All language subtitles for Parts.Unknown.2018.1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,346 --> 00:00:03,348 [silence] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,525 --> 00:00:11,011 [white noise] 5 00:00:14,014 --> 00:00:15,498 [speaking foreign language] 6 00:00:15,532 --> 00:00:18,466 [funky jazz music] 7 00:00:32,894 --> 00:00:36,381 [spacey futuristic music] 8 00:00:57,402 --> 00:01:02,407 [crowd shouting] [spacey futuristic music] 9 00:01:08,068 --> 00:01:09,655 - [Announcer] And introducing his opponent, 10 00:01:09,690 --> 00:01:12,210 weighing in at 235 pounds, 11 00:01:12,244 --> 00:01:14,384 accompanied to the ring by Harvey, 12 00:01:14,419 --> 00:01:17,249 hailing from the combat zone, Boston, Massachusetts, 13 00:01:17,284 --> 00:01:20,632 please give it up for former Heavyweight Champion 14 00:01:20,666 --> 00:01:22,841 Hermann Von Strasser! 15 00:01:22,875 --> 00:01:25,913 [shouting] 16 00:01:25,947 --> 00:01:29,434 [spacey futuristic music] 17 00:01:51,628 --> 00:01:52,940 - [Crowd] Go, go! 18 00:01:52,974 --> 00:01:55,701 [crowd shouting] 19 00:02:03,744 --> 00:02:05,263 - Get him off! 20 00:02:05,297 --> 00:02:06,850 Get him off. 21 00:02:06,885 --> 00:02:11,890 [spacey futuristic music] [crowd shouting] 22 00:02:56,417 --> 00:02:57,246 - Oh, God! 23 00:02:58,143 --> 00:03:00,352 That hurt, why you so stiff? 24 00:03:00,387 --> 00:03:02,216 Take it home, man. 25 00:03:02,251 --> 00:03:03,044 Stop! 26 00:03:03,079 --> 00:03:04,494 - Will you guys help me? 27 00:03:04,529 --> 00:03:05,530 Will you guys help me? 28 00:03:05,564 --> 00:03:06,565 - [Prone Man] What are you talking about? 29 00:03:06,600 --> 00:03:07,739 - [Standing Man] Tell me how this feels, huh? 30 00:03:07,773 --> 00:03:10,914 - No, no, no, no, no. - How you like this, kid, huh? 31 00:03:10,949 --> 00:03:11,950 - Come on, man. 32 00:03:11,984 --> 00:03:13,848 [groaning] 33 00:03:13,883 --> 00:03:15,781 No, no, no, no, no, no. 34 00:03:16,955 --> 00:03:19,199 [groaning] 35 00:03:21,960 --> 00:03:23,133 - [Standing Man] You wanna be a wrestler? 36 00:03:23,168 --> 00:03:24,238 You wanna be a wrestler? 37 00:03:24,273 --> 00:03:25,239 - Come on, man! - You wanna be a wrestler? 38 00:03:25,274 --> 00:03:27,621 You wanna be a big wrestler? 39 00:03:30,417 --> 00:03:31,694 Damn it. 40 00:03:31,728 --> 00:03:33,351 Damn it, my shoulder's out. 41 00:03:33,385 --> 00:03:35,422 - [Man] Inflict the most pain you can, 42 00:03:35,456 --> 00:03:37,389 you son of a bitch. 43 00:03:37,424 --> 00:03:38,390 - Shut up. 44 00:03:38,425 --> 00:03:42,256 [futuristic electronic music] 45 00:03:51,300 --> 00:03:56,305 - Take that, you ingrate [speaker drowned out by crowd]. 46 00:04:00,481 --> 00:04:05,486 [groaning] [futuristic electronic music] 47 00:04:14,495 --> 00:04:16,497 - [Referee] Step the fuck away. 48 00:04:16,532 --> 00:04:20,363 [futuristic electronic music] 49 00:04:35,240 --> 00:04:38,554 [shouting and cheering] 50 00:04:47,666 --> 00:04:51,463 [futuristic electronic music] 51 00:05:07,410 --> 00:05:09,585 [gagging] 52 00:05:14,175 --> 00:05:18,007 [futuristic electronic music] 53 00:05:27,327 --> 00:05:30,640 [cheering and shouting] 54 00:05:34,955 --> 00:05:36,128 - My brother, my brother! 55 00:05:36,163 --> 00:05:38,165 He's my brother! 56 00:05:38,199 --> 00:05:40,409 [shouting] 57 00:05:42,894 --> 00:05:46,449 [pulsing electronic music] 58 00:07:34,730 --> 00:07:36,076 - Thank God that animal was let off 59 00:07:36,110 --> 00:07:37,974 with only a manslaughter charge. 60 00:07:38,009 --> 00:07:39,873 He's already out on probation, 61 00:07:39,907 --> 00:07:41,978 and he's not getting any gigs for a while. 62 00:07:42,013 --> 00:07:44,912 He's coming to collect the chump change I owe him. 63 00:07:44,947 --> 00:07:47,087 - Why'd you want him out of the can so bad? 64 00:07:48,019 --> 00:07:51,298 That no-selling piece of shit can rot. 65 00:07:51,332 --> 00:07:52,644 - Why do you think? 66 00:07:52,679 --> 00:07:55,060 I'm a cunt hair away from a major law suit. 67 00:07:55,095 --> 00:07:56,648 I couldn't afford a murder in my ring. 68 00:07:56,683 --> 00:07:59,479 Besides, half the roster's ready to walk out as is. 69 00:08:01,032 --> 00:08:03,586 - Speaking of which, your last check bounced. 70 00:08:03,621 --> 00:08:05,554 With all due respect, 71 00:08:05,588 --> 00:08:06,934 maybe you bounce next. 72 00:08:06,969 --> 00:08:09,109 - You idiots know you owe me. 73 00:08:09,143 --> 00:08:11,560 Don't look at me like I'm stupid. 74 00:08:11,594 --> 00:08:13,423 I created you both. 75 00:08:13,458 --> 00:08:15,805 Now that's enough talk of my banking situation. 76 00:08:17,151 --> 00:08:19,568 - You know it's not gonna last this way forever, boss. 77 00:08:19,602 --> 00:08:21,984 - Look, just give me a month. 78 00:08:22,018 --> 00:08:24,365 I'll book a big show and we'll sell it out. 79 00:08:24,400 --> 00:08:25,539 - Sell it out? 80 00:08:25,574 --> 00:08:27,507 What are you gonna sell out, 81 00:08:27,541 --> 00:08:29,509 the local VFW hall? 82 00:08:29,543 --> 00:08:32,028 What, the Quincy High gymnasium? 83 00:08:32,063 --> 00:08:35,066 Jesus, you might as well stage a real street fight. 84 00:08:37,482 --> 00:08:40,002 - That's not a bad idea. 85 00:08:40,036 --> 00:08:41,624 No holds barred. 86 00:08:41,659 --> 00:08:43,453 - [Man In Black] Jesus Christ! 87 00:08:43,488 --> 00:08:45,007 - He's actually digging this. 88 00:08:45,041 --> 00:08:46,284 Fuck! 89 00:08:46,318 --> 00:08:49,459 - Boys, have I let you down before? 90 00:08:49,494 --> 00:08:51,047 - That's all you do, asshole. 91 00:08:53,602 --> 00:08:56,605 - Something big is coming, boys, I can feel it. 92 00:08:58,917 --> 00:09:01,195 [knocking] 93 00:09:09,169 --> 00:09:11,171 Yes, kid, I already read the Dirt Sheets. 94 00:09:11,205 --> 00:09:12,724 You don't even have to ask. 95 00:09:12,759 --> 00:09:13,656 You wanna be booked. 96 00:09:13,691 --> 00:09:15,451 Next gig's gonna be sold out. 97 00:09:15,485 --> 00:09:18,109 - You know my brother's gonna butcher me, right? 98 00:09:18,143 --> 00:09:19,593 You're looking at the last Von Strasser 99 00:09:19,628 --> 00:09:21,319 still working for the big leagues. 100 00:09:21,353 --> 00:09:24,356 - Kid, there's still money to be made here. 101 00:09:24,391 --> 00:09:26,980 - I failed two owner's violations. 102 00:09:27,014 --> 00:09:28,637 You don't think I'm a risk? 103 00:09:28,671 --> 00:09:29,810 - Did you hear? 104 00:09:29,845 --> 00:09:31,122 Your brother just got out of jail 105 00:09:31,156 --> 00:09:34,056 for killing a jobber, some piece of shit from New York. 106 00:09:34,919 --> 00:09:36,334 May he rest in peace. 107 00:09:37,300 --> 00:09:39,579 At least I didn't have to pay. 108 00:09:39,613 --> 00:09:40,580 - No fucking way. 109 00:09:41,546 --> 00:09:42,685 No fucking way. 110 00:09:42,720 --> 00:09:44,998 - He's out on probation, no big deal. 111 00:09:45,032 --> 00:09:47,725 Kid, we are going places. 112 00:09:47,759 --> 00:09:50,348 You are still fresh in the eyes of the casual fans. 113 00:09:50,382 --> 00:09:51,970 - No, you know what, this is all a little too much. 114 00:09:53,040 --> 00:09:54,732 - [Man In Black] Go on, man up, kid. 115 00:09:56,354 --> 00:09:58,494 - I've been hearing shit like that from Hermann for years. 116 00:09:58,528 --> 00:10:00,358 So I juiced! 117 00:10:00,392 --> 00:10:01,704 Now I'm a dead man. 118 00:10:01,739 --> 00:10:02,636 - Dead man? 119 00:10:02,671 --> 00:10:04,431 What are you, 27? 120 00:10:04,465 --> 00:10:06,709 Jesus, you got three years to make it. 121 00:10:06,744 --> 00:10:08,228 - That's not enough. 122 00:10:08,262 --> 00:10:09,436 - You can just stay here. 123 00:10:09,470 --> 00:10:11,645 No need to worry about greener pastures. 124 00:10:11,680 --> 00:10:14,924 Fuck that corporate sellout sports entertainment crap. 125 00:10:14,959 --> 00:10:16,339 This is wrestling. 126 00:10:16,374 --> 00:10:17,375 - This is wrestling? 127 00:10:19,929 --> 00:10:20,965 Fuck you. 128 00:10:20,999 --> 00:10:22,691 Fuck you, fuck you! 129 00:10:23,864 --> 00:10:25,210 Fuck your whole freak show. 130 00:10:30,802 --> 00:10:31,907 - That went well. 131 00:10:33,494 --> 00:10:34,737 So what's next? 132 00:10:36,359 --> 00:10:38,879 - For one, Hermann's gonna try and kill me. 133 00:10:39,742 --> 00:10:42,469 We all know the Von Strassers' love of self-pity. 134 00:10:42,503 --> 00:10:44,057 The old man offed himself when he had 135 00:10:44,091 --> 00:10:45,506 nothing left in the tank. 136 00:10:45,541 --> 00:10:48,268 He trained the kids to get out of the biz and boom. 137 00:10:50,719 --> 00:10:53,169 Hermann sees his kid brother fucked up like that, 138 00:10:54,274 --> 00:10:57,139 he's gonna want his money and he's gonna fucking kill me. 139 00:10:58,243 --> 00:11:01,350 - Well, your next check better not bounce. 140 00:11:01,384 --> 00:11:02,454 You need us now. 141 00:11:03,317 --> 00:11:07,149 - Yeah, it's not, shut the fuck up with that shit. 142 00:11:07,183 --> 00:11:10,531 [soft electronic music] 143 00:11:29,067 --> 00:11:31,311 [groaning] 144 00:11:35,384 --> 00:11:38,698 [soft electronic music] 145 00:12:01,065 --> 00:12:05,172 - Oh, well look what the cat dragged in. 146 00:12:05,207 --> 00:12:07,278 - Well, sounds like you two juice-heads 147 00:12:07,312 --> 00:12:09,659 are ready to get your asses kicked tonight. 148 00:12:10,764 --> 00:12:12,421 - It's cause of clowns like you two, 149 00:12:12,455 --> 00:12:13,871 we can't get a regular paycheck. 150 00:12:13,905 --> 00:12:18,047 Yeah, Gary keeps hiring you one-off acts, bullshit. 151 00:12:18,082 --> 00:12:19,600 - You know what? 152 00:12:19,635 --> 00:12:21,223 Someone's gotta do the job! 153 00:12:21,257 --> 00:12:23,570 - Hey, hey, back the fuck up! 154 00:12:23,604 --> 00:12:25,123 You boys know how this works. 155 00:12:25,158 --> 00:12:26,090 - Oh yeah, we know how it works. 156 00:12:26,124 --> 00:12:28,126 - [Man In Black] I'll cut your guts out! 157 00:12:28,161 --> 00:12:29,921 - You guys are fucking crazy. 158 00:12:29,956 --> 00:12:32,268 [groaning] 159 00:12:32,303 --> 00:12:34,546 [grunting] 160 00:12:36,825 --> 00:12:37,757 - Hey, hey, 161 00:12:38,758 --> 00:12:40,552 save it for the ring, boys. 162 00:12:41,968 --> 00:12:43,901 Let's make wrestling great again, okay? 163 00:12:46,524 --> 00:12:50,079 [droning electronic music] 164 00:13:07,372 --> 00:13:10,065 - [Man] Hi, everyone, I'm backstage with the Von Strassers. 165 00:13:10,099 --> 00:13:11,894 How do you feel-- - Shut the hell up! 166 00:13:11,929 --> 00:13:15,104 We don't give a damn what you have to say. 167 00:13:15,139 --> 00:13:18,694 This man to the right of me, my brother in arms, 168 00:13:18,728 --> 00:13:21,766 he's going to tear his opponent limb from limb. 169 00:13:21,801 --> 00:13:24,148 There is nowhere to run. 170 00:13:24,182 --> 00:13:26,184 There is nowhere to hide, baby! 171 00:13:27,116 --> 00:13:28,738 - You punks think you have my number? 172 00:13:28,773 --> 00:13:30,568 Well, I have something you'll never have. 173 00:13:30,602 --> 00:13:32,846 The fear of death does not imprison me. 174 00:13:32,881 --> 00:13:34,123 I eat it like candy. 175 00:13:34,158 --> 00:13:35,676 I thrive on chaos. 176 00:13:35,711 --> 00:13:37,299 While y'all are at home saying your prayers 177 00:13:37,333 --> 00:13:38,990 and eating your vitamins, I am preying 178 00:13:39,025 --> 00:13:40,474 on the souls of the innocent. 179 00:13:40,509 --> 00:13:43,961 Tonight, you will witness the death of all your heroes. 180 00:13:43,995 --> 00:13:46,687 You will witness the end of all your heroes, 181 00:13:46,722 --> 00:13:49,725 for I will wear their blood tonight! 182 00:13:49,759 --> 00:13:51,313 - I think what Hermann's trying to say 183 00:13:51,347 --> 00:13:53,418 is that he's gonna stop-- - Shut up, you little hippy 184 00:13:53,453 --> 00:13:54,764 with a bad tie on! 185 00:13:54,799 --> 00:13:56,283 I do my own talking! 186 00:13:56,318 --> 00:13:58,941 Remember what I said, you don't like my style, 187 00:13:58,976 --> 00:14:00,287 get out of my arena! 188 00:14:00,322 --> 00:14:02,600 You don't like my style, get out of my world, 189 00:14:02,634 --> 00:14:04,015 get out of my universe, 190 00:14:04,050 --> 00:14:07,536 for tonight, all beauty must die. 191 00:14:09,779 --> 00:14:10,919 - Turn it off. 192 00:14:10,953 --> 00:14:12,403 When's your brother getting home? 193 00:14:12,437 --> 00:14:15,371 - I don't know, he's probably working out somewheres. 194 00:14:15,406 --> 00:14:17,477 - We had an appointment, I don't care. 195 00:14:19,341 --> 00:14:20,514 There you are. 196 00:14:20,549 --> 00:14:21,446 - Yeah, here I am. 197 00:14:22,792 --> 00:14:25,623 Turn down that fucking music! 198 00:14:25,657 --> 00:14:27,245 - Going to ask you a few questions. 199 00:14:27,280 --> 00:14:28,764 - Really. 200 00:14:28,798 --> 00:14:31,215 - Have you taken any drugs or alcohol, 201 00:14:31,249 --> 00:14:33,182 or is that a stupid question? 