Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:30,430 --> 00:03:32,681
Pass it by! Come on, pass it by!
2
00:03:32,766 --> 00:03:35,476
- How you doin'?
- Good. Pass it by!
3
00:03:36,561 --> 00:03:38,395
Come on, pass it by!
4
00:03:40,982 --> 00:03:42,233
Hey, Bennie!
5
00:03:45,028 --> 00:03:46,987
Hey, Bennie. You got the loot?
The boys are waiting.
6
00:03:47,072 --> 00:03:48,614
I got the money.
But you ain't coming with us.
7
00:03:48,698 --> 00:03:49,740
Aw, Bennie.
8
00:03:49,825 --> 00:03:51,450
Hey, baby, I got the money.
I got the bread.
9
00:03:51,952 --> 00:03:54,411
Twenty bucks.
10
00:03:54,496 --> 00:03:56,705
- Hey, I got the 20. Wait a minute.
- Be careful!
11
00:03:56,790 --> 00:03:59,625
Let go of my leg! Let go of my leg!
12
00:03:59,709 --> 00:04:02,503
Let go of my hand!
Let go of my arm, man!
13
00:04:02,587 --> 00:04:04,964
- Let me see that bill.
- Forward!
14
00:04:16,101 --> 00:04:18,519
- Twenty bucks apiece.
- Twenty bucks.
15
00:04:18,603 --> 00:04:21,689
- That's shocking.
- No, I'm gonna get you one.
16
00:04:29,573 --> 00:04:32,032
- Look what we've got here.
- Dennis, you're in.
17
00:04:32,117 --> 00:04:35,786
- I haven't seen him around, have you?
- Who cares?
18
00:04:38,164 --> 00:04:39,290
Hey.
19
00:04:41,209 --> 00:04:42,960
Get a load of him.
20
00:04:47,632 --> 00:04:49,800
- Hi.
- Hello.
21
00:04:49,885 --> 00:04:51,468
Been here long?
22
00:04:52,554 --> 00:04:56,432
- Two or three days. Where have you been?
- Two or three days?
23
00:04:56,516 --> 00:04:58,517
How come I haven't
been around before this?
24
00:04:58,602 --> 00:05:00,102
I don't know. Your problem.
25
00:05:01,771 --> 00:05:03,355
What do you do?
26
00:05:05,442 --> 00:05:07,192
Nothing very much.
27
00:05:07,277 --> 00:05:10,446
Well, I'm not gonna ask you
the story of your life.
28
00:05:10,530 --> 00:05:13,032
- You seem nice.
- I wish you would.
29
00:05:17,162 --> 00:05:22,416
Well, I'm making enough.
I got a nice cosy place.
30
00:05:25,503 --> 00:05:29,173
- Well, I haven't had any better offers.
- What's the drink?
31
00:05:29,257 --> 00:05:32,176
- Want to finish your drink?
- A little bit.
32
00:05:35,639 --> 00:05:38,098
Good boy. Big boy.
33
00:05:39,059 --> 00:05:40,851
- Tonight...
- What's the matter?
34
00:05:40,936 --> 00:05:42,353
Well, uh...
35
00:05:43,563 --> 00:05:45,522
I think I'm caught in this booth.
36
00:05:47,776 --> 00:05:49,860
Come on, get comfortable.
37
00:05:54,532 --> 00:05:56,325
Oh, come on.
38
00:05:57,661 --> 00:06:00,913
You come on.
What do you mean by, "Interesting"?
39
00:06:03,249 --> 00:06:04,625
Hmm?
40
00:06:05,961 --> 00:06:09,213
What do you mean by,
"Come up to my apartment"?
41
00:06:14,177 --> 00:06:16,470
That's a silly question
for a big girl like you.
42
00:06:16,888 --> 00:06:18,472
What do you do?
43
00:06:19,683 --> 00:06:21,266
I'm a musician.
44
00:06:24,270 --> 00:06:25,813
Jazz musician.
45
00:06:27,440 --> 00:06:29,024
I play trumpet.
46
00:06:31,987 --> 00:06:34,863
You didn't bring
your instrument tonight, did you?
47
00:06:38,034 --> 00:06:40,744
You guys are really something.
48
00:06:41,246 --> 00:06:44,707
Well, what have you been
sitting here all night for?
49
00:06:47,293 --> 00:06:48,419
Huh?
50
00:06:49,379 --> 00:06:51,422
I thought you knew all the answers.
51
00:06:51,506 --> 00:06:54,466
Well, you want to get
picked up, don't you?
52
00:06:54,551 --> 00:06:57,845
Would you like that?
I'd like to take you.
53
00:06:57,929 --> 00:07:00,180
- I'll bet you would.
- Have a great time.
54
00:07:00,265 --> 00:07:03,100
What do you say? All right? Please?
55
00:07:03,184 --> 00:07:06,353
- Such a baby.
- What do you say?
56
00:07:06,438 --> 00:07:09,732
I'm not kidding. I'm very serious.
Would you like it?
57
00:07:09,816 --> 00:07:11,108
- Huh?
- All right.
58
00:07:20,910 --> 00:07:23,746
- What's your name?
- Nancy.
59
00:07:25,665 --> 00:07:28,250
- What's yours?
- Ben.
60
00:07:32,630 --> 00:07:33,672
Hi.
61
00:08:01,659 --> 00:08:03,744
A real mad chick
62
00:08:04,746 --> 00:08:07,456
Is like a lollipop
63
00:08:08,875 --> 00:08:13,253
She'll keep you on the stick
64
00:08:14,964 --> 00:08:18,467
If you don't play it cool
65
00:08:18,551 --> 00:08:21,720
She'll play you for a fool
66
00:08:21,805 --> 00:08:25,015
A lollipop, a lollipop
67
00:08:25,100 --> 00:08:27,351
Will never make you sick
68
00:08:27,435 --> 00:08:29,478
A real mad chick
69
00:08:30,730 --> 00:08:33,524
Is like an ice cream cone
70
00:08:35,527 --> 00:08:37,569
...That's a lousy agreement.
71
00:08:37,654 --> 00:08:39,863
I've been a singer
in this business for 10 years
72
00:08:39,948 --> 00:08:42,741
and I've never introduced
a girlie line in my life.
73
00:08:42,826 --> 00:08:44,785
Well, I can't change you. Hughie...
74
00:08:44,869 --> 00:08:47,371
It's not a question of the money.
75
00:08:47,747 --> 00:08:51,041
It's just that my client feels
that it's beneath his dignity
76
00:08:51,126 --> 00:08:53,669
to have to introduce
a bunch of floozies.
77
00:08:53,753 --> 00:08:56,588
I've got two guys ready
right now to take your place.
78
00:08:56,673 --> 00:09:00,342
- You aren't infallible, you know.
- Is like a cherry pie
79
00:09:00,718 --> 00:09:05,013
You'll never find the pit
80
00:09:06,599 --> 00:09:09,434
- Whether shower or sleet
- Okay. All right, cut it.
81
00:09:09,519 --> 00:09:11,895
- Cut it! Cut it out.
- All right, all right.
82
00:09:11,980 --> 00:09:13,772
Okay, okay.
83
00:09:13,857 --> 00:09:16,024
- Okay, cut it. Cut it.
- With every kiss...
84
00:09:16,109 --> 00:09:19,027
- All right, all right.
- Okay, uh...
85
00:09:19,487 --> 00:09:22,823
Now, there are 10 million people
in New York City.
86
00:09:23,825 --> 00:09:25,117
Half of them are girls.
87
00:09:25,201 --> 00:09:29,538
And any one of them can sing this song
better than you broads. Any one of them.
88
00:09:29,622 --> 00:09:30,706
"A real mad chick," right?
89
00:09:30,790 --> 00:09:32,457
A real mad chick
90
00:09:32,542 --> 00:09:34,710
And shake your bodies around!
91
00:09:34,794 --> 00:09:37,629
Do something, will you?
Now, let's try it once more.
92
00:09:37,714 --> 00:09:40,465
- All right, if you want me to do it.
- Once more, girls. "A real mad chick."
93
00:09:41,676 --> 00:09:44,094
But look, I'm going to feel
like an awful damn fool
94
00:09:44,179 --> 00:09:45,679
introducing those girlies.
95
00:09:45,763 --> 00:09:47,514
You're an artist.
96
00:09:47,599 --> 00:09:49,600
If you make up your mind
to do it, you can do it.
97
00:09:49,684 --> 00:09:52,227
Look, I was an artist 10 years ago.
98
00:09:52,312 --> 00:09:55,522
Now, that's when I was an artist.
99
00:09:55,607 --> 00:09:57,858
How you doing?
You want to see me for a moment?
100
00:09:57,942 --> 00:09:59,776
- You got a minute?
- Sure.
101
00:09:59,861 --> 00:10:01,570
- Bennie...
- Wait a minute.
102
00:10:01,654 --> 00:10:03,614
Let me see him for a moment, okay?
103
00:10:03,698 --> 00:10:06,074
A moment, man. You know.
104
00:10:06,159 --> 00:10:08,035
- What is it, Bennie?
- You got a minute?
105
00:10:08,119 --> 00:10:09,995
Yeah, I got a minute.
Let me tell you something.
106
00:10:10,079 --> 00:10:12,414
You know what these people
want to do to me?
107
00:10:12,498 --> 00:10:15,626
It's bad enough working
in a third-rate nightclub
108
00:10:15,710 --> 00:10:19,546
packaged with the strippers and floozies
and playing second fiddle to them.
109
00:10:19,631 --> 00:10:22,341
They want me
to introduce the girlie line.
110
00:10:22,425 --> 00:10:23,508
Crazy.
111
00:10:25,511 --> 00:10:26,845
They can't even sing.
112
00:10:26,930 --> 00:10:29,056
Look, Hugh, I need 20 bucks
to pay a guy back
113
00:10:29,140 --> 00:10:30,557
I borrowed from for a few beers.
114
00:10:30,642 --> 00:10:32,392
Are you ready for our deal now?
115
00:10:32,477 --> 00:10:34,478
We're still making up our mind about it.
116
00:10:34,562 --> 00:10:36,438
- Where's your boy?
- He's over there talking to his brother.
117
00:10:36,522 --> 00:10:38,690
I want to pay him back. Have you got it?
118
00:10:38,775 --> 00:10:40,776
Here's my offer now.
You're gonna play two nights.
119
00:10:40,860 --> 00:10:42,361
$35 a night. Yes or no?
120
00:10:42,445 --> 00:10:45,113
We'll take it, Jack.
We've got no problems.
121
00:10:45,198 --> 00:10:47,032
You've got to introduce the girls,
the whole line.
122
00:10:47,116 --> 00:10:50,994
- We need the money, Hugh.
- You got it, 20 bucks for me?
123
00:10:51,329 --> 00:10:53,247
What's it gonna be?
124
00:10:55,208 --> 00:10:59,253
- Look, we haven't decided anything.
- We've decided, and he'll be there.
125
00:10:59,337 --> 00:11:01,171
Look, man. I'll see you later.
126
00:11:01,256 --> 00:11:04,007
You're only a kid.
It's a lot of money for a kid.
127
00:11:04,092 --> 00:11:07,302
Anything. Okay, excuse me. Bennie.
128
00:11:07,387 --> 00:11:09,221
Now, Mr. Ackerman.
There are no problems at all.
129
00:11:09,305 --> 00:11:11,265
He's got a little trouble
with his kid brother.
130
00:11:11,349 --> 00:11:13,976
And it's going to be taken care of
in just about another minute.
131
00:11:14,060 --> 00:11:18,021
Now, as we agreed, we're going to be
there tonight in Philly right on time.
132
00:11:18,106 --> 00:11:19,731
Bennie.
133
00:11:21,025 --> 00:11:23,944
Look, Hugh,
we've gotta settle this thing.
134
00:11:24,362 --> 00:11:25,779
What's the deal?
135
00:11:25,863 --> 00:11:29,116
He wants to give us $35 a night
and third billing.
136
00:11:29,200 --> 00:11:31,034
And you introduce
the girlie line, Hughie.
137
00:11:31,119 --> 00:11:33,412
We heard that part before.
138
00:11:33,496 --> 00:11:38,208
- All right, what time do I leave?
- Just be in Philly in time for the show.
139
00:11:38,293 --> 00:11:40,585
That's all I want from you.
140
00:11:40,670 --> 00:11:44,881
You'll never find the pit
141
00:11:44,966 --> 00:11:47,926
Rupe, you're a very lucky boy.
142
00:11:48,011 --> 00:11:50,345
If you knew how many people
wanted this job.
143
00:11:50,430 --> 00:11:52,723
You guys are both very lucky boys.
144
00:11:52,807 --> 00:11:55,475
Well, I wouldn't say that
exactly, Mr. Ackerman.
145
00:11:58,646 --> 00:12:00,480
A real mad chick
146
00:12:01,841 --> 00:12:03,608
What's the matter?
147
00:12:04,610 --> 00:12:06,737
What's the matter?
Come on, what's the matter?
148
00:12:06,821 --> 00:12:09,906
- I forgot your toothbrush.
- Look, I'll buy one.
149
00:12:09,991 --> 00:12:12,576
Oh, hey, how about moving up there?
150
00:12:13,578 --> 00:12:16,204
- How you gonna get home?
