All language subtitles for South.Park.Bigger.Longer.and.Uncut.1999.1080p.BluRay.AC3.x264-HDC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,796 --> 00:00:29,715 South Park : Plus long, plus grand et pas coup� 2 00:00:33,928 --> 00:00:39,058 Les oiseaux sifflotent de joie 3 00:00:39,892 --> 00:00:45,022 Quelques cerfs s'enfuient devant moi 4 00:00:45,689 --> 00:00:48,484 Sous cette couche de neige 5 00:00:48,692 --> 00:00:53,239 Une terre fertile sommeille 6 00:00:53,489 --> 00:00:56,450 C'est un dimanche comme les autres 7 00:00:56,700 --> 00:01:01,622 Dans ma tranquille petite ville 8 00:01:05,125 --> 00:01:07,294 Le soleil brille L'herbe est verte 9 00:01:07,545 --> 00:01:09,505 Sous la neige qui l'a recouverte 10 00:01:09,755 --> 00:01:13,092 Faire la t�te ? C'est pas le jour 11 00:01:13,342 --> 00:01:15,386 Les gens sont si chaleureux 12 00:01:15,636 --> 00:01:18,305 - D�gage ! - M�me s'il fait moins deux 13 00:01:18,556 --> 00:01:20,599 Quel beau dimanche 14 00:01:20,850 --> 00:01:22,768 Dans ma tranquille petite ville 15 00:01:23,310 --> 00:01:24,812 Bonjour, Stan. 16 00:01:25,062 --> 00:01:27,189 Tu me donnes 8 $ pour le cin� ? 17 00:01:27,398 --> 00:01:30,192 Le meilleur film du monde. C'est canadien. 18 00:01:30,442 --> 00:01:33,362 - D'accord. Sois rentr� pour d�ner. - Merci. 19 00:01:34,405 --> 00:01:36,323 J'ai un fils de r�ve 20 00:01:36,574 --> 00:01:38,617 Comme J�sus, tendre et fort 21 00:01:38,868 --> 00:01:42,288 Sur la croix, il sourirait encore 22 00:01:42,538 --> 00:01:44,873 Son c�ur est droit et s�r 23 00:01:45,124 --> 00:01:47,334 Son esprit, ouvert et pur 24 00:01:47,543 --> 00:01:51,755 Quelle chance de vivre Dans une petite ville de bouseux 25 00:01:52,214 --> 00:01:54,216 Vieux ! R�veille-toi ! 26 00:01:57,261 --> 00:01:59,013 Kenny, allez ! 27 00:02:00,055 --> 00:02:02,725 Le "Terrance et Phillip" est sorti ! Viens ! 28 00:02:04,143 --> 00:02:05,728 O� tu vas ? 29 00:02:07,271 --> 00:02:09,148 Non ! T'as �glise ! 30 00:02:10,399 --> 00:02:12,651 Vas-y, rate l'�glise ! 31 00:02:12,943 --> 00:02:16,030 Quand tu mourras, t'iras t'expliquer chez Satan. 32 00:02:18,365 --> 00:02:20,117 Respirez �a fait de la bu�e 33 00:02:20,367 --> 00:02:22,411 Les clodos Vous en faites pas pour eux 34 00:02:22,661 --> 00:02:25,914 Plongez avec nous Dans un oc�an de sourires 35 00:02:30,878 --> 00:02:32,463 C'est dimanche matin 36 00:02:32,713 --> 00:02:36,467 Dans notre tranquille petite ville 37 00:02:38,510 --> 00:02:41,096 - Ike ? Shoote dans le b�b� ! - Pas shoote b�b�. 38 00:02:41,305 --> 00:02:42,222 Si ! 39 00:02:43,891 --> 00:02:48,604 Tu as encore cass� un carreau ! Vilain, vilain b�b� ! 40 00:02:48,854 --> 00:02:50,230 On va voir "Terrance et Phillip". 41 00:02:51,523 --> 00:02:52,441 Sans d�conner ? 42 00:02:52,691 --> 00:02:54,360 O� vas-tu ? 43 00:02:54,610 --> 00:02:57,154 - A la patinoire. - Emm�ne ton petit fr�re. 44 00:02:57,363 --> 00:02:59,448 Mon fr�re ? Tu l'as adopt� ! 45 00:02:59,698 --> 00:03:00,657 Tu ob�is ! 46 00:03:00,908 --> 00:03:02,076 D'accord, pardon. 47 00:03:04,078 --> 00:03:06,121 Ils sont si fragiles, si jeunes 48 00:03:06,372 --> 00:03:08,499 �a me d�sesp�re 49 00:03:08,749 --> 00:03:12,753 Le monde est pourri Les grandes villes, c'est plus une vie 50 00:03:13,003 --> 00:03:15,297 C'est pour �a qu'on habite 51 00:03:15,547 --> 00:03:19,760 Dans cette tranquille petite ville Pleine de m�sh�gas 52 00:03:21,220 --> 00:03:23,472 Ike ! Vilain b�b� ! 53 00:03:23,722 --> 00:03:25,432 Retrouvons Terrance et Phillip. 54 00:03:25,641 --> 00:03:27,601 Ils vont p�ter et rigoler. 55 00:03:27,851 --> 00:03:29,478 M'man, on a sonn� ! 56 00:03:29,728 --> 00:03:32,064 - J'y vais, tr�sor. - Je vois rien ! 57 00:03:32,314 --> 00:03:35,526 Il y a six semaines que Saddam Hussein a �t� tu�... 58 00:03:35,776 --> 00:03:37,486 et personne ne le pleure. 59 00:03:37,736 --> 00:03:39,613 Eric, ce sont tes petits camarades. 60 00:03:40,572 --> 00:03:41,657 Pourquoi vous �tes l� ? 61 00:03:43,200 --> 00:03:44,451 Putain, super ! Ouais ! 62 00:03:45,744 --> 00:03:48,247 Ensemble au cin� nous allons 63 00:03:48,497 --> 00:03:50,874 Tant de choses nous y apprenons 64 00:03:51,083 --> 00:03:55,003 Le cin� nous dit Ce que les parents ne veulent pas dire 65 00:03:55,212 --> 00:03:57,673 Et ce film va �tre g�ant 66 00:03:58,173 --> 00:04:01,468 Car Terrance et Phillip sont d�lire 67 00:04:01,885 --> 00:04:06,515 C'est bien de vivre dans Une petite ville de bouseux d�biles 68 00:04:06,765 --> 00:04:09,852 U ! S ! A ! 69 00:04:11,270 --> 00:04:14,356 Cinq places pour Les culs de feu. 70 00:04:18,151 --> 00:04:18,986 Comment �a, non ? 71 00:04:19,236 --> 00:04:22,990 Ce film est interdit aux mineurs non accompagn�s... 72 00:04:23,240 --> 00:04:25,367 d'un parent ou d'un adulte. 73 00:04:25,617 --> 00:04:27,744 - Pourquoi ? - Trop de gros mots ! 74 00:04:27,995 --> 00:04:28,871 Suivant. 75 00:04:30,289 --> 00:04:32,624 - �a craint ! - Faut qu'on voie ce film ! 76 00:04:32,833 --> 00:04:34,877 On s'en fout, �a doit �tre nul. 77 00:04:35,085 --> 00:04:37,421 N'importe quoi ! Tu adores Terrance et Phillip. 78 00:04:37,671 --> 00:04:39,423 Ouais, mais l'animation est naze. 79 00:04:42,009 --> 00:04:43,427 J'ai une id�e ! 80 00:04:44,177 --> 00:04:47,097 Six places pour Les culs de feu. 81 00:04:47,389 --> 00:04:49,516 Ce film est d�conseill� aux enfants. 82 00:04:49,766 --> 00:04:51,894 Il dit que c'est d�conseill� pour vous. 83 00:04:52,185 --> 00:04:54,938 M. le SDF, pas de places, pas de bakchich de 10 $... 84 00:04:55,147 --> 00:04:57,065 et pas de vodka. 85 00:04:57,357 --> 00:04:58,483 Six places, s'il vous pla�t. 86 00:05:02,321 --> 00:05:04,364 - File un bonbec, Cartman. - Je regarde. 87 00:05:04,573 --> 00:05:06,074 J'ai rien de casher. 88 00:05:06,325 --> 00:05:08,201 Tu vas pas tout manger, gros lard ! 89 00:05:09,244 --> 00:05:10,370 �a commence ! 90 00:05:12,289 --> 00:05:14,833 TERRANCE & PHILLIP LES CULS DE FEU 91 00:05:16,460 --> 00:05:20,047 Que dit un cur� espagnol � un gyn�co d'Uranus ? 92 00:05:20,297 --> 00:05:21,715 Je sais pas. Quoi ? 93 00:05:24,718 --> 00:05:26,136 O� ils trouvent tout �a ? 94 00:05:26,386 --> 00:05:28,221 Enculeur de porcs, Phillip ! 95 00:05:29,097 --> 00:05:29,931 Il a dit quoi ? 96 00:05:30,140 --> 00:05:31,808 Pourquoi tu dis �a ? 97 00:05:32,017 --> 00:05:34,978 Attends. Parce que t'encules des porcs. 98 00:05:35,187 --> 00:05:36,021 Ah ouais ! 99 00:05:37,147 --> 00:05:39,483 Ouais et je t'emmerde, connard. 100 00:05:41,026 --> 00:05:42,486 T�te de couilles ! 101 00:05:43,820 --> 00:05:45,447 "T�te de couilles !" 102 00:05:45,697 --> 00:05:47,157 Ane bouffeur de merde. 103 00:05:47,407 --> 00:05:48,450 "Ane bouffeur de merde." 104 00:05:50,619 --> 00:05:53,705 - Nique ton oncle ! - Toi, nique ton oncle ! 105 00:05:54,289 --> 00:05:56,458 Ferme ta gueule et nique ton oncle 106 00:05:56,708 --> 00:05:59,378 Enfoir� de fils de pute, tu niques ton oncle 107 00:05:59,669 --> 00:06:02,631 Tu niques ton oncle, c'est connu Dis pas le contraire, on t'a vu 108 00:06:02,881 --> 00:06:04,966 Non, toi, ta gueule et nique ton oncle 109 00:06:05,217 --> 00:06:07,844 De nous deux c'est toi qui niques ton oncle 110 00:06:08,095 --> 00:06:11,223 Tu manges m�me plus Tu niques tonton toute la journ�e 111 00:06:22,776 --> 00:06:24,361 C'est quoi, �a ? 112 00:06:27,155 --> 00:06:29,533 - Quelle horreur ! - Normal, c'est canadien. 113 00:06:39,668 --> 00:06:41,503 Ferme ta gueule et nique ton oncle 114 00:06:41,795 --> 00:06:44,339 Enfoir� de fils de pute, tu niques ton oncle 115 00:06:44,589 --> 00:06:47,884 - Y a pas de quoi �tre fier - T'as bien niqu� le tien, hier 116 00:06:48,260 --> 00:06:52,472 C'est pas sorcier Dites O-N-C-L-E 117 00:06:52,722 --> 00:06:54,516 Et paf, l'oncle est niqu� ! 118 00:06:54,933 --> 00:06:55,767 Je vous emmerde ! 119 00:06:57,310 --> 00:06:58,895 3 HEURES PLUS TARD... 120 00:07:00,272 --> 00:07:03,817 - Encul�, quel film ! - T'as raison, encul� ! 121 00:07:04,067 --> 00:07:05,694 Je voudrais �tre comme eux. 122 00:07:05,944 --> 00:07:07,696 O� est votre tuteur ? 123 00:07:08,530 --> 00:07:12,284 Bien s�r ! Vous aviez engag� un clodo comme tuteur ! 124 00:07:12,617 --> 00:07:15,245 On t'emmerde, �ne bouffeur de merde ! 125 00:07:15,579 --> 00:07:18,206 Ta gueule et nique ton oncle ! 126 00:07:18,456 --> 00:07:21,293 Fils de pute, tu niques ton oncle ! 127 00:07:30,093 --> 00:07:31,469 O� vous �tiez ? 128 00:07:31,761 --> 00:07:34,723 On est all�s voir le "Terrance et Phillip". 129 00:07:36,600 --> 00:07:37,475 Vous l'avez vu ? 130 00:07:37,767 --> 00:07:40,186 Ecartez-vous, t�tes de couilles. 131 00:07:41,813 --> 00:07:43,982 Ouais, allez niquer vos oncles ! 132 00:07:45,692 --> 00:07:46,902 Faut voir ce film ! 133 00:07:47,152 --> 00:07:49,487 Ils sont canadiens, comme mon fr�re. 134 00:07:52,949 --> 00:07:54,326 Y a une fille que j'aime bien 135 00:07:54,868 --> 00:07:58,580 Raconte quand il lui dit : "Couille avari�e". 136 00:07:58,830 --> 00:08:00,081 Je suis sur un nuage 137 00:08:00,332 --> 00:08:02,042 D�s que je la vois 138 00:08:02,250 --> 00:08:05,837 Quand elle s'approche �a me chavire l'estomac 139 00:08:06,087 --> 00:08:07,464 Je te parle, t�te de con ! 140 00:08:07,714 --> 00:08:10,425 Faudrait que je reste cool Pour une fois 141 00:08:12,719 --> 00:08:14,304 D�gueulasse ! 142 00:08:14,971 --> 00:08:17,349 Viens, Wendy, allons faire des triples lutz. 143 00:08:17,933 --> 00:08:18,934 T'es qui, toi ? 144 00:08:19,184 --> 00:08:22,646 Gregory. Je viens de Yardale, o� l'on me disait surdou�. 145 00:08:23,313 --> 00:08:24,356 Tu patines avec nous ? 146 00:08:24,606 --> 00:08:27,942 On glisse, on rit, on �voque des souvenirs... 147 00:08:28,652 --> 00:08:30,111 J'ai vu le "Terrance et Phillip". 148 00:08:31,571 --> 00:08:32,864 On fait la course, Wendy ? 149 00:08:34,574 --> 00:08:36,034 Au revoir, Stan. 150 00:08:40,538 --> 00:08:43,708 Oui, j'ai vu le film. Qui veut me toucher ? 151 00:08:43,917 --> 00:08:45,710 Qui veut me toucher, putain ! 152 00:08:47,879 --> 00:08:50,423 On va tous voir le "Terrance et Phillip" ! 153 00:08:54,010 --> 00:08:55,720 Je te hais, Kenny. 154 00:08:59,683 --> 00:09:01,059 ECOLE PRIMAIRE 155 00:09:06,815 --> 00:09:08,942 Asseyez-vous. 156 00:09:09,192 --> 00:09:11,194 Nous avons beaucoup de travail. 157 00:09:11,403 --> 00:09:12,946 Tout � fait, M. Toc. 158 00:09:13,571 --> 00:09:16,491 Commen�ons ce cours par l'arithm�tique. 159 00:09:16,741 --> 00:09:18,701 Combien font 5 fois 2 ? 160 00:09:20,328 --> 00:09:22,831 R�pondez, ne soyez pas timides. 161 00:09:23,957 --> 00:09:25,375 - Oui, Clyde. - 12 ? 162 00:09:25,625 --> 00:09:29,421 Rat�, essayons avec quelqu'un de moins attard�. 163 00:09:29,671 --> 00:09:32,006 Qui d'autre ? Ne soyez pas timides. 164 00:09:32,257 --> 00:09:34,426 Je crois que je sais. 165 00:09:34,676 --> 00:09:37,387 - Gros con. - Ferme-la, encul� de juif ! 166 00:09:37,637 --> 00:09:40,557 - Eric, j'ai cru entendre un gros mot. - "Juif" ? 167 00:09:40,849 --> 00:09:43,351 "Encul�". On dit pas �a � l'�cole, encul�. 168 00:09:44,060 --> 00:09:44,978 Pourquoi, encul� ? 169 00:09:45,687 --> 00:09:46,688 Putain, t'as dit encul� ! 170 00:09:48,731 --> 00:09:51,526 Et alors ? �a n'a jamais tu� personne. Encucul�l�. 171 00:09:51,776 --> 00:09:53,945 �a vous dirait d'aller voir M. Mackey ? 172 00:09:54,237 --> 00:09:56,239 �a vous dirait d'aller vous faire mettre ? 173 00:09:57,407 --> 00:09:58,867 Qu'as-tu os� dire ? 