202 00:14:33,217 --> 00:14:35,840 - Me, I'm sober, but Harvey here 203 00:14:35,875 --> 00:14:37,255 has got a few problems, though. 204 00:14:37,290 --> 00:14:39,395 - Yeah, I do. 205 00:14:39,430 --> 00:14:41,846 - See, Harvey's taken too many chair shots to the head, 206 00:14:41,881 --> 00:14:44,297 so he don't think so clear no more, 207 00:14:44,331 --> 00:14:47,058 but he makes one hell of a watchdog in this house. 208 00:14:47,093 --> 00:14:49,440 - I'd do anything for this family. 209 00:14:49,474 --> 00:14:51,891 - Happy to hear you have a great home life. 210 00:14:51,925 --> 00:14:53,685 Don't treat me like an idiot, Von Strasser, 211 00:14:53,720 --> 00:14:55,549 I'll send you to prison. 212 00:14:55,584 --> 00:14:57,551 - Get out of our house, you bitch! 213 00:14:57,586 --> 00:14:59,588 - Easy, Harvey. 214 00:14:59,622 --> 00:15:01,797 Bitch here's just doing her job. 215 00:15:01,831 --> 00:15:03,661 Ain't that right, bitch? 216 00:15:03,695 --> 00:15:05,525 - So that's how it's going to be? 217 00:15:05,559 --> 00:15:06,698 I'm going to have to order a drug test. 218 00:15:06,733 --> 00:15:08,252 - I'll save you the trouble. 219 00:15:08,286 --> 00:15:09,494 I got a guy. 220 00:15:09,529 --> 00:15:11,393 I'm on antibiotics and I'm on painkillers 221 00:15:11,427 --> 00:15:12,842 cause of all the nerve damage I got. 222 00:15:12,877 --> 00:15:14,396 - Sorry to hear that, but-- 223 00:15:14,430 --> 00:15:16,260 - You know, I sacrificed for you. 224 00:15:16,294 --> 00:15:17,502 I sacrificed for everyone. 225 00:15:17,537 --> 00:15:19,401 This how you thank me? 226 00:15:19,435 --> 00:15:21,230 - I never watched your show. 227 00:15:21,265 --> 00:15:23,508 - Show, really? 228 00:15:23,543 --> 00:15:26,097 So it's all fake to you, just a television program? 229 00:15:26,132 --> 00:15:27,996 - It's goddamn real! 230 00:15:28,997 --> 00:15:29,963 - You want more injuries? 231 00:15:29,998 --> 00:15:31,792 - What's one more? 232 00:15:31,827 --> 00:15:33,311 What? 233 00:15:33,346 --> 00:15:35,037 You think I ain't been shot before? 234 00:15:35,072 --> 00:15:37,005 - Maybe I'll just aim for the head. 235 00:15:37,039 --> 00:15:38,765 - [Hermann] Maybe you'll have to, cunt. 236 00:15:40,318 --> 00:15:43,908 [jittery electronic music] 237 00:15:59,682 --> 00:16:01,339 - So, you coming to the event tonight? 238 00:16:01,374 --> 00:16:02,444 - What event? 239 00:16:02,478 --> 00:16:05,033 - My in-ring debut. 240 00:16:05,067 --> 00:16:06,655 - What? 241 00:16:06,689 --> 00:16:08,139 - Yeah, I've been watching all your old tapes. 242 00:16:08,174 --> 00:16:09,244 I think I'm finally ready. 243 00:16:09,278 --> 00:16:11,211 No more Lacey the ring girl. 244 00:16:11,246 --> 00:16:12,074 - Who trained you? 245 00:16:12,109 --> 00:16:14,180 - No one, I got the idea from you. 246 00:16:14,214 --> 00:16:16,182 [fleshy smack] 247 00:16:16,216 --> 00:16:17,666 - [Lacey] Ow, Kitty, what the fuck? 248 00:16:17,700 --> 00:16:19,806 - Do you think this is a fucking game? 249 00:16:19,840 --> 00:16:22,395 You're nothing but a little whore. 250 00:16:22,429 --> 00:16:25,018 Do you even know what I went through to get on TV? 251 00:16:25,053 --> 00:16:26,640 - [Lacey] You'd suck anything, Jesus. 252 00:16:26,675 --> 00:16:28,228 - You're a nobody! 253 00:16:28,263 --> 00:16:30,023 You're young, that's about it. 254 00:16:30,058 --> 00:16:31,611 - Didn't say you weren't gonna get re-signed. 255 00:16:31,645 --> 00:16:32,992 - [Kitty] You probably think I wouldn't even pass 256 00:16:33,026 --> 00:16:34,200 a fucking drug test. 257 00:16:34,234 --> 00:16:35,201 - Yeah, neither of us would. 258 00:16:35,235 --> 00:16:37,030 We're high as fuck right now. 259 00:16:37,065 --> 00:16:38,238 [screaming] 260 00:16:38,273 --> 00:16:40,723 - I'm the former Women's Champion. 261 00:16:40,758 --> 00:16:42,794 I've seen the big time, 262 00:16:42,829 --> 00:16:46,039 I've wrestled all over the fucking world, little girl, 263 00:16:46,074 --> 00:16:48,455 and I'll get back on TV. 264 00:16:48,490 --> 00:16:49,870 - [Lacey] I don't know what you want me to say. 265 00:16:49,905 --> 00:16:52,528 - You don't get a gig without me, got it? 266 00:16:52,563 --> 00:16:54,358 - Okay, Kitty, I'm sorry. 267 00:16:56,291 --> 00:16:59,225 - Um, I'm sorry, too. 268 00:16:59,259 --> 00:17:02,090 I shouldn't do coke with my other meds. 269 00:17:03,263 --> 00:17:05,507 Oh, fuck, come here, I'm so sorry. 270 00:17:05,541 --> 00:17:06,335 I'm sorry. 271 00:17:06,370 --> 00:17:07,440 - I'm sorry, too. 272 00:17:07,474 --> 00:17:08,579 I love you. 273 00:17:08,613 --> 00:17:09,752 - I know. 274 00:17:09,787 --> 00:17:11,340 I love you, too. 275 00:17:11,375 --> 00:17:13,825 [weeping] 276 00:17:13,860 --> 00:17:17,277 - Oh, Jesus, my face is gonna be all fucked up for tonight. 277 00:17:17,312 --> 00:17:21,902 - I'ma fucking terrible person. 278 00:17:21,937 --> 00:17:22,903 - It's okay. 279 00:17:22,938 --> 00:17:24,767 You'll have nothing to worry about soon. 280 00:17:27,115 --> 00:17:28,047 - What? 281 00:17:28,081 --> 00:17:29,324 - It'll all be over soon. 282 00:17:30,808 --> 00:17:32,292 - What are you talking about? 283 00:17:33,328 --> 00:17:35,088 What will be over soon? 284 00:17:35,123 --> 00:17:37,056 [gun bangs] 285 00:17:37,090 --> 00:17:39,851 [dramatic ambient music] 286 00:17:39,886 --> 00:17:42,061 [gagging] 287 00:17:45,098 --> 00:17:46,824 - I did it, I did it, I really fucked up, 288 00:17:46,858 --> 00:17:48,722 I really fucked up! - You fucking moron! 289 00:17:48,757 --> 00:17:52,001 What did I tell you, no more impulses! 290 00:17:52,036 --> 00:17:54,797 That's the reason why I call the spots around here! 291 00:17:54,832 --> 00:17:56,730 - [Harvey] I fucked up! 292 00:17:57,973 --> 00:17:59,112 - You think? 293 00:17:59,147 --> 00:18:01,873 Now we need an alibi and get rid of a fucking body! 294 00:18:02,702 --> 00:18:05,222 - The fuck did you two do? 295 00:18:07,638 --> 00:18:09,088 - Okay, I can't be a part of any of this. 296 00:18:09,122 --> 00:18:10,089 I have a show tonight. 297 00:18:10,123 --> 00:18:12,436 - We're all part of this now, you included. 298 00:18:12,470 --> 00:18:15,128 You wanna do coke and hang around my house, that's fine, 299 00:18:15,163 --> 00:18:16,371 but that makes you part of anything 300 00:18:16,405 --> 00:18:18,545 this family's gotta contend with, capiche? 301 00:18:20,927 --> 00:18:23,654 - I fucked up! - Shut the fuck up! 302 00:18:26,691 --> 00:18:27,865 - Leave him alone, you bully. 303 00:18:27,899 --> 00:18:31,489 - Hey, it's Hermann's house, Harvey's a fucking idiot. 304 00:18:31,524 --> 00:18:32,835 - Sorry. 305 00:18:32,870 --> 00:18:35,424 - I suggest waiting til nightfall, 306 00:18:35,459 --> 00:18:36,563 dump her in the woods. 307 00:18:37,909 --> 00:18:41,120 - You know what, that's exactly what we're gonna do. 308 00:18:41,154 --> 00:18:43,950 Harvey, cancel your plans of doing nothing. 309 00:18:43,984 --> 00:18:45,986 You got a fucking hole to dig. 310 00:18:46,884 --> 00:18:49,783 And if you rat us out, I think you know what comes next. 311 00:18:49,818 --> 00:18:51,923 I'll bury you right fucking on top of her. 312 00:18:51,958 --> 00:18:53,166 - I don't want any trouble. 313 00:18:53,201 --> 00:18:54,409 - [giggles] Good. 314 00:18:54,443 --> 00:18:57,136 She's my best friend, and I trust her. 315 00:18:57,170 --> 00:18:58,413 - All right, I'm gonna go see if I can get 316 00:18:58,447 --> 00:18:59,724 some money form the Jew. 317 00:18:59,759 --> 00:19:00,691 - [Harvey] Sounds like you could-- 318 00:19:00,725 --> 00:19:03,176 - I'm begging you, shut the fuck up! 319 00:19:03,211 --> 00:19:04,557 [Harvey cries] 320 00:19:04,591 --> 00:19:06,731 Nobody touch the body, 321 00:19:06,766 --> 00:19:08,181 and that goes double for you. 322 00:19:08,216 --> 00:19:12,012 She's dead, no ropey, you degenerate fucking animal. 323 00:19:13,876 --> 00:19:16,189 [Harvey cries] 324 00:19:16,224 --> 00:19:21,229 - [giggles] Harvey, you fucked up hard. [giggles] 325 00:19:23,231 --> 00:19:24,680 - [Harvey] Kitty, I fucked up! 326 00:19:26,234 --> 00:19:28,926 - [Kitty] Hermann isn't here to protect you. 327 00:19:32,343 --> 00:19:33,724 - [Lacey] Hey, yeah, I'm gonna go. 328 00:19:33,758 --> 00:19:37,106 - Okay, good luck tonight, let me know how it goes. 329 00:19:37,141 --> 00:19:38,177 - Thanks, I'll text you later, 330 00:19:38,211 --> 00:19:41,766 and good luck, yeah, good luck with all that. 331 00:19:47,496 --> 00:19:50,085 - You know what happens now, right? 332 00:19:50,119 --> 00:19:51,017 - [Harvey] No, no. 333 00:19:52,260 --> 00:19:54,365 - Stand up, fatty. 334 00:19:54,400 --> 00:19:56,022 - [Harvey] No, please, no. 335 00:19:58,335 --> 00:19:59,336 - Stand up. 336 00:20:02,891 --> 00:20:04,203 - No, Kitty, no. 337 00:20:05,480 --> 00:20:07,447 - Oh, it's never enough. 338 00:20:07,482 --> 00:20:09,829 [screaming] 339 00:20:11,624 --> 00:20:13,522 Dummy, fucking asshole! 340 00:20:14,661 --> 00:20:16,422 - Stop, please, stop! 341 00:20:16,456 --> 00:20:18,251 - This shames us all. 342 00:20:18,286 --> 00:20:20,529 - You're gonna break my neck! 343 00:20:20,564 --> 00:20:23,532 - Oh, you'd be lucky to get put down like that. 344 00:20:23,567 --> 00:20:25,638 [crying] 345 00:20:27,467 --> 00:20:30,608 - Whoa, what the fuck? 346 00:20:31,506 --> 00:20:32,507 - I didn't know you were fucking here. 347 00:20:32,541 --> 00:20:34,992 - You, what the fuck, I got taken off the rope. 348 00:20:35,026 --> 00:20:37,581 - I read the Dirt City, bro, I'm sorry. 349 00:20:40,135 --> 00:20:42,171 - Whatever, it's all a big waste of time. 350 00:20:42,206 --> 00:20:46,210 - Wait, hold on, do you not see the dead body? 351 00:20:47,660 --> 00:20:49,524 - I see you with a gun. 352 00:20:49,558 --> 00:20:51,491 I see Harvey's bitch ass. 353 00:20:51,526 --> 00:20:52,492 Hey, Harvey. 354 00:20:53,562 --> 00:20:55,564 - [Kitty] It's all we got. 355 00:20:55,599 --> 00:20:59,534 - Yeah, well, it's trash, and we're trash, 356 00:20:59,568 --> 00:21:01,743 and the whole thing is just washed up trash. 357 00:21:01,777 --> 00:21:03,089 - Hey! - What! 358 00:21:06,023 --> 00:21:07,783 Hermann killed a guy, 359 00:21:07,818 --> 00:21:10,855 and what the fuck did you two do to this chick? 360 00:21:10,890 --> 00:21:12,754 I don't even really care, I just, 361 00:21:12,788 --> 00:21:15,377 I just feel like we're all addicts with no careers, 362 00:21:15,412 --> 00:21:17,724 just like Otto before he blew his fucking brains out. 363 00:21:17,759 --> 00:21:20,555 - Oh, stop with the fucking pity party. 364 00:21:20,589 --> 00:21:22,488 Dad was weak. 365 00:21:22,522 --> 00:21:25,180 I'm making it back to the spotlight. 366 00:21:25,214 --> 00:21:28,010 [laughing] 367 00:21:28,045 --> 00:21:30,047 - You're serious? 368 00:21:30,081 --> 00:21:31,324 You're serious? 369 00:21:32,360 --> 00:21:34,983 No, you're not. 370 00:21:35,017 --> 00:21:36,329 None of us are. 371 00:21:36,364 --> 00:21:37,537 We're all cursed. 372 00:21:40,229 --> 00:21:41,886 - [Kitty] Fuck off, pretty boy. 373 00:21:41,921 --> 00:21:42,853 - Whatever. 374 00:21:43,854 --> 00:21:45,476 You got any drugs for me? 375 00:21:45,511 --> 00:21:48,755 - None for you, you already sound like you're on pills. 376 00:21:48,790 --> 00:21:50,309 - Yeah, I am. 377 00:21:51,379 --> 00:21:53,829 - Whatever, there's probably some laying around somewhere, 378 00:21:53,864 --> 00:21:55,314 but fucking Hermann hoards them all 379 00:21:55,348 --> 00:21:57,281 for his frigging injuries. 380 00:21:57,316 --> 00:22:00,111 I got coke, but your heart could stop from the combo. 381 00:22:00,146 --> 00:22:02,044 - [Man] Who gives a shit? 382 00:22:02,079 --> 00:22:02,907 - Hermann might. 383 00:22:03,943 --> 00:22:05,289 - [Man] And you? 384 00:22:06,152 --> 00:22:07,429 - No, not really. 385 00:22:08,534 --> 00:22:11,295 You had your chance with a global company, 386 00:22:11,330 --> 00:22:14,333 millions of fans, and pissed it away. 387 00:22:14,367 --> 00:22:16,335 - Yeah, well, so did you, sister. 388 00:22:16,369 --> 00:22:17,715 - Piece of shit. 389 00:22:17,750 --> 00:22:19,338 - Please, stop. 390 00:22:19,372 --> 00:22:21,926 - No, you are still in the hot seat, mister! 391 00:22:24,239 --> 00:22:25,930 I have a gift for you, Karl. 392 00:22:26,966 --> 00:22:27,794 - What? 393 00:22:29,278 --> 00:22:30,107 - This. 394 00:22:32,558 --> 00:22:34,594 - [Karl] What the fuck am I supposed to do with this? 395 00:22:34,629 --> 00:22:38,080 - Just, yours, do whatever you want with it. 396 00:22:38,115 --> 00:22:40,911 And you know where to buy pills. 