All language subtitles for The Fugitive - 3x24 - Ill Wind.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,867 --> 00:00:04,335 I'm going to put a fresh bandage on your arm... 2 00:00:06,238 --> 00:00:07,939 Get some clean water from the well. 3 00:00:07,940 --> 00:00:10,475 I'll- I'll go with you. 4 00:00:10,476 --> 00:00:13,111 You're not up to a long walk yet. 5 00:00:15,547 --> 00:00:17,916 In that case, a fresh bandage won't be necessary. 6 00:00:17,917 --> 00:00:19,851 I think it is. 7 00:00:21,954 --> 00:00:23,021 Kimble! 8 00:00:25,191 --> 00:00:27,392 Hey, big man, didn't you hear? 9 00:00:27,393 --> 00:00:29,861 The lieutenant's calling you. 10 00:00:34,533 --> 00:00:35,700 Kimble! 11 00:00:38,104 --> 00:00:40,872 I'm going to have to shoot. 12 00:00:44,910 --> 00:00:46,511 Narrator: 13 00:00:52,851 --> 00:00:56,521 Starring david janssen as dr. Richard kimble. 14 00:00:56,522 --> 00:00:59,424 An innocent victim of blind justice. 15 00:00:59,425 --> 00:01:02,828 Falsely convicted for the murder of his wife. 16 00:01:02,829 --> 00:01:06,131 Reprieved by fate when a train wreck freed him en route 17 00:01:06,132 --> 00:01:07,399 To the death house. 18 00:01:07,400 --> 00:01:11,103 Freed him to hide in lonely desperation. 19 00:01:11,104 --> 00:01:13,605 To change his identity. 20 00:01:13,606 --> 00:01:16,441 To toil at many jobs. 21 00:01:16,442 --> 00:01:18,977 Freed him to search for a one-armed man 22 00:01:18,978 --> 00:01:21,413 He saw leave the scene of the crime. 23 00:01:21,414 --> 00:01:25,183 Freed him to run before the relentless pursuit 24 00:01:25,184 --> 00:01:28,085 Of the police lieutenant obsessed with his capture. 25 00:01:29,622 --> 00:01:31,822 Announcer: The guest stars in tonight's story: 26 00:01:31,823 --> 00:01:34,091 John mcintire. 27 00:01:34,092 --> 00:01:35,793 Jeanette nolan. 28 00:01:35,794 --> 00:01:37,895 Lonny chapman. 29 00:01:37,896 --> 00:01:42,200 Also starring barry morse as lieutenant philip gerard. 30 00:01:43,936 --> 00:01:45,437 Announcer: 31 00:02:06,725 --> 00:02:08,459 Narrator: The work is hard, 32 00:02:08,460 --> 00:02:11,196 To be endured from day to day. 33 00:02:11,197 --> 00:02:15,133 But here, just 20 miles north of the gulf of mexico, 34 00:02:15,134 --> 00:02:19,804 Richard kimble has found reason to gain a new foothold on life. 35 00:02:19,805 --> 00:02:22,541 His first in a very long time. 36 00:02:24,676 --> 00:02:26,745 Quitting time! 37 00:02:29,581 --> 00:02:33,351 The last day in a patch is always the best day. 38 00:02:33,352 --> 00:02:34,518 You tired, katherine? 39 00:02:34,519 --> 00:02:35,853 Shoot, mike johnson, 40 00:02:35,854 --> 00:02:37,488 I could work another 10 hours. 41 00:02:38,523 --> 00:02:40,425 I think katherine's bone slender 42 00:02:40,426 --> 00:02:42,060 But she's got a mighty strong back. 43 00:02:42,061 --> 00:02:43,962 Oh, go on, ma. 44 00:02:43,963 --> 00:02:46,831 Well, it's a fact. Like her ma. 45 00:02:46,832 --> 00:02:48,166 Kind of does something for a woman 46 00:02:48,167 --> 00:02:50,101 To be strong in the back, don't it? 47 00:02:50,102 --> 00:02:52,203 Well, it never done nothing for me. 48 00:02:52,204 --> 00:02:53,271 That's a fact. 49 00:02:53,272 --> 00:02:56,240 Oh, you lester, you're funning me again. 50 00:02:56,241 --> 00:02:58,543 Don't you kind of think it does something for a woman, mike? 51 00:02:58,544 --> 00:02:59,543 That's a fact. 52 00:02:59,544 --> 00:03:01,846 Oh, you, hush. 53 00:03:04,350 --> 00:03:09,087 � once a pretty girl grew from a pig-tailed child � 54 00:03:09,088 --> 00:03:12,757 � to a woman tall and fair � 55 00:03:12,758 --> 00:03:16,728 � and the flowers ran to hide every time she smiled � 56 00:03:16,729 --> 00:03:20,631 � afraid folks might compare � 57 00:03:34,780 --> 00:03:36,114 That jonesie. 58 00:03:36,115 --> 00:03:40,251 All the time funning with ida katherine. 59 00:03:40,252 --> 00:03:42,220 I used to think, naomi and me, 60 00:03:42,221 --> 00:03:46,958 We'd have ourselves a guitar-picking son-in-law. 61 00:03:46,959 --> 00:03:50,061 Now she can't even give him the time of day. 62 00:03:57,469 --> 00:03:59,070 Gerard: That's him all right. 63 00:04:01,140 --> 00:04:03,841 Man: I checked with that photographer over at the newspaper. 64 00:04:03,842 --> 00:04:06,577 He said most of those workers hired out to the crawford farm. 65 00:04:06,578 --> 00:04:08,546 It's a big place, north part of the county. 66 00:04:08,547 --> 00:04:09,714 Can we get started right away? 67 00:04:09,715 --> 00:04:10,848 Sure can, sir. 68 00:04:10,849 --> 00:04:12,850 Take us into the night to get there. 69 00:04:14,386 --> 00:04:16,954 Still can't figure a fellow like him being with folks like that. 70 00:04:16,955 --> 00:04:18,489 He must be bored half to death. 71 00:04:18,490 --> 00:04:20,124 He figures he's safe with them. 72 00:04:20,125 --> 00:04:22,360 Kimble won't find that boring. 73 00:04:23,829 --> 00:04:26,564 Bye. Bye. You're my pen pal. 74 00:04:26,565 --> 00:04:28,933 General delivery. 75 00:04:28,934 --> 00:04:31,269 Say, mike, you just got to stay with us. 76 00:04:31,270 --> 00:04:32,970 Here, you kids get out of here. 77 00:04:32,971 --> 00:04:34,638 Beat it. 78 00:04:34,639 --> 00:04:38,909 I'm fixing real beef hamburger with scallions. 79 00:04:38,910 --> 00:04:40,611 Of course, that's better than side meat. 80 00:04:40,612 --> 00:04:44,048 Now, I ain't got no chair and no cloth and no table- 81 00:04:44,049 --> 00:04:46,183 Ain't every day you can set out in the weeds 82 00:04:46,184 --> 00:04:49,020 And eat your supper without any table or chair. 