174 00:09:59,117 --> 00:10:02,537 Je m'excuse, ce que je voulais dire, c'est... 175 00:10:03,121 --> 00:10:07,876 "Cela vous dirait-il d'aller vous faire mettre, M. Garrison ?" 176 00:10:09,085 --> 00:10:10,170 Putain de merde, vieux. 177 00:10:10,420 --> 00:10:12,881 CONSEILLER DE L'ECOLE 178 00:10:13,131 --> 00:10:17,260 Vous me d�cevez beaucoup. Vous devriez avoir honte. 179 00:10:17,510 --> 00:10:19,220 J'ai appel� vos m�res... 180 00:10:19,470 --> 00:10:20,930 - Ma m�re ? - Oui. 181 00:10:21,139 --> 00:10:22,182 Oh non ! 182 00:10:22,473 --> 00:10:24,851 - Puis-je poser une question ? - Vas-y. 183 00:10:25,143 --> 00:10:26,519 Pourquoi faut pas dire encul� ? 184 00:10:27,520 --> 00:10:31,149 O� avez-vous appris ces obsc�nit�s terrifiantes ? 185 00:10:31,357 --> 00:10:34,903 - On sait plus. - M. Garrison en dit quelquefois. 186 00:10:35,320 --> 00:10:37,822 Je doute fort que M. Garrison ait pu dire : 187 00:10:38,072 --> 00:10:40,617 "Bite de pingouin" ou "Nique ton oncle". 188 00:10:47,957 --> 00:10:49,834 Merci d'�tre venues aussi vite. 189 00:10:50,126 --> 00:10:51,377 �a ne te ressemble pas, Stan. 190 00:10:51,586 --> 00:10:54,839 Qu'a dit mon fils ? Le mot de Cambronne ? 191 00:10:55,089 --> 00:10:56,633 Pire que �a. 192 00:10:56,883 --> 00:10:57,759 E-N-C-U-L-E ? 193 00:10:58,051 --> 00:11:01,179 Lisez vous-m�me. 194 00:11:01,512 --> 00:11:04,057 - Seigneur ! - C'est quoi, le poirier japonais ? 195 00:11:04,307 --> 00:11:08,645 C'est lever la jambe pour qu'on vous l�che l'anus. 196 00:11:10,229 --> 00:11:15,276 Dis tout de suite o� tu as appris ces horreurs. 197 00:11:15,944 --> 00:11:18,237 On dira rien, on a jur� sur nos vies. 198 00:11:18,488 --> 00:11:20,073 Le "Terrance et Phillip". 199 00:11:20,323 --> 00:11:21,741 Je veux rentrer ! 200 00:11:22,033 --> 00:11:23,952 Terrance et Phillip ? Ces Canadiens ? 201 00:11:24,202 --> 00:11:26,120 Qui sont Terrance et Phillip ? 202 00:11:26,371 --> 00:11:29,666 Deux acteurs sans talent, originaires du Canada. 203 00:11:29,874 --> 00:11:32,168 Ce n'est qu'humour de p�tomane. 204 00:11:32,418 --> 00:11:36,756 Il ne faut pas que d'autres enfants les connaissent ! 205 00:11:37,006 --> 00:11:38,049 Trop tard, encul� ! 206 00:11:38,800 --> 00:11:42,220 J'y peux rien, ce film a boulevers� mon esprit fragile. 207 00:11:49,519 --> 00:11:51,521 Y a une fille que j'aime bien 208 00:11:53,356 --> 00:11:56,025 Je l'entends rire avec son nouveau... 209 00:11:56,234 --> 00:11:58,903 Bloque pas la file. 210 00:11:59,612 --> 00:12:01,280 Salut, les enfants. 211 00:12:01,531 --> 00:12:02,824 - Salut, Chef. - �a va ? 212 00:12:03,074 --> 00:12:04,158 - Mal. - Pourquoi ? 213 00:12:04,409 --> 00:12:07,870 On est coll�s, et nos m�res nous interdisent "Terrance et Phillip". 214 00:12:08,121 --> 00:12:08,996 Dommage. 215 00:12:09,247 --> 00:12:11,874 Sa m�re s'est point�e. La trouille qu'il avait ! 216 00:12:12,125 --> 00:12:15,128 - Ta gueule. - Je te comprends. Quelle conne ! 217 00:12:15,420 --> 00:12:16,921 La traite pas, gros encul�. 218 00:12:17,213 --> 00:12:19,006 Me traite pas de gros, empaff� ! 219 00:12:19,257 --> 00:12:21,676 Qui vous a appris des mots comme �a ? 220 00:12:21,926 --> 00:12:23,136 C'est chi�, hein ? 221 00:12:23,428 --> 00:12:26,139 Comment faire pour qu'une nana vous aime ? 222 00:12:26,639 --> 00:12:29,225 Facile. Suffit de trouver le clitoris. 223 00:12:31,060 --> 00:12:32,478 Je le trouve o� ? 224 00:12:32,770 --> 00:12:34,188 J'ai rien dit. 225 00:12:34,439 --> 00:12:36,357 Avance, bloque pas la file. 226 00:12:36,607 --> 00:12:38,776 Vous savez o� je peux trouver le clitoris ? 227 00:12:39,026 --> 00:12:41,237 - Le quoi ? - C'est genre trouver J�sus ? 228 00:12:41,446 --> 00:12:42,780 Attention. 229 00:12:43,030 --> 00:12:45,992 De nouvelles r�gles vestimentaires sont �tablies pour l'�cole. 230 00:12:46,200 --> 00:12:48,661 Les v�tements "Terrance et Phillip" sont formellement interdits. 231 00:12:48,953 --> 00:12:52,707 Si vous en portez, rentrez chez vous. 232 00:12:59,964 --> 00:13:03,384 Le film canadien, Les culs de feu, est n� 1 au box office... 233 00:13:03,593 --> 00:13:05,386 mais corrompt l'esprit des jeunes. 234 00:13:05,636 --> 00:13:08,055 Un reportage d'un nain en bikini. 235 00:13:08,306 --> 00:13:11,893 Merci, Tom. Les effets de cette com�die sont catastrophiques. 236 00:13:12,143 --> 00:13:16,522 Tout le pays est touch�. Voyez cette finale d'un concours d'orthographe. 237 00:13:16,772 --> 00:13:18,733 Pour la m�daille d'argent. 238 00:13:19,066 --> 00:13:20,902 Epelez : "Fluorescent". 239 00:13:21,277 --> 00:13:23,488 Fait chier d'�peler fluorescent ! 240 00:13:24,864 --> 00:13:27,950 D'accord : S-U-C-E-M-A-B-I-T-E. 241 00:13:28,201 --> 00:13:29,452 Fluorescent. 242 00:13:29,702 --> 00:13:33,789 On constate l'effet d�vastateur du duo avec son nouveau succ�s : 243 00:13:33,998 --> 00:13:36,209 "Ta gueule et nique ton oncle". 244 00:13:36,500 --> 00:13:38,544 Ferme ta gueule et nique ton oncle 245 00:13:39,086 --> 00:13:42,381 Enfoir� de fils de pute, tu niques ton oncle 246 00:13:46,510 --> 00:13:47,511 A vous, les studios. 247 00:13:47,803 --> 00:13:49,180 De bien belles images, en effet. 248 00:13:49,388 --> 00:13:51,766 Tout a commenc� � South Park... 249 00:13:52,016 --> 00:13:54,268 o� l'on exige l'interdiction du film. 250 00:13:54,518 --> 00:13:58,231 Avec nous, une m�re indign�e, Sheila Broflovski... 251 00:13:58,439 --> 00:14:01,150 et le ministre canadien du cin�ma. 252 00:14:01,359 --> 00:14:04,862 Les parents sont r�volt�s par vos films, jug�s trop vulgaires. 253 00:14:05,112 --> 00:14:06,989 Celui-l� est d�conseill� aux enfants. 254 00:14:07,240 --> 00:14:09,075 Qui s'empressent d'aller le voir ! 255 00:14:09,325 --> 00:14:11,994 Je peux finir ? Nous sommes surpris par... 256 00:14:12,245 --> 00:14:14,914 - Mais �a vous est �gal ! - Je peux finir ? 257 00:14:15,164 --> 00:14:17,750 Aux USA, on voit tant de violence � la t�l�... 258 00:14:17,959 --> 00:14:20,419 pourquoi s'indigner pour de simples gros mots ? 259 00:14:20,628 --> 00:14:22,421 - Parce que c'est le mal. - Je... 260 00:14:22,672 --> 00:14:24,423 Je peux finir ? 261 00:14:25,383 --> 00:14:26,384 J'ai fini. 262 00:14:26,676 --> 00:14:30,137 Ce n'est pas le premier d�sagr�ment qui nous vienne du Canada. 263 00:14:30,388 --> 00:14:31,806 Et Bryan Adams ? 264 00:14:32,014 --> 00:14:34,892 On s'est excus�s pour Bryan Adams, maintes fois. 265 00:14:35,101 --> 00:14:38,896 Tous les Canadiens sont pareils, vautr�s dans la fange ! 266 00:14:39,146 --> 00:14:40,731 Je suis offens�. Vous �tes raciste. 267 00:14:40,982 --> 00:14:43,234 Vous rendez nos enfants grossiers ! 268 00:14:43,442 --> 00:14:44,443 Raciste ! 269 00:14:44,694 --> 00:14:49,615 Il faudra des semaines pour effacer le mal que ce film leur a fait. 270 00:14:52,034 --> 00:14:55,663 Bienvenue en cours de r�habilitation. 271 00:14:55,913 --> 00:14:58,416 Vos m�res ont insist� pour que vous suiviez... 272 00:14:58,708 --> 00:15:01,210 cette classe anti-gros mots. 273 00:15:01,460 --> 00:15:03,045 Que fais-je ici ? 274 00:15:03,254 --> 00:15:05,798 Je viens de Yardale o� l'on me disait surdou�. 275 00:15:06,048 --> 00:15:07,174 Quelle tarlouze ! 276 00:15:07,383 --> 00:15:12,763 Voil� l'exemple � ne pas suivre. Il faut arr�ter les gros mots. 277 00:15:13,013 --> 00:15:15,224 - Comment on fait ? - Ecoutez. 278 00:15:15,850 --> 00:15:18,310 Parfois on perd le contact Avec le r�el 279 00:15:18,769 --> 00:15:22,189 Par la drogue, l'alcool Ou l'activit� sexuelle 280 00:15:22,440 --> 00:15:24,692 Mais si vous le faites Trop souvent 281 00:15:24,984 --> 00:15:29,739 Vous �tes intoxiqu� Il vous faut d�crocher 282 00:15:30,114 --> 00:15:32,992 Vous pouvez le faire �a ne tient qu'� vous, voyez 283 00:15:33,868 --> 00:15:37,413 Si vous m'�coutez C'est s�r, vous en sortirez 284 00:15:37,747 --> 00:15:39,957 Car la vie des drogu�s N'est pas rose 285 00:15:40,207 --> 00:15:42,042 Pour se payer sa dose Faut se prostituer 286 00:15:42,251 --> 00:15:46,005 Ecoutez-moi Et bient�t vous direz 287 00:15:46,255 --> 00:15:47,631 C'est facile, voyez 288 00:15:48,549 --> 00:15:50,009 N� 1 : au lieu de "Cul" Dire "Zut" 289 00:15:50,217 --> 00:15:52,511 "Plein le zut" Ou "Quel trou du zut" 290 00:15:52,720 --> 00:15:54,180 N� 2 : au lieu de "Merde" Dire "Crotte" 291 00:15:54,388 --> 00:15:56,682 "Zut de crotte" Ou "Sac � crotte" 292 00:15:56,891 --> 00:15:58,225 N� 3 : celui-l�, Enlevez le "T" 293 00:15:58,476 --> 00:16:00,895 Ce mot latin veut dire G�n�rosit� 294 00:16:01,145 --> 00:16:02,313 Et "Encul�" Ne dites plus 295 00:16:02,521 --> 00:16:04,732 C'est le pire Qu'on ait invent� 296 00:16:05,024 --> 00:16:07,067 Faites comme moi Dites "Voyez" 297 00:16:07,318 --> 00:16:09,862 On peut le faire �a ne tient qu'� nous, voyez 298 00:16:11,113 --> 00:16:13,199 Si on vous �coute, c'est s�r On va s'en tirer 299 00:16:13,449 --> 00:16:14,909 Oui, vous en sortirez 300 00:16:15,159 --> 00:16:17,328 On veut pas �tre des drogu�s 301 00:16:17,578 --> 00:16:19,413 Oblig�s de se prostituer 302 00:16:19,663 --> 00:16:22,416 Suivons ce plan Bient�t vous direz 303 00:16:22,666 --> 00:16:24,752 C'est facile, voyez 304 00:16:25,544 --> 00:16:26,378 N� 1 ? 305 00:16:26,629 --> 00:16:28,339 - Pas "Cul", mais "Zut" - "Plein le zut" 306 00:16:28,589 --> 00:16:29,757 "Quel trou du zut" 307 00:16:30,007 --> 00:16:31,300 - N� 2 ? - Pas "Merde", mais "Crotte" 308 00:16:31,509 --> 00:16:34,011 - Comme "Zut de crotte" - Ou "Sac � crotte" 309 00:16:34,261 --> 00:16:35,596 - N� 3 ? - Enlevez le "T" 310 00:16:35,804 --> 00:16:38,098 Ce mot latin veut dire G�n�rosit� 311 00:16:38,349 --> 00:16:39,767 - N� 4 ? - "Encul�", ne dites plus 312 00:16:40,059 --> 00:16:41,936 C'est le pire Qu'on ait invent� 313 00:16:44,146 --> 00:16:46,565 Faut plus dire "Encul�" �a non ! 314 00:16:48,317 --> 00:16:50,361 On veut pas �tre des drogu�s 315 00:16:50,611 --> 00:16:52,446 Oblig�s de se prostituer 316 00:16:52,696 --> 00:16:55,741 Suivez ce plan Et bient�t vous direz 317 00:16:55,950 --> 00:16:57,534 C'est facile, voyez 318 00:17:09,505 --> 00:17:14,218 Vous voil� gu�ris. Journ�e libre pour votre r�flexion personnelle. 319 00:17:14,426 --> 00:17:18,347 Trouvez une fa�on constructive de vous am�liorer. 320 00:17:20,307 --> 00:17:22,601 Dis, Phillip, �a t'a appris des trucs. 321 00:17:22,851 --> 00:17:26,188 Ouais, que t'�tais une vraie t�te de n�ud. 322 00:17:28,315 --> 00:17:30,192 Tu veux voir une com�te ? 323 00:17:32,695 --> 00:17:35,656 Tu t'es br�l� la gueule en allumant ton prout. 324 00:17:35,864 --> 00:17:37,783 C'est d�lire, Phillip. 325 00:17:38,575 --> 00:17:42,162 Et nique ton oncle. 326 00:17:43,205 --> 00:17:45,833 Trop serr�, ce film. 327 00:17:46,834 --> 00:17:49,795 Plus je le vois, plus il est g�nial. 328 00:17:50,087 --> 00:17:52,589 Quand ils enflamment leurs prouts, c'est naze. 329 00:17:52,840 --> 00:17:54,258 �a se peut pas. 330 00:17:54,633 --> 00:17:55,676 Conneries. 331 00:17:57,011 --> 00:18:00,639 Je te parie 100 $ que t'y arrives pas. 332 00:18:07,146 --> 00:18:09,189 Nom de Dieu, il br�le ! 333 00:18:12,192 --> 00:18:14,111 Faites quelque chose ! 334 00:18:14,361 --> 00:18:15,696 Le b�ton crame ! 335 00:18:21,910 --> 00:18:23,412 Mon Dieu ! Tu as tu� Kenny ! 336 00:18:23,620 --> 00:18:24,580 Enfoir� ! 337 00:18:24,913 --> 00:18:27,291 D'accord, les prouts, �a peut s'enflammer. 338 00:18:30,044 --> 00:18:32,379 70 cm� de penthotal. 339 00:18:32,629 --> 00:18:33,589 On a pr�venu ses parents. 340 00:18:33,922 --> 00:18:36,884 Nos m�res vont savoir qu'on a revu le film ! 