397 00:22:40,945 --> 00:22:45,398 Go, live your life, it's the only one you got. [giggles] 398 00:22:45,433 --> 00:22:46,572 - [Karl] Fuck you. 399 00:22:46,606 --> 00:22:49,264 - No thanks. [giggles] 400 00:22:50,403 --> 00:22:52,612 - [Karl] Harvey, sorry, bud. 401 00:22:53,475 --> 00:22:54,303 It looks like you're gonna have 402 00:22:54,338 --> 00:22:55,443 one hell of a mess to clean up. 403 00:22:57,376 --> 00:23:01,172 - There is no salvation for you, Karl, 404 00:23:02,484 --> 00:23:03,692 only the void. 405 00:23:07,696 --> 00:23:09,249 - Say what you will, Kitty, 406 00:23:10,354 --> 00:23:11,251 it is what it is. 407 00:23:15,186 --> 00:23:16,325 [gun bangs] 408 00:23:16,360 --> 00:23:17,534 [Harvey whimpers] 409 00:23:17,568 --> 00:23:19,639 - It'll all be over soon. 410 00:23:23,298 --> 00:23:26,853 [pulsing electronic music] 411 00:23:29,304 --> 00:23:31,893 - [TV Announcer] Professional wrestling is a disease. 412 00:23:31,927 --> 00:23:35,448 It hooks these kids at a young age, just like smack. 413 00:23:35,483 --> 00:23:37,899 Kids are prone to violence. 414 00:23:37,933 --> 00:23:39,763 Kids are looking for an escape. 415 00:23:39,797 --> 00:23:42,731 See, the truth is that they enjoy watching 416 00:23:42,766 --> 00:23:45,044 two men maim each other. 417 00:23:45,078 --> 00:23:47,253 The truth is their parents will allow 418 00:23:47,287 --> 00:23:49,013 them to watch this. 419 00:23:49,048 --> 00:23:53,155 The kids mimic the insanity in their everyday life. 420 00:23:53,190 --> 00:23:56,435 They use it as means to escape reality. 421 00:23:56,469 --> 00:23:58,298 When the TV goes off [speaker drowned out]. 422 00:23:58,333 --> 00:24:00,922 - Shut up, Daddy, I'm trying to watch this. 423 00:24:00,956 --> 00:24:01,957 - [Man] Boo! 424 00:24:28,984 --> 00:24:30,434 - There you are. 425 00:24:30,469 --> 00:24:31,780 Tonight needs to be big. 426 00:24:31,815 --> 00:24:35,197 Really bust up the cleavage for the old drunks tonight. 427 00:24:35,232 --> 00:24:36,820 - Gary, this really isn't appropriate. 428 00:24:36,854 --> 00:24:38,235 - Those tattoos aren't appropriate 429 00:24:38,269 --> 00:24:40,651 if you ever wanna get signed to the big federation. 430 00:24:40,686 --> 00:24:42,722 - These are not tattoos. 431 00:24:42,757 --> 00:24:43,792 I've earned them. 432 00:24:43,827 --> 00:24:45,414 I don't do this for a chance at money. 433 00:24:45,449 --> 00:24:48,245 - Okay, my mistake, just work is stiff tonight. 434 00:24:48,279 --> 00:24:50,799 People love botches at indie events. 435 00:24:50,834 --> 00:24:52,629 You're new to wrestling and ringing. 436 00:24:53,561 --> 00:24:55,977 Jesus, now I know why you always wore the one-piece. 437 00:24:56,011 --> 00:24:57,599 - Are you telling me to hurt her? 438 00:24:57,634 --> 00:25:00,464 - Yeah, but you didn't hear that from me. 439 00:25:00,499 --> 00:25:03,812 - Unlike the rest of you, I don't hurt others on purpose. 440 00:25:03,847 --> 00:25:05,089 I hold a higher calling. 441 00:25:05,124 --> 00:25:07,644 - I don't know what you're on right now, 442 00:25:07,678 --> 00:25:10,198 but keep it up, I'm loving this. 443 00:25:15,755 --> 00:25:17,757 Wait, wait, wait, help, help! 444 00:25:17,792 --> 00:25:20,346 - I'm gonna play you like a fucking fiddle! 445 00:25:20,380 --> 00:25:22,555 You should pay the boys to have your back, Gary. 446 00:25:22,590 --> 00:25:23,660 As a matter of fact, that's the reason 447 00:25:23,694 --> 00:25:25,109 why you're in the mess you're in right now. 448 00:25:25,144 --> 00:25:26,697 - I'm gonna score big, I swear. 449 00:25:26,732 --> 00:25:29,424 Lacey here, she's gonna be a big hit. 450 00:25:29,458 --> 00:25:30,287 - Lacey, 451 00:25:31,322 --> 00:25:32,600 why do you look like that? 452 00:25:33,601 --> 00:25:35,603 - There's a lot you don't know about me, Hermann. 453 00:25:35,637 --> 00:25:36,500 - I'm shocked. 454 00:25:37,466 --> 00:25:38,606 I'll talk to you later. 455 00:25:39,607 --> 00:25:41,056 But, as for you, you little rat bastard, 456 00:25:41,091 --> 00:25:42,610 I oughta kill you right here and right now. 457 00:25:42,644 --> 00:25:44,335 - Look, your shoulders are too fucked up. 458 00:25:44,370 --> 00:25:47,097 You're no longer a big draw. What do you want me to do? 459 00:25:47,131 --> 00:25:48,408 - Shut up, Gary. 460 00:25:50,238 --> 00:25:52,378 Listen, any money I make form tonight, 461 00:25:52,412 --> 00:25:54,380 just give it to the Von Strassers. 462 00:25:54,414 --> 00:25:56,934 - Why? - Just shut up and do it! 463 00:25:56,969 --> 00:25:59,696 - It's time I pay you back for everything you've done. 464 00:25:59,730 --> 00:26:01,249 You can repay the favor later. 465 00:26:02,250 --> 00:26:04,010 - Anything you need, Lacey. 466 00:26:04,045 --> 00:26:05,598 Just lay off the coke. 467 00:26:05,633 --> 00:26:06,841 [phone rings] 468 00:26:06,875 --> 00:26:08,601 Don't answer that phone. 469 00:26:08,636 --> 00:26:09,637 [phone rings] 470 00:26:09,671 --> 00:26:10,983 Don't answer that phone. 471 00:26:11,017 --> 00:26:12,294 - I gotta get it. 472 00:26:12,329 --> 00:26:13,261 That's the locker room phone. 473 00:26:13,295 --> 00:26:14,814 - Fuck you, I'm not done talking yet. 474 00:26:14,849 --> 00:26:15,919 - I'm getting that phone. 475 00:26:15,953 --> 00:26:17,403 - I don't care who it is, you touch that phone, 476 00:26:17,437 --> 00:26:18,611 I'll rip your guts out. 477 00:26:18,646 --> 00:26:19,612 - I gotta do it. 478 00:26:19,647 --> 00:26:21,234 - Fuck you! - I have to. 479 00:26:21,269 --> 00:26:24,237 - [Herman] He's answering the fucking phone. 480 00:26:24,272 --> 00:26:25,100 - Hello? 481 00:26:25,998 --> 00:26:27,171 Yes, I am. 482 00:26:28,552 --> 00:26:29,553 A first blood match? 483 00:26:31,003 --> 00:26:32,073 Tonight, what? 484 00:26:34,247 --> 00:26:35,076 Against Lacey? 485 00:26:38,148 --> 00:26:40,081 Okay, it's booked. 486 00:26:40,115 --> 00:26:41,254 Hurry up and get down here. 487 00:26:41,289 --> 00:26:42,670 Your audience awaits. 488 00:26:44,913 --> 00:26:45,742 - Was that, uh, 489 00:26:47,157 --> 00:26:49,469 that better not be who I thought it was. 490 00:26:49,504 --> 00:26:51,817 - Um, Lacey, I booked you, 491 00:26:51,851 --> 00:26:53,750 a huge main event, first blood. 492 00:26:54,785 --> 00:26:56,545 - [Lacey] Against who? 493 00:26:56,580 --> 00:26:57,857 - Kitty Von Strasser. 494 00:26:57,892 --> 00:26:58,858 - Goddamn it! 495 00:27:00,722 --> 00:27:03,207 You know what, I haven't got time for this. 496 00:27:04,381 --> 00:27:05,900 Next time I see you, I'm gonna rip 497 00:27:05,934 --> 00:27:08,592 your fucking face off, and, Lacey, I, 498 00:27:09,558 --> 00:27:11,422 oh, Jesus. 499 00:27:11,457 --> 00:27:12,320 - Goddamn that was close, 500 00:27:12,354 --> 00:27:14,667 and no one tried to stop it. 501 00:27:14,702 --> 00:27:16,289 - Why did you request that match? 502 00:27:16,324 --> 00:27:17,808 - Cause all women hate each other. 503 00:27:17,843 --> 00:27:19,361 - Fuck you, Gary! 504 00:27:19,396 --> 00:27:20,397 Why? 505 00:27:20,431 --> 00:27:22,675 - It's a Von Strasser, take one fucking guess. 506 00:27:22,710 --> 00:27:24,781 - Cause she wants to hurt me 507 00:27:24,815 --> 00:27:26,023 on purpose. 508 00:27:26,058 --> 00:27:28,232 - Kid, I like you, I really do, 509 00:27:28,267 --> 00:27:30,787 but this might be your last night in the business. 510 00:27:30,821 --> 00:27:33,341 It's gonna be a night of barely legal matches as is. 511 00:27:33,375 --> 00:27:36,068 - Great, I guess I better get ready for this. 512 00:27:37,310 --> 00:27:39,105 - Maybe she wants to put you over, 513 00:27:39,140 --> 00:27:40,762 make you look good upon your debut. 514 00:27:40,797 --> 00:27:41,798 - She wants me dead. 515 00:27:42,730 --> 00:27:44,214 - I know. 516 00:27:44,248 --> 00:27:46,699 But this is gold, though, you know that, right? 517 00:27:48,839 --> 00:27:50,669 Did you do that to yourself? 518 00:27:50,703 --> 00:27:52,671 - It's always been about survival, Gary. 519 00:27:54,569 --> 00:27:57,745 The Von Strassers took me in, they accepted me. 520 00:28:00,230 --> 00:28:01,680 I really don't wanna do this. 521 00:28:03,440 --> 00:28:05,166 But I'm willing to do what it takes 522 00:28:05,200 --> 00:28:06,650 to give the people what they want. 523 00:28:06,685 --> 00:28:09,032 - Perfect, okay, I'm out. 524 00:28:11,759 --> 00:28:15,107 [dark electronic music] 525 00:28:34,229 --> 00:28:38,544 - It'll be a new scar for you, Kitty. 526 00:28:39,476 --> 00:28:42,790 [dark electronic music] 527 00:28:46,241 --> 00:28:47,587 - All the beauty 528 00:28:50,418 --> 00:28:51,246 must 529 00:28:52,800 --> 00:28:53,939 die. 530 00:28:53,973 --> 00:28:57,321 [dark electronic music] 531 00:29:03,120 --> 00:29:06,123 [music box tinkles] 532 00:29:28,767 --> 00:29:31,424 [Harvey crying] 533 00:29:32,840 --> 00:29:34,496 - Jesus fucking Christ, 534 00:29:36,326 --> 00:29:38,155 you couldn't fucking stop him? 535 00:29:38,190 --> 00:29:39,639 Where the fuck's my sister? 536 00:29:39,674 --> 00:29:41,780 [Harvey cries] 537 00:29:41,814 --> 00:29:43,920 When we get back, you're cleaning up this mess. 538 00:29:43,954 --> 00:29:47,337 [Harvey cries] 539 00:29:47,371 --> 00:29:50,823 Get a fucking shovel, we gotta ditch this fucking corpse! 540 00:29:50,858 --> 00:29:53,412 [Harvey cries] 541 00:29:56,380 --> 00:29:58,727 - [Radio Announcer] My faithful listeners, 542 00:29:58,762 --> 00:30:01,834 welcome to the year 2033. 543 00:30:01,869 --> 00:30:03,871 Prepare for the end. 544 00:30:03,905 --> 00:30:06,701 Stock your bunkers with hookers and blow, 545 00:30:06,735 --> 00:30:09,359 the end times are upon us. 546 00:30:09,393 --> 00:30:13,397 Welcome to a future ruled by the dark, the dark. 547 00:30:13,432 --> 00:30:17,470 And now, for some brand new post-punk synth. 548 00:30:17,505 --> 00:30:20,819 [dark electronic music] 549 00:30:31,933 --> 00:30:34,039 - Do I really have to dig? 550 00:30:34,073 --> 00:30:36,075 My asthma's killing me. 551 00:30:36,110 --> 00:30:37,490 - You know, I've seriously had enough of you 552 00:30:37,525 --> 00:30:38,837 for one fucking day. 553 00:30:40,079 --> 00:30:42,047 Start digging along the woods. 554 00:30:42,081 --> 00:30:45,153 - Wouldn't you rather me go deeper into the woods? 555 00:30:45,188 --> 00:30:47,431 - It's a swamp. 556 00:30:47,466 --> 00:30:48,950 Even though I'd love to see you fall in 557 00:30:48,985 --> 00:30:50,918 and die a slow, agonizing death. 558 00:30:52,609 --> 00:30:53,955 You're digging. 559 00:30:53,990 --> 00:30:55,370 - [Harvey] Oh, okay. 560 00:30:56,993 --> 00:30:59,271 - Don't worry, I'll carry her down by myself. 561 00:31:01,411 --> 00:31:02,412 Fat, ignorant fuck. 562 00:31:05,794 --> 00:31:09,108 [droning ambient music] 563 00:31:49,286 --> 00:31:51,254 For God's sakes, I'm the one that carried her down here. 564 00:31:51,288 --> 00:31:52,358 Fucking work. 565 00:31:55,327 --> 00:31:57,916 - [Harvey] My asthma's acting up! 566 00:31:57,950 --> 00:31:59,124 - You're gonna eat that fucking shovel 567 00:31:59,158 --> 00:32:01,229 in about two seconds, let's go. 568 00:32:01,264 --> 00:32:04,577 [droning ambient music] 569 00:32:17,038 --> 00:32:20,662 [pulsing electronic music] 570 00:33:12,335 --> 00:33:13,819 [gasping] 571 00:33:13,853 --> 00:33:15,994 [gagging] 572 00:33:23,070 --> 00:33:26,694 [pulsing electronic music] 573 00:34:14,155 --> 00:34:14,983 Jesus! 574 00:34:15,018 --> 00:34:18,608 [pulsing electronic music] 575 00:34:25,684 --> 00:34:30,102 - [Creature] You will deliver more innocence. 576 00:34:30,137 --> 00:34:30,965 - What are you? 577 00:34:32,242 --> 00:34:33,243 Innocence? 578 00:34:33,278 --> 00:34:34,555 How are you doing that? 579 00:34:35,625 --> 00:34:39,284 I can hear you, you're in my head. 580 00:34:39,318 --> 00:34:41,872 - [Creature] Purity and innocence. 581 00:34:41,907 --> 00:34:43,805 - You want sacrifices? 582 00:34:43,840 --> 00:34:47,430 - [Creature] Blood and essence and beauty. 583 00:34:49,639 --> 00:34:50,571 - I could do that. 584 00:34:52,228 --> 00:34:53,298 But what can you give me? 585 00:34:53,332 --> 00:34:58,303 - [Creature] You may continue to feed from them. 586 00:35:00,167 --> 00:35:02,479 You possess a heart of darkness. 587 00:35:04,826 --> 00:35:09,383 You are the one to destroy purity, 588 00:35:11,833 --> 00:35:14,319 destroy all beauty. 589 00:35:19,013 --> 00:35:21,049 - I-- - You will gain the power 590 00:35:22,775 --> 00:35:24,294 that you seek. 591 00:35:24,329 --> 00:35:26,227 - I will gain the power 592 00:35:27,401 --> 00:35:28,540 that I seek. 593 00:35:28,574 --> 00:35:31,094 - [Creature] Go forth in the night, deadly. 594 00:35:38,066 --> 00:35:39,516 - What happened to the chick? 595 00:35:40,414 --> 00:35:43,037 I know she was dead when I brought her here. 596 00:35:43,071 --> 00:35:47,524 - [Creature] Pay no mind to it. 597 00:35:47,559 --> 00:35:50,493 It was never born. 598 00:35:53,047 --> 00:35:54,359 - I don't understand. 599 00:35:54,393 --> 00:35:56,809 - [Creature] You don't have to. 600 00:35:59,950 --> 00:36:01,538 - You have a name? 601 00:36:01,573 --> 00:36:04,403 - [Creature] Business has never been essential. 602 00:36:05,508 --> 00:36:06,336 - You want blood? 603 00:36:07,475 --> 00:36:08,787 I live for blood. 604 00:36:10,754 --> 00:36:12,515 I don't know who or what you are, 605 00:36:13,481 --> 00:36:15,449 but I'll give you what you want. 606 00:36:17,313 --> 00:36:18,797 I feel compelled. 607 00:36:18,831 --> 00:36:20,005 - [Creature] Excellent. 