All language subtitles for Beloved.1998.Subs.EN-ROTATiON

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,640 --> 00:01:09,679 - Buglar, make it stop! - I can't! I can't! 2 00:01:09,800 --> 00:01:11,711 - Please! - Mama! 3 00:01:15,560 --> 00:01:17,710 - Make it stop, please! 4 00:01:19,400 --> 00:01:21,834 - Mama, help me! 5 00:01:23,880 --> 00:01:25,916 - Here, Boy! 6 00:01:35,280 --> 00:01:38,955 - Oh, Grandma Baby. - Mmm-mm. 7 00:01:51,320 --> 00:01:53,038 Shh! 8 00:01:53,160 --> 00:01:56,197 - We're gonna need some food. Wait here. - Okay. 9 00:02:06,280 --> 00:02:08,077 Good boy, Here Boy. 10 00:02:29,480 --> 00:02:30,799 Howard, come on! 11 00:02:33,640 --> 00:02:36,552 - Come on. - Howard, Buglar! 12 00:02:36,680 --> 00:02:38,477 Where you goin'? 13 00:02:38,600 --> 00:02:39,919 - Bye, Denver. - Bye? 14 00:02:41,800 --> 00:02:43,870 - We gotta go! 15 00:02:47,240 --> 00:02:49,231 - Buglar, come on. 16 00:02:50,320 --> 00:02:53,835 - No! Buge! - Go ahead. 17 00:02:53,960 --> 00:02:55,757 Howard! 18 00:03:08,400 --> 00:03:11,198 Now what'd you go and do that for? 19 00:03:21,160 --> 00:03:22,957 Mama. 20 00:04:45,280 --> 00:04:47,953 Watch out there, Here Boy. 21 00:05:42,640 --> 00:05:44,437 Paul? 22 00:05:46,480 --> 00:05:48,277 Paul D? 23 00:05:49,360 --> 00:05:51,954 Is that you? 24 00:05:52,080 --> 00:05:53,877 What's left. 25 00:05:58,080 --> 00:06:01,277 How you been, girl? Besides barefoot. 26 00:06:03,480 --> 00:06:05,835 Messed up my legs back yonder. 27 00:06:05,920 --> 00:06:07,751 Chamomile. 28 00:06:07,840 --> 00:06:09,910 I don't even wanna hear about it. 29 00:06:10,040 --> 00:06:11,837 I always did hate that stuff. 30 00:06:11,960 --> 00:06:14,520 You're lookin' good. 31 00:06:14,640 --> 00:06:17,154 Devil's confusion, Sethe. 32 00:06:17,240 --> 00:06:20,550 He lets me look good as long as I feel bad. 33 00:06:21,600 --> 00:06:23,989 How long has it been? 34 00:06:28,680 --> 00:06:30,557 Eighteen years. 35 00:06:32,320 --> 00:06:34,788 Eighteen years? 36 00:06:34,920 --> 00:06:38,117 I swear, I've been walkin' every one of 'em. 37 00:06:39,720 --> 00:06:42,757 - Mind if I join you? - You wanna soak 'em? Let me get you some water. 38 00:06:42,840 --> 00:06:45,673 No. Can't baby feet. 39 00:06:45,800 --> 00:06:48,917 They's got a whole lot more tramplin' to do. 40 00:06:51,240 --> 00:06:54,152 You ain't leavin' right away. You stay awhile. 41 00:06:54,280 --> 00:06:57,909 Ah, well, long enough to see Baby Suggs... 42 00:06:58,040 --> 00:06:59,917 and you. 43 00:07:00,040 --> 00:07:02,270 Where is she? 44 00:07:02,360 --> 00:07:04,191 Dead. 45 00:07:06,960 --> 00:07:08,871 Oh, no. 46 00:07:08,960 --> 00:07:12,794 - When? - Eight years ago now. 47 00:07:12,920 --> 00:07:15,195 Almost nine. 48 00:07:15,320 --> 00:07:19,757 Was it hard? I hope she didn't die hard. 49 00:07:19,880 --> 00:07:22,394 Soft as cream. 50 00:07:22,520 --> 00:07:25,592 Bein' alive was the hard part. 51 00:07:25,720 --> 00:07:28,075 Sorry you missed her, though. 52 00:07:28,200 --> 00:07:30,191 Is that what you came by for? 53 00:07:31,760 --> 00:07:34,638 That's some of what I came for. 54 00:07:34,760 --> 00:07:36,557 Rest is you. 55 00:07:39,320 --> 00:07:43,154 Truth be known... 56 00:07:43,280 --> 00:07:46,352 these days I go anywhere they let me sit down. 57 00:07:49,920 --> 00:07:53,549 I wouldn't have to ask you about him, would I? 58 00:07:55,000 --> 00:07:58,117 You'd tell me if there was anything to tell, wouldn't you? 59 00:07:58,200 --> 00:08:00,509 I'd tell you. You know I would. 60 00:08:01,680 --> 00:08:03,477 So you don't know nothin' either. 61 00:08:05,600 --> 00:08:10,469 Halle, Halle. 62 00:08:26,120 --> 00:08:28,395 We got spare rooms. 63 00:08:29,960 --> 00:08:32,394 Could stay the night if you had the mind to. 64 00:08:32,480 --> 00:08:34,391 You don't sound too steady in the offer. 65 00:08:34,520 --> 00:08:37,193 Oh, it's truly meant. 66 00:08:37,280 --> 00:08:39,430 It's just that I hope you'll pardon my house. 67 00:08:39,520 --> 00:08:41,351 "My house." 68 00:08:43,920 --> 00:08:46,832 I like the sound of that. 69 00:08:47,000 --> 00:08:48,752 Come on in. 70 00:08:54,520 --> 00:08:56,431 - Come on in. 71 00:09:08,960 --> 00:09:12,714 Good God, girl. What kind of evil you got in there? 72 00:09:12,800 --> 00:09:15,997 It ain't evil. Just sad. Come on. 73 00:09:16,120 --> 00:09:17,917 Step on through. 74 00:10:25,600 --> 00:10:27,909 I-I thought you said she died soft. 75 00:10:28,000 --> 00:10:30,468 That's not Baby Suggs. 76 00:10:31,600 --> 00:10:34,160 - Who then? - My daughter. 77 00:10:35,960 --> 00:10:39,430 - The one I sent ahead with the boys before I run off. - She didn't live? 78 00:10:39,560 --> 00:10:41,869 - No. - Boys too? 79 00:10:42,000 --> 00:10:43,911 No, they alive, I pray. 80 00:10:44,040 --> 00:10:47,271 They run off just before Baby Suggs went and died. 81 00:10:51,680 --> 00:10:54,797 Probably best. Ahh! 82 00:10:54,880 --> 00:10:57,235 Negro boy got legs, he ought to use 'em. 83 00:10:57,360 --> 00:11:01,035 Sit around too long, somebody'll figure out a way to tie 'em up. 84 00:11:01,120 --> 00:11:03,759 Ahh! 85 00:11:09,560 --> 00:11:12,552 - By yourself then? - No. 86 00:11:12,640 --> 00:11:15,757 Got the girl I was carryin' when I left Sweet Home. 87 00:11:15,840 --> 00:11:20,868 You had that baby, did you? Damn, I didn't think you'd make it. 88 00:11:20,960 --> 00:11:23,758 Runnin' off pregnant, all by yourself too. 89 00:11:23,920 --> 00:11:25,672 - Denver! 90 00:11:28,240 --> 00:11:30,037 Come here, baby. 91 00:11:30,160 --> 00:11:32,276 I want you to meet somebody. 92 00:11:35,480 --> 00:11:37,550 Paul D, this here is my Denver. 93 00:11:42,440 --> 00:11:45,591 Uh, mornin', Miss Denver. It's a pleasure. 94 00:11:52,600 --> 00:11:54,397 Mornin', Mr D. 95 00:11:54,520 --> 00:11:59,435 Uh, Garner, baby. Paul D Garner. 96 00:11:59,520 --> 00:12:01,988 - Yes, sir. - Glad to get a look at you. 97 00:12:02,120 --> 00:12:04,475 She a fine-lookin' young lady, Sethe. 98 00:12:04,600 --> 00:12:08,115 Yeah. Got her daddy's sweet face. 99 00:12:08,240 --> 00:12:09,514 You know my daddy? 100 00:12:09,600 --> 00:12:13,388 Of course he know your daddy. He from Sweet Home. 101 00:12:13,520 --> 00:12:15,909 Yeah. 102 00:12:16,000 --> 00:12:17,831 Sweet Home. 103 00:12:19,640 --> 00:12:23,269 How come everybody who run off from Sweet Home can't stop talkin' about it? 104 00:12:23,400 --> 00:12:26,517 It looks like if it was so sweet, you wouldn't run away. 105 00:12:26,640 --> 00:12:29,359 Girl, who you think you talkin' to? 106 00:12:29,440 --> 00:12:31,874 True, true. She-She right, Sethe. 107 00:12:31,960 --> 00:12:36,397 It wasn't sweet, and it sure wasn't home. 108 00:12:36,480 --> 00:12:40,393 But it's where we were, all together. 109 00:12:40,520 --> 00:12:43,671 Come back whether we wanted to or not. 110 00:12:50,000 --> 00:12:51,831 We have a ghost here, you know? 111 00:12:51,960 --> 00:12:54,997 - We met. 112 00:12:55,120 --> 00:12:56,792 Denver, heat up that stove. 113 00:12:56,920 --> 00:13:00,151 Can't have a friend stop by and don't feed him. 114 00:13:00,280 --> 00:13:02,430 Oh, don't go to no trouble on my account. 115 00:13:02,520 --> 00:13:05,034 Bread ain't no trouble. 116 00:13:05,160 --> 00:13:07,435 The rest I bring back from where I work. 117 00:13:07,560 --> 00:13:10,711 Least I can do workin' dawn to noon is bring home supper. 118 00:13:10,840 --> 00:13:12,637 Got any objections to pike? 119 00:13:12,760 --> 00:13:15,149 If he don't object to me, I don't object to him. 120 00:13:19,800 --> 00:13:21,995 Why don't you spend the night, Mr Garner? 121 00:13:22,120 --> 00:13:25,510 That way, two of you can talk about Sweet Home all night long. 122 00:13:25,600 --> 00:13:28,034 Denver, what is the matter with you? 123 00:13:28,120 --> 00:13:29,997 I never known you to behave this way. 124 00:13:33,720 --> 00:13:36,473 Mama, I can't no more. 125 00:13:40,360 --> 00:13:42,157 I can't no more. 126 00:13:42,240 --> 00:13:44,151 You can't what? What can't you? 127 00:13:44,280 --> 00:13:46,077 Can't live here. 128 00:13:48,280 --> 00:13:51,078 I don't know where I'm gonna go or what I'm gonna do... 129 00:13:51,160 --> 00:13:53,037 but I can't stay here! 130 00:13:55,880 --> 00:13:58,917 Nobody speaks to us, nobody comes by... 131 00:13:59,000 --> 00:14:02,515 nobody even knows I'm alive. 132 00:14:02,640 --> 00:14:04,551 Oh, Denver. 133 00:14:04,680 --> 00:14:06,477 Come here, baby. 134 00:14:08,440 --> 00:14:10,317 - It's all right. - Sethe. 135 00:14:10,400 --> 00:14:12,231 I'm a grown man... 136 00:14:13,520 --> 00:14:15,590 with nothin' new left to see or do... 137 00:14:15,680 --> 00:14:17,989 but I tell you it can't be easy... 138 00:14:18,080 --> 00:14:20,310 a young girl livin' in a haunted place. 139 00:14:20,440 --> 00:14:22,476 Maybe you ought to move. 140 00:14:22,560 --> 00:14:24,391 No. 141 00:14:24,480 --> 00:14:27,995 No movin'. No leavin'. 142 00:14:28,120 --> 00:14:30,236 It's all right the way it is. It's all right. 143 00:14:30,360 --> 00:14:32,590 You wanna tell me it's all right, Sethe... 144 00:14:32,720 --> 00:14:34,517 and that child's half outta her mind. 145 00:14:37,920 --> 00:14:40,559 - Hush, I say! 146 00:14:42,040 --> 00:14:45,350 I got a tree on my back... 147 00:14:45,440 --> 00:14:47,556 and a haint in my house... 148 00:14:47,640 --> 00:14:50,029 and nothin' in between but the daughter I'm holdin' in my arms. 149 00:14:50,160 --> 00:14:53,311 No leavin'. No runnin' from nothin'. 150 00:14:53,400 --> 00:14:55,470 - You hear me? 151 00:14:55,600 --> 00:14:59,593 I will never run from another thing on this Earth. 152 00:15:03,320 --> 00:15:05,151 Come on. 153 00:15:05,240 --> 00:15:07,708 You can sit down and eat... 154 00:15:07,800 --> 00:15:10,678 - Or you can leave us be. 155 00:15:36,960 --> 00:15:38,791 Lord. 156 00:15:48,920 --> 00:15:50,717 What tree, Sethe? 157 00:15:54,400 --> 00:15:56,356 Huh? 158 00:15:57,560 --> 00:15:59,835 I don't see nothin' growin' on your back. 159 00:16:02,840 --> 00:16:05,149 It's there all the same. 160 00:16:05,240 --> 00:16:07,310 Chokecherry tree. 161 00:16:08,920 --> 00:16:10,751 Leaves, branches. 162 00:16:12,160 --> 00:16:15,436 That was 18 years ago. 163 00:16:15,520 --> 00:16:17,954 - Happened that night. - That night? 164 00:16:18,040 --> 00:16:22,158 - Tree could have cherries by now for all I know. 165 00:16:22,280 --> 00:16:25,238 I ain't followin' you, Sethe. 166 00:16:25,360 --> 00:16:27,157 I had milk, Paul D. 167 00:16:28,680 --> 00:16:30,477 I had milk, see? 168 00:16:32,160 --> 00:16:34,958 I was pregnant with Denver... 169 00:16:35,040 --> 00:16:37,759 but I hadn't stopped nursin' my baby girl... 170 00:16:37,880 --> 00:16:40,599 before I sent her and the boys off. 171 00:16:42,520 --> 00:16:47,514 All I knew was, I had to get milk to my baby girl. 172 00:16:47,640 --> 00:16:49,870 I thought we was talkin' about a tree. 173 00:16:50,000 --> 00:16:54,152 We was all supposed to meet in the cornfield. None of you came. 174 00:16:54,280 --> 00:16:58,319 I had to leave my children, go back lookin' for Halle. 175 00:16:58,400 --> 00:17:00,231 That's when I saw you in the shed. 176 00:17:00,360 --> 00:17:03,238 Sixo dead. Schoolteacher done gone and burnt him. 177 00:17:03,320 --> 00:17:05,151 Paul A too. They hang him from a tree. 178 00:17:05,240 --> 00:17:08,391 Said you were gonna run no matter what. 179 00:17:08,480 --> 00:17:10,471 I didn't think you would make it to the gate. 180 00:17:10,600 --> 00:17:14,036 - I went back in the barn to look for Halle. - Animal. 181 00:17:14,160 --> 00:17:16,230 That's when Schoolteacher saw me. 182 00:17:16,360 --> 00:17:17,839 What's it taste like? 183 00:17:17,960 --> 00:17:20,349 Came in there with his boys after me. 184 00:17:20,440 --> 00:17:22,954 You've got animal characteristics. 185 00:17:23,040 --> 00:17:25,349 Them boys took my milk. 186 00:17:25,440 --> 00:17:28,034 That's my baby's food! 187 00:17:28,120 --> 00:17:30,839 That's what they come in there for. 188 00:17:33,680 --> 00:17:37,036 Hold me down, take it. 189 00:17:38,520 --> 00:17:40,351 I told Miss Garner on 'em. 190 00:17:40,440 --> 00:17:41,998 They're lyin', the animals! 