341 00:18:37,217 --> 00:18:38,302 Aspiration. 342 00:18:38,635 --> 00:18:40,679 D�m�lez la trach�e de l'�sophage. 343 00:18:41,847 --> 00:18:43,640 Non, �a ne va pas l� ! 344 00:18:46,393 --> 00:18:48,103 - D�gueulasse ! - Tu crains. 345 00:18:48,395 --> 00:18:49,938 - Attention ! - Je le tiens ! 346 00:18:51,106 --> 00:18:53,484 On a peu de temps, on va le perdre. 347 00:18:53,776 --> 00:18:54,860 Arr�t du c�ur ! 348 00:18:55,235 --> 00:18:57,196 Il doit s'en sortir. R�chauffons-le. 349 00:18:59,907 --> 00:19:01,158 Qui fait une pomme au four ? 350 00:19:01,742 --> 00:19:02,951 J'ai pas d�jeun�. 351 00:19:03,160 --> 00:19:05,746 Pas question d'abandonner. 352 00:19:06,038 --> 00:19:08,081 On a fait tout notre possible. 353 00:19:08,332 --> 00:19:10,834 Maintenant, c'est � Dieu de d�cider. 354 00:19:13,170 --> 00:19:14,713 Kenny, tu m'entends ? 355 00:19:15,088 --> 00:19:16,048 Comment tu te sens ? 356 00:19:17,758 --> 00:19:19,968 J'ai une mauvaise nouvelle. 357 00:19:20,177 --> 00:19:24,056 On t'a greff� une pomme au four. Il te reste trois secondes � vivre. 358 00:19:26,308 --> 00:19:29,019 - �a craint ! - Mon Dieu ! Ils ont tu� Kenny ! 359 00:19:29,269 --> 00:19:30,312 Enfoir�s ! 360 00:19:30,562 --> 00:19:31,688 Dieu ! 361 00:19:31,939 --> 00:19:35,400 Pourquoi est-ce toujours aussi dur ? 362 00:19:38,529 --> 00:19:41,240 Il avait gagn�. On avait pari� 100 $. 363 00:19:41,490 --> 00:19:44,868 - C'est pas de ta faute. - Je sais, j'aurai pas � le payer. 364 00:19:45,118 --> 00:19:48,455 Tu crains. C'�tait ton copain, encul� ! 365 00:19:48,705 --> 00:19:51,542 Vous �tes encore all�s voir ce film ? 366 00:19:52,626 --> 00:19:54,211 C'en est trop. 367 00:19:54,461 --> 00:19:56,713 Tu seras puni pendant deux semaines. 368 00:19:57,839 --> 00:19:58,715 Puni ? 369 00:19:58,924 --> 00:20:00,467 Toi aussi, Stan. Suis-moi. 370 00:20:00,676 --> 00:20:02,761 Tu seras puni trois semaines, Eric. 371 00:20:03,011 --> 00:20:05,013 Pourquoi ? Fait chier ! 372 00:20:05,264 --> 00:20:06,223 Quoi, quoi, quoi ? 373 00:20:06,431 --> 00:20:08,934 Qu'ai-je entendu ? 374 00:20:22,990 --> 00:20:25,617 Sais-tu, mon enfant 375 00:20:26,034 --> 00:20:26,952 Ce qui se cache 376 00:20:27,828 --> 00:20:29,663 Au firmament ? 377 00:20:30,330 --> 00:20:32,666 Ouvre grand tes yeux 378 00:20:33,125 --> 00:20:36,545 C'est un royaume merveilleux 379 00:20:37,170 --> 00:20:39,339 On oublie les mis�res 380 00:20:40,257 --> 00:20:42,467 Qu'on avait sur la terre 381 00:20:42,759 --> 00:20:45,262 Droit d'asile te sera-t-il accord� ? 382 00:20:45,637 --> 00:20:47,431 ACCES REFUSE 383 00:20:55,355 --> 00:20:57,065 Petit, pour toi c'est l'enfer 384 00:20:58,025 --> 00:21:00,944 T'as dit des gros mots, Jou� au lance-pierres 385 00:21:01,153 --> 00:21:03,655 Maintenant Tu vas br�ler en enfer 386 00:21:05,407 --> 00:21:07,325 Tu vas payer Pour ce que tu as fait 387 00:21:08,035 --> 00:21:10,579 Pour le lance-pierres Les mots vulgaires 388 00:21:10,829 --> 00:21:13,540 Gal�re Te voil� en enfer 389 00:21:15,125 --> 00:21:18,253 Comment �a craint, l'enfer 390 00:21:41,359 --> 00:21:42,444 REUNION DE L'ASSOCIATION DES PARENTS 391 00:21:42,569 --> 00:21:45,405 Nos enfants �chappent � notre autorit�. 392 00:21:45,655 --> 00:21:49,451 C'est ce qui arrive quand on autorise l'humour p�tomane. 393 00:21:49,659 --> 00:21:51,536 C'est vrai. Kenny a jou� avec le feu... 394 00:21:51,745 --> 00:21:54,623 parce qu'il a vu Terrance et Phillip le faire. 395 00:21:54,831 --> 00:21:57,834 Emp�chons la vulgarit� d'arriver jusqu'� nos enfants. 396 00:21:58,084 --> 00:22:00,170 Combattons la source du mal. 397 00:22:00,378 --> 00:22:01,838 Mais quelle en est la source ? 398 00:22:02,047 --> 00:22:03,882 �a, c'est facile. 399 00:22:04,132 --> 00:22:06,843 Tout a chang� Nos enfants sont grossiers 400 00:22:07,052 --> 00:22:09,971 Trouvent les prouts tr�s amusants 401 00:22:10,180 --> 00:22:11,556 Qui bl�mer, le gouvernement 402 00:22:11,765 --> 00:22:13,099 La soci�t� 403 00:22:13,308 --> 00:22:15,727 Bl�mer ce qu'on voit � la t�l� 404 00:22:15,936 --> 00:22:17,604 Non, bl�mons le Canada 405 00:22:19,147 --> 00:22:22,317 Avec leurs petits yeux chassieux 406 00:22:22,526 --> 00:22:23,735 Bl�mons le Canada 407 00:22:25,529 --> 00:22:28,031 - Formons un comit� - Anti-Canada 408 00:22:29,574 --> 00:22:31,868 Ne m'en veuillez pas Pour mon fils Stan 409 00:22:32,077 --> 00:22:35,288 Il les a vus au cin�ma Ces maudits p�tomanes 410 00:22:35,497 --> 00:22:38,083 Mon fils Eric Qui faisait mon bonheur 411 00:22:38,333 --> 00:22:40,710 Maintenant Me fait des doigts d'honneur 412 00:22:40,919 --> 00:22:42,420 Bl�mons le Canada 413 00:22:44,214 --> 00:22:46,883 Rien ne va plus Depuis qu'ils sont venus 414 00:22:47,092 --> 00:22:48,718 M�res Anti-Canada 415 00:22:50,679 --> 00:22:53,765 Toute fa�on C'est m�me pas un vrai pays 416 00:22:53,974 --> 00:22:57,102 Mon fils serait devenu vedette Ou avocat connu 417 00:22:57,310 --> 00:23:00,230 Il a grill� comme une c�telette Sur un barbecue 418 00:23:00,438 --> 00:23:01,856 Est-ce la faute des allumettes 419 00:23:02,065 --> 00:23:05,318 La faute du feu Ou des docteurs qui n'ont pu le sauver 420 00:23:05,527 --> 00:23:07,529 Non Bl�mons le Canada 421 00:23:07,737 --> 00:23:09,197 Bl�mons le Canada 422 00:23:09,447 --> 00:23:12,534 - Leur hockey manque de classe - Anne Murray est une p�tasse 423 00:23:16,830 --> 00:23:19,583 Faut les arr�ter On a la haine, la coupe est pleine 424 00:23:19,833 --> 00:23:21,167 Manifestons, r�agissons 425 00:23:21,376 --> 00:23:24,462 Avant qu'on dise que les vrais coupables, c'est nous 426 00:23:31,136 --> 00:23:33,513 Tr�s bien, les morveux, �coutez. 427 00:23:33,722 --> 00:23:37,100 Vos m�res sont � un meeting et je dois vous garder. 428 00:23:37,350 --> 00:23:40,228 Mais vous �tes punis, interdiction de s'amuser. 429 00:23:40,478 --> 00:23:41,563 Des questions ? 430 00:23:41,771 --> 00:23:43,106 O� c'est, le clitoris ? 431 00:23:45,650 --> 00:23:48,194 Restez assis et bouclez-la. 432 00:23:48,403 --> 00:23:52,032 Moi, je vais �couter mon CD de Britney Spears. 433 00:23:53,825 --> 00:23:54,701 �a baigne. 434 00:23:56,911 --> 00:23:59,998 Leur film est n� 1 partout dans le monde. 435 00:24:00,248 --> 00:24:02,167 Terrance et Phillip ! 436 00:24:04,252 --> 00:24:05,378 BRULEZ EN ENFER 437 00:24:05,587 --> 00:24:07,380 - Salut, Conan. - Salut, Brooke Shields. 438 00:24:07,589 --> 00:24:11,760 L'humour canadien n'est-il que prouts et vulgarit� ? 439 00:24:12,010 --> 00:24:15,055 Non. Prenez cette vieille blague canadienne. 440 00:24:16,348 --> 00:24:18,308 - Excuse-moi, Terrance. - Ouais, Phillip. 441 00:24:23,146 --> 00:24:25,023 - Joli ! - C'est rien, pine d'hu�tre. 442 00:24:25,231 --> 00:24:26,983 On ne dit pas �a � la t�l�. 443 00:24:27,192 --> 00:24:29,319 Maintenant, Terrance sent le pet froid. 444 00:24:29,569 --> 00:24:32,947 Une fois, j'ai p�t� sur le plateau du Lagon bleu. 445 00:24:36,618 --> 00:24:38,995 Pas trop angoiss�s d'�tre en Am�rique ? 446 00:24:39,245 --> 00:24:42,540 Beaucoup souhaitent votre arrestation. 447 00:24:42,749 --> 00:24:45,502 - Faudrait d'abord nous attraper. - Tout � fait. 448 00:24:47,462 --> 00:24:52,092 Terrance et Phillip, les M�res Anti-Canada vous arr�tent. 449 00:24:52,300 --> 00:24:53,927 - Maman ! - C'est quoi ce d�lire ? 450 00:24:54,135 --> 00:24:56,096 Ce mandat nous y autorise. 451 00:24:56,304 --> 00:24:57,764 Phillip, on a �t� pi�g�s. 452 00:24:57,972 --> 00:24:59,432 Voil� pour vous, Conan. 453 00:24:59,641 --> 00:25:02,852 Ce l�cheur de scrotum nous a trahis. Vilain. 454 00:25:03,061 --> 00:25:04,020 Ne les �coutez pas, Conan. 455 00:25:04,229 --> 00:25:06,689 T'as aim� notre film. 456 00:25:06,898 --> 00:25:08,274 T'as rigol� en le voyant. 457 00:25:08,525 --> 00:25:10,527 Qu'ai-je fait ? 458 00:25:18,618 --> 00:25:21,871 Sans d�conner, ils ont arr�t� Terrance et Phillip. 459 00:25:27,293 --> 00:25:28,253 Le Canada... 460 00:25:28,503 --> 00:25:31,840 condamne la d�cision U.S. d'arr�ter Terrance et Phillip. 461 00:25:32,924 --> 00:25:36,219 Voyez ce graphique : toute notre �conomie d�pend d'eux. 462 00:25:36,427 --> 00:25:38,096 Sans eux, c'est la r�cession. 463 00:25:39,389 --> 00:25:41,349 Votre r�ponse, M. l'ambassadeur des U.S.A. ? 464 00:25:44,435 --> 00:25:45,436 J'emmerde le Canada ! 465 00:25:45,645 --> 00:25:46,771 C'est r�ciproque ! 466 00:25:46,980 --> 00:25:48,648 Terrance et Phillip seront jug�s... 467 00:25:48,857 --> 00:25:51,693 pour avoir corrompu nos enfants. 468 00:25:51,943 --> 00:25:53,528 Pourquoi une si vive r�action ? 469 00:25:53,736 --> 00:25:57,907 Les arr�ter, c'est ne pas respecter notre art, tabernacle ! 470 00:25:58,116 --> 00:26:00,577 Qu'y a-t-il de si dr�le ? 471 00:26:01,035 --> 00:26:05,290 Rien du tout ! Pourriez-vous d�velopper ? 472 00:26:05,665 --> 00:26:09,127 C'est une question de dignit�, hostie de calice ! 473 00:26:09,377 --> 00:26:10,837 Acceptez notre humour ! 474 00:26:12,422 --> 00:26:16,092 Rel�chez-les ou vous le paierez, tas de niaiseux ! 475 00:26:29,439 --> 00:26:32,025 Pilote � bombardier. Cible en vue. 476 00:26:32,275 --> 00:26:33,693 Bombe par�e, mon chum ! 477 00:26:34,193 --> 00:26:35,320 R�sidence Baldwin. 478 00:26:35,903 --> 00:26:37,405 Non, c'est Billy Baldwin. 479 00:26:37,655 --> 00:26:40,617 Pour joindre Daniel, appelez sur sa ligne, abruti ! 480 00:26:40,992 --> 00:26:43,578 Alec, tu sais ce qui craint quand on est un Baldwin ? 481 00:26:43,786 --> 00:26:46,247 - Non, quoi ? - Rien du tout ! 482 00:26:53,338 --> 00:26:54,797 Rat� ! 483 00:26:58,509 --> 00:27:03,139 Vos m�res ont rejet� mon plan p�dagogique, pour imposer le leur. 484 00:27:03,389 --> 00:27:05,558 Pourquoi elles ont arr�t� Terrance et Phillip ? 485 00:27:07,143 --> 00:27:10,646 Elles sont �nerv�es. Elles doivent avoir leurs r�gles. 486 00:27:12,065 --> 00:27:15,151 Wendy et moi trouvons cette affirmation sexiste. 487 00:27:15,401 --> 00:27:19,238 Je n'ai pas confiance en ce qui peut saigner cinq jours sans mourir. 488 00:27:20,031 --> 00:27:22,992 Commen�ons par un peu de vocabulaire. 489 00:27:23,242 --> 00:27:24,327 Attention ! 490 00:27:24,577 --> 00:27:25,453 Quoi encore ? 491 00:27:25,703 --> 00:27:30,249 Rassemblement au gymnase pour une annonce sp�ciale. 492 00:27:32,752 --> 00:27:35,171 - C'est quoi ? - Un truc important. 493 00:27:35,421 --> 00:27:37,507 Je trouve pas le clitoris. Aidez-moi ! 494 00:27:37,757 --> 00:27:39,133 Stan, le clitoris... 495 00:27:39,342 --> 00:27:41,636 Asseyez-vous, �a va commencer. 496 00:27:43,179 --> 00:27:44,722 L'heure est grave... 497 00:27:44,972 --> 00:27:48,518 le pr�sident des Etats-Unis s'adresse � la nation. 498 00:27:48,893 --> 00:27:50,228 Mes chers compatriotes... 499 00:27:50,478 --> 00:27:55,191 � 5h, au lever du jour, un jour marqu� du sceau de l'infamie... 500 00:27:55,441 --> 00:27:58,486 les Canadiens ont bombard� les Baldwin. 501 00:27:58,861 --> 00:28:03,574 En r�ponse � cet acte, les Etats-Unis ont d�clar� la guerre au Canada. 502 00:28:06,577 --> 00:28:07,411 La guerre ? 503 00:28:08,955 --> 00:28:10,581 Je suis l�, Wendy. 504 00:28:10,832 --> 00:28:12,416 Tous les Baldwin sont morts ? 505 00:28:12,667 --> 00:28:15,461 Envoyons un message fort aux Canadiens. 506 00:28:15,670 --> 00:28:19,006 Dans deux jours, les criminels Terrance et Phillip... 507 00:28:19,215 --> 00:28:20,925 seront ex�cut�s. 508 00:28:21,717 --> 00:28:22,927 Ils vont les tuer ? 509 00:28:23,177 --> 00:28:26,722 Je vous pr�sente mon nouveau ministre de la D�cence... 510 00:28:26,931 --> 00:28:28,808 Mme Sheila Broflovski. 