608 00:36:21,765 --> 00:36:23,698 Now, go forth. 609 00:36:25,804 --> 00:36:26,632 - Damn it! 610 00:36:29,083 --> 00:36:30,740 Did you see that thing? 611 00:36:30,774 --> 00:36:31,879 - [Harvey] What thing? 612 00:36:35,469 --> 00:36:36,780 - I gotta start a crusade. 613 00:36:37,712 --> 00:36:39,197 - [Harvey] A crusade for what? 614 00:36:40,267 --> 00:36:42,476 - To smother out all natural beauty. 615 00:36:42,510 --> 00:36:45,306 Karl was weak, he was a failure. 616 00:36:45,341 --> 00:36:47,688 He was our last chance to get any place in the world, 617 00:36:47,722 --> 00:36:49,276 but he failed, just like Dad. 618 00:36:53,003 --> 00:36:55,143 So we're gonna take back what's rightfully ours. 619 00:36:56,179 --> 00:36:57,491 You know all those beautiful beaches 620 00:36:57,525 --> 00:36:58,630 that we'll never lay on? 621 00:36:58,664 --> 00:36:59,458 - Yeah. 622 00:36:59,493 --> 00:37:00,390 - Let's cover them with oil. 623 00:37:01,495 --> 00:37:03,462 All those beautiful girls that we'll never fuck 624 00:37:03,497 --> 00:37:04,325 without paying? 625 00:37:05,292 --> 00:37:07,294 Let's slit their fucking throats. 626 00:37:09,088 --> 00:37:10,918 Let's find the most beautiful family 627 00:37:10,952 --> 00:37:12,644 with the most unconditional love 628 00:37:13,472 --> 00:37:15,647 and crush them and pulverize them, 629 00:37:15,681 --> 00:37:16,820 just like we are. 630 00:37:18,684 --> 00:37:20,755 - I'll do anything for you, brother. 631 00:37:20,790 --> 00:37:23,033 - [Hermann] Are you gonna follow me to the gates of hell? 632 00:37:23,068 --> 00:37:25,173 - I'll follow you fucking anywhere! 633 00:37:25,208 --> 00:37:28,660 - Good, cause you're about to. 634 00:37:29,730 --> 00:37:31,249 - Why the fuck go to hell 635 00:37:32,180 --> 00:37:34,873 when we can fucking bring it here? 636 00:37:34,907 --> 00:37:37,255 [chuckling] 637 00:37:50,302 --> 00:37:53,616 [ominous ambient music] 638 00:39:36,995 --> 00:39:38,065 [phone buzzes] 639 00:39:38,099 --> 00:39:39,446 - Hello! 640 00:39:39,480 --> 00:39:40,792 Hello? 641 00:39:40,826 --> 00:39:44,382 [ominous electronic music] 642 00:39:57,118 --> 00:40:00,501 [gasping and whimpering] 643 00:40:20,935 --> 00:40:23,351 [shattering] 644 00:40:24,387 --> 00:40:27,977 [jittery electronic music] 645 00:40:37,952 --> 00:40:39,782 [buzzing] 646 00:40:39,816 --> 00:40:42,025 [splashing] 647 00:40:42,060 --> 00:40:44,234 [buzzing] 648 00:40:56,661 --> 00:41:00,250 [jittery electronic music] 649 00:41:23,101 --> 00:41:24,447 [gun clicks] 650 00:41:24,482 --> 00:41:28,071 [jittery electronic music] 651 00:41:53,338 --> 00:41:54,132 - Gimme your money! 652 00:41:54,166 --> 00:41:54,960 [gun bangs] 653 00:41:54,995 --> 00:41:55,789 Oh, fuck! 654 00:41:55,823 --> 00:41:57,722 [groaning] 655 00:41:57,756 --> 00:42:01,346 [jittery electronic music] 656 00:42:09,216 --> 00:42:12,530 [cheering and clapping] 657 00:42:55,642 --> 00:42:59,197 [pulsing electronic music] 658 00:43:13,625 --> 00:43:16,283 - Today's match is a first blood match. 659 00:43:16,317 --> 00:43:18,492 Hailing from parts unknown, 660 00:43:18,526 --> 00:43:20,943 it's Kitty Von Strasser! 661 00:43:20,977 --> 00:43:24,394 [dusky electronic music] 662 00:43:33,680 --> 00:43:35,889 [cheering] 663 00:43:38,512 --> 00:43:40,376 And her opponent, 664 00:43:40,410 --> 00:43:42,033 Lacey Tormada. 665 00:43:43,482 --> 00:43:45,761 [booing] 666 00:43:45,795 --> 00:43:46,693 - My crowd! 667 00:43:48,522 --> 00:43:50,593 [booing] 668 00:43:56,875 --> 00:44:00,499 [droning electronic music] 669 00:44:37,088 --> 00:44:39,366 [shouting] 670 00:44:41,609 --> 00:44:45,441 [crowd shouting and cheering] 671 00:45:31,832 --> 00:45:33,972 Come on, come on! 672 00:45:34,007 --> 00:45:36,319 [crowd shouting and clapping] 673 00:45:36,354 --> 00:45:38,563 Fuck yeah! 674 00:45:38,597 --> 00:45:43,602 [crowd shouting and clapping] [droning electronic music] 675 00:47:05,339 --> 00:47:07,100 [shattering] 676 00:47:07,134 --> 00:47:11,138 [percussive instrumental music] 677 00:47:36,094 --> 00:47:37,371 - Golden. 678 00:47:37,406 --> 00:47:39,580 [bell rings] 679 00:47:39,615 --> 00:47:43,412 - And the winner of this match is Lacey Tormada. 680 00:47:43,446 --> 00:47:44,585 [bell rings] 681 00:47:44,620 --> 00:47:47,105 [crowd cheers] 682 00:47:47,140 --> 00:47:51,144 [percussive instrumental music] 683 00:47:59,566 --> 00:48:02,293 [crowd shouting] 684 00:48:20,794 --> 00:48:23,417 - [Crowd Member] Loser, loser! 685 00:48:23,452 --> 00:48:27,283 [crowd shouting and clapping] 686 00:48:38,087 --> 00:48:40,262 - You see how easy that was, bitch? 687 00:48:40,296 --> 00:48:41,919 You fucking bitch! 688 00:48:41,953 --> 00:48:45,784 [crowd cheering and clapping] 689 00:48:52,205 --> 00:48:56,209 [percussive instrumental music] 690 00:49:18,196 --> 00:49:19,680 [crowd cheering] 691 00:49:19,715 --> 00:49:22,614 This is what you fucking want, 692 00:49:22,649 --> 00:49:24,306 you fucking [speaker drowned out by crowd]. 693 00:49:24,340 --> 00:49:28,172 [crowd shouting and clapping] 694 00:49:39,321 --> 00:49:40,632 - Oh, shit! 695 00:49:40,667 --> 00:49:43,601 Stop this match, stop this fucking match! 696 00:49:48,675 --> 00:49:50,332 - Please, stop! 697 00:49:50,366 --> 00:49:53,542 [crying and shouting] 698 00:49:55,716 --> 00:49:58,029 [screaming] 699 00:50:09,868 --> 00:50:11,042 Oh, Kitty! 700 00:50:11,077 --> 00:50:13,389 [screaming] 701 00:50:18,084 --> 00:50:20,914 - Are you not entertained? 702 00:50:20,948 --> 00:50:24,780 [shimmering electronic music] 703 00:50:39,105 --> 00:50:41,417 [screaming] 704 00:50:44,903 --> 00:50:47,872 - Is this still the fucking match? 705 00:50:47,906 --> 00:50:50,978 [screaming] 706 00:50:51,013 --> 00:50:53,636 - I'm fucking ruined, oh, my God, I'm fucking ruined. 707 00:50:56,536 --> 00:50:58,917 [Kitty laughing] 708 00:50:58,952 --> 00:51:00,229 - [Audience Member] Hey, Kitty. 709 00:51:00,264 --> 00:51:02,507 [laughing] 710 00:51:08,582 --> 00:51:09,376 Oh, shit! 711 00:51:09,411 --> 00:51:11,413 [woman screams] 712 00:51:11,447 --> 00:51:13,794 [gun bangs] 713 00:51:26,462 --> 00:51:28,809 [screaming] 714 00:51:32,537 --> 00:51:35,989 [crowd cheers and claps] 715 00:51:52,109 --> 00:51:53,593 - She did what? 716 00:51:53,627 --> 00:51:55,112 Aw, you gotta be shitting me! 717 00:51:55,146 --> 00:51:56,251 Can they reattach it? 718 00:51:57,838 --> 00:51:58,667 Fuck! 719 00:52:08,539 --> 00:52:10,437 - Your sister cut my fucking nipple off. 720 00:52:10,472 --> 00:52:11,783 - I heard. 721 00:52:11,818 --> 00:52:14,441 I'm sorry, she's a fucking disgrace. 722 00:52:14,476 --> 00:52:17,444 - We think she killed Karl, too. 723 00:52:17,479 --> 00:52:19,136 - I'm not here for your sympathy. 724 00:52:20,137 --> 00:52:21,552 I've been through hell and back. 725 00:52:21,586 --> 00:52:23,692 My father was nuts and I'm fucking nuts. 726 00:52:25,107 --> 00:52:27,109 I'm bred on violence. 727 00:52:27,144 --> 00:52:28,386 - I'm sorry, Lacey. 728 00:52:29,249 --> 00:52:30,423 - No need to be sorry. 729 00:52:31,838 --> 00:52:33,115 I want more. 730 00:52:33,150 --> 00:52:35,152 I wanna fulfill my destiny. 731 00:52:35,186 --> 00:52:36,670 - What destiny? 732 00:52:36,705 --> 00:52:37,671 - These scars, 733 00:52:39,156 --> 00:52:41,054 I cut these scars into my own flesh 734 00:52:41,088 --> 00:52:43,781 every time I wanted to sink the blade into someone else. 735 00:52:43,815 --> 00:52:47,267 - Yeah, well, I think we can help you with that. 736 00:52:51,271 --> 00:52:52,893 We found a thing. 737 00:52:52,928 --> 00:52:53,756 - A thing? 738 00:52:54,688 --> 00:52:56,103 You found a thing? 739 00:52:56,138 --> 00:52:58,036 I don't want anymore drugs. 740 00:52:58,071 --> 00:53:00,004 - Something better than drugs? 741 00:53:00,038 --> 00:53:01,833 - What's better than drugs, Hermann? 742 00:53:04,836 --> 00:53:07,701 - A monster in the woods, I think he came form the swamp. 743 00:53:09,496 --> 00:53:11,118 Told us we had a higher calling. 744 00:53:11,153 --> 00:53:13,155 - Wait, a higher calling? 745 00:53:13,190 --> 00:53:14,881 Wait, wait, you guys saw it, too? 746 00:53:16,158 --> 00:53:17,470 - Wait. 747 00:53:17,504 --> 00:53:18,402 Explain that. 748 00:53:18,436 --> 00:53:20,714 - When I was younger, my father, he used 749 00:53:20,749 --> 00:53:23,683 to ramble on about God's abortion, 750 00:53:23,717 --> 00:53:24,994 revolutionary war crimes, 751 00:53:26,513 --> 00:53:29,067 the murdered souls of Native Americans, genocide. 752 00:53:29,102 --> 00:53:30,414 Something in the swamp 753 00:53:32,899 --> 00:53:35,350 manifested, like, an energy. 754 00:53:35,384 --> 00:53:38,698 - Wait, wait, I read about something like this online. 755 00:53:39,595 --> 00:53:40,596 - [Hermann] No shit? 756 00:53:41,459 --> 00:53:45,394 - Yeah, uh, it was a ghost hunter's blog. 757 00:53:45,429 --> 00:53:46,257 - Who are you shitting? 758 00:53:46,292 --> 00:53:47,707 Everybody knows you can't read. 759 00:53:47,741 --> 00:53:50,779 And, besides, you do know all that shit's fake, right? 760 00:53:50,813 --> 00:53:54,507 - No, it's exactly what you're talking about. 761 00:53:54,541 --> 00:53:57,682 They talked about the genocides and all the murders. 762 00:53:58,959 --> 00:54:01,168 - Yeah, I mean, there's been so many people 763 00:54:01,203 --> 00:54:03,343 that have gone down there and just never come back, 764 00:54:03,378 --> 00:54:04,689 lured by bright lights. 765 00:54:04,724 --> 00:54:06,001 It's been collecting souls. 766 00:54:06,035 --> 00:54:07,313 - No shit? 767 00:54:07,347 --> 00:54:08,797 - I wonder if those satanic sacrifices 768 00:54:08,831 --> 00:54:10,454 took place in the woods. 769 00:54:10,488 --> 00:54:11,800 That cult they found dead, 770 00:54:12,973 --> 00:54:14,630 my father, when he was the sheriff, 771 00:54:14,665 --> 00:54:16,839 it was the only job he ever took seriously, 772 00:54:18,358 --> 00:54:20,705 he lost his hand that night, 773 00:54:20,740 --> 00:54:22,328 the night of the massacre, fuck. 774 00:54:23,260 --> 00:54:24,399 That was 12 years ago. 775 00:54:27,125 --> 00:54:28,506 So many crimes. 776 00:54:28,541 --> 00:54:31,889 War, genocide, murder. 777 00:54:32,959 --> 00:54:34,754 The negative energy must be intense. 778 00:54:35,996 --> 00:54:36,859 - It makes sense. 779 00:54:38,344 --> 00:54:41,139 What I saw was fucking real, 780 00:54:41,174 --> 00:54:42,279 and it was gorgeous. 781 00:54:43,556 --> 00:54:45,282 I was never more happy than when it spoke to me. 782 00:54:45,316 --> 00:54:46,973 - I don't know what else to say, 783 00:54:47,007 --> 00:54:48,423 besides it was never born. 784 00:54:49,596 --> 00:54:50,425 It was created 785 00:54:51,633 --> 00:54:53,290 from misery and death in the swamp. 786 00:54:53,324 --> 00:54:55,775 - 100 years of pain. 787 00:54:57,742 --> 00:54:58,847 - It's not gonna stop. 788 00:55:01,263 --> 00:55:05,163 And what it wants, I want. 789 00:55:05,198 --> 00:55:06,026 - Do you really? 790 00:55:06,889 --> 00:55:08,097 Do you know what it's end game is? 791 00:55:08,132 --> 00:55:09,202 - Does it matter? 792 00:55:09,236 --> 00:55:10,341 - [Lacey] I guess not. 793 00:55:11,411 --> 00:55:14,000 Nothing is worse than what I've already been through. 794 00:55:14,034 --> 00:55:16,313 - All those souls. 795 00:55:16,347 --> 00:55:18,073 It's been getting stronger. 796 00:55:19,281 --> 00:55:21,283 - I just wish we know what it wanted. 797 00:55:21,318 --> 00:55:22,388 I have this really weird feeling 798 00:55:22,422 --> 00:55:24,700 this is a lot worse than we think, 799 00:55:24,735 --> 00:55:26,046 that everything is somehow 800 00:55:27,600 --> 00:55:28,428 connected. 801 00:55:30,706 --> 00:55:31,535 - We need your help. 802 00:55:31,569 --> 00:55:33,088 - [Lacey] I'm still listening. 803 00:55:35,849 --> 00:55:38,749 - There's no place left for this family to go, 804 00:55:38,783 --> 00:55:40,475 for you, me, any of us. 805 00:55:41,407 --> 00:55:42,856 There's nothing left to give. 806 00:55:46,446 --> 00:55:48,655 Everybody needs a crutch. 807 00:55:48,690 --> 00:55:49,794 Do you know what I mean? 808 00:55:49,829 --> 00:55:51,002 - [Lacey] Yeah, I do. 809 00:55:51,037 --> 00:55:54,351 - Be it love, marriage, passion, whatever. 810 00:55:56,422 --> 00:55:59,770 I gave my life to professional wrestling. 811 00:56:00,943 --> 00:56:03,532 I destroyed my body, pulverized my brain. 812 00:56:05,189 --> 00:56:06,501 I can't remember where I've been, 813 00:56:06,535 --> 00:56:09,504 who I've seen, who I've loved, who I've hurt. 814 00:56:09,538 --> 00:56:12,265 I can't walk up a set of stairs without being in pain. 815 00:56:13,611 --> 00:56:14,440 And for what? 816 00:56:15,613 --> 00:56:18,029 A bunch of jag-offs who don't remember or don't care. 817 00:56:19,962 --> 00:56:21,516 All they can do is look at their phones 818 00:56:21,550 --> 00:56:23,759 like a bunch of mindless drones. 819 00:56:23,794 --> 00:56:25,209 - [Lacey] Mindless drones. 