Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:16,351 --> 00:00:22,350
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
3
00:00:40,351 --> 00:00:41,900
That's perfect.
4
00:00:41,935 --> 00:00:43,679
Alexa, just have your leg
a little bit...
5
00:00:43,703 --> 00:00:45,303
a little bit straighter.
6
00:00:45,338 --> 00:00:47,438
There you go. That's it.
7
00:00:47,474 --> 00:00:49,774
And it's like, it's just
a little bit of...
8
00:00:49,809 --> 00:00:52,810
That's it.
I love the smiles!
9
00:00:52,846 --> 00:00:55,914
Gorgeous smiles!
10
00:00:55,949 --> 00:00:56,949
That's it.
11
00:00:56,983 --> 00:00:58,483
Mom!
12
00:00:58,518 --> 00:01:02,086
- Look at my arabesque!
- Yes, please.
13
00:01:03,623 --> 00:01:05,623
Oh, my goodness.
14
00:01:05,659 --> 00:01:07,336
It's the best one
I've ever seen you do.
15
00:01:07,360 --> 00:01:09,327
You're gonna be amazing
16
00:01:09,362 --> 00:01:11,296
in the Christmas Eve recital.
17
00:01:11,331 --> 00:01:12,842
Are you sure you're
not just saying that
18
00:01:12,866 --> 00:01:13,831
because you're my mom?
19
00:01:13,867 --> 00:01:15,867
No, I'm saying it
because I'm your teacher.
20
00:01:15,902 --> 00:01:18,002
I love you 'cause I'm your mom.
21
00:01:19,739 --> 00:01:21,806
Dance, dance.
22
00:01:24,177 --> 00:01:25,855
When I could still
get out there and teach
23
00:01:25,879 --> 00:01:28,446
and not need a week
of physical therapy after.
24
00:01:28,481 --> 00:01:31,149
You're gonna feel so much better
after your surgery.
25
00:01:31,184 --> 00:01:34,385
I am so sorry
to miss the recital!
26
00:01:34,421 --> 00:01:36,354
Don't worry. Just worry
about getting well.
27
00:01:36,389 --> 00:01:37,956
Carrie and I can handle it.
28
00:01:37,991 --> 00:01:39,657
I know.
I know you can handle
29
00:01:39,693 --> 00:01:41,626
anything that comes your way.
30
00:01:41,661 --> 00:01:43,528
Are you okay?
31
00:01:43,563 --> 00:01:45,563
What?
32
00:01:45,599 --> 00:01:47,532
Nothing, nothing.
It's all fine.
33
00:01:47,567 --> 00:01:48,647
Okay.
34
00:01:53,106 --> 00:01:55,707
You're smushing me!
35
00:01:55,742 --> 00:01:58,843
No, it's not a mom hug
without the smush.
36
00:01:58,878 --> 00:02:00,518
Go get your stuff,
let's go home.
37
00:02:05,185 --> 00:02:07,852
Is Maggie okay?
She seems off.
38
00:02:07,887 --> 00:02:09,599
I think she's worried
about her surgery.
39
00:02:09,623 --> 00:02:10,521
Yeah.
40
00:02:10,557 --> 00:02:12,523
I wish she could feel
like she used to.
41
00:02:12,559 --> 00:02:15,660
It's almost Christmas. Make it
an official Christmas wish.
42
00:02:15,695 --> 00:02:17,406
I think you're confusing
Christmas with birthdays.
43
00:02:17,430 --> 00:02:19,063
No, it's a thing.
44
00:02:19,099 --> 00:02:20,064
Do I need a candle?
45
00:02:20,100 --> 00:02:22,200
- Stop overthinking it.
- Okay.
46
00:02:22,235 --> 00:02:26,204
I wish that Maeryn
has a beautiful and happy
47
00:02:26,239 --> 00:02:27,438
and healthy year and...
48
00:02:27,474 --> 00:02:31,109
And since you're always using
your wishes on other people,
49
00:02:31,144 --> 00:02:32,910
I'm gonna use
my Christmas wish on you.
50
00:02:32,946 --> 00:02:33,911
You're Jewish.
51
00:02:33,947 --> 00:02:36,914
It's symbolic,
and Santa knows I'm a big fan.
52
00:02:36,950 --> 00:02:38,116
'Kay.
53
00:02:38,151 --> 00:02:39,851
Dark hair,
54
00:02:39,886 --> 00:02:41,586
- blue eyes...
- Carrie.
55
00:02:41,621 --> 00:02:42,920
...great sense of humour.
56
00:02:42,956 --> 00:02:44,155
And, it's done.
57
00:02:44,190 --> 00:02:47,025
Well, you just wasted a wish
'cause that's not what I want.
58
00:02:47,060 --> 00:02:49,260
Olivia, it's been eight years
since Nathan died.
59
00:02:49,295 --> 00:02:50,528
No one should wait that long
60
00:02:50,563 --> 00:02:51,629
to find love again.
61
00:02:51,665 --> 00:02:53,131
I love my life.
62
00:02:53,166 --> 00:02:54,443
I don't need anything
or anyone else.
63
00:02:54,467 --> 00:02:57,769
And make him
very good with kids.
64
00:02:57,804 --> 00:03:00,171
Stop!
65
00:03:03,510 --> 00:03:06,744
Here you go.
Have some cider.
66
00:03:06,780 --> 00:03:07,945
Thanks, sis,
67
00:03:07,981 --> 00:03:09,425
but does everything
we eat and drink
68
00:03:09,449 --> 00:03:10,489
have to be holiday themed?
69
00:03:10,517 --> 00:03:12,283
Yes, it does.
70
00:03:12,318 --> 00:03:15,219
Especially because
you came home for Christmas.
71
00:03:15,255 --> 00:03:16,821
I came home
because I have work here.
72
00:03:16,856 --> 00:03:17,822
It just happens to be Christmas.
73
00:03:17,857 --> 00:03:20,625
Well, you know we like
to make it a big deal,
74
00:03:20,660 --> 00:03:21,993
so spirit up.
75
00:03:22,028 --> 00:03:23,594
- I will try.
- Just make sure
76
00:03:23,630 --> 00:03:25,441
that you're here when we
decorate the tree tomorrow.
77
00:03:25,465 --> 00:03:26,642
Oh, Beth, I can't promise that.
78
00:03:26,666 --> 00:03:28,332
I might have meetings tomorrow.
79
00:03:28,368 --> 00:03:30,268
Uncle Eddie, come on!
80
00:03:30,303 --> 00:03:32,070
You have to be here
for the tree!
81
00:03:32,105 --> 00:03:33,805
What are you doing up, Connor?
82
00:03:33,840 --> 00:03:36,674
I have to practice staying up
so I can see Santa.
83
00:03:36,710 --> 00:03:38,743
Will you stay?
84
00:03:38,778 --> 00:03:43,314
Of course, buddy.
Absolutely.
85
00:03:43,349 --> 00:03:45,083
Now, come on.
86
00:03:45,118 --> 00:03:47,752
Let me tuck you back into bed.
87
00:03:47,787 --> 00:03:49,754
- Night!
- Night, Mom.
88
00:03:49,789 --> 00:03:52,223
- How did you get so heavy?
- I don't know.
89
00:04:00,667 --> 00:04:01,632
It's Hanukkah.
90
00:04:01,668 --> 00:04:03,267
It's early, right?
91
00:04:03,303 --> 00:04:05,381
Better than a few years ago
when it was on Thanksgiving Day.
92
00:04:05,405 --> 00:04:06,637
Now, that was confusing.
93
00:04:06,673 --> 00:04:09,807
I'm sorry. I always get you a
gift first night of Hanukkah.
94
00:04:09,843 --> 00:04:11,676
You don't have to
get me anything.
95
00:04:11,711 --> 00:04:13,711
But I need to go out,
96
00:04:13,747 --> 00:04:16,547
to a place where they may
or may not have gifts.
97
00:04:16,583 --> 00:04:17,648
Bye.
98
00:04:21,154 --> 00:04:23,187
Happy Holidays!
99
00:04:32,499 --> 00:04:34,132
Merry Christmas.
100
00:04:35,435 --> 00:04:36,834
Merry Christmas!
101
00:04:49,249 --> 00:04:50,214
Are you all right?
102
00:04:50,250 --> 00:04:52,550
Let's go inside,
where it's warm.
103
00:04:52,585 --> 00:04:54,418
- Thank you.
- All right.
104
00:04:54,454 --> 00:04:55,920
I'll get the door for you.
105
00:04:55,955 --> 00:05:00,024
- I'm Olivia, by the way.
- I'm Gertrude.
106
00:05:04,798 --> 00:05:08,432
- So, it was $80 total?
- Yes.
107
00:05:08,468 --> 00:05:12,336
I saved all year
with the bank's Christmas Club.
108
00:05:12,372 --> 00:05:15,406
It was for my...
my grandkids' gifts.
109
00:05:15,441 --> 00:05:17,909
And now it's gone.
110
00:05:17,944 --> 00:05:19,844
I'm gonna go out
and look for it.
111
00:05:19,879 --> 00:05:20,845
I will help you.
112
00:05:20,880 --> 00:05:22,180
- Okay?
- Okay.
113
00:05:22,215 --> 00:05:23,425
- Let's do that.
- You stay right here.
114
00:05:23,449 --> 00:05:24,482
Well, thank you.
115
00:05:35,628 --> 00:05:36,527
Who are we kidding?
116
00:05:36,563 --> 00:05:39,063
Those twenties
gotta be long gone by now.
117
00:05:39,098 --> 00:05:40,865
I know.
118
00:05:40,900 --> 00:05:43,467
So, what should we go?
119
00:05:43,503 --> 00:05:47,438
Well...
120
00:05:47,473 --> 00:05:51,409
I've got two twenties?
121
00:05:51,444 --> 00:05:52,944
That's really thoughtful.
122
00:05:55,782 --> 00:05:58,082
Okay, that's funny.
I have two too.
123
00:06:00,253 --> 00:06:02,820
Should we really do this?
I mean, maybe it's a scam.
124
00:06:02,856 --> 00:06:04,900
You mean that little old lady
was lying in wait
125
00:06:04,924 --> 00:06:07,325
to scatter her fake money
into the wind on the off-chance
126
00:06:07,360 --> 00:06:09,493
that two random people
would give her
127
00:06:09,529 --> 00:06:11,329
their money to help her?
128
00:06:11,364 --> 00:06:13,397
Maybe.
129
00:06:13,433 --> 00:06:15,553
I mean, even master criminals
have to get old.
130
00:06:17,770 --> 00:06:19,170
I'm Edward, by the way.
131
00:06:19,205 --> 00:06:21,739
Olivia.
132
00:06:21,774 --> 00:06:23,608
- Nice to meet you.
- You too.
133
00:06:25,378 --> 00:06:26,777
Okay.
134
00:06:26,813 --> 00:06:28,479
- So...
- Should we do this?
135
00:06:28,514 --> 00:06:29,792
- I think we should.
- Okay.
136
00:06:29,816 --> 00:06:30,781
Let's go.
137
00:06:30,817 --> 00:06:31,849
Yeah.
138
00:06:34,654 --> 00:06:36,854
Gertrude, you're never
gonna believe this.
139
00:06:37,891 --> 00:06:41,092
We found all of your money.
All $80, there it is.
140
00:06:41,127 --> 00:06:44,095
Ooh! What? You Did? How?
141
00:06:44,130 --> 00:06:46,030
It was pretty darn amazing.
142
00:06:46,065 --> 00:06:47,665
You know what?
Listen, you tell it.
143
00:06:49,569 --> 00:06:51,802
I think you should tell her.
144
00:06:51,838 --> 00:06:53,682
You're gonna tell the story
so much better than me.
145
00:06:53,706 --> 00:06:55,539
Oh, no.
He's amazing at it.
146
00:06:55,575 --> 00:06:57,475
He is.
It's really important.
147
00:06:57,510 --> 00:06:58,520
I think that you should tell it.
148
00:06:58,544 --> 00:07:00,478
I think you should.
149
00:07:03,349 --> 00:07:05,883
Fine. I mean,
it's... it's so good.
150
00:07:05,919 --> 00:07:08,130
So, what happened was the bills
went up in... in the wind.
151
00:07:08,154 --> 00:07:09,398
Yes.
152
00:07:09,422 --> 00:07:10,888
Yes, and then they blew
153
00:07:10,924 --> 00:07:12,201
and apparently
they blew really hard
154
00:07:12,225 --> 00:07:15,359
and... and...
and they went right into a...
155
00:07:15,395 --> 00:07:16,794
Christmas tree!
156
00:07:16,829 --> 00:07:18,507
Straight into a tree.
You saw the trees.
157
00:07:18,531 --> 00:07:19,742
They're all over the place
outside.
158
00:07:19,766 --> 00:07:20,698
Yeah, so when we went out,
159
00:07:20,733 --> 00:07:24,969
we looked and there was
this Christmas tree
160
00:07:25,004 --> 00:07:27,738
and it had $20 bills.
161
00:07:27,774 --> 00:07:29,407
Like little green ornaments,
162
00:07:29,442 --> 00:07:31,375
right there in the tree.
163
00:07:32,612 --> 00:07:34,879
That's...
164
00:07:34,914 --> 00:07:36,747
Unbelievable.
165
00:07:36,783 --> 00:07:38,816
Isn't it?
166
00:07:40,586 --> 00:07:44,889
I guess. I guess we really
all just got lucky.
167
00:07:44,924 --> 00:07:45,856
Luck has nothing to do with it.
168
00:07:45,892 --> 00:07:49,160
It's Christmas.
It's a magical time of year.
169
00:07:49,195 --> 00:07:50,094
Yeah, like my credit card
170
00:07:50,129 --> 00:07:51,874
magically getting maxed out
every year.
171
00:07:51,898 --> 00:07:54,832
You're so funny!
172
00:07:54,867 --> 00:07:57,535
He's got a sense of humour.
But think about it.
173
00:07:57,570 --> 00:08:00,271
Would you two have ever met
174
00:08:00,306 --> 00:08:02,773
if you didn't come together
to help a little old lady?
175
00:08:02,809 --> 00:08:04,875
Now, that's...
176
00:08:04,911 --> 00:08:07,611
...magic.
177
00:08:07,647 --> 00:08:09,213
Or... fate.
178
00:08:09,248 --> 00:08:11,248
Call it what you will.
179
00:08:14,654 --> 00:08:17,321
Excuse me.
180
00:08:18,391 --> 00:08:19,957
I, I've gotta get back to work.
181
00:08:19,993 --> 00:08:22,293
I just wanna make sure
you're all set, Gertrude.
182
00:08:22,328 --> 00:08:26,030
I am. Thank you so much,
both of you, for everything.
183
00:08:26,065 --> 00:08:27,977
- Merry Christmas to you.
- Merry Christmas!
184
00:08:28,001 --> 00:08:28,833
Thank you.
185
00:08:28,868 --> 00:08:30,579
- And Merry Christmas to you!
- Okay.
186
00:08:30,603 --> 00:08:32,837
Have a good one. Okay.
187
00:08:39,412 --> 00:08:41,379
- Christmas tree.
- Yeah.
188
00:08:41,414 --> 00:08:42,646
Really.
189
00:08:42,682 --> 00:08:44,122
- That was good.
- Was it?
190
00:08:45,184 --> 00:08:46,584
How did it stick?
191
00:08:46,619 --> 00:08:48,452
Sap, obviously.
192
00:08:48,488 --> 00:08:51,655
I thought maybe like,
the wind just blew it
193
00:08:51,691 --> 00:08:53,335
and it just stuck
on one of the needles.
194
00:08:53,359 --> 00:08:55,471
But then the needles woulda
had to be sticking straight out.
195
00:08:55,495 --> 00:08:56,772
Yeah, but the wind blew
from the side,
196
00:08:56,796 --> 00:08:57,973
I mean...
197
00:09:01,334 --> 00:09:02,911
I'm just glad that we were able
to help her out.
198
00:09:02,935 --> 00:09:04,575
- It felt really good!
- Yeah.
199
00:09:06,339 --> 00:09:08,773
Yeah.
I should get going
200
00:09:08,808 --> 00:09:11,609
to where I was going
before all of this.
201
00:09:11,644 --> 00:09:14,445
- Yeah. Same here.
- Yeah.
202
00:09:16,949 --> 00:09:18,249
- Do you...
- Whu...
203
00:09:18,284 --> 00:09:19,628
I thought you were
gonna say something.
204
00:09:19,652 --> 00:09:21,130
No, I thought you were
gonna say something.
205
00:09:21,154 --> 00:09:22,498
- I didn't see you...
- It's totally fine.
206
00:09:22,522 --> 00:09:25,222
No... Great.
Good.
207
00:09:27,393 --> 00:09:29,760
Well, you take care of yourself.
208
00:09:29,796 --> 00:09:32,229
Yes. You take care.
209
00:09:33,633 --> 00:09:34,799
- Okay.
- Okay.
210
00:09:43,843 --> 00:09:46,110
Merry Christmas!
211
00:09:46,145 --> 00:09:47,945
Here you go, dear.
Merry Christmas!
212
00:09:48,981 --> 00:09:50,214
I'm so sorry!
213
00:09:50,249 --> 00:09:51,215
I'm sorry.
214
00:09:51,250 --> 00:09:52,883
- You okay?
- Yeah.
215
00:09:52,919 --> 00:09:54,718
Okay.
216
00:09:54,754 --> 00:09:56,865
- Which was are you goin'?
- This way. Couple blocks.