83 00:04:49,021 --> 00:04:51,089 I can't stay. I've- 84 00:04:51,090 --> 00:04:52,891 Got to catch that 9:00 freight. 85 00:04:52,892 --> 00:04:54,425 Well, you can have a cup of coffee. 86 00:04:54,426 --> 00:04:56,261 That won't keep you too long. 87 00:04:58,364 --> 00:05:01,099 Man: Going out for up north in the morning, mike. 88 00:05:02,334 --> 00:05:05,203 If picking corn sure beats cutting cauliflower 89 00:05:05,204 --> 00:05:06,437 You better come along with us. 90 00:05:06,438 --> 00:05:07,872 Please come, mike. 91 00:05:07,873 --> 00:05:10,108 The man says he's got to be moving on, lester. 92 00:05:10,109 --> 00:05:11,743 You keep out of this. 93 00:05:14,113 --> 00:05:16,448 Now, I, uh, heard that little herrera girl 94 00:05:16,449 --> 00:05:17,849 Come down with something 95 00:05:17,850 --> 00:05:19,250 And I thought maybe I'd go over there 96 00:05:19,251 --> 00:05:21,519 And try and cheer her up a little bit. 97 00:05:21,520 --> 00:05:23,621 Thought maybe you'd like to come along, kate. 98 00:05:23,622 --> 00:05:26,825 Sorry, jonesie, I don't feel up to it. 99 00:05:26,826 --> 00:05:28,793 All right. 100 00:05:35,534 --> 00:05:37,669 You know, you sure brought about some changes 101 00:05:37,670 --> 00:05:39,804 Around here, mr. Johnson. 102 00:05:39,805 --> 00:05:44,476 � from the hills of night the outlaw came � 103 00:05:44,477 --> 00:05:49,680 � just running for to live � 104 00:05:50,649 --> 00:05:53,050 � and the pretty little girl � 105 00:05:53,051 --> 00:05:55,986 � never knew his name � 106 00:05:55,987 --> 00:05:59,424 � still all her love she'd give � 107 00:05:59,425 --> 00:06:02,727 I thought you said you had some folks to go visit, jonesie. 108 00:06:02,728 --> 00:06:06,430 What's the matter? It's just a little song. 109 00:06:06,431 --> 00:06:07,831 I believe my daddy told me 110 00:06:07,832 --> 00:06:10,568 It was writ about billy the kid and pat garrett. 111 00:06:10,569 --> 00:06:12,370 Well, I don't like it. 112 00:06:14,907 --> 00:06:16,674 � and it's a sad � 113 00:06:16,675 --> 00:06:19,210 � sad song � 114 00:06:19,211 --> 00:06:22,280 � that I am singing � 115 00:06:25,317 --> 00:06:27,585 � it's a sad � 116 00:06:27,586 --> 00:06:32,590 � sad tale I tell � 117 00:06:35,460 --> 00:06:40,732 � about a love that a poor girl � 118 00:06:40,733 --> 00:06:43,701 � is bringing � 119 00:06:45,971 --> 00:06:52,410 � to a man who is destined for hell � 120 00:06:58,283 --> 00:07:00,819 When you found me I guess I was pretty sick. 121 00:07:00,820 --> 00:07:03,187 You said I, uh, 122 00:07:03,188 --> 00:07:05,055 Was out of my head sometimes. 123 00:07:07,126 --> 00:07:09,727 I never asked you what I said during that time. 124 00:07:09,728 --> 00:07:12,363 Oh, what a man was ain't nearly 125 00:07:12,364 --> 00:07:15,166 As important as what he is. 126 00:07:15,167 --> 00:07:17,469 And we never told nobody. 127 00:07:17,470 --> 00:07:21,138 Others just must have guessed that you was running. 128 00:07:21,139 --> 00:07:23,241 Jonesie too, I suppose. 129 00:07:23,242 --> 00:07:24,775 But it's dangerous, ain't it? 130 00:07:24,776 --> 00:07:26,511 I mean, even them guessing. 131 00:07:27,646 --> 00:07:30,681 Yeah. I'm afraid it is. 132 00:07:36,055 --> 00:07:37,355 Well, I, uh... 133 00:07:38,557 --> 00:07:39,823 Say, thanks. 134 00:07:39,824 --> 00:07:41,725 Goodbye, mike. Goodbye. 135 00:07:41,726 --> 00:07:43,661 Good luck. 136 00:07:47,132 --> 00:07:49,366 We sure will miss you, mike. 137 00:07:58,777 --> 00:08:00,511 Kate: Mike. 138 00:08:05,251 --> 00:08:08,819 First time in my life I'm scared. 139 00:08:08,820 --> 00:08:12,457 Every time you walk more than 10 feet away from me I get scared. 140 00:08:20,132 --> 00:08:22,634 Go right now if you got to go 141 00:08:22,635 --> 00:08:25,970 And even if I call, you don't look back or anything. 142 00:09:00,773 --> 00:09:02,540 Well, the excitement of this storm 143 00:09:02,541 --> 00:09:03,708 That's coming and all, 144 00:09:03,709 --> 00:09:06,844 I just forgot to ask him where he- 145 00:09:06,845 --> 00:09:08,479 Now, mr. Kelly- now if you don't help us 146 00:09:08,480 --> 00:09:10,448 The lieutenant and me are going to have to take you 147 00:09:10,449 --> 00:09:12,383 Into san martin for questioning. 148 00:09:12,384 --> 00:09:14,619 Now, you might not see your family for a whole week or so. 149 00:09:14,620 --> 00:09:15,687 I tell you- you want that? 150 00:09:15,688 --> 00:09:18,590 He- he just wandered off. 151 00:09:18,591 --> 00:09:20,858 If he's the fellow you say he is, sure ain't no surprise 152 00:09:20,859 --> 00:09:22,360 He didn't tell me where he was going. 153 00:09:22,361 --> 00:09:25,195 Face it, lester, a week away from picking 154 00:09:25,196 --> 00:09:26,697 You'll be having to grub your family- 155 00:09:26,698 --> 00:09:28,699 You keep out of this, jock. 156 00:09:28,700 --> 00:09:31,436 Now, the sheriff said a week or so but, uh, 157 00:09:31,437 --> 00:09:34,072 He could be wrong, because if we find kimble, 158 00:09:34,073 --> 00:09:36,974 We might charge you with being an accessory. 159 00:09:36,975 --> 00:09:40,111 That could mean a year in prison. 160 00:09:40,112 --> 00:09:43,147 Could your family manage that long? 161 00:09:43,148 --> 00:09:45,016 A whole year in jail? 162 00:09:45,017 --> 00:09:46,751 Mm-hm. 163 00:09:46,752 --> 00:09:48,919 Sheriff: This man's a police lieutenant from indiana. 164 00:09:48,920 --> 00:09:51,255 He means what he says. 165 00:09:58,497 --> 00:10:00,365 He went to the packing shed. 166 00:10:00,366 --> 00:10:01,799 What was that? 167 00:10:01,800 --> 00:10:04,635 Over to the packing shed to get the slow freight. 