All language subtitles for TheConfession(1999)Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,061 --> 00:00:42,061 * THE CONFESSION * 2 00:03:04,723 --> 00:03:07,511 Your Honor, I'd like to make an application for bail reduction. 3 00:03:07,828 --> 00:03:11,764 My client, Lieutenant Finello has 12 years in the police department, 4 00:03:12,138 --> 00:03:14,858 is married, 14 years, 5 00:03:15,079 --> 00:03:16,246 three children. 6 00:03:16,831 --> 00:03:19,400 It has deep roots, in the community. 7 00:03:31,527 --> 00:03:33,300 The defendant, Mr. Finello, 8 00:03:33,326 --> 00:03:35,669 has been arrested on a serious charge 9 00:03:35,695 --> 00:03:38,368 and if convicted, could face a stiff prison sentence. 10 00:03:38,394 --> 00:03:41,253 Your Honor, we don't believe the D.A. has a very strong case, 11 00:03:41,279 --> 00:03:43,714 therefore, my client, has no reason to run. 12 00:03:50,318 --> 00:03:53,628 Stevie? I called, Dr. Gottlieb again today. 13 00:03:53,854 --> 00:03:56,508 He said Stevie's probably got that flu going around. 14 00:03:59,363 --> 00:04:03,743 After considering the defendant's work and home record, I, uh... 15 00:04:03,870 --> 00:04:05,957 I find that he does have roots in the community 16 00:04:06,254 --> 00:04:08,447 and I can not find any threat of escape. 17 00:04:08,969 --> 00:04:11,794 We will adjourn this case, for six weeks. 18 00:04:13,263 --> 00:04:16,130 Finello had an impeccable record as a police officer. 19 00:04:16,509 --> 00:04:19,384 Two years ago, your impeccable defendant was busted 20 00:04:19,410 --> 00:04:22,622 packing a bag and ended up pounding the pavement for taking bribes 21 00:04:22,655 --> 00:04:24,589 of drug traffickers, in its enclosure. 22 00:04:25,336 --> 00:04:27,594 You hungry? My treat. 23 00:04:27,620 --> 00:04:29,242 Big spender. How many? 24 00:04:29,268 --> 00:04:31,301 Four. Sauerkraut and mustard, please. 25 00:04:32,840 --> 00:04:35,398 Well, if Finello had been taking bribes, 26 00:04:35,692 --> 00:04:38,179 he would have been kicked off the force. Give me a break. 27 00:04:39,236 --> 00:04:42,133 Are you suggesting that two years ago, your office made a deal 28 00:04:42,159 --> 00:04:43,237 with a corrupt cop? 29 00:04:43,263 --> 00:04:45,754 Here it is. Look, Bleakie, This time it's different. 30 00:04:45,881 --> 00:04:49,064 This time Finello was caught with an eight-ball in one pocket 31 00:04:49,090 --> 00:04:51,559 and 5,000 dollars in the other. 32 00:04:51,585 --> 00:04:54,619 The pocket of his tunic, for Christ's sake. He was in uniform. 33 00:04:54,790 --> 00:04:58,050 So make a tougher deal. But make a deal. 34 00:04:59,777 --> 00:05:02,221 When was the last time, he had aspirin? 35 00:05:02,247 --> 00:05:04,675 About four hours ago, I'll get some. 36 00:05:05,540 --> 00:05:07,470 If he's still running a fever on Monday, 37 00:05:07,496 --> 00:05:09,132 you should bring him back to the doctor. 38 00:05:09,777 --> 00:05:12,898 Yesterday, Herbie was, to a meeting. 39 00:05:14,165 --> 00:05:16,324 Do you want to tell papa, what happened? 40 00:05:16,613 --> 00:05:17,828 You tell. 41 00:05:18,915 --> 00:05:20,995 Herbie brought over a toy... 42 00:05:21,825 --> 00:05:25,177 a tank. After Herbie left, 43 00:05:25,577 --> 00:05:27,823 I found it in Stevie's pocket. 44 00:05:30,820 --> 00:05:34,144 In your pocket? Herbie forgot it. 45 00:05:35,921 --> 00:05:38,500 Herbie has many action toys. 46 00:05:38,526 --> 00:05:40,808 I don't have any, it's not fair. 47 00:05:40,834 --> 00:05:43,709 Tomorrow you give, it back to Herbie, okay? 48 00:05:43,942 --> 00:05:45,442 I will say, What did he forget. 49 00:05:45,468 --> 00:05:48,352 Stevie... you tell him the truth. 50 00:05:50,920 --> 00:05:52,025 Humm. 51 00:05:55,410 --> 00:05:57,745 You think the corruption, stops with one precinct? 52 00:05:57,771 --> 00:06:00,198 This is one thread, you pull on it, you unravel the whole fabric. 53 00:05:57,771 --> 00:06:00,364 If they're all guilty, they all should get kicked off the force. 54 00:06:00,224 --> 00:06:02,993 If they are all to blame, all of them should be expelled from the force 55 00:06:03,019 --> 00:06:04,102 Spring cleaning? 56 00:06:03,091 --> 00:06:04,174 That's right. Fifty, 100 dirty cops, nail them all? 57 00:06:04,128 --> 00:06:06,814 Is this right. Fifty one hundred dirty cops, nail them all 58 00:06:06,840 --> 00:06:09,148 That's right. With the mayor coming up for re-election? 59 00:06:10,882 --> 00:06:12,762 I didn't hear you, did you say that's right? 60 00:06:14,634 --> 00:06:15,998 Did you say that's right? 61 00:06:19,963 --> 00:06:22,664 Cunningham doesn't give a fuck about embarrassing the mayor, 62 00:06:22,690 --> 00:06:24,354 how about you? Boy. 63 00:06:24,380 --> 00:06:25,673 Your boss... 64 00:06:25,994 --> 00:06:27,698 you think he's gonna be D.A., forever? 65 00:06:27,724 --> 00:06:30,243 You think he's gonna protect you? He's out next November. 66 00:06:30,269 --> 00:06:33,036 Yeah, who's gonna run against him? His own party is gonna kill him 67 00:06:33,062 --> 00:06:36,343 and you are going to be out in the woods. What am I supposed to do? 68 00:06:36,369 --> 00:06:37,903 You wanna dodge, the bullet? 69 00:06:37,929 --> 00:06:39,743 I was a prosecutor, I know what it takes, 70 00:06:39,769 --> 00:06:41,228 sometimes to track down witnesses. 71 00:06:41,254 --> 00:06:43,421 Look, this is about right and wrong. 72 00:06:43,447 --> 00:06:44,601 No. 73 00:06:46,042 --> 00:06:47,504 It's about the election. 74 00:06:56,972 --> 00:06:58,208 What's the matter? 75 00:07:01,299 --> 00:07:04,437 This is Worth Street, I left my car here. Right here! 76 00:07:05,865 --> 00:07:08,346 Maybe it was towed. No, it's a legal spot, 77 00:07:08,372 --> 00:07:09,900 why would it be towed? 78 00:07:15,957 --> 00:07:18,647 You son of a bitch. 79 00:07:20,163 --> 00:07:23,080 You goddamn son of a bitch! 80 00:07:24,002 --> 00:07:26,615 The vacation? We'll see. 81 00:07:27,600 --> 00:07:30,562 The full two weeks? Two weeks, Sarah! 82 00:07:30,588 --> 00:07:34,179 It's not like when we were first married. I'm the chief financial officer, 83 00:07:34,205 --> 00:07:36,520 one of the vice presidents of the company now. 84 00:07:36,546 --> 00:07:39,266 The sun, the beach... 85 00:07:39,894 --> 00:07:41,712 it'll be good for Stevie. 86 00:07:44,118 --> 00:07:45,726 It'll be good for you. 87 00:07:48,212 --> 00:07:51,411 Virgin Gorda. Two weeks. 88 00:07:51,859 --> 00:07:53,804 I'll make arrangements, on Monday. 89 00:07:58,071 --> 00:07:59,217 Hunm... 90 00:08:02,819 --> 00:08:04,761 Is it something from work? 91 00:08:07,327 --> 00:08:09,020 It's always something from work. 92 00:08:11,250 --> 00:08:12,643 Some problem. 93 00:08:14,391 --> 00:08:15,545 Nothing. 94 00:08:15,643 --> 00:08:17,252 Papai! 95 00:08:18,789 --> 00:08:20,489 Mama! 96 00:08:21,886 --> 00:08:25,045 Sweetie? His coat! 97 00:08:25,837 --> 00:08:28,101 We can get a cab for the hospital. 98 00:08:28,127 --> 00:08:29,325 He's burning up! 99 00:08:29,364 --> 00:08:31,039 Here, put this on first. 100 00:08:48,901 --> 00:08:51,366 We need the doctor. So does everybody in the room. 101 00:08:51,392 --> 00:08:53,040 Fill out this form. If you have insurance, 102 00:08:53,066 --> 00:08:55,046 just write the name of the company and the telephone number. 103 00:08:55,072 --> 00:08:56,102 You don't understand, mister. 104 00:08:55,072 --> 00:08:58,111 This is an emergency. 105 00:08:56,101 --> 00:08:58,057 Don't forget to put the area code first. 106 00:08:58,083 --> 00:08:59,243 This is an emergency. 107 00:08:59,269 --> 00:09:01,416 They're all emergencies. Just fill out the form 108 00:09:01,442 --> 00:09:03,028 and take a seat. But my son. 109 00:09:04,111 --> 00:09:05,390 Take a seat. 110 00:09:05,701 --> 00:09:07,695 We'll call you when your, turn comes. But... 111 00:09:07,721 --> 00:09:10,128 Harry? They'll call, us when it's our turn. 112 00:09:10,611 --> 00:09:12,126 Did you reach Dr. Gottlieb? 113 00:09:12,152 --> 00:09:14,258 The answering service can't find him. 114 00:09:16,713 --> 00:09:19,843 Oh, oh... Who's covering? 115 00:09:20,164 --> 00:09:22,477 A nurse practitioner named Shaw. 116 00:09:22,503 --> 00:09:25,334 She said we should, go to the emergency room. 117 00:09:25,994 --> 00:09:28,364 Tell her we did. Hunm... 118 00:09:30,260 --> 00:09:32,680 Gets his car towed, then all of a sudden it's like... 119 00:09:32,706 --> 00:09:35,140 You still play squash, with the guy on Tuesdays? 120 00:09:35,166 --> 00:09:38,744 Yeah, why not? Hey, Clarke knows what's at stake. 121 00:09:38,770 --> 00:09:40,923 He got his car towed, what's the big fucking deal? 122 00:09:40,949 --> 00:09:42,679 And if he doesn't drop, the charges? 123 00:09:42,712 --> 00:09:44,096 He'll drop the charges. 124 00:09:45,903 --> 00:09:47,061 You want odds? 125 00:09:47,900 --> 00:09:50,423 This kind of stuff, you wanna be careful. 126 00:09:50,449 --> 00:09:53,249 Doctor Erwin Robinson from maternity. 127 00:09:53,480 --> 00:09:54,662 Evans. 128 00:09:55,409 --> 00:09:57,839 Evans? Harry. 129 00:10:01,318 --> 00:10:03,325 My son. You Evans? 130 00:10:03,351 --> 00:10:06,041 No, but my son. Evans? 131 00:10:06,843 --> 00:10:09,655 Please, Miss Nurse Carrounbois. 132 00:10:09,681 --> 00:10:10,994 Evans? Please. 133 00:10:11,020 --> 00:10:12,526 if you'll just. Uh, security... 134 00:10:12,552 --> 00:10:14,959 Hmm? Sit him down. 135 00:10:15,980 --> 00:10:18,055 I have to see a doctor. Come on. 136 00:10:19,104 --> 00:10:20,663 It's an emergency. 137 00:10:21,196 --> 00:10:23,711 Dr, Doinse, must appear in the room 138 00:10:23,737 --> 00:10:26,336 What is? It's an urgency, please, fast.. 139 00:10:27,451 --> 00:10:29,537 Let's go beat that! 140 00:10:44,563 --> 00:10:45,713 Harry. 141 00:10:51,276 --> 00:10:52,582 How can you? 142 00:10:53,741 --> 00:10:55,197 How can you smoke? 143 00:10:55,941 --> 00:10:57,973 I'm trying to stop. 144 00:10:57,999 --> 00:11:01,084 No, with people dying. How can you smoke? 145 00:11:01,110 --> 00:11:03,402 I'm sorry, it's just we're so worried. 146 00:11:03,472 --> 00:11:05,077 Mrs. Fertig. 147 00:11:05,497 --> 00:11:06,601 Fertig. 148 00:11:06,627 --> 00:11:09,860 My name is Harry Fertig, this is my son. 149 00:11:10,523 --> 00:11:12,302 Cute kid. He needs help. 150 00:11:12,328 --> 00:11:15,660 Mr. Fertig, I am on call 32 hours ago. 151 00:11:15,686 --> 00:11:18,046 I did not have two hours with my own son 152 00:11:18,072 --> 00:11:19,227 in the last three weeks. 153 00:11:19,253 --> 00:11:21,306 Not even when, he came down with a flu. 154 00:11:21,332 --> 00:11:22,375 Which is probably. 155 00:11:22,401 --> 00:11:24,621 Please, Dr. Gillett, 156 00:11:24,647 --> 00:11:25,899 you're here now, 157 00:11:25,925 --> 00:11:29,049 just look at him. Mr. Fertig, the doctor's on his break. 158 00:11:25,925 --> 00:11:28,903 Please can't you just look at him? When it's your turn. 159 00:11:29,075 --> 00:11:31,374 Please can not just look, for him? When is your turn. 160 00:11:31,400 --> 00:11:32,623 I beg you. 161 00:11:33,869 --> 00:11:36,332 When it's your turn. He's burning up. 162 00:11:41,201 --> 00:11:42,906 Baruk Hospital. 163 00:11:45,298 --> 00:11:46,553 Stevie? 164 00:11:49,943 --> 00:11:51,189 Stevie? 165 00:11:52,710 --> 00:11:53,966 Stevie? 166 00:11:57,223 --> 00:11:58,404 My God. 167 00:11:59,604 --> 00:12:01,306 Sarah, he's not breathing. 168 00:12:02,161 --> 00:12:03,815 He stopped breathing! 169 00:12:04,456 --> 00:12:05,910 Stevie? 170 00:12:07,639 --> 00:12:09,713 Stevie, Stevie, please! 171 00:12:11,835 --> 00:12:13,854 Stevie, please, please! 172 00:12:15,167 --> 00:12:16,366 Harry! 173 00:12:25,212 --> 00:12:27,077 Oh, my God! 174 00:12:40,557 --> 00:12:42,678 Parking illegally, at a hydrant. 175 00:12:43,075 --> 00:12:45,221 Parking, at a hospital zone. 176 00:12:45,313 --> 00:12:48,651 Too close to the curb, too far from the intersection 177 00:12:48,677 --> 00:12:50,938 Church zone, school zone. 178 00:12:51,626 --> 00:12:53,211 I spend more time at the pound 179 00:12:51,626 --> 00:12:53,337 than I do at my kid's school. 180 00:12:53,237 --> 00:12:54,899 of what I do in school, of my son 181 00:12:57,945 --> 00:12:59,797 How can you go along with this? 182 00:12:59,887 --> 00:13:01,031 What's with you? 183 00:13:01,057 --> 00:13:02,328 You're sitting here, whining to me about, 184 00:13:02,354 --> 00:13:03,701 a bunch of fucking parking tickets. 185 00:13:03,727 --> 00:13:05,576 I'm trying to tell you that you will have worse problems, 186 00:13:05,602 --> 00:13:07,731 if Finello exploded, on the face of the administration. 187 00:13:16,966 --> 00:13:18,395 I'll take care of these! 188 00:13:23,229 --> 00:13:26,260 Last weekend, the long weekend. 