217
00:09:56,889 --> 00:09:58,656
Me too.
Wanna walk along with me?
218
00:09:58,691 --> 00:10:00,658
- Sure.
- Okay.
219
00:10:04,163 --> 00:10:07,398
I wonder what Gertrude
ended up getting her grandkids.
220
00:10:07,433 --> 00:10:09,244
- If she even has grandkids.
- Oh, stop it.
221
00:10:09,268 --> 00:10:11,702
I'm just kidding! Maybe.
222
00:10:11,737 --> 00:10:13,370
Oh, come on.
223
00:10:13,406 --> 00:10:14,817
It was kinda weird
how she went on and on
224
00:10:14,841 --> 00:10:17,074
about fate, though, wasn't it?
225
00:10:17,110 --> 00:10:18,342
You don't believe in fate?
226
00:10:18,377 --> 00:10:20,111
Well, no.
227
00:10:21,681 --> 00:10:23,347
Don't worry. Neither do I.
228
00:10:23,382 --> 00:10:25,983
If you believe in fate,
it's like saying
229
00:10:26,018 --> 00:10:28,319
that you're not in control
of your own destiny.
230
00:10:28,354 --> 00:10:29,920
- Exactly!
- Yeah!
231
00:10:29,956 --> 00:10:32,067
Don't even get me started with
the whole Christmas magic thing.
232
00:10:32,091 --> 00:10:34,658
Oh, no, I totally believe
in Christmas magic.
233
00:10:34,694 --> 00:10:35,926
- You do?
- Yeah!
234
00:10:37,730 --> 00:10:38,907
I'm just not
a big Christmas guy.
235
00:10:38,931 --> 00:10:40,097
Why not?
236
00:10:40,133 --> 00:10:42,700
Well, my parents were divorced
and
237
00:10:42,735 --> 00:10:44,668
the holidays
were just always strained.
238
00:10:46,305 --> 00:10:48,105
I'm sorry. No, I am.
239
00:10:48,141 --> 00:10:49,740
Christmas
shouldn't be like that.
240
00:10:49,775 --> 00:10:50,853
Why did I just tell you that?
241
00:10:50,877 --> 00:10:52,943
Because, I'm a complete stranger
242
00:10:52,979 --> 00:10:57,081
and you're never gonna
see me again, so it's safe.
243
00:10:57,116 --> 00:10:58,983
You're probably right, actually.
244
00:11:00,786 --> 00:11:02,764
Are you gonna fix every tree?
'Cause there's like ten more.
245
00:11:02,788 --> 00:11:04,555
I might. I like to help.
246
00:11:06,058 --> 00:11:07,469
So let me guess,
you're a decorator?
247
00:11:07,493 --> 00:11:08,926
- No.
- Social worker.
248
00:11:08,961 --> 00:11:10,628
- No.
- Therapist?
249
00:11:10,663 --> 00:11:12,530
No!
250
00:11:12,565 --> 00:11:14,365
No?
251
00:11:14,400 --> 00:11:15,933
Dance teacher.
252
00:11:15,968 --> 00:11:18,235
That was my next guess.
253
00:11:18,271 --> 00:11:19,271
Right.
254
00:11:19,305 --> 00:11:22,473
I will say, you have
a certain grace about you.
255
00:11:22,508 --> 00:11:25,142
Thank you.
256
00:11:25,178 --> 00:11:28,412
I mean, for some people,
dance is therapy.
257
00:11:28,447 --> 00:11:30,614
So maybe you weren't
so far off the mark.
258
00:11:30,650 --> 00:11:32,316
You're not gonna make me do
259
00:11:32,351 --> 00:11:33,962
a therapeutic dance
or somethin', are ya?
260
00:11:33,986 --> 00:11:36,720
I might.
261
00:11:43,162 --> 00:11:44,828
Is this on your way to work?
262
00:11:44,864 --> 00:11:46,463
It can be.
263
00:11:46,499 --> 00:11:48,098
Me too.
264
00:11:48,134 --> 00:11:50,301
I didn't realize
265
00:11:50,336 --> 00:11:52,069
they started
the Christmas Festival again.
266
00:11:52,104 --> 00:11:53,571
It's the best!
267
00:11:53,606 --> 00:11:56,473
Oh, man. I have not been here
in a long time.
268
00:11:56,509 --> 00:12:00,144
I do vaguely remember my parents
standing right over there
269
00:12:00,179 --> 00:12:03,614
having a big fight
about a bag of roasted pecans.
270
00:12:05,151 --> 00:12:06,417
That doesn't sound like fun.
271
00:12:06,452 --> 00:12:09,587
Yeah, well...
it was a long time ago.
272
00:12:09,622 --> 00:12:12,122
So, you live in New York?
273
00:12:12,158 --> 00:12:13,869
Well, I... it's more
of a home base, really.
274
00:12:13,893 --> 00:12:14,858
I travel a lot
275
00:12:14,894 --> 00:12:17,494
so I don't technically
live anywhere, really.
276
00:12:22,301 --> 00:12:23,567
What? You all right?
277
00:12:24,804 --> 00:12:25,903
Look up.
278
00:12:28,507 --> 00:12:30,007
What? The snow?
279
00:12:30,042 --> 00:12:32,409
So beautiful.
280
00:12:35,548 --> 00:12:36,592
You're not from around here,
are ya?
281
00:12:36,616 --> 00:12:40,284
Actually, I've lived here
my entire adult life.
282
00:12:40,319 --> 00:12:42,119
- Really?
- Yeah.
283
00:12:42,154 --> 00:12:43,988
You're so enchanted
by this snow!
284
00:12:44,023 --> 00:12:46,490
I'll never get tired
of snow at Christmas.
285
00:12:46,525 --> 00:12:47,558
What about snow in April?
286
00:12:47,593 --> 00:12:48,826
No, that's the worst.
287
00:12:48,861 --> 00:12:50,628
Hey.
288
00:12:50,663 --> 00:12:52,307
Do you want some pecans?
289
00:12:52,331 --> 00:12:53,697
No. No, thank you.
290
00:12:53,733 --> 00:12:55,799
I've kinda got a thing
about pecans.
291
00:12:55,835 --> 00:12:57,635
Since that day,
I haven't had any.
292
00:12:57,670 --> 00:12:59,336
Really?
We should change that.
293
00:12:59,372 --> 00:13:00,537
Pecans are delicious.
294
00:13:00,573 --> 00:13:01,538
- Let's...
- I don't...
295
00:13:01,574 --> 00:13:02,673
- Yeah.
- Okay.
296
00:13:02,708 --> 00:13:03,841
May I have two, please?
297
00:13:03,876 --> 00:13:05,576
Well, no, no.
I'll pay for it.
298
00:13:05,611 --> 00:13:08,912
Except I can't pay for it
299
00:13:08,948 --> 00:13:11,015
because I gave all my money
to Gertrude.
300
00:13:11,050 --> 00:13:12,216
Yes. Me too.
301
00:13:12,251 --> 00:13:14,084
I'm so sorry.
302
00:13:14,120 --> 00:13:16,186
There was this little old lady
303
00:13:16,222 --> 00:13:17,466
and she had
her Christmas savings
304
00:13:17,490 --> 00:13:19,935
and then this crazy wind came up
and all the bills flew away...
305
00:13:19,959 --> 00:13:21,558
Yeah,
and then we gave her our money
306
00:13:21,594 --> 00:13:23,505
and we told her it was her money
that we found outside in a...
307
00:13:23,529 --> 00:13:25,173
- Christmas tree.
- Which makes zero sense.
308
00:13:25,197 --> 00:13:25,996
But it worked, kind of.
309
00:13:26,032 --> 00:13:28,499
Know what, guys?
The nuts are on me.
310
00:13:28,534 --> 00:13:30,668
Thank you.
311
00:13:30,703 --> 00:13:32,569
Thanks!
Because our story was so good?
312
00:13:32,605 --> 00:13:33,737
No.
313
00:13:33,773 --> 00:13:35,205
'Cause I'm a sucker
for romance.
314
00:13:35,241 --> 00:13:36,940
No, no.
315
00:13:36,976 --> 00:13:38,008
No, no, no.
316
00:13:38,044 --> 00:13:39,888
- No, we were talking...
- I mean, we were... that...
317
00:13:39,912 --> 00:13:40,811
Seriously, guys.
318
00:13:40,846 --> 00:13:43,380
You guys have yourselves
a merry Christmas.
319
00:13:45,551 --> 00:13:46,984
Merry Christmas.
320
00:13:48,220 --> 00:13:49,553
Thank you.
321
00:13:57,797 --> 00:13:59,717
When was the last time
you were on a swing?
322
00:14:00,833 --> 00:14:02,433
Probably the same day
I last ate a pecan.
323
00:14:04,837 --> 00:14:06,403
It's safe?
324
00:14:06,439 --> 00:14:08,272
Maybe we should chance it.
325
00:14:12,011 --> 00:14:13,577
Okay. All right.
326
00:14:16,082 --> 00:14:18,949
No, wait... No!
327
00:14:18,984 --> 00:14:20,150
It's got us.
328
00:14:20,186 --> 00:14:22,720
It totally has us! I know!
329
00:14:32,765 --> 00:14:34,598
Surprisingly good.
330
00:14:34,633 --> 00:14:36,500
- Thank you.
- You're welcome.
331
00:14:36,535 --> 00:14:38,769
- Hey, Lizzie!
- Hi!
332
00:14:38,804 --> 00:14:40,771
- Merry Christmas!
- Merry Christmas.
333
00:14:40,806 --> 00:14:42,806
That is one of my students.
334
00:14:42,842 --> 00:14:44,408
Who will ask me,
335
00:14:44,443 --> 00:14:49,012
why I was on a swing
in the middle of the day.
336
00:14:49,048 --> 00:14:50,814
Well, you just gotta tell her
337
00:14:50,850 --> 00:14:52,330
that sometimes
adults need recess too.
338
00:14:55,621 --> 00:14:56,765
What kind of dance do you teach?
339
00:14:56,789 --> 00:15:00,924
All kinds, but... I have
a soft spot for classical.
340
00:15:02,795 --> 00:15:04,795
I used to dance
with the City Ballet.
341
00:15:04,830 --> 00:15:05,830
Really?
342
00:15:07,666 --> 00:15:09,633
That's an incredible
accomplishment.
343
00:15:09,668 --> 00:15:12,002
Yeah. Thank you.
344
00:15:12,037 --> 00:15:14,304
It was, a lifetime ago, and...
345
00:15:14,340 --> 00:15:18,542
things change and I needed
something with more stability,
346
00:15:18,577 --> 00:15:19,843
more long-term.
347
00:15:19,879 --> 00:15:21,545
Okay.
348
00:15:21,580 --> 00:15:23,625
Well, what do you prefer?
Do you prefer teaching
349
00:15:23,649 --> 00:15:24,693
or do you prefer performing?
350
00:15:24,717 --> 00:15:27,151
No one's ever asked me that.
351
00:15:28,421 --> 00:15:29,486
Teaching, absolutely.
352
00:15:29,522 --> 00:15:33,957
There's nothing like helping
kids reach their goals.
353
00:15:33,993 --> 00:15:37,060
That's kinda how I feel
about my clients, too.
354
00:15:37,096 --> 00:15:41,131
I know you're very busy
but what do you do?
355
00:15:42,201 --> 00:15:44,501
I'm a consultant.
356
00:15:44,537 --> 00:15:47,538
I... I help people
open their businesses.
357
00:15:47,573 --> 00:15:48,872
Cool. How?
358
00:15:48,908 --> 00:15:51,508
Well, basically,
359
00:15:51,544 --> 00:15:54,011
I give them the tools
that they need to succeed.
360
00:15:54,046 --> 00:15:56,513
And they take those tools
and they succeed.
361
00:15:56,549 --> 00:15:57,848
And I have to say,
362
00:15:57,883 --> 00:15:59,528
every time I help someone,
I feel...
363
00:15:59,552 --> 00:16:01,185
That you made a difference?
364
00:16:02,955 --> 00:16:04,221
Exactly.
365
00:16:10,963 --> 00:16:14,364
I have to get back to teaching.
366
00:16:14,400 --> 00:16:17,701
Yeah, I'd better
get to my meeting, too.
367
00:16:17,736 --> 00:16:19,603
It was lovely to meet you,
Edward.
368
00:16:19,638 --> 00:16:22,539
The pleasure was all mine, yeah.
369
00:16:31,516 --> 00:16:33,216
Happy Hanukkah.
370
00:16:34,402 --> 00:16:36,386
You didn't have to!
371
00:16:38,590 --> 00:16:41,491
I love it!
372
00:16:41,527 --> 00:16:43,360
Thank you so much.
373
00:16:43,395 --> 00:16:44,573
It's from the boutique
next door.
374
00:16:44,597 --> 00:16:46,697
I saw you lookin' at it.
375
00:16:46,732 --> 00:16:48,298
Wait,
if you only went next door,
376
00:16:48,334 --> 00:16:50,133
where have you been
this whole time?
377
00:16:50,169 --> 00:16:53,136
Well, that's a long story.
378
00:16:53,172 --> 00:16:55,372
Is Maggie here?
379
00:16:55,407 --> 00:16:57,741
She's in her office.
380
00:17:03,582 --> 00:17:05,282
Hey.
381
00:17:05,317 --> 00:17:06,950
Are you okay?
382
00:17:06,986 --> 00:17:08,440
No, I'm fine.
383
00:17:09,722 --> 00:17:13,023
I wanted you
to be the first to know.
384
00:17:13,059 --> 00:17:15,926
I have decided to retire
and close the studio.
385
00:17:15,962 --> 00:17:17,595
I'm... I'm sorry, what?
386
00:17:17,630 --> 00:17:20,197
It's time. I mean, it's...
387
00:17:20,233 --> 00:17:21,665
it's past time, really.
388
00:17:23,169 --> 00:17:26,537
Well... Maggie, you don't
have to close the whole thing.
389
00:17:26,572 --> 00:17:29,940
You can bring someone in to run
the financial part of it
390
00:17:29,976 --> 00:17:32,776
and I'll continue
to manage the creative part.
391
00:17:32,812 --> 00:17:35,012
I'm selling the property,
Olivia.
392
00:17:35,047 --> 00:17:37,114
When?
393
00:17:37,149 --> 00:17:39,127
It's going on the market
in a couple of days.
394
00:17:39,151 --> 00:17:40,684
December 13th.
395
00:17:42,855 --> 00:17:44,822
The kids...
you'll have to notify the kids.
396
00:17:44,857 --> 00:17:47,391
I'm gonna send the parents
an email
397
00:17:47,426 --> 00:17:50,261
so they can find a new studio.
398
00:17:51,364 --> 00:17:54,365
And... me?
399
00:17:54,400 --> 00:17:56,333
And... and... Carrie?
400
00:17:56,569 --> 00:18:01,071
Carrie can find
an administrative job anywhere
401
00:18:01,106 --> 00:18:05,509
and every studio in the city
would kill to hire you.
402
00:18:05,544 --> 00:18:07,911
I mean,
no one's gonna let me come in
403
00:18:07,947 --> 00:18:09,891
and design the curriculum
like I have here.
404
00:18:09,915 --> 00:18:11,882
I mean, we've...
405
00:18:11,917 --> 00:18:15,085
we've built something really
special in the past eight years
406
00:18:15,120 --> 00:18:16,220
and...
407
00:18:16,255 --> 00:18:18,922
That was mostly thanks to you.
408
00:18:18,958 --> 00:18:21,091
- No.
- Yeah.
409
00:18:22,962 --> 00:18:27,764
You poured your heart into dance
when things were tough,
410
00:18:27,800 --> 00:18:29,366
and I know you can do it again.
411
00:18:29,401 --> 00:18:31,268
It's two weeks until Christmas.
412
00:18:31,303 --> 00:18:35,739
I know. But this is
the best time to sell.
413
00:18:35,774 --> 00:18:39,443
With the surgery coming up,
I don't wanna miss my chance.
414
00:18:39,478 --> 00:18:41,545
And maybe this is a chance
for you too.
415
00:18:41,580 --> 00:18:43,213
I promise,
416
00:18:43,249 --> 00:18:45,616
you're gonna be okay.
417
00:18:58,998 --> 00:19:00,163
Are you free?
418
00:19:00,199 --> 00:19:02,032
- Yeah, hop in.
- Thanks.
419
00:19:06,872 --> 00:19:08,772
Keep the change.
420
00:19:08,807 --> 00:19:10,007
It was a $10 ride.
421
00:19:10,042 --> 00:19:10,874
That's found money.
422
00:19:10,910 --> 00:19:12,843
That 20 practically flew
into my hands
423
00:19:12,878 --> 00:19:14,645
just on 7th Avenue.
424
00:19:14,680 --> 00:19:16,013
Merry Christmas.
425
00:19:16,048 --> 00:19:17,781
Thanks. Merry Christmas.
426
00:19:21,287 --> 00:19:22,653
Olivia?
427
00:19:34,400 --> 00:19:37,735
Well, Maeryn was already asleep.
428
00:19:37,771 --> 00:19:39,670
Yeah, she seemed
really tuckered out.
429
00:19:39,706 --> 00:19:42,340
Yeah, it was a...
it was a long day.
430
00:19:42,375 --> 00:19:46,010
So...
431
00:19:46,045 --> 00:19:46,811
you wanna talk about it?
432
00:19:46,846 --> 00:19:48,980
I do, but I can't.
