Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,650 --> 00:00:02,140
I like you.
2
00:00:06,574 --> 00:00:08,115
[EP.13 Fuse]
3
00:00:08,115 --> 00:00:11,000
www.ilovedrama.site
[VLIVE ~ @bioskopaceh21]
4
00:00:11,990 --> 00:00:13,238
You are really not drinking?
5
00:00:15,335 --> 00:00:16,575
No.
6
00:00:16,575 --> 00:00:18,825
Why not?
7
00:00:18,825 --> 00:00:20,325
She said no?
8
00:00:24,810 --> 00:00:26,805
Why do you hate me?
9
00:00:27,411 --> 00:00:29,714
Why do you think I hate you?
10
00:00:29,714 --> 00:00:31,425
You keep trying to pick a fight.
11
00:00:34,574 --> 00:00:35,560
Never mind.
12
00:00:36,132 --> 00:00:37,960
Aren't you going to stop?
13
00:00:38,795 --> 00:00:40,320
- Stop what?
- You know what.
14
00:00:41,639 --> 00:00:43,639
Dahee doesn't like you.
15
00:00:47,895 --> 00:00:50,136
Does that matter?
16
00:00:50,136 --> 00:00:51,361
To me?
17
00:00:52,337 --> 00:00:53,812
It's just,
18
00:00:54,578 --> 00:00:55,836
fun.
19
00:00:55,836 --> 00:00:57,006
No.
20
00:00:57,621 --> 00:00:59,071
Not you.
21
00:01:00,659 --> 00:01:02,579
How Dahee feels,
22
00:01:03,277 --> 00:01:04,942
what does that matter?
23
00:01:04,942 --> 00:01:06,204
What are you talking about?
Why doesn't that matter?
24
00:01:06,204 --> 00:01:08,051
Did you call me to ask that?
25
00:01:10,019 --> 00:01:11,654
Waste of time.
26
00:01:18,205 --> 00:01:20,325
Do you know the different between
you and him?
27
00:01:21,591 --> 00:01:23,816
- He...
- He's not good for Dahee.
28
00:01:28,960 --> 00:01:30,120
Hey.
29
00:01:31,215 --> 00:01:33,200
Why are you so obsessed with her?
30
00:01:40,385 --> 00:01:41,930
[Lee Hyunjin's Mother]
Thank you today.
31
00:01:47,125 --> 00:01:50,752
Please don't tell Hyunjin that I was here.
32
00:01:51,816 --> 00:01:52,887
Oh...
33
00:01:55,350 --> 00:01:57,300
What should I do.
34
00:02:06,130 --> 00:02:07,350
What are you doing?
35
00:02:08,655 --> 00:02:10,300
What are YOU doing?
36
00:02:10,300 --> 00:02:11,477
I'm going home.
37
00:02:11,477 --> 00:02:13,127
Oh yeah?
38
00:02:15,170 --> 00:02:16,710
What is that?
39
00:02:16,710 --> 00:02:17,990
This?
40
00:02:19,237 --> 00:02:20,302
Who gave you that?
41
00:02:20,965 --> 00:02:21,990
Not from a girl.
42
00:02:21,990 --> 00:02:23,635
Why not from a girl!
43
00:02:24,945 --> 00:02:26,045
Never mind.
44
00:02:26,045 --> 00:02:27,268
What is it?
45
00:02:28,258 --> 00:02:30,629
Better not know. Just follow me.
46
00:02:31,187 --> 00:02:33,442
Where are you going? I'm going home.
47
00:02:33,442 --> 00:02:34,617
Hyunjin's.
48
00:02:34,617 --> 00:02:35,803
Weren't you heading there?
49
00:02:36,268 --> 00:02:37,483
No.
50
00:02:43,659 --> 00:02:44,985
Bohyun.
51
00:02:45,810 --> 00:02:46,895
What is it?
52
00:02:46,895 --> 00:02:48,670
Why so serious?
53
00:02:49,173 --> 00:02:50,363
- I...
- Don't come near me.
54
00:02:50,363 --> 00:02:51,160
I have something to say.
55
00:02:51,160 --> 00:02:52,285
Say it here.