820 00:56:26,831 --> 00:56:29,247 - Now it's time to make one last sacrifice, 821 00:56:30,179 --> 00:56:33,424 to make that one last suicidal plunge, 822 00:56:33,459 --> 00:56:35,978 to storm the cockpit and drive that 747 823 00:56:36,013 --> 00:56:37,946 directly into the ground, 824 00:56:37,980 --> 00:56:40,224 to do that diving headbutt into the face of normalcy, 825 00:56:40,258 --> 00:56:41,915 knocking out its rotten teeth. 826 00:56:43,848 --> 00:56:46,333 Whatever humanity calls beauty and warmth, 827 00:56:47,334 --> 00:56:49,440 I wanna blot it out. 828 00:56:49,475 --> 00:56:51,994 I wanna extinguish the sun. 829 00:56:52,029 --> 00:56:55,619 I wanna cause a new day of death, darkness, and destruction, 830 00:56:55,653 --> 00:56:58,622 where I am the world's Heavyweight Champion once again! 831 00:56:58,656 --> 00:57:00,969 - You always did cut the best promos, Hermann. 832 00:57:02,246 --> 00:57:03,454 You deserve the best. 833 00:57:03,489 --> 00:57:04,317 We all do. 834 00:57:06,561 --> 00:57:07,424 I'm in. 835 00:57:10,875 --> 00:57:12,118 - Whatever that thing is, 836 00:57:13,568 --> 00:57:14,845 we belong to it now. 837 00:57:15,984 --> 00:57:17,986 - First off, we need a plan. 838 00:57:18,020 --> 00:57:19,505 The bodies are already starting to pile up. 839 00:57:19,539 --> 00:57:21,265 The cops are going to be on to us. 840 00:57:22,093 --> 00:57:23,785 - We can use you as bait. 841 00:57:23,819 --> 00:57:25,338 - Bait? 842 00:57:25,372 --> 00:57:27,374 I'm a fucking walking corpse. 843 00:57:27,409 --> 00:57:29,411 - What are you talking about? 844 00:57:29,446 --> 00:57:30,274 You're beautiful. 845 00:57:31,309 --> 00:57:33,070 And, besides, we don't have to be picky, 846 00:57:33,104 --> 00:57:35,521 and when the time is right, I'll crush their skulls. 847 00:57:35,555 --> 00:57:38,006 - And I'll dig the graves. 848 00:57:39,594 --> 00:57:40,457 - All right. 849 00:57:41,388 --> 00:57:42,389 One thing we have to deal with, 850 00:57:42,424 --> 00:57:45,185 that cop Harvey killed, she's not dead. 851 00:57:46,980 --> 00:57:48,534 I have a really bad feeling about her. 852 00:57:48,568 --> 00:57:50,536 - Yes, we know. 853 00:57:50,570 --> 00:57:52,538 - Well, fuck her, we'll kill her again. 854 00:57:53,608 --> 00:57:54,505 But what's up with that chick? 855 00:57:54,540 --> 00:57:55,610 Where'd she come from? 856 00:57:55,644 --> 00:57:57,370 - I have no idea. 857 00:57:57,404 --> 00:57:59,372 We just have to get rid of her as quickly as possible. 858 00:57:59,406 --> 00:58:00,960 - All we have is each other now. 859 00:58:04,446 --> 00:58:06,103 Let's take the plunge. 860 00:58:09,313 --> 00:58:12,696 [quiet electronic music] 861 00:58:27,642 --> 00:58:29,506 - Oh, a shotgun blast. 862 00:58:31,335 --> 00:58:32,163 Wrestling. 863 00:58:33,268 --> 00:58:35,373 Haven't seen that since yesterday. 864 00:58:35,408 --> 00:58:38,722 [soft electronic music] 865 00:58:46,212 --> 00:58:47,593 - She's hardcore. 866 00:58:55,221 --> 00:58:56,049 She's 867 00:58:58,258 --> 00:58:59,087 hardcore. 868 00:59:01,986 --> 00:59:04,817 [machinery beeps] 869 00:59:17,139 --> 00:59:20,487 [droning ambient music] 870 00:59:41,163 --> 00:59:43,821 [flies buzzing] 871 00:59:45,789 --> 00:59:49,137 [droning ambient music] 872 00:59:53,866 --> 00:59:55,453 [grunting] 873 00:59:55,488 --> 00:59:58,802 [droning ambient music] 874 01:00:23,827 --> 01:00:27,071 [wood chipper rumbles] 875 01:00:37,634 --> 01:00:40,740 - I'm sorry, I didn't mean to kill you the first time. 876 01:00:40,775 --> 01:00:42,949 It's just that you came back to life 877 01:00:42,984 --> 01:00:45,469 and, well, we just have to be careful. 878 01:00:45,503 --> 01:00:47,264 - You saw me die? 879 01:00:47,298 --> 01:00:48,506 - You weren't breathing. 880 01:00:49,438 --> 01:00:50,957 - Is this a dream? 881 01:00:50,992 --> 01:00:52,476 - I don't think so. 882 01:00:53,719 --> 01:00:55,721 - Why are you doing this to me? 883 01:00:55,755 --> 01:00:57,930 - Why are you doing this? 884 01:00:57,964 --> 01:00:59,207 - To kill you. 885 01:00:59,241 --> 01:01:01,623 - I kind of fucking figured that out! 886 01:01:01,658 --> 01:01:04,350 - People like you murdered my family. 887 01:01:04,384 --> 01:01:05,834 - We didn't do shit! 888 01:01:05,869 --> 01:01:07,284 I just stuck a fork in you 889 01:01:07,318 --> 01:01:09,631 and you came back to life! 890 01:01:09,666 --> 01:01:13,152 - People like you deserve to die! 891 01:01:13,186 --> 01:01:15,223 - What is your problem, lady? 892 01:01:15,257 --> 01:01:17,052 - I wish I knew. 893 01:01:17,087 --> 01:01:19,192 I don't remember anything else. 894 01:01:19,227 --> 01:01:22,713 - Okay, but you gotta die for real this time. 895 01:01:22,748 --> 01:01:24,784 - Fuck you, retard! 896 01:01:24,819 --> 01:01:27,097 - Oh, just make it easy! 897 01:01:39,868 --> 01:01:41,214 - You piece of shit. 898 01:01:41,249 --> 01:01:44,839 - Why won't you just be a good girl and just die? 899 01:01:44,873 --> 01:01:47,600 - I can still feel pain. 900 01:01:47,634 --> 01:01:48,705 - That's the idea. 901 01:01:54,434 --> 01:01:56,816 [whimpering] 902 01:02:03,271 --> 01:02:05,756 [grunting] 903 01:02:05,791 --> 01:02:06,653 Oh, shit. 904 01:02:09,070 --> 01:02:11,935 Wait, it's not my fault. 905 01:02:11,969 --> 01:02:14,351 It was all Hermann's idea. 906 01:02:14,385 --> 01:02:18,079 All he wanted to do was feed the demon in the woods. 907 01:02:18,113 --> 01:02:19,666 - What demon? 908 01:02:19,701 --> 01:02:21,289 - I don't know, I didn't see it. 909 01:02:23,118 --> 01:02:25,189 - You tried feeding me to it? 910 01:02:25,224 --> 01:02:28,192 - No, no, you just got in the way. 911 01:02:29,469 --> 01:02:31,195 But we can work together. 912 01:02:31,230 --> 01:02:33,404 We can do great things. 913 01:02:34,371 --> 01:02:36,304 - What great things? 914 01:02:36,338 --> 01:02:39,238 - Higher purpose, all your pain, 915 01:02:39,272 --> 01:02:41,585 it will disappear. 916 01:02:41,619 --> 01:02:44,105 - What did you just say to me? 917 01:02:44,139 --> 01:02:46,797 - You can find salvation. 918 01:02:46,832 --> 01:02:49,248 - There is no salvation. 919 01:02:49,282 --> 01:02:53,873 Fuck you and fuck your family and fuck your demon. 920 01:02:53,908 --> 01:02:56,531 I don't even know what I'm doing! 921 01:02:56,565 --> 01:02:57,981 - Fuck you, bitch! 922 01:02:58,015 --> 01:03:00,259 You could've had it all! 923 01:03:00,293 --> 01:03:03,814 - It's more merciful when a creature like you 924 01:03:03,849 --> 01:03:04,677 just dies. 925 01:03:05,920 --> 01:03:08,750 [Harvey whimpers] 926 01:03:12,340 --> 01:03:14,687 [screaming] 927 01:03:16,689 --> 01:03:19,347 [Harvey crying] 928 01:03:34,362 --> 01:03:37,710 [droning ambient music] 929 01:04:13,815 --> 01:04:15,782 [screaming] 930 01:04:15,817 --> 01:04:19,131 [droning ambient music] 931 01:04:56,651 --> 01:05:00,310 [thumping electronic music] 932 01:05:13,944 --> 01:05:14,772 - Hey. 933 01:05:17,016 --> 01:05:18,638 I've never had a date like you before. 934 01:05:18,673 --> 01:05:21,365 - Yeah, I'm sorry, Mike, I won't be here for very long. 935 01:05:21,400 --> 01:05:22,573 - I'm sorry to hear that. 936 01:05:22,608 --> 01:05:23,609 That's really sad. 937 01:05:23,643 --> 01:05:25,093 - Yeah, whatever. I've come to terms with it. 938 01:05:25,128 --> 01:05:27,475 - And you're here to party one last time? 939 01:05:27,509 --> 01:05:29,753 - Yeah, that's it. You better not be like all the other guys 940 01:05:29,787 --> 01:05:31,099 I've met on Tinder. 941 01:05:31,134 --> 01:05:32,445 - [Mike] You go on there often? 942 01:05:32,480 --> 01:05:34,033 - Don't judge, man, you have a profile. 943 01:05:34,068 --> 01:05:35,655 - [Mike] No, no, no, no, no, I'm not judging. 944 01:05:35,690 --> 01:05:37,105 You know, this is just my first time. 945 01:05:37,140 --> 01:05:39,452 - Your first time fucking? - [Mike] No, no, my first time 946 01:05:39,487 --> 01:05:41,592 where I didn't even know the chick's name. 947 01:05:43,387 --> 01:05:44,250 - It's not important. 948 01:05:44,285 --> 01:05:45,665 You horny? 949 01:05:45,700 --> 01:05:46,528 Are you a man? 950 01:05:46,563 --> 01:05:47,460 - Yes. 951 01:05:47,495 --> 01:05:48,841 - Then let's go. 952 01:05:51,637 --> 01:05:53,466 - [Mike] So, like, 953 01:05:53,501 --> 01:05:54,847 how many times have you used it? 954 01:05:54,881 --> 01:05:55,848 - [Lacey] Three today. 955 01:05:55,882 --> 01:05:57,746 - [Mike] No, really? [chuckles] 956 01:05:57,781 --> 01:05:58,713 - Yeah, man, just for you. 957 01:05:58,747 --> 01:05:59,990 I really liked your pictures. 958 01:06:00,025 --> 01:06:01,371 - [Mike] Aw, sweet, thank you. 959 01:06:01,405 --> 01:06:03,097 Yeah, I liked yours, too. 960 01:06:03,131 --> 01:06:03,960 - Yeah. 961 01:06:06,859 --> 01:06:08,136 What do you got over here? 962 01:06:08,171 --> 01:06:11,174 - [Mike] That's my ADD medication. 963 01:06:11,208 --> 01:06:13,038 - [Lacey] Can I crush some up and snort it? 964 01:06:13,072 --> 01:06:14,073 - [Mike] Uh, I don't know. 965 01:06:14,108 --> 01:06:15,972 - It's not like it's gonna kill me. 966 01:06:16,006 --> 01:06:17,249 - Yeah, that's true. 967 01:06:17,283 --> 01:06:19,492 Um, yeah, do what you gotta do, that's fine, that's fine. 968 01:06:30,331 --> 01:06:31,125 - Fuck me. 969 01:06:31,159 --> 01:06:32,160 - [Mike] I will, I will, I will. 970 01:06:32,195 --> 01:06:33,679 - Don't tell me you're not gonna do this. 971 01:06:33,713 --> 01:06:36,406 - No, I'm just not used to how fast this going, that's all. 972 01:06:50,730 --> 01:06:52,525 Uh, I don't have a condom. 973 01:06:52,560 --> 01:06:53,768 - Hurry up, just put it in. 974 01:06:53,802 --> 01:06:55,942 - Okay, all right, I'm sorry, I'm just nervous. 975 01:06:55,977 --> 01:06:56,909 - Whatever. 976 01:07:04,192 --> 01:07:07,023 [gentle grunting] 977 01:07:19,276 --> 01:07:22,141 - Sorry, that doesn't usually happen. 978 01:07:22,176 --> 01:07:24,178 - Yep, third time today. 979 01:07:24,212 --> 01:07:25,386 - Wait, what? 980 01:07:25,420 --> 01:07:26,904 - Don't worry, even if I had something, 981 01:07:26,939 --> 01:07:28,941 you won't be around long enough to suffer from it. 982 01:07:28,975 --> 01:07:30,874 - What the fuck are you talking about? 983 01:07:32,462 --> 01:07:36,052 [pulsing electronic music] 984 01:07:37,122 --> 01:07:38,157 - Surprise. 985 01:07:39,434 --> 01:07:40,573 Pull up your pants. 986 01:07:40,608 --> 01:07:41,678 I've gotta bring this little cocksucker 987 01:07:41,712 --> 01:07:42,955 to the woods myself. 988 01:07:42,989 --> 01:07:45,682 I can't find Harvey, he's not answering his texts. 989 01:07:45,716 --> 01:07:47,753 - You think everything's all right? 990 01:07:47,787 --> 01:07:48,857 - Who the fuck knows? 991 01:07:48,892 --> 01:07:51,964 He always disappears when there's work to be done. 992 01:07:51,998 --> 01:07:53,103 Nice job, Lacey. 993 01:07:53,138 --> 01:07:54,104 - Thanks. 994 01:07:54,139 --> 01:07:55,312 Next time, could you be a little faster? 995 01:07:55,347 --> 01:07:56,417 None of these guys are worth fucking. 996 01:07:56,451 --> 01:07:58,453 - I promise, I'll be faster. 997 01:07:59,627 --> 01:08:00,800 And thank you for your sacrifice. 998 01:08:01,663 --> 01:08:03,596 - What if we get caught? 999 01:08:03,631 --> 01:08:05,564 - If we get caught, we do as we always do, 1000 01:08:05,598 --> 01:08:07,462 we go down swinging. 1001 01:08:07,497 --> 01:08:09,464 - All right, we're gonna have to move faster. 1002 01:08:09,499 --> 01:08:10,327 - Agreed. 1003 01:08:11,294 --> 01:08:14,124 Come on, Neil Dickfuckfucker. 1004 01:08:14,159 --> 01:08:15,919 You and I are going on a road trip. 1005 01:08:17,679 --> 01:08:18,508 Oh. 1006 01:08:21,442 --> 01:08:22,408 Are you still breathing? 1007 01:08:22,443 --> 01:08:23,858 - [Lacey] Uh huh. 1008 01:08:25,031 --> 01:08:27,172 - Here, have one of those. 1009 01:08:29,070 --> 01:08:31,314 It'll make you feel better. 1010 01:08:33,212 --> 01:08:34,834 Come on, sonny boy. 1011 01:08:37,320 --> 01:08:41,013 [funereal electronic music] 1012 01:09:13,735 --> 01:09:16,842 [white noise hisses] 1013 01:09:18,740 --> 01:09:19,534 - My. 1014 01:09:19,569 --> 01:09:21,743 [beeping] 1015 01:09:23,642 --> 01:09:25,057 Who are you? 1016 01:09:25,091 --> 01:09:26,265 - I don't know who I am. 1017 01:09:27,232 --> 01:09:28,854 I can only tell you how I feel 1018 01:09:29,924 --> 01:09:32,858 and why I'm compelled to do what I've been doing. 1019 01:09:32,892 --> 01:09:33,824 - Why are you here? 1020 01:09:34,894 --> 01:09:36,724 - I've been hearing about you for a long time. 1021 01:09:36,758 --> 01:09:38,070 - My writings? 1022 01:09:38,104 --> 01:09:40,314 - You're a religion professor, right? 1023 01:09:41,280 --> 01:09:42,212 - [Professor] Yeah. 1024 01:09:42,247 --> 01:09:45,629 - And hippy new age expert on energy? 1025 01:09:49,012 --> 01:09:51,014 - Sure, I guess you could sort of say that. 1026 01:09:51,911 --> 01:09:54,293 - Tell me what I am and I'll leave. 1027 01:09:54,328 --> 01:09:55,915 You never have to see me again. 