All language subtitles for Twenty.Twenty-EP.13

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,650 --> 00:00:02,140 I like you. 2 00:00:06,574 --> 00:00:08,115 [EP.13 Fuse] 3 00:00:08,115 --> 00:00:11,000 www.ilovedrama.site [VLIVE ~ @bioskopaceh21] 4 00:00:11,990 --> 00:00:13,238 You are really not drinking? 5 00:00:15,335 --> 00:00:16,575 No. 6 00:00:16,575 --> 00:00:18,825 Why not? 7 00:00:18,825 --> 00:00:20,325 She said no? 8 00:00:24,810 --> 00:00:26,805 Why do you hate me? 9 00:00:27,411 --> 00:00:29,714 Why do you think I hate you? 10 00:00:29,714 --> 00:00:31,425 You keep trying to pick a fight. 11 00:00:34,574 --> 00:00:35,560 Never mind. 12 00:00:36,132 --> 00:00:37,960 Aren't you going to stop? 13 00:00:38,795 --> 00:00:40,320 - Stop what? - You know what. 14 00:00:41,639 --> 00:00:43,639 Dahee doesn't like you. 15 00:00:47,895 --> 00:00:50,136 Does that matter? 16 00:00:50,136 --> 00:00:51,361 To me? 17 00:00:52,337 --> 00:00:53,812 It's just, 18 00:00:54,578 --> 00:00:55,836 fun. 19 00:00:55,836 --> 00:00:57,006 No. 20 00:00:57,621 --> 00:00:59,071 Not you. 21 00:01:00,659 --> 00:01:02,579 How Dahee feels, 22 00:01:03,277 --> 00:01:04,942 what does that matter? 23 00:01:04,942 --> 00:01:06,204 What are you talking about? Why doesn't that matter? 24 00:01:06,204 --> 00:01:08,051 Did you call me to ask that? 25 00:01:10,019 --> 00:01:11,654 Waste of time. 26 00:01:18,205 --> 00:01:20,325 Do you know the different between you and him? 27 00:01:21,591 --> 00:01:23,816 - He... - He's not good for Dahee. 28 00:01:28,960 --> 00:01:30,120 Hey. 29 00:01:31,215 --> 00:01:33,200 Why are you so obsessed with her? 30 00:01:40,385 --> 00:01:41,930 [Lee Hyunjin's Mother] Thank you today. 31 00:01:47,125 --> 00:01:50,752 Please don't tell Hyunjin that I was here. 32 00:01:51,816 --> 00:01:52,887 Oh... 33 00:01:55,350 --> 00:01:57,300 What should I do. 34 00:02:06,130 --> 00:02:07,350 What are you doing? 35 00:02:08,655 --> 00:02:10,300 What are YOU doing? 36 00:02:10,300 --> 00:02:11,477 I'm going home. 37 00:02:11,477 --> 00:02:13,127 Oh yeah? 38 00:02:15,170 --> 00:02:16,710 What is that? 39 00:02:16,710 --> 00:02:17,990 This? 40 00:02:19,237 --> 00:02:20,302 Who gave you that? 41 00:02:20,965 --> 00:02:21,990 Not from a girl. 42 00:02:21,990 --> 00:02:23,635 Why not from a girl! 43 00:02:24,945 --> 00:02:26,045 Never mind. 44 00:02:26,045 --> 00:02:27,268 What is it? 45 00:02:28,258 --> 00:02:30,629 Better not know. Just follow me. 46 00:02:31,187 --> 00:02:33,442 Where are you going? I'm going home. 47 00:02:33,442 --> 00:02:34,617 Hyunjin's. 48 00:02:34,617 --> 00:02:35,803 Weren't you heading there? 49 00:02:36,268 --> 00:02:37,483 No. 50 00:02:43,659 --> 00:02:44,985 Bohyun. 51 00:02:45,810 --> 00:02:46,895 What is it? 52 00:02:46,895 --> 00:02:48,670 Why so serious? 53 00:02:49,173 --> 00:02:50,363 - I... - Don't come near me. 54 00:02:50,363 --> 00:02:51,160 I have something to say. 55 00:02:51,160 --> 00:02:52,285 Say it here. 56 00:02:52,285 --> 00:02:53,207 Let's go somewhere. 