511 00:28:29,225 --> 00:28:30,268 Putain de merde ! 512 00:28:30,518 --> 00:28:31,727 Mes chers compatriotes... 513 00:28:31,936 --> 00:28:35,898 nos voisins du nord nous ont tromp�s pour la derni�re fois ! 514 00:28:36,107 --> 00:28:38,234 - Mon plan est... - Ils veulent se battre... 515 00:28:38,442 --> 00:28:41,404 car nous ne tol�rons plus leur grossi�ret�. 516 00:28:41,654 --> 00:28:43,698 Ils veulent la guerre ? 517 00:28:43,906 --> 00:28:46,450 Eh bien, ils l'auront ! 518 00:28:48,494 --> 00:28:50,246 Encul�, comment �a craint. 519 00:28:50,496 --> 00:28:52,790 �a pouvait pas �tre pire. 520 00:29:03,968 --> 00:29:06,721 �me d�chue, je suis Satan ! 521 00:29:06,971 --> 00:29:09,557 Je suis ton dieu, � pr�sent. 522 00:29:12,351 --> 00:29:14,270 Tu ne peux t'�chapper. 523 00:29:17,690 --> 00:29:20,610 Ressens la d�licieuse douleur. 524 00:29:20,860 --> 00:29:21,777 H�, Satan ! 525 00:29:22,904 --> 00:29:26,324 T'es au courant ? Une guerre vient d'�clater sur Terre. 526 00:29:26,782 --> 00:29:30,161 Voici Saddam Hussein, mon nouveau partenaire. 527 00:29:30,995 --> 00:29:32,496 Pousse-toi, je veux me marrer aussi. 528 00:29:34,415 --> 00:29:36,292 Putain, �a m'excite ! 529 00:29:37,418 --> 00:29:39,170 Je peux faire mon travail ? 530 00:29:39,420 --> 00:29:41,672 Caresse-moi pendant que je le torture. 531 00:29:41,922 --> 00:29:44,175 Saddam, viens, j'ai � te parler. 532 00:29:46,385 --> 00:29:49,889 Pourquoi tu me rabaisses toujours devant les gens ? 533 00:29:50,139 --> 00:29:51,432 Faut �tre zen, mec ! 534 00:29:51,682 --> 00:29:54,268 Tu n'as donc aucun respect pour moi ? 535 00:29:54,769 --> 00:29:56,395 Dis pas �a, mec. 536 00:29:57,772 --> 00:29:59,273 C'est qui, mon sucre d'orge ? 537 00:29:59,607 --> 00:30:01,817 - C'est moi. - Oui, mon b�b�. 538 00:30:05,863 --> 00:30:06,864 C'est nul, la guerre ! 539 00:30:07,114 --> 00:30:08,991 Ils vont les ex�cuter ? 540 00:30:09,200 --> 00:30:12,286 Kyle, arr�te d'avoir la trouille de ta m�re. 541 00:30:12,536 --> 00:30:15,414 Baffe-la et dis-lui : "Fais pas chier, sale conne". 542 00:30:15,623 --> 00:30:17,375 La traite pas de conne ! 543 00:30:17,625 --> 00:30:21,087 �a sert � rien de s'engueuler. Faut r�fl�chir. 544 00:30:21,295 --> 00:30:25,091 - Que ferait Brian Boitano ? - Ouais, il ferait quoi ? 545 00:30:28,302 --> 00:30:29,428 Ils font quoi, l�-bas ? 546 00:30:29,678 --> 00:30:32,223 L'Am�rique n'est pas le gendarme du monde ! 547 00:30:32,473 --> 00:30:37,353 Votre gouvernement veut tuer deux Canadiens, action condamn�e par l'ONU. 548 00:30:39,688 --> 00:30:41,399 On joue au ballon ? 549 00:30:41,607 --> 00:30:44,026 C'est la libert� d'expression contre la censure ! 550 00:30:44,235 --> 00:30:45,403 Si vous aviez... 551 00:30:45,611 --> 00:30:47,655 Y a une fille que j'aime bien 552 00:30:49,365 --> 00:30:53,119 Mais elle en aime un autre 553 00:30:53,327 --> 00:30:57,248 Elle trouve romantiques Ses trucs politiques 554 00:30:58,416 --> 00:31:01,001 Je vais me mettre � la politique 555 00:31:01,252 --> 00:31:03,003 T'en penses quoi, Stan ? 556 00:31:04,880 --> 00:31:05,464 Bordel ! 557 00:31:05,673 --> 00:31:08,551 - C'est la faute � la m�re de Kyle ! - Ta gueule ! 558 00:31:08,801 --> 00:31:10,428 Elle a fond� cette association... 559 00:31:10,678 --> 00:31:14,890 - parce que c'est qu'une sale c... - Le dis pas, Cartman ! 560 00:31:16,183 --> 00:31:17,977 Fais pas �a. 561 00:31:19,603 --> 00:31:21,313 Je te pr�viens ! 562 00:31:22,356 --> 00:31:24,441 J'aime pas qu'il traite ma m�re de... 563 00:31:24,692 --> 00:31:27,153 Ta m�re est conne, La plus grosse que le monde ait connue 564 00:31:27,403 --> 00:31:30,739 Elle est vraiment conne Elle emmerde tout le monde 565 00:31:31,282 --> 00:31:33,534 Ferme ta putain de gueule, Cartman. 566 00:31:33,826 --> 00:31:36,537 Chaque jour, elle est conne. Du lundi au samedi, elle est conne 567 00:31:36,787 --> 00:31:40,749 Et le dimanche Elle est super m�ga giga conne 568 00:31:41,125 --> 00:31:42,626 Tous avec moi. 569 00:31:42,877 --> 00:31:45,546 C'est la plus grosse conne Que le monde ait connue 570 00:31:45,838 --> 00:31:47,715 Elle est moche et conne 571 00:31:47,965 --> 00:31:48,924 Elle est co, co, co, co, conne 572 00:31:50,467 --> 00:31:51,427 C'est vraiment une sale conne 573 00:31:52,219 --> 00:31:54,597 Ta m�re est une conne La plus grosse des connes 574 00:31:55,097 --> 00:31:57,808 Ecoute ce qu'on dit d'elle Dans le monde. 575 00:32:10,112 --> 00:32:11,363 C'est la plus grosse conne 576 00:32:11,614 --> 00:32:12,865 Que le monde ait connue 577 00:32:13,073 --> 00:32:14,783 Elle est moche Conne et mal coiff�e 578 00:32:15,075 --> 00:32:15,951 Elle est co, co, conne 579 00:32:17,786 --> 00:32:18,787 C'est vraiment une sale conne 580 00:32:19,330 --> 00:32:22,124 Ta m�re est une conne La plus grosse des connes 581 00:32:22,416 --> 00:32:25,210 C'est moi qui te le dis, Kyle Ta m�re 582 00:32:25,711 --> 00:32:29,673 C'est une putain de sale conne 583 00:32:30,674 --> 00:32:33,636 Oui, c'est vraiment Une grosse connasse 584 00:32:39,725 --> 00:32:40,976 Quoi ? 585 00:32:44,730 --> 00:32:46,982 Un peu de silence, mes amis. 586 00:32:47,191 --> 00:32:49,401 Alors que nos troupes sont au Canada... 587 00:32:49,693 --> 00:32:53,113 le M.A.C. livre son combat ici, contre la vulgarit�. 588 00:32:53,322 --> 00:32:57,493 Venu nous pr�senter l'implant "V" : le Dr Vosknocker. 589 00:33:00,496 --> 00:33:02,581 Son m�canisme est tr�s simple. 590 00:33:02,790 --> 00:33:04,500 Plac� dans le cr�ne de l'enfant... 591 00:33:04,708 --> 00:33:08,837 il envoie un choc �lectrique � chaque obsc�nit� prof�r�e. 592 00:33:09,046 --> 00:33:12,299 Comment l'implant sait-il que l'enfant est grossier ? 593 00:33:12,508 --> 00:33:13,634 Comme un d�tecteur de mensonge... 594 00:33:13,842 --> 00:33:16,387 il capte les ondes sp�cifiques aux gros mots... 595 00:33:16,929 --> 00:33:20,015 et donne au sujet une petite d�charge. 596 00:33:20,391 --> 00:33:23,143 Patient B-5, tu peux venir, s'il te pla�t ? 597 00:33:23,394 --> 00:33:26,730 Le patient B-5 a �t� �quip� du nouvel implant "V". 598 00:33:26,939 --> 00:33:27,815 J'ai la migraine. 599 00:33:28,023 --> 00:33:31,777 C'est normal. Je voudrais que tu dises : "Chien". 600 00:33:32,152 --> 00:33:33,028 Chien. 601 00:33:33,237 --> 00:33:35,072 Notez qu'il ne s'est rien produit. 602 00:33:35,280 --> 00:33:37,991 Maintenant : "Montana". 603 00:33:38,242 --> 00:33:39,076 Bien. 604 00:33:39,284 --> 00:33:40,577 "Oreiller". 605 00:33:42,287 --> 00:33:45,332 Parfait. Maintenant, dis : "Nique ton cheval". 606 00:33:46,417 --> 00:33:48,168 Tu as le droit, Eric. 607 00:33:51,338 --> 00:33:52,840 �a fait mal, nom de Dieu ! 608 00:33:53,132 --> 00:33:53,966 Encul� ! 609 00:33:54,216 --> 00:33:57,010 Dis : "Bite ramollie d'�ne ch�tr�". 610 00:33:57,928 --> 00:34:00,848 Succ�s ! L'enfant refuse d'�tre grossier. 611 00:34:01,098 --> 00:34:02,933 �a craint, ce truc, enfoir�s... 612 00:34:03,183 --> 00:34:07,479 Tous nos enfants seront �quip�s d'implants "V" d'ici huit jours ! 613 00:34:10,274 --> 00:34:13,485 Snacky Smores pr�sente La Guerre en Marche ! 614 00:34:13,819 --> 00:34:15,112 Gloire � nos soldats... 615 00:34:15,320 --> 00:34:18,824 mobilis�s pour combattre la racaille canadienne. 616 00:34:19,074 --> 00:34:21,493 Toronto a �t� d�truite, en repr�sailles... 617 00:34:21,702 --> 00:34:25,873 du bombardement ennemi qui avait emport� la famille Arquette. 618 00:34:26,123 --> 00:34:28,750 Pour notre s�curit�, les citoyens... 619 00:34:28,959 --> 00:34:31,753 ayant du sang canadien, seront regroup�s... 620 00:34:32,004 --> 00:34:35,549 dans des camps de la mort. 621 00:34:35,883 --> 00:34:37,342 Ai-je dit : "camps de la mort" ? 622 00:34:37,593 --> 00:34:40,095 Je pensais : du bonheur Avec traiteurs 623 00:34:40,304 --> 00:34:42,556 m�decins et activit�s sportives. 624 00:34:42,890 --> 00:34:46,727 Les criminels Terrance et Phillip attendent leur ex�cution. 625 00:34:47,019 --> 00:34:48,395 Elle aura lieu... 626 00:34:48,687 --> 00:34:52,107 lors d'un grand show pour les soldats, avec des stars : 627 00:34:52,316 --> 00:34:54,359 Al Super Gay et Winona Ryder. 628 00:34:54,568 --> 00:34:58,530 Pour voir ce show, il faut �tre dans l'arm�e. 629 00:34:58,739 --> 00:35:02,534 Alors engagez-vous, venez casser du Canadien, pour que continue... 630 00:35:02,743 --> 00:35:05,871 La Guerre en Marche ! Mangez Snacky Smores. 631 00:35:09,082 --> 00:35:13,003 Jetons au feu tout ce qui est canadien. 632 00:35:14,963 --> 00:35:17,007 T'aimes plus Terrance et Phillip ? 633 00:35:17,216 --> 00:35:20,844 Je dois ha�r les Canadiens, ils m'ont rendu grossier. 634 00:35:21,053 --> 00:35:21,803 Br�lons tout ! 635 00:35:23,347 --> 00:35:25,015 - Salut. - �a va pas, Cartman ? 636 00:35:25,307 --> 00:35:28,977 C'est mon implant. Je peux plus dire de gros mots. 637 00:35:29,311 --> 00:35:30,812 Tu peux plus dire encul� ? 638 00:35:31,104 --> 00:35:32,606 Ni merde ? 639 00:35:33,065 --> 00:35:35,943 Ni : "Je suis le plus gros sac � merde du monde" ? 640 00:35:36,193 --> 00:35:38,028 - Sale con ! - G�nial. 641 00:35:38,320 --> 00:35:41,573 �a va trop loin. Faut qu'on parle � nos m�res. 642 00:35:41,782 --> 00:35:43,116 Mais on est punis ! 643 00:35:43,325 --> 00:35:45,577 On va faire de la politique. 644 00:35:45,869 --> 00:35:48,789 Le Canada ne corrompra plus l'esprit de nos enfants. 645 00:35:49,081 --> 00:35:50,332 Maman, je peux te parler ? 646 00:35:50,540 --> 00:35:53,293 Que fais-tu ici ? Tu es puni ! 647 00:35:53,752 --> 00:35:55,796 Rentre � la maison, et restes-y. 648 00:35:56,046 --> 00:35:57,255 Toi aussi, Stanley. 649 00:35:57,506 --> 00:36:00,592 �a va trop loin. Faut pas tuer Terrance et Phillip. 650 00:36:00,801 --> 00:36:02,886 C'est pour l'avenir de nos enfants ! 651 00:36:03,136 --> 00:36:06,807 - Faut arr�ter la guerre ! - Pour les sauver ! 652 00:36:07,099 --> 00:36:09,351 Ils nous sont si pr�cieux. 653 00:36:09,559 --> 00:36:13,730 Continuons notre lutte ! Rien ne nous arr�tera ! 654 00:36:14,439 --> 00:36:15,524 Je l'avais dit. 655 00:36:15,774 --> 00:36:18,026 Faut faire �vader Terrance et Phillip. 656 00:36:19,903 --> 00:36:20,946 Que ferait Brian Boitano ? 657 00:36:21,154 --> 00:36:23,699 Il les sauverait avant leur ex�cution. 658 00:36:23,949 --> 00:36:26,618 L'association de nos m�res est trop forte. 659 00:36:26,868 --> 00:36:29,788 On r�unit tous les enfants punis et on en fonde une... 660 00:36:30,038 --> 00:36:31,957 pour sauver Terrance et Phillip. 661 00:36:32,165 --> 00:36:34,209 Ouais, une soci�t� secr�te. 662 00:36:34,418 --> 00:36:36,920 - �a peut marcher. - Faut essayer. 663 00:36:37,129 --> 00:36:40,006 Que ferait Boitano S'il �tait avec nous ? 664 00:36:40,257 --> 00:36:43,635 Un plan qu'il suivrait jusqu'au bout Voil� ce que ferait Boitano 665 00:36:43,844 --> 00:36:46,930 Quand Boitano fit les J. O. Patinant pour l'or 666 00:36:47,139 --> 00:36:50,434 Les yeux band�s, il fit un triple lutz Qu'est-ce qu'il est fort 667 00:36:50,642 --> 00:36:53,603 Quand Boitano franchit les Alpes Cours� par trois gros ours 668 00:36:53,812 --> 00:36:57,190 Il les tua de son souffle de feu Les filles le prirent pour Dieu 669 00:36:57,399 --> 00:37:00,360 Alors que ferait Boitano s'il �tait avec nous ? 