All language subtitles for pandora.2019.s02e01.1080p.web.h264-cakes
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,178 --> 00:00:15,306
I have searched most of the ship
and I found nothing.
2
00:00:17,434 --> 00:00:20,770
There is a deceased Protector
alien body frozen
3
00:00:20,812 --> 00:00:23,815
from when the vessel
lost life support.
4
00:00:23,857 --> 00:00:25,608
I am now preparing to enter
5
00:00:25,650 --> 00:00:28,653
what appears to be the main
reactor room at the stem of the ship.
6
00:00:34,117 --> 00:00:36,036
Without power,
7
00:00:36,077 --> 00:00:39,080
it's difficult to make my way
through the sealed bulkheads.
8
00:00:44,627 --> 00:00:45,754
I'm in.
9
00:00:52,135 --> 00:00:53,553
Huh.
10
00:00:53,595 --> 00:00:56,514
I... I appear to have found it.
11
00:00:59,893 --> 00:01:02,062
It's a glowing, green substance.
12
00:01:02,103 --> 00:01:06,900
Some kind of... plasma energy.
13
00:01:06,941 --> 00:01:08,568
Retrieving a sample now.
14
00:01:11,946 --> 00:01:14,115
It's beautiful.
15
00:01:14,157 --> 00:01:15,992
I have a specimen,
16
00:01:16,034 --> 00:01:17,619
and I'm returning home.
17
00:01:58,326 --> 00:01:59,994
I so can't see you in tights.
18
00:02:00,036 --> 00:02:02,789
Well, in my undergrad
days, Professor Pevney
19
00:02:02,831 --> 00:02:05,875
tried to cast me as Puck
20
00:02:05,917 --> 00:02:08,211
Midsummer Night's Dream.
21
00:02:08,253 --> 00:02:10,046
Fortunately, we ended up
instead.
22
00:02:10,088 --> 00:02:12,173
Much more dignified.
23
00:02:12,215 --> 00:02:13,341
No tights?
24
00:02:14,509 --> 00:02:16,219
No tights.
25
00:02:21,558 --> 00:02:23,101
Hold on. Check your six.
26
00:02:24,686 --> 00:02:26,980
Copy that.
27
00:02:27,021 --> 00:02:29,065
I've got eyes on the courier.
28
00:02:31,651 --> 00:02:33,945
We don't move on him
until Tierney arrives.
29
00:02:40,535 --> 00:02:41,578
Copy that.
30
00:02:58,761 --> 00:03:00,471
Have you made
the credits transfer?
31
00:03:01,097 --> 00:03:02,265
Wow.
32
00:03:02,307 --> 00:03:04,309
No... idle chit-chat?
33
00:03:04,350 --> 00:03:07,145
Not even going to buy me
a drink first?
34
00:03:08,271 --> 00:03:09,814
Good thing this isn't a date.
35
00:03:13,484 --> 00:03:15,320
Fine.
36
00:03:15,361 --> 00:03:16,446
Do you have the package?
37
00:03:16,487 --> 00:03:18,072
It's somewhere safe.
38
00:03:18,114 --> 00:03:21,784
But I'm not
going to tell you where
39
00:03:21,826 --> 00:03:26,915
until I have proof of funds.
40
00:03:26,956 --> 00:03:29,292
You're not the trusting type,
are you?
41
00:03:29,334 --> 00:03:31,252
Would you be?
42
00:03:32,086 --> 00:03:33,713
Touché.
43
00:03:35,173 --> 00:03:37,717
First, I need to verify
that you really found it.
44
00:03:48,478 --> 00:03:49,771
Well done.
45
00:03:52,982 --> 00:03:56,361
I hope it's not too late
for someone else
to get in on the action.
46
00:03:56,402 --> 00:03:58,589
Jax, what exactly are you doing?
This isn't part of the plan.
47
00:03:58,613 --> 00:04:00,657
Oh, Jax, once again, you appear
48
00:04:00,698 --> 00:04:04,202
with the tedious inevitability
of an unloved relative.
49
00:04:04,244 --> 00:04:06,412
You still remember me
after all these months.
50
00:04:06,454 --> 00:04:09,457
I'm touched. Whatever
she's paying, we'll double it.
51
00:04:09,499 --> 00:04:11,292
And who exactly is "we"?
52
00:04:11,334 --> 00:04:13,795
She's with the Earth Confederacy
Intelligence Services.
53
00:04:14,712 --> 00:04:16,798
And they're not looking for you.
54
00:04:16,839 --> 00:04:18,508
They're looking for me.
55
00:04:18,549 --> 00:04:20,653
Well, it doesn't matter. I'm not
selling anything to EarthCom.
56
00:04:20,677 --> 00:04:24,722
And you... have
no authority here, Earther.
57
00:04:24,764 --> 00:04:27,141
Technically, I have
no authority anywhere.
58
00:04:27,183 --> 00:04:28,434
But what I do have
59
00:04:28,476 --> 00:04:29,894
is 12 heavily armed soldiers
60
00:04:29,936 --> 00:04:31,813
with a target lock
on you right now.
61
00:04:38,486 --> 00:04:40,780
You really have 12 armed
soldiers in the crowd?
62
00:04:40,822 --> 00:04:41,990
Try me.
63
00:04:54,669 --> 00:04:56,212
Mom?
64
00:05:36,419 --> 00:05:39,005
I'm on Tierney.
Jax, stay with the courier!
65
00:05:59,650 --> 00:06:02,236
I'm following into
the ore processing plant.
66
00:06:16,209 --> 00:06:17,335
Mom?
67
00:06:28,388 --> 00:06:31,015
Jax, she activated a portal,
and she got away.
68
00:06:32,100 --> 00:06:33,726
Jax!
69
00:06:34,352 --> 00:06:36,771
Jax, do you copy?!
70
00:06:47,073 --> 00:06:49,033
Ah-ah-ah-ah-ah.
71
00:06:50,451 --> 00:06:51,744
Lose the weapon.
72
00:07:02,505 --> 00:07:04,799
You should have never
come here, Earther.
73
00:07:04,841 --> 00:07:08,052
The Outer Rim is a dangerous
place for little girls.
74
00:07:08,094 --> 00:07:10,721
I'm just looking for Tierney.
That's it.
75
00:07:10,763 --> 00:07:13,141
Well, I tell you what,
76
00:07:13,182 --> 00:07:15,351
you must be worth something.
77
00:07:15,393 --> 00:07:18,104
Why don't we send you to her...
78
00:07:18,146 --> 00:07:19,814
in a box.
79
00:07:19,856 --> 00:07:21,899
You have no idea
how ironic that is.
80
00:07:49,135 --> 00:07:50,344
Duck!