I mean, I can
433
00:19:49,015 --> 00:19:50,581
but I... I don't know.
434
00:19:52,619 --> 00:19:57,021
Well, I've got all the fixins
for my family's egg nog.
435
00:19:57,056 --> 00:19:58,901
I love how you say "fixins"
like you're from the South.
436
00:19:58,925 --> 00:20:00,258
Well, I am.
437
00:20:00,293 --> 00:20:02,527
I'm from the south part
of Minnesota.
438
00:20:02,562 --> 00:20:04,695
- Okay.
- Okay.
439
00:20:04,731 --> 00:20:07,999
And... ta-da!
440
00:20:08,034 --> 00:20:10,535
Ta-da!
441
00:20:10,570 --> 00:20:11,536
You like?
442
00:20:11,571 --> 00:20:14,372
They're really cute, Mom!
443
00:20:14,407 --> 00:20:17,708
Little scarves!
Here you are, my sweetheart.
444
00:20:17,744 --> 00:20:19,054
- Thank you.
- You're welcome.
445
00:20:19,078 --> 00:20:21,879
My favourite
Christmas tradition ever.
446
00:20:22,916 --> 00:20:25,349
Okay.
447
00:20:25,385 --> 00:20:28,753
So... tell me
what happened today.
448
00:20:28,788 --> 00:20:31,389
Okay.
449
00:20:31,424 --> 00:20:33,191
It started out great.
450
00:20:33,226 --> 00:20:34,759
There was this little old lady
451
00:20:34,794 --> 00:20:37,228
and she lost
her Christmas Club money,
452
00:20:37,263 --> 00:20:39,463
like, it actually blew away.
453
00:20:39,499 --> 00:20:42,233
And so I, I helped.
454
00:20:42,268 --> 00:20:45,236
Well, I mean...
Edward and I helped.
455
00:20:45,271 --> 00:20:48,806
Well now, that's wonderful.
456
00:20:48,842 --> 00:20:49,974
I'm really proud of you!
457
00:20:50,009 --> 00:20:51,876
It was really just 40 bucks.
458
00:20:51,911 --> 00:20:54,946
Oh, no. I'm proud of you
for speaking to a man
459
00:20:54,981 --> 00:20:56,714
long enough
to actually get his name?
460
00:20:56,749 --> 00:20:58,049
So funny.
461
00:20:58,084 --> 00:21:00,985
So, okay!
462
00:21:01,020 --> 00:21:02,898
Tell me everything about him.
Go on!
463
00:21:02,922 --> 00:21:05,556
Mom, there's nothing to tell.
We walked,
464
00:21:05,592 --> 00:21:09,927
and we talked and then we...
went on our way.
465
00:21:09,963 --> 00:21:12,630
And you exchanged numbers?
466
00:21:12,665 --> 00:21:14,109
No, there's no point.
He doesn't live here
467
00:21:14,133 --> 00:21:15,678
and I have more important things
to think about.
468
00:21:15,702 --> 00:21:18,336
No, sweetheart.
469
00:21:18,371 --> 00:21:20,204
This is important.
470
00:21:26,713 --> 00:21:28,412
Miss Maggie's retiring.
471
00:21:34,821 --> 00:21:37,255
Well, okay.
472
00:21:37,290 --> 00:21:40,024
Well, that's... you know,
that's good for her.
473
00:21:40,059 --> 00:21:43,494
Absolutely. I mean,
so, so great for her, right?
474
00:21:43,529 --> 00:21:46,631
But not great, for me.
475
00:21:46,666 --> 00:21:49,867
Because when she retires she's
planning on closing the studio
476
00:21:49,903 --> 00:21:52,670
which means that
I'll be out of a job.
477
00:21:52,705 --> 00:21:54,705
Liv, I'm so sorry to hear that,
478
00:21:54,741 --> 00:21:58,509
but I'm not
the least bit worried.
479
00:21:58,544 --> 00:22:01,712
You know, the entire
dance community loves you
480
00:22:01,748 --> 00:22:06,350
and when you are ready...
481
00:22:06,386 --> 00:22:08,119
you're gonna find a new home.
482
00:22:08,154 --> 00:22:11,022
I don't want new.
I want things to stay the same.
483
00:22:11,057 --> 00:22:15,059
I know, but maybe,
you know, just maybe...
484
00:22:15,094 --> 00:22:16,894
this is gonna be good for you.
485
00:22:16,930 --> 00:22:20,164
Well,
that's what Maggie said to me.
486
00:22:20,199 --> 00:22:22,066
Do you know what's good for me?
487
00:22:22,101 --> 00:22:23,167
Because I do.
488
00:22:23,202 --> 00:22:24,268
It's egg nog.
489
00:22:31,177 --> 00:22:33,978
You'll be fine, Liv.
490
00:22:34,013 --> 00:22:35,713
You always are.
491
00:22:35,748 --> 00:22:37,281
Thank you.
492
00:22:42,021 --> 00:22:44,889
Well, I think
that just about does it.
493
00:22:44,924 --> 00:22:47,158
- Whoa! That's impressive.
- Looks good.
494
00:22:47,193 --> 00:22:48,159
Guys!
495
00:22:48,194 --> 00:22:49,727
Green bean casserole's ready!
496
00:22:49,762 --> 00:22:52,263
Oh, man!
That smells exactly the same
497
00:22:52,298 --> 00:22:53,575
as the one Mom used to make
every year.
498
00:22:53,599 --> 00:22:55,010
That's because
I kept her recipe.
499
00:22:55,034 --> 00:22:55,967
After all these years?
500
00:22:56,002 --> 00:22:58,102
Yeah, some memories
are worth holding onto.
501
00:22:58,137 --> 00:22:59,503
I would've made a pecan pie too
502
00:22:59,539 --> 00:23:02,173
but I know you have
a thing about that.
503
00:23:02,208 --> 00:23:03,741
Actually, not anymore.
504
00:23:04,744 --> 00:23:06,377
Okay. Come and eat!
505
00:23:06,412 --> 00:23:08,512
Can we eat over here, please?
506
00:23:08,548 --> 00:23:09,892
Yeah, we're building Connorberg.
507
00:23:09,916 --> 00:23:10,948
Connorborough!
508
00:23:10,984 --> 00:23:12,717
Forgive me.
509
00:23:12,752 --> 00:23:15,252
You can have one of these
of your own, you know.
510
00:23:15,288 --> 00:23:16,632
All you have to do
is stay put long enough
511
00:23:16,656 --> 00:23:17,896
to have an actual relationship.
512
00:23:18,558 --> 00:23:20,135
Been there, done that.
I'm good.
513
00:23:20,159 --> 00:23:21,092
Are you, though?
514
00:23:21,127 --> 00:23:22,860
Yeah, I got
everything I need right here.
515
00:23:22,895 --> 00:23:24,395
Except for maybe a green 4x2.
516
00:23:24,430 --> 00:23:26,697
- You got one of those?
- Right here.
517
00:23:26,733 --> 00:23:29,033
See, of course you do.
Thanks, buddy.
518
00:23:38,845 --> 00:23:40,077
Mom! It snowed!
519
00:23:40,113 --> 00:23:41,245
It did.
520
00:23:41,280 --> 00:23:42,446
What should we do?
521
00:23:42,482 --> 00:23:45,616
Okay.
522
00:23:45,651 --> 00:23:47,785
I was at Evergreen Park
yesterday
523
00:23:47,820 --> 00:23:50,321
and they were setting up
for the Christmas Festival
524
00:23:50,356 --> 00:23:52,923
so, let's go there!
525
00:23:54,527 --> 00:23:56,594
Maybe we'll run into
some friends.
526
00:23:56,629 --> 00:23:59,530
- Let's go!
- Okay.
527
00:24:02,769 --> 00:24:04,669
Merry Christmas.
528
00:24:10,110 --> 00:24:11,843
Mom, can I go play in the snow?
529
00:24:11,878 --> 00:24:13,311
Have fun.
530
00:24:21,888 --> 00:24:23,399
Connor, go play.
Don't hit anyone in the face.
531
00:24:23,423 --> 00:24:24,455
It's not a video game.
532
00:24:24,491 --> 00:24:25,801
I know, I know!
533
00:24:30,330 --> 00:24:31,330
He's lovin' it!
534
00:24:36,836 --> 00:24:37,902
Hi!
535
00:24:38,905 --> 00:24:39,871
Hi.
536
00:24:39,906 --> 00:24:41,539
Do you two know each other?
537
00:24:41,574 --> 00:24:42,707
Yeah, this is the woman
538
00:24:42,742 --> 00:24:45,710
who helped me
with Gertrude yesterday.
539
00:24:45,745 --> 00:24:46,711
- Olivia.
- Yes.
540
00:24:46,746 --> 00:24:47,712
- You're Olivia.
- I am.
541
00:24:47,747 --> 00:24:48,546
This is Olivia!
542
00:24:48,581 --> 00:24:50,748
Hi.
Sorry, didn't catch your name?
543
00:24:51,885 --> 00:24:54,252
I'm sorry. This is,
this is my sister Beth...
544
00:24:54,287 --> 00:24:56,120
- Hi.
- ...and her husband Matt,
545
00:24:56,156 --> 00:24:59,424
and my nephew is out there
building an ice laser
546
00:24:59,459 --> 00:25:00,425
or something like that.
547
00:25:00,460 --> 00:25:02,393
I'm staying with them
while I'm in town, so.
548
00:25:02,429 --> 00:25:04,173
Did you guys make plans
to get together?
549
00:25:04,197 --> 00:25:06,297
No. This is a coincidence.
550
00:25:06,332 --> 00:25:08,800
Well, there's no such thing
as a coincidence.
551
00:25:08,835 --> 00:25:12,003
Yes, there is. Otherwise they
wouldn't have invented the word.
552
00:25:12,038 --> 00:25:15,073
Okay, well what are the odds you
guys run into each other again?
553
00:25:17,811 --> 00:25:19,944
Yeah. Yeah, it's actually
the third time, sort of.
554
00:25:19,979 --> 00:25:21,679
I saw you in a cab yesterday.
555
00:25:21,715 --> 00:25:25,450
Pulled off before I got a chance
to say hi, so...
556
00:25:25,485 --> 00:25:28,019
Hi. Again.
557
00:25:28,054 --> 00:25:32,990
Hi. Again, again.
558
00:25:33,026 --> 00:25:35,693
Hey, Matt? Matt?
559
00:25:35,729 --> 00:25:38,262
- Yeah.
- I'm gonna go look
560
00:25:38,298 --> 00:25:40,176
at something for sale over here.
Do you wanna come with me?
561
00:25:40,200 --> 00:25:42,266
No, I'm good. Thanks.
562
00:25:43,369 --> 00:25:44,502
Matt?
563
00:25:46,306 --> 00:25:48,317
Actually, you know what?
I'm gonna come with you.
564
00:25:48,341 --> 00:25:51,642
I'm in the market for a,
a picture of Santa Claus.
565
00:25:51,678 --> 00:25:52,688
Great, yep.
566
00:25:52,712 --> 00:25:53,778
Yeah.
567
00:25:59,719 --> 00:26:01,352
Hey, Jimmy! How's it goin'?
568
00:26:01,387 --> 00:26:04,689
Christmas punch?
Hey! How are ya?
569
00:26:06,226 --> 00:26:08,170
You know, I've never randomly
bumped into the same person
570
00:26:08,194 --> 00:26:09,694
so many times.
571
00:26:09,729 --> 00:26:11,596
It's pretty incredible.
572
00:26:13,099 --> 00:26:17,335
I mean, you do have family here,
so maybe it's not that crazy.
573
00:26:17,370 --> 00:26:18,536
- Right.
- Yeah.
574
00:26:18,571 --> 00:26:20,049
It's probably not fate,
just statistics.
575
00:26:20,073 --> 00:26:21,183
Right.
576
00:26:21,207 --> 00:26:24,208
Excuse me. I'm sorry.
I really gotta take this.
577
00:26:24,244 --> 00:26:26,644
Of course. You're so important.
578
00:26:27,947 --> 00:26:30,715
Greg. Hi.
579
00:26:30,750 --> 00:26:34,051
No, I knew you'd be delayed
with all the snow.
580
00:26:34,087 --> 00:26:36,365
Absolutely, we can see the
property whenever you get here.
581
00:26:36,389 --> 00:26:38,990
Bye.
582
00:26:39,025 --> 00:26:39,991
Hey, Maeryn!
583
00:26:40,026 --> 00:26:42,593
Your snowman is awesome.
584
00:26:42,629 --> 00:26:44,061
Thanks, Mom! Connor helped.
585
00:26:44,097 --> 00:26:45,830
Nice work, Connor!
Really well done.
586
00:26:45,865 --> 00:26:46,697
Thanks!
587
00:26:46,733 --> 00:26:50,601
That's Maeryn.
My... my daughter.
588
00:26:50,637 --> 00:26:53,571
You're... married.
589
00:26:53,606 --> 00:26:55,840
Widowed, actually.
590
00:26:55,875 --> 00:26:57,575
I'm so sorry.
591
00:26:57,610 --> 00:26:59,944
It was a long time ago.
592
00:26:59,979 --> 00:27:02,580
Maeryn was just a baby,
and we're okay.
593
00:27:05,118 --> 00:27:06,796
Mom, they're doing
a huge Christmas mural
594
00:27:06,820 --> 00:27:09,287
on Camden Street!
They said kids can help.
595
00:27:09,322 --> 00:27:10,454
Can we go?
596
00:27:10,490 --> 00:27:14,926
Yes. That would be great.
597
00:27:14,961 --> 00:27:17,895
Hey, Maeryn, I want you
to meet my friend Edward.
598
00:27:18,865 --> 00:27:20,598
Edward,
this is my daughter Maeryn.
599
00:27:20,633 --> 00:27:22,077
Well, it's a pleasure
to meet you, Maeryn.
600
00:27:22,101 --> 00:27:23,341
You have a very beautiful name.
601
00:27:24,437 --> 00:27:27,071
Thanks, except I have to
spell it for everyone.
602
00:27:27,106 --> 00:27:29,240
Well, some day
you're going to appreciate
603
00:27:29,275 --> 00:27:30,741
having an interesting name.
604
00:27:30,777 --> 00:27:31,921
Take it from a guy named "Ed".
605
00:27:31,945 --> 00:27:33,811
Ready to go?
606
00:27:33,847 --> 00:27:35,813
Yes. Thank you.
607
00:27:35,849 --> 00:27:37,582
It was nice to meet you...
608
00:27:37,617 --> 00:27:39,617
again.
609
00:27:44,324 --> 00:27:45,957
- Bye, Maeryn.
- Hey.
610
00:27:45,992 --> 00:27:48,659
So, what happened?
611
00:27:48,695 --> 00:27:51,429
Nothin'. Just...
612
00:27:51,464 --> 00:27:53,164
They just left
to go to Camden Street
613
00:27:53,199 --> 00:27:54,577
to work on a Christmas mural,
that's all.
614
00:27:54,601 --> 00:27:56,400
Connor would love that.
615
00:27:56,436 --> 00:27:58,336
And Camden Street
is so gorgeous right now.
616
00:27:58,371 --> 00:28:00,438
All the shops put up
their Christmas decorations.
617
00:28:00,473 --> 00:28:02,673
Come on, let's go!
618
00:28:02,709 --> 00:28:04,342
Edward, you're coming, right?
619
00:28:04,377 --> 00:28:05,621
I don't think it's a good idea.
620
00:28:05,645 --> 00:28:07,778
What's the problem?
621
00:28:07,814 --> 00:28:09,058
I mean,
I'm leaving for New York soon
622
00:28:09,082 --> 00:28:11,360
and I don't get the feeling that
Olivia's really up for dating
623
00:28:11,384 --> 00:28:13,985
any time soon, so there's just...
there's just no point.
624
00:28:14,020 --> 00:28:16,254
There is always a point, Edward.
625
00:28:16,289 --> 00:28:18,300
Maybe this is fate telling you
to just slow down.
626
00:28:18,324 --> 00:28:19,335
I don't know, maybe make a home
627
00:28:19,359 --> 00:28:21,325
somewhere other than
your one-bedroom apartment
628
00:28:21,361 --> 00:28:24,095
in New York City
that you never set foot in.
629
00:28:24,130 --> 00:28:26,464
I tried that with Hannah,
remember?
630
00:28:26,499 --> 00:28:27,710
That didn't exactly
go very well.
631
00:28:27,734 --> 00:28:28,833
Just like Mom and Dad.
632
00:28:28,868 --> 00:28:30,980
Around Christmastime it all got
that much more intense,
633
00:28:31,004 --> 00:28:32,169
so just...
634
00:28:32,205 --> 00:28:36,507
That is why I make Christmas
extra special for my family,
635
00:28:36,542 --> 00:28:38,676
to undo all that.
636
00:28:38,711 --> 00:28:39,844
You can too.
637
00:28:39,879 --> 00:28:41,746
Come on.
638
00:28:43,850 --> 00:28:44,815
Come on.
639
00:28:44,851 --> 00:28:46,784
- Yeah?
- You're good.
640
00:28:46,819 --> 00:28:48,197
- Come on.
- All right.
641
00:28:48,221 --> 00:28:49,921
Come on!
642
00:28:55,729 --> 00:28:57,295
Just a little further.
643
00:28:57,331 --> 00:28:59,431
- I almost had it.
- You can do it.
644
00:28:59,466 --> 00:29:01,233
I really do.
645
00:29:01,268 --> 00:29:03,602
Thank you so much!