189 00:13:26,648 --> 00:13:29,583 Wife and kid are, in Jersey visiting her sister 190 00:13:29,609 --> 00:13:32,943 and our pal Clarke is at loose ends. 191 00:13:34,757 --> 00:13:37,524 You know, I half froze my ass out of that fire escape. 192 00:13:38,171 --> 00:13:40,635 By the time the bimbo arrived, my fingers were so cold, 193 00:13:40,661 --> 00:13:42,293 I could barely work the camera. 194 00:13:43,670 --> 00:13:45,051 Your insurance... 195 00:13:45,696 --> 00:13:48,250 in case Clarke is thinking of changing his mind. 196 00:13:49,426 --> 00:13:51,113 He's not gonna change his mind. 197 00:13:53,413 --> 00:13:54,533 You know... 198 00:13:54,733 --> 00:13:58,985 I figure O'Donnell will, in court making out your report card. 199 00:13:59,540 --> 00:14:02,088 Mayor listens to O'Donnell. I'll make you a bet, 200 00:14:02,114 --> 00:14:05,022 next year... you're District Attorney. 201 00:14:06,309 --> 00:14:07,943 You send these things already? 202 00:14:08,394 --> 00:14:10,787 To his office, to his home. 203 00:14:11,499 --> 00:14:13,078 Just like you told me. 204 00:14:18,593 --> 00:14:19,983 You think it's worth it? 205 00:14:20,859 --> 00:14:21,859 Well... 206 00:14:21,953 --> 00:14:25,083 let's talk about what's gonna happen if Clarke doesn't play ball. 207 00:14:25,307 --> 00:14:28,653 You think the Mayor is gonna wrap his arms around him and kiss him on the cheek? 208 00:14:28,777 --> 00:14:30,534 If Clarke needs an excuse to do what needs 209 00:14:30,560 --> 00:14:32,201 to be done, I'm happy to give it to him. 210 00:14:32,227 --> 00:14:35,540 Fucking guy should thank me. These pictures. 211 00:14:38,120 --> 00:14:40,165 I don't go in the court, to lose. 212 00:14:44,397 --> 00:14:46,864 People of the State of New York, versus Louis Finello. 213 00:14:46,890 --> 00:14:50,750 Docket number, 95N427156. 214 00:14:50,776 --> 00:14:54,567 Penal law, 195,00.12. 215 00:14:57,584 --> 00:15:01,564 Official misconduct, bribe receiving in the first degree. 216 00:15:01,999 --> 00:15:04,061 Compounding a crime. 217 00:15:09,444 --> 00:15:13,092 Your Honor, the people have moved, to reject the charges against the defendant, 218 00:15:13,118 --> 00:15:15,998 Louis Finello, on grounds of insufficient evidence. 219 00:15:29,822 --> 00:15:31,289 That motion is granted. 220 00:15:33,946 --> 00:15:35,269 Less than ten days. 221 00:16:34,573 --> 00:16:36,324 That's all for today, Miss Baron. 222 00:16:37,178 --> 00:16:39,779 Fist hearing at ten? Fine. 223 00:16:42,501 --> 00:16:45,175 On the, um, Finello matter... 224 00:16:46,040 --> 00:16:48,903 quite frankly, I thought the State had a strong case. 225 00:16:49,518 --> 00:16:52,279 You sound unhappy that Clarke dropped the charges. 226 00:16:52,305 --> 00:16:54,919 Not unhappy, curious about why. 227 00:16:54,945 --> 00:16:58,146 Perhaps he didn't think the case was as strong as you do. 228 00:16:58,436 --> 00:17:00,175 You are aware of the penalties 229 00:17:00,201 --> 00:17:02,233 for obstruction of government administration, 230 00:17:02,259 --> 00:17:04,839 tampering, official misconduct. 231 00:17:06,320 --> 00:17:09,171 If it turned out there was any impropriety... 232 00:17:14,514 --> 00:17:16,666 You've got a real future, Counselor. 233 00:17:17,350 --> 00:17:18,874 Don't jeopardize it. 234 00:17:28,449 --> 00:17:30,259 Because I care about you. 235 00:17:35,371 --> 00:17:39,669 Police still have no suspects in the brutal slaying of Dr. Mason Gillett 236 00:17:39,695 --> 00:17:41,588 in the men's room, of Clement Hospital, 237 00:17:41,614 --> 00:17:45,008 but sources close to the investigation say that authorities 238 00:17:45,034 --> 00:17:46,717 are looking into, a possible connection 239 00:17:46,743 --> 00:17:49,840 with the murders of two other Clement Hospital employees. 240 00:17:49,866 --> 00:17:53,523 Jeanine Carrounbois, a nurse and Eric Malabar, a clerk, 241 00:17:53,549 --> 00:17:55,736 were also shot this afternoon. 242 00:17:55,934 --> 00:17:57,645 Miss Carrounbois, 38, 243 00:17:57,671 --> 00:18:00,714 was killed in the compactor room of her east side co-op. 244 00:18:00,740 --> 00:18:03,251 Mr. Malabar, 47, was found dead outside 245 00:18:03,277 --> 00:18:05,250 from outside your apartment on the west side. 246 00:18:05,276 --> 00:18:07,883 So far police have ruled out robbery as a motive 247 00:18:07,909 --> 00:18:09,870 and investigations are continuing. 248 00:18:10,367 --> 00:18:13,372 When we come back more on the underground... 249 00:19:06,787 --> 00:19:08,537 Congratulations, Roy. 250 00:19:09,077 --> 00:19:10,919 They told me, that I would find you here. 251 00:19:12,021 --> 00:19:13,475 I was just leaving. 252 00:19:17,537 --> 00:19:20,949 Oh, look who's here. The Bobsey twins. 253 00:19:22,296 --> 00:19:24,187 What the fuck's the matter with you? 254 00:19:24,213 --> 00:19:26,678 What the fuck is the matter with you anyway! 255 00:19:26,704 --> 00:19:28,079 Let go of me! 256 00:19:28,833 --> 00:19:31,527 Is that how you get off, Roy? Huh? 257 00:19:31,844 --> 00:19:33,951 Is that how you get your kicks, huh? 258 00:19:35,203 --> 00:19:37,969 Hey, Roy. My wife opens the mail. 259 00:19:39,264 --> 00:19:41,805 My wife found those, fucking pictures! 260 00:19:41,888 --> 00:19:42,980 Roy! 261 00:19:43,524 --> 00:19:46,077 Whoa, what did you do, huh? 262 00:20:02,777 --> 00:20:04,803 I thought Clarke, gave up the booze. 263 00:20:04,829 --> 00:20:06,788 He had. Till yesterday in court. 264 00:20:07,670 --> 00:20:09,796 You have the power, to change lives, Roy. 265 00:20:11,271 --> 00:20:12,545 Every time I've asked for a favor, 266 00:20:12,571 --> 00:20:14,285 like this business, with Clarke and Finello, 267 00:20:14,311 --> 00:20:16,065 every time I've asked you for something, 268 00:20:16,571 --> 00:20:17,957 you've come through. 269 00:20:20,097 --> 00:20:22,882 What do you want now? It's what you want, Roy. 270 00:20:23,051 --> 00:20:24,996 What do I want, Cass? You want a job. 271 00:20:25,022 --> 00:20:27,165 I've got a job. You want a better job. 272 00:20:27,577 --> 00:20:29,654 A job where you can have a real effect. 273 00:20:29,680 --> 00:20:30,696 Make some changes. 274 00:20:30,819 --> 00:20:32,425 You performed, this for the mayor? 275 00:20:32,451 --> 00:20:34,137 Mayor ran it, by me. 276 00:20:37,099 --> 00:20:38,717 What do you, have in mind? 277 00:20:40,109 --> 00:20:43,058 Three years ago, when Cunningham, was running for D.A., 278 00:20:43,084 --> 00:20:44,813 some guys mentioned, your name. 279 00:20:45,734 --> 00:20:47,548 You said, I wasn't ready. 280 00:20:45,734 --> 00:20:47,629 I said you had more to learn. 281 00:20:48,015 --> 00:20:49,645 282 00:20:51,355 --> 00:20:53,226 How are those puppies doing, Sean? 283 00:20:54,165 --> 00:20:55,891 Wife doesn't want them in the house. 284 00:20:57,032 --> 00:21:00,821 Say, you have a dog? I'm not home enough. 285 00:21:01,069 --> 00:21:03,409 Train them well, you do not need to carry a weapon. 286 00:21:04,594 --> 00:21:06,870 A gun's easier to carry than a dog. 287 00:21:07,680 --> 00:21:11,230 Everyone needs an edge. Sean's right, Roy. 288 00:21:12,583 --> 00:21:13,867 I need a dog? 289 00:21:15,093 --> 00:21:16,518 You need an edge. 290 00:21:19,573 --> 00:21:22,740 Hold this onto your chest. Look straight ahead. 291 00:21:25,777 --> 00:21:28,162 I'm worried, Cass, worried about Clarke. 292 00:21:28,623 --> 00:21:31,351 He isn't happy about dropping these Finello charges. 293 00:21:31,383 --> 00:21:33,851 Yeah, if you masturbate. The way that he is beating, 294 00:21:33,877 --> 00:21:36,161 the booze, I don't think he cares. I don't know. 295 00:21:36,696 --> 00:21:38,519 I think he cares a lot. 296 00:21:40,821 --> 00:21:43,651 What are you saying? He's going to ask who wanted the favor? 297 00:21:47,347 --> 00:21:48,910 Are you threatening me? 298 00:21:51,115 --> 00:21:52,527 I'm making a point. 299 00:21:55,666 --> 00:21:58,039 Dean Cunningham is a fucking hard on. 300 00:22:00,116 --> 00:22:02,681 Are you offering, me Cunningham's job? 301 00:22:05,118 --> 00:22:07,435 Dean Cunningham is very difficult. 302 00:22:24,759 --> 00:22:26,511 Five minutes late, I'm terribly sorry. 303 00:22:26,537 --> 00:22:29,321 Roy, Jack Renoble. Mr. Renoble, Roy Bleakie. 304 00:22:29,347 --> 00:22:31,155 So glad you could make it, Mr. Bleakie. 305 00:22:31,181 --> 00:22:32,684 Roy. Roy. 306 00:22:33,340 --> 00:22:35,819 Mr. Renoble, nice to see, sir. Good to see you, Kevin. 307 00:22:37,046 --> 00:22:38,544 Perrier, no ice. 308 00:22:38,817 --> 00:22:40,540 You gentlemen, need more time? 309 00:22:40,566 --> 00:22:42,367 Uh, you like fish, Roy? 310 00:22:42,400 --> 00:22:44,447 Salmon tartars are excellent, three 311 00:22:44,473 --> 00:22:46,136 salmon tartars, you'll like it, trust me. 312 00:22:48,364 --> 00:22:49,788 I was tied up, in a meeting. 313 00:22:49,814 --> 00:22:52,132 I'm setting up a group to 314 00:22:52,158 --> 00:22:53,975 expanded library time, 315 00:22:54,001 --> 00:22:57,127 for East Harlem and Morningside Heights. 316 00:22:57,153 --> 00:23:00,143 When I was a kid, I practically lived in the Bloomingdale branch. 317 00:23:00,169 --> 00:23:02,284 Did you use library much when you were a boy? 318 00:23:02,908 --> 00:23:04,641 The books I read when I was a kid, 319 00:23:04,667 --> 00:23:06,471 you couldn't find them in a library. 320 00:23:09,670 --> 00:23:12,582 Well, whatever you read, you obviously got what you needed. 321 00:23:12,693 --> 00:23:14,492 You've done very well for yourself. 322 00:23:14,735 --> 00:23:18,102 You understand how things work but you've kept your conscience. 323 00:23:14,735 --> 00:23:18,142 Better than most. 324 00:23:18,128 --> 00:23:19,476 Better than most. 325 00:23:19,880 --> 00:23:22,186 Some people would consider that liability. 326 00:23:19,880 --> 00:23:22,199 Cass here probably considers that a liability, don't you, Cass? 327 00:23:22,212 --> 00:23:25,506 Cass here probably considers, what a liability, not you, Cass? 328 00:23:29,462 --> 00:23:31,141 I need your help, Roy. 329 00:23:31,915 --> 00:23:33,513 You saw the papers this morning? 330 00:23:33,539 --> 00:23:36,308 This article about the Clement Hospital murders? 331 00:23:36,850 --> 00:23:37,965 The suspect, 332 00:23:37,991 --> 00:23:40,679 the man who surrendered, Harry Fertig. 333 00:23:41,089 --> 00:23:43,929 Apparently he took his son to a room 334 00:23:43,955 --> 00:23:46,157 hospital emergency room and felt... 335 00:23:46,249 --> 00:23:48,127 neglected by the staff. 336 00:23:48,619 --> 00:23:50,427 Tragically, his son died. 337 00:23:50,453 --> 00:23:53,189 And this crazy Fertig, he goes on a rampage 338 00:23:53,215 --> 00:23:55,802 and he shoots a clerk, a nurse, and a doctor. 339 00:23:56,413 --> 00:23:59,031 He's lost his son. 340 00:24:01,132 --> 00:24:03,693 My company is paying, for his defense. 341 00:24:05,069 --> 00:24:06,399 He works for you? 342 00:24:06,814 --> 00:24:09,596 He's my chief financial officer. I've known Harry for nearly 20 years. 343 00:24:09,622 --> 00:24:11,211 I would do anything, to help. 344 00:24:11,744 --> 00:24:12,887 Oh... 345 00:24:13,181 --> 00:24:16,648 He needs to be represented by someone, who has the capacity to understand 346 00:24:16,674 --> 00:24:19,204 a very complex situation. 347 00:24:20,227 --> 00:24:22,663 He shot three people, in cold blood. 348 00:24:24,012 --> 00:24:25,477 Not very complex. Gentlemen. 349 00:24:25,503 --> 00:24:28,767 Given, uh, Fertig's motive, the kid's death, 350 00:24:28,793 --> 00:24:31,338 I do not think D.A., is going to the death penalty. 351 00:24:32,061 --> 00:24:33,271 And here you are. 352 00:24:36,633 --> 00:24:38,751 Prison would destroy him. 353 00:24:39,663 --> 00:24:42,726 He needs help, not punishment. 354 00:24:44,173 --> 00:24:45,696 He pleads diminished capacity, 355 00:24:45,722 --> 00:24:49,052 extreme emotional disturbance, he goes to a mental hospital. 356 00:24:49,078 --> 00:24:50,979 Serves two to six, mm-hmm. Hunm... 357 00:24:52,538 --> 00:24:53,996 How's the salmon, Roy? 358 00:24:58,659 --> 00:25:00,087 You were right, it's excellent. 359 00:26:05,459 --> 00:26:07,465 I'm sorry to interrupt your prayers. 360 00:26:09,278 --> 00:26:10,596 The Vidui. 361 00:26:11,705 --> 00:26:12,985 The confession. 362 00:26:14,726 --> 00:26:16,708 I did not know that the Jews, they had confession. 363 00:26:20,910 --> 00:26:22,643 I'm sorry about your son. 364 00:26:31,848 --> 00:26:34,283 Hope you don't mind if we get down to business. 365 00:26:34,664 --> 00:26:36,924 You must be the lawyer, that Renoble sent. 366 00:26:38,677 --> 00:26:42,732 You're close with Renoble? I've worked for him for 20 years. 