56
00:02:52,285 --> 00:02:53,207
Let's go somewhere.
57
00:02:53,207 --> 00:02:54,562
No? No.
58
00:02:54,562 --> 00:02:56,222
It hurts! Don't hold it too strong.
59
00:03:08,970 --> 00:03:10,822
It's normally cleaner than this.
60
00:03:10,822 --> 00:03:11,839
Okay.
61
00:03:13,283 --> 00:03:14,638
Bohyun...
62
00:03:14,638 --> 00:03:16,612
Are you really living alone?
63
00:03:18,430 --> 00:03:19,332
Why?
64
00:03:19,332 --> 00:03:20,732
Doesn't seem like it.
65
00:03:21,530 --> 00:03:22,826
Oh.
66
00:03:22,826 --> 00:03:24,890
I have friends coming over.
67
00:03:27,555 --> 00:03:28,775
That must be nice.
68
00:03:28,775 --> 00:03:29,964
What is?
69
00:03:29,964 --> 00:03:31,143
Just.
70
00:03:31,749 --> 00:03:33,124
Living alone.
71
00:03:34,227 --> 00:03:36,199
Friends can come visit you.
72
00:03:36,534 --> 00:03:38,594
Yeah but...
73
00:03:39,385 --> 00:03:41,045
As you see, I'm not that organized.
74
00:03:41,606 --> 00:03:43,092
Oh.
75
00:03:43,092 --> 00:03:44,807
Put your bag over here.
76
00:03:44,807 --> 00:03:46,369
Okay.
77
00:03:47,335 --> 00:03:48,490
I almost forgot.
78
00:03:51,385 --> 00:03:52,565
Here.
79
00:03:54,787 --> 00:03:55,968
What is this?
80
00:03:56,800 --> 00:03:59,770
I also bought a gift.
81
00:04:01,635 --> 00:04:02,390
Oh.
82
00:04:02,390 --> 00:04:04,590
Sorry that I didn't make it the last time..
83
00:04:05,414 --> 00:04:06,349
Thank you.
84
00:04:06,349 --> 00:04:09,658
It was really nice there, let's go again.
85
00:04:09,658 --> 00:04:11,248
Okay.
86
00:04:16,270 --> 00:04:20,600
I like that book, thought you might like it too.
87
00:04:21,255 --> 00:04:22,980
Thank you.
88
00:04:22,980 --> 00:04:23,730
Welcome.
89
00:04:23,730 --> 00:04:25,145
Give me the bag.
90
00:04:25,145 --> 00:04:25,895
Here.
91
00:04:30,925 --> 00:04:33,330
The studio is over there.
92
00:04:43,980 --> 00:04:45,490
Interesting.
93
00:04:46,509 --> 00:04:47,915
Nothing much.
94
00:04:48,725 --> 00:04:50,145
Can I press this?
95
00:04:50,145 --> 00:04:51,615
Hold on.
96
00:05:12,207 --> 00:05:13,772
You can.
97
00:05:15,519 --> 00:05:16,769
Oh.
98
00:05:40,185 --> 00:05:41,660
You haven't forgot.
99
00:05:42,825 --> 00:05:44,185
No.
100
00:05:47,184 --> 00:05:49,256
What is that?
101
00:05:50,380 --> 00:05:52,380
Nothing.
102
00:05:53,720 --> 00:05:56,115
I take notes when I have ideas about music.
103
00:05:56,680 --> 00:05:58,125
Can I take a look?
104
00:06:04,315 --> 00:06:05,570
What does this mean?
105
00:06:05,570 --> 00:06:08,328
I was thinking what instrument I should use.
106
00:06:12,555 --> 00:06:13,745
What about this?
107
00:06:15,006 --> 00:06:16,006
Oh.
108
00:06:16,006 --> 00:06:17,998
I wrote that recently.
109
00:06:19,225 --> 00:06:21,788
[Nagwon Arcade, date, feelings?]
110
00:06:25,545 --> 00:06:26,695
Oh.
111
00:06:26,695 --> 00:06:30,507
What you played by the Han River,
how's that going?
112
00:06:30,507 --> 00:06:32,296
I'm still working on it.
