All language subtitles for Shocking.Kung.Fu.Of.Huos.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:47,833 --> 00:00:48,542 Freeze 4 00:00:48,583 --> 00:00:49,583 Halt 5 00:00:49,833 --> 00:00:50,667 Freeze 6 00:00:50,708 --> 00:00:51,417 Halt 7 00:00:51,458 --> 00:00:52,542 Freeze 8 00:00:52,583 --> 00:00:53,042 Freeze 9 00:00:53,083 --> 00:00:54,167 Halt 10 00:00:54,208 --> 00:00:55,125 Freeze 11 00:00:55,167 --> 00:00:55,958 Stop 12 00:00:56,083 --> 00:00:57,292 Freeze 13 00:00:57,333 --> 00:00:58,333 Stop 14 00:01:02,708 --> 00:01:03,167 Brother 15 00:01:03,208 --> 00:01:03,708 Brother 16 00:01:03,750 --> 00:01:04,417 Those asthma attacks again 17 00:01:05,792 --> 00:01:06,458 Don't worry 18 00:01:06,542 --> 00:01:07,208 Chuan 19 00:01:07,958 --> 00:01:09,208 It's all the damn opium's fault 20 00:01:09,708 --> 00:01:10,417 Not bad, bro 21 00:01:11,458 --> 00:01:13,333 Fortunately, we burnt the damn opium den down 22 00:01:14,292 --> 00:01:15,583 Otherwise, 23 00:01:15,958 --> 00:01:17,708 we'd never know how many people would suffer 24 00:01:18,083 --> 00:01:19,333 We learn martial arts... 25 00:01:19,917 --> 00:01:21,792 not for beating people down 26 00:01:22,208 --> 00:01:23,708 but for lifting people up 27 00:01:25,583 --> 00:01:26,917 As long as we die for justice, 28 00:01:27,833 --> 00:01:28,583 it's worth it 29 00:01:29,333 --> 00:01:30,167 Go this way 30 00:01:31,167 --> 00:01:31,625 Freeze 31 00:01:31,667 --> 00:01:32,250 Here 32 00:01:32,333 --> 00:01:33,458 Freeze! Freeze! 33 00:01:52,083 --> 00:01:52,833 Get him 34 00:01:54,333 --> 00:01:55,333 Mum 35 00:01:55,583 --> 00:01:56,583 Mum 36 00:02:01,708 --> 00:02:02,708 Mum 37 00:02:02,917 --> 00:02:05,292 Freeze! Freeze! 38 00:03:57,458 --> 00:03:57,958 Chuan 39 00:03:58,042 --> 00:03:58,708 Go 40 00:04:24,417 --> 00:04:25,083 Bro 41 00:04:25,208 --> 00:04:26,083 Go 42 00:04:28,458 --> 00:04:29,167 Chuan 43 00:04:29,583 --> 00:04:31,458 Take good care of my family 44 00:04:35,208 --> 00:04:36,333 Go 45 00:04:51,958 --> 00:04:52,708 Stop it 46 00:04:58,958 --> 00:04:59,958 Mr. Wei 47 00:05:02,292 --> 00:05:04,167 You thugs 48 00:05:04,208 --> 00:05:05,333 why not be honest? 49 00:05:05,708 --> 00:05:07,208 Fought me for a woman, 50 00:05:07,583 --> 00:05:09,708 and burnt down my opium den 51 00:05:11,333 --> 00:05:12,667 You and me, this is our destiny 52 00:05:13,083 --> 00:05:14,667 Leave him a whole corpse 53 00:05:51,458 --> 00:05:53,083 Mum 54 00:05:53,833 --> 00:05:55,208 Mum 55 00:05:55,792 --> 00:05:57,458 Mum 56 00:05:57,958 --> 00:05:59,667 Mum 57 00:06:00,708 --> 00:06:01,667 Mum 58 00:06:02,583 --> 00:06:03,958 Mum 59 00:06:36,000 --> 00:06:37,750 Old Shanghai, at the beginning of the last century 60 00:06:37,875 --> 00:06:40,375 was called the Paris of the East 61 00:06:40,458 --> 00:06:42,875 It was a paradise for western adventurers 62 00:06:43,083 --> 00:06:44,875 Foreigners ran amok here-- 63 00:06:44,958 --> 00:06:47,458 full of bold western style, 64 00:06:47,500 --> 00:06:50,625 luxury, and self-indulgence 65 00:06:50,833 --> 00:06:51,458 However-- 66 00:06:51,500 --> 00:06:54,208 there was a little-known form of sport 67 00:06:54,250 --> 00:06:55,250 Black Fist 68 00:06:55,375 --> 00:06:56,875 It's cruel and bloody 69 00:06:57,000 --> 00:06:59,708 free from the morality of martial arts 70 00:06:59,750 --> 00:07:03,625 creeping out from the ancient magic city 71 00:07:07,000 --> 00:07:07,708 Monkey Fist 72 00:07:10,208 --> 00:07:11,625 The life and death contract has been signed 73 00:07:12,375 --> 00:07:13,375 Kuan, Kuan 74 00:07:15,000 --> 00:07:16,375 Life and death is decreed by fate 75 00:07:16,958 --> 00:07:18,125 Wealth and class are matters of destiny 76 00:07:18,458 --> 00:07:19,708 Ready... 