1028 01:09:59,505 --> 01:10:02,094 - Although I feel a great deal of light 1029 01:10:02,128 --> 01:10:03,613 and pain emanating from you, 1030 01:10:05,442 --> 01:10:07,548 you're gonna have to give me something to go on. 1031 01:10:07,582 --> 01:10:08,721 - I can't be killed. 1032 01:10:09,653 --> 01:10:12,242 I question my own mortality. 1033 01:10:12,277 --> 01:10:14,693 I question whether my memories are my memories. 1034 01:10:14,727 --> 01:10:17,420 - I think it's safe to say you're not a lady of Padama, 1035 01:10:17,454 --> 01:10:18,800 but, rather, someone who broke into my home 1036 01:10:18,835 --> 01:10:20,008 and place of business. 1037 01:10:21,838 --> 01:10:23,978 I don't see why the hell I should help you. 1038 01:10:35,196 --> 01:10:36,370 But I also feel compelled. 1039 01:10:36,404 --> 01:10:37,923 - Why I feel this energy, 1040 01:10:38,820 --> 01:10:41,444 does it have to do with what emanates from the swamp? 1041 01:10:41,478 --> 01:10:42,721 - The swamp stories. 1042 01:10:43,722 --> 01:10:45,379 I have felt a great deal of evil 1043 01:10:46,656 --> 01:10:47,795 and perhaps pain, 1044 01:10:49,141 --> 01:10:51,385 the same pain that you feel in visiting the area. 1045 01:10:51,419 --> 01:10:54,008 It might be easier if you just tell me what you're thinking. 1046 01:10:54,042 --> 01:10:55,354 - It's all I can remember. 1047 01:10:56,321 --> 01:10:58,599 Memories of my family, 1048 01:10:58,633 --> 01:11:01,567 working my job as a probation officer in this town. 1049 01:11:02,568 --> 01:11:06,503 The only proof I have are newspaper clippings, 1050 01:11:06,538 --> 01:11:09,265 except the satanic cult who murdered them, 1051 01:11:09,299 --> 01:11:12,164 along with others in that fucking swamp. 1052 01:11:12,198 --> 01:11:15,029 - It's possible those are the memories of the collective, 1053 01:11:16,272 --> 01:11:17,825 everyone who has lost someone because of the evil 1054 01:11:17,859 --> 01:11:19,585 that that swamp has created, 1055 01:11:20,931 --> 01:11:22,623 like a death magnet simply drawing 1056 01:11:22,657 --> 01:11:23,831 dark forces to it. 1057 01:11:25,350 --> 01:11:29,354 And, over time, the darkness took the form of a creature, 1058 01:11:31,390 --> 01:11:33,150 a presence became something more, 1059 01:11:34,704 --> 01:11:36,775 feeding, constantly feeding. 1060 01:11:36,809 --> 01:11:37,638 - It's real? 1061 01:11:38,777 --> 01:11:39,605 The demon's real? 1062 01:11:39,640 --> 01:11:40,951 - I don't know about that. 1063 01:11:42,781 --> 01:11:43,851 - I can feel it. 1064 01:11:45,715 --> 01:11:47,026 It lingers in the air. 1065 01:11:47,061 --> 01:11:48,649 - Listen, 1066 01:11:48,683 --> 01:11:49,546 be careful. 1067 01:11:51,065 --> 01:11:52,342 If everything I've read and everything 1068 01:11:52,377 --> 01:11:53,688 you're telling me is true, 1069 01:11:55,138 --> 01:11:56,173 it's gaining power 1070 01:11:58,072 --> 01:11:59,142 and will soon be able to travel 1071 01:11:59,176 --> 01:12:00,246 outside of its realm 1072 01:12:01,317 --> 01:12:02,801 and, of course, influence humans. 1073 01:12:02,835 --> 01:12:04,768 - I've seen the latter. 1074 01:12:04,803 --> 01:12:06,425 What am I? 1075 01:12:06,460 --> 01:12:07,702 - Impossible to say. 1076 01:12:09,048 --> 01:12:12,328 You look human, but your energy doesn't feel human. 1077 01:12:12,362 --> 01:12:13,708 And, since all energy can't be 1078 01:12:13,743 --> 01:12:15,814 created or destroyed, you're-- 1079 01:12:17,022 --> 01:12:18,299 - What am I? 1080 01:12:18,334 --> 01:12:19,714 Who am I? 1081 01:12:19,749 --> 01:12:22,579 - You may be the polar energy of the demon you speak of. 1082 01:12:22,614 --> 01:12:23,442 Its opposite. 1083 01:12:24,754 --> 01:12:26,618 The memories of the heartbroken and dead 1084 01:12:26,652 --> 01:12:27,929 linger within your soul. 1085 01:12:29,310 --> 01:12:30,415 - Do I have a weakness? 1086 01:12:30,449 --> 01:12:31,657 - You've been dead you say? 1087 01:12:31,692 --> 01:12:34,384 - I think so, couple of times. 1088 01:12:34,419 --> 01:12:36,559 - Then your soul would have to be ripped from your body. 1089 01:12:36,593 --> 01:12:38,388 - What's the end game for the demon? 1090 01:12:40,010 --> 01:12:42,461 When it's all done, what does it want? 1091 01:12:42,496 --> 01:12:43,359 - I don't know. 1092 01:12:44,739 --> 01:12:46,120 Let's just start with this, 1093 01:12:48,778 --> 01:12:49,848 you're it's opposite, 1094 01:12:50,883 --> 01:12:54,093 so whatever works for you, will not work for it. 1095 01:12:56,544 --> 01:12:58,684 Does technology malfunction around you? 1096 01:12:58,719 --> 01:12:59,927 - I don't think so. 1097 01:12:59,961 --> 01:13:03,344 - We're all connected by energy, somehow, some way. 1098 01:13:03,379 --> 01:13:05,208 I've noticed a shift in electrical energy 1099 01:13:05,242 --> 01:13:07,521 since moving here and opening up the shop, 1100 01:13:07,555 --> 01:13:09,868 like something is changing the current of any device, 1101 01:13:09,902 --> 01:13:12,767 wifi signal, any phone I come across. 1102 01:13:14,113 --> 01:13:15,356 I'd have to travel to the swamp 1103 01:13:15,391 --> 01:13:17,462 to accurately tell you if that's the source. 1104 01:13:17,496 --> 01:13:20,430 - It's going to black out the world. 1105 01:13:20,465 --> 01:13:22,432 - I don't think any one thing has that kind of power. 1106 01:13:22,467 --> 01:13:26,022 It would have to find a way to transfer its energy, 1107 01:13:26,056 --> 01:13:27,851 like a giant transmitter. 1108 01:13:27,886 --> 01:13:30,509 It's just not something to worry about. 1109 01:13:30,544 --> 01:13:32,649 The best it could do is spread more death. 1110 01:13:33,823 --> 01:13:35,031 Not that we want that. 1111 01:13:35,065 --> 01:13:36,826 I have a book I'd like you to read. 1112 01:13:37,827 --> 01:13:38,793 I'm gonna grab it. 1113 01:13:38,828 --> 01:13:40,830 You might wanna use the doorbell next time. 1114 01:13:43,453 --> 01:13:46,594 Wait, you didn't teleport in here, did you? 1115 01:13:46,629 --> 01:13:47,733 - No. 1116 01:13:47,768 --> 01:13:49,183 The front door was unlocked. 1117 01:13:55,879 --> 01:13:58,675 - Odds are, I'm assisting some escaped mental patient. 1118 01:14:01,160 --> 01:14:02,990 Come on, Lydia, get a life. 1119 01:14:04,509 --> 01:14:06,234 [white noise hisses] 1120 01:14:06,269 --> 01:14:08,271 [groaning] 1121 01:14:08,305 --> 01:14:11,377 [white noise drones] 1122 01:14:17,522 --> 01:14:20,904 [dramatic ambient music] 1123 01:14:27,635 --> 01:14:31,259 [playful electronic music] 1124 01:14:43,064 --> 01:14:45,895 [heavy breathing] 1125 01:14:57,493 --> 01:14:59,805 [screaming] 1126 01:15:03,084 --> 01:15:04,707 - Got you, bitch! 1127 01:15:04,741 --> 01:15:06,329 - Get off me, you psycho! 1128 01:15:06,363 --> 01:15:07,986 - Miss me, besty? 1129 01:15:08,020 --> 01:15:09,919 - [Lacey] Get your hands off me! 1130 01:15:09,953 --> 01:15:11,299 - You think I don't know what comes next, 1131 01:15:11,334 --> 01:15:12,542 but I do! 1132 01:15:12,577 --> 01:15:15,511 - Yeah, you're wrestling career is over, 1133 01:15:15,545 --> 01:15:18,721 even if you weren't blackballed again. 1134 01:15:18,755 --> 01:15:20,930 You're a coke whore! 1135 01:15:20,964 --> 01:15:23,242 And you don't have a hand. You need your hand to grapple. 1136 01:15:23,277 --> 01:15:24,796 - Who are you to take that away from me? 1137 01:15:24,830 --> 01:15:26,625 How dare you to take that from me! 1138 01:15:26,660 --> 01:15:28,247 - I didn't take anything from you! 1139 01:15:28,282 --> 01:15:29,835 You did this to yourself! 1140 01:15:29,870 --> 01:15:32,113 All because you didn't wanna see me take your spot. 1141 01:15:32,148 --> 01:15:34,806 - You are never taking my spot, never! 1142 01:15:35,738 --> 01:15:37,049 You just got in the way, 1143 01:15:37,084 --> 01:15:39,362 fucked things up for the real talent. 1144 01:15:39,396 --> 01:15:41,467 I've wrestled all over the world 1145 01:15:41,502 --> 01:15:44,643 and you're nothing but a little whore. 1146 01:15:46,369 --> 01:15:49,096 I can smell the cum on you, whore. 1147 01:15:49,130 --> 01:15:50,166 What are you up to? 1148 01:15:51,305 --> 01:15:53,479 - [Lacey] Stop, wait, Kitty, I'll tell you. 1149 01:15:53,514 --> 01:15:55,585 - Oh, you are in my brother's pain pills again, 1150 01:15:55,620 --> 01:15:56,413 aren't you? 1151 01:15:56,448 --> 01:15:58,105 I'm just a fucking rat! 1152 01:15:58,139 --> 01:16:01,384 He always loved you more than me! 1153 01:16:01,418 --> 01:16:03,559 - We found a higher calling. 1154 01:16:03,593 --> 01:16:05,906 Hermann's on his way to the woods right now 1155 01:16:05,940 --> 01:16:07,079 with a sacrifice. 1156 01:16:07,114 --> 01:16:08,391 - What, what? 1157 01:16:08,425 --> 01:16:10,911 Are you all out of your fucking minds? 1158 01:16:10,945 --> 01:16:14,915 - We serve him, loyal to the last breath. 1159 01:16:14,949 --> 01:16:16,572 - Loyal to what? 1160 01:16:16,606 --> 01:16:17,780 - I don't have the strength 1161 01:16:17,814 --> 01:16:19,264 but it'll be okay, 1162 01:16:19,298 --> 01:16:21,162 and now I'm gonna do it for myself! 1163 01:16:21,197 --> 01:16:24,718 [screaming and grunting] 1164 01:16:24,752 --> 01:16:26,789 - You don't have the heart, darling. 1165 01:16:26,823 --> 01:16:30,102 Your destiny was to be my little bitch. 1166 01:16:30,965 --> 01:16:33,450 Now, I'm gonna show you exactly 1167 01:16:33,485 --> 01:16:35,073 what I mean by that. 1168 01:16:36,937 --> 01:16:38,559 Get wet for me, whore. 1169 01:16:41,010 --> 01:16:44,254 [gagging and coughing] 1170 01:16:47,430 --> 01:16:49,605 [panting] 1171 01:16:52,124 --> 01:16:55,680 [buzzing electronic music] 1172 01:17:01,202 --> 01:17:03,860 [Kitty giggles] 1173 01:17:10,211 --> 01:17:12,938 If you have ever found Jesus, 1174 01:17:12,973 --> 01:17:17,080 now is the time to pray. [laughs] 1175 01:17:24,225 --> 01:17:27,401 [dramatic percussion] 1176 01:17:31,957 --> 01:17:36,410 Finally! [laughs] 1177 01:18:17,865 --> 01:18:19,349 [grunting] 1178 01:18:19,384 --> 01:18:21,627 [laughing] 1179 01:18:24,285 --> 01:18:26,909 I hate this business, I hate this family, 1180 01:18:26,943 --> 01:18:29,739 I hate everything in this fucking world! 1181 01:18:29,774 --> 01:18:32,086 [screaming] 1182 01:19:04,843 --> 01:19:08,191 [droning ambient music] 1183 01:19:10,815 --> 01:19:11,885 She's hardcore, 1184 01:19:14,819 --> 01:19:16,406 she's hardcore, 1185 01:19:16,441 --> 01:19:17,683 she's hardcore! 1186 01:19:18,581 --> 01:19:20,790 [groaning] 1187 01:19:26,140 --> 01:19:28,487 [screaming] 1188 01:20:01,900 --> 01:20:05,524 [droning electronic music] 1189 01:20:42,630 --> 01:20:44,563 - [Announcer] So a small part of the US 1190 01:20:44,598 --> 01:20:47,566 is still experiencing blow outs. 1191 01:20:47,601 --> 01:20:49,327 Still getting a lot of [speaker drowned out by buzzing]. 1192 01:20:50,535 --> 01:20:53,572 I think it's some kind of conspiracy, 1193 01:20:53,607 --> 01:20:56,368 some kind of government testing. 1194 01:20:56,403 --> 01:20:59,889 Call me paranoid, but this isn't normal. 1195 01:20:59,924 --> 01:21:02,167 We're losing our electricity [speaker cut off]. 1196 01:21:02,202 --> 01:21:03,513 - Who's the skank? 1197 01:21:03,548 --> 01:21:05,826 - Huh, what skank? 1198 01:21:05,861 --> 01:21:06,792 Hermann? 1199 01:21:06,827 --> 01:21:08,760 - Paying the boys off with sex now, Gary? 1200 01:21:08,794 --> 01:21:10,900 - Hey, I don't think they want a piece of my ass 1201 01:21:10,935 --> 01:21:11,936 as far as I know. 1202 01:21:11,970 --> 01:21:13,903 - Well, that all depends on how you do tonight. 1203 01:21:13,938 --> 01:21:15,698 - Oh, Christ, Hermann, the cops are all over me. 1204 01:21:15,732 --> 01:21:17,079 I'm fucking ruined. 1205 01:21:17,113 --> 01:21:19,667 I've lost my insurance and, between you and your sister, 1206 01:21:19,702 --> 01:21:21,221 I'll never work again. 1207 01:21:21,255 --> 01:21:22,878 - You do a job for me tonight 1208 01:21:24,051 --> 01:21:24,880 and we're even. 1209 01:21:25,950 --> 01:21:27,606 - [Gary] Even Steven? 1210 01:21:27,641 --> 01:21:29,022 - Yeah, that's right. 1211 01:21:30,368 --> 01:21:32,094 - Dare I ask? 1212 01:21:32,128 --> 01:21:36,063 And, also, I could just file for bankruptcy, 1213 01:21:38,824 --> 01:21:40,757 and you can suck on a lemon. 1214 01:21:40,792 --> 01:21:42,621 - I guess I can put the car in park, 1215 01:21:42,656 --> 01:21:46,177 turn it off, exit the vehicle, 1216 01:21:47,212 --> 01:21:49,559 and walk up to your office door and kick it in. 1217 01:21:50,526 --> 01:21:52,942 Then I'd throw you down on the ground, 1218 01:21:52,977 --> 01:21:54,495 rip both your eyeballs out, 1219 01:21:55,358 --> 01:21:57,015 make you eat one, 1220 01:21:57,050 --> 01:21:58,085 I'd eat the other, 1221 01:21:59,086 --> 01:22:01,123 and then the real beating would commence, 1222 01:22:02,055 --> 01:22:04,989 and then once I got tired or bored, 1223 01:22:05,023 --> 01:22:06,335 whichever came first, 1224 01:22:07,232 --> 01:22:08,061 I'd kill you, 1225 01:22:08,958 --> 01:22:10,511 right then and there, 1226 01:22:10,546 --> 01:22:12,168 right here and now. 1227 01:22:12,203 --> 01:22:13,721 - Fuck, you're outside. 