367 00:26:44,711 --> 00:26:46,343 You know what they are, the accusations? 368 00:26:46,432 --> 00:26:48,652 I've violated the sixth amendment. 369 00:26:48,678 --> 00:26:50,836 In court, it's called homicide in the second degree. 370 00:26:50,862 --> 00:26:53,270 In court, you can defend me. 371 00:26:53,472 --> 00:26:55,686 Before God, there's no defense. 372 00:26:56,350 --> 00:26:58,493 I would like to leave God, out of it for now. 373 00:26:58,519 --> 00:26:59,858 That isn't possible. 374 00:27:03,229 --> 00:27:06,381 Mr. Fertig, you plead guilty You get a life. 375 00:27:06,407 --> 00:27:08,867 You plead guilty due to lack of capacity. 376 00:27:08,893 --> 00:27:10,096 Meshuggener. 377 00:27:10,497 --> 00:27:12,341 I'm sorry? Crazy. 378 00:27:13,488 --> 00:27:15,422 All right, crazy. 379 00:27:16,675 --> 00:27:18,770 The judge remands you, to an institution, 380 00:27:18,796 --> 00:27:22,087 you get rehabilitated, you're out in two, three years the most. 381 00:27:22,129 --> 00:27:23,519 They gave me a... 382 00:27:24,011 --> 00:27:25,711 psychiatric evaluation. 383 00:27:25,737 --> 00:27:28,996 I read the report. The psychiatrist thought I was a... 384 00:27:29,022 --> 00:27:32,231 Paranoid schizophrenic. I want another evaluation. 385 00:27:38,616 --> 00:27:40,034 I understand that at your arraignment, 386 00:27:40,060 --> 00:27:41,893 you had a court appointed lawyer 387 00:27:41,919 --> 00:27:45,106 who perhaps did not take you through this as thoroughly as I intend to. 388 00:27:45,188 --> 00:27:47,800 Now you say you want another evaluation. Or another lawyer. 389 00:27:47,826 --> 00:27:49,688 How many lawyers do you intend to go through? 390 00:27:49,714 --> 00:27:51,695 As many as I have, to until I find one 391 00:27:51,721 --> 00:27:53,546 who will represent me. I'm trying... 392 00:27:53,572 --> 00:27:55,256 how I wish to be represented. 393 00:27:55,282 --> 00:27:58,073 Mr. Fertig, be realistic. Realistic? 394 00:27:58,707 --> 00:28:00,960 Realistically, what sane man would not want 395 00:28:00,986 --> 00:28:03,544 to take revenge on people who caused his son to die? 396 00:28:03,570 --> 00:28:06,516 What sane man would want to serve hard time if he didn't have to? 397 00:28:06,542 --> 00:28:09,454 If I claim I killed because I was crazy... 398 00:28:09,994 --> 00:28:11,616 then I'm just another murderer. 399 00:28:11,642 --> 00:28:14,060 You will serve some time, Mr. Fertig. 400 00:28:14,086 --> 00:28:15,933 But not take responsibility? 401 00:28:16,985 --> 00:28:19,416 I want to take responsibility... 402 00:28:19,929 --> 00:28:21,487 to honor my son. 403 00:28:22,644 --> 00:28:24,630 They did not care, with my son. 404 00:28:30,040 --> 00:28:31,162 I'm sorry. 405 00:28:42,274 --> 00:28:44,565 My son, Stevie... 406 00:28:45,187 --> 00:28:47,071 he had just, five years old. 407 00:28:47,778 --> 00:28:49,655 The day before he died... 408 00:28:50,569 --> 00:28:53,208 he stole a friend's toy, a tank. 409 00:28:54,924 --> 00:28:57,744 He wanted to return it the next day... 410 00:28:58,690 --> 00:28:59,987 to make amends. 411 00:29:01,341 --> 00:29:03,171 He never got the chance. 412 00:29:05,943 --> 00:29:07,858 Do you have children, Mr. Bleakie? 413 00:29:09,965 --> 00:29:12,125 Mr. Fertig. Do you have children? 414 00:29:14,721 --> 00:29:15,780 No. 415 00:29:16,726 --> 00:29:18,979 My parents survived, Auschwitz. 416 00:29:20,925 --> 00:29:25,680 My grandparents, my great-grandparents survived pogroms... 417 00:29:26,158 --> 00:29:28,617 Egypt, Babylon, Rome. 418 00:29:26,158 --> 00:29:28,630 Over 3,000 years, my line, my blood... 419 00:29:28,643 --> 00:29:31,445 Over 3,000 years, my line... 420 00:29:31,471 --> 00:29:34,530 my blood, we endured. 421 00:29:38,204 --> 00:29:42,008 I wanted to see... my son grow up. 422 00:29:42,883 --> 00:29:45,154 Learn the piano, play ball... 423 00:29:46,067 --> 00:29:48,849 watch him read the Torah on his Bar Mitzvah... 424 00:29:49,586 --> 00:29:52,950 go to college... get married. 425 00:29:56,043 --> 00:29:58,508 I'll never have grandchildren, Mr. Bleakie. 426 00:30:01,320 --> 00:30:05,664 Now it all ends... with me. 427 00:30:10,260 --> 00:30:12,785 I murdered three people. 428 00:30:14,251 --> 00:30:15,991 I want to make amends. 429 00:30:17,780 --> 00:30:19,339 I want to plead guilty. 430 00:30:24,874 --> 00:30:27,341 This is Judge Crossland. Hey. 431 00:30:27,883 --> 00:30:30,003 It's me, I just met this guy, Fertig. 432 00:30:30,029 --> 00:30:31,114 And? 433 00:30:31,251 --> 00:30:33,910 Well, I got a problem. 434 00:30:35,187 --> 00:30:36,927 He wants to plead guilty. 435 00:30:37,143 --> 00:30:40,231 Roy... this is not one to fuck up. 436 00:30:57,255 --> 00:30:58,394 Yes? 437 00:30:59,741 --> 00:31:02,004 I'm Roy Bleakie, I'm your husband's lawyer. 438 00:31:04,820 --> 00:31:05,905 Come in. 439 00:31:09,493 --> 00:31:11,669 Oh, my cousins. 440 00:31:12,649 --> 00:31:15,700 They were just leaving. Excuse me. 441 00:31:18,904 --> 00:31:21,777 He was obsessed, with justice... 442 00:31:24,802 --> 00:31:28,068 with people who were not brought to justice. 443 00:31:29,853 --> 00:31:33,872 Every day, he'd take, the newspaper and find... 444 00:31:34,614 --> 00:31:36,145 terrible stories. 445 00:31:38,463 --> 00:31:39,963 Police corruption... 446 00:31:40,661 --> 00:31:43,623 political scandal, medical malpractice. 447 00:31:45,023 --> 00:31:48,639 He wanted to know why... people had to suffer. 448 00:31:49,494 --> 00:31:51,971 Why God allowed evil in this world. 449 00:31:54,604 --> 00:31:55,983 He would say, 450 00:31:56,009 --> 00:31:59,185 "Why did this happen to Stevie? Why didn't God take me?" 451 00:31:59,936 --> 00:32:02,162 He talked to himself, all the time. 452 00:32:02,782 --> 00:32:04,117 The other tenants, 453 00:32:04,169 --> 00:32:07,658 they finally got the super to keep Harry away. 454 00:32:10,244 --> 00:32:11,984 Were you afraid of him? 455 00:32:16,295 --> 00:32:18,116 Have you heard from his family? 456 00:32:19,068 --> 00:32:23,324 His mother and father are dead. He has no brothers or sisters. 457 00:32:24,127 --> 00:32:27,461 What about his colleagues? Have you heard from Jack Renoble? 458 00:32:27,487 --> 00:32:28,906 Mr. Renoble. 459 00:32:30,435 --> 00:32:31,977 He sent flowers. 460 00:32:40,882 --> 00:32:43,096 I'm very, very sorry about your son. 461 00:32:44,435 --> 00:32:47,109 He died of appendicitis. 462 00:32:47,896 --> 00:32:50,243 If the doctor hadn't turned us away... 463 00:32:51,879 --> 00:32:54,187 Can you understand my husband's... 464 00:32:56,661 --> 00:32:59,455 Rage? Despair. 465 00:33:00,651 --> 00:33:02,637 I was going to say despair. 466 00:33:06,479 --> 00:33:10,225 Did you know that your husband had killed them, Mrs. Fertig? 467 00:33:10,502 --> 00:33:12,191 Before he was arrested? 468 00:33:13,287 --> 00:33:17,862 Not until he got home. We called the police then. 469 00:33:18,508 --> 00:33:20,829 Are you ashamed of what he did? 470 00:33:21,509 --> 00:33:23,878 I'm not like Harry, Mr. Bleakie. 471 00:33:24,923 --> 00:33:26,528 No one's like Harry. 472 00:33:27,538 --> 00:33:32,541 It's hard to live up to him. He killed three people. 473 00:33:33,009 --> 00:33:35,210 And is ready to pay, for his crimes. 474 00:33:39,060 --> 00:33:42,495 A defendant sits in your courtroom. He's got a shitty lawyer, 475 00:33:42,521 --> 00:33:45,649 so he's convicted. He decides to kill everyone on the jury. 476 00:33:45,675 --> 00:33:47,122 Kills you too. 477 00:33:49,170 --> 00:33:52,016 That's nutty, Judy. That's got nothing to do with God. 478 00:33:55,502 --> 00:33:58,533 Do you believe in God? Judy... 479 00:33:59,959 --> 00:34:01,108 Do you? 480 00:34:04,989 --> 00:34:06,817 I'll tell you everything I know, about God. 481 00:34:07,770 --> 00:34:11,509 There is a God, and he or she 482 00:34:11,535 --> 00:34:14,423 is about to give me my shot. 483 00:34:15,098 --> 00:34:16,310 Hunm... 484 00:34:17,083 --> 00:34:19,042 Have you read the newspapers lately? 485 00:34:19,580 --> 00:34:23,083 "Clement Hospital killer weeps for slain son." 486 00:34:23,520 --> 00:34:26,126 Everyone who has ever been ignored or mistreated 487 00:34:26,152 --> 00:34:27,779 by a hospital, or any bureaucracy, 488 00:34:27,805 --> 00:34:30,091 understands what Fertig did. 489 00:34:30,544 --> 00:34:33,065 The defendant is the only one who wants a guilty verdict here. 490 00:34:34,943 --> 00:34:38,135 I get Fertig off... I'm a hero. 491 00:34:39,497 --> 00:34:40,707 Fertig... 492 00:34:41,408 --> 00:34:44,878 the wife... the little boy, the dead doctor. 493 00:34:45,004 --> 00:34:48,263 The nurse, the clerk... hunm... 494 00:34:48,513 --> 00:34:51,765 You know what they are? All of them? 495 00:34:54,099 --> 00:34:56,282 They're the District Attorney's office. 496 00:35:02,788 --> 00:35:05,978 D.A. Cunningham's office. Sorry, he's in a meeting. 497 00:35:06,173 --> 00:35:09,042 Lying in wait, multiple victims. 498 00:35:09,068 --> 00:35:11,659 there's every element here of a capital case. 499 00:35:11,981 --> 00:35:15,836 If a Puerto Rican in the Bronx fired against, the team at Montefiore, 500 00:35:15,862 --> 00:35:17,050 he'd get the death penalty. 501 00:35:17,076 --> 00:35:19,954 Oh, for crying out loud, Fertig was out of his mind! 502 00:35:19,980 --> 00:35:22,055 If you don't play the death card with Fertig, 503 00:35:22,081 --> 00:35:24,854 you will never be able to play, it again. 504 00:35:24,987 --> 00:35:27,362 Every Black and Puerto Rican in this city will... 505 00:35:27,388 --> 00:35:30,420 All right, Liz, we've heard this already. 506 00:35:31,756 --> 00:35:33,422 What do you say, Elliot? 507 00:35:38,185 --> 00:35:39,633 They killed his son. 508 00:35:41,595 --> 00:35:42,672 Right? 509 00:35:50,253 --> 00:35:52,171 We are here live, in D.A's office, 510 00:35:52,197 --> 00:35:53,807 moments away from an announcement 511 00:35:53,833 --> 00:35:56,036 on the Clement Hospital triple murder case. 512 00:35:56,062 --> 00:35:57,170 Harry Fertig... 513 00:35:57,196 --> 00:35:59,381 I say no way he gets, the death penalty, man. 514 00:35:59,407 --> 00:36:01,567 Rich Jew, no way. 515 00:36:01,708 --> 00:36:04,078 If he a man of color, they'd fire his ass... 516 00:36:04,104 --> 00:36:05,484 following D.A. Cunningham, 517 00:36:05,510 --> 00:36:06,982 the Mayor will make a statement. 518 00:36:13,888 --> 00:36:16,790 Counsel to meet. Sit your ass down. 519 00:36:26,172 --> 00:36:27,488 Are you okay? 520 00:36:33,146 --> 00:36:35,367 What's the matter? Don't you know what happened? 521 00:36:37,265 --> 00:36:39,003 They're not going for the death penalty. 522 00:36:39,029 --> 00:36:41,469 I heard the guards talking. 523 00:36:41,615 --> 00:36:44,201 I don't understand. I thought that would be good news. 524 00:36:44,660 --> 00:36:45,828 Please go. 525 00:36:49,442 --> 00:36:51,860 D.A. is not going to be worth it. of death, Mr. Fertig, 526 00:36:51,886 --> 00:36:54,434 because you turned yourself in, you showed remorse. 527 00:36:55,023 --> 00:36:56,750 How long have you been, a lawyer? 528 00:36:57,175 --> 00:37:00,058 How long? Twenty years maybe? 529 00:37:00,592 --> 00:37:01,722 Something like that. 530 00:37:01,748 --> 00:37:03,358 They tell me you're a good lawyer. 531 00:37:03,391 --> 00:37:05,151 What makes a good lawyer? 532 00:37:06,765 --> 00:37:09,000 You get your clients off. No matter what? 533 00:37:09,349 --> 00:37:10,384 Yeah. 534 00:37:11,306 --> 00:37:13,984 Have you ever wanted two things at the same time? 535 00:37:16,015 --> 00:37:17,718 You want to be free, 536 00:37:18,023 --> 00:37:20,819 be with your wife and you want to serve your sentence. 537 00:37:22,080 --> 00:37:24,374 You think I like being in prison, Mr. Bleakie? 538 00:37:26,384 --> 00:37:28,821 I think you're, a complex man, Mr. Fertig. 539 00:37:28,847 --> 00:37:31,648 I'm a very simple man, Mr. Bleakie. 540 00:37:32,612 --> 00:37:36,157 It's the world that's complex, and because we live in a complex world, 541 00:37:36,183 --> 00:37:39,538 we are forced to make choices, and sometimes the choices... 542 00:37:41,904 --> 00:37:43,131 the choices... 543 00:37:47,317 --> 00:37:50,348 I wanted to avenge death, of my son, I... 544 00:37:52,231 --> 00:37:55,815 did not... want to... 545 00:37:58,358 --> 00:38:00,483 Kill the three people responsible. 546 00:38:03,332 --> 00:38:06,859 Sometimes I think the world is nothing but sorrow. 547 00:38:13,855 --> 00:38:17,821 The District Attorney is surprised that I feel remorse. 548 00:38:19,640 --> 00:38:22,525 Of course I feel remorse, why wouldn't I feel remorse? 549 00:38:25,672 --> 00:38:27,088 I'm sorry for you. 550 00:38:29,186 --> 00:38:31,102 You're sorry for me, why? 551 00:38:31,128 --> 00:38:33,233 You really want to do what's right, don't you? 552 00:38:33,259 --> 00:38:35,266 You really want to do the right thing. 