168 00:10:12,644 --> 00:10:15,012 Pa. 169 00:10:15,980 --> 00:10:17,214 Ida katherine! 170 00:10:17,215 --> 00:10:19,182 Leave her be, naomi! It's not your fault! 171 00:10:19,183 --> 00:10:21,452 Take it easy. Stop! 172 00:10:23,288 --> 00:10:25,155 Leave her be. 173 00:12:31,016 --> 00:12:33,951 Who told you where to find me? 174 00:12:33,952 --> 00:12:35,252 The man you were traveling with. 175 00:12:35,253 --> 00:12:37,387 I believe his name is kelly. 176 00:12:39,290 --> 00:12:41,559 Man San martin calling g-104. 177 00:12:41,560 --> 00:12:44,461 San martin calling g-104. 178 00:12:44,462 --> 00:12:46,430 Ooh-wee. 179 00:12:46,431 --> 00:12:48,131 You live in this country as long as I have, 180 00:12:48,132 --> 00:12:50,333 You get an itch about a storm like this. 181 00:12:50,334 --> 00:12:52,335 That's more than just a wind setting up. 182 00:12:52,336 --> 00:12:55,006 Man Sheriff, we just got a report from junction center. 183 00:12:55,007 --> 00:12:56,740 That rest home out there is right in the path 184 00:12:56,741 --> 00:12:58,508 Of the hurricane. Over. 185 00:12:58,509 --> 00:13:00,411 They're calling it a hurricane now? 186 00:13:00,412 --> 00:13:01,779 Well, they say it's just the edge of one, 187 00:13:01,780 --> 00:13:03,280 But the way this town is swaying around 188 00:13:03,281 --> 00:13:05,583 It can't be anything else. Over. 189 00:13:05,584 --> 00:13:06,450 The rest home. 190 00:13:06,451 --> 00:13:08,186 Did you give the order to evacuate? 191 00:13:08,187 --> 00:13:10,520 I did, but we still need more wheels. 192 00:13:10,521 --> 00:13:13,390 The cars can't get through. Over. 193 00:13:13,391 --> 00:13:14,925 I'll take the bypass to junction center. 194 00:13:14,926 --> 00:13:16,594 Maybe I can get there ahead of the storm. 195 00:13:16,595 --> 00:13:18,462 Good luck. Out. 196 00:13:18,463 --> 00:13:21,231 Sheriff, I have to get this man to san martin. 197 00:13:21,232 --> 00:13:22,966 I'm sorry, lieutenant, 198 00:13:22,967 --> 00:13:25,202 There must be 30, 40 old folks out there in junction center 199 00:13:25,203 --> 00:13:26,370 That have to be moved. 200 00:13:26,371 --> 00:13:28,005 How long will that take? Can't tell. 201 00:13:28,006 --> 00:13:29,774 Depends on how bad this storm gets. 202 00:13:29,775 --> 00:13:32,543 Might take an hour, might take six. 203 00:13:32,544 --> 00:13:33,844 Any place you can drop us off 204 00:13:33,845 --> 00:13:35,947 Where we can get transportation back to town? 205 00:13:35,948 --> 00:13:38,082 Well, up ahead there's the crawford farm, 206 00:13:38,083 --> 00:13:39,784 At least their field headquarters. I don't see- 207 00:13:39,785 --> 00:13:41,285 I thought that's where we came from. 208 00:13:41,286 --> 00:13:43,320 The crawford place ain't no truck farm. 209 00:13:43,321 --> 00:13:45,222 Bigger than a lot of states. That's for sure. 210 00:13:45,223 --> 00:13:47,225 We've been riding through it ever since we took off. 211 00:13:47,226 --> 00:13:48,993 All right, let us off there. 212 00:13:48,994 --> 00:13:51,495 I don't see how that's such a good idea. 213 00:13:51,496 --> 00:13:53,631 The storm's heading this way fast. 214 00:13:53,632 --> 00:13:55,699 The kind that can take a man, toss him 50 feet in the air. 215 00:13:55,700 --> 00:13:57,835 It'll be just as bad at junction center, won't it? 216 00:13:57,836 --> 00:13:59,670 That's for sure. 217 00:14:15,854 --> 00:14:17,922 Open up! 218 00:14:19,024 --> 00:14:21,391 Hold it! Hold it right there! 219 00:14:21,392 --> 00:14:23,794 What are you doing? 220 00:14:23,795 --> 00:14:26,497 Man: It'll cost you $2 a head for a 12 hour shift. 221 00:14:26,498 --> 00:14:29,333 You got no right to charge us for getting in out of the storm. 222 00:14:29,334 --> 00:14:32,169 Hey, what's the matter with that kid? 223 00:14:32,170 --> 00:14:34,338 No s�, se�or. 224 00:14:34,339 --> 00:14:35,539 What do you mean? 225 00:14:35,540 --> 00:14:37,341 She says she doesn't know. 226 00:14:37,342 --> 00:14:38,909 I heard her, 227 00:14:38,910 --> 00:14:41,746 But she just come over the border last week, didn't she? 228 00:14:41,747 --> 00:14:43,480 What difference does that make? 229 00:14:43,481 --> 00:14:46,817 I heard they got some typhoid down there. 230 00:14:51,556 --> 00:14:53,991 Well, you don't know it's typhoid. 231 00:14:53,992 --> 00:14:55,760 You don't know it ain't. 232 00:14:55,761 --> 00:14:56,626 What are you saying? 233 00:14:56,627 --> 00:14:57,928 I'm just saying that you all 234 00:14:57,929 --> 00:14:59,363 Been traveling with them. 235 00:14:59,364 --> 00:15:00,397 I ain't going to take the chance 236 00:15:00,398 --> 00:15:02,533 Of infecting these people inside here. 237 00:15:02,534 --> 00:15:03,533 So get going. 238 00:15:03,534 --> 00:15:05,369 Well, where can we go? 239 00:15:05,370 --> 00:15:07,104 Try the stables. 240 00:15:07,105 --> 00:15:08,406 You know that won't hold up against 241 00:15:08,407 --> 00:15:09,873 The kind of wind that's coming. 242 00:15:09,874 --> 00:15:12,442 It's been holding up a lot of years. 243 00:15:12,443 --> 00:15:14,444 Besides, that ain't my problem. 244 00:15:14,445 --> 00:15:16,680 Oh, get out of here! 245 00:15:20,651 --> 00:15:22,820 I am sorry, se�or kelly. 246 00:15:22,821 --> 00:15:24,188 What for? 247 00:15:24,189 --> 00:15:26,656 You didn't fill him with all that poison. 248 00:16:23,548 --> 00:16:26,550 I want to borrow a vehicle to get this man to san martin. 249 00:16:26,551 --> 00:16:27,818 Sorry, I can't help you. 250 00:16:27,819 --> 00:16:28,852 You must have a truck. 251 00:16:28,853 --> 00:16:29,920 Of course I got a truck. 