- I thought I'd take a nice little walk.
151
00:12:16,289 --> 00:12:18,498
No, look, I want you to take a cab.
152
00:12:18,583 --> 00:12:21,084
Oh, please, Hugh.
Don't start that again.
153
00:12:21,169 --> 00:12:23,837
I'm 20 years old,
and I've lived in this city all my life.
154
00:12:23,921 --> 00:12:26,340
- I think I can manage.
- Yeah, yeah, I know.
155
00:12:26,424 --> 00:12:28,842
Look, you don't know everything,
and you're a baby.
156
00:12:28,926 --> 00:12:31,511
I mean, all you have to do
is read the papers.
157
00:12:31,596 --> 00:12:35,057
A girl can't walk safely
down the streets at night in any city
158
00:12:35,141 --> 00:12:38,727
without being hollered at
and called names and pinched and abused.
159
00:12:38,811 --> 00:12:42,731
I don't want my baby sister being hurt
for a few pennies. Now, you take a cab.
160
00:12:42,815 --> 00:12:45,650
Nothing ever happens to me
when I walk home.
161
00:12:45,735 --> 00:12:47,319
Round trip to Philadelphia, please.
162
00:12:52,700 --> 00:12:55,452
Look, nothing's gonna happen to me,
nothing ever does.
163
00:12:55,995 --> 00:12:59,706
I love you.
Now, take care of yourself. Okay?
164
00:12:59,791 --> 00:13:02,084
And do a good show.
And come on, let's go.
165
00:13:02,168 --> 00:13:03,710
- And look...
- The suitcase.
166
00:13:03,795 --> 00:13:05,879
- Uh, look...
- You're gonna be late!
167
00:13:05,963 --> 00:13:08,382
Look, take a cab, please. All right?
168
00:13:08,466 --> 00:13:10,133
Get out of here.
169
00:13:11,719 --> 00:13:13,595
You're gonna miss it!
170
00:13:22,188 --> 00:13:25,732
- Where you been? You're never on time.
- Look, we'll make it.
171
00:13:25,817 --> 00:13:27,109
Come on.
172
00:13:34,325 --> 00:13:37,494
- No, we're gonna make it. Come on.
- Man, it's too late.
173
00:13:37,578 --> 00:13:39,830
Look, he's stopping. Come on, man, run.
174
00:13:39,914 --> 00:13:41,289
After you.
175
00:15:08,711 --> 00:15:10,003
- Hey, Sam.
- Yeah?
176
00:15:10,087 --> 00:15:12,214
Thanks for letting us use this pad, man.
177
00:15:12,298 --> 00:15:14,925
- How'd you like that date?
- Yeah, man, but everybody's gotta live.
178
00:15:15,009 --> 00:15:17,344
Sure, sure. Fourth billing
and introduce the girlie act.
179
00:15:17,428 --> 00:15:20,013
- Now, that really burns me.
- Forget it, will you?
180
00:15:20,097 --> 00:15:24,267
What am I introducing a bunch of
dumb broads for? What's to introduce?
181
00:15:24,352 --> 00:15:27,145
So they're dumb broads.
So they gotta live, too.
182
00:15:27,230 --> 00:15:28,855
That's the way I feel also.
183
00:15:28,940 --> 00:15:32,108
That beats baked beans
with baked beans, buddy.
184
00:15:32,652 --> 00:15:33,944
- Sam.
- Yeah?
185
00:15:34,028 --> 00:15:37,113
All right, I'm a singer.
And I sing a song.
186
00:15:37,198 --> 00:15:41,326
Now, what am I gonna say about a bunch
of dumb broads with white ribbons
187
00:15:41,410 --> 00:15:44,621
going around singing A Pretty Girl?
Does that make sense?
188
00:15:44,705 --> 00:15:47,541
Well, you just can't say that exactly.
189
00:15:47,625 --> 00:15:51,503
I don't know, say a few nice words
about the audience, like, uh...
190
00:15:51,587 --> 00:15:54,631
I don't know.
Just smile, be yourself, you know?
191
00:15:54,715 --> 00:15:57,175
I'm a singer. Nobody seems to get that.
192
00:15:57,260 --> 00:15:59,719
And singers sing.
I mean, that's it. That's all, man.
193
00:15:59,804 --> 00:16:02,305
Well, man. You can always
tell a couple of jokes.
194
00:16:02,390 --> 00:16:04,641
Everybody likes jokes.
That makes people feel good.
195
00:16:04,725 --> 00:16:06,768
- Sam, what time is it?
- It's a matter of principle, Rupe!
196
00:16:06,852 --> 00:16:10,188
You make them feel relaxed, at easy.
Like Steve Allen, you know.
197
00:16:10,273 --> 00:16:12,274
Jokes? What jokes?
I don't know any jokes.
198
00:16:12,358 --> 00:16:15,569
- Look, I don't even know my own name.
- Now, come on, baby. Let's go.
199
00:16:15,653 --> 00:16:16,695
Now, hold on a minute.
200
00:16:16,779 --> 00:16:18,446
To hell with jokes.
You tell a joke.
201
00:16:18,531 --> 00:16:20,532
Look, dummy, don't let yourself go.
202
00:16:21,325 --> 00:16:23,827
Tell us some jokes, man.
203
00:16:23,911 --> 00:16:26,288
Yeah, yeah, okay.
204
00:16:26,372 --> 00:16:28,123
How's that one about the witch doctor?
205
00:16:28,207 --> 00:16:30,792
Are you kidding? They'd close the joint.
206
00:16:30,876 --> 00:16:32,669
I was just thinking out loud.
207
00:16:32,753 --> 00:16:36,464
I'll tell you one a little bit...
Little bit more refined.
208
00:16:36,549 --> 00:16:39,676
Uh, you like that one about
the rabbit in the tree?
209
00:16:39,760 --> 00:16:41,386
I don't know that one.
210
00:16:41,470 --> 00:16:44,389
That one about the rabbit that
fell on out of the tree and says,
211
00:16:44,473 --> 00:16:47,517
"Man, that lovemaking's for the birds".
212
00:16:47,602 --> 00:16:50,687
- That's great. That's cute.
- Don't you like it?
213
00:16:50,771 --> 00:16:54,149
- Oh, man, come on.
- Wait a minute, man. What do you mean?
214
00:16:54,233 --> 00:16:57,986
Look, man. Hold it.
That's cute. That's funny.
215
00:16:58,070 --> 00:17:00,155
- Everybody likes jokes.
- That's right.
216
00:17:00,239 --> 00:17:02,574
Man, you won't offend anybody.
You know, with dates?
217
00:17:02,658 --> 00:17:05,452
- Do you really think that's funny?
- Yeah, come on. Give it a try, will you?
218
00:17:05,536 --> 00:17:06,661
I do, man.
219
00:17:06,746 --> 00:17:08,705
- I don't know.
- Come on.
220
00:17:08,789 --> 00:17:12,292
- Look, I can't.
- Try it, Hugh, once, will you?
221
00:17:13,836 --> 00:17:16,671
- Okay, okay.
- There you go.
222
00:17:16,756 --> 00:17:20,216
Uh, ladies and gentlemen,
did you ever hear...
223
00:17:20,301 --> 00:17:22,135
This is stupid, man. I can't do this.
224
00:17:22,219 --> 00:17:26,264
Try it, man. What's to lose with us?
Are we gonna kill you?
225
00:17:26,349 --> 00:17:28,892
Look, if you're so smart,
you do it yourself.
226
00:17:30,519 --> 00:17:32,562
Okay, I will.
227
00:17:32,647 --> 00:17:34,773
It's easy though, you know.
228
00:17:34,857 --> 00:17:37,442
Good evening, ladies and gentlemen.
229
00:17:38,527 --> 00:17:42,822
On my way over here this evening
a very funny thing happened to me.
230
00:17:43,783 --> 00:17:48,662
Got it? I was walking down the street
looking up at this great big tree.
231
00:17:49,080 --> 00:17:50,288
And way up there on...
232
00:17:50,373 --> 00:17:52,916
Man. Say it out fast.
Catch 'em off guard.
233
00:17:53,000 --> 00:17:57,253
- No, you got to set 'em up, man.
- Set 'em up? You'll rock 'em to sleep.
234
00:17:57,338 --> 00:17:59,881
- Man, who are you, Steve Allen?
- All I'm saying...
235
00:17:59,965 --> 00:18:02,759
Wait. I got it. I got it. I got it.
236
00:18:03,886 --> 00:18:05,512
I say, uh...
237
00:18:07,807 --> 00:18:09,974
"Good evening, ladies and gentlemen.
238
00:18:10,059 --> 00:18:12,811
"Well, you certainly look like
a refined audience we got here tonight
239
00:18:12,895 --> 00:18:14,854
"and I have a couple
of refined jokes to tell".
240
00:18:14,939 --> 00:18:16,940
- See? I play up the class.
- There you go.
241
00:18:22,196 --> 00:18:24,406
Beautiful couple here,
ladies and gentlemen.
242
00:18:24,490 --> 00:18:28,159
There's a couple celebrating
their third drink since 7:15.
243
00:18:30,579 --> 00:18:32,872
Hey, that's pretty good, man!
244
00:18:34,291 --> 00:18:36,835
You're beautiful. You two married?
245
00:18:38,129 --> 00:18:40,672
What are you asking if they're
married for? They're with a fella.
246
00:18:40,756 --> 00:18:42,465
He's the lookout.
247
00:18:43,718 --> 00:18:46,094
Here's the Andrews Sisters,
ladies and gentlemen,
248
00:18:46,178 --> 00:18:49,556
Patty, Maxene and LaVerne.
249
00:18:49,640 --> 00:18:52,183
- Are you two girls married?
- I just asked that.
250
00:18:52,268 --> 00:18:55,520
Well, it got a laugh over there.
I figured it would get a laugh here.
251
00:19:09,076 --> 00:19:12,871
Ladies and gentlemen,
I want you to meet a singer...
252
00:19:12,955 --> 00:19:15,081
We've got a singer right now
named Hughie Hurd.
253
00:19:16,000 --> 00:19:18,126
He's a great singer. I want you all
to, like, take care of him.
254
00:19:18,210 --> 00:19:20,420
Give him a lot of applause, please,
because he's new in town.
255
00:19:27,928 --> 00:19:31,723
Hello, baby
256
00:19:31,807 --> 00:19:37,812
I had to call you on the phone
257
00:19:37,897 --> 00:19:42,984
I said, hello, baby
258
00:19:43,068 --> 00:19:48,531
I had to call you on the phone
259
00:19:49,992 --> 00:19:54,996
'Cause your daddy is so lonesome
260
00:19:55,080 --> 00:20:00,710
And daddy wants his baby home
261
00:20:00,795 --> 00:20:03,421
Man, he's putting them all to sleep.
262
00:20:04,632 --> 00:20:09,135
If you read my letter, baby
263
00:20:09,220 --> 00:20:11,262
- Kill him, man. Get him off.
- What?
264
00:20:12,556 --> 00:20:15,433
What is this, "bring the girls on"? What
kind of a place are you running here?
265
00:20:18,938 --> 00:20:21,564
Bring the girls on. Bring them on out.
266
00:20:21,649 --> 00:20:24,025
Call the girls, man.
Introduce the girls.
267
00:20:25,528 --> 00:20:28,279
- Good evening, ladies and gentlemen.
- Bring on the girls, will you?
268
00:20:30,199 --> 00:20:32,367
A real mad chick
269
00:20:33,702 --> 00:20:36,454
Is like a lollipop
270
00:20:38,332 --> 00:20:42,836
She'll keep you on the stick
271
00:20:44,880 --> 00:20:48,800
If you don't play it cool
272
00:20:48,884 --> 00:20:51,678
She'll play you for a fool
273
00:21:13,701 --> 00:21:17,954
Well, is everybody going
to sit around here all day?
274
00:21:19,832 --> 00:21:22,584
Dennis, stop that, will you?
It makes me sick.
275
00:21:22,668 --> 00:21:24,627
- What's the matter with you, Tom?
- I got a hangover.
276
00:21:24,712 --> 00:21:26,254
- That's what's the matter.
- A hangover?
277
00:21:26,338 --> 00:21:28,631
That's what you get
for staying out all night.
278
00:21:28,716 --> 00:21:30,925
Who takes care of your sister
when you stay out all night?
279
00:21:31,010 --> 00:21:34,304
Man, I hire a babysitter. Don't I hire
a babysitter for you, sweetheart?
280
00:21:35,055 --> 00:21:37,724
David's writing a new novel
all about you, Ben.
281
00:21:37,808 --> 00:21:41,686
Better not be any of that
Beat Generation jazz like the last one.
282
00:21:42,605 --> 00:21:45,106
Stop it, Dennis. It makes me sick.
283
00:21:45,190 --> 00:21:47,775
Right in my coffee, Tom.
284
00:21:47,860 --> 00:21:49,569
Yeah, take some Dramamine.
It helps sometimes.
285
00:21:49,653 --> 00:21:53,615
- Dramamine? What's Dramamine?
- It's airsick medicine.
286
00:21:53,699 --> 00:21:56,492
I'm not airsick. I'm ground sick.
287
00:21:56,577 --> 00:21:59,203
But I'll take anything
if it'll help me with the way I feel.