81
00:08:15,161 --> 00:08:17,163
Whoo! Better than sex.
82
00:08:17,205 --> 00:08:19,308
I wouldn't get carried away.
83
00:08:19,332 --> 00:08:22,335
What do you say we get out
of here while we still can?
84
00:08:24,212 --> 00:08:26,255
- In a minute.
- Shut up.
85
00:08:45,441 --> 00:08:47,401
You're not taking one of my men
back to Earth.
86
00:08:55,201 --> 00:08:57,495
We're tired of EarthCom calling
all the shots around here.
87
00:08:57,537 --> 00:09:00,164
It's time you start
listening to us for a change.
88
00:09:00,206 --> 00:09:01,749
No freedom, no ore!
89
00:09:01,791 --> 00:09:04,043
No freedom, no ore!
90
00:09:04,085 --> 00:09:06,045
No freedom, no ore!
91
00:09:06,087 --> 00:09:08,839
No freedom, no ore!
92
00:09:14,554 --> 00:09:16,097
You can't shoot us all.
93
00:09:16,138 --> 00:09:18,224
No? He can.
94
00:09:28,776 --> 00:09:31,362
Never mess with a Zatarian.
95
00:09:43,749 --> 00:09:45,334
Well, that was fun.
96
00:09:45,376 --> 00:09:46,937
Yeah, thanks for
the assist, Ralen.
97
00:09:46,961 --> 00:09:48,796
My pleasure.
I hope it was worth it.
98
00:09:48,838 --> 00:09:51,632
I should say so. It's given us
our first real lead on Tierney
99
00:09:51,674 --> 00:09:52,341
and the other Pandora.
100
00:09:52,383 --> 00:09:56,345
This is ECOM-0102,
101
00:09:56,387 --> 00:09:58,347
requesting immediate clearance
for docking.
102
00:09:58,389 --> 00:09:59,765
Docking clearance granted.
103
00:09:59,807 --> 00:10:01,267
Welcome back, Captain Duvall.
104
00:10:01,309 --> 00:10:03,728
Ooh. Never get tired
of hearing that.
105
00:10:03,769 --> 00:10:05,855
We know.
106
00:10:10,693 --> 00:10:13,279
CIS gave you
a beautiful ship though,
107
00:10:13,321 --> 00:10:14,989
I'll give you that.
108
00:10:15,031 --> 00:10:16,449
Yeah.
109
00:10:16,490 --> 00:10:18,409
She's alright.
110
00:10:42,266 --> 00:10:43,142
Enter.
111
00:10:43,184 --> 00:10:46,354
Welcome, Captain Duvall.
112
00:10:46,395 --> 00:10:48,689
- Hey.
- Hi.
113
00:10:49,482 --> 00:10:51,108
Thinking about your mother?
114
00:10:51,150 --> 00:10:53,694
I thought I saw a ghost today.
115
00:10:53,736 --> 00:10:55,946
A ghost?
116
00:10:55,988 --> 00:10:59,909
My mother, just standing
in the middle of the market.
117
00:11:01,035 --> 00:11:03,287
That's impossible, right?
118
00:11:09,543 --> 00:11:11,504
Eve died over a year ago now.
119
00:11:12,463 --> 00:11:15,257
I feel like I'm going crazy.
120
00:11:15,299 --> 00:11:17,760
First, my ex-boyfriend,
who I thought was dead,
121
00:11:17,802 --> 00:11:19,887
shows up alive
and won't even talk to me.
122
00:11:19,929 --> 00:11:23,182
And now I'm seeing visions
of my dead mother.
123
00:11:23,224 --> 00:11:25,786
After what happened with Greg,
it's not surprising you'd be thinking
124
00:11:25,810 --> 00:11:29,146
about other traumatic
losses in your life.
125
00:11:29,188 --> 00:11:32,608
Okay, now you sound more like
my shrink than my boyfriend.
126
00:11:32,650 --> 00:11:34,985
Well, maybe it's time
that you saw one.
127
00:11:35,027 --> 00:11:36,404
Oh, yeah?
128
00:11:36,445 --> 00:11:38,090
No, I mean, you're going
through a lot right now.
129
00:11:38,114 --> 00:11:41,283
And suddenly being thrust
into a life as a CIS operative
130
00:11:41,325 --> 00:11:42,702
definitely isn't helping.
131
00:11:42,743 --> 00:11:43,703
What do I tell them exactly?
132
00:11:43,744 --> 00:11:45,371
That I'm a mythical Pandora,
133
00:11:45,413 --> 00:11:48,541
- who was sent here by a powerful race...
- Okay.
134
00:11:48,582 --> 00:11:51,669
...uh, to judge whether or not
the universe is worthy of survival...
135
00:11:51,711 --> 00:11:54,547
Yeah, I get it. You probably
shouldn't tell them about the other Jax
136
00:11:54,588 --> 00:11:57,508
running around the galaxy
trying to kill you either,
137
00:11:57,550 --> 00:11:59,135
or they might lock you up.
138
00:11:59,176 --> 00:12:01,721
I'm so happy
I have you to talk to.
139
00:12:03,097 --> 00:12:04,765
Yeah.
140
00:12:04,807 --> 00:12:06,809
You can talk to me
about anything.
141
00:12:07,393 --> 00:12:09,854
I know. I know.
142
00:12:11,021 --> 00:12:12,314
Hmm. Um,
143
00:12:12,356 --> 00:12:14,650
we're gonna arrive at Earth
in about three hours,
144
00:12:14,692 --> 00:12:17,486
and I need to debrief the CIS
as soon as we make orbit.
145
00:12:17,528 --> 00:12:20,114
That should be just enough time.
146
00:12:20,156 --> 00:12:21,741
For what?
147
00:12:21,782 --> 00:12:23,826
For you to debrief me first.
148
00:12:23,868 --> 00:12:25,911
Mmm.
149
00:12:25,953 --> 00:12:28,080
Is that an order, cadet?
150
00:12:28,122 --> 00:12:30,082
You bet your ass it is.
151
00:12:38,924 --> 00:12:40,676
Jax.
152
00:12:45,055 --> 00:12:46,891
Xander?
153
00:12:48,809 --> 00:12:51,187
Jax...
154
00:12:51,228 --> 00:12:52,730
Mom?
155
00:12:56,650 --> 00:12:59,445
Jax...
156
00:13:09,163 --> 00:13:11,791
Jax.
157
00:13:14,919 --> 00:13:17,880
Jax.
158
00:13:27,848 --> 00:13:30,851
Jax.
159
00:13:32,144 --> 00:13:34,271
Jax.
160
00:14:12,142 --> 00:14:13,269
Bad dream?