646
00:29:05,606 --> 00:29:06,905
You again!
647
00:29:06,940 --> 00:29:09,441
And again and... again.
648
00:29:09,476 --> 00:29:10,876
- Yep. Yep.
- Yeah.
649
00:29:10,911 --> 00:29:12,110
And yep.
650
00:29:13,514 --> 00:29:15,280
- Okay!
- Okay.
651
00:29:15,315 --> 00:29:16,726
- There we go.
- Hey, guys.
652
00:29:16,750 --> 00:29:17,716
Mind if we join?
653
00:29:17,751 --> 00:29:19,618
- Hey.
- Of course!
654
00:29:19,653 --> 00:29:22,154
Fine! Go on.
655
00:29:22,189 --> 00:29:25,157
So...
656
00:29:26,627 --> 00:29:29,127
- What are you doin'?
- I'm...
657
00:29:29,163 --> 00:29:30,840
I'm trying to find the one
that goes right in here.
658
00:29:30,864 --> 00:29:31,663
I wanna finish this little...
659
00:29:31,698 --> 00:29:33,009
Yeah, see that's not
how it works.
660
00:29:33,033 --> 00:29:36,768
You have to pick one randomly
661
00:29:36,803 --> 00:29:38,303
and then you throw it up there
662
00:29:38,338 --> 00:29:39,649
and all of a sudden
it comes together.
663
00:29:39,673 --> 00:29:41,840
Yeah.
664
00:29:41,875 --> 00:29:42,941
I love when that happens.
665
00:29:45,812 --> 00:29:49,447
You trying to get up there?
Lemme help you.
666
00:29:49,483 --> 00:29:50,982
Right... there.
667
00:29:51,018 --> 00:29:54,352
- Nice! Okay.
- Okay.
668
00:29:54,388 --> 00:29:55,598
- So just random?
- Just random.
669
00:29:55,622 --> 00:29:57,333
- Well then, there you go.
- Yeah. Ooh!
670
00:29:57,357 --> 00:29:59,991
- Yeah.
- I-13.
671
00:30:00,027 --> 00:30:02,127
Hey, it works.
672
00:30:02,162 --> 00:30:03,795
How 'bout that? I-22.
673
00:30:03,830 --> 00:30:05,797
That one... no, that's good,
that's good!
674
00:30:05,832 --> 00:30:06,910
We did it! High five.
675
00:30:06,934 --> 00:30:08,945
- That was amazing!
- Good work, good work.
676
00:30:12,206 --> 00:30:14,472
What do you think
it's gonna all become?
677
00:30:14,508 --> 00:30:16,308
I don't know.
678
00:30:16,343 --> 00:30:18,023
Guess we'll just
have to wait and see.
679
00:30:19,413 --> 00:30:21,391
Mom, can we go can we go to
Baked Expectations
680
00:30:21,415 --> 00:30:23,348
and get one of the
Christmas Cocoas?
681
00:30:23,383 --> 00:30:25,050
Can we go too?
682
00:30:25,085 --> 00:30:26,245
How 'bout we all go together?
683
00:30:29,022 --> 00:30:29,988
Sure.
684
00:30:30,023 --> 00:30:31,034
- Great!
- Sounds good.
685
00:30:31,058 --> 00:30:32,090
Okay.
686
00:30:34,828 --> 00:30:36,127
After you.
687
00:30:37,731 --> 00:30:39,342
I am gonna get
some Christmas cookies.
688
00:30:39,366 --> 00:30:41,032
- Sure.
- Okay.
689
00:30:41,068 --> 00:30:42,000
So, Olivia,
690
00:30:42,035 --> 00:30:44,169
Ed says that you own
your own dance studio.
691
00:30:44,204 --> 00:30:47,005
No.
I just work at one.
692
00:30:47,040 --> 00:30:48,918
Miss Maggie's, actually.
Down the street.
693
00:30:48,942 --> 00:30:51,576
And, not for long.
694
00:30:51,612 --> 00:30:55,213
The owner just told us that,
she's retiring.
695
00:30:55,249 --> 00:30:56,915
I'm so sorry to hear that.
696
00:30:56,950 --> 00:30:59,317
Thank you. It's all right.
697
00:30:59,353 --> 00:31:01,197
As long as the kids can have
their Christmas recital,
698
00:31:01,221 --> 00:31:02,254
I'll be okay.
699
00:31:02,289 --> 00:31:03,722
I know you're gonna pull it off.
700
00:31:03,757 --> 00:31:06,224
And how do you know that?
701
00:31:06,260 --> 00:31:07,904
Because when somebody
cares about something
702
00:31:07,928 --> 00:31:09,961
as much as you do,
they make it happen.
703
00:31:11,798 --> 00:31:13,031
What a lovely thing to say.
704
00:31:14,801 --> 00:31:17,235
Okay, I've got some
hot chocolate for you guys.
705
00:31:17,271 --> 00:31:19,204
- Thank you.
- Yes!
706
00:31:19,239 --> 00:31:21,840
- Whoa!
- This was a huge mistake.
707
00:31:21,875 --> 00:31:22,907
Yeah.
708
00:31:22,943 --> 00:31:24,109
Thank you.
709
00:31:24,144 --> 00:31:25,521
I don't even know
where to start!
710
00:31:25,545 --> 00:31:28,013
First eat half
the whipped cream.
711
00:31:28,048 --> 00:31:30,181
Okay.
712
00:31:35,122 --> 00:31:35,887
Then?
713
00:31:35,922 --> 00:31:38,890
Then sip an inch
of the cocoa out.
714
00:31:48,435 --> 00:31:49,435
Okay.
715
00:31:49,469 --> 00:31:50,635
What happens after that?
716
00:31:50,671 --> 00:31:53,471
Then stir the rest of the
whipped cream into the cocoa.
717
00:31:53,507 --> 00:31:55,874
All right.
718
00:31:55,909 --> 00:31:57,442
Interesting choice. There.
719
00:31:59,179 --> 00:32:00,545
Is that what that's for?
720
00:32:00,580 --> 00:32:01,713
I mean, maybe.
721
00:32:06,486 --> 00:32:08,753
Now all you have to do
is let it cool for a minute.
722
00:32:08,789 --> 00:32:11,489
Just be cool.
Sit back and be cool?
723
00:32:11,525 --> 00:32:13,091
Got that. Okay.
724
00:32:14,661 --> 00:32:16,227
I look cool?
725
00:32:16,263 --> 00:32:19,230
You know, you've got a future
in hot cocoa tech support.
726
00:32:19,266 --> 00:32:20,610
I appreciate that.
Thank you.
727
00:32:20,634 --> 00:32:21,733
You're welcome!
728
00:32:23,370 --> 00:32:24,969
I think you missed a spot.
729
00:32:25,005 --> 00:32:25,970
- Did I?
- Yeah.
730
00:32:26,006 --> 00:32:27,006
Feels like I got it.
731
00:32:35,716 --> 00:32:37,782
- All the way up there?
- Yup.
732
00:32:37,818 --> 00:32:39,629
Hey, we should head back
to the festival soon
733
00:32:39,653 --> 00:32:41,431
because I think Santa's
gonna be there.
734
00:32:41,455 --> 00:32:42,520
Yay!
735
00:32:42,556 --> 00:32:44,033
All right,
so let's get these to go
736
00:32:44,057 --> 00:32:45,256
and we'll all head over.
737
00:32:45,292 --> 00:32:49,327
I'll go get some to-go cups
and maybe a couple more napkins.
738
00:32:49,363 --> 00:32:51,763
Yeah.
739
00:32:51,798 --> 00:32:53,631
Mom, can I go see Santa?
740
00:32:53,667 --> 00:32:55,967
Yes, of course!
Go stand in line. Connor?
741
00:33:00,974 --> 00:33:03,208
More sugar.
742
00:33:03,243 --> 00:33:04,721
- Here, lemme help.
- Thank you.
743
00:33:04,745 --> 00:33:05,710
- There we go.
- Thank you.
744
00:33:05,746 --> 00:33:07,178
You're welcome.
745
00:33:09,316 --> 00:33:11,649
I bet the kids love
taking your classes.
746
00:33:11,685 --> 00:33:12,851
What makes you say that?
747
00:33:12,886 --> 00:33:13,952
I don't know.
748
00:33:13,987 --> 00:33:16,354
You just have a way
of making everything seem fun.
749
00:33:16,390 --> 00:33:19,391
Well, so do you.
750
00:33:19,426 --> 00:33:20,426
I mean, the cocoa.
751
00:33:24,331 --> 00:33:26,642
Usually Connor is the only one
who sees me get that goofy.
752
00:33:26,666 --> 00:33:30,368
It's not goofy.
It's, sweet.
753
00:33:33,874 --> 00:33:35,740
What?
754
00:33:35,776 --> 00:33:37,375
I wonder what Gertrude would say
755
00:33:37,411 --> 00:33:38,755
if she saw us
sitting here right now.
756
00:33:38,779 --> 00:33:41,980
"I told you so"?
757
00:33:45,385 --> 00:33:47,018
Oh boy.
758
00:33:47,053 --> 00:33:48,253
- Okay.
- Sorry.
759
00:33:48,288 --> 00:33:49,854
It's okay.
760
00:33:51,091 --> 00:33:52,357
Everything okay?
761
00:33:52,392 --> 00:33:53,358
Yeah, everything's fine.
762
00:33:53,393 --> 00:33:56,227
I just... I've been putting off
work all morning
763
00:33:56,263 --> 00:33:57,707
and I probably should get to it.
764
00:33:57,731 --> 00:33:58,763
Definitely.
765
00:33:58,799 --> 00:34:01,299
Look, Maeryn's almost
to the front of the line.
766
00:34:02,469 --> 00:34:03,835
Hey!
767
00:34:03,870 --> 00:34:04,881
Do you think it'd be all right
768
00:34:04,905 --> 00:34:06,249
if I gave you my phone number?
769
00:34:06,273 --> 00:34:08,106
To... you know,
770
00:34:08,141 --> 00:34:09,607
in case you wanted to call
771
00:34:09,643 --> 00:34:12,210
and have Maeryn and Connor
spend some time together?
772
00:34:12,245 --> 00:34:14,879
They would love that.
773
00:34:16,116 --> 00:34:17,615
Great. Okay. Do you...
774
00:34:17,651 --> 00:34:18,850
Yeah, I have a pen.
775
00:34:18,885 --> 00:34:20,018
Great.
776
00:34:20,053 --> 00:34:22,754
Here. Okay.
777
00:34:24,724 --> 00:34:27,459
There we go.
Hope you can read this.
778
00:34:27,494 --> 00:34:28,927
Is that okay?
779
00:34:30,730 --> 00:34:34,632
Edward.
Awesome!
780
00:34:34,668 --> 00:34:38,369
I...
guess I'll talk to you later.
781
00:34:38,405 --> 00:34:40,038
- Okay.
- Okay.
782
00:34:44,144 --> 00:34:45,777
Ho, ho, ho!
783
00:34:45,812 --> 00:34:47,323
- I'll see what I can do.
- Thank you.
784
00:34:47,347 --> 00:34:48,980
Are you ready? Okay.
785
00:34:49,015 --> 00:34:51,349
- Hey, come here.
- Good job!
786
00:34:53,787 --> 00:34:56,087
And what would you like
for Christmas, young lady?
787
00:34:59,159 --> 00:35:00,758
More days like this.
788
00:35:00,794 --> 00:35:02,794
That's a good wish.
789
00:35:04,164 --> 00:35:05,129
And how 'bout you?
790
00:35:05,165 --> 00:35:07,999
Oh, no, I'm... I'm too old.
791
00:35:08,034 --> 00:35:10,568
You're never too old
for a Christmas wish.
792
00:35:12,038 --> 00:35:16,241
Just close your eyes
and make it.
793
00:35:16,276 --> 00:35:17,308
I'll hear you.
794
00:35:25,352 --> 00:35:27,118
Done.
795
00:35:33,627 --> 00:35:34,526
I loved your wish.
796
00:35:34,561 --> 00:35:36,794
I thought your wish was...
was beautiful.
797
00:35:36,830 --> 00:35:38,107
- What should we do?
- Games.
798
00:35:38,131 --> 00:35:40,298
Games? Let's do games.
Let's go this way.
799
00:35:41,334 --> 00:35:43,668
Bye, guys.
800
00:35:43,703 --> 00:35:45,937
Okay.
801
00:35:45,972 --> 00:35:46,938
- Did you have fun?
- Yeah.
802
00:35:46,973 --> 00:35:50,642
Me too. And...
what was your favourite part?
803
00:35:50,677 --> 00:35:51,677
Santa.
804
00:35:53,213 --> 00:35:56,648
I loved your wish.
That made me really happy.
805
00:35:56,683 --> 00:36:00,685
I also loved all of the designs,
like everybody's stuff,
806
00:36:00,720 --> 00:36:03,988
and, I loved the...
the crafts
807
00:36:04,024 --> 00:36:07,158
and I think I'm gonna go back
and get some Christmas presents.
808
00:36:07,193 --> 00:36:08,526
What do you want for dinner?
809
00:36:08,562 --> 00:36:10,628
Spaghetti!
810
00:36:10,664 --> 00:36:11,908
- I got it, I got it!
- No, it's okay.
811
00:36:11,932 --> 00:36:13,142
- I got it!
- No, no! I got it, please.
812
00:36:13,166 --> 00:36:14,499
It's okay, I got it.
813
00:36:17,237 --> 00:36:19,637
Okay, I'll trade ya.
Trade ya.
814
00:36:39,027 --> 00:36:40,838
It's been three days.
I don't understand.
815
00:36:40,862 --> 00:36:42,428
Why hasn't she called?
816
00:36:44,766 --> 00:36:47,933
Probably because she realizes that
going out with a human tumbleweed
817
00:36:47,969 --> 00:36:50,169
is a colossal waste of time.
818
00:36:50,204 --> 00:36:51,904
Romance...
819
00:36:51,939 --> 00:36:54,073
Romance is never
a waste of time.
820
00:36:54,108 --> 00:36:54,940
Why don't you just call her?
821
00:36:54,976 --> 00:36:56,820
- I don't have her number.
- Why not?
822
00:36:56,844 --> 00:36:59,278
Because I wanted it
to be her decision.
823
00:36:59,314 --> 00:37:00,554
I was trying to be a gentleman.
824
00:37:01,482 --> 00:37:03,193
She told me the name
of her dance studio!
825
00:37:03,217 --> 00:37:04,417
What is it?!
826
00:37:04,452 --> 00:37:05,584
I don't remember!
827
00:37:05,620 --> 00:37:06,852
Seriously, Beth?
828
00:37:06,888 --> 00:37:08,954
I'm sorry.
There was so much going on.
829
00:37:08,990 --> 00:37:11,001
Let me just do an internet
search. Just a sec.
830
00:37:11,025 --> 00:37:13,326
Olivia dance studio Minneapolis.
831
00:37:13,361 --> 00:37:15,328
You know what?
No, Beth, don't. Don't.
832
00:37:15,363 --> 00:37:17,096
This should be
Olivia's decision to make.
833
00:37:17,131 --> 00:37:18,998
Really, just...
834
00:37:23,204 --> 00:37:25,204
Hey, Greg.
835
00:37:25,239 --> 00:37:26,305
Yep.
836
00:37:28,209 --> 00:37:30,810
Yep.
837
00:37:30,845 --> 00:37:33,679
I'll be right there. Do you
think Connor would like that?
838
00:37:33,715 --> 00:37:35,381
Because it's really annoying.
839
00:37:35,416 --> 00:37:36,649
Just like his uncle.
840
00:37:39,587 --> 00:37:42,788
And touch and turn,
841
00:37:42,824 --> 00:37:44,890
and light on your feet,
842
00:37:44,926 --> 00:37:48,994
And smiles on your faces
and touch and turn.
843
00:37:49,030 --> 00:37:51,330
That's it, that's so good!
844
00:37:51,366 --> 00:37:52,732
Touch... ooh, I like that leap!
845
00:37:52,767 --> 00:37:55,801
That was kinda nice.
Maybe we'll put that in!
846
00:37:55,837 --> 00:37:57,036
Here are the programmes.
847
00:37:57,071 --> 00:37:59,205
Okay.
848
00:38:00,908 --> 00:38:03,209
They're great.
They're really great.
849
00:38:03,244 --> 00:38:04,910
Well done.
850
00:38:04,946 --> 00:38:06,757
I just don't understand
why he hasn't called you.
851
00:38:06,781 --> 00:38:09,181
I didn't give him
my phone number.
852
00:38:09,217 --> 00:38:11,250
What is wrong with you?
853
00:38:11,285 --> 00:38:12,485
What is wrong with me?
854
00:38:12,520 --> 00:38:15,087
It's nine days until Christmas
and our careers are in limbo
855
00:38:15,123 --> 00:38:17,022
and I can't find
that jewelry box,
856
00:38:17,058 --> 00:38:19,859
the one that Maeryn wanted,
so, if you'll stay here,
857
00:38:19,894 --> 00:38:21,894
I'm gonna run
to the toy store on Grand
858
00:38:21,929 --> 00:38:23,062
and see if they have it.
859
00:38:23,097 --> 00:38:24,575
- But...
- Thank you.
860
00:38:24,599 --> 00:38:26,098
I'm not gonna talk about Edward.
861
00:38:26,134 --> 00:38:28,367
Do you see how I'm not
talkin' about it? Not gonna.
862
00:38:28,403 --> 00:38:32,905
And touch and turn,
and touch and twirl and...