670 00:37:00,569 --> 00:37:04,156 C'est s�r, il botterait quelques culs Voil� ce que ferait Boitano 671 00:37:04,406 --> 00:37:07,284 J'aimerais Qu'on me retire mon implant 672 00:37:07,576 --> 00:37:10,495 Je veux redevenir Grossier comme avant 673 00:37:10,704 --> 00:37:14,166 Moi, maman, j'ai les boules J'aimerais que tu sois plus cool 674 00:37:14,416 --> 00:37:17,419 Pour Wendy, je ferai Sciences Po C'est ce que ferait Boitano 675 00:37:17,627 --> 00:37:20,839 Que ferait Boitano ? Il formerait une �quipe 676 00:37:21,047 --> 00:37:24,551 Pour sauver Terrance et Phillip Voil� ce que ferait Boitano 677 00:37:24,843 --> 00:37:26,511 Quelqu'un a dit mon nom ? 678 00:37:26,761 --> 00:37:29,014 - Qui �tes-vous ? - Brian Dennehy. 679 00:37:29,222 --> 00:37:31,266 Rien � foutre, de Brian Dennehy. 680 00:37:31,475 --> 00:37:33,268 Casse-toi ! 681 00:37:34,978 --> 00:37:37,814 Quand Boitano voyagea dans le temps Jusqu'en l'an 3010 682 00:37:38,356 --> 00:37:41,860 Il tua le robot, chef des Aliens Et sauva la race humaine 683 00:37:42,068 --> 00:37:44,571 Quand Boitano �tait prince d'Egypte Il battit Kubla� Khan 684 00:37:45,197 --> 00:37:49,910 Car Boitano est 5�me dan Faut pas le faire chier 685 00:37:50,660 --> 00:37:53,413 Formons notre �quipe Unis, arr�tons nos m�res 686 00:37:53,663 --> 00:37:56,958 Nous sauverons Terrance et Phillip C'est ce que ferait Boitano 687 00:37:57,209 --> 00:38:01,546 Nous sauverons Terrance et Phillip C'est ce que ferait Boitano 688 00:38:02,214 --> 00:38:04,132 C'est ce que ferait Boitano 689 00:38:09,262 --> 00:38:11,181 Qu'est-ce que t'as, mec ? 690 00:38:11,389 --> 00:38:13,016 Y a rien du tout. 691 00:38:13,225 --> 00:38:15,101 Tu fais un caprice. 692 00:38:15,310 --> 00:38:16,478 M�me pas. 693 00:38:16,686 --> 00:38:21,107 Le conflit risque de tourner en 3�me guerre mondiale. 694 00:38:21,399 --> 00:38:22,692 La 3�me guerre mondiale ? 695 00:38:22,901 --> 00:38:26,071 Terrance et Phillip vont �tre ex�cut�s... 696 00:38:27,239 --> 00:38:31,159 L'heure est enfin venue. Bient�t, s'accomplira la proph�tie. 697 00:38:31,409 --> 00:38:33,995 C'�tait �crit, je r�gnerai sur terre. 698 00:38:34,204 --> 00:38:37,624 D�s que tu es biblique, �a me file le gourdin. 699 00:38:37,832 --> 00:38:40,710 Non, s�rieusement, c'est le 7�me signe. 700 00:38:42,003 --> 00:38:43,004 Vois. 701 00:38:43,255 --> 00:38:45,840 Les premiers signes de mon r�gne sont d�j� apparus. 702 00:38:46,049 --> 00:38:48,718 La chute d'un empire, la venue d'une com�te... 703 00:38:48,927 --> 00:38:52,806 Et quand le sang des Canadiens touchera le sol am�ricain... 704 00:38:53,515 --> 00:38:56,434 notre r�gne sur terre commencera. 705 00:38:57,435 --> 00:39:00,397 Tu m'excites � mort. Viens baiser. 706 00:39:00,605 --> 00:39:04,234 Tu ne penses donc qu'au sexe ? Je te parle de choses importantes. 707 00:39:04,609 --> 00:39:07,612 �a m'excite, l'id�e de dominer le monde. Viens l�. 708 00:39:07,904 --> 00:39:10,156 Il n'y a que le sexe qui compte pour toi ? 709 00:39:10,448 --> 00:39:11,992 Je t'aime. 710 00:39:13,118 --> 00:39:14,327 Je voudrais le croire. 711 00:39:14,536 --> 00:39:17,455 Alors, prends-moi dans tes bras, et �teins la lumi�re. 712 00:39:22,335 --> 00:39:24,921 T'aimes �a, hein, salope ? 713 00:39:27,799 --> 00:39:30,760 On va joindre tous les enfants punis par E-mail. 714 00:39:31,011 --> 00:39:33,430 Avant, fais une recherche sur "clitoris". 715 00:39:36,266 --> 00:39:39,310 Huit millions de pages avec le mot "clitoris". 716 00:39:39,561 --> 00:39:43,773 Essayons la premi�re. "Site interdit aux moins de 18 ans". 717 00:39:44,065 --> 00:39:46,025 "Bienvenue sur Berliner F�tish Vid�o. 718 00:39:46,317 --> 00:39:49,237 Si vous n'avez pas 18 ans..." 719 00:39:52,323 --> 00:39:53,783 Il fait caca sur la dame. 720 00:39:53,992 --> 00:39:56,244 - C'est la m�re de Cartman ? - Tr�s dr�le. 721 00:39:56,453 --> 00:39:57,871 C'est la m�re de Cartman ! 722 00:40:00,039 --> 00:40:02,083 Nom de Dieu ! 723 00:40:03,209 --> 00:40:04,878 Casse-toi, t'es trop petit... 724 00:40:06,171 --> 00:40:07,672 Putain, mais ils font quoi ? 725 00:40:13,344 --> 00:40:14,721 Arr�te �a, vieux ! 726 00:40:14,929 --> 00:40:16,598 Ils sont jet�s, les Allemands ! 727 00:40:16,806 --> 00:40:19,768 �a suffit. Tu les envoies, les E-mails ? 728 00:40:19,976 --> 00:40:22,395 Faut que je trouve un moyen d'y acc�der. 729 00:40:22,687 --> 00:40:25,190 - Ta m�re, elle craint. - Occupe-toi de ton clavier. 730 00:40:25,440 --> 00:40:27,859 Le Canada est satur�. J'essaie le serveur central. 731 00:40:28,818 --> 00:40:30,111 Y a un code d'acc�s. 732 00:40:30,320 --> 00:40:32,238 Je vais rerouter le d�crypteur. 733 00:40:35,116 --> 00:40:35,950 AUTORISE 734 00:40:36,159 --> 00:40:38,828 C'est bon. "Tu veux aider Terrance et Phillip ? 735 00:40:39,120 --> 00:40:43,124 Echappe-toi ce soir, et rejoins-nous � l'entrep�t de Carl." 736 00:40:43,374 --> 00:40:45,418 - Rajoute : "Buffet gratuit". - Y en aura pas. 737 00:40:45,710 --> 00:40:48,338 Mais plus de gens viendront ! 738 00:40:49,547 --> 00:40:51,090 "Buffet gratuit." 739 00:40:51,299 --> 00:40:54,344 "Ceci est top secret. Le mot de passe est..." 740 00:40:54,886 --> 00:40:56,596 "La r�sistance." 741 00:40:57,555 --> 00:40:59,474 Les r�servistes sont rappel�s... 742 00:40:59,682 --> 00:41:02,143 pour participer � l'invasion du Canada. 743 00:41:02,352 --> 00:41:05,480 Les Canadiens plaident pour la paix, ce que... 744 00:41:05,688 --> 00:41:06,814 bien s�r, nous rejetons. 745 00:41:07,357 --> 00:41:08,441 Bonne nuit, tr�sor. 746 00:41:08,650 --> 00:41:10,944 Quand la guerre sera finie ? 747 00:41:11,152 --> 00:41:15,823 Bient�t, j'esp�re. Tu voudrais que �a se termine vite, hein ? 748 00:41:17,617 --> 00:41:19,536 - Maman ? - Oui, tr�sor ? 749 00:41:19,744 --> 00:41:23,581 Si t'avais fait une vid�o allemande d�gueu, tu me le dirais ? 750 00:41:24,749 --> 00:41:26,042 Bien s�r. Bonne nuit. 751 00:41:36,803 --> 00:41:37,720 C'est quoi ? 752 00:41:39,514 --> 00:41:40,640 Kenny, c'est toi ? 753 00:41:43,393 --> 00:41:44,936 Satan va venir ? 754 00:41:46,271 --> 00:41:48,481 Saddam Hussein ? �a n'a aucun sens ! 755 00:41:52,151 --> 00:41:53,069 �a ne va pas ? 756 00:41:53,278 --> 00:41:54,612 Je l'ai vu ! J'ai vu Kenny ! 757 00:41:54,821 --> 00:41:56,197 Pauvre ch�ri... 758 00:41:56,406 --> 00:41:58,074 c'est si dur pour toi, ces temps-ci. 759 00:41:58,283 --> 00:42:01,160 Il a br�l� � cause de notre pari, alors il a les glandes. 760 00:42:01,452 --> 00:42:03,121 Je peux pas dire "glandes" ? 761 00:42:05,248 --> 00:42:07,500 L'ex�cution est imminente. 762 00:42:07,709 --> 00:42:10,878 Bient�t, Saddam et moi dirigerons le monde. 763 00:42:12,463 --> 00:42:15,258 J'ai des valises neuves. 764 00:42:15,466 --> 00:42:16,592 Baisons pour f�ter �a. 765 00:42:16,801 --> 00:42:19,262 C'est comment sur terre ? Raconte-moi encore. 766 00:42:19,554 --> 00:42:21,681 Pas de parlote, on a mieux � faire. 767 00:42:21,973 --> 00:42:23,558 Tu te souviens quand tu es arriv�... 768 00:42:23,850 --> 00:42:26,811 on a discut� jusqu'� l'aube. 769 00:42:27,103 --> 00:42:29,605 Allong�s sur le lit, on a parl�... 770 00:42:29,897 --> 00:42:32,191 Pour te mettre en confiance, avant de te sauter. 771 00:42:32,483 --> 00:42:34,902 Pourquoi tu ne me fais l'amour que par derri�re ? 772 00:42:35,111 --> 00:42:37,739 Pour imaginer que je suis quelqu'un d'autre ? 773 00:42:37,947 --> 00:42:40,199 T'as un �norme cul tout rouge. 774 00:42:40,491 --> 00:42:42,660 Qui j'imaginerais ? Liza Minelli ? 775 00:42:44,954 --> 00:42:47,081 Tu vas pas bouder ! 776 00:42:54,547 --> 00:42:57,341 Parfois, je pense 777 00:42:57,592 --> 00:43:00,303 Quand je regarde tout l�-haut 778 00:43:00,553 --> 00:43:03,514 Que le monde est si grand, si beau 779 00:43:03,765 --> 00:43:06,642 J'aimerais y tenter ma chance 780 00:43:07,226 --> 00:43:09,228 Et l�, je craque 781 00:43:09,479 --> 00:43:12,273 Car c'est ici que je dois rester 782 00:43:12,523 --> 00:43:15,109 Mais je me sens si seul en enfer 783 00:43:15,318 --> 00:43:19,113 Que j'aime mieux la terre Je dois l'avouer 784 00:43:20,364 --> 00:43:22,784 Sur terre Le monde est fertile 785 00:43:23,159 --> 00:43:25,828 Les b�b�s naissent Et les fleurs poussent 786 00:43:26,078 --> 00:43:29,040 Moi aussi je r�ve D'une vie plus douce 787 00:43:29,290 --> 00:43:30,458 Sur terre 788 00:43:30,750 --> 00:43:34,128 Le ciel est bleu et l'air est pur 789 00:43:34,337 --> 00:43:37,965 Je donnerais tout Pour vivre loin de l'enfer 790 00:43:38,174 --> 00:43:40,927 Sur terre 791 00:43:41,719 --> 00:43:44,180 Moi, l'ange d�chu et banni 792 00:43:44,472 --> 00:43:47,058 Je dois vivre seul ici 793 00:43:47,725 --> 00:43:49,435 Je suis le mal, dit-on 794 00:43:49,727 --> 00:43:53,147 Et je dois rester Au royaume des ombres 795 00:43:54,607 --> 00:43:56,150 Mais le mal, c'est quoi ? 796 00:43:56,442 --> 00:43:58,986 Pas de quoi en faire un plat 797 00:43:59,445 --> 00:44:01,364 Sans le mal Y aurait pas de bien 798 00:44:01,656 --> 00:44:05,660 Donc le mal C'est pas si mal que �a 799 00:44:07,161 --> 00:44:09,830 Sur terre, le monde est fertile 800 00:44:10,122 --> 00:44:12,708 Les b�b�s naissent Et les fleurs poussent 801 00:44:13,000 --> 00:44:15,336 Moi aussi, Je r�ve d'une vie plus douce 802 00:44:16,170 --> 00:44:17,046 Sur terre 803 00:44:17,672 --> 00:44:21,008 Le ciel est bleu azur 804 00:44:21,300 --> 00:44:25,096 Je donnerais tout Pour vivre loin de l'enfer 805 00:44:25,888 --> 00:44:28,099 Oh oui, loin de l'enfer 806 00:44:28,641 --> 00:44:31,894 Si seulement je pouvais vivre Sur terre 807 00:44:33,563 --> 00:44:35,982 Je voudrais vivre sur terre 808 00:44:40,945 --> 00:44:44,907 Je voudrais vivre sur terre 809 00:44:56,544 --> 00:44:58,212 - T'es en retard. - Je suis venu � v�lo. 810 00:44:58,462 --> 00:45:00,589 - J'ai mal au derri�re ! - Au "derri�re" ? 811 00:45:00,798 --> 00:45:03,551 Je suis �lectrocut�, si je dis "cul". 812 00:45:03,884 --> 00:45:04,969 T'as la bouffe ? 813 00:45:05,177 --> 00:45:07,305 Non. Il se passe un truc. 814 00:45:07,596 --> 00:45:08,931 Kenny est pas mort. 815 00:45:09,890 --> 00:45:10,933 Je l'ai vu dans ma chambre. 816 00:45:11,142 --> 00:45:13,352 Moi, je le vois tous les jours. 817 00:45:13,561 --> 00:45:14,687 Ah bon ? 818 00:45:14,895 --> 00:45:18,024 En chaque enfant, en chaque b�b�. 819 00:45:18,441 --> 00:45:21,694 C'�tait lui ! Il a dit que si Terrance et Phillip mourraient... 820 00:45:21,986 --> 00:45:25,239 Saddam Hussein et Satan domineraient le monde. 821 00:45:25,448 --> 00:45:26,866 Saddam Hussein ? 822 00:45:31,746 --> 00:45:32,580 Qui est-ce ? 823 00:45:33,039 --> 00:45:34,415 Je viens pour la r�sistance. 824 00:45:34,623 --> 00:45:35,541 Le mot de passe ? 825 00:45:35,750 --> 00:45:36,917 Je sais pas. 826 00:45:37,126 --> 00:45:38,294 Devine. 827 00:45:39,253 --> 00:45:40,504 Bacon. 828 00:45:43,507 --> 00:45:45,468 Vive la r�sistance ! 829 00:45:45,760 --> 00:45:46,927 Non, pas lui. 830 00:45:47,136 --> 00:45:48,554 C'est bien l�. 831 00:45:49,346 --> 00:45:51,432 Stan, c'est toi qui organises la r�sistance ? 832 00:45:52,767 --> 00:45:54,643 Tu as donc une conscience politique. 833 00:45:54,894 --> 00:45:57,354 Restons discrets, d'autres vont venir. 834 00:46:00,483 --> 00:46:01,650 Ils sont vachement nombreux. 835 00:46:05,029 --> 00:46:09,700 Voil�. Terrance et Phillip vont �tre tu�s. Et nous, on dit que �a craint. 836 00:46:12,495 --> 00:46:15,081 Il devait pas y avoir un buffet gratuit ? 837 00:46:15,289 --> 00:46:16,165 Y en a pas. 838 00:46:20,461 --> 00:46:22,713 Terrance et Phillip vont �tre ex�cut�s. 839 00:46:23,005 --> 00:46:25,174 Faut emmerder les policiers... 840 00:46:25,382 --> 00:46:27,676 leur faire livrer des pizzas pas command�es. 841 00:46:32,848 --> 00:46:33,557 Puis-je ? 