191 00:17:44,680 --> 00:17:47,274 She had that lump on her neck and couldn't speak. 192 00:17:47,360 --> 00:17:50,318 But her eyes rolled out tears, I remember. 193 00:17:52,600 --> 00:17:54,591 Them boys found out I told on 'em. 194 00:17:54,680 --> 00:17:59,117 - You're horrible and beaten up! 195 00:17:59,240 --> 00:18:01,037 You're horrible and beaten up! 196 00:18:01,160 --> 00:18:03,913 Schoolteacher had one of 'em whoopin' up my back. 197 00:18:05,560 --> 00:18:07,869 And when they closed... 198 00:18:10,520 --> 00:18:12,351 it left a tree. 199 00:18:17,160 --> 00:18:19,151 They used cowhide on you. 200 00:18:26,000 --> 00:18:27,797 And they took my milk. 201 00:18:30,040 --> 00:18:32,998 They beat you and you was pregnant? 202 00:18:34,680 --> 00:18:36,989 And they took my milk. 203 00:19:20,600 --> 00:19:23,160 Oh, Lord, girl. 204 00:19:56,000 --> 00:19:58,639 Goddam it! 205 00:19:58,720 --> 00:20:01,314 Hush up! 206 00:20:03,160 --> 00:20:05,549 Denver! Denver! 207 00:20:05,680 --> 00:20:07,432 Move! Move! 208 00:20:07,520 --> 00:20:09,511 Get outta the way! 209 00:20:09,600 --> 00:20:11,909 Leave this place alone! 210 00:20:16,240 --> 00:20:18,754 I said, hush up, goddam it! 211 00:20:18,840 --> 00:20:21,195 Paul D, look out! 212 00:20:23,680 --> 00:20:25,318 Paul D! 213 00:20:32,640 --> 00:20:36,076 - Paul D! - You wanna fight? 214 00:20:37,440 --> 00:20:41,513 Then come on, goddam it! 215 00:24:23,720 --> 00:24:26,439 - I was up there in the loft! - Halle! 216 00:24:26,520 --> 00:24:29,193 - Them boys took my milk. - Halle! 217 00:24:29,280 --> 00:24:32,078 - That's what they come in there for. - The loft, the loft. 218 00:24:32,200 --> 00:24:33,997 - Halle! - I seen it all! 219 00:24:34,120 --> 00:24:38,272 - Hold me down and take it. 220 00:24:39,800 --> 00:24:41,791 - Halle! - Milk it like a cow. 221 00:24:41,880 --> 00:24:45,395 - That's what we mean by animal characteristics. - Halle! Stop! 222 00:25:12,960 --> 00:25:15,076 * Little rice * 223 00:25:15,160 --> 00:25:17,355 * Little bean * 224 00:25:17,440 --> 00:25:21,638 * No meat in between * 225 00:25:21,720 --> 00:25:24,518 * Hard work ain't easy ** 226 00:25:24,600 --> 00:25:26,431 Anybody here? 227 00:25:26,520 --> 00:25:29,353 Mama! Mama! 228 00:25:33,880 --> 00:25:36,758 - Sethe? - Hmm? 229 00:25:36,880 --> 00:25:39,872 I was thinkin' of lookin' for work around here. 230 00:25:39,960 --> 00:25:43,236 - What you think? - Hmm. Ain't much. 231 00:25:43,320 --> 00:25:46,118 River mostly. And hogs. 232 00:25:46,200 --> 00:25:48,350 Well, I never worked on the river... 233 00:25:48,440 --> 00:25:51,193 but I can pick up anything heavy as me, hogs included. 234 00:25:51,320 --> 00:25:54,471 White folks here better than Kentucky... 235 00:25:54,560 --> 00:25:57,199 but you just might have to scramble some. 236 00:25:57,320 --> 00:26:00,153 Well, it ain't whether I scramble, it's where. 237 00:26:00,280 --> 00:26:03,317 You sayin' it's all right to scramble here? 238 00:26:03,440 --> 00:26:05,635 Better than all right. 239 00:26:07,080 --> 00:26:10,789 Your girl, Denver, it seems she of a different mind though. 240 00:26:10,920 --> 00:26:13,195 You don't never have to worry about Denver. 241 00:26:13,280 --> 00:26:17,034 She a charmed child from the beginning. 242 00:26:17,160 --> 00:26:19,754 Gotta know one thing though, Paul D. 243 00:26:19,840 --> 00:26:21,876 This here ain't no better life. 244 00:26:22,000 --> 00:26:23,831 Just not that other one. 245 00:26:23,960 --> 00:26:26,428 What I do here... all I ever do... 246 00:26:26,520 --> 00:26:29,796 is keep Denver from that other one. 247 00:26:29,880 --> 00:26:33,350 Won't let the past in my yard again. You understand? 248 00:26:33,440 --> 00:26:36,159 Dangerous to love any one thing that much, Sethe. 249 00:26:36,280 --> 00:26:39,033 The best thing is to love everything just a little bit. 250 00:26:39,160 --> 00:26:43,438 That way, if it breaks or runs off or is taken away... 251 00:26:43,520 --> 00:26:45,476 you know, maybe, you still have a little love left over. 252 00:26:45,560 --> 00:26:48,791 Hmm. Well, that's the way it is, Paul D. 253 00:26:48,920 --> 00:26:53,232 If I have to choose, well, ain't no choice. 254 00:26:53,360 --> 00:26:56,079 That's the whole point. I ain't askin' you to choose. 255 00:26:56,200 --> 00:26:59,749 I just wanna know if there's a place for me. 256 00:26:59,840 --> 00:27:03,435 If there's more than, "You can stay, it's fine." 257 00:27:03,560 --> 00:27:06,313 More like, "I want you here, Paul." 258 00:27:07,720 --> 00:27:11,759 Maybe we ought to just leave things the way they are. 259 00:27:11,840 --> 00:27:15,913 Sethe, I'm not sayin' this 'cause I need a place to stay. 260 00:27:16,000 --> 00:27:19,913 We could make a life, girl. A life. 261 00:27:20,000 --> 00:27:23,470 - I don't know about that, Paul D Garner. - Leave it to me! 262 00:27:23,600 --> 00:27:27,275 See how it goes. No promises if you don't wanna make none. 263 00:27:27,360 --> 00:27:30,033 Just leave it to me. All right? 264 00:27:32,120 --> 00:27:35,237 - All right, we'll see how it goes. 265 00:27:35,320 --> 00:27:38,915 You're willin' to leave it to me? 266 00:27:39,000 --> 00:27:40,831 Some of it. 267 00:27:40,920 --> 00:27:44,879 Some. Okay. Okay. 268 00:27:45,000 --> 00:27:48,037 Here's some. There's a carnival in town. 269 00:27:48,120 --> 00:27:50,475 Thursdays for coloreds, and I got two dollars. 270 00:27:50,560 --> 00:27:53,358 Me, you and Denver gonna spend every penny. 271 00:27:53,440 --> 00:27:56,238 - What you say? - I don't know. 272 00:27:56,360 --> 00:27:58,157 All right? 273 00:28:01,840 --> 00:28:04,070 - No. - Aw... Please! 274 00:28:10,560 --> 00:28:13,552 You think Baby Ghost's really gone? 275 00:28:15,640 --> 00:28:17,471 Don't know. 276 00:28:18,680 --> 00:28:21,194 She my sister. 277 00:28:21,320 --> 00:28:23,117 I miss her. 278 00:28:25,520 --> 00:28:30,310 * Well, I said come here, black woman * 279 00:28:30,440 --> 00:28:33,113 I wish he'd shut up. He gonna ruin everything. 280 00:28:33,240 --> 00:28:36,994 - Shh. Give him a chance. 281 00:28:37,080 --> 00:28:39,389 - Do that for me. - Why? 282 00:28:39,480 --> 00:28:41,311 How long he stayin'? 283 00:28:43,360 --> 00:28:48,070 - Don't know. - * I said run here, black woman * 284 00:28:48,160 --> 00:28:52,312 I think the baby ain't gone. 285 00:28:52,440 --> 00:28:55,159 I think the baby got plans. 286 00:28:58,040 --> 00:28:59,871 - Maybe. - * I know your house * 287 00:29:01,400 --> 00:29:03,197 Maybe so. 288 00:30:35,120 --> 00:30:38,590 - Come one, come forward, come all! Do not fear! 289 00:30:39,800 --> 00:30:44,555 Come inside to the largest lady, Roundella, with me today. 290 00:30:44,640 --> 00:30:48,713 Sweet, gentle and delicate, eating a chicken from each hand. 291 00:30:48,800 --> 00:30:53,078 - Come inside now and see her. Don't be afraid. Come this way. - Wait! Come back! 292 00:30:59,000 --> 00:31:01,468 ...and who will swallow a Confederate sword to the hilt... 293 00:31:01,560 --> 00:31:03,596 in front of your very eyes. 294 00:31:03,680 --> 00:31:06,797 - Step forward and see! - Whoo! 295 00:31:10,000 --> 00:31:12,036 Oh, Grace. 296 00:31:12,120 --> 00:31:15,430 - You'll never believe who come walkin' up in here. 297 00:31:15,520 --> 00:31:18,671 - How do? - Come on, Lucy. 298 00:31:18,800 --> 00:31:21,678 Don't forget the pig ride. 299 00:31:21,800 --> 00:31:23,597 How do, ma'am? 300 00:31:27,560 --> 00:31:31,439 Step inside to see the things you thought could never be. 301 00:31:31,520 --> 00:31:34,478 The ferocious African savage, Cluck Butoo! 302 00:31:34,560 --> 00:31:38,792 Born with fangs, raised by wild animals and captured crazy. 303 00:31:44,400 --> 00:31:46,630 Look how fat she is, Mama. 304 00:31:52,520 --> 00:31:54,795 I-I knew this one back in Roanoke. 305 00:31:58,760 --> 00:32:02,469 - Want some liquorice, Denver? - Yes, please. 306 00:32:02,560 --> 00:32:04,676 - Peppermint stick? - Yes, please. 307 00:32:04,760 --> 00:32:08,150 - Some gumdrops? - Yes, please. 308 00:32:11,040 --> 00:32:12,871 Mind if I take a sip? 309 00:32:23,040 --> 00:32:26,271 Mmm. Mmm! 310 00:32:30,000 --> 00:32:32,639 Hey, Denver! 311 00:32:32,760 --> 00:32:35,228 Hi. 312 00:32:35,320 --> 00:32:37,356 Thank you. 313 00:32:41,280 --> 00:32:43,714 I'll take one of those lemonades too. 314 00:32:48,880 --> 00:32:50,677 But tell me about some work. 315 00:32:50,800 --> 00:32:54,190 - I mean, tell me about where I can find some. - Well, they have... 316 00:32:54,320 --> 00:32:57,596 ... turns his head inside his own face... 317 00:32:57,720 --> 00:33:00,188 - And pulls his ears... 318 00:33:01,280 --> 00:33:04,397 * Headin' back * 319 00:33:04,520 --> 00:33:07,990 * Goin' home * 320 00:33:14,440 --> 00:33:16,510 What's that? 321 00:33:16,640 --> 00:33:20,110 * Ain't wanna hurt nobody * 322 00:33:20,240 --> 00:33:23,118 - * Oh, no * 323 00:33:23,200 --> 00:33:25,509 * Ain't gonna hurt nobody * 324 00:33:25,600 --> 00:33:29,878 * Oh, Lord * 325 00:33:47,160 --> 00:33:48,957 Excuse me. 326 00:34:23,240 --> 00:34:25,674 You from around here? 327 00:34:41,280 --> 00:34:43,396 What might your name be? 328 00:34:43,520 --> 00:34:47,399 B... 329 00:34:47,520 --> 00:34:50,034 E... 330 00:34:50,120 --> 00:34:52,315 L... 331 00:34:52,440 --> 00:34:53,873 O... 332 00:34:53,960 --> 00:34:56,235 V... 333 00:34:56,320 --> 00:34:59,198 E... 334 00:34:59,320 --> 00:35:01,436 D. 335 00:35:01,560 --> 00:35:05,030 Beloved. 336 00:35:06,800 --> 00:35:09,678 That's a pretty name, Beloved. 337 00:35:09,760 --> 00:35:12,957 Why don't you rest yourself while l... I fix us a little somethin'. 338 00:35:13,080 --> 00:35:17,198 We just got back from the carnival over in Cincinnati. 339 00:35:17,280 --> 00:35:21,114 Miss? Miss? 340 00:35:21,240 --> 00:35:23,356 You wanna rest a spell? 341 00:35:30,560 --> 00:35:32,630 - I got her! 342 00:35:32,760 --> 00:35:34,830 I got her. I got her. 343 00:35:52,640 --> 00:35:54,995 Look at her feet. 344 00:35:55,120 --> 00:35:57,395 Ain't walkin' feet. 345 00:35:58,880 --> 00:36:00,950 - More like she... 346 00:36:01,080 --> 00:36:02,877 ride from somewhere all the way here. 347 00:36:03,000 --> 00:36:05,355 Is she feverish, Denver? 348 00:36:07,000 --> 00:36:09,036 No, she cold. 349 00:36:09,120 --> 00:36:12,556 - Could have the cholera. - She ain't sick. 350 00:36:27,680 --> 00:36:31,036 - Nah, it's just a little somethin' I whipped up. 351 00:36:31,160 --> 00:36:33,628 A little somethin' you whipped up? 352 00:36:33,760 --> 00:36:36,115 - Mmm. Mmm. 353 00:36:39,600 --> 00:36:41,716 Heard there's work down in Bucktown. 354 00:36:43,040 --> 00:36:45,235 Go see it for myself today. 355 00:37:20,320 --> 00:37:22,709 Mmm-mm. 356 00:37:22,840 --> 00:37:26,515 Whoa! Whoa! Hey! Ho-ho! Whoa! 357 00:37:26,640 --> 00:37:28,232 Hey! 358 00:38:45,040 --> 00:38:47,031 You wanna try some? 359 00:39:02,960 --> 00:39:05,394 Come on, come on. Come on. 360 00:39:06,560 --> 00:39:09,154 - Over here. Come on. 361 00:39:09,280 --> 00:39:11,077 There you go. 362 00:39:16,320 --> 00:39:18,675 Come on! 363 00:39:18,800 --> 00:39:23,032 I knew you could do it. Oh. 364 00:39:30,480 --> 00:39:32,277 You hungry? 365 00:39:48,920 --> 00:39:51,195 It's good! 366 00:40:00,640 --> 00:40:02,471 Slow down. 367 00:40:37,240 --> 00:40:39,037 Come on. 368 00:40:43,200 --> 00:40:46,317 Chicken, chicken, shoo, shoo, shoo. 369 00:40:46,400 --> 00:40:51,190 - I call this one June... 370 00:40:51,320 --> 00:40:53,117 and that's May. 371 00:40:55,040 --> 00:40:57,395 You gotta do soft touch. 372 00:40:57,520 --> 00:41:00,273 Remember? Can you do soft touch? 373 00:41:00,400 --> 00:41:02,470 Touch it... No! 374 00:41:02,560 --> 00:41:04,391 Beloved. 375 00:42:37,400 --> 00:42:39,197 Beloved. 376 00:42:40,760 --> 00:42:43,877 I help make you bread. 