288
00:21:59,288 --> 00:22:01,831
Dennis, will you do me a favour
and get me some of that stuff?
289
00:22:01,916 --> 00:22:04,584
- What is it?
- Will you get me some Dramamine, please?
290
00:22:04,668 --> 00:22:07,253
Do me a favour, huh?
Dennis, I appreciate that very much.
291
00:22:07,338 --> 00:22:09,797
Oh, Tom! Will you cut it out?
For crying out loud.
292
00:22:15,387 --> 00:22:17,055
You guys.
293
00:22:17,139 --> 00:22:18,514
You never break your pattern.
294
00:22:18,599 --> 00:22:21,309
You'll never go anywhere
with your lives.
295
00:22:21,393 --> 00:22:24,062
Tom, take this. Drink up.
296
00:22:24,146 --> 00:22:27,023
- How many do I take?
- Take just this one.
297
00:22:29,985 --> 00:22:32,862
Why don't you do something,
learn something?
298
00:22:32,947 --> 00:22:35,281
There are thousands of things to do
in New York City.
299
00:22:35,908 --> 00:22:37,367
Like what?
300
00:22:37,451 --> 00:22:41,829
Why don't you do something different?
Do you want to meet new people?
301
00:22:41,914 --> 00:22:44,165
You wanna come to a literary party
I'm having tonight?
302
00:22:44,249 --> 00:22:46,918
Don't invite them, David.
They won't even wear ties.
303
00:22:47,002 --> 00:22:49,796
- Lelia's coming.
- What the hell is a literary party?
304
00:22:50,464 --> 00:22:55,009
Just where people interested
in books and other literary efforts
305
00:22:55,094 --> 00:22:56,761
get together and discuss things.
306
00:22:57,179 --> 00:22:59,097
Well, if they're coming,
I'm not going to be there,
307
00:22:59,181 --> 00:23:02,433
because they're gonna just act awful,
and I'll be so embarrassed.
308
00:23:02,518 --> 00:23:04,769
- Oh, it's all right.
- Oh, a tie. You kidding?
309
00:23:04,853 --> 00:23:07,146
You can come just as you are.
Do you want to come?
310
00:23:07,231 --> 00:23:10,984
- Yeah, I'll read a poem.
- Don't get excited, honey.
311
00:23:11,068 --> 00:23:13,861
Who wants to make
that fink party anyway?
312
00:23:14,571 --> 00:23:18,825
All right, something else.
A concert or a museum?
313
00:23:18,909 --> 00:23:22,745
A museum, I'm for it. Ben, Tom?
314
00:23:22,830 --> 00:23:26,374
I don't think you've ever even been
in a museum, any of you.
315
00:23:26,458 --> 00:23:29,752
I? I've never been in a museum?
316
00:23:29,837 --> 00:23:33,006
We've been in plenty of museums.
I bet you can't even spell it.
317
00:23:33,090 --> 00:23:35,967
- Oh, will you stop teasing me?
- Here, Tom. Pick it up.
318
00:23:36,051 --> 00:23:38,261
Lelia has a very bright mind, Bennie.
319
00:23:38,345 --> 00:23:41,180
- She's developing very rapidly.
- Bull.
320
00:23:41,265 --> 00:23:45,435
I don't want to sit around here and
be insulted by these creeps. Let's go.
321
00:23:45,519 --> 00:23:48,396
Lelia, you should eat something
besides black coffee.
322
00:23:48,981 --> 00:23:53,026
David, please.
Don't start lecturing me now.
323
00:23:58,782 --> 00:24:00,283
Well?
324
00:24:01,326 --> 00:24:03,661
- Come on, David. Let's go.
- Never mind. We're going.
325
00:24:03,746 --> 00:24:06,789
What will it be, Dennis,
the Modern or the Metropolitan?
326
00:24:06,874 --> 00:24:09,584
Let's go to the Metropolitan.
They got mummies there and everything.
327
00:24:09,668 --> 00:24:11,502
- What do you say?
- You guys kidding?
328
00:24:12,087 --> 00:24:15,006
- No, man. Let's cut.
- Let's go.
329
00:24:15,090 --> 00:24:17,425
- Let's go. Come on, Ben.
- Hey, Bennie.
330
00:24:18,260 --> 00:24:20,636
Come on, Ben. Let's go.
331
00:24:24,183 --> 00:24:26,309
Hey, Bennie, Dennis.
332
00:24:38,572 --> 00:24:40,865
I don't know what you wanted
to come here for, Dennis.
333
00:24:40,949 --> 00:24:44,285
This joint is nothing but a place
for a bunch of sexless women
334
00:24:44,369 --> 00:24:46,287
who don't have any love in their life.
335
00:24:46,371 --> 00:24:48,498
A lot of big deal professors.
336
00:24:48,582 --> 00:24:50,625
A lot of creeps trying to show off
how much they know.
337
00:24:50,709 --> 00:24:54,128
- You couldn't be wronger.
- I suppose professors don't come here?
338
00:24:54,171 --> 00:24:56,255
Well, I didn't say that.
339
00:24:57,508 --> 00:24:59,175
All right, Dennis. Look at that.
340
00:24:59,301 --> 00:25:01,677
I suppose you can tell me
what he's about, huh, genius?
341
00:25:01,804 --> 00:25:04,806
- He's a statue.
- I know he's a statue, Dennis.
342
00:25:04,848 --> 00:25:06,933
What kind of a statue?
I know he's a statue.
343
00:25:07,017 --> 00:25:10,186
- Well, Tom, I don't know everything.
- You know something, Dennis?
344
00:25:10,312 --> 00:25:12,939
- You don't know nothing.
- Oh, yeah? What do you know?
345
00:25:13,023 --> 00:25:14,649
- A lot more than you do, pal.
- Yeah?
346
00:25:14,691 --> 00:25:16,818
What you come here for
if you know so much?
347
00:25:16,860 --> 00:25:20,029
You have no respect for art,
no respect at all.
348
00:25:21,115 --> 00:25:23,032
You listen to me, Dennis.
349
00:25:23,117 --> 00:25:26,994
You're nothing but an ignorant slob,
Dennis, a little ignorant slob.
350
00:25:27,287 --> 00:25:29,330
- I went to college, Dennis.
- You?
351
00:25:29,373 --> 00:25:32,166
All I ever got out of it
was dissipation,
352
00:25:32,209 --> 00:25:35,336
and a lot of early bells
disturbing my sleep.
353
00:25:35,379 --> 00:25:37,046
A lot of supercilious professors,
354
00:25:37,131 --> 00:25:40,550
slob professors, shooting off
their mouth about something
355
00:25:40,676 --> 00:25:44,053
trying to teach me something they'd
already failed at in life themselves.
356
00:25:44,138 --> 00:25:47,223
So don't tell me
I don't appreciate anything.
357
00:26:01,572 --> 00:26:03,698
Tom, do you know what
I'm going to do with that?
358
00:26:03,740 --> 00:26:06,576
I'm gonna put it on a Christmas card.
Just a mask on a card.
359
00:26:06,660 --> 00:26:09,162
- Won't that be wild?
- Don't send one to me, pal.
360
00:26:09,246 --> 00:26:12,039
Look, Tom, will you cool it?
You know what you're talking about?
361
00:26:12,082 --> 00:26:14,333
I suppose you really understand
that thing, huh, Bennie?
362
00:26:14,418 --> 00:26:17,920
It's not a question of understanding it.
If you feel it, you feel it, stupid.
363
00:26:18,046 --> 00:26:19,088
That's what I've been
trying to tell you.
364
00:26:19,173 --> 00:26:21,591
- Aw, shut up, Dennis.
- Aw, shut up, yourself.
365
00:26:21,717 --> 00:26:24,719
- Say you're sorry.
- All right, I'm sorry. Okay, I'm sorry.
366
00:26:24,761 --> 00:26:26,554
Hey, look at that one, now.
Look at that one, man.
367
00:26:26,597 --> 00:26:28,514
- You're really sorry?
- Yeah, I'm really sorry.
368
00:26:28,599 --> 00:26:31,017
- Okay. I apologise.
- Take it easy, guys, will you?
369
00:26:31,101 --> 00:26:33,060
Hey, look at this. Now, look.
370
00:26:34,354 --> 00:26:36,564
Now, look at this cat.
371
00:26:36,607 --> 00:26:39,108
He really had a sense of humour
when he made this.
372
00:26:39,193 --> 00:26:41,235
That isn't supposed
to be humorous, Tom.
373
00:26:41,278 --> 00:26:44,530
What are we supposed to do,
get serious with a can like that?
374
00:26:44,615 --> 00:26:48,409
- I'm telling you right now, Tom.
- Don't get excited, Dennis.
375
00:26:48,452 --> 00:26:50,536
I'm not going to hurt it.
It's made of iron.
376
00:26:50,621 --> 00:26:52,538
A chick like that may destroy me.
377
00:26:52,623 --> 00:26:54,957
Bennie, what's the matter with Tom?
Is he crazy or something?
378
00:26:55,042 --> 00:26:56,125
No, Dennis.
379
00:26:56,210 --> 00:26:58,085
Someday you may marry
a girl that looks like that.
380
00:26:58,128 --> 00:27:00,254
Oh, God forbid.
381
00:27:00,297 --> 00:27:01,797
- It's not funny, Dennis.
- It's not funny.
382
00:27:05,636 --> 00:27:08,471
Come on, this joint gives me the creeps,
Bennie. Let's go, come on.
383
00:27:08,597 --> 00:27:11,474
- Where are you going?
- Let's get out of here.
384
00:27:11,600 --> 00:27:13,142
Okay.
385
00:27:23,052 --> 00:27:24,487
Lelia.
386
00:27:24,613 --> 00:27:26,656
I'm not trying to hurt your feelings.
387
00:27:26,782 --> 00:27:30,243
But if you're going to write a story,
you have to do it professionally.
388
00:27:30,327 --> 00:27:32,828
David, I don't want to be a writer.
389
00:27:32,913 --> 00:27:35,831
I didn't want to do this.
You convinced me to do it.
390
00:27:35,958 --> 00:27:39,001
And now all you can do is criticise.
391
00:27:39,086 --> 00:27:42,338
- I just want you to be honest.
- Oh.
392
00:27:42,464 --> 00:27:47,468
Look, your story has some pretty good
things. But it's very hard to be honest.
393
00:27:47,511 --> 00:27:49,345
I don't understand your viewpoint.
394
00:27:49,429 --> 00:27:53,516
Jean-Paul Sartre has absolutely nothing
to do with existential psychoanalysis.
395
00:27:53,642 --> 00:27:55,476
- Would you like a cigarette?
- No, thank you.
396
00:27:55,519 --> 00:27:57,937
Well, it's all a bit vague.
Don't you think so, Joan?
397
00:27:58,021 --> 00:27:59,814
I do not! The trouble with you is
398
00:27:59,856 --> 00:28:03,025
you suffer from self-induced hysteria
at the word existentialism.
399
00:28:03,151 --> 00:28:05,027
- Are you aware of that?
- Can I fix you a drink?
400
00:28:05,153 --> 00:28:06,862
- No, thank you.
- I assure you, I don't.
401
00:28:06,947 --> 00:28:09,865
I know the article to which you refer.
I've read it three times.
402
00:28:09,992 --> 00:28:12,785
I couldn't even find the basic precepts.
403
00:28:12,869 --> 00:28:14,203
Which article was that?
404
00:28:14,329 --> 00:28:15,705
If you can explain it, I'd be delighted.
405
00:28:15,831 --> 00:28:19,166
Well, it's perfectly obvious.
Man, in contrast to other animals,
406
00:28:19,209 --> 00:28:21,210
is conscious of his own existence.
407
00:28:21,336 --> 00:28:24,338
Therefore, conscious of
the possibility of non-existence.
408
00:28:24,381 --> 00:28:26,882
Ergo, he has anxiety, right?
409
00:28:27,009 --> 00:28:28,884
Right, absolutely.
I couldn't agree with you more.
410
00:28:28,969 --> 00:28:31,721
Well, it figures.
411
00:28:37,227 --> 00:28:39,061
Now this girl here,
412
00:28:39,855 --> 00:28:42,231
she has no control over herself.
413
00:28:43,150 --> 00:28:45,151
She's been deeply hurt.
414
00:28:45,652 --> 00:28:47,570
And yet, she goes on
as if nothing had happened,
415
00:28:47,654 --> 00:28:49,488
living her life the same as before.
416
00:28:49,573 --> 00:28:53,200
It just doesn't make any sense.
Life takes more than imagination.
417
00:28:53,243 --> 00:28:58,080
Well, the point is that
if you're yourself, you won't get hurt.
418
00:28:58,915 --> 00:29:03,044
- Are you a writer, too?
- Oh, no. Do I look like a writer?
419
00:29:03,879 --> 00:29:06,088
Well, I can't tell any more.
420
00:29:06,548 --> 00:29:10,217
- I'm a dancer, really.
- Oh, a dancer. Why, that's great.
421
00:29:10,552 --> 00:29:13,387
- Are you a ballet dancer?
- Oh, no, exotic.
422
00:29:14,014 --> 00:29:15,431
Exotic?
423
00:29:15,557 --> 00:29:18,517
Oh, you don't know what that is, do you?
424
00:29:18,602 --> 00:29:23,189
- Not exactly.