161
00:14:14,562 --> 00:14:16,105
Been having a lot
of those lately.
162
00:14:17,773 --> 00:14:20,901
Do you think it's possible
I'll become like her?
163
00:14:20,943 --> 00:14:22,069
Like who?
164
00:14:22,111 --> 00:14:23,571
The other Pandora.
165
00:14:25,197 --> 00:14:27,324
I guess she just
lost her faith, but...
166
00:14:27,366 --> 00:14:28,993
Well, she's not you.
167
00:14:29,034 --> 00:14:32,162
Come on. I know you, Jax.
168
00:14:32,204 --> 00:14:33,998
You're never gonna lose
your faith in anyone.
169
00:14:34,039 --> 00:14:37,418
...I think
that's part of who you are.
170
00:14:37,459 --> 00:14:39,712
I don't even know who I am.
171
00:14:39,753 --> 00:14:42,464
I mean, first I thought
I was human,
172
00:14:42,506 --> 00:14:44,174
and then I find out
that I'm not.
173
00:14:44,216 --> 00:14:46,844
I'm just... a mutt.
174
00:14:48,429 --> 00:14:52,766
A combination of DNA from
five different alien races,
175
00:14:52,808 --> 00:14:55,603
sent here to judge the universe.
176
00:14:56,979 --> 00:15:01,066
I don't think we ever
feel like we're ready.
177
00:15:02,902 --> 00:15:05,779
Like when I was promoted.
178
00:15:05,821 --> 00:15:07,907
I was made captain. Dauntless,
179
00:15:07,948 --> 00:15:12,328
and I didn't really think that I
was ready for the big chair either.
180
00:15:13,704 --> 00:15:15,664
And I still don't.
181
00:15:17,833 --> 00:15:21,462
But, you know, you carry on,
you do your best, and...
182
00:15:21,503 --> 00:15:23,797
your best just
has to be good enough.
183
00:15:25,090 --> 00:15:26,842
Thank you.
184
00:15:41,815 --> 00:15:43,859
Captain on the bridge.
185
00:15:43,901 --> 00:15:45,861
Approaching Earth, Captain.
186
00:15:45,903 --> 00:15:47,780
Right where we left her.
187
00:15:47,821 --> 00:15:50,300
Request permission to dock with
the Pearl from the EarthCom control.
188
00:15:50,324 --> 00:15:52,159
This is EarthCom control.
189
00:15:52,201 --> 00:15:55,704
ECOM-X201, permission granted.
190
00:15:55,746 --> 00:15:57,289
Engage docking thrusters.
191
00:15:57,331 --> 00:16:00,042
Engaging docking
thrusters and pressurizing seal.
192
00:16:00,084 --> 00:16:02,628
I'm
receiving a message from Admiral.
193
00:16:02,670 --> 00:16:06,340
Yourself and Cadet Zhou need
to report in immediately.
194
00:16:06,382 --> 00:16:08,258
Better tell the Admiral
that we're on our way.
195
00:16:23,107 --> 00:16:24,566
You're nervous, aren't you?
196
00:16:24,608 --> 00:16:26,735
Nervous? Me?
197
00:16:27,528 --> 00:16:28,862
- Never.
- Mmm.
198
00:16:28,904 --> 00:16:30,656
Mmm.
199
00:16:31,365 --> 00:16:32,825
Liar.
200
00:16:40,499 --> 00:16:43,043
Captain Duvall, Cadet Zhou,
201
00:16:43,085 --> 00:16:44,753
welcome home.
202
00:16:49,550 --> 00:16:53,137
So good to have you both
back on Earth safe and sound.
203
00:16:53,178 --> 00:16:55,055
And even though
Tierney got away,
204
00:16:55,097 --> 00:16:56,932
you brought company,
I understand.
205
00:16:56,974 --> 00:16:58,726
Yes, the... the courier
206
00:16:58,767 --> 00:17:00,310
that was connected to Tierney.
207
00:17:00,352 --> 00:17:02,938
He hasn't told us
where she went yet,
208
00:17:02,980 --> 00:17:05,649
but we'll see what
we can do to persuade him.
209
00:17:07,526 --> 00:17:09,153
Very good.
210
00:17:09,194 --> 00:17:12,364
Can I offer you some tea?
211
00:17:12,406 --> 00:17:14,700
I have Green Tea,
English Breakfast,
212
00:17:14,742 --> 00:17:17,202
Mandarin and Zatarian Mint.
213
00:17:19,538 --> 00:17:22,082
No, thank you.
Not for me, Admiral, thank you.
214
00:17:22,124 --> 00:17:25,919
I'll have some, uh,
Earl Gray, please.
215
00:17:25,961 --> 00:17:28,172
Green Tea, English Breakfast,
216
00:17:28,213 --> 00:17:30,507
Mandarin or Zatarian Mint.
217
00:17:31,300 --> 00:17:32,259
Zatarian Mint, please.
218
00:17:32,301 --> 00:17:33,761
Excellent choice.
219
00:17:33,802 --> 00:17:36,305
So, tell me about
this courier of yours.
220
00:17:36,346 --> 00:17:38,640
Well, he has something valuable
221
00:17:38,682 --> 00:17:40,350
that he wants
to sell to Tierney.
222
00:17:40,392 --> 00:17:41,870
The name that he gave us
was an alias.
223
00:17:41,894 --> 00:17:43,937
It turns out that
he's really Zed Malthe.
224
00:17:43,979 --> 00:17:46,815
He works for a salvage company
based on Ipcress 5.
225
00:17:46,857 --> 00:17:49,359
No love for EarthCom
out there on the Rim.
226
00:17:49,401 --> 00:17:50,778
Yeah, no kidding.
227
00:17:50,819 --> 00:17:53,197
We got a chilly reception
from the locals there.
228
00:17:53,238 --> 00:17:56,992
If Ralen hadn't arrived,
I think we might still
be stuck on that rock.
229
00:17:57,034 --> 00:17:58,827
With the destruction
of most of our fleet,
230
00:17:58,869 --> 00:18:01,371
EarthCom is spread thin
across the quadrant.
231
00:18:01,413 --> 00:18:03,707
They feel abandoned,
232
00:18:03,749 --> 00:18:07,586
but they will realize that
they still need EarthCom
233
00:18:07,628 --> 00:18:09,922
- out there on the frontier to survive.
- Thank you.
234
00:18:09,963 --> 00:18:13,592
So, tell me, do we know what this
courier was trying to sell Tierney?
235
00:18:13,634 --> 00:18:14,927
No, not yet,
236
00:18:14,968 --> 00:18:16,637
but you can bet
if Tierney wants it,
237
00:18:16,678 --> 00:18:18,055
it's dangerous.