377 00:42:45,480 --> 00:42:47,311 That's nice. 378 00:42:47,400 --> 00:42:49,231 Is my apron here? 379 00:42:50,840 --> 00:42:52,831 All right, we need a little flour. We need some... 380 00:42:52,960 --> 00:42:55,633 I don't know. I see you got all my things laid out. 381 00:42:55,720 --> 00:42:59,076 Oh, wait, wait, wait, wait. Now you need some of that right there. 382 00:42:59,200 --> 00:43:01,270 You need this. 383 00:43:01,400 --> 00:43:04,039 There. Wait, wait. 384 00:43:04,160 --> 00:43:07,470 * Little rice, little bean * 385 00:43:07,600 --> 00:43:10,034 * Ain't no meat in between * 386 00:43:12,040 --> 00:43:17,398 Ooh, look at you. 387 00:43:17,480 --> 00:43:20,074 Okay, put it down. Put it back. 388 00:43:22,080 --> 00:43:25,470 Go inside and get biscuit. 389 00:43:25,600 --> 00:43:27,716 Easy. 390 00:43:27,840 --> 00:43:30,991 * I went downtown to get my grits * 391 00:43:31,120 --> 00:43:34,157 * Came back home just a-pullin' the skiff * 392 00:43:34,240 --> 00:43:36,515 * Just a-pullin' the skiff * 393 00:43:36,640 --> 00:43:39,552 * I ran upstairs to make my bed * 394 00:43:39,680 --> 00:43:42,513 * I made a mistake and I bumped my head * 395 00:43:42,600 --> 00:43:45,910 * Just a-pullin' the skiff Just a-pullin' the skiff * 396 00:43:46,040 --> 00:43:49,271 * Went downstairs to milk my cow * 397 00:43:49,400 --> 00:43:51,960 * I made a mistake and I milked my sow * 398 00:43:52,080 --> 00:43:55,152 * Just a-pullin' the skiff Just a-pullin' the skiff * 399 00:43:55,240 --> 00:43:58,357 * Tomorrow, tomorrow Tomorrow never comes * 400 00:43:58,480 --> 00:44:01,472 * Tomorrow, tomorrow Tomorrow never comes ** 401 00:44:29,840 --> 00:44:32,354 - Come on! 402 00:44:32,480 --> 00:44:34,471 Clouds look like they're gonna burst. 403 00:44:34,560 --> 00:44:36,755 - Oh, here it come! 404 00:44:36,880 --> 00:44:38,199 - Here, here! - Come on, girl. 405 00:44:38,320 --> 00:44:40,993 - Here, Mama! Pull! - Pull it! 406 00:44:41,120 --> 00:44:42,633 - Go! Go! Hurry up! - Hurry up. Come on. 407 00:44:42,720 --> 00:44:45,029 - Beloved, pick up that sheet. - Run! It's raining! 408 00:44:45,120 --> 00:44:47,350 - You're draggin' it on the ground. - Go! 409 00:44:53,640 --> 00:44:56,279 Stop draggin' them sheets. Pick 'em up off the ground now... 410 00:44:56,400 --> 00:44:58,834 so we don't have to wash 'em again. 411 00:44:58,960 --> 00:45:00,996 Come on. Whoo! 412 00:45:01,120 --> 00:45:03,714 Almost didn't make it. 413 00:45:03,840 --> 00:45:06,308 Spread 'em out. Beloved, put that sheet down now. 414 00:45:06,400 --> 00:45:08,550 Spread it out. Keep it up off the floor. 415 00:45:54,480 --> 00:45:56,311 Where... 416 00:45:56,440 --> 00:45:59,398 your diamonds? 417 00:46:00,880 --> 00:46:03,474 Diamonds? 418 00:46:03,600 --> 00:46:06,068 What would I be doin' with diamonds? 419 00:46:06,200 --> 00:46:09,476 On your ears. 420 00:46:12,320 --> 00:46:14,151 Wish I did. 421 00:46:15,400 --> 00:46:18,631 Come to think of it... 422 00:46:18,720 --> 00:46:21,917 I had some crystal once. 423 00:46:22,040 --> 00:46:24,315 Present from the lady I used to work for. 424 00:46:24,440 --> 00:46:26,237 Tell me. 425 00:46:28,160 --> 00:46:30,674 Tell me your diamonds. 426 00:46:30,760 --> 00:46:33,399 Wedding present from Miss Garner... 427 00:46:33,480 --> 00:46:36,040 back at Sweet Home... 428 00:46:36,160 --> 00:46:40,790 when Halle and me got married... what they called married back there and then. 429 00:46:40,920 --> 00:46:44,435 Guess she saw how bad I felt when... 430 00:46:44,520 --> 00:46:47,478 I saw there wasn't gonna be no ceremony, no preacher. 431 00:46:48,720 --> 00:46:52,269 I never saw you with no crystals. 432 00:46:52,360 --> 00:46:54,920 Gone. 433 00:46:55,040 --> 00:46:56,837 Long gone. 434 00:47:00,640 --> 00:47:03,712 Come here, girl. You best unbraid that hair. 435 00:47:04,800 --> 00:47:06,597 Come on. Get the comb. 436 00:47:08,800 --> 00:47:10,631 It's right here. 437 00:47:12,320 --> 00:47:14,276 Ow! That hurts. 438 00:47:14,400 --> 00:47:17,551 Comb it every day, it won't. 439 00:47:17,640 --> 00:47:19,756 Your woman... 440 00:47:19,840 --> 00:47:23,958 never fix up your hair? 441 00:47:24,040 --> 00:47:26,395 My woman? You mean my mother? 442 00:47:26,520 --> 00:47:29,637 Mama don't talk about all those things. 443 00:47:29,760 --> 00:47:31,557 Tell me. 444 00:47:35,280 --> 00:47:37,396 If she did, I don't remember. 445 00:47:37,520 --> 00:47:41,115 I don't think I saw her but a few times out in the field... 446 00:47:41,240 --> 00:47:43,515 once workin' indigo. 447 00:47:44,960 --> 00:47:49,988 By the time I woke up mornings, she was in line. 448 00:47:50,080 --> 00:47:53,516 Hmm. If the moon was bright, they worked by its light. 449 00:47:53,600 --> 00:47:57,718 Sundays, she slept like a stick. 450 00:47:59,400 --> 00:48:02,472 Tell me about her. 451 00:48:05,440 --> 00:48:10,594 I remember, once, she picked me up and carried me behind the smokehouse. 452 00:48:11,680 --> 00:48:14,433 Only thing I do remember, in fact. 453 00:48:16,320 --> 00:48:21,235 She opened up her dress, and right on her rib... 454 00:48:21,320 --> 00:48:23,151 right here... 455 00:48:26,080 --> 00:48:28,196 was a circle... 456 00:48:28,320 --> 00:48:32,029 and a cross burnt right in the skin. 457 00:48:32,160 --> 00:48:35,277 She points at this mark, and she says... 458 00:48:35,360 --> 00:48:37,396 she says to me... 459 00:48:37,480 --> 00:48:42,508 "This is your ma'am. I'm the only one got this mark now. 460 00:48:42,600 --> 00:48:44,636 The rest all dead. 461 00:48:44,760 --> 00:48:47,513 Somethin' happen to me, you can't tell me by my face... 462 00:48:47,640 --> 00:48:50,677 you know me by this mark." 463 00:48:50,760 --> 00:48:52,512 Scared me so I couldn't think of nothin' to say... 464 00:48:52,640 --> 00:48:55,632 so I says, "Yes, ma'am. 465 00:48:55,760 --> 00:48:58,399 But how you know me? Mark the mark on me. 466 00:48:58,520 --> 00:49:00,590 Mark me too." 467 00:49:00,680 --> 00:49:02,875 Did she? 468 00:49:03,000 --> 00:49:04,797 No. 469 00:49:04,920 --> 00:49:07,559 She slapped my face. 470 00:49:11,160 --> 00:49:13,435 I didn't understand it then. 471 00:49:15,680 --> 00:49:18,478 Not till I had a mark of my own. 472 00:49:19,880 --> 00:49:24,590 What happened to her? 473 00:49:24,720 --> 00:49:27,280 Hung. 474 00:49:30,960 --> 00:49:35,158 Ma'am. What's the matter with you, ma'am? 475 00:49:38,400 --> 00:49:39,799 Why they hang your mama? 476 00:49:41,920 --> 00:49:44,434 I never found out. 477 00:49:45,920 --> 00:49:47,751 Was a lot of 'em. 478 00:50:37,040 --> 00:50:39,759 Paul D be here in a minute. 479 00:50:49,320 --> 00:50:51,629 Hope this pudding's good tonight. 480 00:50:54,440 --> 00:50:56,749 Denver, pass me your plate down here. 481 00:51:00,640 --> 00:51:02,437 Paul D. 482 00:51:23,960 --> 00:51:27,350 Where you been all them years... 483 00:51:27,480 --> 00:51:30,756 since Sweet Home, Mr Paul? 484 00:51:30,880 --> 00:51:33,189 Ain't you got no people? 485 00:51:33,280 --> 00:51:36,272 - You wanna know about me now. - Uh-huh. 486 00:51:43,040 --> 00:51:45,349 I got no people. 487 00:51:50,880 --> 00:51:55,078 Eighteen years since I left Sweet Home, and I've been walkin' the whole time. 488 00:51:55,200 --> 00:51:59,716 Move, walk, run, hide, sometimes steal and move on. 489 00:52:01,880 --> 00:52:05,236 Only time I stayed in one spot for more than a month or so... 490 00:52:05,360 --> 00:52:07,874 was with a weaver woman in Wilmington, Delaware. 491 00:52:08,000 --> 00:52:10,309 Meanest place for a Negro I ever seen... 492 00:52:10,400 --> 00:52:13,233 outside of Pulaski County, Kentucky. 493 00:52:13,320 --> 00:52:17,711 I seen Negroes so stunned and hungry... 494 00:52:17,800 --> 00:52:20,519 they lived in caves, fought owls for food. 495 00:52:20,640 --> 00:52:22,676 Seen some who slept in trees in the day... 496 00:52:22,760 --> 00:52:24,637 and moved only by night... 497 00:52:24,760 --> 00:52:28,070 who buried themselves in slop to hide from... 498 00:52:28,160 --> 00:52:31,675 posses and lawmen and regulators. 499 00:52:31,800 --> 00:52:34,837 Met a Negro boy once... about 14... 500 00:52:34,920 --> 00:52:37,229 - Who lived by hisself in the woods... 501 00:52:37,320 --> 00:52:40,517 and said he could never remember livin' anywhere else. 502 00:52:40,640 --> 00:52:44,110 Seen a witless coloured woman hang... 503 00:52:44,200 --> 00:52:47,397 for stealing ducks she believed was her own babies. 504 00:52:51,480 --> 00:52:54,517 In all these years, girl... 505 00:52:54,640 --> 00:52:57,234 you beat all. 506 00:52:57,320 --> 00:53:00,118 I ain't never seen a Negro like you. 507 00:53:02,800 --> 00:53:05,951 I think it's time you tell us a little somethin' about yourself. 508 00:53:06,080 --> 00:53:07,877 She don't remember nothin'. 509 00:53:08,000 --> 00:53:11,993 Oh, you'd be surprised what you start rememberin' soon as you start talkin'. 510 00:53:14,400 --> 00:53:17,392 Ain't you got no brothers or sisters? 511 00:53:21,920 --> 00:53:25,469 I ain't got nobody. 512 00:53:25,600 --> 00:53:27,397 Paul D, stop it. 513 00:53:28,760 --> 00:53:31,479 Denver, help me clean up this table. 514 00:53:31,560 --> 00:53:33,869 I wanna know, Sethe. 515 00:53:37,280 --> 00:53:40,192 What you lookin' for when you come here, Beloved? 516 00:53:42,360 --> 00:53:44,157 This place. 517 00:53:46,760 --> 00:53:50,275 I look for this place I could be in. 518 00:53:50,400 --> 00:53:52,391 Somebody tell you about this place? 519 00:53:58,560 --> 00:54:00,391 She told me. 520 00:54:01,760 --> 00:54:06,595 When I was at the bridge, she told me. 521 00:54:06,720 --> 00:54:09,439 How you come? Who brung ya? 522 00:54:11,520 --> 00:54:13,351 I walk here. 523 00:54:16,320 --> 00:54:20,552 It's a long, long, long, long way. 524 00:54:22,000 --> 00:54:25,470 - Nobody bring me. - You wearin' new shoes, gal. 525 00:54:25,600 --> 00:54:28,592 - If you walked so long, how come your shoes don't show it? - Paul D. 526 00:54:28,680 --> 00:54:30,398 Stop pickin' on her. 527 00:54:30,520 --> 00:54:34,069 I wanna know! Where you get them shoes and the dress you had on? 528 00:54:34,200 --> 00:54:37,988 I take the shoes, and I take the dress! 529 00:54:39,360 --> 00:54:42,875 The shoestrings don't fit. 530 00:54:43,000 --> 00:54:45,753 I'll teach you how to tie your shoes. 531 00:54:53,440 --> 00:54:56,079 Beloved. Beloved! 532 00:54:57,320 --> 00:54:58,833 - Beloved. 533 00:54:58,920 --> 00:55:01,434 Beloved, Beloved, you all right? 534 00:55:01,560 --> 00:55:03,357 - Let it out. 535 00:55:03,480 --> 00:55:05,630 Go to sleep now. 536 00:55:05,760 --> 00:55:08,433 You can come in my room. 537 00:55:08,520 --> 00:55:10,829 I can take care of you up there. 538 00:55:20,800 --> 00:55:24,031 What's the matter with you? What is it about her vex you so? 539 00:55:24,160 --> 00:55:26,674 I don't understand what the hold is. 540 00:55:26,760 --> 00:55:30,958 It's clear why she hold on to you. I just can't see why you holdin' on to her. 541 00:55:31,040 --> 00:55:33,679 What you care who holdin' on to who? 542 00:55:33,760 --> 00:55:36,115 She nice girl, company for Denver. 543 00:55:36,200 --> 00:55:38,031 There's something funny about that gal. 544 00:55:38,120 --> 00:55:40,509 Act sick, sound sick, but she don't look sick. 545 00:55:40,640 --> 00:55:43,154 Eats sweets all day long, as strong as a bull. 546 00:55:43,240 --> 00:55:47,119 She not strong. She can't hardly even walk without holdin' on to somethin'. 547 00:55:47,200 --> 00:55:49,760 Can't walk, but I seen her pick up the rocker with one hand. 548 00:55:49,880 --> 00:55:51,677 You ain't seen no such a-thing. 549 00:55:51,800 --> 00:55:54,678 Hey, don't tell me. Ask Denver. She right there with her. 550 00:55:56,360 --> 00:56:00,592 Sethe, Sethe, baby. 551 00:56:00,680 --> 00:56:05,037 We were startin' to feel a little like a family ourself till she come along. 552 00:56:05,120 --> 00:56:08,829 - Is that what got your teeth on edge? - It's a feelin' in me. 553 00:56:08,960 --> 00:56:12,919 - I can't place it. It's her. - You wanna feel somethin'? 554 00:56:13,000 --> 00:56:16,390 Feel what it feel like to be a coloured woman roamin' the roads. 