553 00:38:36,136 --> 00:38:38,466 People think it's, hard to do the right thing. 554 00:38:39,517 --> 00:38:42,203 It's not hard to do the right thing, Mr. Bleakie. 555 00:38:43,273 --> 00:38:46,215 It's hard to know what the right thing is. 556 00:38:47,908 --> 00:38:49,105 Once you know... 557 00:38:51,282 --> 00:38:52,920 once you know, what is right... 558 00:38:54,806 --> 00:38:56,308 It's hard not to do it. 559 00:38:57,940 --> 00:39:01,696 When you shot those people... you knew. 560 00:39:05,802 --> 00:39:08,328 Murder two the death penalty, you knew. 561 00:39:12,329 --> 00:39:14,581 You knew. I knew. 562 00:39:17,494 --> 00:39:18,554 I get it. 563 00:39:20,360 --> 00:39:21,900 They killed your son. 564 00:39:22,266 --> 00:39:24,731 You kill them, the state kills you. 565 00:39:24,757 --> 00:39:26,412 Except the state, won't kill you, 566 00:39:26,438 --> 00:39:29,597 so the state's more merciful, than you. Is that it? 567 00:39:29,623 --> 00:39:32,034 Please go. Is that it? 568 00:39:33,634 --> 00:39:37,403 You want to be a martyr? I want to be a good man. 569 00:39:38,074 --> 00:39:39,879 You murdered, three people. 570 00:39:40,179 --> 00:39:42,891 A good man is not without sin. 571 00:39:43,691 --> 00:39:44,902 He admits... 572 00:39:45,930 --> 00:39:47,941 and expiates his sin. 573 00:39:50,312 --> 00:39:51,369 Please go. 574 00:39:56,043 --> 00:39:57,185 Please go. 575 00:40:04,427 --> 00:40:07,752 I'll tell you right now, he's advertising. 576 00:40:08,605 --> 00:40:12,341 You want to sell the American public on something, advertise. 577 00:40:12,614 --> 00:40:14,115 And your client, Fertig, 578 00:40:14,817 --> 00:40:16,568 that's all he's doing, advertising. 579 00:40:18,312 --> 00:40:21,743 He's got an idea, that he wants to sell, 580 00:40:22,067 --> 00:40:24,153 responsibility. 581 00:40:25,538 --> 00:40:28,579 It may be an extreme form of advertising 582 00:40:28,605 --> 00:40:31,156 but it is not in the American tradition? 583 00:40:31,468 --> 00:40:32,557 Oh, yeah. 584 00:40:33,185 --> 00:40:36,532 Going all the way back, to John Wilkes Booth. 585 00:40:38,013 --> 00:40:41,981 A little extreme, yes. Effective... 586 00:40:44,062 --> 00:40:47,280 well, your client's been, on the front page, 587 00:40:47,345 --> 00:40:49,111 everyday. 588 00:40:52,020 --> 00:40:53,722 Is he insane? 589 00:40:56,752 --> 00:40:59,704 In fact, given what he wants to do, I'd say he's a genius. 590 00:41:04,022 --> 00:41:05,943 Is this what you are going to? say on the stand? 591 00:41:10,037 --> 00:41:12,959 This retainer you sent me. I assume that... 592 00:41:13,196 --> 00:41:15,995 whoever's paying your fee, is also covering this. 593 00:41:17,100 --> 00:41:18,224 That's right. 594 00:41:20,318 --> 00:41:22,277 Twenty five thousand dollars. 595 00:41:25,823 --> 00:41:27,258 You run a clinic. 596 00:41:28,054 --> 00:41:30,847 Long term psychiatric care for deprived children. 597 00:41:30,873 --> 00:41:33,417 You receive no federal, state, or... 598 00:41:34,462 --> 00:41:35,938 local funds. 599 00:41:40,313 --> 00:41:43,988 In court... I'd like to prove Mr. Fertig, 600 00:41:44,014 --> 00:41:46,305 not guilty by reason of insanity. 601 00:41:52,711 --> 00:41:53,958 Mr. Bleakie... 602 00:41:57,435 --> 00:41:58,980 you're very persuasive. 603 00:42:04,262 --> 00:42:06,809 Roy Bleakie's office. Hey, it's me. 604 00:42:06,835 --> 00:42:09,662 What time is Shabbas? Fifteen, 20 minutes. 605 00:42:09,688 --> 00:42:11,988 I don't think you have time to convert. 606 00:42:12,346 --> 00:42:14,863 What if I just... dropped by? 607 00:42:14,889 --> 00:42:17,345 Just get there before she lights the candles. 608 00:42:49,159 --> 00:42:51,551 Blessed are you, ruler of the universe 609 00:42:51,577 --> 00:42:54,112 who has sanctified us with your commandments, 610 00:42:54,138 --> 00:42:57,352 and commanded us, to kindle the Sabbath lights. 611 00:42:59,291 --> 00:43:04,053 When Stevie died, it was like God had turned away from me... 612 00:43:05,728 --> 00:43:07,394 just like Harry did. 613 00:43:08,514 --> 00:43:11,330 Does Harry believe that God, turned away from him too? 614 00:43:13,260 --> 00:43:17,594 Harry would never believe that... could never believe that. 615 00:43:19,355 --> 00:43:20,650 Are you sure of that? 616 00:43:21,328 --> 00:43:24,423 If he ever thought, God had gone away... 617 00:43:26,249 --> 00:43:29,183 he was waiting, for a sign from God. 618 00:43:29,912 --> 00:43:31,815 Silence was the sign. 619 00:43:31,864 --> 00:43:35,068 God telling Harry that he had to correct the mistake. 620 00:43:35,713 --> 00:43:38,237 So Harry thinks he's God's avenging angel? 621 00:43:39,125 --> 00:43:40,552 I didn't say that. 622 00:43:40,939 --> 00:43:43,216 You worry a lot, with her husband, it is not really? 623 00:43:44,587 --> 00:43:48,660 Since Stevie's death, Harry... won't let me near him. 624 00:43:50,158 --> 00:43:53,991 I want to hold him... but he won't touch me. 625 00:43:55,751 --> 00:43:57,655 My aunt thought, I should leave him. 626 00:43:59,945 --> 00:44:01,141 Why didn't you? 627 00:44:02,726 --> 00:44:07,816 I went to our Rabbi, Rabbi Gordon, who told me to pray but I couldn't. 628 00:44:13,321 --> 00:44:16,292 When I met my husband, I was only 22. 629 00:44:17,132 --> 00:44:19,595 He wanted a family, more than anything. 630 00:44:21,900 --> 00:44:24,487 In all the years before Stevie was born, 631 00:44:24,497 --> 00:44:27,624 Harry couldn't understand why we couldn't have a child. 632 00:44:28,349 --> 00:44:29,851 Did you think about adopting? 633 00:44:31,645 --> 00:44:35,499 Harry wanted a child of his own. There are other ways. 634 00:44:36,107 --> 00:44:40,433 The doctors suggested artificial insemination, a donor but Harry... 635 00:44:42,579 --> 00:44:44,495 When the doctors gave up... 636 00:44:48,892 --> 00:44:51,321 I even thought of going, with another man... 637 00:44:53,062 --> 00:44:57,610 to have a child... secretly. 638 00:45:07,008 --> 00:45:08,198 Excuse me. 639 00:45:39,983 --> 00:45:41,053 Guard. 640 00:45:45,168 --> 00:45:46,241 Guard. 641 00:45:49,991 --> 00:45:52,421 Could I have a pen, please, and a piece of paper? 642 00:46:07,460 --> 00:46:09,461 I knew that little fucking weasel Cunningham 643 00:46:09,487 --> 00:46:11,882 wasn't going to go, for the death penalty. 644 00:46:11,908 --> 00:46:14,998 And Fertig, will he be like, the others? 645 00:46:15,247 --> 00:46:17,587 The minute they don't get the death penalty, 646 00:46:17,613 --> 00:46:19,551 they go for that insanity tap dance. 647 00:46:19,577 --> 00:46:21,772 Who'd want to spend his life in jail? 648 00:46:21,798 --> 00:46:25,020 Yeah, that's the beautiful part, Roy. As your friend walks. 649 00:46:25,856 --> 00:46:27,926 And we get to use the D.A., 's decision against him 650 00:46:27,952 --> 00:46:31,138 in November, we're gonna beat him with the stick he gave us. 651 00:46:31,191 --> 00:46:32,400 Works quite well. 652 00:46:32,511 --> 00:46:36,122 Judy, when we out at Bridgehampton, what were you telling me, uh, 653 00:46:32,511 --> 00:46:36,315 the legal definition of insanity. 654 00:46:36,148 --> 00:46:38,838 the legal definition of insanity 655 00:46:39,185 --> 00:46:41,212 Legally to prove somebody's crazy, 656 00:46:41,238 --> 00:46:44,395 you have to show that they did not understand the consequences of their acts. 657 00:46:44,421 --> 00:46:47,440 You mean if he didn't know the people he shot would die? 658 00:46:47,481 --> 00:46:50,187 No, if he didn't know it was wrong. 659 00:46:50,734 --> 00:46:53,174 The Times says he's claiming it wasn't wrong. 660 00:46:53,416 --> 00:46:54,749 Isn't that right, Jack? 661 00:46:55,091 --> 00:46:57,646 It was wrong he get caught. 662 00:46:57,763 --> 00:46:59,390 That's so cynical! 663 00:46:59,423 --> 00:47:02,455 Cynicism is just reality, with the volume turned up. 664 00:47:02,535 --> 00:47:05,737 A cynic is just an idealist, who's been disappointed. 665 00:47:06,876 --> 00:47:10,742 But he wanted to get caught. Didn't he, Jack? 666 00:47:14,863 --> 00:47:17,843 You worked with him, Jack. Why would he want that? 667 00:47:19,990 --> 00:47:21,849 Because he killed, those people. 668 00:47:25,436 --> 00:47:29,261 I mean, maybe he is sane. As he claims he killed three, 669 00:47:29,287 --> 00:47:32,468 he knows it's wrong, he wants to accept the consequences. 670 00:47:35,245 --> 00:47:36,652 What are you saying, Roy? 671 00:47:38,659 --> 00:47:40,894 Fertig isn't crazy? Is that what you're saying? 672 00:47:41,941 --> 00:47:44,299 I hope that's not what you're saying, because if you are, 673 00:47:44,325 --> 00:47:46,677 Cass, Cass, Cass, Roy's just... 674 00:47:47,977 --> 00:47:51,160 Harry Fertig is an extraordinarily decent man. 675 00:47:51,731 --> 00:47:53,916 So, I'm not surprised, he feels that way. 676 00:47:54,336 --> 00:47:56,452 He always did the right thing. 677 00:48:02,958 --> 00:48:05,261 After dinner, it was just, hum... 678 00:48:05,287 --> 00:48:08,444 Meg Renoble and wife from Cass and I. 679 00:48:09,688 --> 00:48:11,067 Meg started crying. 680 00:48:14,446 --> 00:48:18,314 She has breast cancer. She needs a mastectomy. 681 00:48:21,081 --> 00:48:25,384 In six weeks, I'll be 42. It's my birthday. 682 00:48:31,372 --> 00:48:33,526 Don't worry about Renoble. 683 00:48:34,781 --> 00:48:36,193 You'll get Fertig off. 684 00:48:37,239 --> 00:48:39,111 Fertig doesn't wanna get off. 685 00:48:40,658 --> 00:48:44,081 Why is Renoble helping him? What does he care? 686 00:48:44,862 --> 00:48:47,014 What difference does it make to him if Fertig pleads guilty, 687 00:48:47,040 --> 00:48:48,478 if he pleads not guilty. 688 00:48:48,755 --> 00:48:51,904 Because they know each other, I think it's about something else. 689 00:48:51,930 --> 00:48:55,047 Don't complicate it, Roy. This is a no brainer. 690 00:48:55,073 --> 00:48:56,606 Don't rock the boat. 691 00:49:13,556 --> 00:49:14,708 Will you come up? 692 00:49:16,746 --> 00:49:20,188 You don't have to spend the night. Just an hour. 693 00:49:21,370 --> 00:49:23,132 So I can get to sleep. 694 00:49:27,933 --> 00:49:29,210 I can't. 695 00:49:52,073 --> 00:49:53,137 Hello. 696 00:49:56,583 --> 00:49:57,870 When? 697 00:50:00,429 --> 00:50:01,602 Where are you now? 698 00:50:02,845 --> 00:50:04,201 Here, it's right here. 699 00:50:06,533 --> 00:50:09,171 He tried suicide, a few hours ago. good night. 700 00:50:09,466 --> 00:50:11,991 Hence, they brought him here to the hospital about an hour ago. 701 00:50:12,017 --> 00:50:14,085 How is my husband? 702 00:50:14,397 --> 00:50:17,400 He's just down at the end of the hall. How is he? 703 00:50:18,657 --> 00:50:19,853 They sedated him. 704 00:50:21,516 --> 00:50:22,894 There's a guard with him. 705 00:50:27,190 --> 00:50:30,000 You got to calm down. 706 00:50:30,050 --> 00:50:31,844 Before you go in there and see him, 707 00:50:31,870 --> 00:50:34,803 you got to calm down. Listen to me. 708 00:50:35,210 --> 00:50:38,592 What your husband has done, this may sound awful, 709 00:50:38,618 --> 00:50:42,294 but it could be the thing, perfect for your defense. 710 00:50:42,364 --> 00:50:47,702 Listen to me, you don't want him to spend the rest of his life in jail. 711 00:50:49,461 --> 00:50:52,482 You're the only one who could make him understand. 712 00:51:05,844 --> 00:51:06,887 Harry. 713 00:51:09,188 --> 00:51:10,907 Harry. Hmm. 714 00:51:11,894 --> 00:51:13,052 Sarah. 715 00:51:14,218 --> 00:51:15,757 Who let her in here? 716 00:51:16,372 --> 00:51:18,828 Darling. Out! Get her out! 717 00:51:18,828 --> 00:51:22,156 Dear darling, leave me! Darling calms you down 718 00:51:24,577 --> 00:51:28,758 I love you very much! You have to have patience. 719 00:51:29,829 --> 00:51:33,435 Because I want you so much and I want you to be well 720 00:51:33,461 --> 00:51:35,424 I don't want you coming here. 721 00:51:48,701 --> 00:51:52,673 A moment of doubt. A moment of doubt? 722 00:51:53,231 --> 00:51:55,328 I tried to. To what? 723 00:51:55,859 --> 00:51:57,158 Tried to what? 724 00:51:57,404 --> 00:52:00,049 To understand why this It happened to me 725 00:52:00,120 --> 00:52:03,618 To you? Happened to you? 726 00:52:06,909 --> 00:52:09,219 Stevie was my son. 727 00:52:09,245 --> 00:52:11,423 Don't you think I suffered too? 728 00:52:12,209 --> 00:52:14,126 This happened to us. 729 00:52:14,343 --> 00:52:17,400 To us, Harry, to us. 730 00:52:17,830 --> 00:52:20,642 I loved him as much, as you did. 731 00:52:20,980 --> 00:52:23,688 And what we have left, just our pain? Not. 732 00:52:23,717 --> 00:52:25,070 With each other. 