252 00:16:29,921 --> 00:16:31,588 That road between here and san martin 253 00:16:31,589 --> 00:16:33,157 Is like a shooting gallery by now. 254 00:16:33,158 --> 00:16:34,858 That wind will knock anything off the road. 255 00:16:34,859 --> 00:16:37,127 Sorry, it's out of the question. 256 00:16:38,596 --> 00:16:39,930 Kate: Mike! 257 00:16:41,266 --> 00:16:42,433 Hold it right there. 258 00:16:42,434 --> 00:16:43,767 Mike. Hold it. 259 00:16:43,768 --> 00:16:45,135 That's far enough. 260 00:16:45,136 --> 00:16:46,603 Mike, papa told me you were here. 261 00:16:46,604 --> 00:16:48,272 You've got to help us. Get out of here. 262 00:16:48,273 --> 00:16:50,441 There's a little girl in the stable. 263 00:16:50,442 --> 00:16:53,411 She's sick, mike. She just can't stop shaking. 264 00:16:53,412 --> 00:16:55,112 Sorry, kimble. I can't allow it. 265 00:16:55,113 --> 00:16:57,147 If I was you, lieutenant, I wouldn't come any closer. 266 00:16:57,148 --> 00:16:59,717 The way I figure the little girl she's talking about- 267 00:16:59,718 --> 00:17:01,085 Like it's not got the typhoid. 268 00:17:01,086 --> 00:17:02,686 That's why I got them all out in the stable. 269 00:17:02,687 --> 00:17:05,022 Kate: You tell them about the $2 a head you been collecting. 270 00:17:05,023 --> 00:17:06,923 When I was working the fields I kicked back plenty. 271 00:17:06,924 --> 00:17:08,658 Mike, you've got hurry. 272 00:17:10,262 --> 00:17:11,695 Do you think you can help? 273 00:17:13,131 --> 00:17:15,132 I don't know. Maybe. 274 00:17:16,168 --> 00:17:18,269 All right, let's go. 275 00:17:20,305 --> 00:17:22,473 You really going out there? 276 00:17:51,803 --> 00:17:52,803 Hello, mike. 277 00:17:52,804 --> 00:17:54,037 Mike, it sure is good to see you. 278 00:17:54,038 --> 00:17:55,072 Where's the child? 279 00:17:55,073 --> 00:17:56,574 Over there. 280 00:18:03,548 --> 00:18:06,750 You'll be taking quite a chance. 281 00:18:06,751 --> 00:18:08,785 I guess you're right. 282 00:18:26,571 --> 00:18:28,372 How long has she been like this? 283 00:18:33,611 --> 00:18:35,045 What do you think? 284 00:18:35,046 --> 00:18:37,848 I don't know. Her temperature's up. 285 00:18:37,849 --> 00:18:40,251 She has all the symptoms. It could be typhoid. 286 00:18:40,252 --> 00:18:42,620 We'll just have to wait. For what? 287 00:18:42,621 --> 00:18:43,820 See if we can break the temperature. 288 00:18:43,821 --> 00:18:45,355 If we can, it isn't typhoid. 289 00:18:47,091 --> 00:18:49,025 Let's get some blankets, anything we can find 290 00:18:49,026 --> 00:18:50,160 To keep the child warm. 291 00:18:50,161 --> 00:18:52,128 Lester, put her in the back of the jeep. 292 00:18:52,129 --> 00:18:55,031 Jonesie, uh, see if you can get, uh, 293 00:18:55,032 --> 00:18:56,833 Jock to give you some first aid equipment. 294 00:18:56,834 --> 00:18:59,002 Anything he can find over there. 295 00:18:59,003 --> 00:19:00,638 Whatever it is, it's likely to cost me 296 00:19:00,639 --> 00:19:02,539 A half a month's pay. 297 00:19:18,055 --> 00:19:20,591 Mike... 298 00:19:20,592 --> 00:19:23,227 About me telling the police where you were- 299 00:19:23,228 --> 00:19:24,694 They- 300 00:19:24,695 --> 00:19:26,196 Well, they claimed I might have 301 00:19:26,197 --> 00:19:28,598 To go to jail for a whole year. 302 00:19:28,599 --> 00:19:30,868 I wouldn't mind for myself, 303 00:19:30,869 --> 00:19:33,871 But naomi and kate, they- 304 00:19:33,872 --> 00:19:37,441 Well, you know- 305 00:19:37,442 --> 00:19:38,575 I know. 306 00:19:51,156 --> 00:19:53,457 It looks like we're going to have to be here for awhile, 307 00:19:53,458 --> 00:19:55,192 So we'd better do some work on this place, 308 00:19:55,193 --> 00:19:57,060 Make it as sturdy as we can. 309 00:20:01,166 --> 00:20:02,799 The lieutenant's right. 310 00:20:02,800 --> 00:20:06,136 We'll have to do something to keep this place together. 311 00:20:06,137 --> 00:20:08,872 You heard mike. Let's get to it. 312 00:20:14,679 --> 00:20:18,082 The appeal of the underdog? 313 00:20:18,083 --> 00:20:20,684 These people know me. 314 00:20:20,685 --> 00:20:22,453 And trust you. 315 00:20:22,454 --> 00:20:25,255 In spite of what they've been told about you. 316 00:20:25,256 --> 00:20:27,924 Maybe they don't believe what they've been told. 317 00:20:29,494 --> 00:20:30,727 Or maybe they don't want to. 318 00:20:30,728 --> 00:20:32,563 It's the same thing, isn't it? 319 00:20:32,564 --> 00:20:34,597 Now, there's your medicine. 320 00:20:34,598 --> 00:20:36,833 Now take off before you spread any germs. 321 00:20:36,834 --> 00:20:39,836 You know, one day when you ain't got that rifle, 322 00:20:39,837 --> 00:20:42,406 I'm going to come back and whip your head for you, jock. 323 00:20:42,407 --> 00:20:44,941 I thought you were going to sing me a pretty love song 324 00:20:44,942 --> 00:20:47,677 With that out of tune guitar. 325 00:21:15,072 --> 00:21:18,008 Naomi: Jonesie, what happened to you? 326 00:21:18,009 --> 00:21:19,142 Here's your stuff. 327 00:21:19,143 --> 00:21:20,877 Did you get in a fight with him? 328 00:21:20,878 --> 00:21:22,946 No, I'd have liked to as well as not. 329 00:21:22,947 --> 00:21:24,548 Let me see that. 330 00:21:24,549 --> 00:21:26,350 I just happened to get my head in the way 331 00:21:26,351 --> 00:21:27,784 Of a piece of flying tree. 332 00:21:27,785 --> 00:21:29,820 Anything there you can use? 333 00:21:29,821 --> 00:21:31,689 The aspirin might help break the fever. 334 00:21:31,690 --> 00:21:36,427 I'm sorry, ida katherine, I ain't no hero. 335 00:21:36,428 --> 00:21:37,927 Well, I guess from the look of things 336 00:21:37,928 --> 00:21:40,430 You won't be going anywhere for a little while. 