555 00:56:16,480 --> 00:56:19,597 And anything God made liable to jump on you. Feel that! 556 00:56:19,680 --> 00:56:21,716 I know every bit of that, Sethe. 557 00:56:21,840 --> 00:56:24,229 I wasn't born yesterday, and I never mistreated a woman in my life. 558 00:56:24,320 --> 00:56:27,073 Well, that makes one of you in this world. 559 00:56:27,200 --> 00:56:29,475 One. Not two? 560 00:56:33,120 --> 00:56:34,917 No, not two. 561 00:56:37,040 --> 00:56:39,713 What'd Halle ever do to you? Halle stood by you. 562 00:56:39,840 --> 00:56:42,912 Halle ran off. 563 00:56:43,040 --> 00:56:46,271 He left me, and he left our children. 564 00:56:46,400 --> 00:56:49,233 - You don't know that. - Who he leave then if he didn't leave me? 565 00:56:49,320 --> 00:56:52,596 He wasn't there. He wasn't where he said he was gonna be. 566 00:56:52,680 --> 00:56:55,148 I had to pack my babies off ahead of me on their own. 567 00:56:55,240 --> 00:56:57,071 Stayed behind to look for him. 568 00:56:57,160 --> 00:57:00,357 Got caught by Schoolteacher and his boys for my trouble. 569 00:57:06,720 --> 00:57:09,871 He couldn't get out the... loft, I expect. 570 00:57:13,160 --> 00:57:14,991 Loft? 571 00:57:15,080 --> 00:57:17,071 What loft? 572 00:57:17,160 --> 00:57:19,469 One in the barn, I reckon. 573 00:57:24,680 --> 00:57:26,511 He was there? 574 00:57:28,640 --> 00:57:30,790 How do you know? 575 00:57:33,680 --> 00:57:35,477 Mornin' after you run, I seen Halle... 576 00:57:35,600 --> 00:57:37,397 chained to a post. 577 00:57:38,560 --> 00:57:41,632 I said, "What happened? Where you been?" 578 00:57:41,760 --> 00:57:45,230 "The loft, the loft. The loft." 579 00:57:45,320 --> 00:57:47,470 That's all he said. 580 00:57:47,600 --> 00:57:51,513 - Could never figure out what he meant by that. 581 00:57:55,360 --> 00:57:58,511 He saw them boys do that to me? 582 00:57:59,600 --> 00:58:02,273 And he let them keep on breathin'? 583 00:58:02,400 --> 00:58:05,278 I-I ask him... 584 00:58:05,400 --> 00:58:07,231 "How come you didn't run with Sethe?" 585 00:58:07,360 --> 00:58:09,237 He never answered me. 586 00:58:09,320 --> 00:58:13,472 I seen him once more, the day Schoolteacher sold me to Brandywine. 587 00:58:13,600 --> 00:58:16,353 Takin' me away in the wagon. 588 00:58:16,480 --> 00:58:18,948 There Halle was, in the yard... 589 00:58:19,040 --> 00:58:21,235 sittin' by the churn. 590 00:58:23,360 --> 00:58:28,559 They didn't need to put no chains on him no more. His mind was gone. 591 00:58:36,160 --> 00:58:37,991 Sethe... 592 00:58:42,640 --> 00:58:45,837 a man ain't a goddam axe... 593 00:58:45,920 --> 00:58:48,070 choppin' and hackin'... 594 00:58:48,160 --> 00:58:51,277 bustin' every minute of the day. 595 00:58:51,360 --> 00:58:53,316 Things get to him. 596 00:58:53,440 --> 00:58:56,671 Things he can't chop down 'cause they inside. 597 00:58:58,240 --> 00:59:01,073 Halle never just run off and leave you, Sethe. 598 00:59:02,160 --> 00:59:04,879 You see... 599 00:59:04,960 --> 00:59:08,635 you the only one of us who made it out that night. 600 00:59:08,760 --> 00:59:11,035 The only one. 601 00:59:47,360 --> 00:59:50,158 I didn't plan on telling you all that. 602 00:59:53,760 --> 00:59:55,796 I'm sorry. 603 00:59:58,360 --> 01:00:00,635 I didn't plan on hearin' it. 604 01:00:03,440 --> 01:00:06,955 Didn't plan on you walkin' down that road neither... 605 01:00:07,040 --> 01:00:09,474 comin' into my house... 606 01:00:09,600 --> 01:00:11,875 bringin' all this with you. 607 01:00:29,400 --> 01:00:33,154 - Where'd you learn to dance? - Nowhere! 608 01:00:33,280 --> 01:00:35,589 Watch me do this. 609 01:00:35,680 --> 01:00:37,511 Ohh! 610 01:00:37,600 --> 01:00:40,114 Now you! Come on! 611 01:00:40,200 --> 01:00:43,033 You may as well. Just go on! 612 01:01:03,360 --> 01:01:05,874 Why you call yourself Beloved? 613 01:01:07,880 --> 01:01:12,476 In the dark, my name Beloved. 614 01:01:12,600 --> 01:01:17,390 What's it like where you was before? Can you tell me? 615 01:01:17,520 --> 01:01:21,718 Dark. I was small in that place... 616 01:01:22,760 --> 01:01:25,228 like this here. 617 01:01:25,320 --> 01:01:27,993 - Were you cold? - Hot! 618 01:01:28,120 --> 01:01:31,351 Nothing to breathe down there. 619 01:01:31,480 --> 01:01:35,871 No room to move. 620 01:01:38,600 --> 01:01:40,431 You see anybody? 621 01:01:41,720 --> 01:01:43,790 It's a lot of people... 622 01:01:43,880 --> 01:01:45,711 down there. 623 01:01:46,920 --> 01:01:49,070 Some is dead. 624 01:01:49,160 --> 01:01:53,392 You see Jesus? Baby Suggs? 625 01:01:54,520 --> 01:01:57,432 I don't know. 626 01:01:57,560 --> 01:01:59,710 I don't know the names. 627 01:02:00,960 --> 01:02:03,713 Well, what you come back here for? 628 01:02:06,120 --> 01:02:09,556 To see her face. 629 01:02:09,680 --> 01:02:11,716 Mama's? 630 01:02:11,840 --> 01:02:13,876 Sethe's? 631 01:02:13,960 --> 01:02:16,679 Sethe. 632 01:02:16,800 --> 01:02:19,394 I remember! 633 01:02:20,960 --> 01:02:22,757 I remember! 634 01:02:22,880 --> 01:02:25,394 I was in the water. 635 01:02:25,480 --> 01:02:29,359 I see her diamonds down there. 636 01:02:33,760 --> 01:02:36,911 Then she left me behind... 637 01:02:37,000 --> 01:02:39,878 by myself. 638 01:02:43,040 --> 01:02:44,837 Don't. 639 01:02:45,920 --> 01:02:49,196 You won't ever leave us, will ya? 640 01:02:51,240 --> 01:02:54,835 No. Never. 641 01:02:54,920 --> 01:02:57,753 This is where I am! 642 01:03:00,520 --> 01:03:02,351 Don't tell. 643 01:03:02,440 --> 01:03:05,512 Please don't let Mama know who you are. You hear me? 644 01:03:05,600 --> 01:03:07,113 Don't tell me what to do! 645 01:03:07,200 --> 01:03:10,272 Don't you never, never tell me what to do! 646 01:03:10,400 --> 01:03:12,595 - But I'm on your side! - She the one! 647 01:03:12,680 --> 01:03:14,511 She the one I need! 648 01:03:14,600 --> 01:03:19,310 You can go! She the one I have to have! 649 01:03:53,920 --> 01:03:56,673 Tell me how Sethe... 650 01:03:56,800 --> 01:03:59,394 make you in the boat. 651 01:04:03,160 --> 01:04:05,879 Tell me. 652 01:04:09,000 --> 01:04:11,673 She never told me all of it. 653 01:04:13,600 --> 01:04:15,431 Tell me. 654 01:04:17,440 --> 01:04:19,271 Denver. 655 01:04:20,360 --> 01:04:24,114 Tell me. 656 01:04:27,120 --> 01:04:28,917 Well... 657 01:04:30,720 --> 01:04:32,915 Mama was runnin'! 658 01:05:01,360 --> 01:05:03,157 Who in there? 659 01:05:04,560 --> 01:05:06,835 Who that back there? 660 01:05:12,040 --> 01:05:15,077 My, my, my. 661 01:05:15,200 --> 01:05:17,270 My, my, my, my! 662 01:05:17,400 --> 01:05:20,836 It's a nigger! If that don't beat all! 663 01:05:22,720 --> 01:05:25,359 Girl, you about the scariest-lookin' somethin' I ever saw. 664 01:05:25,440 --> 01:05:27,271 What you doin' way back up here? 665 01:05:27,360 --> 01:05:29,828 I'm runnin'. 666 01:05:31,520 --> 01:05:33,351 These the feet you runnin' on? 667 01:05:33,440 --> 01:05:35,635 - Jesus, my! 668 01:05:35,720 --> 01:05:38,871 Miss, am I in Ohio? 669 01:05:39,000 --> 01:05:41,992 Ohio? No, girl, you in Kentucky. 670 01:05:42,080 --> 01:05:44,275 You about a thousand miles away from Ohio. 671 01:05:44,360 --> 01:05:46,590 You havin' a baby? 672 01:05:46,720 --> 01:05:48,517 Oh, my! 673 01:05:48,640 --> 01:05:51,916 I expect this baby there is gonna die in these wild onions. 674 01:05:52,000 --> 01:05:54,468 I gotta eat me somethin'. 675 01:05:54,560 --> 01:05:58,633 W-W-Where-Where was you on your way to-to, miss? 676 01:05:58,720 --> 01:06:01,439 Boston. Get me some velvet. 677 01:06:01,560 --> 01:06:05,633 It's a store called Wilson's. They just have the "purtiest" velvet. 678 01:06:05,760 --> 01:06:07,876 You ever seen velvet or touched it? 679 01:06:08,000 --> 01:06:11,037 l-lf... If I did, I didn't know it. 680 01:06:11,160 --> 01:06:13,196 Velvet I seen was brown... 681 01:06:13,280 --> 01:06:16,078 but in Boston, they got all colours. 682 01:06:18,280 --> 01:06:20,111 What they call you? 683 01:06:20,200 --> 01:06:22,589 L-Lu. 684 01:06:25,200 --> 01:06:27,794 Well, what you gonna do, Lu? You just gonna lay here and foal? 685 01:06:27,880 --> 01:06:32,158 I... I-I can't get up. I-I can't move. 686 01:06:32,280 --> 01:06:35,670 Oh, sure, you can, Lu. Come on. You stay here, the snakes might get ya. 687 01:06:35,800 --> 01:06:37,631 - I can't. - Come on, come on. 688 01:06:37,760 --> 01:06:41,389 - Come on, come on. Come on. 689 01:06:43,200 --> 01:06:45,430 Come on! 690 01:06:45,560 --> 01:06:49,872 I was fishin' off the Beaver once when a nigger floated right by me. 691 01:06:49,960 --> 01:06:52,599 I don't like drowned people much. Do you? 692 01:06:55,040 --> 01:06:57,235 Your feet kinda reminded me of him. 693 01:06:57,320 --> 01:06:59,151 All swoll-like. 694 01:07:02,200 --> 01:07:04,270 - Now this is gonna hurt a little. 695 01:07:04,360 --> 01:07:06,430 Anything dead comin' back to life hurts. 696 01:07:06,560 --> 01:07:10,314 You ain't got no business pokin' 'round these hills, miss. 697 01:07:10,400 --> 01:07:12,436 Lookit here who's talkin'. 698 01:07:12,520 --> 01:07:14,829 Ain't nobody after me, but I know somebody after you... 699 01:07:14,920 --> 01:07:17,878 and they catch you, they're gonna cut your head off. 700 01:07:17,960 --> 01:07:20,918 - Stop wiggling, girl. - My back hurt me. 701 01:07:21,000 --> 01:07:22,831 - Your back? - Yeah. 702 01:07:22,920 --> 01:07:26,310 Girl, you a mess. Turn over here and let me see. 703 01:07:43,520 --> 01:07:46,273 Come here. Jesus! 704 01:07:48,520 --> 01:07:50,829 It's a tree, Lu. 705 01:07:50,960 --> 01:07:53,428 Your back got a whole tree on it. 706 01:07:53,560 --> 01:07:56,711 Chokecherry tree in bloom. 707 01:07:56,800 --> 01:07:58,995 See? Here's the trunk. 708 01:07:59,080 --> 01:08:04,359 It's spread and split wide open, full of sap and branches. 709 01:08:04,480 --> 01:08:07,074 And darned if these ain't blossoms. 710 01:08:08,200 --> 01:08:10,998 Come on, girl. 711 01:08:12,800 --> 01:08:15,633 'Cause of me, you're up and walkin'. 712 01:08:15,720 --> 01:08:18,598 See, Jesus. Lu made it through. 713 01:08:18,720 --> 01:08:20,756 I'm good with sick things, ain't I? 714 01:08:20,880 --> 01:08:22,677 Yeah, you good. 715 01:08:24,480 --> 01:08:27,552 - What's all over your dress, girl? - It's milk. 716 01:08:27,680 --> 01:08:29,477 Gotta get milk to my baby girl. 717 01:08:29,600 --> 01:08:32,319 You mean, you got another baby waitin' for you? 718 01:08:32,440 --> 01:08:34,237 Oh, my, Jesus. 719 01:08:37,920 --> 01:08:41,151 - Come on. 720 01:08:50,200 --> 01:08:53,875 Come on. Come on. 721 01:08:55,480 --> 01:08:57,835 Now... 722 01:08:58,880 --> 01:09:01,519 that's Ohio. 723 01:09:36,480 --> 01:09:38,436 Jesus lookin' at you, girl! 724 01:09:41,440 --> 01:09:43,715 Whoo! Come on. 725 01:09:46,720 --> 01:09:50,872 Oh, here's your paddle! 726 01:09:55,320 --> 01:09:57,993 - What you doin' now, poor girl? 727 01:09:59,440 --> 01:10:01,396 - Stop that right now! 728 01:10:01,480 --> 01:10:05,155 - Jesus, Lu! Stop it! Stop it! 729 01:10:05,280 --> 01:10:07,714 Lu! Lu! Stop it! 730 01:10:07,840 --> 01:10:10,798 Oh, Jesus! I'm awfully sorry about braggin'. 731 01:10:10,880 --> 01:10:13,394 I need you here now! 732 01:10:13,480 --> 01:10:17,075 - Don't be gettin' lost on me now, Jesus! 733 01:10:17,160 --> 01:10:20,197 Come on! Push! Push! 734 01:10:20,320 --> 01:10:22,595 - Push! 735 01:10:22,720 --> 01:10:24,233 Oh, here comes the head. 736 01:10:24,320 --> 01:10:27,118 Oh, dear Jesus, please, help! 737 01:10:27,200 --> 01:10:29,156 God, it's stuck! 738 01:10:29,280 --> 01:10:32,829 - Come on! 739 01:10:45,360 --> 01:10:48,716 Oh, praise Jesus. Praise Jesus. 740 01:11:02,960 --> 01:11:05,713 She ain't never gonna know who I am. 741 01:11:09,200 --> 01:11:11,475 You better tell her who brung her into this world. 742 01:11:13,520 --> 01:11:17,274 You say, "Miss Amy Denver... 743 01:11:17,400 --> 01:11:19,675 - Of Boston." - Mm. 744 01:11:20,760 --> 01:11:23,991 Pretty. That's pretty. 745 01:11:25,400 --> 01:11:27,197 Denver. 746 01:11:28,280 --> 01:11:32,068 Real pretty. Shh. 747 01:11:34,400 --> 01:11:37,756 So Amy Denver, she left me and Mama on the riverbank. 