238
00:18:18,097 --> 00:18:20,516
And this is the first real lead
we've had in months.
239
00:18:20,557 --> 00:18:25,729
Xander, I need you to find out
everything he knows.
240
00:18:25,771 --> 00:18:29,274
What he's selling her.
Where we can find it...
241
00:18:29,316 --> 00:18:30,484
and her.
242
00:18:31,819 --> 00:18:33,737
Anything else?
243
00:18:33,779 --> 00:18:35,948
Just report back to me
as soon as you know more.
244
00:18:38,075 --> 00:18:40,160
Oh.
245
00:18:40,202 --> 00:18:43,122
Then, until later, Cadet Zhou.
246
00:18:48,585 --> 00:18:51,088
Captain Duvall is smart,
247
00:18:51,130 --> 00:18:52,506
handsome,
248
00:18:52,548 --> 00:18:54,758
has a good head
on his shoulders.
249
00:18:54,800 --> 00:18:57,094
He's a very fine officer.
250
00:18:57,136 --> 00:18:59,429
I hope you understand
251
00:18:59,471 --> 00:19:01,765
why I don't want you two dating.
252
00:19:01,807 --> 00:19:06,019
That man has to make life and
death decisions every day.
253
00:19:06,061 --> 00:19:08,856
- If he's thinking about you instead of the mission...
- I get it.
254
00:19:08,897 --> 00:19:10,774
I hope so.
255
00:19:10,816 --> 00:19:12,401
Your personal lives
are your own.
256
00:19:12,442 --> 00:19:15,821
I can't tell you what to do.
257
00:19:15,863 --> 00:19:18,407
But if you are going
to continue working together,
258
00:19:18,448 --> 00:19:23,245
I need to know I can count on
you both to make smart choices.
259
00:19:24,746 --> 00:19:26,248
Is that all, Admiral?
260
00:19:26,290 --> 00:19:29,042
Tell me, how's school?
261
00:19:29,084 --> 00:19:30,794
School? Uh...
262
00:19:30,836 --> 00:19:32,588
with the recent CIS ops,
263
00:19:32,629 --> 00:19:35,757
I fear that my grades may be
taking some serious slicer fire.
264
00:19:35,799 --> 00:19:37,134
I'm sorry.
265
00:19:37,176 --> 00:19:39,219
I know how much
your education means to you
266
00:19:39,261 --> 00:19:42,890
and classes are an important cover
for everything you've been doing for us.
267
00:19:42,931 --> 00:19:46,018
I just hope that once we find Tierney,
I can get back to my studies.
268
00:19:46,059 --> 00:19:48,604
I want nothing more than
to lead a normal life again.
269
00:19:48,645 --> 00:19:51,857
Trust me when I say this,
Cadet Zhou...
270
00:19:52,649 --> 00:19:54,193
Jacqueline,
271
00:19:54,234 --> 00:19:56,820
that's what I want for you too.
272
00:20:06,121 --> 00:20:07,623
Mind if I join you, Ralen?
273
00:20:07,664 --> 00:20:11,585
Please, Professor Osborn,
of course.
274
00:20:11,627 --> 00:20:13,712
I didn't see you
or Jacqueline in class today.
275
00:20:13,754 --> 00:20:17,341
I will be sure to complete all of the
outstanding assignments that I missed.
276
00:20:17,382 --> 00:20:20,177
Rubbish. You know
I care a wit about that.
277
00:20:20,219 --> 00:20:24,556
What I do care about is what mission
Meredith Lucas has tasked you with.
278
00:20:24,598 --> 00:20:28,727
You realize I cannot discuss
classified CIS activities with you.
279
00:20:30,354 --> 00:20:31,939
She's not up for this, Ralen.
280
00:20:31,980 --> 00:20:35,192
Confidence without expertise
can be a dangerous thing.
281
00:20:35,234 --> 00:20:38,028
Some would say that
over-confidence with expertise
282
00:20:38,070 --> 00:20:39,738
can also be a dangerous thing.
283
00:20:39,780 --> 00:20:42,407
Well, I admit, I'm...
284
00:20:42,449 --> 00:20:43,635
I'm out in the cold right now.
285
00:20:43,659 --> 00:20:45,827
They even revoked
my security clearance.
286
00:20:45,869 --> 00:20:48,497
Lucas doesn't trust my judgment,
287
00:20:48,538 --> 00:20:51,959
and I sure as hell
don't trust hers.
288
00:20:53,126 --> 00:20:55,879
I'm truly sorry.
289
00:20:55,921 --> 00:20:58,465
You are an extraordinary
intelligence operative.
290
00:20:58,507 --> 00:21:01,635
Have you not tried to discuss
any of this with her?
291
00:21:01,677 --> 00:21:04,179
Her antipathy
towards me is personal.
292
00:21:04,221 --> 00:21:08,725
She can't see past her disdain
for me. Never could.
293
00:21:08,767 --> 00:21:11,770
This sounds,
how do you humans put it...
294
00:21:13,105 --> 00:21:14,898
"juicy".
295
00:21:14,940 --> 00:21:17,567
It's not important.
296
00:21:17,609 --> 00:21:19,486
What is important
297
00:21:19,528 --> 00:21:21,280
is we can't leave
the fate of the universe
298
00:21:21,321 --> 00:21:23,031
in the hands of bureaucrats.
299
00:21:24,908 --> 00:21:26,761
If you need convincing
she's not up for this job,
300
00:21:26,785 --> 00:21:29,788
take a look at the person
she does trust.
301
00:21:31,081 --> 00:21:33,041
They say he has reformed.
302
00:21:33,083 --> 00:21:36,378
That after the attack on Earth,
we must all work together
303
00:21:36,420 --> 00:21:38,505
for the common good.
304
00:21:38,547 --> 00:21:40,674
Do you really believe
Harlan Fried's seen the light
305
00:21:40,716 --> 00:21:42,718
and is on the side
of the angels?
306
00:21:43,677 --> 00:21:45,554
If Meredith Lucas does,
307
00:21:45,595 --> 00:21:48,640
it does make you question
her judgment, doesn't it?
308
00:22:05,365 --> 00:22:07,117
Before you go, Meredith,
309
00:22:07,159 --> 00:22:08,952
I have a present for you.
310
00:22:09,870 --> 00:22:12,331
- What is it?
- Open it.
311
00:22:18,128 --> 00:22:22,507
Isn't it enough that Parallax
has already given CIS a real one?
312
00:22:22,549 --> 00:22:24,968
Well, you've given me
plenty of gifts as well.