842 00:46:34,850 --> 00:46:38,395 Ils sont dans un camp pour Canadiens, � 2 km d'ici. 843 00:46:38,604 --> 00:46:41,357 Ils seront ex�cut�s demain, lors d'un grand show. 844 00:46:41,565 --> 00:46:42,483 Demain ? 845 00:46:42,691 --> 00:46:44,151 On aura une heure... 846 00:46:44,360 --> 00:46:46,654 pour les tirer de leur cellule, et les conduire... 847 00:46:46,904 --> 00:46:50,241 au point de rendez-vous. Puis on les ram�nera au Canada. 848 00:46:50,449 --> 00:46:52,451 Il est super, le mec de Wendy. 849 00:46:52,701 --> 00:46:54,787 On se rejoindra tous � 22h pr�cises. 850 00:46:54,995 --> 00:46:57,790 Aller les chercher sera dangereux. 851 00:46:58,082 --> 00:46:58,999 Donc j'irai, moi. 852 00:47:00,584 --> 00:47:01,752 Nous, on ira. 853 00:47:02,837 --> 00:47:06,048 On a organis� la r�sistance. Vous, vous nous rejoindrez. 854 00:47:06,257 --> 00:47:08,759 C'est tr�s dangereux. Vous �tes s�rs ? 855 00:47:08,968 --> 00:47:09,844 Faites chier ! 856 00:47:10,052 --> 00:47:14,348 Tu veux garder ton implant ? On ira. Y a qu'� suivre le plan. 857 00:47:24,441 --> 00:47:29,363 L'arm�e, y a que �a de vrai. On va casser de l'Australien. 858 00:47:29,572 --> 00:47:31,699 C'est pas les Canadiens ? 859 00:47:31,949 --> 00:47:33,909 Tout �a, c'est pareil. 860 00:47:34,118 --> 00:47:38,539 En uniforme, j'ai la sensation d'�tre un dur, un vrai, M. Toc. 861 00:47:38,747 --> 00:47:40,457 Sans aucun doute, M. Garrison. 862 00:47:40,708 --> 00:47:42,543 J'ai h�te qu'on donne l'assaut... 863 00:47:42,793 --> 00:47:45,879 et apr�s je m'enverrai des tas de nanas. 864 00:47:46,338 --> 00:47:50,467 Votre attention. Demain soir il y aura un show en l'honneur de nos troupes... 865 00:47:50,676 --> 00:47:54,013 avec des stars, et l'ex�cution de Terrance et Phillip ! 866 00:47:55,973 --> 00:48:00,019 Apr�s le show, nous envahirons le Canada. 867 00:48:00,269 --> 00:48:01,437 Alors, un peu de strat�gie. 868 00:48:01,645 --> 00:48:02,730 Carte ! 869 00:48:03,480 --> 00:48:05,482 On sait que l'ennemi... 870 00:48:05,774 --> 00:48:08,694 se pr�pare � notre invasion. Donc, prudence. 871 00:48:08,902 --> 00:48:11,071 Chaque bataillon aura une mission sp�cifique. 872 00:48:11,280 --> 00:48:13,032 Bataillon 5, levez la main. 873 00:48:13,657 --> 00:48:16,035 Vous m�nerez la 1�re vague d'assaut... 874 00:48:16,243 --> 00:48:18,537 nom de code : "Bouclier Humain". 875 00:48:18,954 --> 00:48:20,080 Une minute... 876 00:48:20,289 --> 00:48:23,167 Bien s�r, vous subirez des pertes s�v�res. 877 00:48:23,417 --> 00:48:25,252 Bataillon 14 ? 878 00:48:25,502 --> 00:48:28,047 Vous serez l'op�ration "Derri�re les Bronz�s". 879 00:48:28,255 --> 00:48:31,717 Vous suivrez le bataillon 5, en �vitant de vous faire tuer. 880 00:48:32,009 --> 00:48:33,385 Des questions ? 881 00:48:35,095 --> 00:48:37,139 Vous connaissez la d�claration d'�mancipation ? 882 00:48:37,765 --> 00:48:39,099 Je n'�coute pas de hip-hop. 883 00:48:39,516 --> 00:48:43,562 Ensuite, on p�n�trera jusqu'au c�ur du Canada... 884 00:48:43,771 --> 00:48:45,439 Je vais vous avoir ! 885 00:48:45,647 --> 00:48:47,316 �a d�conne encore. 886 00:48:48,192 --> 00:48:49,777 Putain de Windows 98. 887 00:48:49,985 --> 00:48:51,195 Amenez-moi Bill Gates. 888 00:48:54,948 --> 00:48:58,786 Windows 98 devait �tre plus rapide, faciliter l'acc�s � Internet. 889 00:48:59,119 --> 00:49:00,996 Il est rapide. Plus de 5 millions... 890 00:49:02,539 --> 00:49:04,124 Vous avez quartier libre... 891 00:49:04,333 --> 00:49:07,002 pour mieux vous pr�parer � la bataille. 892 00:49:10,089 --> 00:49:12,382 Emmenez Terrance et Phillip � cette cr�te. 893 00:49:12,591 --> 00:49:14,510 On vous y attendra. 894 00:49:14,760 --> 00:49:16,595 Mais � 22h, on devra partir. 895 00:49:17,262 --> 00:49:20,349 Vous �tes des braves, mais il vous faudra de l'aide. 896 00:49:20,599 --> 00:49:22,309 Voici l'adresse de "la Fouine". 897 00:49:23,393 --> 00:49:27,272 Un expert en op�rations secr�tes. Contactez-le. 898 00:49:27,481 --> 00:49:32,027 Reposez-vous bien. Demain, on va risquer notre vie pour la libert�. 899 00:49:32,236 --> 00:49:35,989 Dieu t'a donn� le courage 900 00:49:36,990 --> 00:49:41,453 Le sort de la nation t'est confi� 901 00:49:41,912 --> 00:49:44,248 J'admire aussi tous ces enfants 902 00:49:44,540 --> 00:49:47,084 Qui vont donner leur sang 903 00:49:47,376 --> 00:49:51,713 Pour faire triompher la libert� 904 00:49:52,297 --> 00:49:55,509 On voit au loin les flammes Qui brillent dans la nuit 905 00:49:55,717 --> 00:49:58,971 Luttons de toute notre �me Relevons le d�fi 906 00:49:59,179 --> 00:50:02,015 M�me si on est bless�s M�me si on se fait tuer 907 00:50:02,307 --> 00:50:05,018 Peu importe La r�sistance avance 908 00:50:05,686 --> 00:50:08,647 On peut prendre dans la t�te Un coup de ba�onnette 909 00:50:08,939 --> 00:50:12,192 On peut �tre br�l�s vifs D�coup�s au canif 910 00:50:12,401 --> 00:50:15,320 M�me s'ils nous torturent Et jettent nos corps aux ordures 911 00:50:15,529 --> 00:50:18,365 Peu importe La r�sistance avance 912 00:50:18,615 --> 00:50:21,577 Bl�mons le Canada 913 00:50:21,785 --> 00:50:24,830 Ils ont rendu mon fils grossier Demain, ils vont griller 914 00:50:26,081 --> 00:50:28,792 Demain soir Ne vous en d�plaise 915 00:50:29,167 --> 00:50:32,004 Les p�tomanes Seront sur la chaise 916 00:50:32,337 --> 00:50:36,008 Leur ex�cution demain soir Nous irons voir 917 00:50:36,258 --> 00:50:38,969 Sur terre, la vie est douce Les b�b�s naissent, les fleurs poussent 918 00:50:39,177 --> 00:50:42,222 Commencez � vous morfondre Bient�t je r�gnerai sur le monde 919 00:50:42,431 --> 00:50:44,641 Ferme ta gueule et nique ton oncle 920 00:50:44,933 --> 00:50:47,894 Enfoir� de fils de pute Tu niques ton oncle 921 00:50:48,353 --> 00:50:51,607 - Je crois qu'on est foutus - Demain on l'aura dans le cul 922 00:50:51,815 --> 00:50:54,276 Pourquoi cette guerre � la con ? Pourquoi nous nous battons ? 923 00:50:54,568 --> 00:50:56,278 Pourquoi une chanson Aussi longue ? 924 00:50:57,571 --> 00:51:00,407 Le Canada, �radiquons Finie, C�line Dion 925 00:51:00,657 --> 00:51:03,243 Qu'ils nous coupent la bite en deux Ces tortionnaires odieux 926 00:51:03,452 --> 00:51:06,330 Qu'ils broient nos cervicales On dira : "M�me pas mal" 927 00:51:07,080 --> 00:51:09,416 Pour chaque enfant mort Ils paieront le prix fort 928 00:51:09,708 --> 00:51:12,961 La r�sistance avance ! 929 00:51:25,974 --> 00:51:29,645 Je suis excit� ! Plus qu'un jour, et on dominera le monde ! 930 00:51:29,895 --> 00:51:32,314 Je peux pas dormir, tu vois ce que je veux dire. 931 00:51:32,522 --> 00:51:36,276 Ce bouquin explique qu'on communique tous diff�remment. 932 00:51:36,485 --> 00:51:39,738 Je te demande de me poser des questions, et toi, tu... 933 00:51:39,946 --> 00:51:42,199 Tr�s int�ressant. On baise ! 934 00:51:42,491 --> 00:51:46,328 Pas moyen d'avoir une vraie conversation. 935 00:51:47,120 --> 00:51:49,456 �a ne me donne pas du tout envie. 936 00:51:49,748 --> 00:51:52,584 C'est pour me marrer. C'est pas une vraie. 937 00:51:52,876 --> 00:51:56,088 Ce n'est pas du meilleur go�t. 938 00:51:57,005 --> 00:51:59,216 C'est une fausse ! 939 00:52:05,931 --> 00:52:08,809 Bient�t le monde m'appartiendra. 940 00:52:11,353 --> 00:52:14,689 C'est Saddam. Il ne tient pas compte de mes �motions. 941 00:52:14,940 --> 00:52:18,235 Sa seule fa�on de communiquer, c'est le sexe. 942 00:52:19,736 --> 00:52:22,364 Je devrais le quitter, lui dire : 943 00:52:22,614 --> 00:52:25,200 "Je pars r�gner seul sur terre". 944 00:52:25,408 --> 00:52:28,036 Je suis fort, j'ai pas besoin de lui. 945 00:52:32,499 --> 00:52:34,459 Ce soir, on va voir un show 946 00:52:34,751 --> 00:52:36,378 On est contents, �a va �tre beau 947 00:52:36,837 --> 00:52:38,839 Sur le terrain on va pas s'�clater 948 00:52:39,089 --> 00:52:40,549 Les Canadiennes ont le cul gel� 949 00:52:40,757 --> 00:52:42,801 Reste dans le grenier, sinon... 950 00:52:43,093 --> 00:52:44,845 t'iras dans un camp pour Canadiens. 951 00:52:46,429 --> 00:52:48,473 T'en fais pas, on mettra fin � tout �a. 952 00:52:48,723 --> 00:52:51,977 Maman reviendra, et on sera � nouveau une famille. 953 00:53:14,583 --> 00:53:16,293 On voudrait voir la Fouine. 954 00:53:16,668 --> 00:53:20,380 Navr�e, il est puni. Il n'a pas le droit de sortir. 955 00:53:20,589 --> 00:53:21,673 - Quoi ? - C'est un enfant ? 956 00:53:21,882 --> 00:53:24,009 Il a dit de vilaines choses sur Dieu. 957 00:53:24,217 --> 00:53:26,595 On peut lui parler cinq secondes ? 958 00:53:28,096 --> 00:53:29,890 Christophe ? 959 00:53:31,558 --> 00:53:34,644 On veut sauver Terrance et Phillip pendant le show... 960 00:53:35,520 --> 00:53:36,354 Qui vous envoie ? 961 00:53:36,563 --> 00:53:38,273 Gregory. Il dit que tu nous aideras. 962 00:53:38,481 --> 00:53:40,817 Vous voulez entrer dans un endroit... 963 00:53:41,067 --> 00:53:44,154 infest� de soldats, et faire �vader Terrance et Phillip ! 964 00:53:44,404 --> 00:53:46,072 Moi aussi, je trouve �a idiot. 965 00:53:46,364 --> 00:53:49,784 On est la r�sistance. On veut les sauver, et arr�ter la guerre. 966 00:53:50,035 --> 00:53:52,871 Je peux rien faire, je suis puni. 967 00:53:53,079 --> 00:53:55,290 Nous aussi. On devrait �tre chez nous. 968 00:53:55,498 --> 00:53:56,875 Pourquoi t'es puni ? 969 00:53:57,125 --> 00:54:00,170 Parce que Dieu me hait. Il me g�che la vie. 970 00:54:00,378 --> 00:54:02,964 Alors je l'ai trait� de trou du cul, et j'ai �t� puni. 971 00:54:03,173 --> 00:54:04,924 - Tu nous aideras ? - D'accord. 972 00:54:05,133 --> 00:54:08,053 Rejoignez-moi dans le jardin dans 5 mn. 973 00:54:08,261 --> 00:54:10,013 Dieu va voir qu'on emmerde... 974 00:54:10,221 --> 00:54:11,681 Rentre tout de suite ! 975 00:54:11,890 --> 00:54:13,308 J'arrive, maman. 976 00:54:14,601 --> 00:54:17,437 Je dois �tre fort. 977 00:54:17,937 --> 00:54:19,814 J'ai quelque chose � te dire. 978 00:54:20,023 --> 00:54:23,777 D�p�che-toi de faire les valises, on va �tre en retard. 979 00:54:24,027 --> 00:54:27,238 Parfois on aime tr�s fort quelqu'un... 980 00:54:27,447 --> 00:54:29,240 en sachant qu'il n'est pas pour vous. 981 00:54:29,449 --> 00:54:31,034 C'est quoi, ces conneries ? 982 00:54:31,284 --> 00:54:33,578 Tu me traites comme une merde. Je pars. 983 00:54:33,787 --> 00:54:35,747 Je r�gnerai seul sur terre. 984 00:54:36,790 --> 00:54:38,541 Ne fais pas �a ! 985 00:54:38,792 --> 00:54:40,919 D�sol�, mais je dois �tre fort. 986 00:54:41,127 --> 00:54:43,755 Donne-moi une autre chance. 987 00:54:44,005 --> 00:54:45,340 Tu m'as jamais respect�. 988 00:54:45,548 --> 00:54:48,009 Bien s�r que si. Tiens, �coute. 989 00:54:52,097 --> 00:54:55,350 Y en a qui disent Que je suis m�chant 990 00:54:55,642 --> 00:54:58,228 C'est peut-�tre vrai 991 00:54:59,187 --> 00:55:02,565 Mais pourtant, J'essaie d'�tre gentil 992 00:55:02,774 --> 00:55:05,276 J'y arrive pas Je suis un pourri 993 00:55:05,860 --> 00:55:07,987 Mais je peux changer J'apprendrai 994 00:55:08,238 --> 00:55:11,366 A tenir mes promesses 995 00:55:11,574 --> 00:55:13,326 Je t'ouvrirai mon c�ur 996 00:55:13,535 --> 00:55:15,620 D�s que je serai ressuscit� 997 00:55:17,163 --> 00:55:19,124 Oui, je peux changer 998 00:55:19,332 --> 00:55:21,835 Je sais que j'�tais un enfoir� 999 00:55:22,419 --> 00:55:24,587 J'aime beaucoup tuer et mutiler 1000 00:55:24,796 --> 00:55:26,089 Mais �a fait rien, je peux changer 1001 00:55:27,590 --> 00:55:29,884 C'est pas ma faute Si je suis m�chant 1002 00:55:30,093 --> 00:55:32,595 C'est celle de la soci�t� 1003 00:55:33,638 --> 00:55:35,849 Mes parents M'ont frapp� bien souvent 1004 00:55:36,141 --> 00:55:38,309 R�sultat Je suis m�chant 1005 00:55:38,810 --> 00:55:40,645 Mais je peux changer 1006 00:55:40,937 --> 00:55:43,148 Et si jamais tu restes un sale con ? 