733 00:52:25,336 --> 00:52:27,288 And then you go and do this! 734 00:52:29,369 --> 00:52:31,583 It was a sin against God. 735 00:52:31,654 --> 00:52:34,404 I meant you no harm. Against God, 736 00:52:34,430 --> 00:52:36,270 meant me no harm! 737 00:52:37,968 --> 00:52:39,864 What is happening, to me? 738 00:52:43,157 --> 00:52:45,713 Mr. Bleakie. That's right. 739 00:52:45,739 --> 00:52:48,316 Are you Mr. Fertig's lawyer. Yes, I am. 740 00:52:49,242 --> 00:52:51,017 They found this in his cell. 741 00:52:52,203 --> 00:52:53,414 Thank you. 742 00:53:27,919 --> 00:53:30,756 I'll make arrangements, for him to stay in the hospital 743 00:53:30,782 --> 00:53:34,164 until the trial. I should get us a cab. 744 00:53:34,494 --> 00:53:36,535 Do you mind, if we walk a little? 745 00:53:37,253 --> 00:53:40,773 I can't breathe. No. 746 00:53:51,366 --> 00:53:53,338 In Hartford, where I grew up, 747 00:53:54,179 --> 00:53:56,519 whenever a boy wanted, to take me out, 748 00:53:56,545 --> 00:54:00,030 he'd have to come to the house for dinner first. 749 00:54:00,816 --> 00:54:02,857 This was in the 70s. 750 00:54:03,157 --> 00:54:05,899 I mean, the kids. I went to school with were taking drugs, 751 00:54:05,925 --> 00:54:09,263 they were going off on weekends together. 752 00:54:12,671 --> 00:54:14,712 My parents were afraid... 753 00:54:15,823 --> 00:54:18,472 they were afraid, of my friends, they... 754 00:54:18,704 --> 00:54:20,622 they were afraid of everything. 755 00:54:22,529 --> 00:54:24,280 I grew up afraid. 756 00:54:26,324 --> 00:54:29,210 Even after my parents died. I was afraid. 757 00:54:34,089 --> 00:54:37,021 When I met Harry at Sheol, 758 00:54:37,501 --> 00:54:41,292 he had such... certainty... 759 00:54:42,354 --> 00:54:45,323 about the world, about himself. 760 00:54:47,700 --> 00:54:49,471 He made me feel safe. 761 00:54:54,673 --> 00:54:56,152 That's why I married him. 762 00:54:59,122 --> 00:55:00,765 He made me feel safe. 763 00:55:06,542 --> 00:55:07,743 And now... 764 00:55:11,257 --> 00:55:14,326 I don't feel safe anymore. 765 00:55:35,724 --> 00:55:36,989 Are you all right? 766 00:55:40,794 --> 00:55:42,716 I said, for you a year off 767 00:55:43,784 --> 00:55:46,642 You've been very patient, very kind. 768 00:55:48,074 --> 00:55:52,532 I don'tget a chance, to talk like this very much. 769 00:55:55,302 --> 00:55:56,854 Oh, it's been a long night. 770 00:56:04,651 --> 00:56:07,106 Can I come in for a coffee? 771 00:56:08,172 --> 00:56:10,601 Ah... I don't think so. 772 00:56:17,518 --> 00:56:20,624 I don't... think so. 773 00:56:25,485 --> 00:56:26,849 I wanna help you. 774 00:57:11,882 --> 00:57:13,191 Coffee's ready. 775 00:57:18,873 --> 00:57:19,972 I'm sorry. 776 00:57:21,303 --> 00:57:22,571 It's all right. 777 00:57:24,020 --> 00:57:28,608 It's tickets to the symphony, the ballet, the theater. 778 00:57:30,592 --> 00:57:31,961 All the shows you've seen? 779 00:57:31,987 --> 00:57:35,221 No. All the shows we didn't see. 780 00:57:35,793 --> 00:57:38,655 Because Harry was too busy, working. 781 00:57:39,978 --> 00:57:44,427 One birthday I... wrapped it up and gave it to him. 782 00:57:46,004 --> 00:57:48,192 Work was very important to Harry. 783 00:57:48,995 --> 00:57:50,997 Work and Stevie. 784 00:57:53,579 --> 00:57:54,810 What about you? 785 00:57:57,564 --> 00:58:01,843 What are you gonna do? Now that your son is gone. 786 00:58:04,348 --> 00:58:07,468 Well, Harry thought that we would... Forget about Harry. 787 00:58:09,735 --> 00:58:10,939 What about you? 788 00:58:26,404 --> 00:58:27,832 What do you want? 789 00:58:31,483 --> 00:58:32,673 I don't know. 790 00:58:40,150 --> 00:58:42,484 I don't know. It's all right. 791 00:58:45,583 --> 00:58:48,268 What am I gonna do? It's all right. 792 00:58:49,585 --> 00:58:52,163 What am I gonna do? It's all right. 793 00:58:54,617 --> 00:58:56,346 It's not your fault. 794 00:59:00,304 --> 00:59:02,811 It's not your fault. 795 00:59:15,085 --> 00:59:16,373 Please. 796 00:59:19,289 --> 00:59:20,599 Don't go. 797 00:59:24,910 --> 00:59:26,093 It's okay. 798 00:59:28,711 --> 00:59:29,964 It's okay. 799 01:00:55,102 --> 01:00:56,456 There you are. 800 01:01:16,156 --> 01:01:18,175 So we pretend this never happened? 801 01:01:22,334 --> 01:01:23,558 I don't know. 802 01:01:26,358 --> 01:01:28,169 What we did was wrong. 803 01:01:29,451 --> 01:01:30,578 Yeah. 804 01:01:34,189 --> 01:01:35,939 I'm not sorry. 805 01:01:40,249 --> 01:01:41,652 What are you thinking? 806 01:01:46,025 --> 01:01:47,347 I wanna kiss you. 807 01:02:07,484 --> 01:02:09,829 Aren't you rushing, the hour a little? 808 01:02:13,911 --> 01:02:15,100 Been home yet? 809 01:02:19,844 --> 01:02:21,193 Presbyterian. 810 01:02:23,288 --> 01:02:25,218 Huh? Bleakie... 811 01:02:25,244 --> 01:02:27,126 that's scotch Irish, right? 812 01:02:27,305 --> 01:02:28,512 I don't make you for a catholic, 813 01:02:28,538 --> 01:02:30,795 So I figured you'd have to be a Presbyterian. 814 01:02:31,879 --> 01:02:33,243 My parents were. 815 01:02:33,935 --> 01:02:35,813 You were baptized, hmm? 816 01:02:38,803 --> 01:02:42,270 They weren't religious, no. Really? 817 01:02:44,432 --> 01:02:48,307 It's funny, any catholic can baptize anyone. 818 01:02:48,849 --> 01:02:49,969 With anything. 819 01:02:50,258 --> 01:02:52,832 With bourbon, for instance. 820 01:02:52,858 --> 01:02:56,928 If there's no water and... if it's an emergency. 821 01:02:59,045 --> 01:03:02,469 This is an emergency? Yeah, I think it is. 822 01:03:03,402 --> 01:03:05,367 You're baptized, you go to heaven. 823 01:03:06,207 --> 01:03:08,429 You wanna go to heaven, don't you, Roy? 824 01:03:09,410 --> 01:03:13,017 No. Look, I win. What's the harm? 825 01:03:13,942 --> 01:03:18,025 I mean, if there is no heaven, all you get is a little damp. 826 01:03:21,540 --> 01:03:23,809 Okay. Okay. 827 01:03:24,555 --> 01:03:28,454 You wanna baptize me, baptize me. Not what I want. 828 01:03:28,851 --> 01:03:30,921 Do you want to be baptized? 829 01:03:31,234 --> 01:03:33,808 Is that your true intention? 830 01:03:41,261 --> 01:03:42,349 Yes. 831 01:03:43,921 --> 01:03:45,599 Yes, I wanna be baptized. 832 01:03:51,285 --> 01:03:52,888 I baptize thee. 833 01:03:53,134 --> 01:03:56,700 In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit. 834 01:04:09,556 --> 01:04:11,773 Oh, uh, I forgot to tell you. 835 01:04:13,302 --> 01:04:15,147 Now that you've been baptized... 836 01:04:16,019 --> 01:04:18,367 you can also go, to hell. 837 01:05:16,460 --> 01:05:19,929 Roy, are you there? Roy, it's Sarah. 838 01:05:20,068 --> 01:05:21,364 Please call me. 839 01:05:24,081 --> 01:05:28,015 When Stevie was a baby, I used to walk here every day. 840 01:05:28,841 --> 01:05:33,378 Pass the Alice in Wonderland's statue, the dairy. 841 01:05:33,845 --> 01:05:37,528 Zoo. I've always loved the zoo. 842 01:05:39,130 --> 01:05:40,765 The polar bear, Gus. 843 01:05:42,004 --> 01:05:47,037 All day, he would swim over and over in the same pattern... 844 01:05:47,603 --> 01:05:49,090 compulsively. 845 01:05:50,568 --> 01:05:54,610 They finally had to send him, to a bear psychiatrist. 846 01:05:57,324 --> 01:05:58,701 It's a true story. 847 01:05:59,409 --> 01:06:02,189 So, we get a bunch of people to testify, you know. 848 01:06:02,369 --> 01:06:05,147 Roy. The psychiatrist will say that he's gotta be crazy 849 01:06:05,173 --> 01:06:07,810 if he wants to go to jail if he doesn't have to. Roy. 850 01:06:09,045 --> 01:06:10,795 What happened last night... 851 01:06:12,225 --> 01:06:13,547 I'm sorry. 852 01:06:14,147 --> 01:06:16,537 Don't apologize. Oh... 853 01:06:18,070 --> 01:06:19,197 Look at me. 854 01:06:21,936 --> 01:06:25,829 No. Look at me. 855 01:06:28,149 --> 01:06:30,091 I'm 38 years old. 856 01:06:30,997 --> 01:06:33,392 I'm not like Harry, I'm not a saint. 857 01:06:34,137 --> 01:06:35,403 I'm a woman. 858 01:06:36,753 --> 01:06:38,565 I'm still a young woman. 859 01:06:40,200 --> 01:06:43,070 I've lost my son, I've lost my husband. 860 01:06:43,564 --> 01:06:45,129 And what do I have left? 861 01:06:50,134 --> 01:06:52,340 I do not want, My life is over. 862 01:07:14,189 --> 01:07:15,725 You should go home. 863 01:07:18,687 --> 01:07:21,692 You don't want this. Really. 864 01:07:38,754 --> 01:07:41,577 You think I want to spend the rest of my life in prison? 865 01:07:41,673 --> 01:07:42,955 Then don't. 866 01:07:43,759 --> 01:07:47,706 If you get me off, everything that happened, everything I did 867 01:07:47,732 --> 01:07:50,525 has no meaning, it's just murder. Well, what do you call it? 868 01:07:50,551 --> 01:07:52,959 Justice. Revenge! 869 01:07:52,985 --> 01:07:54,154 Justice. 870 01:07:55,936 --> 01:07:57,944 They were responsible, for my son's death. 871 01:07:57,970 --> 01:07:59,772 I'm responsible for theirs. 872 01:08:00,959 --> 01:08:02,172 You don't know what's it like. 873 01:08:06,586 --> 01:08:10,284 You think you're the only one that ever lost somebody that you care about? 874 01:08:12,285 --> 01:08:15,173 My father shot himself when I was a kid. 875 01:08:19,944 --> 01:08:21,655 He was younger, of what I am now. 876 01:08:23,338 --> 01:08:24,788 I was your son's age. 877 01:08:27,969 --> 01:08:30,991 You deny me my right to plead guilty, you deny God. 878 01:08:31,017 --> 01:08:34,384 I don't wanna hear anymore about God. 879 01:08:34,579 --> 01:08:37,027 If you don't wanna save yourself, 880 01:08:37,053 --> 01:08:38,326 you don't have to. 881 01:08:38,477 --> 01:08:40,660 I'll get a court order, to commitment. 882 01:08:40,686 --> 01:08:43,887 You won't even stand trial but you are going to cooperate. 883 01:08:43,913 --> 01:08:46,743 You are going to plead not guilty and do you know why? 884 01:08:46,986 --> 01:08:49,509 Do you know why? Sarah. 885 01:08:49,947 --> 01:08:52,976 You wanna go ahead and sacrifice yourself, go ahead, 886 01:08:53,002 --> 01:08:55,744 but you're not gonna sacrifice her. What right do you have telling me 887 01:08:55,770 --> 01:08:57,692 what I should or should not do? 888 01:08:57,718 --> 01:08:59,807 If you're in jail, what's gonna happen to her? 889 01:08:59,833 --> 01:09:02,016 What right do you have to judge me? 890 01:09:02,042 --> 01:09:05,444 Don't you think she, misses her son? 891 01:09:10,424 --> 01:09:12,122 When my son was born... 892 01:09:14,470 --> 01:09:16,800 he was so small, I held in one hand. 893 01:09:18,580 --> 01:09:19,707 This hand. 894 01:09:21,687 --> 01:09:22,830 This hand. 895 01:09:24,835 --> 01:09:27,264 And he looked up into my face and he smiled. 896 01:09:28,683 --> 01:09:30,223 And I thought that this... 897 01:09:31,207 --> 01:09:33,113 this is what I was born for. 898 01:09:34,650 --> 01:09:36,277 To be this boy's father. 899 01:09:41,029 --> 01:09:42,569 What about being a husband? 900 01:09:45,004 --> 01:09:48,811 Your wife... she's lost her son. 901 01:09:50,003 --> 01:09:51,960 And now she's gonna lose her husband. 902 01:09:52,715 --> 01:09:55,773 You are her husband. 903 01:09:57,482 --> 01:09:58,629 My wife... 904 01:10:00,525 --> 01:10:01,783 I never... 905 01:10:05,199 --> 01:10:07,060 It's not that I didn't love her, 906 01:10:07,173 --> 01:10:09,412 I loved her, Mr. Bleakie. 907 01:10:09,674 --> 01:10:11,684 It's just that being in love 908 01:10:11,899 --> 01:10:14,032 and having a successful marriage 909 01:10:11,899 --> 01:10:14,039 are two different things, entirely. 910 01:10:14,058 --> 01:10:16,485 are two different things, entirely 911 01:10:18,524 --> 01:10:20,323 I knew how to be a father. 912 01:10:22,285 --> 01:10:24,431 I didn't know how to be a husband. 913 01:10:26,831 --> 01:10:29,559 Mr. Bleakie, please understand, we go through life. 914 01:10:29,700 --> 01:10:30,991 We have our losses. 915 01:10:32,378 --> 01:10:35,019 And then we all suffer losses. 916 01:10:35,509 --> 01:10:39,242 We all... pray for the same thing. 917 01:10:41,052 --> 01:10:44,577 That we don't suffer the loss that we cannot put behind us. 918 01:10:46,656 --> 01:10:48,628 What happened to my son... 919 01:10:49,697 --> 01:10:51,491 I can never put it behind me. 920 01:10:52,738 --> 01:10:54,395 I wanted to die... 921 01:10:55,094 --> 01:10:58,091 because I could never put this behind me. 922 01:11:04,964 --> 01:11:07,312 But if this is what God demands... 923 01:11:10,204 --> 01:11:11,456 Works that way. 924 01:11:16,059 --> 01:11:17,768 What do you want me to do? 925 01:11:21,498 --> 01:11:24,647 Roy Bleakie's office. Get me O'Donnell, would you? Right. 926 01:11:26,645 --> 01:11:28,817 Roy Bleakie's office, can you hold please? 927 01:11:35,731 --> 01:11:38,816 I tracked down that cabby, that drove Fertig from the hospital. 