313
00:22:25,010 --> 00:22:28,138
Exonerating me from the
destruction Tereshkova
314
00:22:28,180 --> 00:22:30,557
and arresting my traitorous
daughter, Regan, for the crime,
315
00:22:30,599 --> 00:22:33,769
was more than enough
to ensure my enduring fealty.
316
00:22:33,810 --> 00:22:36,229
But, I thought you might
want this for your new office,
317
00:22:36,271 --> 00:22:40,150
now that you've disposed of all
of Osborn's vulgar trappings.
318
00:22:40,192 --> 00:22:42,277
That's very kind.
319
00:22:42,319 --> 00:22:43,862
Thank you, Harlan.
320
00:22:45,155 --> 00:22:46,740
Now, I understand
321
00:22:46,782 --> 00:22:50,577
you may have a line
on my other daughter, Tierney.
322
00:22:50,619 --> 00:22:55,457
Even if we did "have a line"
on Tierney, as you say,
323
00:22:55,499 --> 00:22:59,878
you know I can't possibly share
with you any confidential information.
324
00:22:59,920 --> 00:23:03,215
Well, I just want to see her
pay for her crimes.
325
00:23:04,883 --> 00:23:07,761
What I can tell you...
326
00:23:07,803 --> 00:23:10,889
is that we're getting
closer to finding her.
327
00:23:10,931 --> 00:23:13,183
And when we do
have her in custody,
328
00:23:13,225 --> 00:23:16,228
I will certainly let you know.
329
00:23:17,270 --> 00:23:20,065
Well then, enjoy the ship.
330
00:23:21,358 --> 00:23:22,818
Both of them.
331
00:23:24,111 --> 00:23:25,362
Welcome home, Jax.
332
00:23:31,660 --> 00:23:34,371
Well, well,
look who's finally back.
333
00:23:37,666 --> 00:23:39,626
- Earth to Jax.
- No.
334
00:23:39,668 --> 00:23:40,919
Come in Jax.
335
00:23:41,795 --> 00:23:43,380
What, Zazie?
336
00:23:43,422 --> 00:23:45,257
- Study group.
- Study group?
337
00:23:45,298 --> 00:23:46,508
You're kidding.
338
00:23:47,467 --> 00:23:48,593
You're not kidding.
339
00:23:48,635 --> 00:23:49,886
I hope you don't mind,
340
00:23:49,928 --> 00:23:52,013
but I invited someone new
to study group.
341
00:23:52,055 --> 00:23:54,057
He's super smart.
You'll like him.
342
00:23:54,099 --> 00:23:55,267
You like him.
343
00:23:55,308 --> 00:23:58,228
Well... yeah,
but you'll like him too.
344
00:23:58,270 --> 00:24:00,230
Just not in the, uh,
345
00:24:00,272 --> 00:24:04,276
"smoldering eyes, I wanna
jump his bones" way I do.
346
00:24:04,317 --> 00:24:06,194
Plus, with you and Ralen
gone so much,
347
00:24:06,236 --> 00:24:08,172
I feel like it would
be great if we could have
someone else we could...
348
00:24:08,196 --> 00:24:10,449
- Rely on.
- I wasn't gonna put it like that,
349
00:24:10,490 --> 00:24:12,659
but... kinda.
350
00:24:12,701 --> 00:24:14,744
Okay. Let me just take a shower.
351
00:24:14,786 --> 00:24:16,371
Oh, no, no, no.
352
00:24:16,413 --> 00:24:18,832
There's no time. He's meeting
us in five. We gotta skiddle.
353
00:24:22,335 --> 00:24:24,337
- Ah, Professor Shral.
- Ah, right, Jax.
354
00:24:24,379 --> 00:24:25,881
Hey, Prof. What's going on?
355
00:24:25,922 --> 00:24:27,692
The Professor was just
telling me how the university
356
00:24:27,716 --> 00:24:29,801
has finally found a compatible,
new roommate for me.
357
00:24:29,843 --> 00:24:32,179
So much for those
late nights with Matta.
358
00:24:32,220 --> 00:24:34,431
Thin walls.
359
00:24:35,807 --> 00:24:37,487
- Who is it?
- Yeah, anyone we know?
360
00:24:37,517 --> 00:24:41,313
Well, as a matter of fact,
you do. Here he comes now.
361
00:24:45,150 --> 00:24:46,943
- Jett.
- Jett?
362
00:24:46,985 --> 00:24:49,404
- Jett?!
- Hey, guys.
363
00:24:57,412 --> 00:24:58,872
No. No, no, no.
364
00:24:58,914 --> 00:25:01,583
There is now way that I'm
sharing my personal domicile
365
00:25:01,625 --> 00:25:03,502
varvook beshed.
366
00:25:03,543 --> 00:25:05,813
I thought he was expelled from
Fleet Training Academy last year?
367
00:25:05,837 --> 00:25:07,088
He was suspended.
368
00:25:07,130 --> 00:25:09,508
But he's willing to make amends
369
00:25:09,549 --> 00:25:13,053
and I think that sharing
a dormitory with Ralen
370
00:25:13,094 --> 00:25:14,513
is an excellent way to start.
371
00:25:14,554 --> 00:25:16,765
Uh... this is my friend
372
00:25:16,806 --> 00:25:19,809
that I was telling you about for study
group. How do y'all know each other?
373
00:25:19,851 --> 00:25:21,770
Look, can't we just start over?
374
00:25:21,811 --> 00:25:23,063
Start over?
375
00:25:23,104 --> 00:25:25,315
You put holo nudes
of my freshman roommate
376
00:25:25,357 --> 00:25:27,376
all over the datastream,
and you want to "start over"?
377
00:25:27,400 --> 00:25:29,194
Oh. That's how
you know each other.
378
00:25:29,236 --> 00:25:31,488
Look, I know, and I'm sorry.
379
00:25:31,530 --> 00:25:35,784
Completely and utterly
and... indubitably?
380
00:25:36,993 --> 00:25:39,538
Mr. Annamali has satisfied me
381
00:25:39,579 --> 00:25:42,624
that he warrants
a second chance.
382
00:25:43,291 --> 00:25:46,294
One second chance.
383
00:25:46,336 --> 00:25:47,754
That said, Ralen,
384
00:25:47,796 --> 00:25:49,881
if you're uncomfortable
with this arrangement,
385
00:25:49,923 --> 00:25:52,175
you can say no.
386
00:25:57,847 --> 00:25:59,432
Look man,
387
00:25:59,474 --> 00:26:01,643
I know I screwed up...
388
00:26:01,685 --> 00:26:02,852
big-time.
389
00:26:02,894 --> 00:26:04,980
- Yeah.
- Yeah.
390
00:26:05,021 --> 00:26:06,898
But I want to make things right.
391
00:26:09,109 --> 00:26:11,528
Come on.