1007 00:55:43,356 --> 00:55:46,985 M�me M�re T�r�sa Me pardonnerait 1008 00:55:47,318 --> 00:55:49,737 Regarde, je change Attention, je change ! 1009 00:56:13,845 --> 00:56:15,555 Tu vois, j'ai beaucoup m�ri. 1010 00:56:15,763 --> 00:56:17,098 D'accord. 1011 00:56:18,266 --> 00:56:19,767 Viens, on va �tre en retard. 1012 00:56:20,185 --> 00:56:21,144 Je t'aime. 1013 00:56:25,106 --> 00:56:27,442 Mesdames et messieurs de l'arm�e am�ricaine... 1014 00:56:27,692 --> 00:56:30,320 bienvenue au grand show USO. 1015 00:56:31,196 --> 00:56:33,907 Un fabuleux spectacle, avec des stars internationales... 1016 00:56:34,157 --> 00:56:38,077 suivi par la m�chante ex�cution de Terrance et Phillip. 1017 00:56:43,082 --> 00:56:46,753 On y est. C'est l� qu'ils vont �tre ex�cut�s. 1018 00:56:46,961 --> 00:56:47,795 Oh, mon Dieu. 1019 00:56:48,004 --> 00:56:50,131 Dieu ? C'est le plus bel enfoir� de tous. 1020 00:56:50,381 --> 00:56:53,092 D�p�chons. On a rendez-vous � 22h. 1021 00:56:54,636 --> 00:56:57,889 On risque d'�tre punis deux � trois semaines. 1022 00:56:58,097 --> 00:57:00,350 - On n'a pas le choix. - Alors, allons-y. 1023 00:57:00,600 --> 00:57:04,437 Accueillons nos deux pr�sentateurs : Sheila Broflovski... 1024 00:57:04,646 --> 00:57:06,689 et Al Super Gay. 1025 00:57:08,983 --> 00:57:11,736 Je suis ravie d'�tre ici, ce soir. Savez-vous pourquoi ? 1026 00:57:12,028 --> 00:57:13,696 C'est le d�but des soldes ? 1027 00:57:15,073 --> 00:57:17,909 Non, on va ex�cuter deux racailles. 1028 00:57:18,534 --> 00:57:21,496 Mais oui ! Faites entrer les condamn�s ! 1029 00:57:25,958 --> 00:57:29,003 Ce soir est un grand soir pour la d�mocratie. 1030 00:57:30,963 --> 00:57:35,218 Pire que quand tu m'as photographi�, endormi, avec ta bite dans ma bouche. 1031 00:57:35,426 --> 00:57:36,844 T'as raison, Terrance. 1032 00:57:37,095 --> 00:57:41,265 Pendant que vous vous pr�parez, voici une attraction g�niale : 1033 00:57:41,516 --> 00:57:43,976 Yippie, le p�kinois sauteur ! 1034 00:57:51,401 --> 00:57:53,528 LE 82�me REGIMENT AIME YIPPIE ! 1035 00:57:56,489 --> 00:57:58,032 Attention aux barbel�s. 1036 00:57:59,367 --> 00:58:01,285 Putain de merde ! 1037 00:58:01,536 --> 00:58:03,037 Merde... 1038 00:58:08,459 --> 00:58:11,087 C'est commenc�. On a peu de temps. 1039 00:58:11,963 --> 00:58:13,089 Tu les vois ? 1040 00:58:13,297 --> 00:58:15,258 Oui. Ils sont bien gard�s. 1041 00:58:15,925 --> 00:58:17,468 Filons avant de nous faire rep�rer. 1042 00:58:20,805 --> 00:58:22,557 Tu sais o� on trouve le clitoris ? 1043 00:58:23,516 --> 00:58:26,519 Le clitoris. Pour que Wendy m'aime � nouveau. 1044 00:58:26,769 --> 00:58:28,438 Arr�te de penser avec ta queue ! 1045 00:58:28,646 --> 00:58:31,023 Atterris ! Je veux plus �tre puni ! 1046 00:58:31,232 --> 00:58:32,483 Ni pour toi, ni pour personne ! 1047 00:58:33,317 --> 00:58:36,195 Quand vous serez l�-bas... 1048 00:58:36,404 --> 00:58:38,614 que vous toiserez ces Canadiens... 1049 00:58:38,906 --> 00:58:41,659 chargeant avec leurs crosses de hockey... 1050 00:58:41,868 --> 00:58:46,539 et que vous mourrez nombreux, repensez � ce que dit la censure : 1051 00:58:46,747 --> 00:58:51,878 "L'ultra-violence � l'�cran, d'accord, tant qu'on n'entend pas de gros mots." 1052 00:58:52,211 --> 00:58:55,131 C'est pour ces valeurs que nous sommes en guerre. 1053 00:58:56,591 --> 00:58:57,800 Quoi ? 1054 00:59:06,642 --> 00:59:08,853 On se s�pare. Synchronisons nos montres. 1055 00:59:09,812 --> 00:59:11,731 On n'a pas de montre. 1056 00:59:11,981 --> 00:59:13,983 - Tu l'avais pas dit. - O� tu te crois ? 1057 00:59:14,192 --> 00:59:17,570 Devant ta t�l�, � l�cher le cul de Barney le dinosaure ? 1058 00:59:17,778 --> 00:59:19,655 Ici, toute erreur est fatale ! 1059 00:59:19,864 --> 00:59:21,449 - On n'a pas de montre ! - Merde. 1060 00:59:21,657 --> 00:59:22,825 Vous avez pris le miroir ? 1061 00:59:23,075 --> 00:59:24,285 La corde ? 1062 00:59:24,493 --> 00:59:26,287 - Et le P.Q. ? - Pourquoi du P.Q. ? 1063 00:59:26,495 --> 00:59:28,497 Pour faire caca. 1064 00:59:30,166 --> 00:59:33,920 Le sol est dur, il me faudra plus de temps que pr�vu. 1065 00:59:34,128 --> 00:59:36,714 Stan et Kyle, faites tra�ner le spectacle... 1066 00:59:36,923 --> 00:59:39,258 jusqu'� ce que j'aie les prisonniers. 1067 00:59:40,051 --> 00:59:41,886 Cartman, y a un disjoncteur. 1068 00:59:42,094 --> 00:59:44,722 Coupe l'alarme avant notre retour... 1069 00:59:44,931 --> 00:59:47,475 sinon, les chiens de garde attaqueront. 1070 00:59:47,725 --> 00:59:48,601 Pig� ? 1071 00:59:48,809 --> 00:59:51,354 Coupe l'alarme ! Je hais les chiens de garde. 1072 00:59:51,604 --> 00:59:53,814 Je suis pas sourd, fais chier. 1073 00:59:54,023 --> 00:59:56,567 Si �a foire, faites le cri de la girafe mourante. 1074 00:59:56,817 --> 00:59:58,235 C'est comment ? 1075 01:00:02,740 --> 01:00:04,367 - Allons-y. - Sois prudent. 1076 01:00:04,575 --> 01:00:07,244 Comme ma m�re, qui me piquait... 1077 01:00:07,453 --> 01:00:10,331 dans son ut�rus, avec une aiguille � tricoter ? 1078 01:00:14,502 --> 01:00:16,337 Disjonct�, ce mec ! 1079 01:00:16,587 --> 01:00:18,047 Alors, Sheila ? 1080 01:00:18,506 --> 01:00:20,591 Plus que quelques minutes. 1081 01:00:20,800 --> 01:00:25,721 Cool. Pendant ce temps, accueillons la muse du cin�ma ind�pendant : 1082 01:00:26,055 --> 01:00:28,224 Winona Ryder ! 1083 01:00:30,518 --> 01:00:32,228 Je suis contente d'�tre ici ce soir. 1084 01:00:32,478 --> 01:00:35,982 Ce que vous faites pour notre pays, c'est trop g�nial. 1085 01:00:36,190 --> 01:00:39,568 Je veux dire, la guerre, c'est, euh... 1086 01:00:39,777 --> 01:00:42,029 la guerre. Vous voyez ? 1087 01:00:42,238 --> 01:00:47,076 Maintenant pour votre plaisir � tous, voici mon ping-pong magique. 1088 01:00:55,584 --> 01:00:56,460 Mon Dieu ! 1089 01:00:57,253 --> 01:00:59,004 "Coupe le disjoncteur, Cartman. 1090 01:00:59,213 --> 01:01:01,257 C'est super important, Cartman." 1091 01:01:01,507 --> 01:01:04,301 - Winona Ryder fait un truc dingue ! - Allons voir. 1092 01:01:08,681 --> 01:01:13,352 Je n'en ai pas rat� une ! C'�tait mon ping-pong magique ! 1093 01:01:16,981 --> 01:01:19,191 C'�tait notre derni�re attraction. 1094 01:01:19,400 --> 01:01:22,027 Passons � l'ex�cution ! 1095 01:01:23,112 --> 01:01:25,364 - Faut faire tra�ner. - Encore, encore ! 1096 01:01:25,573 --> 01:01:27,116 Ouais, encore ! 1097 01:01:27,324 --> 01:01:30,161 Non, mais �coutez-les. Encore moi ? 1098 01:01:30,369 --> 01:01:32,830 Ouais ! Al Super Gay ! 1099 01:01:34,707 --> 01:01:38,002 La guerre m'a inspir� une chanson. 1100 01:01:38,294 --> 01:01:39,712 Mais sans r�p�tition... 1101 01:01:39,920 --> 01:01:41,422 Chantez-la ! 1102 01:01:42,089 --> 01:01:43,090 Je ne peux pas. 1103 01:01:43,299 --> 01:01:44,717 Tu la chantes, oui ou merde ! 1104 01:01:45,009 --> 01:01:47,636 Puisque vous insistez, c'est d'accord. 1105 01:01:47,928 --> 01:01:50,306 �a commence � peu pr�s comme �a : 1106 01:01:52,558 --> 01:01:54,518 Les missiles passent 1107 01:01:54,810 --> 01:01:56,520 Les gens tr�passent 1108 01:01:56,812 --> 01:01:59,773 Les enfants pleurent Les politiciens sont menteurs 1109 01:02:00,941 --> 01:02:03,027 Et le cancer tue 1110 01:02:03,402 --> 01:02:04,945 Les usines polluent 1111 01:02:06,030 --> 01:02:08,574 Comment vous sentez-vous Dans ce monde de fous ? 1112 01:02:09,867 --> 01:02:12,578 Je suis heureux �a va super 1113 01:02:12,870 --> 01:02:15,998 Tout bien consid�r� Je ne pourrais pas aller mieux 1114 01:02:16,207 --> 01:02:17,458 Oui, �a va super 1115 01:02:17,666 --> 01:02:19,543 Plus rien ne m'ennuie 1116 01:02:19,752 --> 01:02:21,128 Je suis bien dans ma peau 1117 01:02:21,337 --> 01:02:23,756 Je suis pas chou Avec ce claque ? 1118 01:02:25,883 --> 01:02:28,677 Pardonnez-moi, Monsieur l'infirme 1119 01:02:28,886 --> 01:02:31,639 Mais je m'apitoierai Une autre fois 1120 01:02:31,847 --> 01:02:34,850 Ce n'est pas un crime Je me sens heureux 1121 01:02:35,059 --> 01:02:38,312 M�me de voir un cul-de-jatte Ne me d�prime pas 1122 01:02:38,520 --> 01:02:41,398 Il est heureux �a va super 1123 01:02:41,607 --> 01:02:44,401 Tout bien consid�r� Il ne pourrait pas aller mieux 1124 01:02:44,693 --> 01:02:45,861 Je vais super 1125 01:02:46,070 --> 01:02:47,321 Plus rien ne m'ennuie 1126 01:02:48,447 --> 01:02:51,367 Je suis pas chou avec ce claque 1127 01:02:51,617 --> 01:02:54,286 Et ce petit ensemble Que j'ai trouv� en solde ? 1128 01:02:57,248 --> 01:03:00,793 - Haut les c�urs ! - Al Super Gay vous remonte le moral 1129 01:03:01,085 --> 01:03:03,462 Al est heureux, Il est fier d'�tre gay 1130 01:03:04,255 --> 01:03:08,050 La vie est super Quand on est gay 1131 01:03:11,971 --> 01:03:12,972 Soyons gay 1132 01:03:15,307 --> 01:03:16,725 Une autre, une autre ! 1133 01:03:25,484 --> 01:03:26,652 Qui est l� ? 1134 01:03:27,903 --> 01:03:29,238 Sapristi, Kenny ! 1135 01:03:30,698 --> 01:03:32,116 Ils sont en chemin ? 1136 01:03:32,992 --> 01:03:35,077 Nos m�res nous �coutent pas ! 1137 01:03:40,916 --> 01:03:44,753 J'aimerais maintenant remercier nos g�n�reux sponsors... 1138 01:03:46,463 --> 01:03:47,548 Il y est ! 1139 01:03:47,756 --> 01:03:50,259 Je viens vous sauver. Vite, dans le tunnel. 1140 01:03:51,385 --> 01:03:53,262 - Quoi ? - J'ai revu Kenny. 1141 01:03:53,512 --> 01:03:55,389 T'as coup� l'alarme ? 1142 01:03:58,559 --> 01:03:59,935 Merde ! 1143 01:04:01,311 --> 01:04:03,939 Tiens, une girafe en train de crever. 1144 01:04:05,357 --> 01:04:06,150 Merde ! 1145 01:04:06,358 --> 01:04:08,193 - Un espion ! - Chopez-le ! 1146 01:04:14,658 --> 01:04:15,868 Sors, la Fouine ! 1147 01:04:16,368 --> 01:04:19,121 Merde ! Putains de chiens de garde ! 1148 01:04:19,830 --> 01:04:21,248 L'alarme s'est d�clench�e ! 1149 01:04:21,498 --> 01:04:22,875 C'est de ma faute. 1150 01:04:23,584 --> 01:04:25,627 Serre-moi, j'ai froid. 1151 01:04:25,878 --> 01:04:27,671 C'est sans espoir. Partez. 1152 01:04:27,921 --> 01:04:29,923 - Pas sans toi. - Je suis cuit. 1153 01:04:30,174 --> 01:04:32,426 Sans toi, on trouvera pas le lieu de rendez-vous. 1154 01:04:32,676 --> 01:04:34,720 O� est Dieu quand t'as besoin de lui ? 1155 01:04:34,928 --> 01:04:38,056 Il fera quoi pour te sauver, ce p�d� ? 1156 01:04:38,265 --> 01:04:39,266 J'arrive, Dieu. 1157 01:04:39,475 --> 01:04:41,226 J'arrive, vieux salopard. 1158 01:04:41,435 --> 01:04:43,854 La lumi�re faiblit 1159 01:04:44,229 --> 01:04:47,274 Et la nuit la remplace 1160 01:04:47,524 --> 01:04:49,193 Mais je ferai face 1161 01:04:49,443 --> 01:04:52,029 - Accroche-toi. - Partir ne m'effraie pas 1162 01:04:52,279 --> 01:04:54,907 - On te ram�nera. - Si je donne ma vie 1163 01:04:55,157 --> 01:04:57,826 - Ma m�re me tuera. - La libert� gagnera 1164 01:04:58,076 --> 01:04:59,077 Faut m'aider. 1165 01:04:59,286 --> 01:05:01,580 Par ma mort 1166 01:05:01,830 --> 01:05:04,625 La r�sistance 1167 01:05:05,209 --> 01:05:06,335 avance 1168 01:05:18,055 --> 01:05:19,223 Merde ! 1169 01:05:19,473 --> 01:05:23,769 Voici le moment que vous attendez tous : l'ex�cution ! 1170 01:05:28,649 --> 01:05:30,692 Mon r�gne s'annonce. 1171 01:05:31,985 --> 01:05:34,446 Faut les pr�venir pour Saddam et Satan. 1172 01:05:34,696 --> 01:05:38,367 - Ma m�re me croit � la maison. - Arr�te d'avoir peur ! 1173 01:05:38,659 --> 01:05:41,662 Condamn�s, avez-vous une derni�re volont� ? 