748 01:11:37,880 --> 01:11:40,519 That was the first time we met Stamp Paid. 749 01:12:06,600 --> 01:12:09,398 Hey there. 750 01:12:09,520 --> 01:12:11,317 You headin' across? 751 01:12:13,160 --> 01:12:15,435 Yes, sir. 752 01:12:15,520 --> 01:12:18,830 Anybody know you comin'? 753 01:12:20,160 --> 01:12:22,958 Yes, sir. My mother-in-law, Baby Suggs. 754 01:12:52,920 --> 01:12:55,718 Most folk call her Baby Suggs Holy. 755 01:12:55,840 --> 01:12:59,799 - To me, she were Grandma Baby. 756 01:13:01,800 --> 01:13:05,076 Thank you, Ella. Thank you, Stamp. 757 01:13:06,720 --> 01:13:08,915 Oh! 758 01:13:12,880 --> 01:13:16,395 Oh, my Lord. 759 01:13:16,480 --> 01:13:19,119 My sweet Jesus! 760 01:13:19,200 --> 01:13:21,031 Thank you! 761 01:13:25,600 --> 01:13:27,397 Where's my Halle? 762 01:13:27,520 --> 01:13:29,909 Well, he w-wasn't there... 763 01:13:30,040 --> 01:13:33,157 where he said to meet him, and I had to go. 764 01:13:33,280 --> 01:13:35,077 Had to. 765 01:13:35,200 --> 01:13:37,031 H-H-He'll make it. 766 01:13:37,120 --> 01:13:39,953 If I made it, Halle sure can. 767 01:13:41,160 --> 01:13:44,755 - Where-Where's my children? - Oh, no, not now. 768 01:13:44,880 --> 01:13:46,711 We got to fix you up first. 769 01:13:46,840 --> 01:13:50,310 You too ugly-lookin' to wake 'em. 770 01:13:54,880 --> 01:13:58,111 - Shh. 771 01:14:00,320 --> 01:14:03,437 - Buglar, Howard! - Mama, Mama! 772 01:14:04,880 --> 01:14:08,031 - Oh, look at you. 773 01:14:08,160 --> 01:14:10,151 Let me see. Oh! 774 01:14:10,240 --> 01:14:12,549 Tell me the other baby. 775 01:14:12,640 --> 01:14:14,995 Tell me you big sister. 776 01:14:15,120 --> 01:14:17,714 Mm, Baby Suggs call her... 777 01:14:17,840 --> 01:14:21,549 Crawlin' Already Baby. 778 01:14:21,680 --> 01:14:25,673 Crawlin' already? Ain't this somethin'? 779 01:14:25,760 --> 01:14:28,752 All right, baby girl. Right this way. 780 01:14:28,840 --> 01:14:30,671 Mama's waitin'. 781 01:14:35,680 --> 01:14:37,716 All right, Howard, Buglar. 782 01:14:42,840 --> 01:14:45,673 You're okay. Yeah. 783 01:14:45,760 --> 01:14:48,832 Ain't nothin' here worth savin'. 784 01:14:48,960 --> 01:14:52,236 What is this? 785 01:14:52,320 --> 01:14:54,629 Weddin' present from Mrs Garner. 786 01:14:56,640 --> 01:15:01,077 I wish there was a groom to go with it. 787 01:15:08,960 --> 01:15:10,791 Put 'em on, child. 788 01:15:12,120 --> 01:15:16,591 Maybe they'll light his way. 789 01:15:18,880 --> 01:15:21,553 Look at those shine. 790 01:15:21,640 --> 01:15:23,471 Pretty, huh? 791 01:15:27,200 --> 01:15:29,714 Daddy come soon, huh? 792 01:15:32,160 --> 01:15:34,913 No matter what happen... 793 01:15:35,040 --> 01:15:37,998 God has led you home. 794 01:15:39,040 --> 01:15:40,871 So... 795 01:15:40,960 --> 01:15:43,315 lay 'em down, Sethe. 796 01:15:43,400 --> 01:15:46,278 Sword and shield. 797 01:15:46,400 --> 01:15:48,914 Study war no more. 798 01:15:49,000 --> 01:15:50,797 God has led you home. 799 01:15:56,720 --> 01:16:00,190 - Where we goin', Mama? - We goin' to pay tribute to your daddy. 800 01:16:02,360 --> 01:16:04,828 Our house used to be a whole different thing. 801 01:16:04,960 --> 01:16:07,110 Strangers rested there. 802 01:16:07,200 --> 01:16:10,988 People leavin' messages. Folks comin' and goin' all the time. 803 01:16:11,120 --> 01:16:14,669 It was a happy house when I first got there with Denver strapped to my chest... 804 01:16:14,800 --> 01:16:17,030 waitin' on her daddy to come. 805 01:16:17,120 --> 01:16:18,951 Daddy. 806 01:16:19,040 --> 01:16:22,157 Halle bought Baby Suggs' freedom... 807 01:16:22,240 --> 01:16:24,913 but slavery done already busted her legs... 808 01:16:25,000 --> 01:16:28,549 and busted her back, hands, everything. 809 01:16:28,640 --> 01:16:31,552 When she come here, she ain't had nothin' left to make no livin' with... 810 01:16:31,680 --> 01:16:34,433 besides her heart. 811 01:16:39,400 --> 01:16:42,198 Baby Suggs used to preach right here. 812 01:16:43,960 --> 01:16:46,838 Let the children come. 813 01:16:51,280 --> 01:16:55,034 Let your mothers hear you laugh. 814 01:17:09,720 --> 01:17:12,473 Let the grown men come. 815 01:17:20,280 --> 01:17:24,193 Let your wives and your children... 816 01:17:24,320 --> 01:17:26,595 see you dance. 817 01:17:56,800 --> 01:18:00,998 Women! Women! 818 01:18:01,120 --> 01:18:04,669 I want you to weep! 819 01:18:04,800 --> 01:18:06,597 Just weep... 820 01:18:09,600 --> 01:18:11,431 for the living... 821 01:18:12,960 --> 01:18:14,791 for the dead. 822 01:18:17,040 --> 01:18:19,600 Weep. 823 01:18:44,720 --> 01:18:48,918 Grandma Baby used to say your daddy was too good for this world. 824 01:18:49,040 --> 01:18:50,837 Remember? 825 01:18:51,920 --> 01:18:54,036 He was a good man. 826 01:18:54,160 --> 01:18:56,071 It scared her. 827 01:18:56,160 --> 01:19:00,756 She used to always fret whether he wasn't gonna make it through nothin'. 828 01:19:00,880 --> 01:19:03,155 He made it through a lot. 829 01:19:04,240 --> 01:19:06,993 Maybe Grandma Baby was right. 830 01:19:11,840 --> 01:19:13,671 Denver... 831 01:19:14,960 --> 01:19:18,191 your daddy ain't gonna never show up here. 832 01:19:19,600 --> 01:19:22,353 - You understand? - But... 833 01:19:24,960 --> 01:19:27,554 The day ain't gonna never come... 834 01:19:27,680 --> 01:19:31,593 when Halle knocks on that door. 835 01:19:31,680 --> 01:19:33,511 Never. 836 01:19:45,680 --> 01:19:47,477 There... 837 01:19:55,720 --> 01:19:57,551 Mama! 838 01:20:14,240 --> 01:20:16,276 Paul! 839 01:20:16,400 --> 01:20:19,198 Paul D! Paul D! 840 01:20:19,320 --> 01:20:21,390 You here? 841 01:20:21,520 --> 01:20:25,718 Where else would I be on a Sunday off? 842 01:20:35,520 --> 01:20:38,557 You're here. 843 01:20:39,760 --> 01:20:41,557 Uh-huh. 844 01:20:42,800 --> 01:20:45,075 Why don't you come on in here? 845 01:20:48,480 --> 01:20:50,516 Girls right behind me. 846 01:20:50,640 --> 01:20:52,437 I don't hear nobody. 847 01:20:54,040 --> 01:20:56,429 - I gotta cook. - Me too. 848 01:21:05,520 --> 01:21:07,317 Yeah, yeah. 849 01:21:15,000 --> 01:21:17,560 I thought I'd make some snap beans. 850 01:21:28,040 --> 01:21:30,508 - Fry up a little corn. - Yeah. 851 01:21:34,640 --> 01:21:37,074 Paul D, stop it. Stop it. 852 01:21:37,160 --> 01:21:40,914 - Denver? 853 01:21:41,000 --> 01:21:44,595 - Beloved? That you? - Shh, shh. 854 01:21:44,720 --> 01:21:47,917 - Paul D! 855 01:21:48,000 --> 01:21:50,036 Come on. 856 01:23:53,040 --> 01:23:56,112 That was real fine, Sethe. Thank you. 857 01:23:56,240 --> 01:23:58,276 - Sure you got enough? - Yes, ma'am. 858 01:23:58,400 --> 01:24:00,914 Bone-tired and river-whipped. 859 01:24:44,520 --> 01:24:46,829 - Paul D. 860 01:24:50,400 --> 01:24:53,392 Don't tell me I slept in this chair the whole night. 861 01:24:53,480 --> 01:24:55,869 I'm not gonna say a thing. 862 01:24:56,000 --> 01:24:57,877 - Why you didn't rouse me? - I did. 863 01:24:58,000 --> 01:25:00,036 I tried callin' you two or three times. 864 01:25:00,160 --> 01:25:02,833 - I thought maybe you went out somewhere. - Sorry, honey. 865 01:25:02,960 --> 01:25:06,475 - I'll make us some breakfast. - You know somethin'? 866 01:25:06,560 --> 01:25:08,869 Breakfast can wait. 867 01:25:11,520 --> 01:25:15,832 - Paul! Paul D! Paul D! 868 01:25:15,960 --> 01:25:18,952 What you doin' in Baby Suggs' bed? 869 01:25:19,040 --> 01:25:20,871 I don't know. 870 01:25:22,320 --> 01:25:24,959 Like I'm havin' house fits. 871 01:25:26,240 --> 01:25:28,834 It got me to move from bed... 872 01:25:28,960 --> 01:25:30,837 to chair to bed. 873 01:25:32,320 --> 01:25:34,151 Slept good though. 874 01:25:35,600 --> 01:25:38,273 No. Come on now. You gonna be late for work. 875 01:25:38,400 --> 01:25:41,472 Come on, come on. I got to get to work. So do you. 876 01:25:44,120 --> 01:25:45,917 Come on. 877 01:25:46,040 --> 01:25:48,600 Yeah, right. 878 01:25:48,720 --> 01:25:51,314 - Come on, Beloved. - Yeah. 879 01:26:11,720 --> 01:26:14,712 Why don't the chickens have no teeth? 880 01:26:17,560 --> 01:26:20,313 - Whoo! 881 01:26:20,440 --> 01:26:23,910 - Chicken has no teeth. 882 01:26:24,000 --> 01:26:27,470 Mama's cookin' chicken! 883 01:26:57,160 --> 01:27:01,039 Oh, God. 884 01:27:03,080 --> 01:27:04,911 Head hurts. 885 01:27:58,800 --> 01:28:01,075 What you want in here? 886 01:28:08,360 --> 01:28:13,309 I want you touch me... 887 01:28:13,440 --> 01:28:16,432 on the inside part... 888 01:28:16,560 --> 01:28:19,028 and call my name. 889 01:28:19,160 --> 01:28:24,473 Good people take you in, treat you good... 890 01:28:24,600 --> 01:28:27,478 you oughta try to be good back. 891 01:28:27,560 --> 01:28:29,710 You don't... 892 01:28:29,840 --> 01:28:32,035 Sethe loves you... 893 01:28:32,160 --> 01:28:34,230 as much as her own daughter, you know that. 894 01:28:34,360 --> 01:28:37,079 She don't love me like I love her. 895 01:28:37,160 --> 01:28:39,993 I don't love nobody but her. 896 01:28:40,120 --> 01:28:42,236 Then what you come in here for? 897 01:28:46,280 --> 01:28:50,910 I want you to touch me on the inside part. 898 01:28:51,040 --> 01:28:54,191 Go back in that house and get in that bed. 899 01:28:59,880 --> 01:29:04,431 You has to touch me on the inside part. 900 01:29:04,520 --> 01:29:07,557 You has to call me my name. 901 01:29:07,680 --> 01:29:09,477 No! 902 01:29:09,600 --> 01:29:11,989 - No. - I'll go if you call it. 903 01:29:12,120 --> 01:29:15,795 - No, Beloved. - Please, call it. 904 01:29:17,440 --> 01:29:19,237 Beloved. 905 01:29:22,560 --> 01:29:24,391 Beloved. 906 01:29:28,960 --> 01:29:30,757 Red heart. 907 01:29:31,840 --> 01:29:34,513 Red heart. 908 01:29:34,600 --> 01:29:37,239 Red heart. 909 01:29:37,320 --> 01:29:39,550 Red heart. 910 01:29:39,680 --> 01:29:42,592 Red heart. Red heart. 911 01:29:46,720 --> 01:29:49,109 Red heart. 912 01:29:49,240 --> 01:29:51,993 Red heart. Red heart! 913 01:29:52,120 --> 01:29:53,917 Red heart! 914 01:29:54,040 --> 01:29:56,998 Red heart. Red heart. 915 01:30:16,000 --> 01:30:18,673 Are there flowers in the dark? 916 01:30:18,800 --> 01:30:20,597 There is. 917 01:30:50,760 --> 01:30:53,069 - Come on. Come on. - Whoo-hoo! 918 01:30:57,120 --> 01:31:00,271 Paul D! Wanna ride with us? 919 01:31:00,360 --> 01:31:03,477 We got the wagon today. Why don't we... 920 01:31:22,160 --> 01:31:25,072 If I could just tell her. 921 01:31:44,640 --> 01:31:48,269 Now, Sethe, you ain't gonna like what I'm about to say. 922 01:31:49,960 --> 01:31:52,269 Somethin' is happening to me. 923 01:31:52,360 --> 01:31:54,191 That girl do it. 924 01:31:56,560 --> 01:32:01,395 Fixin' me. Yeah. She fixed me, Sethe. 925 01:32:01,480 --> 01:32:05,075 She fixed me, and I can't break it. 926 01:32:05,160 --> 01:32:07,469 She-She moved me out of the house... 927 01:32:07,600 --> 01:32:10,672 and then she... she joined me. 928 01:32:10,800 --> 01:32:12,597 No. 929 01:32:14,240 --> 01:32:16,674 - Paul D? 930 01:32:16,800 --> 01:32:18,597 Paul D? 931 01:32:20,280 --> 01:32:22,350 Why, you make me feel like a young girl... 932 01:32:22,440 --> 01:32:26,319 comin' by to pick me up after work. 933 01:32:26,400 --> 01:32:29,437 Pupski. There you go, Pupski. 934 01:32:29,560 --> 01:32:34,634 Better watch out. I might start lookin' forward to it. 935 01:32:34,720 --> 01:32:36,676 You get off from work early or what? 936 01:32:38,360 --> 01:32:40,430 I took off early. 937 01:32:40,520 --> 01:32:44,115 - Anything the matter? 938 01:32:45,160 --> 01:32:47,674 In a way of speakin'. 939 01:32:52,720 --> 01:32:56,679 Sethe, you ain't gonna like what I'm about to say. 940 01:32:58,920 --> 01:33:02,356 Well, say it, Paul D, whether I like it or not. 941 01:33:06,480 --> 01:33:09,233 I want you pregnant. 942 01:33:18,280 --> 01:33:20,430 You want me pregnant? 943 01:33:22,280 --> 01:33:25,397 Is that what you come by here for? 944 01:33:25,520 --> 01:33:28,671 Don't you think I'm a little too old to start that all over again? 