863
00:38:32,940 --> 00:38:35,541
Touch and twirl!
Beautiful, ladies.
864
00:38:40,415 --> 00:38:41,881
Is it really this much?
865
00:38:41,916 --> 00:38:43,883
Yeah. I'm sorry, Ma'am.
866
00:38:43,918 --> 00:38:45,851
We have a law-away program
if you want.
867
00:38:45,887 --> 00:38:48,254
I only have so much saved.
868
00:38:50,258 --> 00:38:51,290
I'll find something else.
869
00:38:51,325 --> 00:38:54,059
Would another $20 help?
870
00:38:54,095 --> 00:38:56,061
- That's not necessary.
- I insist.
871
00:38:56,097 --> 00:38:58,864
I found it right
on 7th Avenue the other day.
872
00:38:58,900 --> 00:39:00,477
I was waiting for
the right moment to pass it on.
873
00:39:00,501 --> 00:39:01,600
I think this is it.
874
00:39:01,636 --> 00:39:02,768
Are you sure?
875
00:39:02,804 --> 00:39:04,870
I'm positive.
Merry Christmas.
876
00:39:04,906 --> 00:39:07,373
Same to you.
877
00:39:07,408 --> 00:39:09,475
You have no idea
how much this means to me.
878
00:39:09,510 --> 00:39:10,476
Thank you.
879
00:39:10,511 --> 00:39:12,445
You made my Christmas.
880
00:39:14,482 --> 00:39:16,816
You know what's crazy?
I know where that $20 came from.
881
00:39:16,851 --> 00:39:18,784
It's so funny, so do I!
882
00:39:18,820 --> 00:39:20,052
Beth!
883
00:39:20,087 --> 00:39:22,755
Olivia! I'm so happy
to run into you!
884
00:39:22,790 --> 00:39:24,590
- Why?
- Because now I can find out
885
00:39:24,625 --> 00:39:26,659
why you haven't
called Edward back.
886
00:39:26,694 --> 00:39:27,993
I'm sorry. That's too pushy.
887
00:39:28,029 --> 00:39:29,094
Don't answer that.
888
00:39:29,130 --> 00:39:30,629
Could you answer that?
889
00:39:30,665 --> 00:39:33,165
Yes. I wanted to call him.
I lost his number.
890
00:39:33,201 --> 00:39:35,768
Well, then, here you go.
891
00:39:36,771 --> 00:39:38,611
And while I'm at it,
can I have yours too?
892
00:39:39,941 --> 00:39:40,873
I'm sorry, that's too pushy!
893
00:39:40,908 --> 00:39:43,909
- I'm sorry!
- No. Warranted. Yes, please.
894
00:39:45,379 --> 00:39:47,124
Do you think it was
one of Gertrude's?
895
00:39:47,148 --> 00:39:48,148
I kinda do.
896
00:39:48,182 --> 00:39:51,150
That would make all of this...
897
00:39:51,185 --> 00:39:53,052
Meant to be?
898
00:39:56,190 --> 00:39:57,423
It's just not right.
899
00:39:57,458 --> 00:40:00,259
Okay. Well, I got another one
to show ya a few blocks away.
900
00:40:00,294 --> 00:40:01,672
I think this one
is gonna have everything
901
00:40:01,696 --> 00:40:02,661
that you're looking for.
902
00:40:02,697 --> 00:40:04,663
Then let's go.
We're running out of time, Ed.
903
00:40:04,699 --> 00:40:05,809
You know
I need to find somethin'
904
00:40:05,833 --> 00:40:06,977
before the end
of the fiscal year.
905
00:40:07,001 --> 00:40:07,967
I know.
906
00:40:08,002 --> 00:40:08,767
I haven't failed a client yet
907
00:40:08,803 --> 00:40:10,043
and I'm not about to start now.
908
00:40:13,975 --> 00:40:14,985
She's just down the street.
909
00:40:15,009 --> 00:40:16,642
"She" who?
910
00:40:16,677 --> 00:40:21,046
I'll explain later.
Can I just have five minutes?
911
00:40:21,082 --> 00:40:22,559
I'm gonna grab something to eat.
912
00:40:22,583 --> 00:40:23,716
Okay.
913
00:40:23,751 --> 00:40:27,286
And twirl, and twirl.
914
00:40:27,321 --> 00:40:30,122
All right, everybody.
Arms up.
915
00:40:30,157 --> 00:40:31,891
And hope back over here.
916
00:40:31,926 --> 00:40:33,259
And arms up.
917
00:40:34,929 --> 00:40:36,462
Ar...
918
00:40:37,598 --> 00:40:39,832
- Carrie, can you take over?
- Sure.
919
00:40:39,867 --> 00:40:41,800
Come over here, girls!
920
00:40:43,863 --> 00:40:46,205
- Hi.
- Hi.
921
00:40:46,240 --> 00:40:48,974
I lost your number.
922
00:40:49,010 --> 00:40:51,744
I mean, I really actually
lost your number and...
923
00:40:51,779 --> 00:40:52,878
I ran into Beth and I...
924
00:40:52,914 --> 00:40:55,347
I know.
She just texted me.
925
00:40:56,517 --> 00:40:59,184
And... and... as soon as
I figured out where to find you,
926
00:40:59,220 --> 00:41:02,121
I just... I didn't wanna
take any chances, so.
927
00:41:06,027 --> 00:41:08,527
Did she tell you about the $20?
I mean, it's crazy.
928
00:41:08,563 --> 00:41:09,495
I mean, it's completely crazy.
929
00:41:09,530 --> 00:41:11,275
It's Gertrude's 20.
I mean, it had to be.
930
00:41:11,299 --> 00:41:13,198
And it just keeps showing up!
931
00:41:13,234 --> 00:41:14,099
Unless it's what Gertrude said,
932
00:41:14,135 --> 00:41:15,178
just a little bit
of Christmas magic.
933
00:41:15,202 --> 00:41:18,837
I thought you didn't believe
in Christmas magic.
934
00:41:18,873 --> 00:41:20,940
Well, I'm getting there.
935
00:41:20,975 --> 00:41:22,908
Yeah?
936
00:41:26,047 --> 00:41:29,014
Maeryn had a... a great time.
She was so happy.
937
00:41:29,050 --> 00:41:31,083
So did Connor.
He really did.
938
00:41:31,118 --> 00:41:33,452
We should make plans
to get together again!
939
00:41:33,487 --> 00:41:35,354
You... so the kids can...
940
00:41:35,389 --> 00:41:37,723
Why didn't you
show me this space?
941
00:41:37,758 --> 00:41:38,991
What?
942
00:41:39,026 --> 00:41:41,466
The guy next door says it's on
the market as of this morning.
943
00:41:42,930 --> 00:41:44,496
It's perfect!
944
00:41:45,967 --> 00:41:47,778
Let's make a move before
anyone else gets down here!
945
00:41:47,802 --> 00:41:48,767
Hey, how ya doin'?
946
00:41:48,803 --> 00:41:49,969
Hi.
947
00:41:50,004 --> 00:41:52,137
Good thing he made this stop.
948
00:41:52,173 --> 00:41:54,473
I think we should put in
an all cash offer
949
00:41:54,508 --> 00:41:56,609
and get this thing done
in a week.
950
00:41:59,280 --> 00:42:01,280
I'm gonna call the bank,
get the funds ready!
951
00:42:03,618 --> 00:42:04,618
Who was that?
952
00:42:04,652 --> 00:42:05,918
That was my client.
953
00:42:05,953 --> 00:42:07,030
And he wants
to buy the studio today?
954
00:42:07,054 --> 00:42:10,889
I am just as surprised about
this as you are, Olivia.
955
00:42:12,593 --> 00:42:14,426
Well, you're his advisor, right?
956
00:42:14,462 --> 00:42:18,063
Can't you advise him
not to do it?
957
00:42:18,099 --> 00:42:19,064
No, I can't.
958
00:42:19,100 --> 00:42:20,132
Why not?
959
00:42:20,167 --> 00:42:22,167
Because for everything
that Greg's got going on,
960
00:42:22,203 --> 00:42:25,270
this space
is absolutely perfect!
961
00:42:25,306 --> 00:42:27,351
It's way better than any space
that we've seen so far,
962
00:42:27,375 --> 00:42:29,141
and I really
wouldn't be doing my job
963
00:42:29,176 --> 00:42:30,342
if I just let it go.
964
00:42:30,378 --> 00:42:34,847
Can we at least have,
the Christmas Eve recital here?
965
00:42:34,882 --> 00:42:38,484
I don't know, but I'll try.
966
00:42:38,519 --> 00:42:41,020
I...
I will make something happen.
967
00:42:41,055 --> 00:42:43,922
Why did he even come here?
968
00:42:43,958 --> 00:42:45,535
'Cause he was standing
right there
969
00:42:45,559 --> 00:42:47,860
when I got the text from Beth
and then when she said
970
00:42:47,895 --> 00:42:50,963
that one of Gertrude's 20s
showed up again I just...
971
00:42:50,998 --> 00:42:54,166
I took that as a sign
that I had to see you. I...
972
00:42:54,201 --> 00:42:55,321
..thought maybe it was fate.
973
00:42:58,072 --> 00:43:01,340
Yeah. I thought so too.
Just for a second.
974
00:43:02,977 --> 00:43:06,679
Maybe all that $10 has done
is make things worse.
975
00:43:06,714 --> 00:43:07,980
I need some air.
976
00:43:08,015 --> 00:43:10,015
Excuse me.
977
00:43:23,264 --> 00:43:25,698
Olivia, wait.
978
00:43:25,733 --> 00:43:26,999
Olivia, please.
979
00:43:27,034 --> 00:43:28,194
Please, please, please, wait.
980
00:43:29,503 --> 00:43:31,214
I'm so sorry that
it's happening like this.
981
00:43:31,238 --> 00:43:32,971
Not sorry enough to stop them.
982
00:43:33,007 --> 00:43:35,140
I'm really not the bad guy here.
983
00:43:35,176 --> 00:43:37,421
I mean, your boss is selling
the property no matter what,
984
00:43:37,445 --> 00:43:39,712
and if Greg doesn't buy it
then somebody else will,
985
00:43:39,747 --> 00:43:40,857
just as fast. You know that.
986
00:43:40,881 --> 00:43:43,515
I know.
987
00:43:43,551 --> 00:43:45,217
I just wasn't ready.
988
00:43:45,252 --> 00:43:46,719
And the recital.
989
00:43:46,754 --> 00:43:48,365
Well, I'll talk to Greg
and maybe you can still
990
00:43:48,389 --> 00:43:49,399
use the space for the recital.
991
00:43:49,423 --> 00:43:51,724
Well, that'd be great.
992
00:43:51,759 --> 00:43:52,725
You know,
993
00:43:52,760 --> 00:43:55,260
this is your chance.
994
00:43:55,296 --> 00:43:56,840
A chance!
For what?
995
00:43:56,864 --> 00:43:57,908
To start at the bottom
at a new studio?
996
00:43:57,932 --> 00:44:00,699
No, this is your chance
to start your own studio.
997
00:44:00,735 --> 00:44:03,202
No. I'm a...
I'm a teacher.
998
00:44:03,237 --> 00:44:04,203
I'm not a businesswoman.
999
00:44:04,238 --> 00:44:05,204
I wouldn't know where to start.
1000
00:44:05,239 --> 00:44:07,184
But this is what I do.
I help people like you.
1001
00:44:07,208 --> 00:44:08,968
And I know a good bet
when I see one.
1002
00:44:09,977 --> 00:44:11,288
Please,
I'd love to make this up to you.
1003
00:44:11,312 --> 00:44:12,244
Let me help you with this.
1004
00:44:12,279 --> 00:44:14,980
You're just offering
because you feel bad.
1005
00:44:16,083 --> 00:44:17,083
Yes, I am.
1006
00:44:21,789 --> 00:44:24,022
I'm not gonna
let you fail on this.
1007
00:44:24,058 --> 00:44:25,924
And who knows?
1008
00:44:25,960 --> 00:44:28,961
Maybe your boss isn't even gonna
accept the first offer anyway.
1009
00:44:28,996 --> 00:44:30,195
She accepted the offer!
1010
00:44:30,231 --> 00:44:32,064
What? So quickly?
1011
00:44:32,099 --> 00:44:33,065
Come on!
1012
00:44:33,100 --> 00:44:35,467
Really?
Kidding me right now?
1013
00:44:35,503 --> 00:44:36,969
Okay.
1014
00:44:37,004 --> 00:44:38,137
I'm gonna go inside.
1015
00:44:38,172 --> 00:44:39,204
Hold on, Olivia, wait.
1016
00:44:41,609 --> 00:44:42,708
Beth invited me
1017
00:44:42,743 --> 00:44:44,755
to the Christmas Tree Festival
tree lighting tonight
1018
00:44:44,779 --> 00:44:46,389
and I won't go
if you don't wanna see me.
1019
00:44:46,413 --> 00:44:47,746
Or if I do go
1020
00:44:47,782 --> 00:44:50,983
and you do see me, then...
you can ignore me.
1021
00:44:51,018 --> 00:44:52,496
How do you even know I'm going?
1022
00:44:52,520 --> 00:44:54,486
Because you love Christmas.
1023
00:44:54,522 --> 00:44:55,554
True.
1024
00:44:56,590 --> 00:44:57,590
Okay.
1025
00:45:00,961 --> 00:45:02,027
Ignore you later.
1026
00:45:39,267 --> 00:45:40,399
Is Edward coming?
1027
00:45:40,435 --> 00:45:41,435
No idea.
1028
00:45:41,469 --> 00:45:43,247
Doesn't matter to me
whether he's here or not.
1029
00:45:43,271 --> 00:45:44,403
Okay.
1030
00:45:44,439 --> 00:45:45,605
Hello!
1031
00:45:45,640 --> 00:45:46,640
Hey.
1032
00:45:46,674 --> 00:45:47,773
Edward!
Is Connor here?
1033
00:45:47,809 --> 00:45:50,910
Yes, he sure is. He's back
by the apple cider booth.
1034
00:45:50,945 --> 00:45:52,256
- Wanna come see him?
- Yeah.
1035
00:45:52,280 --> 00:45:53,679
Come on!
1036
00:45:55,316 --> 00:45:57,883
Hello, again. Again,
1037
00:45:57,919 --> 00:45:59,619
again, again, and again?
1038
00:45:59,654 --> 00:46:00,654
It's one too many.
1039
00:46:00,688 --> 00:46:03,122
- Is it?
- Yeah.
1040
00:46:03,157 --> 00:46:05,091
I thought you were
gonna ignore me.
1041
00:46:05,126 --> 00:46:06,892
Oh no, I am!
1042
00:46:06,928 --> 00:46:08,127
I'm starting right now.
1043
00:46:08,162 --> 00:46:08,995
All right.
1044
00:46:09,030 --> 00:46:12,565
You know,
I don't believe we've met.
1045
00:46:12,600 --> 00:46:14,278
I'm Barb, Olivia's mom.
You are?
1046
00:46:14,302 --> 00:46:16,135
I'm Edward Taylor.
1047
00:46:16,170 --> 00:46:17,481
And it's such a pleasure
to meet you.
1048
00:46:17,505 --> 00:46:20,840
This... is Edward?
1049
00:46:20,875 --> 00:46:23,276
You didn't tell me
he was so handsome.
1050
00:46:23,311 --> 00:46:25,489
Really? 'Cause usually that's
the first thing people say.
1051
00:46:25,513 --> 00:46:26,513
Okay, Mom.
1052
00:46:26,547 --> 00:46:28,281
Remember?
1053
00:46:28,316 --> 00:46:31,150
I'm upset with Edward
and we're not talking to him.
1054
00:46:31,185 --> 00:46:32,263
Well, like I told you before,
1055
00:46:32,287 --> 00:46:33,219
he doesn't owe you anything.
1056
00:46:33,254 --> 00:46:35,855
It was his job
to take care of his clients.
1057
00:46:35,890 --> 00:46:38,424
Whose side are you on?
1058
00:46:38,459 --> 00:46:40,926
Yours, sweetheart, forever.
1059
00:46:40,962 --> 00:46:43,095
Barb, thank you very much.
1060
00:46:43,131 --> 00:46:44,131
You're a smart woman.
1061
00:46:47,302 --> 00:46:48,779
Good evening, everyone!
1062
00:46:48,803 --> 00:46:49,803
I am Mayor Parker
1063
00:46:49,837 --> 00:46:52,004
and welcome to the 45th annual
1064
00:46:52,040 --> 00:46:54,373
Evergreen Park Christmas
Festival Tree Lighting!
1065
00:46:57,345 --> 00:47:01,180
And my Christmas gift to you all
is me not giving a long speech.
1066
00:47:03,251 --> 00:47:05,571
How 'bout we get all the kids
up here for the countdown?
1067
00:47:06,154 --> 00:47:07,720
Mom, can I go too?
1068
00:47:07,755 --> 00:47:10,556
Well, aren't we gonna hold hands
like our thing?
1069
00:47:10,591 --> 00:47:12,136
I'll hold your hand
for the rest of the night.
1070
00:47:12,160 --> 00:47:13,059
Please?
1071
00:47:13,094 --> 00:47:15,861
It's okay.
Have the most wonderful time.
1072
00:47:18,566 --> 00:47:20,232
- She's growing up.
- I know.
1073
00:47:20,268 --> 00:47:23,002
Pretty soon she's not gonna
wanna hold my hand at all.