113
00:06:35,279 --> 00:06:36,217
Here.
114
00:06:40,860 --> 00:06:41,805
Okay.
115
00:06:47,607 --> 00:06:48,922
- Hey.
- Yes?
116
00:06:48,922 --> 00:06:52,339
We are colleagues heading toward the same goal.
117
00:06:52,339 --> 00:06:53,795
But that's limited to music.
118
00:06:54,554 --> 00:06:56,384
This is so wrong.
119
00:06:56,384 --> 00:06:58,409
I'm sensing you are going
to say something stupid.
120
00:06:58,409 --> 00:06:59,414
Hey.
121
00:07:01,028 --> 00:07:02,702
You are...
122
00:07:03,900 --> 00:07:05,530
Don't say it.
123
00:07:07,330 --> 00:07:08,820
Jealous of me?
124
00:07:11,185 --> 00:07:12,090
Yes.
125
00:07:12,090 --> 00:07:13,836
You might be jealous that I got a rose.
126
00:07:13,836 --> 00:07:15,132
I'm not.
127
00:07:15,132 --> 00:07:17,522
I want to congratulate you no matter
how many roses you get, even 100.
128
00:07:17,522 --> 00:07:19,367
- I got this from Yeeun.
- So what?
129
00:07:19,367 --> 00:07:21,363
I'm sorry. We have feeling for each other.
130
00:07:21,998 --> 00:07:22,998
What?
131
00:07:24,194 --> 00:07:25,237
Are you thinking...
132
00:07:25,237 --> 00:07:27,254
You like her right?
133
00:07:28,916 --> 00:07:30,101
No.
134
00:07:30,101 --> 00:07:32,376
I knew it. I thought your vibe was really strange.
135
00:07:32,376 --> 00:07:33,461
When?
136
00:07:33,461 --> 00:07:35,216
When you two were recycling.
137
00:07:36,662 --> 00:07:37,757
That was!
138
00:07:38,896 --> 00:07:40,541
- It's not like that.
- It's fine.
139
00:07:40,541 --> 00:07:41,291
I said no!
140
00:07:41,291 --> 00:07:42,947
I said fine! You don't have to hide it.
141
00:07:42,947 --> 00:07:44,847
I said no you idiot!
142
00:07:47,760 --> 00:07:49,755
Why are you yelling...
143
00:07:56,405 --> 00:07:58,315
Seriously?
144
00:08:00,550 --> 00:08:03,165
You could've just said no,
you don't have to be mad.
145
00:08:05,115 --> 00:08:07,685
Then what was that, "Bohyun"?
146
00:08:07,685 --> 00:08:09,573
I was going to ask about Hyunjin's mother.
147
00:08:10,374 --> 00:08:12,051
Hyunjin's mother?
148
00:08:16,305 --> 00:08:17,570
Why?
149
00:08:18,455 --> 00:08:19,455
Oh.
150
00:08:23,400 --> 00:08:25,759
It's a family photo.
151
00:08:25,759 --> 00:08:27,259
Sorry.
152
00:08:27,259 --> 00:08:29,060
I wasn't looking at that on purpose.
153
00:08:29,060 --> 00:08:30,640
It's here though.
154
00:08:31,831 --> 00:08:33,306
Do you want to see it?
155
00:08:39,690 --> 00:08:40,655
Why?
156
00:08:40,655 --> 00:08:41,852
Well.
157
00:08:43,825 --> 00:08:45,275
Cute.
158
00:08:48,285 --> 00:08:50,195
You look happy.
159
00:08:51,140 --> 00:08:54,745
With your mom and dad.
160
00:08:57,840 --> 00:08:59,444
I do?
161
00:09:01,035 --> 00:09:02,900
That was the last photo.
162
00:09:03,610 --> 00:09:05,445
Of the three of us.
163
00:09:08,660 --> 00:09:10,725
My mom left us when I was in middle school.
164
00:09:12,407 --> 00:09:16,011
I started music around that period.
165
00:09:20,150 --> 00:09:22,150
It was too quiet.
166
00:09:22,150 --> 00:09:24,565
When they argued every day,
167
00:09:25,792 --> 00:09:27,775
I felt like I was a burden to them.