945 01:33:28,800 --> 01:33:30,677 Th-Think about it. 946 01:33:39,640 --> 01:33:41,437 You crazy man. 947 01:33:45,240 --> 01:33:47,037 Come on. 948 01:34:00,320 --> 01:34:02,436 What has got into you? 949 01:34:02,560 --> 01:34:06,269 You need some babies or somebody to play with. 950 01:34:06,400 --> 01:34:10,359 I'm sure willin' to try. I need a willin' partner though. 951 01:34:10,480 --> 01:34:12,516 I'll say. I'll say. 952 01:34:21,120 --> 01:34:22,917 Mercy. 953 01:34:24,480 --> 01:34:26,994 Let's run. Let's run. 954 01:34:27,080 --> 01:34:29,719 I've been on my feet all day. 955 01:34:29,800 --> 01:34:32,189 Oh, where I been, Sethe? 956 01:34:32,320 --> 01:34:35,517 Stop, Paul D. My legs ain't made for this. 957 01:34:37,560 --> 01:34:40,677 * Hard work ain't easy * 958 01:34:40,800 --> 01:34:44,679 * Dry bread ain't greasy * 959 01:34:44,800 --> 01:34:48,190 * Little rice, little bean * 960 01:34:48,320 --> 01:34:50,197 Hey, Stamp! Stamp Paid! 961 01:34:50,280 --> 01:34:52,316 I'm gonna take this one home with me! 962 01:34:56,880 --> 01:35:00,190 Hey, you like this work so much, maybe you best get in the chute with the others. 963 01:35:00,320 --> 01:35:02,356 You ain't got much more sense than they do. 964 01:35:02,440 --> 01:35:04,590 * No meat in between ** 965 01:35:04,680 --> 01:35:06,398 I ain't singin' about this! 966 01:35:06,520 --> 01:35:09,637 If a man can make a plan, the man can make the good times happen. 967 01:35:09,760 --> 01:35:14,072 The man got plans? You savin' up for a gold mine, boy? 968 01:35:14,200 --> 01:35:17,510 Better than gold. Me and my woman's plannin' on startin' a family. 969 01:35:17,600 --> 01:35:20,751 Yeah, a new life. Born free! 970 01:35:20,880 --> 01:35:23,474 Now, if that don't mean a good time, I don't know what does. 971 01:35:23,560 --> 01:35:26,074 Nothin' born free ever again. 972 01:35:26,200 --> 01:35:28,475 What you talkin'? 973 01:35:29,680 --> 01:35:32,148 I been bought and sold five times. 974 01:35:32,280 --> 01:35:35,556 The last time, to the Northpoint Bank and Railway Company. 975 01:35:35,680 --> 01:35:40,151 No more! I walk and I sleep and I eat where I please. 976 01:35:40,280 --> 01:35:42,350 I earn a free man's wage. 977 01:35:42,480 --> 01:35:44,755 Nobody's gonna own us no more. 978 01:35:44,880 --> 01:35:47,155 Nobody's gonna own my children either. 979 01:35:47,240 --> 01:35:49,708 No more! No more! 980 01:35:49,840 --> 01:35:52,718 Children inherit where they come from. 981 01:35:52,800 --> 01:35:56,634 Just 'cause you can't see no chains don't mean they not there. 982 01:35:56,760 --> 01:36:01,038 And as long as the world is white, that's where we stayin'. 983 01:36:02,320 --> 01:36:04,436 Come on. Let's go get somethin' to eat. 984 01:36:04,520 --> 01:36:07,318 Come on. Come on. 985 01:36:14,160 --> 01:36:16,116 Mind if I join you? 986 01:36:17,320 --> 01:36:20,232 Free country, no matter what nobody say. 987 01:36:27,640 --> 01:36:30,393 You don't know, do you, son? 988 01:36:30,520 --> 01:36:32,829 Know what? 989 01:36:34,080 --> 01:36:37,311 You one of Baby Suggs' Sweet Home men, ain't ya? 990 01:36:37,400 --> 01:36:39,470 Yes, sir. 991 01:36:39,560 --> 01:36:43,838 Me. My brothers. Her son, Halle. 992 01:36:43,960 --> 01:36:46,394 - You knew Baby? - Oh, yeah. 993 01:36:46,480 --> 01:36:49,916 Baby Suggs Holy. God rest her soul. 994 01:36:50,040 --> 01:36:53,589 Yeah. Sethe told me she died soft as cream. 995 01:36:53,720 --> 01:36:56,792 Well, maybe on the outside. 996 01:36:56,880 --> 01:36:59,394 Why is that? 997 01:37:14,280 --> 01:37:19,354 It was me who had brung Sethe across the river when she run away from Sweet Home. 998 01:37:22,080 --> 01:37:25,311 I was there the day it happened. 999 01:37:30,440 --> 01:37:32,749 Who is it? 1000 01:37:32,840 --> 01:37:35,832 That there's a picture of Sethe. 1001 01:37:35,920 --> 01:37:37,751 Sethe? 1002 01:37:39,760 --> 01:37:42,558 That ain't her mouth. 1003 01:37:42,680 --> 01:37:45,797 I can see why you may think it... 1004 01:37:45,920 --> 01:37:48,275 around the eyes. 1005 01:37:50,840 --> 01:37:54,389 B-But that there ain't her mouth. 1006 01:37:56,920 --> 01:38:01,914 Besides, why would they put some coloured woman's picture in the paper? 1007 01:38:02,040 --> 01:38:04,838 You don't read, do you, son? 1008 01:38:10,800 --> 01:38:14,395 You want me to read to you? 1009 01:38:55,280 --> 01:38:59,398 Already fed the girls. You eat? 1010 01:39:01,080 --> 01:39:03,674 Want something? 1011 01:39:27,680 --> 01:39:30,399 Best you come inside. 1012 01:39:48,760 --> 01:39:52,036 I don't have to tell you about Sweet Home... 1013 01:39:52,160 --> 01:39:53,957 what it was. 1014 01:39:55,560 --> 01:40:00,475 Maybe you don't know what it was like for me to get away from there. 1015 01:40:01,600 --> 01:40:04,910 I did it. I got us all out. 1016 01:40:05,000 --> 01:40:09,278 Up until then, it was the only thing I ever did on my own. 1017 01:40:09,360 --> 01:40:12,830 Me... usin' my own head. 1018 01:40:15,720 --> 01:40:18,518 But it was more than that. 1019 01:40:19,800 --> 01:40:22,519 I was... I was big... 1020 01:40:22,600 --> 01:40:24,909 and wide, Paul. 1021 01:40:25,000 --> 01:40:30,233 So wide, when I stretched out my arms, all my children could get in between. 1022 01:40:30,360 --> 01:40:34,069 Looked like I... Looked like I loved 'em more after we got here. 1023 01:40:36,080 --> 01:40:40,471 Maybe I just knew that long as we was in Kentucky with Schoolteacher... 1024 01:40:40,600 --> 01:40:43,353 they really wasn't mine to love. 1025 01:40:43,480 --> 01:40:46,233 Look like when I jumped off that wagon... 1026 01:40:46,320 --> 01:40:50,836 wasn't nobody in this world I couldn't love if I want to. 1027 01:40:52,440 --> 01:40:54,795 Twenty-eight days. 1028 01:40:54,920 --> 01:40:58,754 Twenty-eight good days of free life. 1029 01:40:59,840 --> 01:41:02,479 I'd wake up in the morning and... 1030 01:41:02,600 --> 01:41:06,513 decide for myself what to do with the day. 1031 01:41:08,240 --> 01:41:11,038 Sometimes I... I hear my boys... 1032 01:41:11,120 --> 01:41:14,908 hear 'em laughin' a laugh I ain't never heard. 1033 01:41:15,040 --> 01:41:18,555 First I get scared, scared somebody might hear 'em... 1034 01:41:18,680 --> 01:41:20,796 and get mad. 1035 01:41:20,920 --> 01:41:24,469 Then I remembered that if they laughed that hard till it hurt... 1036 01:41:24,600 --> 01:41:27,876 that'd be the only hurt they have all day. 1037 01:41:29,680 --> 01:41:32,319 And when the people would gather... 1038 01:41:32,400 --> 01:41:35,836 they'd come from all around to hear Baby Suggs Holy... 1039 01:41:35,920 --> 01:41:40,277 I seen and heard things I ain't never seen before. 1040 01:41:43,040 --> 01:41:47,158 I seen what free Negroes look like for the first time. 1041 01:41:48,880 --> 01:41:53,749 Here in this place, we are flesh. 1042 01:41:53,880 --> 01:41:56,917 Flesh that weeps... 1043 01:41:57,000 --> 01:41:58,831 laughs... 1044 01:41:58,920 --> 01:42:01,639 dances barefoot in the grass. 1045 01:42:04,680 --> 01:42:08,070 Love your flesh. 1046 01:42:09,160 --> 01:42:11,515 Love it hard. 1047 01:42:11,640 --> 01:42:17,033 Yonder... they do not love our flesh. 1048 01:42:17,160 --> 01:42:19,390 Amen. 1049 01:42:20,480 --> 01:42:25,110 Oh, my people... 1050 01:42:26,720 --> 01:42:30,349 they do not love your hands. 1051 01:42:32,200 --> 01:42:37,513 Those... they only use... 1052 01:42:37,640 --> 01:42:40,871 tie... bind... 1053 01:42:41,000 --> 01:42:43,230 chop off... 1054 01:42:43,360 --> 01:42:45,999 and leave empty. 1055 01:42:48,560 --> 01:42:51,518 Love your hands. 1056 01:42:54,840 --> 01:42:57,434 Raise them up... 1057 01:42:57,520 --> 01:43:00,318 and kiss them. 1058 01:43:10,360 --> 01:43:14,717 Twenty-eight days of... freedom. 1059 01:43:16,640 --> 01:43:19,518 On the 29th day, it was over. 1060 01:43:30,760 --> 01:43:33,115 Outside. 1061 01:44:08,440 --> 01:44:13,070 There's a look that white folks get. 1062 01:44:13,160 --> 01:44:17,278 Righteous look that's like a flag goin' up a pole. 1063 01:44:19,800 --> 01:44:22,314 A righteousness that... 1064 01:44:22,440 --> 01:44:25,512 comes along with the whip and the fist... 1065 01:44:25,640 --> 01:44:28,950 the burnin', the lie. 1066 01:44:29,080 --> 01:44:32,152 Long before it happens in the open. 1067 01:44:32,280 --> 01:44:35,317 No, no! 1068 01:44:35,400 --> 01:44:39,313 - Howard, Buglar, get in the shed! 1069 01:44:39,400 --> 01:44:43,029 Get in the shed! Run! 1070 01:44:46,520 --> 01:44:48,988 No! 1071 01:44:49,120 --> 01:44:52,157 Get in the shed! No! 1072 01:44:53,920 --> 01:44:59,040 No! No! No! No! 1073 01:45:08,000 --> 01:45:13,074 No, no, no! 1074 01:45:13,160 --> 01:45:17,153 - No, no, no! - Mama! 1075 01:45:20,080 --> 01:45:22,514 Mama! 1076 01:45:33,480 --> 01:45:35,550 - Sethe! Sethe! No! 1077 01:45:35,680 --> 01:45:39,309 - Sethe! 1078 01:45:44,320 --> 01:45:46,436 God Almighty. 1079 01:45:55,280 --> 01:45:58,113 What'd you go and do that for? 1080 01:45:58,240 --> 01:46:01,152 What'd you go and do that for? 1081 01:46:06,600 --> 01:46:09,433 What'd you go and do that for? 1082 01:46:26,400 --> 01:46:30,871 Y'all better go on. Nothin' here to claim, I guess. 1083 01:46:31,000 --> 01:46:34,436 - Look like your business is over. 1084 01:46:35,600 --> 01:46:37,591 Mine's started. 1085 01:46:40,560 --> 01:46:42,755 Animal. 1086 01:46:56,040 --> 01:46:58,873 Oh. 1087 01:46:58,960 --> 01:47:00,791 Oh. 1088 01:47:03,400 --> 01:47:07,552 - Oh. - I'm going out. I'll send for a wagon. 1089 01:47:08,680 --> 01:47:12,036 Howard, Howard! 1090 01:47:12,160 --> 01:47:15,232 - Wake up. Buglar. Baby! 1091 01:47:15,360 --> 01:47:17,749 Come on, sweetheart. Wake up! Wake up! 1092 01:47:17,880 --> 01:47:19,996 - Oh! 1093 01:47:20,120 --> 01:47:22,236 I beg your pardon. 1094 01:47:22,360 --> 01:47:26,558 Sethe, you take my armload and give me your'n. 1095 01:47:31,320 --> 01:47:36,440 I beg your pardon. I beg your pardon. 1096 01:47:36,520 --> 01:47:39,398 I beg your pardon. 1097 01:47:41,440 --> 01:47:44,113 Your love is too thick, Sethe. 1098 01:47:45,600 --> 01:47:48,797 Love is or it isn't, Paul D. 1099 01:47:48,880 --> 01:47:51,633 Thin love ain't no love at all. 1100 01:47:51,720 --> 01:47:54,075 I stopped him. 1101 01:47:54,160 --> 01:47:57,436 I put my babies where'd they be safe. 1102 01:47:57,560 --> 01:48:00,757 Didn't work, though, did it? 1103 01:48:00,840 --> 01:48:03,957 Your boys are gone, you don't know where. 1104 01:48:04,040 --> 01:48:09,353 One girl's dead. The other can't get further than the yard. 1105 01:48:10,600 --> 01:48:12,795 How did it work? 1106 01:48:14,000 --> 01:48:16,389 They ain't at Sweet Home. 1107 01:48:16,520 --> 01:48:19,159 Schoolteacher ain't got 'em. 1108 01:48:19,240 --> 01:48:23,791 - Maybe there's worse. - It ain't my job to know what's worse, Paul D. 1109 01:48:23,880 --> 01:48:28,635 It's my job to know what is and keep my children away from it, 'cause I'd rather know... 1110 01:48:28,760 --> 01:48:32,435 they at peace in heaven than live in a hell here on Earth, so help me, Jesus. 1111 01:48:32,520 --> 01:48:35,830 - What you did was wrong, Sethe. - I should've gone back there? 1112 01:48:35,920 --> 01:48:39,196 Took my babies back to Sweet Home? 1113 01:48:39,280 --> 01:48:41,475 There could've been a way. Some other way. 1114 01:48:41,600 --> 01:48:43,477 What way, Paul D? 1115 01:48:43,560 --> 01:48:47,030 You got two feet, Sethe, not four. 1116 01:48:55,480 --> 01:48:58,074 You can set aside supper for me. 1117 01:49:02,760 --> 01:49:06,070 I might be late gettin' back. 1118 01:49:09,440 --> 01:49:12,955 After all I just told you, Paul D... 1119 01:49:15,200 --> 01:49:18,749 and after you tellin' me how many feet I got... 1120 01:49:18,880 --> 01:49:23,192 you think sayin' goodbye is gonna break me into pieces? 1121 01:49:29,840 --> 01:49:32,308 You're a sweet man. 1122 01:49:45,680 --> 01:49:48,240 So long, Paul D. 1123 01:50:05,120 --> 01:50:07,350 We could roast some taters. 1124 01:50:07,480 --> 01:50:10,995 Too late. Tomorrow. 1125 01:50:52,360 --> 01:50:55,193 I made that song up. 1126 01:50:55,280 --> 01:50:58,989 I made it up and sang it to my children. 