57 00:02:53,207 --> 00:02:54,562 No? No. 58 00:02:54,562 --> 00:02:56,222 It hurts! Don't hold it too strong. 59 00:03:08,970 --> 00:03:10,822 It's normally cleaner than this. 60 00:03:10,822 --> 00:03:11,839 Okay. 61 00:03:13,283 --> 00:03:14,638 Bohyun... 62 00:03:14,638 --> 00:03:16,612 Are you really living alone? 63 00:03:18,430 --> 00:03:19,332 Why? 64 00:03:19,332 --> 00:03:20,732 Doesn't seem like it. 65 00:03:21,530 --> 00:03:22,826 Oh. 66 00:03:22,826 --> 00:03:24,890 I have friends coming over. 67 00:03:27,555 --> 00:03:28,775 That must be nice. 68 00:03:28,775 --> 00:03:29,964 What is? 69 00:03:29,964 --> 00:03:31,143 Just. 70 00:03:31,749 --> 00:03:33,124 Living alone. 71 00:03:34,227 --> 00:03:36,199 Friends can come visit you. 72 00:03:36,534 --> 00:03:38,594 Yeah but... 73 00:03:39,385 --> 00:03:41,045 As you see, I'm not that organized. 74 00:03:41,606 --> 00:03:43,092 Oh. 75 00:03:43,092 --> 00:03:44,807 Put your bag over here. 76 00:03:44,807 --> 00:03:46,369 Okay. 77 00:03:47,335 --> 00:03:48,490 I almost forgot. 78 00:03:51,385 --> 00:03:52,565 Here. 79 00:03:54,787 --> 00:03:55,968 What is this? 80 00:03:56,800 --> 00:03:59,770 I also bought a gift. 81 00:04:01,635 --> 00:04:02,390 Oh. 82 00:04:02,390 --> 00:04:04,590 Sorry that I didn't make it the last time.. 83 00:04:05,414 --> 00:04:06,349 Thank you. 84 00:04:06,349 --> 00:04:09,658 It was really nice there, let's go again. 85 00:04:09,658 --> 00:04:11,248 Okay. 86 00:04:16,270 --> 00:04:20,600 I like that book, thought you might like it too. 87 00:04:21,255 --> 00:04:22,980 Thank you. 88 00:04:22,980 --> 00:04:23,730 Welcome. 89 00:04:23,730 --> 00:04:25,145 Give me the bag. 90 00:04:25,145 --> 00:04:25,895 Here. 91 00:04:30,925 --> 00:04:33,330 The studio is over there. 92 00:04:43,980 --> 00:04:45,490 Interesting. 93 00:04:46,509 --> 00:04:47,915 Nothing much. 94 00:04:48,725 --> 00:04:50,145 Can I press this? 95 00:04:50,145 --> 00:04:51,615 Hold on. 96 00:05:12,207 --> 00:05:13,772 You can. 97 00:05:15,519 --> 00:05:16,769 Oh. 98 00:05:40,185 --> 00:05:41,660 You haven't forgot. 99 00:05:42,825 --> 00:05:44,185 No. 100 00:05:47,184 --> 00:05:49,256 What is that? 101 00:05:50,380 --> 00:05:52,380 Nothing. 102 00:05:53,720 --> 00:05:56,115 I take notes when I have ideas about music. 103 00:05:56,680 --> 00:05:58,125 Can I take a look? 104 00:06:04,315 --> 00:06:05,570 What does this mean? 105 00:06:05,570 --> 00:06:08,328 I was thinking what instrument I should use. 106 00:06:12,555 --> 00:06:13,745 What about this? 107 00:06:15,006 --> 00:06:16,006 Oh. 108 00:06:16,006 --> 00:06:17,998 I wrote that recently. 109 00:06:19,225 --> 00:06:21,788 [Nagwon Arcade, date, feelings?] 110 00:06:25,545 --> 00:06:26,695 Oh. 111 00:06:26,695 --> 00:06:30,507 What you played by the Han River, how's that going? 