- It's, uh, sort of modern,
425
00:29:23,273 --> 00:29:25,399
only more exotic.
426
00:29:25,442 --> 00:29:27,109
That sounds terrific.
427
00:29:27,235 --> 00:29:30,071
Listen, would you mind if I came
to see you perform sometime?
428
00:29:30,113 --> 00:29:32,615
Oh, no. The very next time,
I'll invite you.
429
00:29:32,699 --> 00:29:34,742
Great. When will that be?
430
00:29:34,785 --> 00:29:36,744
Oh, I'm not dancing right now.
431
00:29:37,371 --> 00:29:39,455
Oh, no? Why not?
432
00:29:39,956 --> 00:29:42,124
I'm going to have a baby in March.
433
00:29:43,794 --> 00:29:45,461
You're...
434
00:29:45,545 --> 00:29:47,630
That's great.
You're going to have a baby.
435
00:29:47,756 --> 00:29:51,967
A baby. That sounds terrific.
Congratulations. That's great news.
436
00:29:52,052 --> 00:29:54,470
- We think so, don't we, honey?
- Huh?
437
00:29:54,971 --> 00:29:57,640
Yeah, well, that's swell.
Congratulations.
438
00:29:57,766 --> 00:30:00,601
- Thank you.
- Listen, if it's okay,
439
00:30:00,644 --> 00:30:04,271
I'll just excuse myself
and fix my drink a little bit.
440
00:30:17,744 --> 00:30:22,164
You don't know what it is to be hurt.
You can't always see it coming.
441
00:30:22,582 --> 00:30:25,459
Sometimes,
a person could ruin your life.
442
00:30:26,086 --> 00:30:29,964
And yet, all he'd be able
to honestly say is, "I'm sorry".
443
00:30:30,006 --> 00:30:32,842
Hi, David. Am I interrupting something?
444
00:30:32,926 --> 00:30:36,804
Tony. Lelia Carruthers, Tony Russell.
445
00:30:36,847 --> 00:30:38,347
- Hello.
- Hello.
446
00:30:38,432 --> 00:30:40,433
I was just trying to convince Lelia that
447
00:30:40,517 --> 00:30:43,018
writers today have got to be
realistic in their approach.
448
00:30:43,103 --> 00:30:46,355
What he's trying to say is,
he hates my writing.
449
00:30:46,440 --> 00:30:49,108
You be the judge, Tony.
You be the judge.
450
00:30:49,192 --> 00:30:51,527
On her first day in New York this year,
451
00:30:51,653 --> 00:30:53,988
Lelia's writing about
a walk down Fifth Avenue.
452
00:30:55,115 --> 00:30:59,660
She sees a stranger standing
in the sunlight on a street corner
453
00:30:59,703 --> 00:31:02,455
and she walks up and kisses him,
this perfect stranger.
454
00:31:03,123 --> 00:31:05,541
It's revolting on a Sunday afternoon.
455
00:31:05,625 --> 00:31:09,712
It is not. If I wanted to, I would.
456
00:31:19,890 --> 00:31:21,640
Was that so bold?
457
00:31:22,392 --> 00:31:25,227
I guess I have to change sides, David.
458
00:31:25,312 --> 00:31:28,230
David, would you go and get me
some more champagne?
459
00:31:28,315 --> 00:31:31,066
It's even more revolting in real life.
460
00:31:32,402 --> 00:31:34,236
Some more champagne.
461
00:31:35,363 --> 00:31:37,490
I think you've had plenty.
462
00:31:43,705 --> 00:31:46,749
- What did you say your name was?
- Lelia.
463
00:31:48,084 --> 00:31:50,336
It's a lovely party, isn't it?
464
00:31:50,921 --> 00:31:53,088
Do you know you're staring at me?
465
00:31:54,132 --> 00:31:57,760
- I'm hypnotising you.
- Thank you.
466
00:31:58,261 --> 00:31:59,803
Who do you belong to, Lelia?
467
00:32:01,431 --> 00:32:02,973
Why, I belong to me.
468
00:32:03,600 --> 00:32:05,267
What about David?
469
00:32:08,730 --> 00:32:10,272
No more champagne, Lelia.
470
00:32:10,398 --> 00:32:12,274
David, I was just about
to see Lelia home.
471
00:32:12,651 --> 00:32:14,777
What do you mean? I'm taking Lelia home.
472
00:32:15,737 --> 00:32:18,280
Well, uh, you're both wrong,
473
00:32:18,323 --> 00:32:20,491
because neither one of you
are taking me home.
474
00:32:20,617 --> 00:32:23,452
I'm meeting Vickie and
she's spending the night at my house.
475
00:32:23,495 --> 00:32:28,123
Oh. I guess my hypnotic spell is
a little rusty. What about tomorrow?
476
00:32:28,625 --> 00:32:31,293
Tomorrow, Lelia and I
are going to the park.
477
00:32:31,419 --> 00:32:33,754
- Oh, well, good, good. I'll come along.
- No.
478
00:32:34,422 --> 00:32:37,091
- Oh.
- David, don't be so unfriendly.
479
00:32:52,023 --> 00:32:54,483
Don't be such an old man, David.
480
00:32:55,527 --> 00:32:57,152
- Hi, Moe.
- Moe-Moe.
481
00:32:57,195 --> 00:33:00,823
Hey, baby. Give me one of those.
482
00:33:01,825 --> 00:33:03,867
- Hello, stranger. There's a stranger.
- Hi, Moe.
483
00:33:03,994 --> 00:33:05,619
- Hello, Moe.
- How have you been?
484
00:33:05,662 --> 00:33:06,829
Lelia, come here.
485
00:33:06,955 --> 00:33:08,330
You sure look like
you've got a hangover.
486
00:33:09,874 --> 00:33:11,000
I've gotta go.
487
00:33:11,126 --> 00:33:13,168
- What's the story here?
- I'll talk to you later about it.
488
00:33:13,211 --> 00:33:15,546
I thought you and Lelia were making
the scene. Dave, wait a minute!
489
00:33:15,672 --> 00:33:18,173
- I can't. I can't.
- Oh, wow.
490
00:34:12,228 --> 00:34:14,521
I'm really not very happy.
491
00:34:14,564 --> 00:34:18,067
I mean, I'm happy, but I'm not
as happy as everybody thinks I am.
492
00:34:18,193 --> 00:34:19,568
Why not?
493
00:34:19,611 --> 00:34:23,238
Oh, because I feel that I should be
farther ahead than I am.
494
00:34:23,365 --> 00:34:26,575
And everything is passing me by, and...
495
00:34:27,118 --> 00:34:28,869
- How old are you?
- Twenty.
496
00:34:28,912 --> 00:34:33,415
- I'd never guess.
- Oh, stop. Don't laugh. I'm serious.
497
00:34:33,750 --> 00:34:37,252
I have the feeling that
I'll never, you know, be smart
498
00:34:37,295 --> 00:34:40,756
and I'm never going
to get the things that I want.
499
00:34:40,799 --> 00:34:43,634
And, uh... Oh.
500
00:34:43,760 --> 00:34:45,594
What do you feel like?
Tell me what you feel like.
501
00:34:45,637 --> 00:34:47,262
I feel like I'm in a...
502
00:34:47,389 --> 00:34:48,889
In a cocoon and you can't get out?
503
00:34:48,932 --> 00:34:50,808
That's right. How did you know?
504
00:34:50,934 --> 00:34:53,477
I didn't think boys were supposed to
understand things like that.
505
00:34:53,603 --> 00:34:57,106
- You see, I am far behind.
- Behind who?
506
00:34:57,607 --> 00:35:01,402
- Now you sound like David.
- I hope not.
507
00:35:01,444 --> 00:35:04,988
Why not? David's one of the most
intelligent people I've met in my life.
508
00:35:05,615 --> 00:35:06,990
But not very romantic.
509
00:35:07,951 --> 00:35:10,786
No, he's not very romantic.
510
00:35:13,957 --> 00:35:16,583
You know, I'm not a very nice person.
511
00:35:16,626 --> 00:35:18,502
I mean,
I have very romantic inclinations.
512
00:35:18,628 --> 00:35:20,963
Be forewarned that I'm not one
of these storybook characters
513
00:35:21,089 --> 00:35:23,465
that's supposed to be
all noble and righteous.
514
00:35:23,591 --> 00:35:27,094
When I see someone I like,
and if she likes me,
515
00:35:27,637 --> 00:35:29,847
we accept my romantic inclinations.
516
00:35:32,809 --> 00:35:35,853
Do you happen to know
where we are right now?
517
00:35:36,146 --> 00:35:37,980
No.
518
00:35:38,815 --> 00:35:42,151
That's where I live,
right there, number seven.
519
00:35:43,820 --> 00:35:45,279
Come on up for a drink.
520
00:35:49,200 --> 00:35:50,659
You know you're beautiful?
521
00:36:22,817 --> 00:36:24,359
Don't you move.
522
00:36:34,370 --> 00:36:36,246
Don't move.
523
00:37:12,200 --> 00:37:15,118
You've got the softest lips
I've ever felt.
524
00:37:22,043 --> 00:37:23,460
Tony.
525
00:37:24,712 --> 00:37:26,588
I love you, Lelia.
526
00:37:28,758 --> 00:37:31,134
I don't want anything to drink.
527
00:37:33,930 --> 00:37:35,597
All right, baby.
528
00:37:40,895 --> 00:37:42,604
I love you, Lelia.
529
00:37:44,232 --> 00:37:45,899
Love you, Lelia.
530
00:37:46,901 --> 00:37:49,403
Baby, I love you.
531
00:37:51,823 --> 00:37:53,615
So much.
532
00:38:15,513 --> 00:38:17,139
Lelia.
533
00:38:17,974 --> 00:38:20,142
Really, if I'd known
this was the first time for you,
534
00:38:20,184 --> 00:38:22,477
I wouldn't have touched you.
535
00:38:23,354 --> 00:38:25,981
I didn't know it could be so awful.
536
00:38:27,108 --> 00:38:29,443
Don't be so upset, sweetheart.
537
00:38:31,696 --> 00:38:33,155
Baby.
538
00:38:35,867 --> 00:38:38,285
It'll be much easier next time.
539
00:38:39,162 --> 00:38:41,830
There isn't going to be a next time.
540
00:38:47,670 --> 00:38:50,047
Want a cigarette? Huh?
541
00:38:50,173 --> 00:38:52,966
- Come on, have a cigarette.
- No.
542
00:38:57,263 --> 00:39:00,432
I'm sorry if I disappointed you.
I guess I did.
543
00:39:04,771 --> 00:39:06,772
I was so frightened.
544
00:39:10,568 --> 00:39:13,528
I kept saying to myself,
"You mustn't cry.
545
00:39:14,364 --> 00:39:17,866
"If you love a man,
you shouldn't be so frightened."
546
00:39:18,451 --> 00:39:20,202
It's only natural.
547
00:39:20,620 --> 00:39:24,539
There isn't a girl in the world
that wouldn't feel the same way.
548
00:39:24,624 --> 00:39:26,124
She's got to.
549
00:39:28,211 --> 00:39:31,046
- What happens now?
- What happens?
550
00:39:32,298 --> 00:39:35,759
Uh, what do you mean,
"What happens now"?
551
00:39:38,471 --> 00:39:41,598
- I mean, do I stay with you?
- Stay with...
552
00:39:41,724 --> 00:39:45,394
Uh, stay with me?
Do you mean live with me?
553
00:39:47,397 --> 00:39:48,814
Yes.
554
00:39:53,152 --> 00:39:54,736
Do you want to?
555
00:39:58,658 --> 00:40:00,117
No.
556
00:40:01,411 --> 00:40:03,161
I want to go home.
557
00:40:05,581 --> 00:40:07,082
Okay, baby.
558
00:40:12,755 --> 00:40:17,426
I thought being with you
would be so important,
559
00:40:19,137 --> 00:40:20,804
mean so much,
560
00:40:23,599 --> 00:40:27,978
that afterwards two people would be
as close as it's possible to get.
561
00:40:31,107 --> 00:40:32,607
But instead,
562
00:40:35,820 --> 00:40:39,781
- we're just two strangers.
- Lelia.
563
00:40:40,450 --> 00:40:43,201
- Lelia.
- It's over.
564
00:40:45,621 --> 00:40:47,456
I know that much about life.
565
00:40:49,625 --> 00:40:52,961
Lelia, you can come stay with me.
566
00:40:53,629 --> 00:40:55,047
I want you to.
567
00:40:56,340 --> 00:40:58,675
But when I say that you're close to me,
568
00:40:58,801 --> 00:41:02,137
that's all I can say,
because that's the way I am.
569
00:41:02,638 --> 00:41:07,142
But that does not mean that I don't feel
the same things that you feel.
570
00:41:07,393 --> 00:41:09,561
Tony, please, please don't.
571
00:41:11,230 --> 00:41:14,816
- Lelia, I love you.
- Please don't touch me.
572
00:41:15,860 --> 00:41:18,737
Please don't touch me.
I want to go home.
573
00:41:22,825 --> 00:41:25,744
- I want to get dressed now.
- Okay, sweetheart. Okay.
574
00:41:25,828 --> 00:41:28,580
- Please leave me alone.
- Okay, sweetheart, I'll take you home.