1127 01:50:59,080 --> 01:51:01,913 Nobody knows that song but... 1128 01:51:03,120 --> 01:51:05,429 me and my children. 1129 01:51:06,880 --> 01:51:09,348 I know. 1130 01:52:13,800 --> 01:52:16,519 You came back to me. 1131 01:52:19,640 --> 01:52:21,915 Yeah. 1132 01:53:00,520 --> 01:53:04,991 - Ohh. 1133 01:53:05,120 --> 01:53:08,032 - Back stiff? - Mmm. Yeah. 1134 01:53:10,000 --> 01:53:13,549 - Sleeping on the floor's supposed to be good for you. - Hurt like the devil. 1135 01:53:13,640 --> 01:53:16,234 Should I wake her? 1136 01:53:16,360 --> 01:53:18,794 No. Let her rest. 1137 01:53:18,920 --> 01:53:21,195 She likes to see you off in the morning. 1138 01:53:21,320 --> 01:53:24,198 I'm gonna let her, but first get me that ham out of there. 1139 01:53:24,320 --> 01:53:28,791 I'm gonna make us a nice, big breakfast against the cold outside. 1140 01:53:28,920 --> 01:53:32,151 - Won't you be late for work? - First time I'll be late in 16 years. 1141 01:53:32,240 --> 01:53:34,071 It don't matter. 1142 01:53:34,160 --> 01:53:37,755 Whatever goes on out there goes on with or without me showin' up on time. 1143 01:53:37,840 --> 01:53:39,990 The world is right here in this room. 1144 01:53:40,120 --> 01:53:44,636 - Right here is all that is and all there needs to be. 1145 01:53:44,760 --> 01:53:49,834 - She ain't even mad at me. Not a bit. 1146 01:54:09,320 --> 01:54:11,550 Whoo. 1147 01:54:26,040 --> 01:54:29,157 - Mama! - Mama! 1148 01:54:32,320 --> 01:54:34,117 - Mama! - Mama! 1149 01:54:39,120 --> 01:54:41,509 - Mama! - Mama! 1150 01:55:00,640 --> 01:55:03,108 Put it back in there. Put it back. 1151 01:55:03,240 --> 01:55:05,879 That's it. You're late. You're fired. 1152 01:55:05,960 --> 01:55:08,076 That's all. I-I... I've had it. 1153 01:55:08,200 --> 01:55:11,112 You make potato salad always too sweet. 1154 01:55:11,240 --> 01:55:13,629 And you didn't make the pies today. 1155 01:55:13,760 --> 01:55:17,230 You take home too much food. Where are you going? Where are you going? 1156 01:56:05,760 --> 01:56:09,548 - My goodness. Is that... - Yes, it is. 1157 01:56:14,560 --> 01:56:17,836 - Did you see that? - What? That's a disgrace. 1158 01:56:26,920 --> 01:56:28,956 Sethe. 1159 01:56:29,080 --> 01:56:32,755 Don't look now, but there is Sethe. 1160 01:56:42,520 --> 01:56:44,670 - Mm. - Is she the one? 1161 01:57:01,360 --> 01:57:04,158 Will that be all, ma'am? 1162 01:57:06,840 --> 01:57:08,637 - * To get my grip * 1163 01:57:08,760 --> 01:57:12,799 * I came back home just a-pullin' the skiff, just a-pullin' the skiff * 1164 01:57:12,920 --> 01:57:15,639 * Went upstairs to make my bed * 1165 01:57:15,720 --> 01:57:18,632 * I made a mistake and bumped my head * 1166 01:57:18,760 --> 01:57:21,672 * Just a-pullin' the skiff Just a-pullin' the skiff * 1167 01:57:21,800 --> 01:57:24,951 * I came downstairs to milk that cow * 1168 01:57:25,080 --> 01:57:27,878 * I made a mistake and I milked that sow * 1169 01:57:28,000 --> 01:57:31,913 * Just a-pullin' the skiff Just a-pullin' the skiff * 1170 01:57:32,040 --> 01:57:34,235 - * Tomorrow, tomorrow tomorrow never comes * 1171 01:57:34,360 --> 01:57:37,591 * Tomorrow, tomorrow tomorrow never comes * 1172 01:57:37,680 --> 01:57:40,717 - The best part. 1173 01:57:44,240 --> 01:57:47,676 - Look at my pretty baby. She's my best thing. - Denver. 1174 01:57:47,760 --> 01:57:50,399 * Tomorrow never come * 1175 01:57:50,480 --> 01:57:53,870 - Thank you, Mama. - * Tomorrow, tomorrow tomorrow in the barn ** 1176 01:58:23,680 --> 01:58:25,477 This one? 1177 01:58:25,600 --> 01:58:28,910 - Would you wrap it, please? - What's she doing? 1178 01:58:44,880 --> 01:58:47,474 The first day we got here to Bluestone Road... 1179 01:58:47,560 --> 01:58:50,120 you dribbled clear spit on my face. 1180 01:58:50,240 --> 01:58:54,916 Just like when you come back and drink that water, it run down your chin. 1181 01:58:55,040 --> 01:58:57,349 I'd have recognized you right off... 1182 01:58:57,480 --> 01:58:59,994 - But Paul D, he distract me. 1183 01:59:00,120 --> 01:59:02,076 Then later on... 1184 01:59:02,160 --> 01:59:06,551 when you asked me about them earrings I used to dangle for you to play with... 1185 01:59:06,640 --> 01:59:09,473 - I'd have known that was you... 1186 01:59:09,600 --> 01:59:11,397 except for Paul D. 1187 01:59:13,320 --> 01:59:15,959 Looked to me like he wanted you out from the beginning. 1188 01:59:16,040 --> 01:59:19,350 But I wouldn't let him. What you think? 1189 01:59:19,440 --> 01:59:21,271 Hmm. 1190 01:59:21,360 --> 01:59:25,990 I mean, look how he run off first he hear about you and me in the shed. 1191 01:59:27,360 --> 01:59:29,954 Too tough for him to even listen to. 1192 01:59:31,040 --> 01:59:34,430 "My love too thick," he said. 1193 01:59:34,560 --> 01:59:37,154 What do he know about it? 1194 01:59:37,280 --> 01:59:39,510 * High Johnny * 1195 01:59:40,400 --> 01:59:41,833 * Wide Johnny * 1196 01:59:41,960 --> 01:59:45,669 * Don't you leave my side * 1197 01:59:45,800 --> 01:59:48,792 * High Johnny * 1198 01:59:48,920 --> 01:59:51,559 * Wide Johnny * 1199 01:59:51,680 --> 01:59:56,959 * Sweet William, bend down low * 1200 01:59:59,640 --> 02:00:03,792 - * Jack, we raise up high * 1201 02:00:03,880 --> 02:00:07,873 - * Lambs wool ** - Why you hurt me? 1202 02:00:08,000 --> 02:00:11,709 Baby, you know. 1203 02:00:11,840 --> 02:00:14,070 Why you leave me? 1204 02:00:15,240 --> 02:00:17,800 Beloved, I wasn't never gonna leave you. 1205 02:00:17,920 --> 02:00:19,717 Never. 1206 02:00:19,840 --> 02:00:23,150 But there wasn't no way I was gonna let Schoolteacher come haul all of us off... 1207 02:00:23,240 --> 02:00:25,913 and measure your behind 'fore he tore it up. 1208 02:00:26,040 --> 02:00:29,476 - You leave me. - No, baby. No. 1209 02:00:29,600 --> 02:00:34,310 See, my plan was to get us all over to the other side where my own mammy is. 1210 02:00:34,440 --> 02:00:37,273 They stopped me from gettin' us all there, but you had to be put... 1211 02:00:37,400 --> 02:00:40,073 where you'd be safe, and I did that. 1212 02:00:41,120 --> 02:00:43,111 Now you come back... 1213 02:00:43,240 --> 02:00:45,993 and baby, I ain't gonna never let you go. 1214 02:00:46,120 --> 02:00:47,917 I want a sweet. 1215 02:00:48,040 --> 02:00:50,474 Sweet? 1216 02:00:50,600 --> 02:00:52,955 Sweet. 1217 02:00:53,040 --> 02:00:55,429 We don't have nothin' sweet no more, baby. 1218 02:00:55,560 --> 02:00:58,791 Why you don't let me eat the pie no more? 1219 02:01:01,240 --> 02:01:05,028 - Since Mama spent all the money, we don't have no more. 1220 02:01:05,160 --> 02:01:08,789 I want a sweet! I want a sweet! 1221 02:01:08,920 --> 02:01:12,230 - Sweet, sweet, sweet! - Beloved? Beloved! 1222 02:01:12,360 --> 02:01:15,875 - Beloved, baby? 1223 02:01:16,000 --> 02:01:18,150 Baby? Beloved! 1224 02:01:24,520 --> 02:01:26,750 It's all right. 1225 02:01:29,320 --> 02:01:33,359 - I understand. 1226 02:02:31,080 --> 02:02:32,877 Beloved? 1227 02:04:02,080 --> 02:04:03,877 Mama! 1228 02:04:06,320 --> 02:04:09,676 - Mama! 1229 02:04:26,920 --> 02:04:28,751 Mama! 1230 02:04:34,320 --> 02:04:36,151 Mama! 1231 02:04:40,040 --> 02:04:41,871 Mama! 1232 02:04:57,400 --> 02:05:00,312 You best leave that quilt alone. 1233 02:05:01,360 --> 02:05:03,669 That's Grandma's quilt. 1234 02:05:16,440 --> 02:05:20,592 I want a sweet. Where is sweet? 1235 02:05:57,800 --> 02:06:02,476 You mean I never tell you about your daddy, Halle? 1236 02:06:02,600 --> 02:06:06,479 How he bought my freedom with all that toil... 1237 02:06:06,600 --> 02:06:10,388 and never had a chance to see the promised land for hisself? 1238 02:06:12,040 --> 02:06:16,113 Didn't I tell you about the Bodwins... 1239 02:06:16,200 --> 02:06:18,760 who find me this here house... 1240 02:06:18,880 --> 02:06:21,599 and give me work in theirs? 1241 02:06:21,720 --> 02:06:26,669 How the Bodwins, they saved your Mama's neck from the rope. 1242 02:06:27,720 --> 02:06:31,952 I never tell you all this? 1243 02:06:32,040 --> 02:06:35,350 Is that why you scared... 1244 02:06:35,440 --> 02:06:38,671 to go down them steps and out yonder... 1245 02:06:38,760 --> 02:06:41,513 by yourself? 1246 02:06:41,640 --> 02:06:44,791 Is that why you didn't go back to Miss Lady... 1247 02:06:44,920 --> 02:06:47,195 and finish learnin' your letters? 1248 02:06:47,280 --> 02:06:51,193 You liked going there. I remember. 1249 02:06:51,280 --> 02:06:56,354 Bein' with the other children. All of a sudden you've stopped. 1250 02:06:59,480 --> 02:07:01,755 There was this boy... 1251 02:07:03,400 --> 02:07:06,198 and he said things about Mama. 1252 02:07:06,280 --> 02:07:09,238 - He said he could prove it. 1253 02:07:09,320 --> 02:07:12,790 My Jesus, my. 1254 02:07:14,640 --> 02:07:16,949 Come here, child. 1255 02:07:24,600 --> 02:07:27,319 We got to go sometime. 1256 02:07:27,400 --> 02:07:32,349 You got to go out yonder by yourself sometime. 1257 02:07:34,440 --> 02:07:37,671 You got to go on out of the yard. 1258 02:07:37,800 --> 02:07:40,155 Go on. 1259 02:09:12,160 --> 02:09:14,355 Come on, now. 1260 02:09:26,320 --> 02:09:28,356 I want to work, Miss Lady. 1261 02:09:29,360 --> 02:09:31,191 Work? 1262 02:09:31,280 --> 02:09:34,670 Start learnin' your letters again? 1263 02:09:37,160 --> 02:09:39,515 I mean "work" work. 1264 02:09:41,480 --> 02:09:43,311 Well, Denver... 1265 02:09:44,480 --> 02:09:46,835 what can you do? 1266 02:09:51,960 --> 02:09:54,520 I can't do nothin'. 1267 02:09:54,600 --> 02:09:58,639 But I could learn it for you... if you have a little extra. 1268 02:10:00,920 --> 02:10:02,717 Extra? 1269 02:10:05,440 --> 02:10:07,237 Food. 1270 02:10:12,240 --> 02:10:14,071 My mama... 1271 02:10:15,960 --> 02:10:18,838 she don't feel too good. 1272 02:10:19,960 --> 02:10:22,554 Oh, baby. 1273 02:10:37,320 --> 02:10:40,790 Eat. Bad Sethe. 1274 02:10:40,880 --> 02:10:43,872 Yes. Bad Sethe. 1275 02:10:52,680 --> 02:10:55,956 Eat. 1276 02:10:56,040 --> 02:10:57,917 Eat. 1277 02:11:30,840 --> 02:11:33,479 Ohh, honey. 1278 02:11:33,600 --> 02:11:35,397 What you got? 1279 02:11:51,520 --> 02:11:53,988 - Thank you, ma'am. 1280 02:11:54,120 --> 02:11:56,873 You're more than welcome, my child. 1281 02:12:11,760 --> 02:12:13,591 Thank you. 1282 02:12:16,000 --> 02:12:19,231 No, no. That's not my bowl. 1283 02:12:19,360 --> 02:12:21,396 Sugar, mine got a blue ring on it. 1284 02:12:21,480 --> 02:12:23,675 You wanna come in a spell? Come on in. 1285 02:12:23,800 --> 02:12:27,918 - I got some warm gingerbread. You just go on in there. - Okay. 1286 02:13:07,080 --> 02:13:11,551 Shh. Shh. Go on. Move. Get off of me. 1287 02:13:11,680 --> 02:13:15,593 - You stink, and you messin' up my dress. Stop it. 1288 02:13:15,720 --> 02:13:18,393 I'm tellin' you, get off of me. Get off of me, now! 1289 02:13:18,520 --> 02:13:20,988 - Stop it. 1290 02:13:21,120 --> 02:13:24,237 - How far you goin', miss? - I goin' to Cincinnati. 1291 02:13:29,320 --> 02:13:33,950 - That's as far as we're goin', miss. Get off. - Thank you. 1292 02:13:35,800 --> 02:13:38,997 - How's it goin'? - Take care of yourself, all right? 1293 02:13:39,080 --> 02:13:42,595 Excuse me. I was lookin' for the Bodwin's house. 1294 02:13:42,720 --> 02:13:46,713 You bugger off, you hear me? 1295 02:14:01,960 --> 02:14:03,757 Yes? 1296 02:14:07,960 --> 02:14:10,155 What you want? 1297 02:14:12,840 --> 02:14:17,470 I wanted to see Mr and Mrs Bowman... Mr and Mrs Bodwin. 1298 02:14:17,600 --> 02:14:19,830 Ms Bodwin. 1299 02:14:19,920 --> 02:14:23,674 They brother and sister, darlin'. What you want with 'em? 1300 02:14:23,800 --> 02:14:29,238 I was lookin' for work, and I thought that they might know about some. 1301 02:14:30,600 --> 02:14:32,955 Ohh... 1302 02:14:33,040 --> 02:14:35,952 you Baby Suggs' kid, ain't you? 1303 02:14:36,040 --> 02:14:40,477 - Yes'm. - I heard your mother took sick. 1304 02:14:40,600 --> 02:14:44,229 - Is that so? - Yes'm. 1305 02:14:45,560 --> 02:14:49,348 Well, come on in. You're lettin' in flies. Come on. 1306 02:14:51,920 --> 02:14:56,675 You know what? I been here since I'm 14, and I can remember like yesterday... 