112 00:06:30,507 --> 00:06:32,296 I'm still working on it. 113 00:06:35,279 --> 00:06:36,217 Here. 114 00:06:40,860 --> 00:06:41,805 Okay. 115 00:06:47,607 --> 00:06:48,922 - Hey. - Yes? 116 00:06:48,922 --> 00:06:52,339 We are colleagues heading toward the same goal. 117 00:06:52,339 --> 00:06:53,795 But that's limited to music. 118 00:06:54,554 --> 00:06:56,384 This is so wrong. 119 00:06:56,384 --> 00:06:58,409 I'm sensing you are going to say something stupid. 120 00:06:58,409 --> 00:06:59,414 Hey. 121 00:07:01,028 --> 00:07:02,702 You are... 122 00:07:03,900 --> 00:07:05,530 Don't say it. 123 00:07:07,330 --> 00:07:08,820 Jealous of me? 124 00:07:11,185 --> 00:07:12,090 Yes. 125 00:07:12,090 --> 00:07:13,836 You might be jealous that I got a rose. 126 00:07:13,836 --> 00:07:15,132 I'm not. 127 00:07:15,132 --> 00:07:17,522 I want to congratulate you no matter how many roses you get, even 100. 128 00:07:17,522 --> 00:07:19,367 - I got this from Yeeun. - So what? 129 00:07:19,367 --> 00:07:21,363 I'm sorry. We have feeling for each other. 130 00:07:21,998 --> 00:07:22,998 What? 131 00:07:24,194 --> 00:07:25,237 Are you thinking... 132 00:07:25,237 --> 00:07:27,254 You like her right? 133 00:07:28,916 --> 00:07:30,101 No. 134 00:07:30,101 --> 00:07:32,376 I knew it. I thought your vibe was really strange. 135 00:07:32,376 --> 00:07:33,461 When? 136 00:07:33,461 --> 00:07:35,216 When you two were recycling. 137 00:07:36,662 --> 00:07:37,757 That was! 138 00:07:38,896 --> 00:07:40,541 - It's not like that. - It's fine. 139 00:07:40,541 --> 00:07:41,291 I said no! 140 00:07:41,291 --> 00:07:42,947 I said fine! You don't have to hide it. 141 00:07:42,947 --> 00:07:44,847 I said no you idiot! 142 00:07:47,760 --> 00:07:49,755 Why are you yelling... 143 00:07:56,405 --> 00:07:58,315 Seriously? 144 00:08:00,550 --> 00:08:03,165 You could've just said no, you don't have to be mad. 145 00:08:05,115 --> 00:08:07,685 Then what was that, "Bohyun"? 146 00:08:07,685 --> 00:08:09,573 I was going to ask about Hyunjin's mother. 147 00:08:10,374 --> 00:08:12,051 Hyunjin's mother? 148 00:08:16,305 --> 00:08:17,570 Why? 149 00:08:18,455 --> 00:08:19,455 Oh. 150 00:08:23,400 --> 00:08:25,759 It's a family photo. 151 00:08:25,759 --> 00:08:27,259 Sorry. 152 00:08:27,259 --> 00:08:29,060 I wasn't looking at that on purpose. 153 00:08:29,060 --> 00:08:30,640 It's here though. 154 00:08:31,831 --> 00:08:33,306 Do you want to see it? 155 00:08:39,690 --> 00:08:40,655 Why? 156 00:08:40,655 --> 00:08:41,852 Well. 157 00:08:43,825 --> 00:08:45,275 Cute. 158 00:08:48,285 --> 00:08:50,195 You look happy. 159 00:08:51,140 --> 00:08:54,745 With your mom and dad. 160 00:08:57,840 --> 00:08:59,444 I do? 161 00:09:01,035 --> 00:09:02,900 That was the last photo. 162 00:09:03,610 --> 00:09:05,445 Of the three of us. 163 00:09:08,660 --> 00:09:10,725 My mom left us when I was in middle school. 164 00:09:12,407 --> 00:09:16,011 I started music around that period. 165 00:09:20,150 --> 00:09:22,150 It was too quiet. 