337 00:21:41,633 --> 00:21:43,233 Get me some water, kate. 338 00:21:43,234 --> 00:21:46,203 Well, I've got some in my canteen. 339 00:21:48,973 --> 00:21:50,741 Thank you. 340 00:21:52,210 --> 00:21:54,844 Just remember. 341 00:21:54,845 --> 00:21:56,980 I still have a gun. 342 00:22:02,820 --> 00:22:06,457 Mama. Mama. 343 00:22:06,458 --> 00:22:08,892 Nothing to do but wait. 344 00:22:13,297 --> 00:22:15,666 How come you married a man 345 00:22:15,667 --> 00:22:19,236 Who can't do nothing right for nobody? 346 00:22:19,237 --> 00:22:21,338 Get some sleep, kate. 347 00:22:40,057 --> 00:22:41,325 Fr�o? 348 00:22:41,326 --> 00:22:42,259 Fr�o. S�. 349 00:23:53,965 --> 00:23:56,199 You have no idea who it was? 350 00:23:56,200 --> 00:23:57,801 No. 351 00:24:05,876 --> 00:24:07,678 Now, I gotta tell you something, 352 00:24:07,679 --> 00:24:08,879 And you'd better listen. 353 00:24:08,880 --> 00:24:10,013 This man is my prisoner, 354 00:24:10,014 --> 00:24:11,481 And anyone who tries to help him 355 00:24:11,482 --> 00:24:13,984 Will be charged with aiding a convicted murderer to escape. 356 00:24:13,985 --> 00:24:16,019 That's a very serious offense. 357 00:24:18,356 --> 00:24:20,090 And attempting to kill an officer of the law 358 00:24:20,091 --> 00:24:21,492 Is even more serious. 359 00:24:21,493 --> 00:24:23,193 Is that clear? 360 00:24:32,637 --> 00:24:35,038 I'd better check the girl. 361 00:24:58,462 --> 00:25:01,230 You throw a mean pitchfork. 362 00:25:01,231 --> 00:25:03,766 I don't know what you're talking about. 363 00:25:06,437 --> 00:25:08,205 What do you expect me to do? 364 00:25:08,206 --> 00:25:12,776 That man's going to take you to the electric chair. 365 00:25:14,646 --> 00:25:17,313 Besides, it's not as though 366 00:25:17,314 --> 00:25:20,383 I was trying to kill him or anything. 367 00:25:20,384 --> 00:25:23,319 I just figured that maybe if he couldn't walk 368 00:25:23,320 --> 00:25:26,122 For a little while, you could get away. 369 00:25:26,123 --> 00:25:27,958 Kate, promise me you won't try again. 370 00:25:27,959 --> 00:25:30,260 But he- promise me, kate. 371 00:25:33,397 --> 00:25:35,532 All right. I promise. 372 00:25:36,501 --> 00:25:38,802 But what about the others? 373 00:26:38,129 --> 00:26:40,063 I suppose I should thank you. 374 00:26:40,064 --> 00:26:41,864 Don't bother. 375 00:26:43,634 --> 00:26:45,902 What you did, uh- 376 00:26:45,903 --> 00:26:48,438 It didn't surprise me. 377 00:26:48,439 --> 00:26:51,207 You know I'll try to get away if I can. 378 00:26:52,843 --> 00:26:54,878 That doesn't surprise me either. 379 00:27:15,800 --> 00:27:19,769 � at the outlaw's heels � 380 00:27:19,770 --> 00:27:22,539 � the sheriff rode � 381 00:27:22,540 --> 00:27:27,243 � with a gun strapped to his side � 382 00:27:27,244 --> 00:27:29,479 � and the ever-running man � 383 00:27:29,480 --> 00:27:32,982 � lived the outlaw's code � 384 00:27:32,983 --> 00:27:36,419 � take love but never a bride � 385 00:27:37,989 --> 00:27:40,256 � so the chase went on � 386 00:27:40,257 --> 00:27:43,393 � both day and night � 387 00:27:43,394 --> 00:27:47,964 � with the sheriff gaining some � 388 00:27:47,965 --> 00:27:50,633 � till they didn't give a hang � 389 00:27:50,634 --> 00:27:53,804 � who was right or wrong � 390 00:27:53,805 --> 00:27:58,642 � just when the end would come � 391 00:27:58,643 --> 00:28:02,946 � and it's a sad, sad song � 392 00:28:02,947 --> 00:28:05,815 � that I am singing � 393 00:28:09,186 --> 00:28:13,222 � it's a sad, sad tale � 394 00:28:13,223 --> 00:28:15,792 � I tell � 395 00:28:18,261 --> 00:28:23,165 � about a love that a poor girl � 396 00:28:23,166 --> 00:28:28,070 � is bringing � 397 00:28:28,071 --> 00:28:34,243 � to a man who is destined for hell � 398 00:28:34,244 --> 00:28:37,814 Jonesie, why don't you shut up? 399 00:28:42,453 --> 00:28:44,854 All right, harry, I'll check with you later. Out. 400 00:28:44,855 --> 00:28:47,523 Larry, we got them all over at the bracken ranch. 401 00:28:47,524 --> 00:28:49,292 I guess they'll be okay there. 402 00:28:49,293 --> 00:28:51,161 Say, what about the lieutenant from indiana? 403 00:28:51,162 --> 00:28:52,562 He hasn't showed up here yet. 404 00:28:52,563 --> 00:28:54,998 Oh, he must have holed up till it's over. 405 00:28:54,999 --> 00:28:57,267 You think they're still at the crawford place? 406 00:28:57,268 --> 00:28:59,735 Well, we won't know that until we get the phone lines in. 407 00:28:59,736 --> 00:29:02,838 Guess we'd better figure it that way. 408 00:29:02,839 --> 00:29:05,141 It'll be hours before we can get a car out to them. 409 00:29:05,142 --> 00:29:08,078 Well, they're as safe there as any place tonight. 410 00:29:08,079 --> 00:29:09,713 That's not saying much. 411 00:29:13,518 --> 00:29:15,285 With all this exposure, 412 00:29:15,286 --> 00:29:18,255 Half these people are going to catch pneumonia 413 00:29:18,256 --> 00:29:20,456 Or typhoid, maybe. 414 00:29:22,726 --> 00:29:25,461 Unless this place falls in first. 415 00:29:28,165 --> 00:29:30,934 You're a good assistant, kate. 416 00:29:30,935 --> 00:29:33,236 I'm just good with you. 417 00:29:35,239 --> 00:29:39,009 Mike, after the storm's over, 418 00:29:39,010 --> 00:29:40,877 What are you going to do? 419 00:29:40,878 --> 00:29:42,645 About him? 420 00:29:48,352 --> 00:29:50,053 I don't know. 421 00:29:51,822 --> 00:29:55,826 He's got a gun and he's mean. 422 00:29:55,827 --> 00:29:57,861 He'll shoot you if you try to run. 423 00:29:57,862 --> 00:30:01,164 Let's forget about him for awhile. 424 00:30:01,165 --> 00:30:04,033 I'd like that. 425 00:30:04,034 --> 00:30:06,703 I'd like to forget the whole thing ever happened. 