575
00:41:28,664 --> 00:41:31,541
Okay, sweetheart. Sweetheart, it's okay.
576
00:41:32,043 --> 00:41:34,002
- I'm with you.
- I want to go home.
577
00:41:34,087 --> 00:41:36,379
I'll take you home. I'll take you home.
578
00:41:41,385 --> 00:41:42,844
Seventy-five, buddy.
579
00:41:44,222 --> 00:41:48,850
Look, uh, why don't you just take
the taxi wherever you're gonna go?
580
00:41:48,893 --> 00:41:51,603
Because I'm coming upstairs with you.
581
00:41:52,355 --> 00:41:54,898
Look, folks. Come on,
it's my busy time. Let's go.
582
00:41:55,024 --> 00:41:57,359
Yeah, yeah. Just a second, huh?
583
00:41:59,362 --> 00:42:01,738
Look, why don't we
just end it right here, hmm?
584
00:42:01,864 --> 00:42:03,865
Make up your minds.
585
00:42:05,868 --> 00:42:09,538
Because you don't want it that way,
and because I don't want it that way.
586
00:42:09,580 --> 00:42:12,707
You go with her, or end it and you stay.
587
00:42:12,750 --> 00:42:15,168
But, uh, come on, make up your mind.
588
00:42:15,211 --> 00:42:18,839
- How much... How much on the clock?
- Seventy-five.
589
00:42:18,881 --> 00:42:21,591
I'm coming upstairs with you, Lelia,
whether you like it or not.
590
00:42:21,717 --> 00:42:23,176
Please, don't make any scenes.
591
00:42:23,219 --> 00:42:25,720
I'll make the biggest scene
you ever saw.
592
00:42:25,763 --> 00:42:28,056
You're that important to me.
593
00:42:30,560 --> 00:42:33,728
All right, all right. You can come up,
but just for a minute.
594
00:42:33,771 --> 00:42:35,230
Okay, fine.
595
00:42:38,067 --> 00:42:39,526
Ain't love grand?
596
00:42:41,529 --> 00:42:44,239
Why don't you mind your own business?
597
00:42:45,700 --> 00:42:47,742
Keep it. Keep it.
598
00:42:53,082 --> 00:42:58,378
I love you truly, truly, dear
599
00:43:03,593 --> 00:43:05,385
- What's wild?
- Deuces wild.
600
00:43:05,428 --> 00:43:07,429
- It's up to you, Dennis.
- Any kind of deuce?
601
00:43:07,555 --> 00:43:10,098
Any kind of deuce. It's up to you,
Dennis. You open or what?
602
00:43:10,141 --> 00:43:12,767
I open for 50. Give me two cards, Ben.
603
00:43:12,894 --> 00:43:16,229
Wait a minute.
Want me to call you, do you?
604
00:43:16,272 --> 00:43:18,899
Tell you what I'm gonna do, Dennis.
605
00:43:19,442 --> 00:43:21,735
You need the money,
so I'm gonna let you have it.
606
00:43:21,777 --> 00:43:25,071
I'm gonna let you have this hand
and bury my cards.
607
00:43:25,114 --> 00:43:27,073
I don't wanna play any more.
Let's call some girls.
608
00:43:27,116 --> 00:43:29,409
- Come on, let's call a couple of chicks.
- Why not?
609
00:43:29,452 --> 00:43:31,620
- Get on the phone, Bennie.
- Come on, Ben.
610
00:43:31,746 --> 00:43:33,955
Who do you know, Ben?
You should know a lot of chicks.
611
00:43:34,040 --> 00:43:36,625
You said you had something.
You've been bragging all day about it.
612
00:43:36,709 --> 00:43:38,960
Ben, call Barbara. Barbara Kennedy.
613
00:43:40,463 --> 00:43:43,965
1221, please.
614
00:43:46,636 --> 00:43:49,137
Room 1221. Uh, Anita.
615
00:43:50,139 --> 00:43:53,975
I don't know her last name, just Anita.
Yeah, room 1221.
616
00:43:56,312 --> 00:43:58,813
Yeah, hello, baby.
617
00:44:00,650 --> 00:44:03,735
This is Clark. I'm all through flying.
618
00:44:05,821 --> 00:44:08,323
Anita? Yeah, Tom.
619
00:44:09,492 --> 00:44:10,992
How about a couple of drinks?
620
00:44:11,494 --> 00:44:14,829
Can you get that redhead
that works in the hat check room?
621
00:44:14,914 --> 00:44:17,457
No, there's three of us.
I got two buddies.
622
00:44:17,500 --> 00:44:19,918
Yeah, Bennie and Dennis.
623
00:44:21,337 --> 00:44:24,256
We're feeling mighty low.
Can you get another girl?
624
00:44:24,340 --> 00:44:28,260
All right, I'll meet you in about
20 minutes? Yeah, see you.
625
00:44:28,803 --> 00:44:31,179
- Tell you, man?
- Come on, let's go.
626
00:44:31,264 --> 00:44:33,473
Didn't I tell you the chicks would go?
What'd I tell you, huh?
627
00:44:33,516 --> 00:44:35,016
You didn't believe me.
628
00:44:35,142 --> 00:44:37,435
Let's go! Come on, let's go.
629
00:44:37,520 --> 00:44:39,187
Come on, Bennie.
630
00:44:54,537 --> 00:44:59,624
You are just a dream
631
00:44:59,709 --> 00:45:05,630
And someday you'll disappear
632
00:45:06,299 --> 00:45:11,469
Kiss me and make this moment divine
633
00:45:11,554 --> 00:45:14,222
Beautiful
634
00:45:14,307 --> 00:45:20,353
Tell me you will always be mine
635
00:45:20,438 --> 00:45:22,605
Beautiful
636
00:45:22,690 --> 00:45:28,653
Forever is a long, long time
637
00:45:29,238 --> 00:45:34,909
Spend it with your lips on mine
638
00:45:34,994 --> 00:45:38,163
Beautiful
639
00:45:38,247 --> 00:45:43,209
My beautiful you
640
00:45:43,294 --> 00:45:49,466
My beautiful you
641
00:45:53,346 --> 00:45:55,930
Okay, let's break it up.
642
00:45:56,015 --> 00:45:58,767
That's more like it. How you been?
643
00:45:58,851 --> 00:46:02,395
I'm fine. Uh, Tony Russell,
this is my brother, Hugh.
644
00:46:02,480 --> 00:46:05,065
- Hi.
- And this is Rupert Crosse.
645
00:46:05,566 --> 00:46:07,692
Glad to know you.
646
00:46:07,777 --> 00:46:09,736
How are you?
647
00:46:09,820 --> 00:46:14,032
Well, how did the thing go?
I mean, big crowds?
648
00:46:15,201 --> 00:46:18,328
Fine. The only one bad spot
in the whole thing was
649
00:46:18,412 --> 00:46:21,790
this character here decides
he's gonna rewrite everything.
650
00:46:21,874 --> 00:46:24,084
You ever hear Jelly Roll
sung like an opera?
651
00:46:24,168 --> 00:46:26,503
Oh, come on.
The song's not Jelly Roll, man.
652
00:46:26,587 --> 00:46:28,380
It's a ballad. It's a beautiful thing.
653
00:46:28,464 --> 00:46:31,132
- You sing like a velvety...
- Of course, honey.
654
00:46:31,217 --> 00:46:33,259
Oh, Lelia.
655
00:46:34,011 --> 00:46:36,012
I have an appointment. I have to go.
656
00:46:43,813 --> 00:46:45,605
I have an appointment. I told you.
657
00:46:54,657 --> 00:46:57,367
- Where are you going?
- My appointment.
658
00:46:58,577 --> 00:47:00,703
You didn't tell me about
an appointment earlier.
659
00:47:00,788 --> 00:47:02,580
I just remembered about it
a couple of minutes ago.
660
00:47:02,665 --> 00:47:06,126
Tony, I love you.
Doesn't that mean anything?
661
00:47:13,426 --> 00:47:15,218
Look, Lelia.
662
00:47:15,302 --> 00:47:17,720
We'll have lunch tomorrow, okay?
663
00:47:22,643 --> 00:47:27,188
After lunch, we'll go to a movie
or something like that.
664
00:47:27,273 --> 00:47:28,815
Maybe have some drinks.
665
00:47:31,527 --> 00:47:35,029
Lelia.
666
00:47:37,783 --> 00:47:39,242
Look.
667
00:47:40,953 --> 00:47:43,121
I don't wanna fight with you.
I don't wanna argue with you.
668
00:47:43,205 --> 00:47:46,332
- What's the matter?
- I want you to go.
669
00:47:46,417 --> 00:47:47,876
Why?
670
00:47:47,960 --> 00:47:51,754
I don't want you...
I don't want you to hurt my sister.
671
00:47:51,839 --> 00:47:54,924
- I don't wanna hurt your sister.
- Look, maybe I can make you understand.
672
00:47:55,009 --> 00:47:57,886
- Lelia, I don't want to hurt you.
- Look, I want you to go!
673
00:47:57,970 --> 00:47:59,721
Why? I don't understand that.
674
00:47:59,805 --> 00:48:03,933
Look, I want you to go.
I mean, it's as simple as that.
675
00:48:04,059 --> 00:48:06,978
- I don't want you around.
- Want to have dinner with us tomorrow?
676
00:48:07,062 --> 00:48:08,563
I don't want nothing from you.
677
00:48:08,606 --> 00:48:10,899
I'll take you and Rupe to dinner.
All of us will go.
678
00:48:10,983 --> 00:48:13,943
I can't seem to make it clear to you.
679
00:48:14,069 --> 00:48:17,322
I don't want you around
hurting my sister.
680
00:48:18,574 --> 00:48:21,159
I don't want you
to hurt anything of mine.
681
00:48:21,243 --> 00:48:22,744
Now go.
682
00:48:23,412 --> 00:48:24,913
Just get out!
683
00:48:27,583 --> 00:48:29,584
- You're telling me to get out.
- Get out, man.
684
00:48:29,668 --> 00:48:32,670
What do you want me to do now?
Just get out.
685
00:48:37,426 --> 00:48:40,261
Remember, you told me to get out.
686
00:48:40,346 --> 00:48:42,639
Look, would you leave?
687
00:48:43,766 --> 00:48:46,851
Would you leave before I do something
I don't want to do right now?
688
00:48:46,936 --> 00:48:50,104
Would you just get out of here?
Go ahead.
689
00:48:50,189 --> 00:48:52,482
But you remember you told me
to get out of here!
690
00:48:52,608 --> 00:48:54,943
Will you get out of the house!
691
00:49:29,436 --> 00:49:33,189
- You got me, Bennie...
- I love you.
692
00:49:34,441 --> 00:49:36,317
Okay. It's all right.
693
00:49:37,611 --> 00:49:39,988
Oh, I love him so much.
694
00:50:00,843 --> 00:50:03,052
You all right, baby?
695
00:50:11,687 --> 00:50:13,646
Good night, baby.
696
00:50:13,689 --> 00:50:15,815
Get some sleep, will you?
697
00:50:54,396 --> 00:50:58,483
That water better be hot this morning or
I'm gonna wipe that superintendent out.
698
00:51:02,196 --> 00:51:03,655
Excuse me.
699
00:51:07,242 --> 00:51:10,078
Hey, how do you manage to get here
three minutes before I do?
700
00:51:10,162 --> 00:51:13,373
What do you do, get up late at night
and watch the alarm or something?
701
00:51:13,415 --> 00:51:16,542
- Too bad.
- Just don't slop it up in there, okay?
702
00:51:16,585 --> 00:51:18,670
Well, some people
like water on them, huh?
703
00:51:18,754 --> 00:51:20,672
Oh, go drown yourself.
704
00:51:25,427 --> 00:51:27,553
Hey, baby. How you feeling?
705
00:51:27,596 --> 00:51:29,597
- Fine.
- Great.
706
00:51:29,723 --> 00:51:34,352
Looks like I'll have to go out
and buy you a whole field of tobacco.
707
00:51:34,436 --> 00:51:36,521
How you feel now?
You feel like talking to me about it?
708
00:51:36,605 --> 00:51:39,023
- Maybe it'll help you.
- No, Hugh.
709
00:51:40,234 --> 00:51:43,111
There's not much to say. Thanks anyway.
710
00:51:43,237 --> 00:51:45,697
Is it just possible for somebody
to get a towel in this place?
711
00:51:45,781 --> 00:51:47,949
Oh, I forgot to put them up.
I'll get you one.
712
00:51:48,033 --> 00:51:50,618
No, don't drag it out.
It's probably someplace simple,
713
00:51:50,744 --> 00:51:52,704
like in the hi-fi set.
714
00:51:52,788 --> 00:51:55,456
Look, I better get it while it's hot.
715
00:51:55,541 --> 00:51:59,252
Oh, Lelia. Look, I got some cats
coming up tonight.
716
00:51:59,294 --> 00:52:02,380
And, uh, if you don't feel
up to it, we can cancel.
717
00:52:02,464 --> 00:52:05,133
Oh, no, Hugh. It's all right, really.
718
00:52:05,801 --> 00:52:09,595
I'll even order some things.
It'll give me something to do.
719
00:52:09,638 --> 00:52:11,889
Great, great. That's my baby.
720
00:52:16,478 --> 00:52:18,604
Al...