Give him a chance, Ralen.
392
00:26:11,570 --> 00:26:12,988
Please?
393
00:26:15,031 --> 00:26:16,283
Fine.
394
00:26:16,324 --> 00:26:19,327
I will, as you say,
give him a chance.
395
00:26:19,369 --> 00:26:20,579
A very brief one.
396
00:26:25,208 --> 00:26:26,208
Whoa!
397
00:26:29,588 --> 00:26:31,298
So, friends?
398
00:26:33,758 --> 00:26:35,468
We shall see.
399
00:26:41,891 --> 00:26:43,184
I want an attorney.
400
00:26:43,226 --> 00:26:44,728
Well, I always wanted a pony.
401
00:26:44,769 --> 00:26:46,813
But we don't always
get what we want, do we?
402
00:26:50,025 --> 00:26:51,943
You can't keep me here
forever, you know.
403
00:26:51,985 --> 00:26:54,613
Oh, you'd be surprised
what I can do.
404
00:26:54,654 --> 00:26:57,532
After all, you're not even
a citizen of the Confederacy.
405
00:26:57,574 --> 00:26:59,034
You're no one.
406
00:26:59,075 --> 00:27:01,202
Even the name
you gave me was a fake.
407
00:27:01,244 --> 00:27:03,079
Only because of
my past involvement
408
00:27:03,121 --> 00:27:05,832
in the Bellum Batonianum.
409
00:27:05,874 --> 00:27:08,501
- Which is illegal.
- Right. Well, this is hardly about
410
00:27:08,543 --> 00:27:10,754
your secessionist activities
against Earth
411
00:27:10,795 --> 00:27:12,380
from back in the day.
412
00:27:12,422 --> 00:27:14,049
This is about your aiding
413
00:27:14,090 --> 00:27:17,260
of a dangerous fugitive from
justice in the here and now.
414
00:27:17,302 --> 00:27:20,513
I told you, I don't know
this Tierney.
415
00:27:20,555 --> 00:27:24,267
She contracted me through an
encrypted message on the datastream.
416
00:27:24,309 --> 00:27:27,103
Contracted you
to do what, exactly?
417
00:27:29,189 --> 00:27:31,608
Well, I know that you have
418
00:27:31,650 --> 00:27:34,569
a low-level security clearance
with EarthCom,
419
00:27:34,611 --> 00:27:37,781
that you got after your involvement
in the clean-up operations
420
00:27:37,822 --> 00:27:39,783
after the attack
on Earth last year.
421
00:27:39,824 --> 00:27:42,160
Yeah. I'm a garbage man.
422
00:27:42,202 --> 00:27:43,703
- Sue me.
- Hmm.
423
00:27:43,745 --> 00:27:45,997
Interesting work,
is it? Salvage?
424
00:27:46,039 --> 00:27:47,957
Not really, no.
425
00:27:47,999 --> 00:27:51,002
Okay, well, let's go through this
from the beginning one more time.
426
00:27:51,044 --> 00:27:52,671
You work for a salvage company,
427
00:27:52,712 --> 00:27:54,940
which is how you had access
to an EarthCom battlecruiser,
428
00:27:54,964 --> 00:27:57,550
and why Tierney hired you
in the first place.
429
00:27:57,592 --> 00:28:00,136
But what piece of tech
430
00:28:00,178 --> 00:28:03,682
aboard a battlecruiser
is so important
431
00:28:03,723 --> 00:28:05,308
that Tierney
couldn't get any other way?
432
00:28:05,350 --> 00:28:08,520
All she had to do
was open up a portal...
433
00:28:10,355 --> 00:28:13,274
Clearly, you have this all
figured out, so you tell me.
434
00:28:14,150 --> 00:28:15,527
Huh?
435
00:28:15,568 --> 00:28:17,070
If you're so smart,
436
00:28:17,112 --> 00:28:18,571
how do I got aboard
a battlecruiser
437
00:28:18,613 --> 00:28:20,865
with only Level 2 clearance?
438
00:28:23,284 --> 00:28:25,912
So, not an EarthCom
battlecruiser, then.
439
00:28:27,163 --> 00:28:28,998
An alien ship.
440
00:28:29,040 --> 00:28:31,751
A Protector ship.
441
00:28:32,836 --> 00:28:35,296
Oh...
442
00:28:35,338 --> 00:28:37,358
Well, Tierney wouldn't risk
making the jump to a vessel
443
00:28:37,382 --> 00:28:40,176
whose configuration and
atmosphere she didn't know.
444
00:28:40,218 --> 00:28:42,011
Let alone bringing
something dangerous
445
00:28:42,053 --> 00:28:44,264
back through the portal that
could blow up in her face.
446
00:28:44,305 --> 00:28:45,515
That...
447
00:28:46,516 --> 00:28:48,059
That makes sense.
448
00:28:50,311 --> 00:28:52,188
That's quite a story.
449
00:28:52,230 --> 00:28:54,899
Except, you have
no way to prove it.
450
00:28:58,528 --> 00:29:00,655
Captain...
451
00:29:01,948 --> 00:29:04,367
anything happens to me...
452
00:29:05,452 --> 00:29:07,454
and you'll answer to Bey Tuhran.
453
00:29:07,495 --> 00:29:08,705
The terrorist?
454
00:29:08,747 --> 00:29:10,165
The freedom fighter.
455
00:29:10,206 --> 00:29:12,041
Agree to disagree.
456
00:29:12,083 --> 00:29:14,919
You know we have
surveillance on those ships?
457
00:29:16,254 --> 00:29:17,797
And that if I'm able to link you
458
00:29:17,839 --> 00:29:19,716
to an illegal salvage operation
459
00:29:19,758 --> 00:29:22,552
involving dangerous alien tech,
460
00:29:22,594 --> 00:29:24,554
then not even Berman Livingston
461
00:29:24,596 --> 00:29:26,949
will be able to get you out of
prison for the next 100 years.
462
00:29:26,973 --> 00:29:29,768
So, you have a choice.
463
00:29:29,809 --> 00:29:32,228
You can either go back
to Ipcress in a few days,
464
00:29:32,270 --> 00:29:34,981
no harm done, or you can
spend the rest of your life
465
00:29:35,023 --> 00:29:37,609
in an Earth prison colony.
466
00:29:38,902 --> 00:29:40,487
What's it gonna be?
467
00:29:47,035 --> 00:29:49,579
I would really like to go
on this mission, Admiral.
468
00:29:49,621 --> 00:29:53,041
You're too valuable for
a smash-and-grab operation.
469
00:29:53,082 --> 00:29:55,126
This is a job for
EarthCom Special Forces.
470
00:29:55,168 --> 00:29:58,588
- I appreciate that, but...