928 01:11:39,430 --> 01:11:41,593 Uh huh. Yeah. 929 01:11:42,229 --> 01:11:43,835 O'Donnell, line two. 930 01:11:44,322 --> 01:11:46,782 He is willing to do, a declaration. Really? 931 01:11:48,326 --> 01:11:49,492 Cass? 932 01:11:49,678 --> 01:11:52,278 Yeah. Fertig agreed. 933 01:11:52,420 --> 01:11:53,998 Right, couldn't be better. 934 01:11:54,539 --> 01:11:56,594 I'll call Renoble. Okay. 935 01:11:58,459 --> 01:12:02,286 Hey, now, come on, congratulate me. 936 01:12:02,712 --> 01:12:04,353 I'm gonna be the next D.A.. 937 01:12:04,379 --> 01:12:06,014 Yeah. Look, Roy... 938 01:12:06,040 --> 01:12:07,467 Wait for this thought, that I have to run. 939 01:12:23,952 --> 01:12:26,541 I don't see Jack, I don't see him, he's supposed to be here. 940 01:12:26,586 --> 01:12:29,486 Oh, Cass. Hi, Andy, hi. 941 01:12:29,512 --> 01:12:31,110 Andy Havighurst, Roy Bleakie. 942 01:12:31,136 --> 01:12:33,180 Roy, good to see you. Monster State planner, 943 01:12:33,206 --> 01:12:36,114 this guy's a genius. Nice to meet you. 944 01:12:36,670 --> 01:12:38,958 Fucked my ex-wife, big time. 945 01:12:39,140 --> 01:12:40,794 It was really, this! 946 01:12:40,834 --> 01:12:42,892 Jacob. This is Jacob. Hi, Cass. 947 01:12:42,918 --> 01:12:44,645 Roy Bleakie. Jacob Federman. 948 01:12:44,671 --> 01:12:46,706 Hi, pleasure to see you. Excuse us. 949 01:12:47,030 --> 01:12:48,485 Senior partner, Federman... 950 01:12:48,511 --> 01:12:50,387 Oh, hi, hey, Maira, Maira. Oh, hello! 951 01:12:50,413 --> 01:12:51,467 Sandy, how are you? 952 01:12:51,733 --> 01:12:54,214 Uh, Maira, this is Roy Bleakie, Maira is president of the Neil Foundation. 953 01:12:54,240 --> 01:12:55,240 Pleasure. Yeah. 954 01:12:55,266 --> 01:12:58,404 Oh. Very nice to meet you. Nice to see you again. Okay. 955 01:12:58,430 --> 01:13:00,473 What's the Neil Foundation? Fuck, I don't know. 956 01:13:01,124 --> 01:13:03,013 Roy, Roy Bleakie! 957 01:13:03,039 --> 01:13:04,538 Thought you'd, never get here. 958 01:13:04,564 --> 01:13:05,808 Come here. Excuse me one moment. 959 01:13:05,834 --> 01:13:08,004 I want to introduce you, to someone. This is... 960 01:13:10,878 --> 01:13:12,034 Roy. 961 01:13:12,588 --> 01:13:15,089 This is your night, Roy. Thanks. 962 01:13:15,897 --> 01:13:19,469 Stop by tomorrow or the next day, we got a lot to talk about. 963 01:13:19,684 --> 01:13:21,489 The mayor just arrived. My husband. 964 01:13:21,515 --> 01:13:22,786 Hi. Hi. 965 01:13:22,812 --> 01:13:25,017 Right in here. I wanna show you... 966 01:13:27,605 --> 01:13:28,648 Roy. 967 01:13:29,885 --> 01:13:32,978 Can I have a word with you? Oh, yeah sure, I'm sorry. 968 01:13:33,386 --> 01:13:37,344 I was your father's friend of yours. own park, democratic club. 969 01:13:38,010 --> 01:13:40,049 If he could only see you tonight... 970 01:13:40,746 --> 01:13:42,612 your dad'll be proud, Roy... 971 01:13:43,800 --> 01:13:45,032 real proud. 972 01:14:13,418 --> 01:14:15,219 Yeah? Mel, it's Roy. 973 01:14:15,245 --> 01:14:16,656 You got time for a walk? 974 01:14:16,695 --> 01:14:17,770 Sure. 975 01:14:17,870 --> 01:14:20,213 It's ok! Twenty-five years in prison. 976 01:14:20,239 --> 01:14:22,855 How old's her husband, now, 51, 52? 977 01:14:22,894 --> 01:14:24,929 When he comes out, do the math, he'll 978 01:14:24,955 --> 01:14:29,216 be 75, she'll be 60, 65 years old. 979 01:14:29,242 --> 01:14:32,424 Is that what she wants? She says to me, "What do I have left, 980 01:14:32,450 --> 01:14:35,855 I don't want my life to be over". If her husband goes to prison, 981 01:14:35,881 --> 01:14:39,224 her life is over. I'm saving her, 982 01:14:39,250 --> 01:14:42,398 I'm saving him, I'm the one who's gonna get him off. 983 01:14:42,424 --> 01:14:44,018 People come, at to me at parties, 984 01:14:44,044 --> 01:14:46,317 they congratulate me. The mayor wants to meet me. 985 01:14:46,343 --> 01:14:49,631 They want to put me up for office. I'm gonna be the fucking D.A.! 986 01:14:49,729 --> 01:14:51,415 I'm gonna be a good D.A.. 987 01:14:51,644 --> 01:14:54,586 I'm gonna be a goddamn good D.A.. 988 01:14:54,642 --> 01:14:56,301 What's the matter with that? 989 01:14:57,157 --> 01:14:59,557 What is wrong with that? 990 01:15:00,876 --> 01:15:03,170 Nobody said anything's wrong with that. 991 01:15:46,614 --> 01:15:47,953 Sorry to bother you. 992 01:15:50,470 --> 01:15:52,808 A son of a friend died recently, 993 01:15:52,834 --> 01:15:55,827 I don't know any prayers, I'm not Jewish. 994 01:15:57,352 --> 01:15:59,748 I've never been very religious. 995 01:15:59,774 --> 01:16:02,504 I'm just here visiting, my wife's grave. 996 01:16:03,483 --> 01:16:06,034 She died 15 years ago. 997 01:16:07,110 --> 01:16:09,423 She was the religious one in the family. 998 01:16:10,654 --> 01:16:11,849 I see. 999 01:16:13,247 --> 01:16:14,608 I'd like to help you. 1000 01:16:17,012 --> 01:16:18,403 It's right over here. 1001 01:16:48,123 --> 01:16:49,661 That's all I can remember. 1002 01:16:51,448 --> 01:16:52,700 That's fine. 1003 01:16:52,854 --> 01:16:55,000 Thank you. I appreciate it. 1004 01:17:06,538 --> 01:17:08,709 I was your father's friend of yours. own park, democratic club. 1005 01:17:09,846 --> 01:17:12,466 On the Fertig case. Right. 1006 01:17:14,634 --> 01:17:17,992 You okay? Yeah. 1007 01:17:19,939 --> 01:17:21,637 Anything I should know? 1008 01:17:23,866 --> 01:17:25,008 No. 1009 01:17:30,393 --> 01:17:32,082 What happened to you last night? 1010 01:17:32,270 --> 01:17:35,905 I went to Elaine's, looked around for you, you never showed up. 1011 01:17:36,221 --> 01:17:38,061 The mayor was there, Renoble, 1012 01:17:38,087 --> 01:17:40,097 other judges. I've got an appointment. 1013 01:17:40,123 --> 01:17:43,747 Everyone, my friends, colleagues, they all wanted to talk to you. 1014 01:17:44,605 --> 01:17:46,184 We've waited for this. 1015 01:17:47,070 --> 01:17:48,277 We? 1016 01:17:49,701 --> 01:17:52,651 Oh, oh, I get it. 1017 01:17:52,879 --> 01:17:56,144 Now the D.A. office is in your hand, you'll let me go? 1018 01:17:56,460 --> 01:17:57,953 What are you saying? 1019 01:17:59,247 --> 01:18:01,628 That I had to deliver Fertig... 1020 01:18:01,922 --> 01:18:03,871 to get to the D.A's office? 1021 01:18:04,448 --> 01:18:06,306 Don't do this to me, Roy. 1022 01:18:14,622 --> 01:18:16,669 I got a little surprise for you, 1023 01:18:16,935 --> 01:18:19,191 I just might plead him guilty. 1024 01:18:28,982 --> 01:18:30,248 In here, sir. 1025 01:18:37,919 --> 01:18:39,527 Glad you could make it. 1026 01:18:42,356 --> 01:18:45,222 My God. Ah! 1027 01:18:45,248 --> 01:18:46,909 Quite a view, isn't it? 1028 01:18:51,256 --> 01:18:52,378 Hmm. 1029 01:18:54,566 --> 01:18:56,182 You like that painting? 1030 01:18:57,963 --> 01:19:00,656 By Frederic Church, Hudson River School. 1031 01:19:00,682 --> 01:19:03,830 Aurora Borealis, 1865. 1032 01:19:04,076 --> 01:19:05,442 My wife found it. 1033 01:19:05,970 --> 01:19:08,273 She trained as an art historian at Smith. 1034 01:19:08,390 --> 01:19:10,823 When she graduated, she spent a year in Florence. 1035 01:19:13,916 --> 01:19:18,082 And the Violetta, length, 71 feet. 1036 01:19:18,108 --> 01:19:20,227 She was bought, as a racer in 1978. 1037 01:19:20,253 --> 01:19:21,697 She seemed to beat... 1038 01:19:22,910 --> 01:19:24,551 What are you doing, in the middle of May? 1039 01:19:25,298 --> 01:19:26,954 We're taking, a little cruise. 1040 01:19:28,721 --> 01:19:32,384 You know Georgian Scarpatacos? He owns the oil tankers. 1041 01:19:32,610 --> 01:19:36,424 They'll be coming along, and Patsy Cobert. 1042 01:19:37,144 --> 01:19:38,985 And May Wickmey. 1043 01:19:39,727 --> 01:19:42,811 Lovely girl, 26. 1044 01:19:43,693 --> 01:19:45,974 Just come out of a terrible marriage. 1045 01:19:47,112 --> 01:19:51,116 I'm trying to cheer her up. Maybe you could help us. 1046 01:19:52,322 --> 01:19:53,594 Sounds lovely. 1047 01:19:57,256 --> 01:19:58,692 This is for you. 1048 01:20:06,714 --> 01:20:10,425 One hundred thousand dollars. For your campaign... 1049 01:20:11,692 --> 01:20:13,409 with District Attorney. 1050 01:20:16,604 --> 01:20:18,596 I don't think I can accept this. 1051 01:20:19,525 --> 01:20:22,446 You're a good man, man of conscience. 1052 01:20:22,920 --> 01:20:25,445 Jack, in the Fertig case... 1053 01:20:25,471 --> 01:20:27,828 I heard you're considering, a guilty plea. 1054 01:20:29,681 --> 01:20:30,807 How did you hear that? 1055 01:20:30,833 --> 01:20:33,240 Are you sure it is, of Fertig's interest? 1056 01:20:33,266 --> 01:20:34,773 That's what he wants. 1057 01:20:35,357 --> 01:20:37,090 He's a troubled man. 1058 01:20:40,605 --> 01:20:41,981 Did you see this? 1059 01:20:43,207 --> 01:20:45,015 The treasure of my collection. 1060 01:20:46,334 --> 01:20:51,288 An unpublished essay by Ferro, the only copy in existence. 1061 01:20:51,434 --> 01:20:53,944 Took me six months to check out his problems to make sure 1062 01:20:53,970 --> 01:20:55,094 it was the real thing. 1063 01:20:59,311 --> 01:21:01,055 Ever thought of publishing it? 1064 01:21:02,005 --> 01:21:04,568 When I bought it, Colombia university 1065 01:21:04,594 --> 01:21:05,977 contacted me, said I had an obligation 1066 01:21:06,003 --> 01:21:08,591 to culture... No! To civilization... 1067 01:21:08,733 --> 01:21:11,800 to publish it. To share it. 1068 01:21:12,299 --> 01:21:15,311 But I want the only copy. 1069 01:21:16,489 --> 01:21:20,281 When I buy something, I expect it to be as advertised. 1070 01:21:20,772 --> 01:21:23,153 Cass O'Donnell assured me that you were. 1071 01:21:23,179 --> 01:21:24,842 The real thing. 1072 01:21:24,868 --> 01:21:26,219 Reliable. 1073 01:21:27,326 --> 01:21:28,857 You want your money back? 1074 01:21:32,101 --> 01:21:35,250 By the way, this check is drawn on your personal account. 1075 01:21:35,276 --> 01:21:36,592 When I buy something, it's mine. 1076 01:21:36,618 --> 01:21:38,344 As well as legal fees, of Fertig. 1077 01:21:38,370 --> 01:21:40,738 To do with what I want. 1078 01:21:50,102 --> 01:21:53,045 You're planning to plead, Fertig guilty. 1079 01:21:56,109 --> 01:21:57,561 That's a mistake. 1080 01:21:57,549 --> 01:22:00,267 Jack... I don't think you understand. 1081 01:22:00,293 --> 01:22:01,599 A mistake for him 1082 01:22:01,625 --> 01:22:03,304 and a mistake for you. 1083 01:22:04,619 --> 01:22:08,447 I'm paying you, 100,000 dollars, 1084 01:22:08,473 --> 01:22:13,455 plus your regular retainer... for Fertig's not guilty plea. 1085 01:22:14,301 --> 01:22:15,993 Not guilty... 1086 01:22:16,447 --> 01:22:18,575 because he's insane. 1087 01:22:21,290 --> 01:22:24,154 You said you wanted me to dig up some shit on Renoble. 1088 01:22:25,690 --> 01:22:27,041 Here, this guy. 1089 01:22:27,395 --> 01:22:29,300 Some reporter was covering Renoble's 1090 01:22:29,326 --> 01:22:31,239 highway beautification projects. 1091 01:22:31,499 --> 01:22:33,920 A pro bono, up near Katonah. 1092 01:22:34,981 --> 01:22:38,549 "An internal memo from, the reporter to the editor." 1093 01:22:39,615 --> 01:22:41,540 I got a friend at The Times. 1094 01:22:42,171 --> 01:22:45,121 But that reporter, he wanted to investigate that project, 1095 01:22:45,147 --> 01:22:47,245 but suddenly, he gets too busy. 1096 01:22:47,478 --> 01:22:51,141 Some journalism grant, a Nieman fellowship at Harvard. 1097 01:22:53,501 --> 01:22:55,576 Renoble has influential friends. 1098 01:22:57,338 --> 01:22:59,369 Fertig knows something, Mel. 1099 01:22:59,395 --> 01:23:02,317 Something about that project that could hurt Renoble. 1100 01:23:02,737 --> 01:23:04,888 And a murder conviction isn't enough, 1101 01:23:04,914 --> 01:23:06,646 to take Fertig as a witness. 1102 01:23:07,398 --> 01:23:09,160 So long as he's sane, 1103 01:23:09,329 --> 01:23:11,705 Fertig's testimony is acceptable. 1104 01:23:13,782 --> 01:23:15,602 A Nieman fellow. 1105 01:23:18,856 --> 01:23:20,556 Jack Renoble. 1106 01:23:22,630 --> 01:23:25,780 Well, I know what most of people know about it 1107 01:23:27,614 --> 01:23:29,690 He liked my work, at The Times. 1108 01:23:31,471 --> 01:23:33,513 You're back to, The Times now, right? 1109 01:23:33,872 --> 01:23:35,722 Yeah, editorial. 1110 01:23:35,748 --> 01:23:37,869 Did Renoble, do that for you too? 1111 01:23:38,634 --> 01:23:41,449 H. L. Mencken. Liebling. 1112 01:23:41,904 --> 01:23:43,573 Great newspapermen. 1113 01:23:44,298 --> 01:23:46,896 I.F. Stone, they said he couldn't be bought. 1114 01:23:47,572 --> 01:23:50,547 You got a lot of his books here. He's one of my heroes. 1115 01:23:54,179 --> 01:23:56,787 Embellishment Design the Renoble Highway. 1116 01:23:57,669 --> 01:24:00,290 Route 684, Katonah. 1117 01:24:00,858 --> 01:24:03,163 Why did you drop, that investigation? 1118 01:24:03,482 --> 01:24:04,984 What investigation? 