721
00:52:21,608 --> 00:52:24,569
Al told me a story yesterday about Bird.
722
00:52:26,321 --> 00:52:29,365
Bird had this big limousine
that had been assessed
723
00:52:29,450 --> 00:52:30,908
by the Bureau of Internal Revenue
724
00:52:30,993 --> 00:52:34,579
and he was driving it all over town,
you know, like, a block long.
725
00:52:34,663 --> 00:52:36,998
And, uh, he was driving with
two other people in the car
726
00:52:37,082 --> 00:52:40,209
and Al was, like, the guy
in the centre who, like, told me.
727
00:52:40,294 --> 00:52:43,087
And the guy on the outside he didn't
like and they were going uptown.
728
00:52:43,172 --> 00:52:45,923
And they were going down Broadway
and they had to make a left
729
00:52:46,008 --> 00:52:48,176
and another left to go uptown.
730
00:52:48,260 --> 00:52:51,304
So as they stopped at the light,
731
00:52:51,388 --> 00:52:53,055
Bird said,
732
00:52:53,140 --> 00:52:56,976
"Man, would you mind getting out
of the car? I have to make a left turn".
733
00:52:57,060 --> 00:52:59,479
So the guy said, "Okay, Bird,"
and got out of the car.
734
00:52:59,563 --> 00:53:02,565
And Bird made his left turn
and went uptown without him.
735
00:53:02,649 --> 00:53:06,319
- Isn't that sick?
- Yeah, very.
736
00:53:06,904 --> 00:53:09,238
- Hey, Bennie, you got a towel for me?
- Yeah.
737
00:53:11,241 --> 00:53:13,034
Thanks.
738
00:53:13,786 --> 00:53:16,788
Maybe I'll just join
a small group in Vegas.
739
00:53:17,498 --> 00:53:20,458
Bennie, what's this I hear
about you getting a job?
740
00:53:20,542 --> 00:53:23,044
I mean, that really upsets me.
741
00:53:23,128 --> 00:53:27,048
- You're kidding, aren't you?
- Very funny, very funny.
742
00:53:28,759 --> 00:53:31,010
Lelia, can I get you
a cup of coffee or something?
743
00:53:31,094 --> 00:53:32,553
No, Hugh.
744
00:53:34,306 --> 00:53:35,807
What's the matter with you?
Are you sick?
745
00:53:39,186 --> 00:53:42,063
You look awful.
You ought to get some rest at night.
746
00:53:42,147 --> 00:53:43,856
Will you shut up!
747
00:53:48,904 --> 00:53:50,696
What did I say?
748
00:53:51,698 --> 00:53:53,533
Just forget it.
749
00:53:53,826 --> 00:53:55,701
I won't forget it. What did I say?
750
00:53:55,786 --> 00:53:58,788
- What's the matter with her?
- Nothing you'd be interested in.
751
00:53:59,081 --> 00:54:02,291
Look, she's my sister, too.
I wanna know what's the matter with her.
752
00:54:02,584 --> 00:54:05,628
Nothing, baby. Just a little problem
that came up last night.
753
00:54:05,712 --> 00:54:07,964
A little problem?
What is the little problem?
754
00:54:10,008 --> 00:54:14,804
Look, Bennie. It's just a problem
with the races, that's all.
755
00:54:18,141 --> 00:54:21,602
Like I said, Bennie,
nothing you'd be interested in.
756
00:54:24,273 --> 00:54:26,399
Who all is coming to this party tonight?
757
00:54:26,483 --> 00:54:28,526
Oh, just some people.
758
00:54:47,170 --> 00:54:48,754
You know what you need?
759
00:54:48,839 --> 00:54:52,174
You need a guy to take care of you
and protect your values.
760
00:54:52,259 --> 00:54:54,886
You need a home and security
and babies, honey.
761
00:54:54,970 --> 00:54:56,888
That's what you need.
762
00:54:58,015 --> 00:55:00,892
- Oh, look. There's Davey Jones. Davey!
- No, Vickie.
763
00:55:00,976 --> 00:55:03,269
Oh, meet Davey. He's wonderful.
You'll love him.
764
00:55:03,353 --> 00:55:06,188
- Vickie, no.
- Davey! Davey Jones. Davey!
765
00:55:06,273 --> 00:55:09,817
Davey, I want you to meet Lelia.
Lelia, this is Davey.
766
00:55:09,902 --> 00:55:12,653
- Hello, there.
- Hello.
767
00:55:12,738 --> 00:55:15,197
Sit down for a second, Davey.
768
00:55:17,451 --> 00:55:21,454
Davey went to the same school,
your brother's school, Stuyvesant.
769
00:55:23,665 --> 00:55:27,585
Vickie... How long
have you known Vickie?
770
00:55:29,880 --> 00:55:31,339
What do you do all day?
771
00:55:32,215 --> 00:55:34,926
- I paint.
- You're an artist.
772
00:55:35,844 --> 00:55:38,763
Maybe I can drop by one afternoon.
Take you to a movie or something.
773
00:55:39,264 --> 00:55:41,515
I don't like the movies.
774
00:55:41,558 --> 00:55:45,186
Well, there are other places to go.
Take you to a club then. How about that?
775
00:55:46,271 --> 00:55:48,356
Or we'll go to an opera.
776
00:55:49,232 --> 00:55:51,108
I might drop up one afternoon.
777
00:55:51,193 --> 00:55:53,277
Maybe we can go for a walk
through the park or...
778
00:55:53,362 --> 00:55:55,112
I don't like the park either.
779
00:55:56,297 --> 00:55:57,740
Oh, give me a break.
780
00:56:04,748 --> 00:56:05,915
Hi, Dave, daddy.
781
00:56:06,041 --> 00:56:08,125
Hello, Rupert. How are you?
I'm not interrupting, am I?
782
00:56:08,210 --> 00:56:11,212
Vickie, will you help me out, put in
a good word here or there somewhere?
783
00:56:16,760 --> 00:56:18,260
Well...
784
00:56:18,387 --> 00:56:21,263
- ...to talk to Lelia.
- Hi, baby. How are you doing?
785
00:56:21,390 --> 00:56:24,225
Why don't you take her
to that wonderful painters'...
786
00:56:24,267 --> 00:56:27,561
They're having some kind of thing
over at Cooper Union.
787
00:56:27,646 --> 00:56:31,065
- She'd love that.
- I wouldn't dig that at all.
788
00:56:31,149 --> 00:56:34,402
Well, that's the kind of thing
I enjoy, you see?
789
00:56:35,070 --> 00:56:36,487
Well, we'll go then.
790
00:56:44,830 --> 00:56:46,330
Lelia. Hello.
791
00:56:46,415 --> 00:56:48,833
I'd like to see you for a second, can I?
792
00:56:48,917 --> 00:56:51,127
- Yeah, what?
- It's about Tony.
793
00:56:57,634 --> 00:56:59,301
Say, uh, excuse me.
794
00:56:59,428 --> 00:57:02,388
Can I talk to Lelia for just a second?
It's something important.
795
00:57:02,431 --> 00:57:05,099
- No, David. I'd rather not.
- Honey, it's okay.
796
00:57:05,225 --> 00:57:08,102
No, please. David,
I don't want to discuss any of this.
797
00:57:08,228 --> 00:57:09,645
Lelia, please.
Just come with me for a second.
798
00:57:09,771 --> 00:57:11,272
No, David, please!
799
00:57:11,398 --> 00:57:12,815
He called me.
800
00:57:12,941 --> 00:57:15,234
He was very upset about something
that happened here the other day.
801
00:57:15,277 --> 00:57:18,487
- And he got me upset about it.
- I know, David.
802
00:57:18,613 --> 00:57:21,741
Yeah, but I feel I'm involved in it.
And I just want to tell you
803
00:57:21,783 --> 00:57:24,452
that I didn't know at all
what he was like, when, you know...
804
00:57:24,578 --> 00:57:26,954
Hey, hey, Dave, Dave.
805
00:57:27,080 --> 00:57:29,331
Come on, Dave. Leave my sister alone.
806
00:57:29,458 --> 00:57:32,293
Come on, man.
Come on and join the party.
807
00:57:37,132 --> 00:57:39,133
Look, I have to go.
808
00:57:39,176 --> 00:57:40,968
I'll see you later, all right?
809
00:57:41,094 --> 00:57:44,430
- You're a very good dancer.
- I'm not such a good dancer.
810
00:57:44,473 --> 00:57:46,766
Lelia, come on over here.
Come on over here.
811
00:57:46,808 --> 00:57:49,018
Looks like you and her
are getting along real fine.
812
00:57:49,144 --> 00:57:50,603
Well.
813
00:58:20,383 --> 00:58:23,010
Look, why don't you just
come on and have a drink with us
814
00:58:23,136 --> 00:58:27,181
and join in the party
and forget about your mood for a while?
815
00:58:27,224 --> 00:58:29,183
You know, I just don't understand.
816
00:58:29,309 --> 00:58:32,186
I think you really
want to join in the party
817
00:58:32,312 --> 00:58:34,480
but maybe you don't know how.
818
00:58:34,523 --> 00:58:36,857
You want to be coaxed a little bit.
819
00:58:37,442 --> 00:58:38,859
You really feel that way?
820
00:58:40,987 --> 00:58:44,031
I prefer to be coaxed.
But don't you coax me, okay?
821
00:58:44,157 --> 00:58:45,616
There are other ways.
822
00:58:48,370 --> 00:58:50,704
You want a drink?
Want me to get you a drink?
823
00:58:50,831 --> 00:58:52,498
No, thanks. I don't drink.
824
00:58:52,541 --> 00:58:55,459
You'll find it's good for what ails you.
825
00:58:55,544 --> 00:59:00,464
Just pull yourself together, because
you're not kidding anybody but yourself.
826
00:59:01,049 --> 00:59:05,553
You know, you have
your sense of values all mixed up.
827
00:59:05,637 --> 00:59:07,388
So I can just...
828
00:59:08,181 --> 00:59:10,057
No, don't touch me.
829
00:59:10,183 --> 00:59:11,684
Come on, just a little taste.
830
00:59:23,071 --> 00:59:25,865
- Let him go, let him go.
- You're crazy, baby.
831
00:59:25,907 --> 00:59:28,659
- Let me go. Let me go.
- Hugh, come on.
832
00:59:29,202 --> 00:59:30,828
Let me go!
833
00:59:34,583 --> 00:59:37,084
What the hell
is wrong with that guy?
834
00:59:37,169 --> 00:59:39,170
What's wrong with you?
You don't have to get carried away.
835
00:59:39,254 --> 00:59:41,714
He's always messing up the damn thing!
What's wrong with him?
836
00:59:41,756 --> 00:59:43,883
This is a party! Stop it!
837
00:59:59,941 --> 01:00:03,444
Mary had a little lamb,
its fleece was white as snow.
838
01:00:04,696 --> 01:00:06,947
Everywhere that Mary went,
the lamb was sure to go.
839
01:00:19,920 --> 01:00:22,463
- Gee, he's your brother, and I...
- I know.
840
01:00:22,547 --> 01:00:24,632
I find it hard to believe
you can't talk to him.
841
01:00:25,133 --> 01:00:27,468
I don't know,
right now I'd just be satisfied
842
01:00:27,594 --> 01:00:30,054
with a home and a few kids, you know.
843
01:00:30,138 --> 01:00:33,307
- Simple things.
- I envy you.
844
01:00:33,767 --> 01:00:36,977
He's a pretty unhappy kid, you know.
It's too bad you can't...
845
01:00:37,062 --> 01:00:39,813
He's mixed up and for some reason...
I don't know.
846
01:00:39,898 --> 01:00:42,816
He either doesn't want to,
is afraid to...
847
01:00:42,943 --> 01:00:44,568
Okay, Hugh.
Let her off the hook, will you?
848
01:00:45,612 --> 01:00:47,071
The night's almost over.
849
01:00:49,074 --> 01:00:51,575
Let's end it off with a little smile
rather than all this.
850
01:00:52,327 --> 01:00:54,745
What's with this,
"Why don't you leave the girl alone"?
851
01:00:54,829 --> 01:00:55,996
Why don't you leave me alone?
852
01:00:56,122 --> 01:00:59,166
I was only attempting to remind you
that we invited her here
853
01:00:59,251 --> 01:01:00,960
to have a good time, that's all.
854
01:01:01,002 --> 01:01:03,504
She obviously wants to hear
what I have to say.
855
01:01:03,588 --> 01:01:06,674
- Maybe he doesn't wanna talk about it.
- She's not complaining.
856
01:01:06,800 --> 01:01:09,343
Why don't you butt out,
mind your own business?
857
01:01:09,469 --> 01:01:11,679
We want to kill each other,
that's my business.
858
01:01:11,763 --> 01:01:13,347
Every time I turn around,
it's you behind me,
859
01:01:13,431 --> 01:01:15,015
pushing me, interfering with me.
860
01:01:15,517 --> 01:01:17,977
- You could be replaced.
- You sound pretty mad about it.
861
01:01:18,019 --> 01:01:21,605
Okay, Hugh. Let's knock it off, huh?
862
01:01:23,608 --> 01:01:25,150
Hey, look. I'm picking up your phrases.