1074
00:47:23,037 --> 00:47:24,970
And then some day,
1075
00:47:25,006 --> 00:47:27,473
she will again.
1076
00:47:28,910 --> 00:47:30,921
I'm gonna go find Carol.
I'll see you a bit later.
1077
00:47:30,945 --> 00:47:33,346
- Aw. Love you, Mom.
- Love you too, sweetie.
1078
00:47:33,381 --> 00:47:35,314
Okay, here we go!
1079
00:47:35,350 --> 00:47:37,083
Five, four, three,
1080
00:47:37,118 --> 00:47:38,951
two, one!
1081
00:47:57,472 --> 00:47:59,205
Mom, come on!
1082
00:47:59,240 --> 00:48:02,074
All the stores on Camden
are lighting up too!
1083
00:48:02,110 --> 00:48:04,243
Well we have to go see them!
1084
00:48:04,278 --> 00:48:05,278
You're comin' too, right?
1085
00:48:05,313 --> 00:48:07,413
If it's all right?
1086
00:48:07,448 --> 00:48:09,548
Well, I think Connor
would be really disappointed
1087
00:48:09,584 --> 00:48:11,751
if you weren't there.
1088
00:48:15,923 --> 00:48:17,757
Connor, wait!
1089
00:48:17,792 --> 00:48:19,925
- That is adorable.
- So cute.
1090
00:48:19,961 --> 00:48:22,128
- Almost done.
- Man, it's comin' together.
1091
00:48:22,163 --> 00:48:23,729
It really is!
1092
00:48:29,904 --> 00:48:30,904
Hey.
1093
00:48:30,938 --> 00:48:34,640
Any idea how long
this space has been vacant?
1094
00:48:34,675 --> 00:48:36,153
A couple of months maybe.
Why?
1095
00:48:36,177 --> 00:48:38,411
It would be perfect
for your studio!
1096
00:48:38,446 --> 00:48:40,413
I... I...
1097
00:48:40,448 --> 00:48:41,947
I can't rent property, Edward.
1098
00:48:41,983 --> 00:48:43,160
I don't have that kind of money.
1099
00:48:43,184 --> 00:48:45,496
Olivia, if anybody can get
a small business loan, it's you.
1100
00:48:45,520 --> 00:48:47,820
Trust me on that. Just...
1101
00:48:47,855 --> 00:48:50,423
picture it for a second!
1102
00:48:50,458 --> 00:48:52,925
What if that's why Greg was
meant to buy the old studio,
1103
00:48:52,960 --> 00:48:55,428
so that you could have
this incredible chance?
1104
00:48:55,563 --> 00:48:58,764
And maybe that's why I was right
there when it all happened,
1105
00:48:58,799 --> 00:49:00,559
when you made
the best decision of your life!
1106
00:49:01,602 --> 00:49:03,569
Man, maybe it really is fate.
1107
00:49:03,604 --> 00:49:07,072
I don't know anything
about the business side of it.
1108
00:49:07,108 --> 00:49:08,752
But that's what I'm there
to help you with.
1109
00:49:08,976 --> 00:49:11,710
Okay.
1110
00:49:11,746 --> 00:49:12,511
What if I fail?
1111
00:49:12,546 --> 00:49:14,947
What if you don't?
And you won't!
1112
00:49:14,982 --> 00:49:17,883
You gotta trust me on this.
I know what I'm talking about.
1113
00:49:21,122 --> 00:49:23,422
So I... I could hire Carrie,
1114
00:49:23,457 --> 00:49:25,090
and I could hire...
1115
00:49:25,126 --> 00:49:28,927
a couple other dance teachers
with different styles than mine,
1116
00:49:28,963 --> 00:49:30,562
and...
1117
00:49:30,598 --> 00:49:34,133
There's so many things
that I couldn't do
1118
00:49:34,168 --> 00:49:37,402
at Miss Maggie's, and I...
1119
00:49:39,106 --> 00:49:40,584
How long would it take
to renovate?
1120
00:49:40,608 --> 00:49:42,441
A month, tops.
1121
00:49:44,278 --> 00:49:45,422
You know,
when I was just a teacher,
1122
00:49:45,446 --> 00:49:49,248
I always knew that I would
be all right no matter what.
1123
00:49:49,283 --> 00:49:50,249
This is...
1124
00:49:50,284 --> 00:49:51,850
- Okay.
- Okay.
1125
00:49:51,886 --> 00:49:53,752
- Follow me for a second.
- Sure.
1126
00:49:53,788 --> 00:49:57,656
Worst case scenario, everything
here completely falls apart.
1127
00:49:57,691 --> 00:49:59,424
That is the worst case scenario.
1128
00:49:59,460 --> 00:50:00,392
- It won't happen.
- Okay.
1129
00:50:00,427 --> 00:50:03,495
But if it did, you just go back
to teaching,
1130
00:50:03,531 --> 00:50:06,331
which is exactly the same
position that you're in now,
1131
00:50:06,367 --> 00:50:09,301
so... what do you have to lose?
1132
00:50:15,176 --> 00:50:17,042
Maybe now isn't the time.
1133
00:50:17,077 --> 00:50:20,412
If not now, then... when?
1134
00:50:27,555 --> 00:50:28,555
Yeah?
1135
00:50:33,394 --> 00:50:34,359
How was your day?
1136
00:50:34,395 --> 00:50:36,495
It was the best day ever, Mom.
1137
00:50:36,530 --> 00:50:39,331
And it looked like you
had fun too.
1138
00:50:39,366 --> 00:50:40,799
I did.
1139
00:50:43,270 --> 00:50:45,248
You know I love you more than
anything, right?
1140
00:50:45,272 --> 00:50:47,272
I know, Mommy. I love you too.
1141
00:50:49,243 --> 00:50:51,310
Sweet dreams.
1142
00:50:51,345 --> 00:50:54,179
Perfect. Goodnight, goodnight.
1143
00:50:54,215 --> 00:50:55,380
Goodnight.
1144
00:50:58,285 --> 00:50:59,651
You ready for lights out?
1145
00:50:59,687 --> 00:51:00,687
Yeah.
1146
00:51:21,609 --> 00:51:22,841
Hello?
1147
00:51:24,245 --> 00:51:25,410
I'm in.
1148
00:51:25,446 --> 00:51:27,346
Let's see the inside tomorrow.
1149
00:51:27,381 --> 00:51:28,513
Great!
1150
00:51:29,884 --> 00:51:31,516
Who is this?
1151
00:51:38,093 --> 00:51:40,104
I wish we didn't have to
take all of this down,
1152
00:51:40,128 --> 00:51:41,972
it's gonna be so empty for the
rehearsal.
1153
00:51:41,996 --> 00:51:45,664
But there just isn't enough
time before New Year's.
1154
00:51:45,700 --> 00:51:47,900
It will be fine once
everyone's in here.
1155
00:51:47,935 --> 00:51:51,003
I'm just glad the new owner is
letting us keep the space
1156
00:51:51,038 --> 00:51:53,072
for the weekend.
1157
00:51:53,107 --> 00:51:54,485
I don't know where else we could
have done it.
1158
00:51:54,509 --> 00:51:57,109
Have you heard back from
the loan officer?
1159
00:51:57,345 --> 00:52:01,146
No, Edward says not to worry,
1160
00:52:01,182 --> 00:52:03,882
but, I'm me.
1161
00:52:03,918 --> 00:52:06,285
I'm so proud of you, I knew you
could do it.
1162
00:52:06,320 --> 00:52:08,120
Well, I haven't done
anything yet.
1163
00:52:08,155 --> 00:52:10,033
Taking the first step, that's
the hardest part.
1164
00:52:10,057 --> 00:52:13,025
Taking a chance, trying
something new.
1165
00:52:13,060 --> 00:52:17,329
Yeah, it's been a long time
since I tried something new.
1166
00:52:17,365 --> 00:52:19,198
Knock knock!
1167
00:52:19,233 --> 00:52:20,233
Hi!
1168
00:52:20,267 --> 00:52:22,167
Hi! Do you have a second?
1169
00:52:22,203 --> 00:52:25,337
- Yes, I do. I have a second.
- Okay, great.
1170
00:52:25,373 --> 00:52:26,672
- Thank you.
- Hi.
1171
00:52:26,707 --> 00:52:28,807
- It's looking very good.
- Thank you.
1172
00:52:28,843 --> 00:52:31,043
You're welcome. It's good.
1173
00:52:31,078 --> 00:52:33,879
So did the finance person call?
1174
00:52:33,914 --> 00:52:36,348
No, not yet, but I'm sure we're
gonna hear by tomorrow.
1175
00:52:36,384 --> 00:52:39,051
Meanwhile, I'm here to meet with
the contractor
1176
00:52:39,086 --> 00:52:44,023
who is going to transform this
space into a gallery, so...
1177
00:52:44,058 --> 00:52:46,558
Once we, remove everything,
1178
00:52:46,594 --> 00:52:49,194
there should be lots of
nail holes,
1179
00:52:49,230 --> 00:52:51,563
so you could just use them right
from there.
1180
00:52:51,599 --> 00:52:54,533
Wait a minute. It's the
contractor.
1181
00:52:54,568 --> 00:52:57,102
He said he threw his back out
shoveling snow,
1182
00:52:57,138 --> 00:52:59,082
and he wants to push the meeting
until tomorrow.
1183
00:52:59,106 --> 00:53:01,106
It's always the snow with us,
isn't it?
1184
00:53:01,142 --> 00:53:04,243
It is. And obviously I feel
horrible about his back,
1185
00:53:04,278 --> 00:53:05,455
- obviously, but...
- Obviously.
1186
00:53:05,479 --> 00:53:08,280
But it's kind of good news,
'cause I can spend some time
1187
00:53:08,315 --> 00:53:11,350
brainstorming your project now,
because if you want to open
1188
00:53:11,385 --> 00:53:12,529
in January, you've gotta do
a pre-launch.
1189
00:53:12,553 --> 00:53:14,186
Gotta get the word out there.
1190
00:53:14,221 --> 00:53:17,222
May I help with the
brainstorming?
1191
00:53:17,258 --> 00:53:18,402
No, I was gonna do it by myself.
1192
00:53:18,426 --> 00:53:20,125
- Good.
- I'm teasing!
1193
00:53:20,161 --> 00:53:21,571
I thought you had to teach and
you were busy,
1194
00:53:21,595 --> 00:53:22,973
you had to take Maeryn home,
all sorts of stuff.
1195
00:53:22,997 --> 00:53:25,042
Maeryn's with my mom, and the
kids won't be here
1196
00:53:25,066 --> 00:53:27,077
'til tomorrow night, 'cause
that's the big dress rehearsal
1197
00:53:27,101 --> 00:53:29,868
for the Christmas Eve recital,
which starts in five days.
1198
00:53:29,904 --> 00:53:31,003
I know.
1199
00:53:31,038 --> 00:53:35,641
Thank you for getting Greg to
let us use this space.
1200
00:53:35,676 --> 00:53:38,077
You're welcome, I know it meant
a lot to you.
1201
00:53:38,112 --> 00:53:38,977
Yeah.
1202
00:53:39,013 --> 00:53:44,116
So, you wanna... maybe
grab a bite?
1203
00:53:44,151 --> 00:53:45,884
- Yeah... I mean...
- Yeah?
1204
00:53:45,920 --> 00:53:47,297
- Yeah.
- I'll wait for you outside.
1205
00:53:47,321 --> 00:53:48,687
Okay.
1206
00:53:55,763 --> 00:53:57,262
Where are you going?
1207
00:53:57,298 --> 00:53:59,465
I'm going for a walk.
1208
00:53:59,500 --> 00:54:01,467
- A walk?
- Yep.
1209
00:54:01,502 --> 00:54:03,502
- That's it?
- Yeah, I love to walk.
1210
00:54:04,538 --> 00:54:08,240
Okay. See you later.
1211
00:54:08,275 --> 00:54:10,242
Have fun.
1212
00:54:23,791 --> 00:54:27,092
So, where to?
1213
00:54:27,128 --> 00:54:30,195
Let's just start walking.
1214
00:54:30,231 --> 00:54:31,930
And see where we end up?
1215
00:54:31,966 --> 00:54:32,966
Exactly.
1216
00:54:35,302 --> 00:54:37,047
Aw, look at these guys!
Merry Christmas!
1217
00:54:37,071 --> 00:54:38,470
Merry Christmas!
1218
00:54:38,506 --> 00:54:39,538
Nice.
1219
00:54:39,573 --> 00:54:41,039
Hey, you hungry?
1220
00:54:41,075 --> 00:54:43,442
Yeah, but the lines are
too long.
1221
00:54:43,477 --> 00:54:47,379
Hey! Let's go old school!
1222
00:54:47,414 --> 00:54:49,481
A hot dog?
That's not very Christmassy.
1223
00:54:49,517 --> 00:54:53,051
No, it's not a hot dog. It's
Santa's ho-ho-ho dog!
1224
00:54:53,888 --> 00:54:55,465
You get extra points for
marketing.
1225
00:54:55,489 --> 00:54:57,000
- Thank you.
- We'll take a couple, please.
1226
00:54:57,024 --> 00:54:58,991
- Sure.
- Thank you.
1227
00:54:59,026 --> 00:55:02,528
Every time I look at a 20 bill,
1228
00:55:02,563 --> 00:55:03,640
I wonder if it's one of
Gertrude's.
1229
00:55:03,664 --> 00:55:04,664
Me too!
1230
00:55:06,066 --> 00:55:10,335
You know, what's been happening
with us,
1231
00:55:10,371 --> 00:55:12,504
that it's just one big
coincidence.
1232
00:55:12,540 --> 00:55:16,642
I thought so...
but I gotta be honest.
1233
00:55:16,677 --> 00:55:19,378
I kinda like living in a world
1234
00:55:19,413 --> 00:55:23,015
where fate and magic exist
together.
1235
00:55:25,586 --> 00:55:29,621
I didn't expect that. Me too.
1236
00:55:33,227 --> 00:55:34,404
You want these hot dogs or what?
1237
00:55:34,428 --> 00:55:36,094
Thank you.
1238
00:55:36,130 --> 00:55:38,430
Here you go. You take this,
and whatever's left over,
1239
00:55:38,465 --> 00:55:40,377
just put it towards whoever's
next, okay?
1240
00:55:40,401 --> 00:55:43,402
That's funny. Someone did
the same thing a few days ago
1241
00:55:43,437 --> 00:55:45,671
with a 20 they found over
on 7th Avenue.
1242
00:55:47,074 --> 00:55:48,340
Thanks.
1243
00:55:52,546 --> 00:55:53,986
So, do you think it was...
1244
00:55:55,049 --> 00:55:58,016
I really do!
1245
00:55:58,052 --> 00:56:00,552
I haven't been on one of those
1246
00:56:00,588 --> 00:56:03,355
since Maeryn was a baby, and
then I was too worried
1247
00:56:03,390 --> 00:56:05,068
if she was too cold, and I don't
remember any of it.
1248
00:56:05,092 --> 00:56:06,436
I mean, none of it.
1249
00:56:06,460 --> 00:56:07,426
I don't remember any of it
either,
1250
00:56:07,461 --> 00:56:11,129
'cause I've actually never been
on one, so...
1251
00:56:11,165 --> 00:56:12,564
Really?
1252
00:56:16,770 --> 00:56:18,537
Let's fix that.
1253
00:56:38,459 --> 00:56:40,459
Merry Christmas, guys!
1254
00:56:42,296 --> 00:56:44,596
I can't believe I've been
missing out on this
1255
00:56:44,632 --> 00:56:46,298
all these years.
1256
00:56:46,333 --> 00:56:49,034
- The holidays?
- Everything.
1257
00:56:51,438 --> 00:56:55,040
Thank you for... for bringing
Christmas back to me.
1258
00:56:56,510 --> 00:56:58,043
You're welcome.
1259
00:57:00,447 --> 00:57:03,348
Well, I gotta say, this has been
the all-time best
1260
00:57:03,384 --> 00:57:06,752
business meeting
I've ever had...
1261
00:57:06,787 --> 00:57:09,288
And one of the best days I've
had in a very long time.
1262
00:57:09,323 --> 00:57:11,023
Me too.
1263
00:57:36,583 --> 00:57:37,916
I'm home!
1264
00:57:41,889 --> 00:57:43,121
Well...
1265
00:57:45,693 --> 00:57:48,393
Thank you for walking me home.
1266
00:57:48,429 --> 00:57:50,862
Well, it was on the way to
Beth's, so...
1267
00:57:52,533 --> 00:57:53,899
You have a beautiful home.
1268
00:57:53,934 --> 00:57:57,502
Well, I love it. It's tiny, but
it's charming.
1269
00:57:57,538 --> 00:58:00,639
And it's walking distance
to the new studio.
1270
00:58:00,674 --> 00:58:03,208
So now I'm just worried
about the loan.
1271
00:58:03,243 --> 00:58:04,821
Don't worry about that at all.
1272
00:58:04,845 --> 00:58:08,146
Final word comes down tomorrow,
okay? You'll be good.
1273
00:58:08,182 --> 00:58:09,259
All right, I'm gonna go back to
Beth's,
1274
00:58:09,283 --> 00:58:11,683
and I'm gonna get all of Greg's
work out of the way,
1275
00:58:11,719 --> 00:58:13,263
so tomorrow morning we can go
full force
1276
00:58:13,287 --> 00:58:16,655
on the pre-launch plans for the
studio. How does that sound?
1277
00:58:16,690 --> 00:58:17,489
- Awesome.