1307 02:14:56,800 --> 02:15:00,952 when Baby Suggs Holy came here and sat right where you are. 1308 02:15:01,040 --> 02:15:05,636 White man, name of Garner, brought her. He and Mr Bodwin was good friends. 1309 02:15:05,760 --> 02:15:10,470 - That's how she got that house you all live in. Other things too. - Yes'm. 1310 02:15:10,600 --> 02:15:14,991 I never went to those woodland services, but she was always nice to me. 1311 02:15:15,080 --> 02:15:18,436 Always. Never be another like her. 1312 02:15:18,560 --> 02:15:20,630 I miss her. 1313 02:15:20,760 --> 02:15:25,595 Bet you do. Everybody miss her. That was a good woman. 1314 02:15:27,400 --> 02:15:29,277 Well... 1315 02:15:29,360 --> 02:15:34,195 I don't know whether the Bodwins think so or not, but they sure could use some extra help. 1316 02:15:34,280 --> 02:15:36,669 - You think? 1317 02:15:36,800 --> 02:15:40,031 Especially at night, when it's no good for me to come. 1318 02:15:40,160 --> 02:15:44,119 It'll take some convincin', but maybe you could come after supper. 1319 02:15:44,200 --> 02:15:48,159 Take care of your mama during the day. How's that? 1320 02:15:48,280 --> 02:15:51,272 - Fine. 1321 02:15:51,400 --> 02:15:53,197 But what would I do at night? 1322 02:15:53,320 --> 02:15:57,359 - Just be here in case. - In case what? 1323 02:15:57,480 --> 02:16:02,429 In case the house burned down or bad weather slopped the roads up so bad I can't get here on time. 1324 02:16:02,560 --> 02:16:04,630 Or late guests needed cleanin' up after. 1325 02:16:04,720 --> 02:16:06,711 Anything. 1326 02:16:06,800 --> 02:16:10,759 Don't ask me what white folks need at night. 1327 02:16:12,200 --> 02:16:15,351 - They good white folk? - Oh, yeah. They good. 1328 02:16:15,480 --> 02:16:19,553 Can't say they ain't good. I wouldn't trade 'em for another pair, I tell you that. 1329 02:16:19,680 --> 02:16:24,800 But you come back in a few days. Give me a chance to lead up to it. 1330 02:16:24,920 --> 02:16:27,275 All right? 1331 02:16:30,840 --> 02:16:33,308 What is it, child? 1332 02:16:34,440 --> 02:16:37,637 What's the trouble with Sethe? 1333 02:16:45,480 --> 02:16:48,119 Is it really the daughter, Janey? The killed one? 1334 02:16:48,200 --> 02:16:50,430 That's what the girl say. 1335 02:16:50,560 --> 02:16:53,996 - How do you know it's her? - It's sittin' there, Lucille. 1336 02:16:54,120 --> 02:16:56,714 It sleeps, eats and raises hell. 1337 02:16:56,840 --> 02:16:59,593 - I'll be. A baby. 1338 02:16:59,720 --> 02:17:03,474 Nah. It's grown. It's the age it would've been had it lived. 1339 02:17:03,560 --> 02:17:06,358 - Mercy. - What you talkin' about? You talkin' about flesh? 1340 02:17:06,440 --> 02:17:10,672 - I'm talkin' about flesh... and it's whoopin' her... 1341 02:17:10,760 --> 02:17:12,591 like she was batter. 1342 02:17:12,680 --> 02:17:17,879 - I guess she had it comin' a little. - Nobody got that comin'. 1343 02:17:17,960 --> 02:17:22,715 But Ella, you just don't up and kill your children. 1344 02:17:22,840 --> 02:17:27,072 No, and the children can't just up and kill the mama. 1345 02:17:27,200 --> 02:17:30,397 Them that die bad don't stay in the ground. 1346 02:17:46,240 --> 02:17:48,754 Schoolteacher... 1347 02:17:48,840 --> 02:17:50,671 Mama? 1348 02:17:51,840 --> 02:17:54,752 Nobody ain't makin' nothin'. 1349 02:17:54,880 --> 02:17:57,713 - Nobody. - Mama, I'm going out now. 1350 02:18:02,600 --> 02:18:06,115 I got a job workin' nights over at the Bodwins. 1351 02:18:07,320 --> 02:18:10,437 Mr Bodwin's coming to pick me up now. 1352 02:18:12,480 --> 02:18:16,029 Writin' my baby's characteristics! 1353 02:18:16,160 --> 02:18:18,196 Lay that down. 1354 02:18:18,280 --> 02:18:21,238 We have money now. 1355 02:18:26,200 --> 02:18:27,952 Mama! 1356 02:18:58,240 --> 02:19:00,037 Hey. 1357 02:20:16,040 --> 02:20:18,349 It's comin' out. It's over. 1358 02:20:40,640 --> 02:20:44,030 - Help us, help us. 1359 02:20:44,160 --> 02:20:45,957 Ohh! 1360 02:20:46,080 --> 02:20:48,469 Ohh, amen! 1361 02:20:53,960 --> 02:20:57,555 - Help us, Jesus! 1362 02:21:03,400 --> 02:21:06,312 Jesus, Jesus, Jesus. 1363 02:21:06,440 --> 02:21:08,829 - * I heard the voice * - Yes. 1364 02:21:08,960 --> 02:21:12,316 - I heard the voice. - * I heard the voice * 1365 02:21:12,440 --> 02:21:16,877 - I heard the voice. - * I heard the voice * 1366 02:21:18,840 --> 02:21:22,310 * I heard the voice say * 1367 02:21:22,440 --> 02:21:26,991 * Come unto me and rest * 1368 02:21:27,080 --> 02:21:30,390 * I * 1369 02:21:30,520 --> 02:21:33,592 - * Heard * - * The voice * 1370 02:21:33,720 --> 02:21:36,632 * The * 1371 02:21:36,760 --> 02:21:39,479 * Voice * 1372 02:21:39,560 --> 02:21:43,235 * Of * 1373 02:21:43,360 --> 02:21:48,878 - * Jesus * 1374 02:21:49,000 --> 02:21:52,197 * Say * 1375 02:21:52,320 --> 02:21:54,436 * Come * 1376 02:21:54,560 --> 02:22:00,795 * Un-to * 1377 02:22:00,920 --> 02:22:04,549 * Me * 1378 02:22:04,680 --> 02:22:07,433 * And * 1379 02:22:07,560 --> 02:22:10,870 * Rest * 1380 02:22:11,000 --> 02:22:14,231 - * Lay down, thou weary one * - It's all right. 1381 02:22:14,360 --> 02:22:19,992 * Lay down thy head upon my breast * 1382 02:22:20,080 --> 02:22:23,550 * Lay * 1383 02:22:23,680 --> 02:22:26,240 * Down * 1384 02:22:26,360 --> 02:22:29,511 * Thou * 1385 02:22:29,640 --> 02:22:35,909 * Weary * 1386 02:22:36,040 --> 02:22:38,838 * One * 1387 02:22:38,920 --> 02:22:41,309 - Mama? - * Lay * 1388 02:22:41,440 --> 02:22:43,908 - * Down * 1389 02:22:50,560 --> 02:22:54,155 - * I came to Jesus * 1390 02:22:54,280 --> 02:22:56,999 - Oh, Lord, please. - * As I was * 1391 02:22:57,120 --> 02:23:00,795 * The weary one who said * 1392 02:23:00,920 --> 02:23:04,595 * I * 1393 02:23:04,680 --> 02:23:07,274 * Came * 1394 02:23:07,400 --> 02:23:09,960 * To * 1395 02:23:10,080 --> 02:23:16,679 * Je-sus * 1396 02:23:16,800 --> 02:23:19,633 * As * 1397 02:23:19,720 --> 02:23:23,235 * I * 1398 02:23:23,360 --> 02:23:25,316 * Was * 1399 02:23:26,560 --> 02:23:30,109 * He * 1400 02:23:31,400 --> 02:23:36,155 * Had * 1401 02:23:36,280 --> 02:23:40,831 * Hold and * 1402 02:23:42,400 --> 02:23:44,231 - * Said * - No. 1403 02:23:44,360 --> 02:23:46,316 - No, no, no, no. - * Tilt your eyes down low * 1404 02:23:46,440 --> 02:23:48,396 No, no, no, no. 1405 02:23:52,960 --> 02:23:55,110 - Mama? - * I ** 1406 02:23:55,240 --> 02:23:57,959 Mama? 1407 02:23:58,080 --> 02:24:01,117 - Mama, that's Mr Bodwin! 1408 02:24:01,240 --> 02:24:04,198 - Mama! 1409 02:24:04,320 --> 02:24:06,788 Mama! 1410 02:24:08,360 --> 02:24:12,239 - Mama! - No, no, no! No, no, no! 1411 02:24:12,360 --> 02:24:17,275 - No! - Mama! Mama! 1412 02:26:08,640 --> 02:26:11,438 Paul D? Is that you? 1413 02:26:17,080 --> 02:26:19,150 Good morning. 1414 02:26:19,240 --> 02:26:22,755 Well, it is now. 1415 02:26:25,080 --> 02:26:28,231 - How you gettin' along? - Don't pay to complain. 1416 02:26:28,360 --> 02:26:31,511 - Yeah. Right. You on your way home? - No. 1417 02:26:31,640 --> 02:26:34,313 I got an afternoon job at the shirt factory. 1418 02:26:34,440 --> 02:26:37,512 I figure between that and my night work at the Bodwins... 1419 02:26:37,640 --> 02:26:40,552 I might be able to put somethin' aside for me and Mama. 1420 02:26:40,680 --> 02:26:44,309 - They treatin' you right over at the Bodwins? - Mm-hmm. More than all right. 1421 02:26:44,440 --> 02:26:47,034 Ms Bodwin, she teachin' me stuff. Book stuff. 1422 02:26:47,160 --> 02:26:49,310 She say I might go to Oberlin College. 1423 02:26:49,400 --> 02:26:52,437 That's fine, mighty fine. 1424 02:26:55,120 --> 02:26:56,951 Well. 1425 02:26:57,080 --> 02:27:00,197 Your mother all right? 1426 02:27:05,000 --> 02:27:09,437 No. She's not a bit all right. 1427 02:27:09,560 --> 02:27:13,394 She hasn't gotten out of bed since that day. 1428 02:27:15,480 --> 02:27:19,234 Think I should stop by? Think she'd welcome it? 1429 02:27:21,400 --> 02:27:23,675 I don't know. 1430 02:27:25,720 --> 02:27:29,076 I think I lost my mama, Paul D. 1431 02:27:31,720 --> 02:27:34,553 Th-That girl. You know. Beloved. 1432 02:27:36,160 --> 02:27:39,391 She-She gone like they say? 1433 02:27:39,480 --> 02:27:42,790 Haven't seen her since that day. 1434 02:27:42,920 --> 02:27:46,833 Mama say she gone. She can feel it. 1435 02:27:46,960 --> 02:27:50,475 You think she sure enough your sister? 1436 02:27:51,640 --> 02:27:53,471 At times. 1437 02:27:54,560 --> 02:27:56,710 At other times... 1438 02:27:59,280 --> 02:28:01,077 I think she was more. 1439 02:28:04,920 --> 02:28:08,276 But who would know that better than you, Paul D? 1440 02:28:08,400 --> 02:28:11,153 You sure enough knew her. 1441 02:28:11,280 --> 02:28:14,829 - Well, if you want my opinion... - I don't. 1442 02:28:14,960 --> 02:28:17,269 I have my own. 1443 02:28:17,400 --> 02:28:19,914 - You grown. 1444 02:28:20,040 --> 02:28:21,837 Yes, sir. 1445 02:28:25,000 --> 02:28:28,231 Well, good luck with your job. 1446 02:28:28,360 --> 02:28:30,555 Thank you. 1447 02:28:35,640 --> 02:28:37,471 Bye, now. 1448 02:28:37,560 --> 02:28:40,393 Watch your step. 1449 02:28:45,880 --> 02:28:47,916 Paul D? 1450 02:28:50,360 --> 02:28:52,157 You don't have to stay away. 1451 02:28:54,120 --> 02:28:56,998 But you watch how you talk to my mama, you hear? 1452 02:28:57,080 --> 02:28:59,196 Don't worry. 1453 02:29:01,720 --> 02:29:04,792 Hey, Miss Denver! Wait up! 1454 02:29:04,920 --> 02:29:07,115 Hi. 1455 02:29:13,400 --> 02:29:15,231 Watch it, miss. 1456 02:29:23,400 --> 02:29:25,675 Yeah. 1457 02:29:27,080 --> 02:29:28,877 Ohh. 1458 02:30:38,320 --> 02:30:40,117 Sethe? 1459 02:30:50,360 --> 02:30:52,157 Paul D? 1460 02:31:15,640 --> 02:31:17,471 You shaved. 1461 02:31:19,480 --> 02:31:22,756 Yeah. Look bad? 1462 02:31:24,240 --> 02:31:26,037 Lookin' good. 1463 02:31:28,920 --> 02:31:30,751 Devil's confusion. 1464 02:31:48,200 --> 02:31:52,512 - I seen Denver. She tell ya? 1465 02:31:53,600 --> 02:31:56,398 You gotta get up from here, girl. 1466 02:32:00,080 --> 02:32:05,200 Look. Denver be here in the day. I'll be here at night. 1467 02:32:05,280 --> 02:32:07,919 I'm gonna take care of you, ya hear? 1468 02:32:08,000 --> 02:32:10,230 Startin' now. 1469 02:32:18,760 --> 02:32:22,150 What, baby? What? 1470 02:32:26,640 --> 02:32:30,428 She leave me. 1471 02:32:32,840 --> 02:32:34,637 She gone again. 1472 02:32:34,760 --> 02:32:37,274 Oh, girl. Don't cry. 1473 02:32:38,520 --> 02:32:40,909 She leave me. 1474 02:32:41,040 --> 02:32:43,474 Sethe, Sethe. 1475 02:32:44,720 --> 02:32:46,950 Paul... 1476 02:32:47,040 --> 02:32:50,589 she my best thing. 1477 02:32:53,120 --> 02:32:55,998 You your best thing, Sethe. 1478 02:32:59,440 --> 02:33:01,431 You are. 1479 02:33:05,440 --> 02:33:07,271 Me? 1480 02:33:10,040 --> 02:33:12,349 Me? 1481 02:33:19,800 --> 02:33:24,396 And the beat, beat of your heart. 1482 02:33:28,080 --> 02:33:31,117 - Love it... 1483 02:33:31,240 --> 02:33:33,356 more than the lungs... 1484 02:33:33,480 --> 02:33:36,756 that need yet... 1485 02:33:36,880 --> 02:33:39,633 to breathe free air; 1486 02:33:40,880 --> 02:33:43,269 more than the womb... 1487 02:33:43,400 --> 02:33:45,960 that holds life; 1488 02:33:47,480 --> 02:33:51,029 more than the private parts... that give life. 1489 02:33:51,160 --> 02:33:55,153 - That's right. - Love your heart. 1490 02:33:55,280 --> 02:33:58,238 - Yes! Love your heart! 1491 02:33:58,360 --> 02:34:01,158 This... this... 1492 02:34:02,240 --> 02:34:04,356 this is the prize. 1493 02:34:06,520 --> 02:34:08,317 - Amen. - Yes! 1494 02:34:08,440 --> 02:34:11,910 - Amen. - This is the prize. 1495 02:34:15,800 --> 02:34:17,597 Amen. 1496 02:34:22,360 --> 02:34:25,716 - Thank you, sister. - Thank you, sister. 1497 02:34:32,080 --> 02:34:34,435 I feel it. 1498 02:34:41,760 --> 02:34:43,910 Bless you. Bless you. 1499 02:34:44,040 --> 02:34:46,076 - Bless you. - Hallelujah! 1500 02:34:46,200 --> 02:34:48,919 Hallelujah! Hallelujah! Hallelujah! 1501 02:34:52,800 --> 02:34:55,598 Hallelujah! Hallelujah! 104914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.