168
00:09:28,990 --> 00:09:32,052
So I hated everything altogether.
169
00:09:34,065 --> 00:09:38,067
Then my mom left, and the house
became too quiet.
170
00:09:40,345 --> 00:09:43,523
That felt weird too.
I felt like I was really alone.
171
00:09:45,849 --> 00:09:47,821
Why am I talking about this?
172
00:09:49,510 --> 00:09:51,450
It must have been lonely.
173
00:09:53,640 --> 00:09:55,525
I'm used to it.
174
00:10:01,590 --> 00:10:02,835
I think,
175
00:10:04,175 --> 00:10:06,030
you just got dull.
176
00:10:12,522 --> 00:10:13,900
Oh.
177
00:10:13,900 --> 00:10:15,578
Do you want to listen to some music?
178
00:10:18,575 --> 00:10:20,595
Is it a different one?
179
00:10:20,595 --> 00:10:25,142
It's the same, but I arranged it a little.
180
00:10:25,142 --> 00:10:26,887
But very little.
181
00:10:27,785 --> 00:10:28,985
Okay.
182
00:10:56,046 --> 00:10:58,589
This part.
183
00:11:12,480 --> 00:11:14,605
Nice.
184
00:11:14,605 --> 00:11:16,345
Good to hear that.
185
00:11:18,092 --> 00:11:19,267
Do you want to try?
186
00:11:19,835 --> 00:11:20,990
Me?
187
00:11:20,990 --> 00:11:22,147
Yes.
188
00:11:22,147 --> 00:11:23,517
Just the last part.
189
00:11:25,390 --> 00:11:26,420
Okay.
190
00:11:40,475 --> 00:11:41,470
Is this right?
191
00:11:41,470 --> 00:11:43,220
Yes.
192
00:11:44,380 --> 00:11:46,495
I like this.
193
00:11:46,495 --> 00:11:47,835
Right.
194
00:11:49,430 --> 00:11:50,990
Good.
195
00:11:53,029 --> 00:11:54,428
I was worried.
196
00:12:11,973 --> 00:12:13,257
I like you.
197
00:12:17,055 --> 00:12:18,452
What about you?
198
00:12:26,020 --> 00:12:27,920
Guess.
199
00:12:53,315 --> 00:12:55,440
Why isn't he answering?
200
00:12:56,898 --> 00:12:58,523
Where are you going?
201
00:12:58,523 --> 00:12:59,830
- To see him.
- Why?
202
00:12:59,830 --> 00:13:01,552
He's not answering.
203
00:13:01,552 --> 00:13:03,185
Hey.
204
00:13:03,185 --> 00:13:05,788
His mom said it's a secret.
205
00:13:07,051 --> 00:13:08,763
So?
206
00:13:08,763 --> 00:13:10,034
So.
207
00:13:10,468 --> 00:13:11,870
Don't go.
208
00:13:21,880 --> 00:13:22,970
Daegeun.
209
00:13:22,970 --> 00:13:26,151
Don't ever tell this to Hyunjin.
210
00:13:27,200 --> 00:13:28,810
Huh?
211
00:13:28,810 --> 00:13:31,730
He can't do anything once this gets
in his mind.
212
00:13:31,730 --> 00:13:35,359
Then why were you trying to go there?
213
00:13:35,359 --> 00:13:37,135
Did we ever go there for a reason?
214
00:13:38,805 --> 00:13:39,970
Oh...
215
00:13:39,970 --> 00:13:42,039
I think he's not answering,
216
00:13:42,039 --> 00:13:43,209
not answering...
217
00:13:43,209 --> 00:13:44,844
Something smells fishy.
218
00:13:44,844 --> 00:13:46,794
I'm sure 100%, something's going on.
219
00:13:46,794 --> 00:13:48,109
You know what?
220
00:13:48,835 --> 00:13:50,804
Why are you laughing? I'm serious.
221
00:13:51,701 --> 00:13:52,676
Just.
222
00:13:53,969 --> 00:13:56,144
I think I know why he's friends with you.
223
00:13:57,984 --> 00:13:59,814
Why?