- Yeah?
1278
00:58:17,524 --> 00:58:19,491
- Yeah.
- Thanks for a great night.
1279
00:58:19,526 --> 00:58:21,727
- Yeah, it was fun!
- It was.
1280
00:58:21,762 --> 00:58:23,528
- Edward!
- Hello!
1281
00:58:23,564 --> 00:58:24,696
Is Connor with you?
1282
00:58:24,732 --> 00:58:27,499
He's not, actually, he's at
home, which is right where
1283
00:58:27,534 --> 00:58:31,169
I'm headed with a very nice
business meeting with your mom.
1284
00:58:31,205 --> 00:58:33,572
Don't leave! It's Christmas
cookie baking night!
1285
00:58:33,607 --> 00:58:35,540
You can help if you want.
1286
00:58:35,576 --> 00:58:38,577
I mean, Edward might be...
might be busy.
1287
00:58:38,612 --> 00:58:42,714
So, do you have a... do you
have a little time?
1288
00:58:42,750 --> 00:58:44,790
Actually, there is nowhere
I would rather be.
1289
00:58:48,455 --> 00:58:50,255
Grandma!
1290
00:58:50,290 --> 00:58:51,868
Look who found
the Christmas spirit.
1291
00:58:51,892 --> 00:58:54,259
- Yeah, don't tell anyone.
- I might.
1292
00:58:56,666 --> 00:58:58,611
- Are you on decorations again?
- Yeah.
1293
00:58:58,635 --> 00:58:59,601
- Awesome.
- All right!
1294
00:59:00,036 --> 00:59:01,046
That's what I'm talking about.
1295
00:59:01,070 --> 00:59:03,004
Okay.
1296
00:59:03,039 --> 00:59:05,273
Okay, okay, I switched
over the...
1297
00:59:07,943 --> 00:59:09,543
Edward!
1298
00:59:09,578 --> 00:59:10,677
Hi, Barb.
1299
00:59:10,713 --> 00:59:13,580
Well, how nice to see you again.
1300
00:59:13,616 --> 00:59:15,115
Nice to see you, too.
1301
00:59:15,150 --> 00:59:18,852
So did Olivia invite you to bake
Christmas cookies with us?
1302
00:59:18,887 --> 00:59:21,421
Technically, it was Maeryn, but
Olivia agreed,
1303
00:59:21,457 --> 00:59:23,690
and as long as it's okay
with you...
1304
00:59:23,726 --> 00:59:24,958
Are you kidding me?
1305
00:59:24,994 --> 00:59:27,794
Okay, who's gonna do the eggs?
Eggs are up.
1306
00:59:27,830 --> 00:59:29,574
I'll do the eggs.
I'll do the eggs.
1307
00:59:29,598 --> 00:59:31,243
You guys don't mind a little
eggshell in your cookies,
1308
00:59:31,267 --> 00:59:33,400
- do you?
- Gross!
1309
00:59:33,435 --> 00:59:36,970
I'm joking! I save the eggshells
for the frosting.
1310
00:59:40,776 --> 00:59:43,610
Here we go.
There's technique to this.
1311
00:59:43,646 --> 00:59:47,481
Ready for this?
Just drop the egg!
1312
00:59:47,516 --> 00:59:49,916
That was amazing.
With some eggshell.
1313
01:00:23,619 --> 01:00:26,620
Oh, no!
1314
01:00:26,655 --> 01:00:29,756
Hey, wait for Santa! She's been
doing that since she was little.
1315
01:00:29,792 --> 01:00:30,757
Really?
1316
01:00:30,793 --> 01:00:31,825
It was shaped weird.
1317
01:00:31,860 --> 01:00:33,260
It was shaped weird?
1318
01:00:33,295 --> 01:00:36,196
And look, oh no!
Oh, this is terrible.
1319
01:00:37,466 --> 01:00:39,277
- There's a thing in the icing.
- Liv!
1320
01:00:39,301 --> 01:00:40,412
I don't know if you could even
fit more cookie in there,
1321
01:00:40,436 --> 01:00:42,647
but you know what, truthfully,
I gotta make a point.
1322
01:00:42,671 --> 01:00:45,272
I don't even know what this
shape is, so...
1323
01:00:45,307 --> 01:00:46,818
I'm just gonna help out a
little bit here.
1324
01:00:46,842 --> 01:00:49,676
Well, I guess this one's
burned, so...
1325
01:00:52,548 --> 01:00:54,147
All right, okay.
1326
01:00:55,718 --> 01:01:00,520
There, I don't need an excuse.
I'm old.
1327
01:01:00,556 --> 01:01:02,867
First of all, no you're not. But
you're right, you're allowed.
1328
01:01:02,891 --> 01:01:04,658
Cheers!
1329
01:01:04,693 --> 01:01:06,460
Cheers.
1330
01:01:06,495 --> 01:01:07,661
- Cheers!
- Cheers!
1331
01:01:09,998 --> 01:01:12,699
So this is what Christmas is
supposed to be like, huh?
1332
01:01:13,836 --> 01:01:14,968
I think I like it.
1333
01:01:19,408 --> 01:01:21,408
Thank you for inviting me to
stay tonight.
1334
01:01:21,443 --> 01:01:22,854
I actually had a really
good time.
1335
01:01:22,878 --> 01:01:25,345
Yeah, it really was.
1336
01:01:25,381 --> 01:01:28,749
You should have these. You
worked so hard.
1337
01:01:28,784 --> 01:01:31,084
Yes!
1338
01:01:31,120 --> 01:01:35,555
Have I said thank you for
everything you're doing for me?
1339
01:01:35,591 --> 01:01:37,858
You've done just as much for me.
1340
01:01:46,869 --> 01:01:48,902
- Goodnight.
- Goodnight!
1341
01:02:02,751 --> 01:02:05,719
Four more days 'til the recital
1342
01:02:05,754 --> 01:02:08,588
and you all look ready
right now!
1343
01:02:08,624 --> 01:02:12,025
I am so proud of all of you!
1344
01:02:13,996 --> 01:02:16,463
So... when do you hear
about the loan?
1345
01:02:16,498 --> 01:02:17,564
Today.
1346
01:02:17,599 --> 01:02:20,133
And I'm so excited about the
space on Camden Street.
1347
01:02:20,169 --> 01:02:22,869
We can do everything that we've
always dreamed of...
1348
01:02:22,905 --> 01:02:24,905
but it all depends on the loan.
1349
01:02:24,940 --> 01:02:27,441
No, I'm not worried. This is
exactly how everything
1350
01:02:27,476 --> 01:02:30,811
was meant to happen.
You deserve this.
1351
01:02:30,846 --> 01:02:32,646
We deserve this.
1352
01:02:32,681 --> 01:02:34,948
Hi! Did you see?
1353
01:02:36,785 --> 01:02:38,952
Olivia, I have some bad news.
1354
01:02:38,987 --> 01:02:40,153
Okay...
1355
01:02:40,189 --> 01:02:43,824
For the sale to close, we have
to vacate by this weekend.
1356
01:02:43,859 --> 01:02:47,727
No, we talked to Greg,
it's fine to use the space.
1357
01:02:47,763 --> 01:02:49,808
No, it's the insurers, it's a
liability thing.
1358
01:02:49,832 --> 01:02:52,098
They won't give him coverage if
we're here.
1359
01:02:52,134 --> 01:02:56,102
What? No... Greg... Greg said
that it was...
1360
01:02:56,138 --> 01:02:59,739
I feel terrible, this is not
how I wanted everything to end,
1361
01:02:59,775 --> 01:03:02,742
but we can't have it here.
1362
01:03:02,778 --> 01:03:05,011
- But we have to have it.
- I know.
1363
01:03:05,047 --> 01:03:08,648
Okay, 'cause the kids depend on
it, and the parents.
1364
01:03:08,684 --> 01:03:10,517
I am going to find
another place.
1365
01:03:10,552 --> 01:03:12,152
Me too, I'm sorry... me too.
1366
01:03:43,986 --> 01:03:45,886
We'll find a place... Thank you.
1367
01:03:45,921 --> 01:03:48,989
Olivia! Hey! Carrie told me
I could find you here.
1368
01:03:49,024 --> 01:03:51,191
I'm sorry about losing the
recital space.
1369
01:03:51,226 --> 01:03:53,994
I tried to do a work around, but
it's not gonna happen.
1370
01:03:54,029 --> 01:03:56,796
Thank you. I... what if
we used the new space?
1371
01:03:56,832 --> 01:03:58,872
We can't use it until the
loan clears.
1372
01:04:00,602 --> 01:04:03,570
Okay... I'm going to the bank.
1373
01:04:03,605 --> 01:04:05,183
You want me to come with you?
1374
01:04:05,207 --> 01:04:08,675
Nope. Absolutely not. I need to
do it on my own. Long story.
1375
01:04:08,710 --> 01:04:11,945
And like you said, it's
important I believe in myself.
1376
01:04:16,919 --> 01:04:18,897
I know you're anxious to
get a decision.
1377
01:04:18,921 --> 01:04:21,087
Normally, we would get a
response with a couple days,
1378
01:04:21,123 --> 01:04:23,823
but since there are so many
people out for the holidays,
1379
01:04:23,859 --> 01:04:26,192
I just... don't know when we'll
hear back.
1380
01:04:26,228 --> 01:04:28,862
But I am certain you'll get your
answer between Christmas
1381
01:04:28,897 --> 01:04:30,196
and New Year's.
1382
01:04:30,232 --> 01:04:32,232
Well, I... that would be
too late.
1383
01:04:41,944 --> 01:04:44,010
- Olivia?
- Yeah?
1384
01:04:45,981 --> 01:04:50,183
You just gift-wrapped our
salt shaker.
1385
01:04:55,090 --> 01:04:56,090
Merry Christmas!
1386
01:04:58,961 --> 01:05:01,928
Sorry, Mom. Okay.
1387
01:05:01,964 --> 01:05:04,497
Sorry.
1388
01:05:09,504 --> 01:05:11,037
Still nothing?
1389
01:05:11,073 --> 01:05:13,740
Nope. At this rate, I think that
we're going to be
1390
01:05:13,775 --> 01:05:16,076
having the recital in the
parking lot.
1391
01:05:18,080 --> 01:05:19,913
You know it will all work out.
1392
01:05:23,318 --> 01:05:26,953
Where's Edward for all of this?
1393
01:05:26,989 --> 01:05:28,900
I told him I wanted to
do it myself.
1394
01:05:31,793 --> 01:05:34,327
Well, he clearly believes
in you.
1395
01:05:34,363 --> 01:05:37,163
Or he's just doing all this to
make himself feel better.
1396
01:05:37,199 --> 01:05:39,933
By helping me.
1397
01:05:39,968 --> 01:05:42,068
You don't actually believe that,
do you?
1398
01:05:42,104 --> 01:05:45,605
Mom, it can't be the other
thing. He doesn't live here.
1399
01:05:45,641 --> 01:05:47,140
It will never work out.
1400
01:05:47,175 --> 01:05:48,141
So that's it?
1401
01:05:48,176 --> 01:05:50,021
You're just going to cut
yourself off from love
1402
01:05:50,045 --> 01:05:52,979
before even giving it half a
chance?
1403
01:05:53,015 --> 01:05:54,247
I'm protecting myself.
1404
01:05:54,282 --> 01:05:56,182
No.
1405
01:05:56,218 --> 01:05:59,786
You have put up walls for years,
Liv...
1406
01:05:59,821 --> 01:06:04,190
At least... come on, give
him a ladder.
1407
01:06:04,226 --> 01:06:08,261
Tell him how you feel. Give him
a reason to stay.
1408
01:06:15,070 --> 01:06:16,970
Ma...
1409
01:06:18,974 --> 01:06:21,474
What?
1410
01:06:22,844 --> 01:06:24,110
Okay, it's from the bank.
1411
01:06:24,146 --> 01:06:27,280
Okay.
1412
01:06:27,315 --> 01:06:29,215
What?!
1413
01:06:29,251 --> 01:06:31,017
- Okay, what?!
- I got the loan.
1414
01:06:36,858 --> 01:06:38,625
- Sweetheart!
- I got the loan!
1415
01:06:38,660 --> 01:06:39,893
Okay, and...
1416
01:06:39,928 --> 01:06:42,240
And look, no, it says that we
can use... we can use the space!
1417
01:06:42,264 --> 01:06:44,731
We can use the space
for the recital!
1418
01:06:47,536 --> 01:06:49,069
I'm so proud of you!
1419
01:06:49,104 --> 01:06:51,538
Thank you! Okay!
I'm gonna call Edward.
1420
01:06:51,573 --> 01:06:52,650
- Call him!
- I gotta call Edward.
1421
01:06:52,674 --> 01:06:53,751
Okay.
1422
01:06:53,775 --> 01:06:55,475
Hello?!
1423
01:06:55,510 --> 01:06:57,077
Come on in!
1424
01:06:57,112 --> 01:06:59,079
- Hi!
- Hi!
1425
01:06:59,114 --> 01:07:01,147
I... I got the loan!
1426
01:07:01,183 --> 01:07:05,018
I know! I came over as
soon as I heard!
1427
01:07:08,957 --> 01:07:11,069
Must have been something I said
at the bank.
1428
01:07:11,093 --> 01:07:12,892
I knew you could do it.
1429
01:07:13,895 --> 01:07:15,495
Mom... Mom made...
1430
01:07:17,466 --> 01:07:19,032
Man, she's good.
1431
01:07:20,202 --> 01:07:22,402
- Egg nog?
- Yeah!
1432
01:07:24,806 --> 01:07:25,905
Cheers.
1433
01:07:25,941 --> 01:07:29,876
To... new beginnings.
1434
01:07:31,880 --> 01:07:33,913
To new beginnings.
1435
01:07:33,949 --> 01:07:35,248
- Yeah.
- Yeah.
1436
01:07:41,490 --> 01:07:43,223
Look at this! It's perfect!
1437
01:07:43,258 --> 01:07:45,269
I mean, people will be out
there, they'll be shopping,
1438
01:07:45,293 --> 01:07:47,038
and then they'll have some
cocoa,
1439
01:07:47,062 --> 01:07:50,029
and then they'll come in here,
and they'll just watch the show!
1440
01:07:54,836 --> 01:07:59,773
I can't believe this is all
mine. Thank you.
1441
01:07:59,808 --> 01:08:01,419
Well, you're welcome, but you
should be thanking yourself
1442
01:08:01,443 --> 01:08:04,244
because this is all you, you
made this happen.
1443
01:08:08,283 --> 01:08:12,051
Okay... there's so much that
I have to do
1444
01:08:12,087 --> 01:08:14,254
before we can do anything.
1445
01:08:14,289 --> 01:08:16,234
Like what if the electrics
don't pass inspection?
1446
01:08:16,258 --> 01:08:17,835
And then there's paint, like,
I have to choose the colour.
1447
01:08:17,859 --> 01:08:19,637
Which of course I've chosen
the colour,
1448
01:08:19,661 --> 01:08:21,928
but I have to put it up,
and there's lights.
1449
01:08:21,963 --> 01:08:22,974
Like,
I think we need more lights!
1450
01:08:22,998 --> 01:08:25,098
Olivia...
1451
01:08:25,133 --> 01:08:26,332
Yeah?
1452
01:08:26,368 --> 01:08:28,735
You don't have to do any
of that alone.
1453
01:08:28,770 --> 01:08:31,571
I'm gonna be with you. We can do
it together.
1454
01:08:31,606 --> 01:08:32,850
Okay, and you're gonna get
it done,
1455
01:08:32,874 --> 01:08:35,341
and it's gonna look fantastic,
and people will come in here,
1456
01:08:35,377 --> 01:08:37,811
and they'll just see how
incredible you are.
1457
01:08:42,050 --> 01:08:43,383
Everyone will see...
1458
01:08:45,353 --> 01:08:48,922
Do I see an idea forming
right here?
1459
01:08:48,957 --> 01:08:53,159
Yes... yes. Yes. Okay.
1460
01:08:53,195 --> 01:08:55,695
So if it goes the way that I
think it could go,
1461
01:08:55,730 --> 01:08:58,298
then we won't have to change
the routine.
1462
01:08:58,333 --> 01:09:02,101
I mean, a little bit, but...
but not much.
1463
01:09:02,137 --> 01:09:04,137
I'm so proud of you.
1464
01:09:05,507 --> 01:09:07,173
I'm proud of me, too.
1465
01:09:26,094 --> 01:09:30,129
Just so you know, this is gonna
be the best studio in town.
1466
01:09:30,165 --> 01:09:32,498
I'm so excited.
1467
01:09:34,502 --> 01:09:36,803
That's it.
1468
01:09:36,838 --> 01:09:39,339
- That's everything.
- Look at this.
1469
01:09:39,374 --> 01:09:43,343
Okay. I think I'm going to head
down to Baked Expectations
1470
01:09:43,378 --> 01:09:45,256
and get more baked goods for
everybody.
1471
01:09:45,280 --> 01:09:48,414
Then I think I'm gonna go to the
bank and get Lynn a treat.
1472
01:09:48,450 --> 01:09:50,416
As a thank you.
Hold down the fort?
1473
01:09:50,452 --> 01:09:52,919
- Will do.
- Great.
1474
01:09:52,954 --> 01:09:54,387
Thank you!
1475
01:09:58,560 --> 01:10:00,059
This smells so good.
1476
01:10:01,229 --> 01:10:03,162
I'll see you at the recital?
1477
01:10:22,284 --> 01:10:24,083
This too, please.