166 00:09:22,150 --> 00:09:24,565 When they argued every day, 167 00:09:25,792 --> 00:09:27,775 I felt like I was a burden to them. 168 00:09:28,990 --> 00:09:32,052 So I hated everything altogether. 169 00:09:34,065 --> 00:09:38,067 Then my mom left, and the house became too quiet. 170 00:09:40,345 --> 00:09:43,523 That felt weird too. I felt like I was really alone. 171 00:09:45,849 --> 00:09:47,821 Why am I talking about this? 172 00:09:49,510 --> 00:09:51,450 It must have been lonely. 173 00:09:53,640 --> 00:09:55,525 I'm used to it. 174 00:10:01,590 --> 00:10:02,835 I think, 175 00:10:04,175 --> 00:10:06,030 you just got dull. 176 00:10:12,522 --> 00:10:13,900 Oh. 177 00:10:13,900 --> 00:10:15,578 Do you want to listen to some music? 178 00:10:18,575 --> 00:10:20,595 Is it a different one? 179 00:10:20,595 --> 00:10:25,142 It's the same, but I arranged it a little. 180 00:10:25,142 --> 00:10:26,887 But very little. 181 00:10:27,785 --> 00:10:28,985 Okay. 182 00:10:56,046 --> 00:10:58,589 This part. 183 00:11:12,480 --> 00:11:14,605 Nice. 184 00:11:14,605 --> 00:11:16,345 Good to hear that. 185 00:11:18,092 --> 00:11:19,267 Do you want to try? 186 00:11:19,835 --> 00:11:20,990 Me? 187 00:11:20,990 --> 00:11:22,147 Yes. 188 00:11:22,147 --> 00:11:23,517 Just the last part. 189 00:11:25,390 --> 00:11:26,420 Okay. 190 00:11:40,475 --> 00:11:41,470 Is this right? 191 00:11:41,470 --> 00:11:43,220 Yes. 192 00:11:44,380 --> 00:11:46,495 I like this. 193 00:11:46,495 --> 00:11:47,835 Right. 194 00:11:49,430 --> 00:11:50,990 Good. 195 00:11:53,029 --> 00:11:54,428 I was worried. 196 00:12:11,973 --> 00:12:13,257 I like you. 197 00:12:17,055 --> 00:12:18,452 What about you? 198 00:12:26,020 --> 00:12:27,920 Guess. 199 00:12:53,315 --> 00:12:55,440 Why isn't he answering? 200 00:12:56,898 --> 00:12:58,523 Where are you going? 201 00:12:58,523 --> 00:12:59,830 - To see him. - Why? 202 00:12:59,830 --> 00:13:01,552 He's not answering. 203 00:13:01,552 --> 00:13:03,185 Hey. 204 00:13:03,185 --> 00:13:05,788 His mom said it's a secret. 205 00:13:07,051 --> 00:13:08,763 So? 206 00:13:08,763 --> 00:13:10,034 So. 207 00:13:10,468 --> 00:13:11,870 Don't go. 208 00:13:21,880 --> 00:13:22,970 Daegeun. 209 00:13:22,970 --> 00:13:26,151 Don't ever tell this to Hyunjin. 210 00:13:27,200 --> 00:13:28,810 Huh? 211 00:13:28,810 --> 00:13:31,730 He can't do anything once this gets in his mind. 212 00:13:31,730 --> 00:13:35,359 Then why were you trying to go there? 213 00:13:35,359 --> 00:13:37,135 Did we ever go there for a reason? 214 00:13:38,805 --> 00:13:39,970 Oh... 215 00:13:39,970 --> 00:13:42,039 I think he's not answering, 216 00:13:42,039 --> 00:13:43,209 not answering... 217 00:13:43,209 --> 00:13:44,844 Something smells fishy. 218 00:13:44,844 --> 00:13:46,794 I'm sure 100%, something's going on. 219 00:13:46,794 --> 00:13:48,109 You know what? 220 00:13:48,835 --> 00:13:50,804 Why are you laughing? I'm serious. 