863
01:01:25,193 --> 01:01:27,695
The other day in Philadelphia
when I was singing,
864
01:01:27,779 --> 01:01:29,822
you know,
I don't appreciate that at all.
865
01:01:29,864 --> 01:01:32,658
- Oh, yeah.
- I'm getting ready to sing the song.
866
01:01:32,701 --> 01:01:34,368
In the middle of the song,
867
01:01:34,494 --> 01:01:38,038
for what reason I don't know why
you did it, you decided to change it.
868
01:01:38,164 --> 01:01:40,499
This don't make sense at all.
Does that make any kind of sense?
869
01:01:40,542 --> 01:01:46,505
No, I don't think it's fair to,
sort of, as a last minute sort of thing.
870
01:01:46,548 --> 01:01:48,173
Another little bright idea of his.
871
01:01:48,216 --> 01:01:50,509
Without interfering with you,
872
01:01:50,552 --> 01:01:53,554
I think what you feel more
is my attitude towards life.
873
01:01:53,638 --> 01:01:57,057
Maybe that bugs you, but don't hold it
against me. That's the way I am, see.
874
01:01:57,183 --> 01:02:00,561
How much longer you
planning on us staying here?
875
01:02:00,645 --> 01:02:03,355
- I don't know. What time is it now?
- Five after five.
876
01:02:06,359 --> 01:02:08,152
- Here are your keys.
- Where the hell have you been?
877
01:02:08,236 --> 01:02:09,403
What the hell do you care, man?
878
01:02:09,487 --> 01:02:10,821
What do you mean
what the hell do I care?
879
01:02:10,905 --> 01:02:12,823
- There are your keys. Where's Lelia?
- She's out.
880
01:02:12,907 --> 01:02:14,867
Don't mess with me. I'm splitting.
There are your keys.
881
01:02:14,909 --> 01:02:17,244
- Look, Ben, I want to talk to you.
- No, you're not gonna talk to me.
882
01:02:17,329 --> 01:02:18,996
- Get out of my way.
- I want to talk to you!
883
01:02:19,080 --> 01:02:22,416
Are you gonna stop it?
Take your hands off!
884
01:02:23,418 --> 01:02:25,002
- Look, Bennie, you're my brother.
- Oh, right.
885
01:02:25,086 --> 01:02:27,421
What do you want me to do,
start the whole thing all over again?
886
01:02:27,547 --> 01:02:29,923
Goddamn it, if I have to whip you,
I'm gonna tell you something!
887
01:02:30,050 --> 01:02:32,426
Look, wait a minute, will you?
888
01:02:32,510 --> 01:02:34,053
- I'm going.
- Bennie, will you listen?
889
01:02:34,095 --> 01:02:37,264
Bennie, I love you.
What the hell am I supposed to say?
890
01:02:37,349 --> 01:02:42,770
Bennie. Bennie, for God's...
Take the keys, please.
891
01:02:44,064 --> 01:02:46,190
- Bennie.
- All right.
892
01:02:46,274 --> 01:02:50,110
Are we friends? Buddies? Brothers?
893
01:02:51,946 --> 01:02:53,364
Huh?
894
01:03:02,040 --> 01:03:04,625
- Hi. All ready?
- Well, hello.
895
01:03:05,627 --> 01:03:08,128
No. Where's my flowers?
896
01:03:09,381 --> 01:03:12,132
I was late, so I didn't have
a chance to... I just ran right over.
897
01:03:12,258 --> 01:03:15,052
Well, I just don't think
that's very nice of you at all.
898
01:03:15,136 --> 01:03:17,054
After all, don't you think
you should bring a lady something
899
01:03:17,138 --> 01:03:18,764
when you beg to take her out?
900
01:03:18,807 --> 01:03:21,141
I can go back and get them
if you want me to.
901
01:03:21,267 --> 01:03:23,811
No, just go make yourself comfortable.
There's drinks in there.
902
01:03:23,895 --> 01:03:26,230
- Go, go.
- Will you be long?
903
01:03:26,314 --> 01:03:28,315
I'll be as long as I am.
904
01:03:33,238 --> 01:03:35,114
- Hi, there.
- Oh, hi.
905
01:03:35,156 --> 01:03:37,324
I'm Davey. I'm taking Lelia
to the dance tonight.
906
01:03:37,409 --> 01:03:40,744
Oh, good. Pleased to meet you.
907
01:03:41,287 --> 01:03:45,833
Uh, why don't you go and have a drink
with my brother and Rupe?
908
01:03:45,959 --> 01:03:49,002
- Thanks.
- Introduce yourself, why don't you?
909
01:03:50,588 --> 01:03:52,923
Hi, fellas.
910
01:03:53,007 --> 01:03:54,800
- Hi.
- Hi.
911
01:03:54,843 --> 01:03:56,677
It doesn't even make sense
to be singing.
912
01:03:56,803 --> 01:03:57,970
- What's up?
- I don't want to talk about...
913
01:03:58,012 --> 01:03:59,263
- What?
- What's up?
914
01:03:59,347 --> 01:04:01,348
What's up?
What do you mean, "What's up"?
915
01:04:01,474 --> 01:04:03,851
- You want a drink?
- I'd love one.
916
01:04:03,935 --> 01:04:06,645
- Good, get one over there.
- Yeah, drinks over there.
917
01:04:06,688 --> 01:04:09,106
Over there, man. Drinks over there.
The whole song...
918
01:04:09,190 --> 01:04:11,692
It would sound ridiculous
the other way, you know?
919
01:04:11,776 --> 01:04:14,027
- I'd want to do it, you know...
- Lelia, let's...
920
01:04:14,112 --> 01:04:17,823
I'm not ready, David. David, I'm...
Do I look ready? No.
921
01:04:17,866 --> 01:04:20,325
Therefore, wait.
Be comfortable and wait.
922
01:04:20,368 --> 01:04:21,869
- Lelia, it's getting late.
- Well, wait.
923
01:04:28,376 --> 01:04:30,878
I'm not gonna say I'm gonna sing
all the things like that.
924
01:04:31,004 --> 01:04:33,630
- Were you just doing Lucky Day?
- Yeah.
925
01:04:33,715 --> 01:04:35,215
I know that song.
I'm doing it in my nightclub act.
926
01:04:35,341 --> 01:04:37,843
- Oh, really? Oh, boy. That's terrific.
- Great, man. Great.
927
01:04:37,886 --> 01:04:40,512
No, but really.
I know it, and he's doing it wrong.
928
01:04:40,555 --> 01:04:42,556
Oh, really?
You want to show him how to do it?
929
01:04:42,682 --> 01:04:45,726
That's wrong, man. You're dragging it
through the middle. It's a up tune, man.
930
01:04:45,810 --> 01:04:47,895
- It has to go and swing.
- You tell him, now.
931
01:04:48,021 --> 01:04:50,981
- You know, you know...
- See? Now, that's the right idea.
932
01:04:53,265 --> 01:04:55,486
Oh, wow. Isn't this...
933
01:04:55,570 --> 01:04:59,072
- Hey, Bennie. Isn't this great?
- I found a horseshoe
934
01:04:59,199 --> 01:05:01,742
I couldn't go wrong
935
01:05:01,868 --> 01:05:06,079
- And when you just happened along
- Hey, Bennie. Isn't he a smash?
936
01:05:06,206 --> 01:05:09,041
What do you think you're doing?
What do you think you're doing here?
937
01:05:09,083 --> 01:05:10,334
I was explaining that song.
938
01:05:10,418 --> 01:05:12,336
I didn't ask you to interrupt
my brother's business.
939
01:05:12,420 --> 01:05:14,588
- He was singing it wrong.
- He makes the money, not you.
940
01:05:14,714 --> 01:05:16,840
- You don't understand.
- What do you mean I don't understand?
941
01:05:16,925 --> 01:05:19,676
I didn't ask you to come in here
and disturb my relatives.
942
01:05:19,761 --> 01:05:22,554
So please sit down and be quiet.
943
01:05:24,891 --> 01:05:27,684
Did you hear that? Wasn't it great?
944
01:05:27,769 --> 01:05:29,937
Marvellous.
945
01:05:30,063 --> 01:05:33,106
- Where is he?
- Are you kidding with this guy?
946
01:05:34,901 --> 01:05:36,443
Rupe, I feel...
947
01:05:43,201 --> 01:05:44,952
I'm a strange one.
948
01:06:00,218 --> 01:06:02,803
Would you mind shaking it up, Lelia?
949
01:06:03,137 --> 01:06:05,389
I've been waiting for exactly
two and a half hours.
950
01:06:06,140 --> 01:06:10,060
Do you want to go out with a wreck,
or would you like me to look nice?
951
01:06:11,104 --> 01:06:13,897
I want you to look good, but I want you
to shake it up. Do you mind?
952
01:06:13,982 --> 01:06:15,941
You want to go to the dance with me?
953
01:06:15,984 --> 01:06:18,110
I wouldn't be here if I didn't want
to go to the dance with you.
954
01:06:18,152 --> 01:06:20,654
Well, then you'll wait.
I'm not finished yet.
955
01:06:20,738 --> 01:06:22,322
Hey, hey, what's with you two?
956
01:06:22,407 --> 01:06:25,325
Lelia, do you have to
talk to him like that?
957
01:06:25,410 --> 01:06:28,245
I'll talk... What do you mean,
"Do I have to talk to him that way"?
958
01:06:28,329 --> 01:06:30,289
I wouldn't blame the fella
if he got up and left.
959
01:06:34,669 --> 01:06:36,753
I don't know.
960
01:06:36,838 --> 01:06:39,006
Sure wouldn't let anybody
talk to me like that.
961
01:06:39,132 --> 01:06:41,508
You didn't tell me you had
such a tough sister, man.
962
01:06:41,593 --> 01:06:43,135
Does she carry on like that
all the time?
963
01:06:43,177 --> 01:06:45,178
Look, I'm just happy
to see her going out.
964
01:06:46,306 --> 01:06:47,806
I'm done.
965
01:06:49,100 --> 01:06:51,518
- How do I look?
- You look nice.
966
01:06:51,853 --> 01:06:54,354
- You be a good boy. Be a good boy.
- Yeah, thank you.
967
01:06:54,480 --> 01:06:57,941
- I'll see you. Write to me.
- I'll write, and I'll send the money.
968
01:06:58,026 --> 01:07:01,153
- Ok.
- Come on, I'm finished.
969
01:07:01,529 --> 01:07:03,113
Come on, let's go.
970
01:07:06,951 --> 01:07:08,827
My coat, sir.
971
01:07:37,398 --> 01:07:38,857
Hey.
972
01:07:39,734 --> 01:07:43,737
- What are you doing here?
- I wanted to talk to Lelia.
973
01:07:43,863 --> 01:07:46,907
Well, you can't talk to Lelia.
I don't want you in here.
974
01:07:46,991 --> 01:07:48,408
Never mind, don't even talk.
975
01:07:48,534 --> 01:07:49,576
- Just get out.
- Let me tell you...
976
01:07:49,702 --> 01:07:52,746
I don't want to hear anything
you've got to say. Will you go, please?
977
01:07:52,872 --> 01:07:55,582
- I don't want to hear anything.
- Please listen to me for a minute.
978
01:07:55,667 --> 01:07:59,211
I don't want to listen to you.
Get out of the place!
979
01:07:59,253 --> 01:08:01,505
- Hugh. Let me talk to him.
- Wait a minute.
980
01:08:01,589 --> 01:08:05,926
- Wait a minute. This is my problem.
- This is our problem, our problem.
981
01:08:06,052 --> 01:08:09,012
- Okay.
- So what do you want?
982
01:08:09,097 --> 01:08:10,931
I just want you
to tell her that I'm sorry.
983
01:08:11,057 --> 01:08:14,601
- All right. He's sorry, he's sorry.
- Okay. Okay.
984
01:08:14,686 --> 01:08:16,520
- Will you tell her that?
- Yes, I will.
985
01:08:16,604 --> 01:08:21,108
- Most definitely I will tell her.
- Will you tell her that I realise now
986
01:08:22,068 --> 01:08:24,778
- there's no difference between us.
- Anything else?
987
01:08:24,904 --> 01:08:27,447
She'll always mean a great deal to me.
988
01:08:27,782 --> 01:08:30,283
- Anything else?
- Just tell her that
989
01:08:30,952 --> 01:08:33,745
Tony said, "I'm sorry".
990
01:08:34,747 --> 01:08:37,749
There's no difference
between you and Lelia.
991
01:08:38,251 --> 01:08:40,585
She means a great deal to you.
992
01:08:42,046 --> 01:08:43,755
And you're sorry.
993
01:08:44,924 --> 01:08:46,550
Thank you.
994
01:09:12,952 --> 01:09:17,456
You must like to fight or something,
man. You keep pushing people.
995
01:09:20,168 --> 01:09:22,335
- See you.
- Okay.
996
01:09:26,299 --> 01:09:27,799
What are you doing?
997
01:09:27,842 --> 01:09:29,843
Getting ready to go to Chicago, buddy.
How about you?
998
01:09:29,969 --> 01:09:32,471
Wait a minute.
I'll pack, and I'll be right with you.
999
01:09:32,513 --> 01:09:35,348
Okay. So you meet me
down at the station.
1000
01:09:35,433 --> 01:09:37,601
- All right.
- Twenty minutes.