- Xander's got this.
471
00:29:58,630 --> 00:30:01,549
Thanks to him, we know where the
hand-off with Tierney is going to be.
472
00:30:01,591 --> 00:30:05,261
- But still, if...
- We need a blunt instrument on this op, not a scalpel.
473
00:30:06,721 --> 00:30:08,431
Is that the only reason?
474
00:30:10,475 --> 00:30:12,477
I think you know.
475
00:30:12,519 --> 00:30:13,728
Do I?
476
00:30:13,770 --> 00:30:16,189
I warned you.
477
00:30:16,231 --> 00:30:20,944
I believe your relationship can
and will compromise his judgment.
478
00:30:20,985 --> 00:30:22,278
And so does he.
479
00:30:23,279 --> 00:30:25,740
Xander said that?
480
00:30:25,782 --> 00:30:28,701
- There is no way that Xander...
- That is all, Cadet Zhou.
481
00:30:31,788 --> 00:30:33,915
You're excused.
482
00:30:49,097 --> 00:30:51,891
I have missed you, my wife.
483
00:30:51,933 --> 00:30:55,103
I have missed you
as well, my husband.
484
00:30:55,144 --> 00:30:57,564
Are you going to tell me
where you've been?
485
00:30:57,605 --> 00:30:59,315
Mmm. I can tell you,
486
00:30:59,357 --> 00:31:03,653
but I do not know that
you will like the answer.
487
00:31:03,695 --> 00:31:05,655
I hope you did not
go back to Zatar
488
00:31:05,697 --> 00:31:09,075
after our banishment
by my father.
489
00:31:09,117 --> 00:31:11,327
I will not beg
for his forgiveness.
490
00:31:11,369 --> 00:31:14,205
No. Of course not.
491
00:31:15,623 --> 00:31:17,709
I just think that
492
00:31:17,750 --> 00:31:19,294
since we cannot go home,
493
00:31:19,335 --> 00:31:22,297
and Earth is
an alien planet to us,
494
00:31:22,338 --> 00:31:24,966
perhaps we should find somewhere
495
00:31:25,008 --> 00:31:27,218
where we can make a new home.
496
00:31:27,260 --> 00:31:30,847
Would it not be better
to start over?
497
00:31:30,889 --> 00:31:34,142
To make new memories somewhere
498
00:31:34,183 --> 00:31:38,313
as a proper husband and wife?
499
00:31:39,230 --> 00:31:40,398
Hmm?
500
00:31:42,650 --> 00:31:45,653
Perhaps you are right.
501
00:31:45,695 --> 00:31:47,864
Am I interrupting something?
502
00:31:49,407 --> 00:31:51,534
No, Jett.
503
00:31:51,576 --> 00:31:53,161
You are not.
504
00:31:53,202 --> 00:31:55,830
Because it, uh,
really feels like I am.
505
00:31:58,666 --> 00:32:02,003
I am Matta of the House of Ral.
506
00:32:02,045 --> 00:32:04,422
I am she who is his wife.
507
00:32:04,464 --> 00:32:08,301
And you must be... Jett.
508
00:32:09,802 --> 00:32:12,764
Indeed I am, pretty lady.
509
00:32:14,515 --> 00:32:18,519
This is, uh,
Felicia and, uh, Stephen.
510
00:32:18,561 --> 00:32:20,396
Yeah. They were just leaving.
511
00:32:20,438 --> 00:32:23,066
Weren't you,
Felicia and Stephen?
512
00:32:26,736 --> 00:32:28,237
So, uh,
513
00:32:28,279 --> 00:32:30,156
I bet you have some stories
about my, uh,
514
00:32:30,198 --> 00:32:32,283
my boy Ralen here, huh?
515
00:32:32,325 --> 00:32:33,576
Indeed I do.
516
00:32:36,663 --> 00:32:39,832
It was a... pleasure
517
00:32:39,874 --> 00:32:43,169
- to make
your acquaintance, Jett.
- Really?
518
00:32:43,211 --> 00:32:44,587
No.
519
00:32:50,927 --> 00:32:52,387
Sorry, man.
520
00:32:52,428 --> 00:32:53,428
I'm just gonna...
521
00:32:56,724 --> 00:33:00,186
This is going to be
a very long semester.
522
00:33:05,108 --> 00:33:07,860
Approaching the
coordinates of the freighter.
523
00:33:07,902 --> 00:33:11,990
Slowing down to sub-light
and will attempt to lock on.
524
00:33:12,031 --> 00:33:14,158
Delta Squad, form on me.
525
00:33:23,626 --> 00:33:27,296
We're cutting through the bulkheads
now and entering the freighter.
526
00:33:28,047 --> 00:33:29,340
So far, so good.
527
00:33:31,009 --> 00:33:33,177
This is
an unmanned cargo vessel.
528
00:33:33,219 --> 00:33:34,846
Initiating life support.
529
00:33:37,223 --> 00:33:39,684
There are no signs of life.
As of yet, the whole ship
530
00:33:39,726 --> 00:33:42,854
appears to be
completely automated.
531
00:33:43,813 --> 00:33:45,189
Captain?
532
00:33:45,231 --> 00:33:48,651
Heading for cargo bay five now.
533
00:34:32,737 --> 00:34:35,531
Alright, boys. Looks like
we found what we're looking for.
534
00:34:35,573 --> 00:34:37,658
Let's get packed up
and get back to the Pearl.
535
00:34:53,966 --> 00:34:56,344
Oh, my God, Jax. Is that...
536
00:34:56,385 --> 00:34:57,428
My mother.
537
00:34:58,346 --> 00:35:00,139
She's alive.
538
00:35:06,562 --> 00:35:09,565
Welcome home, Zazie.
539
00:35:09,607 --> 00:35:12,860
Jett? What are you doing
in my room at midnight?
540
00:35:13,820 --> 00:35:14,904
I, um...
541
00:35:14,946 --> 00:35:17,198
I wanted to thank you.
542
00:35:17,240 --> 00:35:19,450
- For what?
- Well, you had my back earlier
543
00:35:19,492 --> 00:35:20,910
with Ralen and Jax,
544
00:35:20,952 --> 00:35:23,246
and, uh, I... I appreciate that.
545
00:35:23,287 --> 00:35:24,455
Doesn't happen much.
546
00:35:24,497 --> 00:35:26,749
Sure. Okay. You're welcome.
547
00:35:26,791 --> 00:35:29,836
But... you could've
told me that after class.
548
00:35:29,877 --> 00:35:31,546
I'm not sure
how you got in here,
549
00:35:31,587 --> 00:35:33,756
but let's make sure
it doesn't happen again
550
00:35:33,798 --> 00:35:35,800
unless I invite you first.