221 00:13:51,701 --> 00:13:52,676 Just. 222 00:13:53,969 --> 00:13:56,144 I think I know why he's friends with you. 223 00:13:57,984 --> 00:13:59,814 Why? 224 00:13:59,814 --> 00:14:02,159 You know him well. 225 00:14:02,159 --> 00:14:03,844 About Hyunjin. 226 00:14:07,430 --> 00:14:08,920 Of course. 227 00:14:09,715 --> 00:14:11,332 We're friends. 228 00:14:12,208 --> 00:14:13,328 Friends. 229 00:14:13,328 --> 00:14:15,930 Because you are friends? 230 00:14:15,930 --> 00:14:18,027 Yes, friends. 231 00:14:19,500 --> 00:14:21,640 And it's not obsession. 232 00:14:22,505 --> 00:14:24,565 I'm trying to prevent her from deviating. 233 00:14:27,738 --> 00:14:29,491 That's so ridiculous. 234 00:14:29,491 --> 00:14:31,496 You said you two are friends. 235 00:14:32,500 --> 00:14:34,679 Do you think it makes sense that you define everything by yourself? 236 00:14:35,409 --> 00:14:36,987 Hey. 237 00:14:36,987 --> 00:14:38,947 What does friendship mean to you? 238 00:14:42,320 --> 00:14:43,070 I'm leaving. 239 00:14:43,070 --> 00:14:44,889 Wrong question. 240 00:14:45,612 --> 00:14:46,927 Sunwoo? 241 00:14:49,241 --> 00:14:50,330 Why isn't he coming? 242 00:14:50,330 --> 00:14:51,705 - Hey! - Hey! 243 00:14:52,880 --> 00:14:53,780 Hey. 244 00:14:54,345 --> 00:14:55,570 I don't know. 245 00:14:57,930 --> 00:14:58,930 Sunwoo, you, 246 00:14:58,930 --> 00:15:00,075 bought pepperoni again? 247 00:15:00,075 --> 00:15:01,284 That's the best. 248 00:15:02,008 --> 00:15:03,397 Sunwoo, 249 00:15:04,009 --> 00:15:05,979 what was he to you? 250 00:15:10,840 --> 00:15:12,780 The end of the string I tried to hide, 251 00:15:16,320 --> 00:15:17,720 at last, 252 00:15:21,420 --> 00:15:23,370 caught fire. 253 00:15:33,765 --> 00:15:35,515 Do you have plans for tomorrow? 254 00:15:35,515 --> 00:15:36,583 Um. 255 00:15:37,078 --> 00:15:40,341 School and home. 256 00:15:43,700 --> 00:15:45,460 Do you want to see tomorrow too? 257 00:15:46,155 --> 00:15:47,340 Why? 258 00:15:47,909 --> 00:15:49,286 I, 259 00:15:50,189 --> 00:15:51,729 just want to. 260 00:15:58,355 --> 00:15:59,700 Okay. 261 00:16:08,950 --> 00:16:10,340 This is me. 262 00:16:13,450 --> 00:16:15,520 Thank you for walking with me. 263 00:16:16,292 --> 00:16:18,113 Welcome. Go. 264 00:16:18,113 --> 00:16:20,382 You go, too. 265 00:16:28,870 --> 00:16:30,210 Go. 266 00:17:01,390 --> 00:17:03,340 The string, 267 00:17:04,210 --> 00:17:05,660 burning silently... 268 00:17:05,660 --> 00:17:07,119 Mom. 269 00:17:07,119 --> 00:17:08,924 Come in. 270 00:17:10,610 --> 00:17:12,593 Can explode everything... 271 00:17:13,917 --> 00:17:15,157 I said come! 272 00:17:16,900 --> 00:17:18,759 As it's a fuse. 273 00:17:19,885 --> 00:17:21,745 Are you okay? 274 00:17:21,745 --> 00:17:22,895 Yes. 275 00:17:23,493 --> 00:17:24,879 I'll call you. 276 00:17:30,879 --> 00:17:40,879 www.ilovedrama.site [VLIVE ~ @bioskopaceh21] 277 00:17:43,381 --> 00:17:45,977 [TWENTY-TWENTY] [Preview of the next episode on NAVER TV] 278 00:17:45,977 --> 00:17:48,977 Stay Tune On @bioskopaceh21 15105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.