426 00:30:10,874 --> 00:30:14,777 I can see you now, sitting in your office, 427 00:30:14,778 --> 00:30:18,080 Driving your big car, 428 00:30:18,081 --> 00:30:21,984 Living in your fine house. 429 00:30:24,922 --> 00:30:27,190 Mike, 430 00:30:27,191 --> 00:30:30,226 Tell me about your wife. 431 00:30:30,227 --> 00:30:31,595 What was she like? 432 00:30:32,930 --> 00:30:35,732 It's getting hard to remember. 433 00:30:35,733 --> 00:30:40,069 She fitted in in that world, didn't she? 434 00:30:44,041 --> 00:30:47,310 I can remember when I was little, 435 00:30:47,311 --> 00:30:50,446 We would drive through the nice neighborhoods 436 00:30:50,447 --> 00:30:52,382 And I would watch the other kids playing 437 00:30:52,383 --> 00:30:54,251 Out in front of their houses. 438 00:30:54,252 --> 00:30:57,954 Mama used to tell me to envy was a deadly sin. 439 00:30:59,089 --> 00:31:00,923 Still, there was nothing- 440 00:31:00,924 --> 00:31:02,992 Just nothing I could do to take away 441 00:31:02,993 --> 00:31:05,928 That feeling I had inside of me. 442 00:31:08,099 --> 00:31:11,067 It looks like I haven't licked it yet. 443 00:31:11,068 --> 00:31:12,202 Se�or doctor! 444 00:32:09,726 --> 00:32:11,928 Watch out for up above now. 445 00:32:11,929 --> 00:32:13,729 Look what happened here. 446 00:32:13,730 --> 00:32:15,131 Now, stay back. 447 00:32:15,132 --> 00:32:16,999 Kimble: Now, get his back up against that crate. 448 00:32:17,000 --> 00:32:18,535 Get his coat off. 449 00:32:18,536 --> 00:32:22,172 Naomi: Get him out of there. He might need some water. 450 00:32:22,173 --> 00:32:23,339 Easy. 451 00:32:23,340 --> 00:32:25,875 I'll get his coat. 452 00:32:28,512 --> 00:32:30,246 Watch out above there. 453 00:32:30,247 --> 00:32:31,748 Pull it down. 454 00:32:31,749 --> 00:32:34,050 Naomi: Be careful back there. 455 00:32:39,623 --> 00:32:42,425 Get me a- a stick and a piece of cloth. 456 00:32:45,195 --> 00:32:47,831 Now, hurry up! Somebody get me a stick and a piece of cloth! 457 00:32:52,103 --> 00:32:53,837 How bad is it? 458 00:32:53,838 --> 00:32:56,573 You severed an artery in your arm. 459 00:32:56,574 --> 00:32:57,907 The leg will give you some pain, 460 00:32:57,908 --> 00:32:59,809 But it's not as bad. 461 00:32:59,810 --> 00:33:00,876 That's it. Thank you. 462 00:33:21,331 --> 00:33:23,032 Hold this. 463 00:33:25,403 --> 00:33:27,270 He don't look so good, does he? 464 00:33:27,271 --> 00:33:29,105 Have everyone get their gear together. 465 00:33:29,106 --> 00:33:30,340 We're going into the main house. 466 00:33:30,341 --> 00:33:31,874 Now wait a minute, mike. 467 00:33:31,875 --> 00:33:34,010 That jock sims has got a gun and he ain't afraid to use it. 468 00:33:34,011 --> 00:33:35,878 Well, that's just what he's going to have to do. 469 00:33:35,879 --> 00:33:39,748 The cop who's only after your neck is worth all that? 470 00:33:39,749 --> 00:33:41,884 You want to sit around here and have this place fall in? 471 00:33:41,885 --> 00:33:43,953 Well, we don't know what's going to happen to this roof, 472 00:33:43,954 --> 00:33:47,690 But we do know he's got bullets to go with that gun of his. 473 00:34:09,880 --> 00:34:12,148 All right, get back where you belong. 474 00:34:12,149 --> 00:34:13,883 All of us in the barn, we're coming in. 475 00:34:13,884 --> 00:34:15,618 Get back where you belong. 476 00:34:15,619 --> 00:34:18,254 The girl didn't have typhoid. It was just the flu. 477 00:34:18,255 --> 00:34:19,556 That's what you say. 478 00:34:19,557 --> 00:34:21,023 But the lieutenant's been injured. 479 00:34:21,024 --> 00:34:22,892 He needs proper medical attention. 480 00:34:22,893 --> 00:34:24,326 And you're going to help him? 481 00:34:39,677 --> 00:34:41,110 We're coming in. 482 00:34:41,111 --> 00:34:43,446 How about it, jock? You going to shoot all of us? 483 00:34:43,447 --> 00:34:48,017 Okay, just be sure you stay clear of the rest of us. 484 00:34:48,018 --> 00:34:49,953 Let's get the others. 485 00:35:03,367 --> 00:35:04,934 All right, you people, move to the back. 486 00:35:04,935 --> 00:35:06,068 Don't get too close. 487 00:35:06,069 --> 00:35:07,436 Get on- that's it. 488 00:35:07,437 --> 00:35:09,171 Kate, tear up some more cloth. 489 00:35:15,045 --> 00:35:17,646 I still say we should of left him in the barn. 490 00:35:17,647 --> 00:35:20,316 He looked comfortable enough to me. 491 00:35:20,317 --> 00:35:21,684 It just- it don't seem right 492 00:35:21,685 --> 00:35:25,888 For us to help him when we know he's against you, mike. 493 00:35:25,889 --> 00:35:29,825 We just can't think all complicated like you do. 494 00:35:29,826 --> 00:35:32,628 The only way folks like us can keep a hold on this earth 495 00:35:32,629 --> 00:35:33,996 Is to look out for our own. 496 00:35:33,997 --> 00:35:37,066 Even when they don't want to do it themselves. 497 00:35:42,940 --> 00:35:47,143 You're building up quite a case. 498 00:35:47,144 --> 00:35:51,447 Selfless, devoted doctor who saves the life 499 00:35:51,448 --> 00:35:53,282 Of his persecutor. 500 00:35:55,018 --> 00:35:57,220 They must be impressed. 501 00:36:00,958 --> 00:36:03,159 I suppose even I am. 502 00:36:03,160 --> 00:36:05,094 But that doesn't change anything. 503 00:36:05,095 --> 00:36:09,498 No, that doesn't change anything. 504 00:36:23,179 --> 00:36:24,780 What are you doing? 505 00:36:24,781 --> 00:36:28,350 He's lost a lot of blood. He needs a transfusion. 506 00:36:28,351 --> 00:36:31,621 They should have some medical supplies they use for animals. 