1228 01:22:13,756 --> 01:22:15,723 - Get out here and get in my car, Gary. 1229 01:22:17,967 --> 01:22:19,072 - [Gary] What's this job? 1230 01:22:19,106 --> 01:22:21,039 - I need a little manual labor. 1231 01:22:21,074 --> 01:22:23,317 My shoulder's frozen, my back's out. 1232 01:22:23,352 --> 01:22:24,560 - No, no way. 1233 01:22:26,182 --> 01:22:28,184 Is this to bury a body? - Yeah. 1234 01:22:28,219 --> 01:22:30,117 But just think about it, 1235 01:22:30,152 --> 01:22:31,463 you do this for me, 1236 01:22:32,533 --> 01:22:33,396 and we're even. 1237 01:22:34,397 --> 01:22:36,744 Hell, if it goes south and we get arrested, 1238 01:22:36,779 --> 01:22:39,506 I'll even testify on your behalf. 1239 01:22:39,540 --> 01:22:41,059 All you gotta do is dig. 1240 01:22:41,094 --> 01:22:42,819 - You'd be a character witness for me? 1241 01:22:42,854 --> 01:22:44,097 - Sure. 1242 01:22:44,131 --> 01:22:46,685 Me, Harvey, and the rest of the gang, 1243 01:22:46,720 --> 01:22:48,308 we'll be your character references. 1244 01:22:48,342 --> 01:22:50,172 - Fine, I'll do it. 1245 01:22:51,380 --> 01:22:52,968 Then that's it. 1246 01:22:53,002 --> 01:22:54,245 We're square. 1247 01:22:54,279 --> 01:22:55,798 - Agreed. 1248 01:22:55,832 --> 01:22:57,351 Now get your ass out here. 1249 01:23:14,023 --> 01:23:16,750 [crickets chirp] 1250 01:23:41,706 --> 01:23:44,191 Gary, long time no see. 1251 01:23:44,226 --> 01:23:47,574 - Please, just please don't make this worse for me. 1252 01:23:47,608 --> 01:23:49,403 - I wouldn't dream of it. 1253 01:23:49,438 --> 01:23:50,818 By the way, you got any pills? 1254 01:23:50,853 --> 01:23:52,648 - That shit'll kill you. 1255 01:23:52,682 --> 01:23:54,512 - Come on, I need something that won't mix with the juice. 1256 01:23:54,546 --> 01:23:57,066 My stomach's been really sensitive. 1257 01:23:57,101 --> 01:23:58,585 - [Gary] I'm not a pharmacist. 1258 01:24:01,070 --> 01:24:02,623 Okay, okay, I'll call a guy I know, 1259 01:24:02,658 --> 01:24:06,006 but you mix that shit and it could kill you for real. 1260 01:24:06,041 --> 01:24:07,421 - It's all right. 1261 01:24:07,456 --> 01:24:09,389 I don't need to be breathing much longer. 1262 01:24:09,423 --> 01:24:11,425 - Oh fuck, fuck me, that's the type of crazy shit 1263 01:24:11,460 --> 01:24:12,702 I was afraid of hearing. 1264 01:24:16,327 --> 01:24:17,155 - You like this music? 1265 01:24:17,190 --> 01:24:19,054 Look, look forward. 1266 01:24:19,088 --> 01:24:22,643 [droning electronic music] 1267 01:24:31,894 --> 01:24:33,206 You say one more fucking word, 1268 01:24:33,240 --> 01:24:35,587 I'm gonna slap the shit out of you. 1269 01:24:35,622 --> 01:24:38,038 Start digging, shovels are in the back. 1270 01:24:39,419 --> 01:24:41,110 Oh, great, who the fuck is this? 1271 01:24:45,252 --> 01:24:46,150 Stay here. 1272 01:24:47,254 --> 01:24:48,738 Don't talk to any voices. 1273 01:24:48,773 --> 01:24:49,601 - [Gary] Voices? 1274 01:25:18,113 --> 01:25:20,253 - I don't care, Hermann. 1275 01:25:20,287 --> 01:25:22,945 I don't give a fuck why you're out here. 1276 01:25:24,671 --> 01:25:26,638 - Did you kill Karl and Harvey? 1277 01:25:26,673 --> 01:25:28,744 - Karl did himself in. 1278 01:25:28,778 --> 01:25:30,194 Not that he had any use. 1279 01:25:31,919 --> 01:25:33,714 - You could've stopped him. 1280 01:25:33,749 --> 01:25:35,095 - He was weak. 1281 01:25:35,130 --> 01:25:37,270 Wasn't that always your thing? 1282 01:25:37,304 --> 01:25:39,720 Kill the weak, divide and conquer. 1283 01:25:40,583 --> 01:25:43,207 Now look at us, look at the family. 1284 01:25:46,210 --> 01:25:47,038 - So? 1285 01:25:48,073 --> 01:25:49,074 - So what? 1286 01:25:49,109 --> 01:25:50,248 - So finish answering the fucking question. 1287 01:25:50,283 --> 01:25:52,388 Did you kill Harvey? 1288 01:25:52,423 --> 01:25:56,530 - No, but someone else did. 1289 01:25:56,565 --> 01:26:00,638 [giggles] You're so gonna hate me, though. 1290 01:26:00,672 --> 01:26:04,366 I put an end to your little pet Lacey. 1291 01:26:04,400 --> 01:26:05,470 - You what? 1292 01:26:07,092 --> 01:26:10,682 - Oh yeah, she's gone, and it wasn't quick. 1293 01:26:10,717 --> 01:26:12,857 - You little fucking witch. 1294 01:26:12,891 --> 01:26:14,962 I really liked her. 1295 01:26:14,997 --> 01:26:16,205 How could you? 1296 01:26:16,240 --> 01:26:19,001 - Hermann, what are you doing out here? 1297 01:26:20,382 --> 01:26:23,108 What have you gotten yourself into? 1298 01:26:23,143 --> 01:26:26,181 And you're questioning me and what I'm doing? 1299 01:26:27,147 --> 01:26:29,253 At least I'm still in fucking reality. 1300 01:26:33,222 --> 01:26:34,775 - Why is your stomach bleeding? 1301 01:26:36,087 --> 01:26:37,295 - [Kitty] I'm burning up. 1302 01:26:39,194 --> 01:26:40,505 I feel cold, Hermann. 1303 01:26:42,990 --> 01:26:43,991 - It's okay. 1304 01:26:46,925 --> 01:26:48,341 You're gonna die here with me. 1305 01:26:49,307 --> 01:26:50,170 With us. 1306 01:26:52,414 --> 01:26:54,519 This really is the end of everything pure, 1307 01:26:55,382 --> 01:26:57,798 just like we always talked about. 1308 01:26:57,833 --> 01:27:01,043 - Talked about when, in our wrestling promos? 1309 01:27:02,009 --> 01:27:04,874 That was fake, Hermann, a script. 1310 01:27:04,909 --> 01:27:06,290 - It was real! 1311 01:27:07,429 --> 01:27:11,364 My sacrifice, my pain, my scars, it was all real. 1312 01:27:13,055 --> 01:27:14,332 And now look at us, 1313 01:27:15,713 --> 01:27:17,024 being blackballed. 1314 01:27:19,889 --> 01:27:20,718 Come with me. 1315 01:27:21,926 --> 01:27:24,308 We can black out the sun together. 1316 01:27:24,342 --> 01:27:28,829 - All I ever wanted was to get back on TV, 1317 01:27:30,037 --> 01:27:30,866 that's it. 1318 01:27:33,489 --> 01:27:36,320 - You really don't see the big picture, do you, Kitty? 1319 01:27:36,354 --> 01:27:38,114 You're really disappointing me. 1320 01:27:39,530 --> 01:27:41,842 - You are gone. 1321 01:27:41,877 --> 01:27:45,121 I don't even know who or what it is 1322 01:27:45,156 --> 01:27:46,744 I'm talking to anymore. 1323 01:27:46,778 --> 01:27:49,988 Just go, go with your new god. 1324 01:27:50,023 --> 01:27:52,025 - But don't you wanna black out the sun? 1325 01:27:53,509 --> 01:27:56,201 Don't you wanna see God, mother nature, 1326 01:27:56,236 --> 01:27:57,686 the universe, whatever it is, 1327 01:27:57,720 --> 01:27:59,722 for all its natural beauty, to die, 1328 01:28:01,206 --> 01:28:03,278 to be broken and pulverized like us? 1329 01:28:04,209 --> 01:28:07,592 - I don't care anymore. 1330 01:28:07,627 --> 01:28:10,561 Just let me die in peace. 1331 01:28:13,426 --> 01:28:18,431 But, because I love you, I brought you a present. 1332 01:28:20,398 --> 01:28:21,261 - What? 1333 01:28:22,504 --> 01:28:23,332 - Backseat. 1334 01:28:29,027 --> 01:28:30,166 - You brought my stick, 1335 01:28:31,582 --> 01:28:32,514 the barbwire stick. 1336 01:28:36,621 --> 01:28:37,829 I love you, too, Kitty. 1337 01:28:38,727 --> 01:28:40,384 - Yeah, yeah, yeah, get the fuck out of my car 1338 01:28:40,418 --> 01:28:41,902 and go do what you gotta do. 1339 01:28:43,594 --> 01:28:44,491 - Where you going? 1340 01:28:45,561 --> 01:28:49,393 - [giggles] Oh, I'm not dead yet. 1341 01:28:50,463 --> 01:28:53,120 I have unfinished business with the bitch 1342 01:28:53,155 --> 01:28:54,846 that took my hand. 1343 01:28:56,986 --> 01:28:57,884 - She's not human. 1344 01:28:59,920 --> 01:29:02,302 You gotta stop her from coming here. 1345 01:29:02,337 --> 01:29:05,029 - Yeah, I hear she can't die. 1346 01:29:06,686 --> 01:29:09,205 But she can be maimed, 1347 01:29:10,103 --> 01:29:13,348 and I'm gonna cut her into pieces, 1348 01:29:14,349 --> 01:29:17,041 and then you can finish whatever the fuck it is 1349 01:29:17,075 --> 01:29:18,525 you're doing out there. 1350 01:29:20,355 --> 01:29:22,011 - Thank you, Kitty. 1351 01:29:22,046 --> 01:29:23,910 [laughing] 1352 01:29:23,944 --> 01:29:27,707 - Oh, yeah, whatever the fuck else could family be for? 1353 01:29:30,675 --> 01:29:31,987 Just do me a favor. 1354 01:29:32,884 --> 01:29:33,920 - What? 1355 01:29:33,954 --> 01:29:35,715 - Kill Gary. 1356 01:29:35,749 --> 01:29:37,993 Just don't let that motherfucker live. 1357 01:29:39,028 --> 01:29:41,859 - Yeah, I never liked Gary. 1358 01:29:44,448 --> 01:29:45,725 What are big brothers for? 1359 01:29:47,002 --> 01:29:47,899 Consider it done. 1360 01:29:49,314 --> 01:29:51,144 - Okay, get the fuck out of my car. 1361 01:30:13,477 --> 01:30:15,893 - You tried to run on me, you vile piece of shit! 1362 01:30:15,927 --> 01:30:17,722 I'll fucking cut you fucking deeper, 1363 01:30:17,757 --> 01:30:19,448 make sure you die fucking slow. 1364 01:30:19,483 --> 01:30:20,967 You tried to run on me? 1365 01:30:21,001 --> 01:30:22,658 Are you working tonight or what? 1366 01:30:22,693 --> 01:30:24,349 Get the fuck out here! 1367 01:30:24,384 --> 01:30:27,974 I'll fucking cut you deep and make sure you die very slow. 1368 01:30:28,008 --> 01:30:30,079 I don't like you, I don't like you, 1369 01:30:30,114 --> 01:30:31,805 and I really don't fucking like you. 1370 01:30:31,840 --> 01:30:33,255 You understand what I'm fucking saying? 1371 01:30:33,289 --> 01:30:34,290 - Yeah, yes. 1372 01:30:34,325 --> 01:30:35,878 - You're more worthless than my fucking brother. 1373 01:30:35,913 --> 01:30:37,501 Get over here. 1374 01:30:37,535 --> 01:30:40,780 [creepy ambient music] 1375 01:31:02,249 --> 01:31:03,078 Dig. 1376 01:31:04,493 --> 01:31:05,356 Dig faster. 1377 01:31:06,599 --> 01:31:08,428 [shouts in foreign language] 1378 01:31:08,463 --> 01:31:10,361 - I don't wanna hear German right now. 1379 01:31:12,570 --> 01:31:15,366 Hey, pal, I can see things moving in between the trees. 1380 01:31:18,024 --> 01:31:19,059 - Dig. 1381 01:31:19,094 --> 01:31:21,510 I need a place to bury these pigs. 1382 01:31:21,545 --> 01:31:22,615 - [Gary] Oh God. 1383 01:31:34,696 --> 01:31:38,838 - You men are the lucky ones. 1384 01:31:41,703 --> 01:31:43,428 You have been brought here tonight 1385 01:31:44,706 --> 01:31:46,742 to witness the dawn of a new world. 1386 01:31:50,401 --> 01:31:55,406 Lacey gave her life in sacrifice for this to happen, 1387 01:32:00,031 --> 01:32:02,102 and I'll be damned if any of you maggots 1388 01:32:02,137 --> 01:32:04,829 run, try to escape, and ruin it for us. 1389 01:32:04,864 --> 01:32:05,968 Get back here! 1390 01:32:08,523 --> 01:32:09,558 Come here! 1391 01:32:09,593 --> 01:32:11,284 You're all right, you're all right. 1392 01:32:11,318 --> 01:32:13,804 [bones crack] 1393 01:32:16,323 --> 01:32:18,981 You better not have fucking run! 1394 01:32:22,398 --> 01:32:24,193 The rest of you 1395 01:32:24,228 --> 01:32:26,126 have the option to die on your feet. 1396 01:32:28,508 --> 01:32:29,716 Face the swamp! 1397 01:32:34,618 --> 01:32:39,554 This is the part where the commanding officer says 1398 01:32:39,588 --> 01:32:42,557 future generations will thank you. 1399 01:32:44,800 --> 01:32:47,285 But no one will ever know of your sacrifice, men, 1400 01:32:49,218 --> 01:32:51,151 because this is our war, 1401 01:32:51,186 --> 01:32:52,808 and our war alone! 1402 01:32:53,982 --> 01:32:55,984 - Are you quoting your Japanese death match speech? 1403 01:32:56,018 --> 01:32:57,710 - Shut the fuck up! 1404 01:32:57,744 --> 01:32:59,608 - Yeah, sorry, sorry. 1405 01:32:59,643 --> 01:33:02,922 - Men, you have reached your salvation. 1406 01:33:08,479 --> 01:33:10,792 [screaming] 1407 01:33:11,862 --> 01:33:12,932 [groaning] 1408 01:33:12,966 --> 01:33:15,279 [squishing] 1409 01:33:20,491 --> 01:33:24,046 [pulsing electronic music] 1410 01:33:25,013 --> 01:33:26,290 - What the fuck? 1411 01:33:26,324 --> 01:33:28,982 - [Creature] You have done well. 1412 01:33:30,018 --> 01:33:30,846 So close. 1413 01:33:33,331 --> 01:33:35,333 One more soul, one more. 1414 01:33:37,542 --> 01:33:38,543 Any will do. 1415 01:33:41,063 --> 01:33:43,341 Return to power draws near. 1416 01:33:46,862 --> 01:33:49,140 Required is one more death, 1417 01:33:51,833 --> 01:33:53,179 pure, beautiful. 1418 01:33:55,871 --> 01:33:57,770 - I don't know what the fuck is going on. 1419 01:33:57,804 --> 01:33:59,392 - [Creature] Clean. 1420 01:34:00,255 --> 01:34:03,430 Bring me the blood of an unborn child. 1421 01:34:05,294 --> 01:34:06,848 - What about him? 1422 01:34:06,882 --> 01:34:08,677 - What, fuck you, Hermann, fuck you! 1423 01:34:08,712 --> 01:34:10,610 This is straight-up fucking insanity! 1424 01:34:12,439 --> 01:34:13,682 - I can feel your power. 1425 01:34:14,856 --> 01:34:15,995 [groaning] 1426 01:34:16,029 --> 01:34:16,892 - [Creature] Yes. 1427 01:34:18,100 --> 01:34:21,586 Soon, leave this place, 1428 01:34:23,071 --> 01:34:24,659 amongst the stars. 1429 01:34:27,592 --> 01:34:28,455 - What then? 1430 01:34:28,490 --> 01:34:31,493 - [Creature] Wait, and witness the end. 1431 01:34:34,047 --> 01:34:36,118 Carry out my final order. 