224
00:13:59,814 --> 00:14:02,159
You know him well.
225
00:14:02,159 --> 00:14:03,844
About Hyunjin.
226
00:14:07,430 --> 00:14:08,920
Of course.
227
00:14:09,715 --> 00:14:11,332
We're friends.
228
00:14:12,208 --> 00:14:13,328
Friends.
229
00:14:13,328 --> 00:14:15,930
Because you are friends?
230
00:14:15,930 --> 00:14:18,027
Yes, friends.
231
00:14:19,500 --> 00:14:21,640
And it's not obsession.
232
00:14:22,505 --> 00:14:24,565
I'm trying to prevent her from deviating.
233
00:14:27,738 --> 00:14:29,491
That's so ridiculous.
234
00:14:29,491 --> 00:14:31,496
You said you two are friends.
235
00:14:32,500 --> 00:14:34,679
Do you think it makes sense that
you define everything by yourself?
236
00:14:35,409 --> 00:14:36,987
Hey.
237
00:14:36,987 --> 00:14:38,947
What does friendship mean to you?
238
00:14:42,320 --> 00:14:43,070
I'm leaving.
239
00:14:43,070 --> 00:14:44,889
Wrong question.
240
00:14:45,612 --> 00:14:46,927
Sunwoo?
241
00:14:49,241 --> 00:14:50,330
Why isn't he coming?
242
00:14:50,330 --> 00:14:51,705
- Hey!
- Hey!
243
00:14:52,880 --> 00:14:53,780
Hey.
244
00:14:54,345 --> 00:14:55,570
I don't know.
245
00:14:57,930 --> 00:14:58,930
Sunwoo, you,
246
00:14:58,930 --> 00:15:00,075
bought pepperoni again?
247
00:15:00,075 --> 00:15:01,284
That's the best.
248
00:15:02,008 --> 00:15:03,397
Sunwoo,
249
00:15:04,009 --> 00:15:05,979
what was he to you?
250
00:15:10,840 --> 00:15:12,780
The end of the string I tried to hide,
251
00:15:16,320 --> 00:15:17,720
at last,
252
00:15:21,420 --> 00:15:23,370
caught fire.
253
00:15:33,765 --> 00:15:35,515
Do you have plans for tomorrow?
254
00:15:35,515 --> 00:15:36,583
Um.
255
00:15:37,078 --> 00:15:40,341
School and home.
256
00:15:43,700 --> 00:15:45,460
Do you want to see tomorrow too?
257
00:15:46,155 --> 00:15:47,340
Why?
258
00:15:47,909 --> 00:15:49,286
I,
259
00:15:50,189 --> 00:15:51,729
just want to.
260
00:15:58,355 --> 00:15:59,700
Okay.
261
00:16:08,950 --> 00:16:10,340
This is me.
262
00:16:13,450 --> 00:16:15,520
Thank you for walking with me.
263
00:16:16,292 --> 00:16:18,113
Welcome. Go.
264
00:16:18,113 --> 00:16:20,382
You go, too.
265
00:16:28,870 --> 00:16:30,210
Go.
266
00:17:01,390 --> 00:17:03,340
The string,
267
00:17:04,210 --> 00:17:05,660
burning silently...
268
00:17:05,660 --> 00:17:07,119
Mom.
269
00:17:07,119 --> 00:17:08,924
Come in.
270
00:17:10,610 --> 00:17:12,593
Can explode everything...
271
00:17:13,917 --> 00:17:15,157
I said come!
272
00:17:16,900 --> 00:17:18,759
As it's a fuse.
273
00:17:19,885 --> 00:17:21,745
Are you okay?
274
00:17:21,745 --> 00:17:22,895
Yes.
275
00:17:23,493 --> 00:17:24,879
I'll call you.
276
00:17:30,879 --> 00:17:40,879
www.ilovedrama.site
[VLIVE ~ @bioskopaceh21]
277
00:17:43,381 --> 00:17:45,977
[TWENTY-TWENTY]
[Preview of the next episode on NAVER TV]
278
00:17:45,977 --> 00:17:48,977
Stay Tune On @bioskopaceh21
15105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.