551
00:35:35,842 --> 00:35:37,426
No problem.
552
00:35:38,928 --> 00:35:41,430
And, um...
553
00:35:41,472 --> 00:35:42,682
how about we just, uh,
554
00:35:42,723 --> 00:35:45,476
keep all this
between the two of us, okay?
555
00:35:45,518 --> 00:35:47,770
I'd like to believe
that I can trust you.
556
00:35:47,812 --> 00:35:50,106
It can be very lonely
being so far from home,
557
00:35:50,148 --> 00:35:53,234
and I don't have many friends
here at the Academy.
558
00:35:53,276 --> 00:35:56,320
I was just hoping that you
could still be one of them.
559
00:35:56,362 --> 00:35:58,531
I mean... you know I can, babe...
560
00:35:58,573 --> 00:36:01,617
Whoa! Okay, whoa!
That is not what I meant.
561
00:36:01,659 --> 00:36:02,869
That is not happening.
562
00:36:02,910 --> 00:36:04,429
What happened between us
the other night,
563
00:36:04,453 --> 00:36:07,123
that's never happening again.
564
00:36:07,665 --> 00:36:09,417
Okay, uh...
565
00:36:09,458 --> 00:36:11,919
Yeah, I... I get it.
That's... that's cool.
566
00:36:12,795 --> 00:36:15,047
- Friends?
- Friends.
567
00:36:16,465 --> 00:36:18,050
Right.
568
00:36:19,093 --> 00:36:20,720
Starting tomorrow.
569
00:36:32,106 --> 00:36:34,859
Did you have any idea your
mother was among the living?
570
00:36:34,901 --> 00:36:38,154
No! I thought she died in
New Portland with everyone else.
571
00:36:38,196 --> 00:36:40,281
And your uncle? What about him?
572
00:36:40,323 --> 00:36:42,617
He couldn't have known.
I'm sure of it.
573
00:36:42,658 --> 00:36:44,827
Unlike him,
574
00:36:44,869 --> 00:36:47,205
I can trust you, Jacqueline...
575
00:36:47,246 --> 00:36:48,998
can't I?
576
00:36:49,040 --> 00:36:50,958
Of course.
577
00:36:51,000 --> 00:36:53,586
You have no idea what that is.
578
00:36:53,628 --> 00:36:54,314
Oh, and you do?
579
00:36:54,338 --> 00:36:58,633
You need to put it down very
carefully, and hand it to me.
580
00:36:58,674 --> 00:37:01,260
Yeah, I'm sorry.
That's not happening...
581
00:37:01,302 --> 00:37:02,637
Eve.
582
00:37:02,678 --> 00:37:05,139
Oh. You know who I am?
583
00:37:05,181 --> 00:37:07,600
Well, then you know I'm
a scientist first and foremost,
584
00:37:07,642 --> 00:37:09,393
and I know what
I'm talking about.
585
00:37:09,435 --> 00:37:10,269
What I know is you're
working for Tierney,
586
00:37:10,311 --> 00:37:13,356
and you let
your only daughter believe
you were dead for a year.
587
00:37:13,397 --> 00:37:16,567
So you and your men will surrender
your weapons to me right now.
588
00:37:16,609 --> 00:37:20,613
Okay, okay. I know you have no reason
to trust me, but you're gonna have to.
589
00:37:20,655 --> 00:37:24,575
We want the same thing,
believe me...
590
00:37:24,617 --> 00:37:26,953
- Xander. Delta team,
591
00:37:26,994 --> 00:37:29,747
whatever you do, that weapon
cannot fall into Tierney's hands.
592
00:37:31,457 --> 00:37:32,667
No!
593
00:37:32,708 --> 00:37:34,085
Hold your fire!
594
00:37:47,932 --> 00:37:49,934
We just lost Dobson
from the scope.
595
00:37:49,976 --> 00:37:52,979
You really should
have listened to me.
596
00:37:55,356 --> 00:37:57,608
Delta team, form on me.
We need to go... now!
597
00:38:09,328 --> 00:38:12,123
Hull integrity compromised.
598
00:38:12,164 --> 00:38:13,708
Go, go, go, go!
599
00:38:29,307 --> 00:38:30,766
Come on!
600
00:38:42,695 --> 00:38:44,905
Delta Team, do you copy?
601
00:38:44,947 --> 00:38:47,783
Captain Duvall, come in.
602
00:38:49,285 --> 00:38:51,871
Xander!
603
00:39:19,899 --> 00:39:22,151
Connections to datastream lost.
604
00:39:31,952 --> 00:39:33,704
Admiral Lucas?
605
00:39:33,746 --> 00:39:36,290
Admiral Lucas, do you copy?
606
00:39:37,833 --> 00:39:40,252
Admiral Lucas, come in?
607
00:39:44,215 --> 00:39:46,509
We have to call a rescue team.
608
00:39:48,386 --> 00:39:51,680
We've lost all contact.
609
00:39:51,722 --> 00:39:54,475
There's no one
out there to rescue.
610
00:39:56,560 --> 00:39:59,230
Jax?
611
00:39:59,271 --> 00:40:01,232
Jax!
612
00:40:04,151 --> 00:40:05,778
Xander's gone.
613
00:40:26,841 --> 00:40:28,384
Let's go find your mother, Jax.
614
00:40:30,719 --> 00:40:31,846
Welcome to Clayton's world.
615
00:40:31,887 --> 00:40:33,448
These are the aliens
which attacked Earth.
616
00:40:33,472 --> 00:40:35,641
They must be the foot soldiers
of the Ancients.
617
00:40:38,185 --> 00:40:40,146
We are receiving
a universal distress call
618
00:40:40,187 --> 00:40:42,815
from the Zatarian warship,
N'kantu.
619
00:40:42,857 --> 00:40:44,108
I've seen this before.
620
00:40:56,912 --> 00:40:59,290
I might have a moment to enjoy
the night before my wedding
621
00:40:59,331 --> 00:41:01,876
with a beautiful girl who
doesn't want to kill me first.
622
00:41:04,003 --> 00:41:06,589
- Is there anything I can do?
- Get me the hell out of here!
623
00:41:13,512 --> 00:41:15,931
The destruction of this universe
has already begun.
624
00:41:19,602 --> 00:41:21,520
We're leaving the Earth
for good.
625
00:41:26,734 --> 00:41:28,277
Greg?
626
00:41:31,697 --> 00:41:33,532
Yeah.
627
00:41:56,096 --> 00:41:58,307
Kill, Ubu, kill!
628
00:41:58,349 --> 00:42:00,142
Good fish.
629
00:42:00,166 --> 00:42:03,166
Subtitles >>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
45385