1432 01:34:38,189 --> 01:34:40,605 Bring back blood without sin. 1433 01:34:42,918 --> 01:34:44,540 - Whatever you ask, 1434 01:34:45,541 --> 01:34:48,096 my beautiful, beautiful master. 1435 01:34:56,104 --> 01:34:59,694 [chiming electronic music] 1436 01:36:35,168 --> 01:36:36,135 = Who am I? 1437 01:36:36,169 --> 01:36:37,653 - Don't know. 1438 01:36:37,688 --> 01:36:38,896 Does it matter? 1439 01:36:38,931 --> 01:36:41,071 - I'd like to know why I am here 1440 01:36:41,105 --> 01:36:42,797 on this planet. 1441 01:36:42,831 --> 01:36:44,143 - Nowhere else to go. 1442 01:36:45,075 --> 01:36:46,559 - My memories aren't my own. 1443 01:36:48,872 --> 01:36:52,530 Do you know what it's like to feel something all the time, 1444 01:36:53,669 --> 01:36:56,327 to hear their voices without end? 1445 01:36:56,362 --> 01:36:57,812 - Don't care, lady. 1446 01:36:58,709 --> 01:37:00,504 I don't know what you are. 1447 01:37:01,436 --> 01:37:03,507 I don't know what you have inside you 1448 01:37:03,541 --> 01:37:06,027 that keeps that flesh from rotting. 1449 01:37:07,062 --> 01:37:08,339 - Why are you so cruel? 1450 01:37:08,374 --> 01:37:09,858 - There's nothing else to be. 1451 01:37:11,860 --> 01:37:12,999 And I'm cruel? 1452 01:37:14,345 --> 01:37:17,762 You destroyed our entire family. 1453 01:37:17,797 --> 01:37:21,076 - If that's what you want to call it, a family. 1454 01:37:22,043 --> 01:37:22,940 It was filth. 1455 01:37:23,941 --> 01:37:27,980 - I'm going to tear you to pieces. 1456 01:37:28,014 --> 01:37:31,915 And not because I care about my brother or his plan, 1457 01:37:32,812 --> 01:37:37,472 but because I know how much you wanna love, 1458 01:37:37,506 --> 01:37:41,131 how much you wanna be human, 1459 01:37:41,165 --> 01:37:44,375 and I wanna take that away from you. 1460 01:37:45,687 --> 01:37:46,619 - Do you believe in hell? 1461 01:37:46,653 --> 01:37:47,482 - [Kitty] No. 1462 01:37:48,828 --> 01:37:50,071 - I can feel it burn. 1463 01:37:51,520 --> 01:37:52,694 It's not fire. 1464 01:37:53,626 --> 01:37:55,248 It's an absence of love, 1465 01:37:56,111 --> 01:37:58,286 void of emotions. 1466 01:37:58,320 --> 01:38:00,150 death from within. 1467 01:38:02,324 --> 01:38:04,326 - I'm already dead. 1468 01:38:06,604 --> 01:38:10,436 I have no family, no career. 1469 01:38:13,957 --> 01:38:15,648 Just pain 1470 01:38:17,961 --> 01:38:21,136 that I'm about to extend to whatever the fuck it is 1471 01:38:21,171 --> 01:38:23,000 that you are. 1472 01:38:23,035 --> 01:38:26,486 - Then I have no choice but to put you out of your misery. 1473 01:38:27,522 --> 01:38:29,869 - Well, don't see your shotgun. 1474 01:38:29,904 --> 01:38:32,078 Bet you don't last long without it. 1475 01:38:32,113 --> 01:38:34,149 - Realized I didn't need it. 1476 01:38:34,184 --> 01:38:38,222 It's not about what I do, but how I feel. 1477 01:38:38,257 --> 01:38:40,328 - What the fuck does that mean? 1478 01:38:40,362 --> 01:38:42,468 - That thing in the woods, 1479 01:38:42,502 --> 01:38:45,264 it's going to take control of the world. 1480 01:38:45,298 --> 01:38:48,094 I can feel its pain, 1481 01:38:48,129 --> 01:38:50,786 and only I can counterbalance that 1482 01:38:50,821 --> 01:38:52,892 with love and mercy. 1483 01:38:52,927 --> 01:38:55,032 - Take control of the world? 1484 01:38:56,137 --> 01:38:59,347 - It will become powerful enough tonight 1485 01:38:59,381 --> 01:39:01,521 to transcend the atmosphere, 1486 01:39:02,729 --> 01:39:05,594 to transform into pure energy, 1487 01:39:05,629 --> 01:39:07,872 make its way to your satellites. 1488 01:39:08,701 --> 01:39:11,600 It will take control of the weak-minded 1489 01:39:11,635 --> 01:39:14,465 and turn your own communications against you 1490 01:39:15,880 --> 01:39:19,781 and unleash a plague the world has never seen. 1491 01:39:21,162 --> 01:39:22,197 - Jesus Christ, 1492 01:39:23,888 --> 01:39:26,063 so that thing is real? 1493 01:39:26,098 --> 01:39:29,308 - It's real, and if you disable my brain, 1494 01:39:30,240 --> 01:39:32,759 I won't be able to slow it down. 1495 01:39:32,794 --> 01:39:35,693 - Humanity has always been threatened. 1496 01:39:37,143 --> 01:39:40,008 World wars, corrupt politicians, 1497 01:39:40,043 --> 01:39:42,528 ancient demons, giant meteors. 1498 01:39:42,562 --> 01:39:44,426 Who gives a shit? 1499 01:39:45,738 --> 01:39:48,120 A disease like the human race 1500 01:39:48,154 --> 01:39:51,364 will always find a new host to feed off of. 1501 01:39:52,296 --> 01:39:56,783 It's herpes, and it's never going away. 1502 01:39:56,818 --> 01:40:00,615 - There is still good in the world. 1503 01:40:00,649 --> 01:40:04,136 - Yeah, it's all trapped inside your head, lady. 1504 01:40:09,693 --> 01:40:12,661 Oh, fuck. 1505 01:40:12,696 --> 01:40:15,526 Fuck, I should've thought of that. 1506 01:40:19,496 --> 01:40:20,324 Damn it! 1507 01:40:22,050 --> 01:40:24,915 All I ever wanted was to be the best. 1508 01:40:26,227 --> 01:40:28,367 [weeping] 1509 01:40:30,472 --> 01:40:31,991 - It's okay. 1510 01:40:32,026 --> 01:40:33,924 It'll all be over soon. 1511 01:40:35,581 --> 01:40:36,996 - What? 1512 01:40:37,031 --> 01:40:38,480 What did you just say to me? 1513 01:40:40,068 --> 01:40:40,896 - Nothing. 1514 01:40:45,763 --> 01:40:48,007 [groaning] 1515 01:40:53,426 --> 01:40:58,397 [squishing] [pulsing electronic music] 1516 01:41:03,022 --> 01:41:04,403 - It doesn't hurt 1517 01:41:06,681 --> 01:41:08,614 as much as I thought it 1518 01:41:13,170 --> 01:41:14,033 would. 1519 01:41:15,138 --> 01:41:17,381 [squishing] 1520 01:41:17,416 --> 01:41:21,005 [pulsing electronic music] 1521 01:41:53,141 --> 01:41:55,661 - [Announcer] 866700. 1522 01:41:55,695 --> 01:41:58,698 - [Nun] Let's all say the Lord's Prayer together today. 1523 01:41:58,733 --> 01:42:01,080 [TV hisses] 1524 01:42:04,428 --> 01:42:06,189 - [TV Actor] I can't wait any longer. 1525 01:42:06,223 --> 01:42:08,294 - [TV Ad] Speak to a lawyer in your area. 1526 01:42:11,055 --> 01:42:13,782 [clapping on TV] 1527 01:42:17,579 --> 01:42:21,514 [speaking in foreign language] 1528 01:42:26,001 --> 01:42:27,244 - Please. 1529 01:42:27,279 --> 01:42:28,383 Just take what you want. 1530 01:42:28,418 --> 01:42:30,799 - Don't run cause I will catch you. 1531 01:42:31,766 --> 01:42:33,354 - What do you want? 1532 01:42:33,388 --> 01:42:35,321 - Growing inside of you 1533 01:42:36,184 --> 01:42:38,290 is a creature without sin. 1534 01:42:38,324 --> 01:42:39,636 - The fuck? 1535 01:42:39,670 --> 01:42:41,016 Stay away from me! 1536 01:42:41,051 --> 01:42:42,673 - [Hermann] I don't want you. 1537 01:42:42,708 --> 01:42:47,333 I only want your baby, you ugly-looking little bitch. 1538 01:42:47,368 --> 01:42:49,370 - ÷{Woman] Get off of me! 1539 01:42:50,405 --> 01:42:52,890 Get back! - Your child 1540 01:42:52,925 --> 01:42:56,411 will usher in a whole new era of darkness. 1541 01:43:01,313 --> 01:43:02,348 Come on. 1542 01:43:02,383 --> 01:43:06,041 - [Woman] Stop! [groans] 1543 01:43:06,076 --> 01:43:06,904 - Come on! 1544 01:43:08,630 --> 01:43:12,082 Come on, I knew I should've knocked you out. 1545 01:43:12,116 --> 01:43:13,946 - [Creature] So close. 1546 01:43:18,847 --> 01:43:21,125 [groaning] 1547 01:43:25,785 --> 01:43:27,373 - What's happening? 1548 01:43:28,409 --> 01:43:31,619 - You can't see it, but you're gonna feel it. 1549 01:43:31,653 --> 01:43:33,759 It's all soaked in glory. 1550 01:43:37,728 --> 01:43:40,075 Stand still, stand still! 1551 01:43:40,110 --> 01:43:42,319 [groaning] 1552 01:43:48,981 --> 01:43:52,398 [spacey electronic music] 1553 01:43:52,433 --> 01:43:54,538 You can stand it, you're here, 1554 01:43:54,573 --> 01:43:56,333 take it in, take it in. 1555 01:43:56,368 --> 01:43:58,784 [whimpering] 1556 01:43:59,750 --> 01:44:01,994 [groaning] 1557 01:44:07,827 --> 01:44:10,071 - [Creature] One more soul. 1558 01:44:11,762 --> 01:44:12,763 Any will do. 1559 01:44:14,178 --> 01:44:17,665 [spacey electronic music] 1560 01:44:22,428 --> 01:44:24,258 Your soul will be lost 1561 01:44:26,052 --> 01:44:28,020 to the darkness 1562 01:44:28,054 --> 01:44:29,470 forever. 1563 01:44:29,504 --> 01:44:32,231 - I don't have a soul for you to steal, you piece of shit. 1564 01:44:34,337 --> 01:44:36,546 [shouting] 1565 01:44:37,650 --> 01:44:39,342 - [Hermann] I'll turn your face into hamburger, 1566 01:44:39,376 --> 01:44:41,309 you dirty little bitch. 1567 01:44:43,932 --> 01:44:46,107 [gasping] 1568 01:44:53,459 --> 01:44:55,806 [screaming] 1569 01:45:05,644 --> 01:45:07,680 - You can't find what you're looking for. 1570 01:45:07,715 --> 01:45:10,027 This is where it ends for you. 1571 01:45:10,062 --> 01:45:12,306 - [Creature] You are merely 1572 01:45:13,376 --> 01:45:14,446 an extinction 1573 01:45:16,379 --> 01:45:17,518 of the results 1574 01:45:18,864 --> 01:45:20,210 of the creation. 1575 01:45:22,212 --> 01:45:24,041 You have already lost. 1576 01:45:26,734 --> 01:45:29,392 - I haven't even begun to fight. 1577 01:45:30,358 --> 01:45:32,602 [groaning] 1578 01:45:34,017 --> 01:45:34,949 No! 1579 01:45:34,983 --> 01:45:38,470 [spacey electronic music] 1580 01:45:55,107 --> 01:45:55,935 No! 1581 01:45:58,628 --> 01:46:00,975 [shrieking] 1582 01:46:08,396 --> 01:46:09,949 - [Announcer] Be advised, receiving some kind 1583 01:46:09,984 --> 01:46:11,779 of electrical interference. 1584 01:46:11,813 --> 01:46:13,401 Switching to back-up generators 1585 01:46:13,436 --> 01:46:15,196 for official use only. 1586 01:46:15,230 --> 01:46:18,786 [pulsing electronic music] 1587 01:46:33,317 --> 01:46:36,320 - Hey, kids, you mind grabbing me a flashlight? 1588 01:46:36,355 --> 01:46:38,081 - [Announcer] Recommend all airborne traffic 1589 01:46:38,115 --> 01:46:40,532 land at nearest landing strip. 1590 01:46:40,566 --> 01:46:43,017 All satellite communications is lost. 1591 01:46:43,051 --> 01:46:45,019 Switching to ground HF only. 1592 01:46:47,159 --> 01:46:48,919 We have energy emissions in the atmosphere 1593 01:46:48,954 --> 01:46:51,681 generated by both commercial and military satellites. 1594 01:46:54,269 --> 01:46:57,203 Per executive order, we are entering into DEFCON 2. 1595 01:46:58,101 --> 01:47:01,656 [pulsing electronic music] 1596 01:47:32,480 --> 01:47:33,447 Civil disorder breaking out 1597 01:47:33,481 --> 01:47:36,208 in most major populations centers. 1598 01:47:36,242 --> 01:47:38,728 Receiving multiple requests for assistance. 1599 01:47:39,625 --> 01:47:41,834 We are losing control of the situation. 1600 01:47:41,869 --> 01:47:43,664 Facility is under attack. 1601 01:47:43,698 --> 01:47:44,768 Request backup. 1602 01:47:44,803 --> 01:47:48,151 I say again, this facility is under attack. 1603 01:47:48,185 --> 01:47:49,980 Request immediate backup. 1604 01:47:50,843 --> 01:47:53,018 The threat is real and ongoing. 1605 01:47:53,052 --> 01:47:55,434 Repeat, the threat is real and ongoing. 1606 01:47:55,469 --> 01:48:00,474 ♪ Nothing's gonna happen 1607 01:48:01,889 --> 01:48:06,894 ♪ I cannot stand reality 1608 01:48:09,103 --> 01:48:13,556 ♪ Does true love only exist 1609 01:48:13,590 --> 01:48:15,247 Command and control cannot confirm 1610 01:48:15,281 --> 01:48:17,560 source of the disturbances. 1611 01:48:17,594 --> 01:48:19,941 I say again, source unknown. 1612 01:48:20,908 --> 01:48:23,048 The source is unknown. 1613 01:48:23,082 --> 01:48:26,741 [mournful electronic music] 1614 01:48:53,941 --> 01:48:58,946 ♪ Nothing's gonna happen 1615 01:49:00,913 --> 01:49:05,918 ♪ I'm sinking in a fantasy 1616 01:49:08,196 --> 01:49:13,201 ♪ If we love each other 1617 01:49:15,272 --> 01:49:18,793 ♪ Why can't we be dreaming 1618 01:49:18,828 --> 01:49:22,383 ♪ Together 1619 01:49:22,417 --> 01:49:27,422 ♪ Nothing's gonna happen 1620 01:49:29,459 --> 01:49:34,464 ♪ I cannot stand reality 1621 01:49:36,708 --> 01:49:41,713 ♪ Does true love only exist 1622 01:49:44,025 --> 01:49:47,408 ♪ I don't want to live 1623 01:49:47,442 --> 01:49:50,445 ♪ In a French movie 1624 01:50:18,646 --> 01:50:22,477 [futuristic electronic music] 1625 01:50:29,899 --> 01:50:32,073 - Yes, I've dealt with these things before. 1626 01:50:33,316 --> 01:50:34,835 Like I said in the past, 1627 01:50:35,767 --> 01:50:37,976 either they're with us or they're blown 1628 01:50:38,010 --> 01:50:39,805 off the face of the planet for good. 1629 01:50:41,531 --> 01:50:43,360 I'll assemble a team for Siberia. 1630 01:50:45,569 --> 01:50:47,295 We'll fight fire with fire. 1631 01:50:48,711 --> 01:50:50,885 It'll take some time without the satellites. 1632 01:50:52,438 --> 01:50:55,062 It'll take some time to locate Gilgamesh. 1633 01:50:56,684 --> 01:51:00,515 [percussive electronic music] 1634 01:51:44,007 --> 01:51:47,908 [speaking in foreign language] 1635 01:51:53,189 --> 01:51:55,087 - Do you know who I am? 1636 01:51:55,122 --> 01:51:59,022 [speaking in foreign language] 1637 01:52:14,555 --> 01:52:18,214 [pulsing electronic music] 106076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.