507 00:36:31,622 --> 00:36:35,324 Mike, you got to do all this? It scares me. 508 00:36:35,325 --> 00:36:37,493 Would you boil me some water, kate? 509 00:36:37,494 --> 00:36:39,428 Mike, I know when you leave here 510 00:36:39,429 --> 00:36:41,163 That I can't go with you, 511 00:36:41,164 --> 00:36:42,698 But it will mean something to me 512 00:36:42,699 --> 00:36:45,001 To know that you're alive somewhere. 513 00:36:45,002 --> 00:36:47,202 Don't help him, mike. 514 00:36:47,203 --> 00:36:48,403 Don't help him. 515 00:36:48,404 --> 00:36:50,906 Kate, boil me some water. 516 00:36:50,907 --> 00:36:53,609 These instruments need sterilizing. 517 00:37:13,063 --> 00:37:19,401 � now the outlaw faces the sheriff's gun � 518 00:37:19,402 --> 00:37:24,874 � on this night one man will die � 519 00:37:24,875 --> 00:37:29,444 � but no matter who it is sees the morning sun � 520 00:37:31,014 --> 00:37:35,051 � the girl is sure to cry � 521 00:37:37,620 --> 00:37:39,521 This man needs a blood transfusion. 522 00:37:39,522 --> 00:37:41,190 His blood type is b. 523 00:37:41,191 --> 00:37:43,258 If you'll look on your health certificate cards 524 00:37:43,259 --> 00:37:45,527 You'll find your type. 525 00:38:04,181 --> 00:38:07,049 If he doesn't get blood, he'll die. 526 00:38:11,921 --> 00:38:14,690 � and it's a sad � 527 00:38:14,691 --> 00:38:17,826 � sad song � 528 00:38:17,827 --> 00:38:21,030 � that I am singing � 529 00:38:24,401 --> 00:38:27,803 � it's a sad � 530 00:38:27,804 --> 00:38:31,541 � sad tale � 531 00:38:31,542 --> 00:38:33,709 � I tell � 532 00:38:36,980 --> 00:38:39,715 � about a death � 533 00:38:39,716 --> 00:38:42,918 � that a sheriff � 534 00:38:42,919 --> 00:38:44,620 � is bringing � 535 00:38:48,958 --> 00:38:51,527 � to a man � 536 00:38:51,528 --> 00:38:57,366 � who is destined for hell � 537 00:39:29,365 --> 00:39:31,100 Drink this. 538 00:39:46,016 --> 00:39:48,084 I'll ask you once more. 539 00:39:49,085 --> 00:39:50,853 This- 540 00:40:17,180 --> 00:40:20,349 Lester, don't you think we ought to do some- 541 00:40:20,350 --> 00:40:22,952 Hush up. 542 00:40:22,953 --> 00:40:25,254 He's just lucky he's got us to keep him 543 00:40:25,255 --> 00:40:28,457 From digging himself a grave. 544 00:40:30,861 --> 00:40:32,928 But he's making it sound like 545 00:40:32,929 --> 00:40:34,263 What we're doing ain't right. 546 00:40:34,264 --> 00:40:36,165 Well, what we're doing is right. 547 00:40:36,166 --> 00:40:38,467 Look at all these people. 548 00:40:38,468 --> 00:40:42,304 You think they want mike to keep on with this foolishness? 549 00:40:44,240 --> 00:40:46,708 Well, I don't know. 550 00:40:48,144 --> 00:40:50,445 I just don't know. 551 00:41:03,593 --> 00:41:08,397 Mike, I want to try one more time, 552 00:41:08,398 --> 00:41:11,033 Because I really want to understand you. 553 00:41:11,034 --> 00:41:12,902 I really do. 554 00:41:14,170 --> 00:41:17,572 If that man lives he'll see you killed. 555 00:41:17,573 --> 00:41:21,277 Now, why are you trying so hard to save his life? 556 00:41:23,980 --> 00:41:27,516 Uh, for a doctor, 557 00:41:27,517 --> 00:41:29,885 Every life is worth saving. 558 00:41:31,187 --> 00:41:33,522 I guess I'm just too stupid to understand it. 559 00:41:33,523 --> 00:41:35,524 No, you're not, kate. 560 00:41:53,509 --> 00:41:54,776 All I can get out of it 561 00:41:54,777 --> 00:41:59,714 Is that you want me to help them kill you. 562 00:41:59,715 --> 00:42:02,418 I don't understand why you want it, 563 00:42:02,419 --> 00:42:04,753 But I know that's what you want. 564 00:42:08,524 --> 00:42:10,993 You want him to get blood? 565 00:42:10,994 --> 00:42:12,561 All right, mike, you can give him mine, 566 00:42:12,562 --> 00:42:14,196 Because it's his type. 567 00:42:20,136 --> 00:42:23,171 It's all right, mike. 568 00:42:23,172 --> 00:42:24,974 You can give him all of it if you want to. 569 00:42:24,975 --> 00:42:27,176 Ida katherine! Wh-? 570 00:42:27,177 --> 00:42:30,780 Jonesie: � now the outlaw faces � 571 00:42:30,781 --> 00:42:34,483 � the sheriff's gun � 572 00:42:34,484 --> 00:42:40,489 � on this night one man will die � 573 00:42:40,490 --> 00:42:42,958 � and no matter who it is � 574 00:42:42,959 --> 00:42:46,995 � sees the morning sun � 575 00:42:48,164 --> 00:42:53,602 � the girl is sure to cry � 576 00:42:55,839 --> 00:42:58,974 � and the outlaw lives � 577 00:42:58,975 --> 00:43:02,711 � like a running man � 578 00:43:04,414 --> 00:43:09,351 � with the next hill in his eye � 579 00:43:11,487 --> 00:43:15,357 � and there will always be a sheriff � 580 00:43:15,358 --> 00:43:19,261 � with a gun in hand � 581 00:43:20,930 --> 00:43:23,999 � and a girl � 582 00:43:24,000 --> 00:43:27,969 � who will surely cry � 583 00:43:29,606 --> 00:43:31,306 We still can't get through to the crawford farm, 584 00:43:31,307 --> 00:43:32,808 But I figured if you had some lines up, 585 00:43:32,809 --> 00:43:35,744 It must be pretty well over, right? 586 00:43:35,745 --> 00:43:38,614 Yeah. Yeah, okay. 587 00:43:38,615 --> 00:43:40,549 Yeah, thanks. 588 00:43:40,550 --> 00:43:42,818 The road's clear. Let's go. The crawford place? 589 00:43:42,819 --> 00:43:44,185 Well, it figures he's still there. 590 00:43:44,186 --> 00:43:46,354 They could be in a ditch, someplace by now. 591 00:43:46,355 --> 00:43:48,924 Well, we'll check those too. Come on. 592 00:43:58,034 --> 00:44:00,235 That's it, boys. Bring them all out here 593 00:44:00,236 --> 00:44:02,170 And set them down where we can all get at them. 594 00:44:02,171 --> 00:44:03,905 Everybody have a drink. 595 00:44:03,906 --> 00:44:05,073 It's on the house. 596 00:44:06,777 --> 00:44:11,780 Here, mike, have yourself a drink. 