1119 01:24:05,010 --> 01:24:08,343 At the paper, they said you were checking the project out. 1120 01:24:05,010 --> 01:24:08,363 Right before you got your... Nieman. 1121 01:24:08,380 --> 01:24:11,315 Well before you have your... Nieman 1122 01:24:12,132 --> 01:24:15,358 You know fellas... I'm busy. 1123 01:24:17,410 --> 01:24:19,883 You got a lot of awards here, God. 1124 01:24:19,909 --> 01:24:22,078 "National Writer's Foundation". 1125 01:24:22,373 --> 01:24:26,260 American Society of Science Writers. Humm. 1126 01:24:27,341 --> 01:24:29,282 Nothing since your, um... 1127 01:24:30,006 --> 01:24:31,113 Nieman. 1128 01:24:34,576 --> 01:24:38,473 I mean, Christ! A Nieman. 1129 01:24:39,057 --> 01:24:41,094 A guy with your talent... 1130 01:24:41,371 --> 01:24:43,764 should have held out for at least a Pulitzer. 1131 01:24:44,354 --> 01:24:46,713 Get the fuck out of here. 1132 01:24:58,681 --> 01:25:01,072 What kind of shit has, he gotten into? 1133 01:25:07,918 --> 01:25:09,300 What do you wanna know? 1134 01:25:13,905 --> 01:25:17,016 I received a tip of a truck driver in... 1135 01:25:17,140 --> 01:25:18,946 He owns his own company. 1136 01:25:19,781 --> 01:25:22,447 He saw the filth in Renoble's project. 1137 01:25:24,891 --> 01:25:26,875 His name is William Defeo. 1138 01:25:28,270 --> 01:25:31,629 But you won't get much. He's half dead. 1139 01:25:35,194 --> 01:25:38,751 When was it? A couple, three years back? 1140 01:25:39,934 --> 01:25:41,877 A maior parte, do meu trabalho era local. 1141 01:25:42,474 --> 01:25:45,750 For this time, I have a visit from some lawyer. 1142 01:25:45,788 --> 01:25:47,692 I guess he was from the city. 1143 01:25:48,140 --> 01:25:50,442 Said he represented, some company. 1144 01:25:51,168 --> 01:25:55,432 He wanted me to move, all this field for landscaping. 1145 01:25:55,458 --> 01:25:56,877 Company called. 1146 01:25:57,766 --> 01:25:58,865 What was it? 1147 01:25:59,843 --> 01:26:03,063 Anyway... two weeks they gave us. 1148 01:26:03,089 --> 01:26:04,682 I said, that's impossible. 1149 01:26:04,708 --> 01:26:07,110 They said it don't matter, we'll cover it. 1150 01:26:07,605 --> 01:26:09,463 They were willing to pay a lot. 1151 01:26:09,489 --> 01:26:11,146 A lot of overtime. 1152 01:26:11,782 --> 01:26:13,805 I hired extra guys 1153 01:26:14,131 --> 01:26:17,230 and never asked myself, "What's the hurry?" 1154 01:26:18,105 --> 01:26:21,748 I found out the field was contaminated 1155 01:26:21,774 --> 01:26:24,077 with toxins, pesticides, P.C.B's. 1156 01:26:24,616 --> 01:26:26,145 I saw a print out. 1157 01:26:26,991 --> 01:26:30,127 Must've been, 15, 16 different kinds. 1158 01:26:31,337 --> 01:26:33,981 Five guys working, for me, that job. 1159 01:26:34,209 --> 01:26:37,962 We were grading the field... breathing it in. 1160 01:26:39,286 --> 01:26:42,471 For eager's sake... dying... 1161 01:26:43,901 --> 01:26:47,514 me too. Bone cancer. 1162 01:26:49,639 --> 01:26:51,371 Zarus group. 1163 01:26:52,016 --> 01:26:53,979 That was, the company's name. 1164 01:26:57,565 --> 01:26:59,012 Coffee's ready. 1165 01:27:01,526 --> 01:27:02,882 And guess what? 1166 01:27:04,027 --> 01:27:07,296 The highway this field was being used for the landscape, 1167 01:27:07,322 --> 01:27:09,748 it was right through the Croton reservoir. 1168 01:27:12,078 --> 01:27:15,666 And there was a contamination in the water, it's not a lot. 1169 01:27:15,698 --> 01:27:18,289 Still. When it rains, all that poison, 1170 01:27:18,315 --> 01:27:21,496 for the water supply of the New York City. 1171 01:27:23,171 --> 01:27:25,281 The subpoena documents, they shred 'em. 1172 01:27:25,307 --> 01:27:26,732 You get soil samples. 1173 01:27:26,758 --> 01:27:29,569 And after three years, even if you find toxins, 1174 01:27:29,595 --> 01:27:32,752 they say another put them on the site. 1175 01:27:33,780 --> 01:27:36,771 As you will prove, that Renoble is responsible? 1176 01:27:43,505 --> 01:27:44,656 Strange. 1177 01:27:46,355 --> 01:27:49,573 You don't hear it, do you? What? 1178 01:27:51,414 --> 01:27:52,559 Nothing. 1179 01:27:54,702 --> 01:27:56,889 No birds, no sounds. 1180 01:27:59,373 --> 01:28:00,850 Everything is dead. 1181 01:28:02,457 --> 01:28:04,078 Um, there you go. 1182 01:28:19,410 --> 01:28:22,702 Who is William Defeo? Mr. Bleakie, why do you. 1183 01:28:22,728 --> 01:28:25,524 Who is William Defeo? 1184 01:28:25,754 --> 01:28:27,997 Defeo? Katonah? 1185 01:28:28,023 --> 01:28:30,867 The embellishment project, of the highway? Katonah. 1186 01:28:31,431 --> 01:28:33,370 What do you about, Zarus group? 1187 01:28:33,502 --> 01:28:34,773 Zarus group? 1188 01:28:34,799 --> 01:28:36,922 I read that on a piece of paper on your desk. 1189 01:28:36,948 --> 01:28:38,795 What were you doing reading my papers? 1190 01:28:38,821 --> 01:28:40,618 "Numbers too high." What did that mean? 1191 01:28:40,644 --> 01:28:42,669 What were you doing, at my desk? 1192 01:28:46,189 --> 01:28:48,196 Numbers too high. 1193 01:28:50,088 --> 01:28:52,540 An accounting discrepancy, that's all. 1194 01:28:53,522 --> 01:28:55,325 It had to do with fill... 1195 01:28:55,828 --> 01:28:57,976 for some landscaping, on a highway. 1196 01:28:59,560 --> 01:29:02,381 Should have counted for us $ 340 dollars plus shipping 1197 01:29:02,407 --> 01:29:04,608 truck loading said we were being paid. 1198 01:29:05,537 --> 01:29:07,930 Over 5,000 dollars, a load. 1199 01:29:09,606 --> 01:29:13,030 Probably somebody punched the wrong numbers into a spreadsheet. 1200 01:29:13,276 --> 01:29:14,826 Tell me about Zarus group. 1201 01:29:14,852 --> 01:29:17,276 Mr. Bleakie, I don't understand. Please. 1202 01:29:18,413 --> 01:29:19,569 Zarus group. 1203 01:29:21,867 --> 01:29:23,846 One of Renoble's subsidiaries. 1204 01:29:25,768 --> 01:29:29,175 We ran a few projects through it. The highway beautification project? 1205 01:29:29,180 --> 01:29:30,626 Mm-humm. What else? 1206 01:29:32,419 --> 01:29:34,029 Alternate energy. 1207 01:29:34,420 --> 01:29:37,169 Refrigeration. What else? 1208 01:29:38,758 --> 01:29:42,418 Well, uh, Renoble wantedm me to do a... 1209 01:29:42,448 --> 01:29:45,458 feasibility study, for a filtration plant. 1210 01:29:46,556 --> 01:29:48,804 To filter the supply city water. 1211 01:29:49,199 --> 01:29:51,119 If the city water, degrades even more, 1212 01:29:51,145 --> 01:29:52,906 the federal government mandates filtration. 1213 01:29:52,932 --> 01:29:54,577 They don't filter now? 1214 01:29:54,603 --> 01:29:56,557 No, they only treat the water. 1215 01:29:56,583 --> 01:29:58,550 They don't filtrate. Why not? 1216 01:29:59,900 --> 01:30:03,163 We don't need it. It's an extreme measure. 1217 01:30:05,075 --> 01:30:07,435 Eight billion dollars, to build a system. 1218 01:30:08,420 --> 01:30:09,960 Eight billion! 1219 01:30:10,094 --> 01:30:12,408 And 500 million, a year to operate. 1220 01:30:10,094 --> 01:30:12,435 And you would get that contract? 1221 01:30:12,434 --> 01:30:14,095 And you would have this contract 1222 01:30:14,754 --> 01:30:16,439 We're the only ones big enough. 1223 01:30:17,411 --> 01:30:19,488 And Renoble and the mayor are friends. 1224 01:30:21,105 --> 01:30:23,358 So, if the supply of water degrades sufficiently, 1225 01:30:23,384 --> 01:30:27,212 the city is mandated to spend eight billion dollars in contract? 1226 01:30:27,238 --> 01:30:30,348 For starters. Why? 1227 01:30:33,893 --> 01:30:35,818 You really don't know, do you? 1228 01:30:42,485 --> 01:30:44,245 You really don't know. 1229 01:30:50,678 --> 01:30:52,061 Let's go. 1230 01:31:07,896 --> 01:31:11,433 What's this? Your suicide note. 1231 01:31:11,850 --> 01:31:13,067 To Sarah. 1232 01:31:14,893 --> 01:31:17,608 They found it in your cell. They gave it to me. 1233 01:31:20,146 --> 01:31:22,759 I didn't give it to her, because if I had... 1234 01:31:26,546 --> 01:31:27,803 You all right? 1235 01:31:34,494 --> 01:31:36,176 It was what you told me. 1236 01:31:39,705 --> 01:31:42,380 People think it is, hard to do the right thing. 1237 01:31:43,607 --> 01:31:45,592 It's not hard to do the right thing. 1238 01:31:46,000 --> 01:31:48,129 It's hard to know what, the right thing is. 1239 01:31:49,268 --> 01:31:52,448 And once you know... Once you know... 1240 01:31:52,886 --> 01:31:54,547 once you know, what is right, 1241 01:31:54,854 --> 01:31:56,688 then it's hard not to do it. 1242 01:31:59,391 --> 01:32:00,976 I slept with your wife. 1243 01:32:03,920 --> 01:32:05,049 I know. 1244 01:32:11,538 --> 01:32:12,732 She told me. 1245 01:32:23,477 --> 01:32:25,614 A good man is not, without sin. 1246 01:32:28,713 --> 01:32:29,892 He admits. 1247 01:32:32,371 --> 01:32:35,246 And expiates... his sin. 1248 01:32:46,812 --> 01:32:48,522 I need you to do it, something for me. 1249 01:33:01,666 --> 01:33:02,888 What do you want? 1250 01:33:05,746 --> 01:33:07,479 All my life, I've been certain... 1251 01:33:07,954 --> 01:33:09,405 that what I've done... 1252 01:33:11,086 --> 01:33:14,132 I've been sure that I've done, what I had to do. 1253 01:33:16,508 --> 01:33:18,599 I guess in some ways I'm like your husband. 1254 01:33:23,709 --> 01:33:27,350 In some ways. I can't help you. 1255 01:33:33,690 --> 01:33:36,169 Sometimes in life we want something. 1256 01:33:36,195 --> 01:33:37,602 we want it so badly. 1257 01:33:39,361 --> 01:33:40,780 And we don't get it. 1258 01:33:43,383 --> 01:33:46,192 And we have something else. instead, we find that... 1259 01:33:46,218 --> 01:33:48,887 that's what we needed, all along. You better go. 1260 01:33:52,895 --> 01:33:54,858 You have to go. 1261 01:34:28,910 --> 01:34:30,305 All rise. 1262 01:34:32,662 --> 01:34:34,280 Court is in session. 1263 01:34:34,306 --> 01:34:36,644 The honorable, Seth Dunbar, presiding. 1264 01:34:45,298 --> 01:34:48,196 People of the State of New York versus Harry Fertig. 1265 01:34:48,222 --> 01:34:51,469 Indictment number 2814-99. 1266 01:34:51,495 --> 01:34:53,590 Charges, murder in the second degree. 1267 01:34:53,616 --> 01:34:57,849 Mr. Prosecutor, are you ready to proceed to a disposition? 1268 01:34:58,522 --> 01:35:01,723 Yes, Your Honor. Application, counselor. 1269 01:35:02,888 --> 01:35:03,929 Your Honor, at this time 1270 01:35:03,955 --> 01:35:07,344 my client has authorized me to enter a plea of guilty 1271 01:35:07,419 --> 01:35:09,838 to three counts of murder in the second degree. 1272 01:35:17,752 --> 01:35:20,824 You understand, that a foundation of guilt, 1273 01:35:20,850 --> 01:35:23,490 is the same as a condemnation, after the trial? 1274 01:35:24,259 --> 01:35:25,651 Yes, I do. 1275 01:35:28,550 --> 01:35:32,580 And you are charged to three counts of murder in the second degree. 1276 01:35:33,137 --> 01:35:36,226 In at, um, November the third. 1277 01:35:36,510 --> 01:35:42,474 With intent to cause the deaths of Mason Gillett, Jeannine Carrounbois, 1278 01:35:42,500 --> 01:35:45,734 and Eric Malabar, you caused their deaths. 1279 01:35:47,112 --> 01:35:48,818 Are these charges true? 1280 01:35:50,485 --> 01:35:52,540 Yes, they are, Your Honor. 1281 01:35:54,133 --> 01:35:59,406 All right. We will now adjourn this matter for a period of two weeks, 1282 01:35:59,432 --> 01:36:01,331 for pre-sentencing investigation. 1283 01:36:01,357 --> 01:36:02,526 Your Honor... 1284 01:36:02,888 --> 01:36:06,401 my client wishes to waive, the pre-sentencing investigation. 1285 01:36:12,204 --> 01:36:14,411 Defendant is ready for sentencing? 1286 01:36:14,437 --> 01:36:17,821 Your Honor, defense council is free to argue anything he wants, 1287 01:36:17,847 --> 01:36:19,726 about sentencing, but... Your Honor. 1288 01:36:19,752 --> 01:36:22,190 these are horrendous murders, for which 1289 01:36:22,216 --> 01:36:24,679 there can be no rational justification. 1290 01:36:24,705 --> 01:36:26,881 Your honor. The defense, You can try to claim this.. 1291 01:36:26,907 --> 01:36:30,431 Why do not we listen, what the defense has to say, 1292 01:36:30,669 --> 01:36:32,554 before you object to it. 1293 01:36:34,269 --> 01:36:36,956 Proceed. Thank you, Your Honor. 1294 01:36:38,007 --> 01:36:40,288 Your Honor, my client would like to make a statement. 1295 01:36:40,983 --> 01:36:42,915 Wouldn't you rather wait? 1296 01:36:43,813 --> 01:36:46,301 Until this moment, you seemingly, 1297 01:36:46,327 --> 01:36:48,029 did not have any problems. 1298 01:36:48,177 --> 01:36:53,397 Maybe the pre-sentencing report, testimony of neighbors, 1299 01:36:53,423 --> 01:36:54,850 fellow workers, 1300 01:36:54,881 --> 01:36:57,222 could help you, to reduce its sentence. 1301 01:36:57,747 --> 01:36:59,618 I would like to make, a statement. 1302 01:37:01,431 --> 01:37:02,638 Proceed. 