1478
01:10:27,088 --> 01:10:28,354
That's great.
1479
01:10:32,327 --> 01:10:34,894
Keep the change.
Merry Christmas.
1480
01:10:34,930 --> 01:10:37,363
Thank you!
1481
01:10:41,269 --> 01:10:43,069
Merry Christmas.
1482
01:10:43,104 --> 01:10:44,404
Olivia!
1483
01:10:46,408 --> 01:10:49,309
What... what are you doing here?
1484
01:10:49,344 --> 01:10:51,611
What am I doing here?
1485
01:10:55,450 --> 01:10:58,151
I... I didn't know that you knew
anyone at the bank.
1486
01:10:58,186 --> 01:11:01,921
Lynn and I just have
some mutual friends
1487
01:11:01,957 --> 01:11:03,323
in the industry.
1488
01:11:03,358 --> 01:11:06,559
Did you know Lynn before I
applied for my loan?
1489
01:11:07,796 --> 01:11:11,364
I am just gonna give
you two a minute.
1490
01:11:14,336 --> 01:11:16,235
Lynn, I... thank you.
These are for you.
1491
01:11:16,271 --> 01:11:18,404
- Thank you so much.
- Thank you!
1492
01:11:18,440 --> 01:11:19,772
Merry Christmas.
1493
01:11:23,778 --> 01:11:26,946
We actually met
after you applied for the loan.
1494
01:11:29,951 --> 01:11:32,752
Edward, did you do something to
push my loan through?
1495
01:11:32,787 --> 01:11:35,355
All I did is I put in a very
good word for you,
1496
01:11:35,390 --> 01:11:38,458
and I made it clear that you
would be a very good investment.
1497
01:11:38,493 --> 01:11:39,559
That's it.
1498
01:11:41,529 --> 01:11:42,662
Are you okay?
1499
01:11:42,697 --> 01:11:45,498
No, no.
1500
01:11:45,533 --> 01:11:48,301
I feel like you went behind my
back, and I...
1501
01:11:50,305 --> 01:11:52,872
You let me think that I got my
loan on my own.
1502
01:11:52,907 --> 01:11:55,141
Did you think that I...
1503
01:11:55,176 --> 01:11:56,687
did you think that I could do
it on my own?
1504
01:11:56,711 --> 01:11:58,277
Of course I did!
1505
01:11:58,313 --> 01:12:00,391
Of course. I just gave it a
little bit of a push
1506
01:12:00,415 --> 01:12:01,525
so that you'd get through the
finish line.
1507
01:12:01,549 --> 01:12:02,715
I was just trying to help.
1508
01:12:02,751 --> 01:12:04,317
Well, that's not what I needed.
1509
01:12:09,324 --> 01:12:12,525
I never wanted to feel
as helpless as I did
1510
01:12:12,560 --> 01:12:17,130
when Nathan died. I had to
figure it out all over again.
1511
01:12:17,165 --> 01:12:19,365
I needed to know that I...
1512
01:12:19,401 --> 01:12:22,735
that I could do it on my own
after you left.
1513
01:12:22,771 --> 01:12:26,039
I would never leave you hanging
like that.
1514
01:12:26,074 --> 01:12:28,107
You're going to have to leave
eventually.
1515
01:12:30,678 --> 01:12:32,645
Not if I have a reason to stay.
1516
01:12:36,618 --> 01:12:39,385
Well, I can't be that reason.
1517
01:12:39,421 --> 01:12:41,521
Not if you don't believe in me.
1518
01:12:41,556 --> 01:12:44,357
Maybe you're just afraid of what
would happen if I did stay.
1519
01:12:44,392 --> 01:12:46,037
Because you'd have to open your
heart again,
1520
01:12:46,061 --> 01:12:49,529
and maybe that's just a bigger
risk than even the studio.
1521
01:12:52,534 --> 01:12:55,568
I can't think about my heart.
Not right now.
1522
01:12:55,603 --> 01:12:58,538
Okay...
1523
01:12:58,573 --> 01:13:00,518
Okay. I... I can't believe
this is happening right now.
1524
01:13:00,542 --> 01:13:02,386
I mean, I should have known,
because every time
1525
01:13:02,410 --> 01:13:04,355
I put my emotions into
anything like this,
1526
01:13:04,379 --> 01:13:07,046
it just completely falls apart
on me, and...
1527
01:13:07,082 --> 01:13:09,582
And the fact that it's Christmas
right now is perfect.
1528
01:13:09,617 --> 01:13:12,418
I guess I'll never learn.
1529
01:13:12,454 --> 01:13:16,122
Edward, I'm so... grateful.
1530
01:13:16,157 --> 01:13:18,591
Thank you for everything
that you have done.
1531
01:13:18,626 --> 01:13:21,694
I think maybe you were right.
I mean, maybe all of this, fate
1532
01:13:21,729 --> 01:13:24,530
everything, it wasn't about us.
1533
01:13:24,566 --> 01:13:27,233
It was... it was about
the studio.
1534
01:13:30,238 --> 01:13:31,737
Okay.
1535
01:13:31,773 --> 01:13:35,408
So if that's the case, then...
1536
01:13:37,479 --> 01:13:39,723
I guess I'm just going to head
out to my next client,
1537
01:13:39,747 --> 01:13:44,383
and, I wish you good luck
on your recital.
1538
01:13:44,419 --> 01:13:49,322
And I wish you good luck on,
everything.
1539
01:13:49,357 --> 01:13:51,824
Olivia...
1540
01:13:51,860 --> 01:13:54,427
you're going to be
a huge success.
1541
01:14:27,562 --> 01:14:28,828
Pecan, dear?
1542
01:14:30,532 --> 01:14:33,599
Gertrude? What are you
doing here?
1543
01:14:34,569 --> 01:14:37,436
Well, my husband works here.
1544
01:14:39,574 --> 01:14:42,441
Are you okay, dear?
You seem upset.
1545
01:14:42,477 --> 01:14:44,177
I'm fine.
1546
01:14:44,212 --> 01:14:45,322
You know, I could've sworn
I saw you
1547
01:14:45,346 --> 01:14:48,314
with that nice young man from
the toy store yesterday.
1548
01:14:48,349 --> 01:14:50,449
Is he here? I'd love to
say hello.
1549
01:14:50,485 --> 01:14:53,019
No. He left.
1550
01:14:54,088 --> 01:14:56,622
But you didn't want him to,
did you?
1551
01:14:56,658 --> 01:14:57,690
No.
1552
01:14:57,725 --> 01:14:59,325
Did you tell him that?
1553
01:15:01,329 --> 01:15:02,562
I was scared.
1554
01:15:02,597 --> 01:15:03,763
Of what?
1555
01:15:05,500 --> 01:15:07,567
Of being heartbroken.
1556
01:15:07,602 --> 01:15:10,303
You mean... the way it is
right now?
1557
01:15:15,276 --> 01:15:17,510
This wasn't your Christmas
wish, was it?
1558
01:15:17,545 --> 01:15:19,712
How do you know that?
1559
01:15:22,717 --> 01:15:26,519
Gertrude, I'm sorry.
I have to get back to work.
1560
01:15:26,554 --> 01:15:30,489
It was... really lovely
to see you.
1561
01:15:30,525 --> 01:15:32,358
Merry Christmas.
1562
01:15:32,393 --> 01:15:33,659
You too, Olivia.
1563
01:15:37,699 --> 01:15:40,032
Nothing a little Christmas magic
can't fix.
1564
01:15:47,610 --> 01:15:49,443
Hey, there you are.
1565
01:15:49,478 --> 01:15:52,012
The recital is going to start in
like half an hour.
1566
01:15:52,047 --> 01:15:53,080
What's going on?
1567
01:15:53,115 --> 01:15:57,584
Change of plans. I gotta head to
Flagstaff tonight.
1568
01:15:57,620 --> 01:15:58,819
But what about Christmas?
1569
01:15:58,854 --> 01:16:02,222
I wasn't originally going to
stay that long. You know that.
1570
01:16:02,258 --> 01:16:04,224
I know, but things have changed.
1571
01:16:04,260 --> 01:16:05,459
What about Olivia?
1572
01:16:05,494 --> 01:16:06,894
That's not gonna work out.
1573
01:16:08,297 --> 01:16:10,130
Let me guess.
You had a disagreement.
1574
01:16:10,166 --> 01:16:12,466
- Yep.
- You even try to work it out?
1575
01:16:12,501 --> 01:16:14,412
You know how things go with me.
Once there's a fight,
1576
01:16:14,436 --> 01:16:16,470
that's pretty much it.
1577
01:16:16,505 --> 01:16:18,717
That's because you haven't found
someone to fight for.
1578
01:16:18,741 --> 01:16:20,007
Until now.
1579
01:16:21,410 --> 01:16:24,444
Instead of giving up, just try.
1580
01:16:24,480 --> 01:16:25,412
When it's with the right person,
1581
01:16:25,447 --> 01:16:27,848
you end up even closer than you
were before.
1582
01:16:32,254 --> 01:16:33,787
Please don't go, Edward.
1583
01:16:35,791 --> 01:16:37,724
Don't give up on fate.
1584
01:16:39,528 --> 01:16:42,196
I wish I still thought
fate was real.
1585
01:16:44,600 --> 01:16:46,333
Hey, guys.
1586
01:16:46,368 --> 01:16:49,136
What, really? Were you even
gonna say goodbye to Connor?
1587
01:16:49,171 --> 01:16:50,448
I was, I was gonna wait for you
guys to get back
1588
01:16:50,472 --> 01:16:52,439
from the recital.
1589
01:16:52,474 --> 01:16:53,652
Which Ed isn't even
going to now.
1590
01:16:53,676 --> 01:16:55,242
What?
1591
01:16:55,277 --> 01:16:56,243
Where is Connor?
1592
01:16:56,278 --> 01:16:58,445
He's helping Olivia's mom hand
out programs.
1593
01:16:58,480 --> 01:17:00,458
And so was I until this lady
came up to me
1594
01:17:00,482 --> 01:17:04,518
and asked me to give you this.
You know what it is?
1595
01:17:04,553 --> 01:17:06,253
No... no idea.
1596
01:17:13,666 --> 01:17:18,265
"To remember the most romantic
business meeting of my life.
1597
01:17:18,334 --> 01:17:20,534
"Merry Christmas, Edward.
Love, Olivia."
1598
01:17:28,244 --> 01:17:30,310
Who gave this to you?
1599
01:17:30,346 --> 01:17:32,066
Just some old lady in
a red scarf.
1600
01:17:36,585 --> 01:17:38,096
It's going to be so good.
She's doing so well!
1601
01:17:38,120 --> 01:17:39,431
- Here she is.
- Okay.
1602
01:17:39,455 --> 01:17:42,556
Everything's ready when you are.
1603
01:17:42,591 --> 01:17:44,558
I am so proud of you, Liv.
1604
01:17:44,593 --> 01:17:46,693
- Thanks, Mom.
- I love you, I love you.
1605
01:17:46,729 --> 01:17:50,264
I love you. I just wish
that it...
1606
01:17:50,299 --> 01:17:51,665
I know.
1607
01:17:52,635 --> 01:17:56,169
- Okay.
- Here we go.
1608
01:17:56,205 --> 01:17:57,415
- All right.
- Let's do it.
1609
01:17:57,439 --> 01:17:58,483
Let's do it.
1610
01:17:58,507 --> 01:18:00,518
Ladies and gentlemen,
first performance!
1611
01:18:00,542 --> 01:18:02,542
Snowflakes and Reindeer!
1612
01:18:20,296 --> 01:18:21,762
And have fun!
1613
01:18:33,475 --> 01:18:34,541
She's so happy.
1614
01:18:52,494 --> 01:18:55,462
It's better than we could have
imagined.
1615
01:19:04,707 --> 01:19:05,972
Bravo, bravo!
1616
01:19:07,009 --> 01:19:09,810
Wonderful!
1617
01:19:13,649 --> 01:19:17,517
Oh my, there she is!
There she is!
1618
01:19:17,553 --> 01:19:21,688
You were wonderful.
1619
01:19:21,724 --> 01:19:22,956
Wonderful.
1620
01:19:22,991 --> 01:19:24,958
Thanks, Mom! I love it here.
1621
01:19:24,993 --> 01:19:26,705
Well, this is just the
beginning.
1622
01:19:26,729 --> 01:19:28,528
Maeryn, you were fantastic!
1623
01:19:28,564 --> 01:19:31,298
Thank you! Mom, can I go get
gingerbread cookies
1624
01:19:31,333 --> 01:19:33,767
- with everyone else?
- Of course.
1625
01:19:36,572 --> 01:19:38,972
Olivia, it was just stunning.
1626
01:19:39,007 --> 01:19:42,642
Thank you.
I wish Edward were here.
1627
01:19:42,678 --> 01:19:44,644
- I know, sweetie.
- Merry Christmas.
1628
01:20:00,162 --> 01:20:02,362
You came.
1629
01:20:02,398 --> 01:20:05,565
I couldn't leave without saying
thank you for...
1630
01:20:06,668 --> 01:20:07,879
For this beautiful Christmas
present you gave me,
1631
01:20:07,903 --> 01:20:11,405
which I love, and I love that
you put the $20 bill inside,
1632
01:20:11,440 --> 01:20:15,709
too, because that was... all the
sign that I need to stop
1633
01:20:15,744 --> 01:20:19,880
what I was doing, turn around,
and come find you.
1634
01:20:19,915 --> 01:20:21,681
How did you get the box?
1635
01:20:21,717 --> 01:20:23,828
Matt said that a little
old lady found it,
1636
01:20:23,852 --> 01:20:26,019
and gave it to him to give
to me.
1637
01:20:26,054 --> 01:20:28,688
Gertrude!
1638
01:20:28,724 --> 01:20:32,893
No, I just.. I just, I mean, I
saw her today at the festival.
1639
01:20:32,928 --> 01:20:35,829
She...
1640
01:20:35,864 --> 01:20:37,898
- She knew.
- She knew what?
1641
01:20:37,933 --> 01:20:39,566
My Christmas wish.
1642
01:20:40,869 --> 01:20:42,235
It was to be with you.
1643
01:20:43,972 --> 01:20:45,639
That was mine, too.
1644
01:20:47,776 --> 01:20:52,345
I'm so sorry. I'm so sorry about
what I said.
1645
01:20:52,381 --> 01:20:53,914
No, I'm sorry.
1646
01:20:53,949 --> 01:20:56,616
I'm sorry. I should have
realized what it looked like
1647
01:20:56,652 --> 01:20:59,052
from your eyes, I should have
realized what I was doing.
1648
01:20:59,087 --> 01:21:00,053
Well, I know what you
were doing.
1649
01:21:00,088 --> 01:21:02,722
You were trying to make my
dreams come true.
1650
01:21:02,758 --> 01:21:05,725
- And did they?
- Well, that depends.
1651
01:21:06,895 --> 01:21:08,728
Are you staying?
1652
01:21:11,567 --> 01:21:14,734
Yeah.
1653
01:21:14,770 --> 01:21:16,937
After all these years.
1654
01:21:16,972 --> 01:21:19,172
I'm finally home.
1655
01:21:22,144 --> 01:21:23,810
What about work?
1656
01:21:23,846 --> 01:21:27,314
I worked remotely from
New York,
1657
01:21:27,349 --> 01:21:29,883
I can work remotely from here,
it's no problem.
1658
01:21:29,918 --> 01:21:31,095
I still get to do what I love.
1659
01:21:31,119 --> 01:21:35,489
But now I get to be surrounded
by the people that I love.
1660
01:21:35,524 --> 01:21:36,756
The people that you love?
1661
01:21:39,828 --> 01:21:41,428
Hey, the mural is done!
1662
01:21:54,710 --> 01:21:57,577
I'm not even going to say what
I'm thinking 'cause it's insane.
1663
01:21:57,613 --> 01:21:58,778
Yeah, it's completely insane.
1664
01:21:58,814 --> 01:21:59,846
Yeah.
1665
01:22:07,823 --> 01:22:09,356
- Oh... okay.
- Yeah.
1666
01:22:11,693 --> 01:22:12,659
Hi!
1667
01:22:12,694 --> 01:22:16,630
Maeryn, you were so wonderful
in the recital.
1668
01:22:16,665 --> 01:22:20,600
Thanks! Mom, are we gonna see
them tomorrow for Christmas?
1669
01:22:20,636 --> 01:22:22,168
If it's all right with Beth.
1670
01:22:22,204 --> 01:22:23,370
Yes!
1671
01:22:23,405 --> 01:22:25,038
Yeah, we would love to see you.
1672
01:22:25,073 --> 01:22:28,875
There's nothing I would
love more.
1673
01:22:28,911 --> 01:22:30,143
What's that?
1674
01:22:30,178 --> 01:22:32,913
This is a beautiful ornament...
1675
01:22:36,885 --> 01:22:37,984
Should I go get it?
1676
01:22:38,020 --> 01:22:40,954
No, let's let this one go.
1677
01:22:40,989 --> 01:22:44,791
Yeah, we don't need it anymore.
1678
01:22:44,826 --> 01:22:49,162
Why don't we go and get us
some cocoa? Come on.
1679
01:22:54,236 --> 01:22:56,536
Merry Christmas, Olivia.
1680
01:22:56,572 --> 01:23:00,850
Merry Christmas, Edward.
1681
01:23:08,851 --> 01:23:14,850
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
1681
01:23:15,305 --> 01:24:15,670
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
118703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.