1174 01:05:41,870 --> 01:05:46,542 Attendez, j'ai trouv� : "D�tachez-nous, putain !" 1175 01:05:46,792 --> 01:05:49,711 Monsieur X, faites votre office. 1176 01:05:50,963 --> 01:05:52,005 Attendez ! 1177 01:05:55,759 --> 01:05:57,177 Vas-y, dis-leur. 1178 01:05:57,511 --> 01:06:00,055 - Je peux pas. - Les tuez pas... 1179 01:06:00,305 --> 01:06:03,558 sinon Satan et Saddam Hussein r�gneront sur le monde. 1180 01:06:08,480 --> 01:06:10,482 Envoyez le courant, M. Garrison. 1181 01:06:10,732 --> 01:06:13,151 Je suis cens� rester anonyme. 1182 01:06:14,778 --> 01:06:16,321 Au revoir, p�tomanes. 1183 01:06:25,163 --> 01:06:28,333 Les Canadiens attaquent ! Sauve-qui-peut ! 1184 01:06:28,875 --> 01:06:30,377 Faut couper le courant. 1185 01:06:31,795 --> 01:06:33,046 Putain ! 1186 01:06:34,798 --> 01:06:36,550 Un petit gros nous a sauv�s. 1187 01:06:43,098 --> 01:06:46,268 Suivez-nous au point de rendez-vous. 1188 01:06:49,813 --> 01:06:51,440 Ned, derri�re toi ! 1189 01:07:09,916 --> 01:07:12,294 Ne sois pas effray�. 1190 01:07:12,502 --> 01:07:13,462 Mon Dieu ! 1191 01:07:13,670 --> 01:07:15,672 Vois ma splendeur. 1192 01:07:15,881 --> 01:07:17,049 Qui �tes-vous ? 1193 01:07:17,257 --> 01:07:19,301 Je suis le clitoris. 1194 01:07:19,509 --> 01:07:21,803 J'ai r�ussi, j'ai trouv� le clitoris. 1195 01:07:22,012 --> 01:07:26,266 Emp�che le sang de Terrance et Phillip de se r�pandre sur notre sol. 1196 01:07:26,558 --> 01:07:28,393 Comment je fais pour Wendy ? 1197 01:07:28,602 --> 01:07:30,645 Il y a des choses plus importantes. 1198 01:07:30,896 --> 01:07:34,399 Non ! Dites-moi d'abord pour Wendy. 1199 01:07:34,608 --> 01:07:37,235 Aie simplement confiance en toi. 1200 01:07:37,444 --> 01:07:39,488 Crois en toi. 1201 01:07:40,071 --> 01:07:42,866 Les nanas adorent �a. Va, d�p�che-toi. 1202 01:07:43,074 --> 01:07:45,660 Le clitoris a parl�. 1203 01:07:45,869 --> 01:07:47,204 Tu n'es pas bless� ? 1204 01:07:47,412 --> 01:07:51,249 Tu as �chou�. Mais c'�tait un travail d'homme. 1205 01:07:52,417 --> 01:07:55,128 Suivez-moi. Il nous reste peu de temps. 1206 01:07:58,507 --> 01:08:00,592 Meurs, Canadien ! Voyez. 1207 01:08:04,054 --> 01:08:05,555 T'as entendu ? J'ai p�t�. 1208 01:08:05,806 --> 01:08:07,682 L�, tout de suite ? 1209 01:08:09,935 --> 01:08:11,812 Conduisons-les au point de rendez-vous. 1210 01:08:12,020 --> 01:08:13,355 C'est M. Garrison. 1211 01:08:13,814 --> 01:08:18,902 Les enfants, sauvez M. Toc. Sortez-le de cet enfer. 1212 01:08:19,319 --> 01:08:22,948 Putain de merde ! Mon implant d�conne ! 1213 01:08:23,156 --> 01:08:24,824 Dans la tranch�e ! 1214 01:08:25,075 --> 01:08:28,870 "Bouclier Humain", devant ! "Derri�re les Bronz�s", derri�re ! 1215 01:08:29,538 --> 01:08:32,999 "Bouclier Humain", prot�gez aussi tanks et avions. 1216 01:08:37,462 --> 01:08:39,005 Ventre-saint-gris ! 1217 01:08:39,214 --> 01:08:40,090 Par�s � tirer ? 1218 01:08:40,298 --> 01:08:42,592 On fait comme pr�vu. 1219 01:08:43,802 --> 01:08:46,221 Un... deux... 1220 01:08:46,471 --> 01:08:48,098 Des gens vont mourir ? 1221 01:08:48,348 --> 01:08:48,807 Feu ! 1222 01:08:52,686 --> 01:08:53,770 G�nial, ce plan ! 1223 01:08:54,020 --> 01:08:55,814 "Bouclier Humain", mon cul ! 1224 01:08:58,858 --> 01:09:00,944 C'est �pouvantable ! 1225 01:09:01,194 --> 01:09:02,862 C'est ce qu'on voulait. 1226 01:09:03,113 --> 01:09:07,117 Que nos enfants soient �lev�s dans un monde sans vulgarit�. 1227 01:09:07,367 --> 01:09:09,160 Mais on ne voulait pas �a. 1228 01:09:09,744 --> 01:09:11,121 O� allez-vous ? 1229 01:09:11,496 --> 01:09:13,290 Retrouver nos enfants. 1230 01:09:13,498 --> 01:09:17,043 R�agissez, Sheila, ils risquent d'�tre tu�s. 1231 01:09:22,757 --> 01:09:25,260 Quand je t'ai trait� de sale juif... 1232 01:09:25,468 --> 01:09:27,971 je le pensais pas. T'es pas un juif. 1233 01:09:28,388 --> 01:09:30,598 Si, je le suis ! Je suis juif ! 1234 01:09:30,807 --> 01:09:32,642 Sois pas si dur avec toi. 1235 01:09:33,643 --> 01:09:35,645 Pourquoi je garde ce truc ? 1236 01:09:36,146 --> 01:09:37,772 M. Toc, non ! 1237 01:09:38,023 --> 01:09:40,859 Fait chier. Je me tire, �a craint. 1238 01:09:41,109 --> 01:09:42,402 T'es grossier. 1239 01:09:43,236 --> 01:09:46,197 J'ai trouv� le clitoris. Wendy va m'aimer � nouveau. 1240 01:09:46,448 --> 01:09:47,365 C'est super. 1241 01:09:47,574 --> 01:09:51,286 Tout est bien qui finit bien... Pauvre connard. 1242 01:09:51,995 --> 01:09:52,954 C'est quoi, ce d�lire ? 1243 01:09:53,204 --> 01:09:57,208 Faut pas que Terrance et Phillip meurent, sinon c'est la fin du monde. 1244 01:09:58,501 --> 01:09:59,544 Terrance, regarde. 1245 01:09:59,753 --> 01:10:00,628 Les voil�. 1246 01:10:00,837 --> 01:10:02,380 Phillip, nous sommes faits ! 1247 01:10:02,630 --> 01:10:04,632 Attention, soldats. Feu ! 1248 01:10:04,883 --> 01:10:06,384 Au revoir, Terrance. 1249 01:10:11,264 --> 01:10:12,223 C'est quoi, �a ? 1250 01:10:12,432 --> 01:10:13,391 Tirez pas. 1251 01:10:13,600 --> 01:10:17,729 Je m'en charge. Les enfants, partez imm�diatement. 1252 01:10:23,651 --> 01:10:25,904 On te laissera pas les tuer, maman. 1253 01:10:26,112 --> 01:10:27,113 Quoi, quoi, quoi ? 1254 01:10:27,322 --> 01:10:29,324 Je bougerai pas. 1255 01:10:31,242 --> 01:10:34,579 Pour les blagues vulgaires, il vous restera Nickelod�on. 1256 01:10:34,788 --> 01:10:36,998 C'est pas la question. 1257 01:10:37,248 --> 01:10:39,709 On se bat pour la libert� d'expression... 1258 01:10:40,126 --> 01:10:42,045 tout �a. 1259 01:10:42,253 --> 01:10:45,632 Et Ike ? T'as oubli� que ton fils adoptif est canadien ? 1260 01:10:48,259 --> 01:10:50,929 Je fais des choses tr�s importantes. 1261 01:10:51,137 --> 01:10:53,431 Tu parles jamais avec moi. 1262 01:10:53,681 --> 01:10:56,768 Si j'ai une gal�re, tu accuses le monde entier. 1263 01:10:57,018 --> 01:10:59,437 Mais le responsable, c'est moi. 1264 01:10:59,646 --> 01:11:01,773 Tu pars en guerre contre plein de trucs. 1265 01:11:02,023 --> 01:11:03,566 Mais je veux pas un guerrier... 1266 01:11:03,775 --> 01:11:05,360 je veux ma m�re. 1267 01:11:09,322 --> 01:11:10,740 Pauvre petit enfant. 1268 01:11:16,538 --> 01:11:17,622 Putain, les gars ! 1269 01:11:17,872 --> 01:11:19,374 Surveille ton langage ! 1270 01:11:28,049 --> 01:11:29,884 Mon heure a sonn�. 1271 01:11:30,134 --> 01:11:32,345 Cette fois, vous l'avez dans le cul. 1272 01:11:32,554 --> 01:11:34,806 C'est Saddam Hussein ! Tuez-le. 1273 01:11:36,432 --> 01:11:37,308 M�me pas mal. 1274 01:11:41,396 --> 01:11:43,690 Tu as r�pandu le sang des innocents. 1275 01:11:43,940 --> 01:11:46,818 Que commence l'�re des t�n�bres ! 1276 01:11:47,026 --> 01:11:49,362 Bien jou�, Mme Broflovski ! 1277 01:11:49,571 --> 01:11:52,865 Je voulais un monde meilleur pour nos enfants. 1278 01:11:53,074 --> 01:11:56,452 L'intol�rance sur terre a permis mon retour. 1279 01:11:56,661 --> 01:11:59,497 Maintenant, prosternez-vous devant moi. 1280 01:12:02,584 --> 01:12:03,710 Prosternez-vous ! 1281 01:12:03,918 --> 01:12:05,545 Qu'avons-nous fait ? 1282 01:12:06,004 --> 01:12:08,756 C'est moi le prince des t�n�bres, pas toi. 1283 01:12:08,965 --> 01:12:10,550 C'est le r�sultat qui compte. 1284 01:12:12,218 --> 01:12:13,303 Je peux pas. 1285 01:12:13,553 --> 01:12:15,847 Elevons une statue de moi... 1286 01:12:16,097 --> 01:12:18,141 l� o� se trouve le petit gros. 1287 01:12:18,391 --> 01:12:20,685 Me traite pas de gros, t�te de cul ! 1288 01:12:26,774 --> 01:12:28,401 Ouais, Cartman ! Fais-le ! 1289 01:12:28,651 --> 01:12:31,446 Bordel, respecte ma putain d'autorit�. 1290 01:12:34,365 --> 01:12:36,617 Surveille ton langage, morveux. 1291 01:12:37,285 --> 01:12:39,329 Mouchoir � merde. 1292 01:12:43,708 --> 01:12:45,126 Satan, fais quelque chose. 1293 01:12:45,376 --> 01:12:46,544 Ecoute un peu celle-l�. 1294 01:12:47,879 --> 01:12:50,882 Pine d'hu�tre avari�e, ramollie du gland. 1295 01:12:53,176 --> 01:12:57,805 D'accord, j'ai �t� m�chant. Mais promis, je vais changer. 1296 01:13:01,976 --> 01:13:03,019 Menteur ! 1297 01:13:04,228 --> 01:13:06,356 Merde, chier, con, cul, couilles... 1298 01:13:06,606 --> 01:13:10,693 poil, bite, encul�, trou du cul, Barbra Streisand ! 1299 01:13:16,240 --> 01:13:18,785 Vas-y, connard, d�truis-le ! 1300 01:13:19,619 --> 01:13:21,704 Vite, lopette, sauve-moi ! 1301 01:13:21,954 --> 01:13:22,997 �a suffit. 1302 01:13:23,915 --> 01:13:26,876 Cette fois, j'en ai plus qu'assez. 1303 01:13:40,473 --> 01:13:44,894 Il m'a tellement dit que j'�tais faible et stupide... 1304 01:13:45,103 --> 01:13:46,687 que j'avais fini par le croire. 1305 01:13:47,105 --> 01:13:48,815 Merci, petit enfant. 1306 01:13:49,357 --> 01:13:51,859 Gr�ce � toi, j'ai su que je devais le quitter. 1307 01:13:52,110 --> 01:13:55,113 Fais n'importe quel v�u, et je l'exaucerai. 1308 01:13:58,282 --> 01:14:00,201 - T'es s�r, Kenny ? - Qu'a-t-il dit ? 1309 01:14:00,451 --> 01:14:04,622 Il veut que tout redevienne comme avant la guerre. 1310 01:14:04,997 --> 01:14:08,209 Tu r�alises o� tu vas retourner ? 1311 01:14:18,010 --> 01:14:19,095 C'est entendu. 1312 01:14:19,345 --> 01:14:21,097 Je rappellerai mes d�mons. 1313 01:14:21,347 --> 01:14:25,184 Mon destin est de vivre en enfer, tout seul. 1314 01:14:27,353 --> 01:14:28,646 Qu'est-ce que c'est ? 1315 01:14:28,855 --> 01:14:30,314 Bonjour, bonhomme. 1316 01:14:31,274 --> 01:14:33,442 Vous m'accompagnez en enfer ? 1317 01:14:33,693 --> 01:14:37,446 Bien s�r. Et on deviendra bons amis, M. Satan. 1318 01:14:37,697 --> 01:14:40,199 Revenez nous voir quand vous voulez. 1319 01:14:40,449 --> 01:14:42,410 J'y songerai. 1320 01:14:42,660 --> 01:14:43,369 Merci, Kenny. 1321 01:14:43,578 --> 01:14:46,539 Merci d'aller en enfer pour nous. 1322 01:14:51,085 --> 01:14:52,670 Au revoir, les mecs. 1323 01:15:05,349 --> 01:15:07,101 Je suis vivant. O� est M. Toc ? 1324 01:15:07,351 --> 01:15:11,480 On �tait morts, et on l'est plus. C'est super ! 1325 01:15:11,731 --> 01:15:13,274 C'est quoi, ce bordel ? 1326 01:15:17,653 --> 01:15:21,699 Pour finir, c'est le putain de langage de Cartman qui nous a sauv�s. 1327 01:15:21,949 --> 01:15:24,994 Pardon de ne pas t'avoir assez �cout�. 1328 01:15:27,455 --> 01:15:28,831 Et Gregory ? 1329 01:15:29,081 --> 01:15:31,334 - J'�tais pas amoureuse de lui. - C'est vrai ? 1330 01:15:31,584 --> 01:15:34,170 On l'encule, droit dans l'oreille. 1331 01:15:34,962 --> 01:15:36,047 Merci, Clitoris. 1332 01:15:36,297 --> 01:15:39,508 Enfin tout est arrang� 1333 01:15:39,967 --> 01:15:43,679 Am�ricains, Canadiens, r�concili�s 1334 01:15:44,138 --> 01:15:47,933 Et la main dans la main On vaincra l'oppression 1335 01:15:48,351 --> 01:15:50,895 Tout va mieux, on respire 1336 01:15:51,270 --> 01:15:53,481 Terrance et Phillip sont d�lire 1337 01:15:53,731 --> 01:15:54,523 Top d�lire 1338 01:15:54,774 --> 01:15:59,111 Quelle chance de vivre Dans cet endroit tranquille 1339 01:15:59,320 --> 01:16:00,988 Plein de bouseux d�biles 1340 01:16:01,238 --> 01:16:04,408 Vieux jeu, g�teux 1341 01:16:04,950 --> 01:16:07,745 D'allum�s t�tus Tordus, f�l�s, obtus 1342 01:16:07,953 --> 01:16:09,955 D'imb�ciles heureux Na�fs, farfelus 1343 01:16:10,164 --> 01:16:13,918 Elle troue le cul ! 1344 01:16:15,461 --> 01:16:18,464 Notre petite ville 1345 01:16:20,841 --> 01:16:21,926 Regardez ! 1346 01:21:00,787 --> 01:21:01,830 French Translation by Traduction: William Coryn 1347 01:21:02,873 --> 01:21:03,916 French Subtitles Adapted by Adapt� par: GELULA & CO., INC. 106279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.