1303 01:37:08,642 --> 01:37:11,753 Your Honor, I killed Dr. Mason Gillett, 1304 01:37:11,968 --> 01:37:16,178 Jeannine Carrounbois and Eric Malabar. 1305 01:37:18,034 --> 01:37:19,800 I killed them because they... 1306 01:37:22,475 --> 01:37:25,553 they would not help my son, they were too busy. 1307 01:37:27,405 --> 01:37:28,689 They didn't care. 1308 01:37:33,159 --> 01:37:36,079 I killed them to show the world, that they must care. 1309 01:37:41,175 --> 01:37:42,297 I know... 1310 01:37:43,302 --> 01:37:44,709 What I did was a crime. No, worse 1311 01:37:44,735 --> 01:37:47,386 than a crime, it was a sin against... 1312 01:37:48,162 --> 01:37:49,314 God. 1313 01:37:50,017 --> 01:37:53,072 Against... God's law. 1314 01:37:55,723 --> 01:37:57,410 Pick up any children's Bible like 1315 01:37:57,436 --> 01:37:59,720 the one I used to read to Stevie. 1316 01:38:00,068 --> 01:38:01,258 Remember... 1317 01:38:01,538 --> 01:38:03,847 how I'd sit on his bed... 1318 01:38:04,114 --> 01:38:07,296 -and read from his children's Bible? Mr. Fertig. 1319 01:38:07,322 --> 01:38:09,357 Because I wanted him to 1320 01:38:09,383 --> 01:38:10,609 grow up and be a good man. 1321 01:38:12,272 --> 01:38:15,022 A good man! May the defendant please rise. 1322 01:38:15,048 --> 01:38:18,057 Stevie, my son. Please get up, Mr. Fertig! 1323 01:38:18,083 --> 01:38:20,750 And in his children's Bible, remember, Sarah, 1324 01:38:20,776 --> 01:38:22,839 there were pictures of God... Mr. Fertig... 1325 01:38:22,865 --> 01:38:26,108 making the heavens, parting the waters. 1326 01:38:26,134 --> 01:38:28,718 God, an old man, a wife... 1327 01:38:29,011 --> 01:38:30,718 with a white beard. 1328 01:38:30,807 --> 01:38:34,111 Let's go, sir. Make no images. 1329 01:38:35,237 --> 01:38:37,355 Remember, a Sabbath? 1330 01:38:37,615 --> 01:38:40,645 Honor by father and mother. 1331 01:38:40,900 --> 01:38:43,560 Honor by mother. Remove the defendant. 1332 01:38:43,586 --> 01:38:46,667 "Thou shall not commit adultery, 1333 01:38:46,979 --> 01:38:50,113 thou shall not steal, 1334 01:38:50,178 --> 01:38:54,252 thou shall not bear a false witness"! 1335 01:38:54,675 --> 01:38:56,472 Thou shall not commit... 1336 01:38:56,861 --> 01:38:58,856 Thou shall not kill. 1337 01:38:59,110 --> 01:39:01,147 Thou shall not kill!" 1338 01:39:01,376 --> 01:39:03,854 Forgive me, Sarah! 1339 01:39:06,466 --> 01:39:08,197 Meet for... 1340 01:39:13,440 --> 01:39:17,854 We will adjourn till two o'clock this afternoon for sentencing. 1341 01:39:33,204 --> 01:39:34,768 I don't know what to say. 1342 01:39:37,311 --> 01:39:39,650 You were magnificent! 1343 01:39:40,625 --> 01:39:43,633 You don't say he's crazy, you show he's crazy! 1344 01:39:44,746 --> 01:39:46,852 He pleads guilty, but it's crazy. 1345 01:39:47,836 --> 01:39:49,265 It had me worried. 1346 01:39:51,092 --> 01:39:54,627 Now what we do is bring in our psychiatrist to testify. 1347 01:39:54,974 --> 01:39:57,980 It was quite a performance. Congratulations. 1348 01:40:24,985 --> 01:40:26,212 Not hungry? 1349 01:40:29,936 --> 01:40:31,814 You want me to wrap it up, take it home? 1350 01:40:33,663 --> 01:40:34,795 I'm fine. 1351 01:40:36,591 --> 01:40:39,486 Followed by a shocking scene in court today, when Harry Fertig, 1352 01:40:39,512 --> 01:40:42,862 the former chief financial officer, of Renoble Enterprises, 1353 01:40:42,888 --> 01:40:43,977 and the defendant in the murders, 1354 01:40:44,003 --> 01:40:46,748 Clement Hospital, Dr. Mason Gillett, 1355 01:40:46,774 --> 01:40:50,318 Jeannine Carrounbois, the nurse and Eric Malabar, a clerk, 1356 01:40:50,344 --> 01:40:53,018 bowed down in court today, falling to his knees and sobbing 1357 01:40:53,044 --> 01:40:54,861 in front of his wife, as court... 1358 01:41:07,444 --> 01:41:08,607 Yes. 1359 01:41:09,247 --> 01:41:11,604 And the toxins infiltrated, in the reservoir 1360 01:41:11,630 --> 01:41:14,077 so that Washington would mandate filtration. 1361 01:41:15,731 --> 01:41:18,488 He'd put eight billion dollars into his pocket initially 1362 01:41:18,514 --> 01:41:21,102 and then 500 million, dollars a year... 1363 01:41:21,974 --> 01:41:23,421 to run the plant. 1364 01:41:30,736 --> 01:41:32,324 Why are you, telling me this? 1365 01:41:36,557 --> 01:41:38,375 You just handed, me the election. 1366 01:41:42,030 --> 01:41:43,896 Renoble belongs in jail. 1367 01:41:45,356 --> 01:41:47,589 All you need, to process is here. 1368 01:41:51,788 --> 01:41:54,522 Is the defendant ready for sentencing? 1369 01:41:57,257 --> 01:41:58,873 You Honor, I have a statement. 1370 01:41:59,386 --> 01:42:02,233 Proceed. Thank you, Your Honor. 1371 01:42:04,717 --> 01:42:06,818 As you can tell from this morning's session, 1372 01:42:06,844 --> 01:42:09,309 my client is restlessness of regret. 1373 01:42:10,643 --> 01:42:12,033 He loved his son. 1374 01:42:12,810 --> 01:42:15,872 It's clear. He loved his son. 1375 01:42:17,113 --> 01:42:19,047 And he talked about his crime. 1376 01:42:19,761 --> 01:42:21,898 Crime is a matter of legality. 1377 01:42:21,991 --> 01:42:23,783 Something against the law. 1378 01:42:23,809 --> 01:42:26,215 Against... human law. 1379 01:42:27,051 --> 01:42:29,888 Get a good enough lawyer and you can escape punishment. 1380 01:42:32,900 --> 01:42:35,198 I've been a lawyer for a few years now... 1381 01:42:35,765 --> 01:42:37,853 invariably doing a case... 1382 01:42:38,232 --> 01:42:42,468 I end up teaching my client something about the law, small "l". 1383 01:42:42,494 --> 01:42:44,465 As a state law from New York. 1384 01:42:45,237 --> 01:42:47,536 This case has been different, however, 1385 01:42:47,562 --> 01:42:51,620 in that, I had the opportunity to learn about the law from a client. 1386 01:42:52,572 --> 01:42:54,278 Law with a capital "L". 1387 01:42:54,813 --> 01:42:56,451 As God's law. 1388 01:42:58,300 --> 01:42:59,765 God's law. 1389 01:43:01,146 --> 01:43:04,236 The best lawyer in the world, Who can not take you away, 1390 01:43:04,262 --> 01:43:05,565 plead you down. 1391 01:43:06,317 --> 01:43:07,650 Cut a deal. 1392 01:43:09,278 --> 01:43:13,114 Very often in our work, we satisfy the letter of the Law. 1393 01:43:13,186 --> 01:43:16,028 The law of man, but not the spirit of a law. 1394 01:43:16,054 --> 01:43:17,343 God's law. 1395 01:43:17,416 --> 01:43:20,668 This case provides us with the unique opportunity... 1396 01:43:20,832 --> 01:43:23,359 these two ideas to come together. 1397 01:43:24,025 --> 01:43:25,781 Isn't it odd... 1398 01:43:26,627 --> 01:43:29,256 that people who want to say, the truth during this process, 1399 01:43:29,282 --> 01:43:31,447 are often seen, how insane. 1400 01:43:32,054 --> 01:43:33,981 Usually, when someone is arrested for homicide, 1401 01:43:34,007 --> 01:43:36,757 the first thing we hope for, What he does is deny this. 1402 01:43:37,024 --> 01:43:38,573 We plead insanity. 1403 01:43:39,061 --> 01:43:43,589 Anything, but the claimed responsibility would've tell the truth. 1404 01:43:43,937 --> 01:43:45,323 My client, 1405 01:43:45,349 --> 01:43:47,654 wants to tell the truth. 1406 01:43:48,809 --> 01:43:52,199 He says I shot three people, Gillett, Carrounbois, Malabar, 1407 01:43:52,225 --> 01:43:54,879 I intentionally shot them and deliberately. 1408 01:43:54,905 --> 01:43:58,752 I shot because they killed by their negligence and theirs. 1409 01:44:00,979 --> 01:44:02,643 My client says... 1410 01:44:03,098 --> 01:44:05,822 that if you wanna hold the power, of life and death in your hand, 1411 01:44:05,848 --> 01:44:10,018 if you choose to be a doctor or a nurse, if you choose that terrible obligation, 1412 01:44:10,044 --> 01:44:12,982 you must be responsible. 1413 01:44:14,376 --> 01:44:16,544 That's what my client believes. 1414 01:44:18,279 --> 01:44:19,961 That's why he killed them. 1415 01:44:20,655 --> 01:44:23,021 And he admits it, admits he killed them. 1416 01:44:23,047 --> 01:44:24,634 And the moment he says that, 1417 01:44:24,660 --> 01:44:27,259 the moment he tells the truth, everybody jumps back and says: 1418 01:44:27,285 --> 01:44:29,796 and says, "Woah, he is crazy!" 1419 01:44:31,098 --> 01:44:33,513 He tells the truth, he must be crazy. 1420 01:44:33,566 --> 01:44:36,330 By pleading insanity, you claim you're crazy, 1421 01:44:36,356 --> 01:44:38,478 by telling the truth, you prove it. 1422 01:44:38,504 --> 01:44:40,284 Objection. Overruled. 1423 01:44:40,310 --> 01:44:41,996 Let me, take this a step further. 1424 01:44:43,409 --> 01:44:45,286 Do I look crazy to you? 1425 01:44:46,580 --> 01:44:50,558 What if I would've tell you, that I was hired to defend my client 1426 01:44:50,584 --> 01:44:52,784 in order to persuade him, to claim insanity. 1427 01:44:52,810 --> 01:44:55,699 so that any testimony court, which he may give in court 1428 01:44:52,810 --> 01:44:55,726 would be tainted. Objection, Your Honor! 1429 01:44:55,725 --> 01:44:57,474 1430 01:44:57,500 --> 01:44:58,787 By his insanity plead! 1431 01:44:58,813 --> 01:45:00,190 Overruled. 1432 01:45:00,216 --> 01:45:02,046 And if I told you that if I succeeded 1433 01:45:00,216 --> 01:45:02,406 and he begged for insanity, 1434 01:45:02,072 --> 01:45:03,787 1435 01:45:03,813 --> 01:45:06,846 certain people would help me, to advance my career, 1436 01:45:06,872 --> 01:45:09,252 - to become D.A. - Objection! 1437 01:45:10,923 --> 01:45:12,215 Counsel... 1438 01:45:12,650 --> 01:45:14,150 approach to bench. 1439 01:45:18,109 --> 01:45:20,978 Your Honor, the defense counsel has already demonstrated, 1440 01:45:21,004 --> 01:45:23,204 that one of the people, It's insane at your table. 1441 01:45:23,230 --> 01:45:24,897 Is he going for two out of three? 1442 01:45:24,923 --> 01:45:26,206 Counselor... 1443 01:45:26,653 --> 01:45:29,260 you seemed to be headed down a... 1444 01:45:29,720 --> 01:45:31,631 an uncertain path. 1445 01:45:32,333 --> 01:45:34,806 Will it take you, where you wanna go? 1446 01:45:36,582 --> 01:45:37,837 Yes, Your Honor. 1447 01:45:44,814 --> 01:45:46,833 Objection overruled. 1448 01:45:48,763 --> 01:45:49,889 Thank you, Your Honor. 1449 01:45:55,707 --> 01:45:57,754 Your Honor, this afternoon... 1450 01:45:58,280 --> 01:46:00,158 District Attorney, Elliot Cunningham 1451 01:46:00,184 --> 01:46:04,315 will present charges, against Jack Renoble, Enterprises 1452 01:46:04,341 --> 01:46:06,680 and the Zarus group of the subsidiary 1453 01:46:06,706 --> 01:46:08,404 in the Supreme Court of the State, 1454 01:46:08,430 --> 01:46:13,567 under article 71-2714, of the environmental conservation law, 1455 01:46:13,593 --> 01:46:15,284 "Pondo em risco a sa�de p�blica, a seguran�a 1456 01:46:15,310 --> 01:46:17,925 ou o meio ambiente em primeiro grau, 1457 01:46:17,951 --> 01:46:21,767 uma acusa��o criminal, um crime de classe C, 1458 01:46:21,794 --> 01:46:26,104 that carries within a sentence of four-and-a-half to 15 years in prison." 1459 01:46:26,130 --> 01:46:27,683 My client Harry Fertig will be 1460 01:46:27,709 --> 01:46:30,192 called upon to testify that case. 1461 01:46:30,218 --> 01:46:33,751 Something that certain people have gone to great lengths to prevent. 1462 01:46:34,057 --> 01:46:36,079 And because no matter how distraught my 1463 01:46:34,057 --> 01:46:36,179 client has appeared, he is not insane, 1464 01:46:36,105 --> 01:46:38,649 1465 01:46:38,675 --> 01:46:40,879 his testimony will be valid. 1466 01:46:41,510 --> 01:46:44,646 My client knows the difference, between right and wrong. 1467 01:46:45,047 --> 01:46:47,716 Understands the consequences of his acts 1468 01:46:47,742 --> 01:46:50,511 and is prepared to pay, for their crimes. 1469 01:46:50,654 --> 01:46:52,727 As we must all be 1470 01:46:52,753 --> 01:46:54,016 prepared, to pay for our. 1471 01:46:54,870 --> 01:46:55,993 Thank you. 1472 01:47:07,737 --> 01:47:09,028 Please stand. 1473 01:47:14,501 --> 01:47:16,501 The court considers, that you are guilty 1474 01:47:16,527 --> 01:47:17,908 of all charges. 1475 01:47:18,858 --> 01:47:22,436 And sentences you, to 25 years to life. 1476 01:47:24,790 --> 01:47:26,480 This court is adjourned. 1477 01:47:32,995 --> 01:47:34,144 Thank you. 1478 01:47:48,738 --> 01:47:50,031 Bleakie! 1479 01:47:51,297 --> 01:47:53,511 I wanna talk to you! Hey! 1480 01:47:57,349 --> 01:47:58,995 Schmuck. Bleakie! 1481 01:47:59,893 --> 01:48:01,578 Do you plan to appeal? 1482 01:48:03,684 --> 01:48:05,459 Why didn't you, cut the plea? 1483 01:49:28,994 --> 01:49:30,233 You all right? 1484 01:49:32,486 --> 01:49:33,701 Yeah. 1485 01:49:38,378 --> 01:49:39,735 Why did you do it? 1486 01:49:51,098 --> 01:49:53,835 It's the one thing I couldn't put behind me. 1487 01:50:02,555 --> 01:50:03,955 I'll see you. 110106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.