1001
01:09:38,686 --> 01:09:40,604
Twenty minutes.
1002
01:09:42,732 --> 01:09:46,610
Lovely is the blue
of your eyes, beautiful
1003
01:09:46,694 --> 01:09:50,197
- You're a very good dancer.
- Sure.
1004
01:09:50,323 --> 01:09:53,825
- You don't believe me?
- I believe you.
1005
01:09:53,868 --> 01:09:57,037
It's just that I know I'm a good dancer.
1006
01:09:57,121 --> 01:09:59,289
Oh, wow. What an ego.
1007
01:10:00,541 --> 01:10:03,210
- Do you come here often?
- Yes.
1008
01:10:04,212 --> 01:10:06,505
I like this place. It swings.
1009
01:10:07,548 --> 01:10:09,883
Well, maybe you can
take me here next week.
1010
01:10:10,009 --> 01:10:11,676
But I didn't ask you.
1011
01:10:11,719 --> 01:10:14,930
Well, if I want to go,
I'm sure you'll take me.
1012
01:10:15,056 --> 01:10:19,184
Now, look, Lelia, where I come from,
the men do the asking.
1013
01:10:19,227 --> 01:10:23,230
- The girls just go yes or no.
- Well,
1014
01:10:23,272 --> 01:10:26,274
I guess I just don't fit into
that pattern, now, do I?
1015
01:10:26,400 --> 01:10:31,029
No, you don't. As a matter of fact,
you're just a little too much for me.
1016
01:10:31,364 --> 01:10:34,366
Well, then why don't you take me home?
1017
01:10:34,408 --> 01:10:37,077
- Why did you ask me in the first place?
- Now, steady, girl.
1018
01:10:37,119 --> 01:10:38,870
Do you always shout down
your boyfriends that way?
1019
01:10:38,913 --> 01:10:42,958
- I never shout!
- Well, it would seem that way to me.
1020
01:10:45,211 --> 01:10:46,962
Look, do you always go around
1021
01:10:47,088 --> 01:10:48,964
embarrassing people
in front of strangers?
1022
01:10:49,090 --> 01:10:50,799
I mean, laughing at them
in front of your family,
1023
01:10:50,925 --> 01:10:54,469
keeping them waiting for hours
just to show off how masculine you are.
1024
01:10:54,595 --> 01:10:56,263
Darling, I'm not masculine.
1025
01:10:56,389 --> 01:10:59,724
Well, it would seem that way to me.
1026
01:10:59,767 --> 01:11:01,935
Well, how do you want me to behave?
1027
01:11:02,061 --> 01:11:05,939
Look, just dance.
And be as lovely as you look.
1028
01:11:06,774 --> 01:11:11,486
Look, David, I am what I am,
and nobody tells me what to do.
1029
01:11:11,946 --> 01:11:14,823
Look, I don't know who
you think you're fighting.
1030
01:11:14,949 --> 01:11:16,992
You know, I saw the way
he looked at you back there.
1031
01:11:17,118 --> 01:11:19,786
And I also saw the way he looked at me.
1032
01:11:19,829 --> 01:11:24,666
Whisper, you make this moment divine
1033
01:11:24,792 --> 01:11:27,627
Beautiful
1034
01:11:27,670 --> 01:11:33,758
Tell me you will always be mine
1035
01:11:33,801 --> 01:11:35,969
Beautiful
1036
01:11:36,012 --> 01:11:42,601
Forever is a long, long time
1037
01:11:42,643 --> 01:11:47,814
Spend it with your lips
on mine, beautiful
1038
01:11:47,940 --> 01:11:51,860
You know, despite
your horrible exterior,
1039
01:11:53,362 --> 01:11:55,030
it's you I like.
1040
01:11:56,616 --> 01:12:01,703
My beautiful you
1041
01:12:24,644 --> 01:12:26,561
- Hey!
- Come on.
1042
01:12:26,687 --> 01:12:29,022
- So you finally made it.
- No sweat, man.
1043
01:12:29,065 --> 01:12:31,900
- Hugh, I've got some bad news.
- The train move?
1044
01:12:32,026 --> 01:12:33,902
No.
1045
01:12:34,028 --> 01:12:38,698
No, I checked with our telephone service
and there's no point
1046
01:12:38,741 --> 01:12:41,701
in us going to Cincinnati
because the job is closed out.
1047
01:12:41,744 --> 01:12:44,162
- What about Chicago?
- It's still there.
1048
01:12:44,205 --> 01:12:46,748
- So what happened?
- Ackerman.
1049
01:12:46,874 --> 01:12:49,542
Ackerman called Cincinnati
at his own expense
1050
01:12:49,585 --> 01:12:52,837
and told them that
you were being difficult.
1051
01:12:52,880 --> 01:12:56,216
- So?
- So that means no Cincinnati.
1052
01:12:57,259 --> 01:13:01,221
That means we go to Chicago for
a week's billing and come back here
1053
01:13:01,263 --> 01:13:05,725
and maybe some cheap, mangy
club owner will give us a job
1054
01:13:05,768 --> 01:13:07,686
- introducing the girlie line.
- Wait a minute, will you?
1055
01:13:07,728 --> 01:13:11,064
Or maybe you can sing
to a room full of drunks!
1056
01:13:11,190 --> 01:13:13,733
Look, we've been in this business
for a long time.
1057
01:13:13,859 --> 01:13:17,737
I'm supposed to be a manager.
You're supposed to be a singer. Right?
1058
01:13:17,780 --> 01:13:22,409
Now who have I ever managed besides you?
And what have you ever done?
1059
01:13:22,451 --> 01:13:23,910
Rupe, just wait a minute, will you?
1060
01:13:24,036 --> 01:13:29,249
The best job I've been able to get you
is in the Black Rose in Tucson, Arizona.
1061
01:13:29,375 --> 01:13:31,918
Rupe, wait a minute, baby. Wait.
1062
01:13:32,044 --> 01:13:36,047
No, no, I've had it with this rat race.
I've had it!
1063
01:13:36,090 --> 01:13:38,091
I'm busted. I'm busted.
1064
01:13:38,134 --> 01:13:41,928
I've been insulted by these pigs,
laughed at.
1065
01:13:41,971 --> 01:13:45,765
And what's in it for you or for me?
Look, if we've got to be failures,
1066
01:13:45,808 --> 01:13:49,894
let's do so in our own city
or get the hell out of here.
1067
01:13:49,937 --> 01:13:52,897
- Out of where, man?
- Here, the States.
1068
01:13:52,940 --> 01:13:56,776
We'll go to Paris, France, Africa.
I don't care.
1069
01:13:56,819 --> 01:13:59,738
It's going to be the same
no matter where we go.
1070
01:13:59,780 --> 01:14:03,992
- Look, I have had it.
- Rupert, wait a minute.
1071
01:14:04,660 --> 01:14:08,121
Do you believe in me?
Rupert, do you believe in me?
1072
01:14:08,247 --> 01:14:10,790
I don't mean what
those other people think of me.
1073
01:14:10,833 --> 01:14:15,128
I mean what we give each other.
You know, what comes out of both of us.
1074
01:14:15,254 --> 01:14:16,921
Your talent, my voice.
1075
01:14:16,964 --> 01:14:19,966
Man, when you're on time,
you're still not on time.
1076
01:14:20,092 --> 01:14:23,511
Rupe, do you believe this?
Because, Rupert,
1077
01:14:23,637 --> 01:14:26,765
I believe that you're
the greatest manager in the world.
1078
01:14:26,807 --> 01:14:28,975
And we're together.
1079
01:14:29,018 --> 01:14:31,311
Rupe, you're the greatest
manager in the world.
1080
01:14:39,278 --> 01:14:40,987
Come on, let's go!
1081
01:15:16,232 --> 01:15:17,982
Next week, Eastland's.
1082
01:15:18,025 --> 01:15:20,485
Move, will you? Come on.
1083
01:15:20,528 --> 01:15:22,529
- Hey!
- Hey!
1084
01:15:22,571 --> 01:15:25,865
- Hey!
- Hey!
1085
01:15:27,910 --> 01:15:31,538
- You're gonna get us killed.
- Almost hit me, the dirty...
1086
01:15:38,087 --> 01:15:39,879
You ready? Make the announcement.
1087
01:15:39,922 --> 01:15:42,423
Girls, the Happiness Boys
singing Up On the Moonbeam.
1088
01:15:42,550 --> 01:15:44,008
Girls, the Happiness Boys.
1089
01:15:44,051 --> 01:15:46,010
Up on the moonbeam
1090
01:15:47,596 --> 01:15:49,222
Up on the moonbeam
1091
01:15:52,893 --> 01:15:54,602
Up on the moonbeam
1092
01:15:57,189 --> 01:16:00,692
Up on the moonbeam with you
Up on the moonbeam
1093
01:16:00,734 --> 01:16:01,776
Hit it, boys.
1094
01:16:01,902 --> 01:16:04,863
What makes my head go round and round
1095
01:16:04,905 --> 01:16:07,365
While my heart stands still
1096
01:16:08,784 --> 01:16:10,368
Hey, man!
1097
01:16:11,579 --> 01:16:13,246
Hey, Bennie.
1098
01:16:14,582 --> 01:16:17,750
- Hey. What's going on here?
- Take it easy. Leave him alone.
1099
01:16:17,877 --> 01:16:20,545
Get out of here. We're with these girls.
1100
01:16:21,088 --> 01:16:23,590
- So what's the story?
- What are you guys doing here?
1101
01:16:23,716 --> 01:16:26,050
We just came in here,
and we're clowning around.
1102
01:16:26,093 --> 01:16:28,261
Go clown around somewhere else,
huh, buddy?
1103
01:16:28,387 --> 01:16:30,555
- Take it easy. We're only kidding.
- We're with these girls.
1104
01:16:30,598 --> 01:16:32,473
Shut up, punk.
1105
01:16:32,600 --> 01:16:34,767
- Wait a minute.
- What do you mean, "Take it easy"?
1106
01:16:34,810 --> 01:16:39,063
- I mean take it easy.
- Hands off, buddy.
1107
01:16:40,706 --> 01:16:41,941
Take your hands off me.
1108
01:16:42,067 --> 01:16:44,152
Let's see you imitate somebody now,
stool pigeon.
1109
01:16:44,278 --> 01:16:46,446
We're only kidding around, buddy.
All right, come on.
1110
01:16:46,572 --> 01:16:48,114
Come on, man. Don't get excited.
1111
01:16:48,240 --> 01:16:50,283
Listen for a second.
What you want to fight for?
1112
01:16:50,409 --> 01:16:53,119
Just get your hands off.
You want to tangle ass, let's go.
1113
01:16:53,245 --> 01:16:55,288
- Let's go.
- Take it easy, brother.
1114
01:16:59,960 --> 01:17:02,295
- You're gonna get yours, brother.
- Come on, mother. You for me.
1115
01:17:02,421 --> 01:17:05,924
- You're for me too, boy.
- You're just the guy I want.
1116
01:17:06,592 --> 01:17:08,968
- All right, let's go!
- Yeah? Come on!
1117
01:17:26,654 --> 01:17:28,988
My eye, my eye!
1118
01:17:48,342 --> 01:17:49,801
You...
1119
01:17:50,010 --> 01:17:51,511
I'll kill you!
1120
01:19:01,123 --> 01:19:04,417
- How about it, Jonathan? Tell him.
- Three beers.
1121
01:19:05,586 --> 01:19:10,548
- He wants to... He's all shook up.
- No more of this jazz for me, baby.
1122
01:19:10,591 --> 01:19:12,467
You can go home for a week and cool it.
1123
01:19:13,135 --> 01:19:16,304
So what are you gonna do?
We went out to have a ball, didn't we?
1124
01:19:16,430 --> 01:19:18,931
- That's what we did.
- So you gotta pay the price, man.
1125
01:19:19,058 --> 01:19:22,143
If you get beat up, you get beat up.
1126
01:19:24,104 --> 01:19:26,230
I don't know why we do this, man.
1127
01:19:26,273 --> 01:19:28,274
I mean, go around, try to pick up girls.
1128
01:19:28,400 --> 01:19:29,942
Stupid broads.
1129
01:19:30,569 --> 01:19:35,156
You'd think we'd have girls of our own
like every normal type guy.
1130
01:19:35,449 --> 01:19:36,908
So?
1131
01:19:37,409 --> 01:19:39,285
So I'm not gonna do it anymore.
1132
01:19:39,328 --> 01:19:42,955
Want me to be corny and say
this has taught me a lesson?
1133
01:19:42,998 --> 01:19:47,293
- Well, it's taught me a lesson.
- Aw, just forget about it.
1134
01:19:47,336 --> 01:19:49,295
Okay, forget about it.
1135
01:19:50,339 --> 01:19:53,091
Uh... Yeah, okay. Forget about it.
1136
01:19:54,635 --> 01:19:57,804
- I'm gonna shove off. Okay, Bennie?
- Okay.
1137
01:19:57,930 --> 01:20:00,765
- All right. I'll see you.
- So long.
1138
01:20:00,808 --> 01:20:04,143
I'll see you, Dennis. Yeah, you, too.
1139
01:20:05,646 --> 01:20:07,146
So long.
1140
01:20:08,190 --> 01:20:10,691
I gotta get a pack of cigarettes.
92497
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.