597 00:44:11,781 --> 00:44:13,349 Look at him. 598 00:44:13,350 --> 00:44:16,752 A few hours ago he was at death's door. 599 00:44:16,753 --> 00:44:19,154 What did you do to him anyway? 600 00:44:19,155 --> 00:44:20,756 There was nothing really wrong with him. 601 00:44:20,757 --> 00:44:23,258 He just lost some blood. 602 00:44:23,259 --> 00:44:25,828 They can celebrate the end of the storm. 603 00:44:25,829 --> 00:44:28,196 Me, I'm having myself a wake. 604 00:44:28,197 --> 00:44:30,365 No friend of mine ever goes without 605 00:44:30,366 --> 00:44:31,566 I give him a wake. 606 00:44:31,567 --> 00:44:33,368 There's not going to be any wake, lester. 607 00:44:33,369 --> 00:44:34,603 Oh, no? No. 608 00:44:34,604 --> 00:44:36,739 Well, then you'd better pull out and quick, 609 00:44:36,740 --> 00:44:38,507 Because now that the storm's over 610 00:44:38,508 --> 00:44:40,542 And that road's open, they'll come looking for him. 611 00:44:40,543 --> 00:44:41,744 And you. 612 00:44:41,745 --> 00:44:45,080 I'll go. I just want to check him first. 613 00:44:47,617 --> 00:44:50,753 Something wrong with his insides? 614 00:44:50,754 --> 00:44:52,988 I'll tell you what's wrong. 615 00:44:52,989 --> 00:44:56,759 They're rotting away from all that meanness. 616 00:45:15,278 --> 00:45:19,615 All right, now do your celebrating somewheres else. 617 00:45:19,616 --> 00:45:21,016 The road's open. 618 00:45:21,017 --> 00:45:22,550 And you can all get out of here 619 00:45:22,551 --> 00:45:24,353 Soon as you pay me for that whiskey. 620 00:45:26,222 --> 00:45:28,657 Oh, jock. 621 00:45:29,892 --> 00:45:32,728 You know every season when we come to this farm, 622 00:45:32,729 --> 00:45:34,629 When somebody wants a can of beans, 623 00:45:34,630 --> 00:45:35,965 A little coffee, 624 00:45:35,966 --> 00:45:37,766 Even some of this floor varnish 625 00:45:37,767 --> 00:45:39,901 For a Saturday night, 626 00:45:39,902 --> 00:45:42,171 They got to pay you double. 627 00:45:43,473 --> 00:45:46,075 Well, this is on you, jocko. 628 00:45:46,076 --> 00:45:48,877 We're just drinking ourselves a little way even. 629 00:45:48,878 --> 00:45:49,878 And we ain't even- 630 00:45:49,879 --> 00:45:51,212 Oh, shut up. You're drunk, kelly. 631 00:45:51,213 --> 00:45:52,715 Yeah, well maybe I am, 632 00:45:52,716 --> 00:45:54,149 But that don't change what I said. 633 00:45:54,150 --> 00:45:55,217 I said shut up, kelly. 634 00:45:55,218 --> 00:45:57,853 Next year you better treat us right 635 00:45:57,854 --> 00:46:00,355 Or one morning we won't be here, 636 00:46:00,356 --> 00:46:04,093 And you're going to have to cut up parcels of that cauliflower 637 00:46:04,094 --> 00:46:06,595 All by yourself. 638 00:46:06,596 --> 00:46:08,196 And the general manager's going 639 00:46:08,197 --> 00:46:10,966 To think that's awful peculiar. 640 00:46:18,941 --> 00:46:20,709 Get out. 641 00:46:22,412 --> 00:46:24,179 I said, get out. All of you. 642 00:46:29,519 --> 00:46:32,720 I'm going to put a fresh bandage on your arm... 643 00:46:34,490 --> 00:46:36,125 Get some clean water from the well. 644 00:46:36,126 --> 00:46:38,627 I'll- I'll go with you. 645 00:46:38,628 --> 00:46:41,263 You're not up to a long walk yet. 646 00:46:43,833 --> 00:46:46,234 In that case, a fresh bandage won't be necessary. 647 00:46:46,235 --> 00:46:48,103 I think it is. 648 00:46:50,373 --> 00:46:55,344 Kimble! 649 00:46:55,345 --> 00:46:57,546 Hey, big man, didn't you hear? 650 00:46:57,547 --> 00:46:59,915 The lieutenant's calling you. 651 00:47:04,654 --> 00:47:05,788 Kimble! 652 00:47:11,360 --> 00:47:13,028 I'm going to have to shoot. 653 00:47:15,832 --> 00:47:18,667 You don't have to do anything. 654 00:47:29,980 --> 00:47:33,716 Kimble, call these people off. 655 00:47:51,268 --> 00:47:52,734 Mike? 656 00:48:03,713 --> 00:48:06,414 Gerard: Kimble! 657 00:48:12,288 --> 00:48:14,322 Kimble! 658 00:48:37,680 --> 00:48:39,181 All right, move out of the way, boys. 659 00:48:39,182 --> 00:48:42,650 I'm going to start the car in just a minute. 660 00:48:42,651 --> 00:48:43,919 Easy does it. 661 00:48:43,920 --> 00:48:46,321 I'll be all right now, thank you. 662 00:48:50,026 --> 00:48:53,195 I guess there's no point in bringing charges against them. 663 00:48:53,196 --> 00:48:54,696 Yes, sir, we could. 664 00:48:54,697 --> 00:48:56,364 There seem to have been quite a few of them. 665 00:48:56,365 --> 00:48:58,901 Yeah, if there had been fewer, I might have gotten him. 666 00:48:58,902 --> 00:49:01,703 Then you want to prefer charges? 667 00:49:01,704 --> 00:49:03,505 I'd have to stay here for the trials. 668 00:49:03,506 --> 00:49:04,639 I'm afraid so, sir. 669 00:49:09,579 --> 00:49:11,246 Oh, forget it. 670 00:49:11,247 --> 00:49:13,515 Kimble's got enough of a head start already. 671 00:49:30,332 --> 00:49:32,434 I still don't understand why mike 672 00:49:32,435 --> 00:49:37,038 Went through the trouble of saving that batch of meanness. 673 00:49:37,039 --> 00:49:40,575 Even a life like that is worth saving, ma. 674 00:49:40,576 --> 00:49:44,446 That sounds like some of that foolishness mike was talking. 675 00:49:44,447 --> 00:49:46,247 I know it. 676 00:49:47,349 --> 00:49:48,983 Oh. 677 00:50:02,097 --> 00:50:04,733 Narrator: The storm has come and gone. 678 00:50:04,734 --> 00:50:07,001 But few of those who sought shelter together 679 00:50:07,002 --> 00:50:08,937 That night will forget it. 680 00:50:08,938 --> 00:50:10,672 And richard kimble, 681 00:50:10,673 --> 00:50:13,074 The next hill now in his eye, 682 00:50:13,075 --> 00:50:16,745 Will find occasions to look back and remember. 683 00:50:16,746 --> 00:50:19,815 A fugitive has time for that. 49427

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.