77 00:07:20,708 --> 00:07:21,250 go 78 00:07:23,708 --> 00:07:28,875 Bravo 79 00:07:33,875 --> 00:07:34,583 Little monkey 80 00:07:34,833 --> 00:07:35,625 Don't beat my face 81 00:07:54,958 --> 00:07:55,625 Bravo 82 00:07:55,750 --> 00:07:57,083 Bravo 83 00:08:14,125 --> 00:08:14,833 Kuan 84 00:08:15,375 --> 00:08:16,125 Kuan 85 00:08:18,625 --> 00:08:19,500 Bravo 86 00:08:20,250 --> 00:08:20,917 Kuan 87 00:08:20,958 --> 00:08:21,583 Wei 88 00:08:21,625 --> 00:08:23,583 So, you call this Chinese Kung Fu? 89 00:08:24,625 --> 00:08:27,458 I'm afraid it might waste my film 90 00:08:27,500 --> 00:08:29,333 Wake up 91 00:08:29,375 --> 00:08:30,458 Get him away 92 00:08:30,500 --> 00:08:31,208 Kuan 93 00:08:31,250 --> 00:08:32,375 Kuan 94 00:08:34,750 --> 00:08:35,875 Kuan 95 00:08:36,000 --> 00:08:36,958 Kuan 96 00:08:37,625 --> 00:08:38,375 Kuan 97 00:08:38,875 --> 00:08:39,750 Ladies and gentlemen 98 00:08:40,958 --> 00:08:42,500 Look at this 99 00:08:42,958 --> 00:08:44,875 This is called Kung Fu 100 00:08:45,083 --> 00:08:46,083 A monkey show? 101 00:08:48,208 --> 00:08:50,333 No wonder foreigners call Chinese Kung Fu "Girl fighting" 102 00:08:50,375 --> 00:08:50,958 not practical at all 103 00:08:51,000 --> 00:08:51,833 It's just form, only style 104 00:08:52,000 --> 00:08:54,500 I brought you something really good 105 00:08:55,875 --> 00:08:57,750 This is called a camera 106 00:08:58,375 --> 00:09:00,750 Set this by our boxing ring 107 00:09:01,208 --> 00:09:01,708 This way, 108 00:09:01,750 --> 00:09:04,083 we can capture the Chinese boxers' Kung Fu 109 00:09:04,375 --> 00:09:05,750 and research it fully 110 00:09:06,208 --> 00:09:07,083 If not, 111 00:09:07,125 --> 00:09:08,875 your Chinese Kung Fu could be lost over time 112 00:09:09,250 --> 00:09:10,208 What do you mean? 113 00:09:10,250 --> 00:09:12,250 You wanna steal our Chinese Kung Fu? 114 00:09:12,833 --> 00:09:13,458 No, No! 115 00:09:13,500 --> 00:09:14,167 Wei 116 00:09:14,208 --> 00:09:15,083 Listen-- 117 00:09:15,375 --> 00:09:17,333 I can't agree with you 118 00:09:17,875 --> 00:09:20,750 Your boxers usually hold back a trick or two for their apprentices 119 00:09:20,833 --> 00:09:23,708 And their apprentices will share with their apprentices 120 00:09:24,208 --> 00:09:27,625 After the martial arts bans in the Ming and Qing dynasties, 121 00:09:27,708 --> 00:09:30,500 Add the virtuous belief that military forces are to be used only to keep the peace 122 00:09:30,625 --> 00:09:32,875 the once-profound Chinese martial art... 123 00:09:33,625 --> 00:09:34,875 has gradually weakened over generations 124 00:09:35,250 --> 00:09:37,125 I'm here to protect your cultural heritage 125 00:09:38,875 --> 00:09:40,708 What if I don't agree 126 00:09:44,083 --> 00:09:44,875 Wei 127 00:09:50,625 --> 00:09:51,833 You should know... 128 00:09:51,875 --> 00:09:53,958 I've bought your boxing hall 129 00:09:54,750 --> 00:09:56,042 I'm your boss now 130 00:09:56,083 --> 00:09:58,625 Only in a random Black Fist match like yours 131 00:09:58,750 --> 00:10:00,750 I can capture this unique art 132 00:10:01,375 --> 00:10:02,583 You're a wise man 133 00:10:02,625 --> 00:10:04,042 You must agree 134 00:10:04,083 --> 00:10:05,583 In this world, 135 00:10:05,625 --> 00:10:08,625 a wise man shouldn't play games with his fate 136 00:10:18,125 --> 00:10:18,583 Come and look 137 00:10:18,625 --> 00:10:19,250 Come and look 138 00:10:20,625 --> 00:10:23,500 As long as someone can defeat our three masters... 139 00:10:24,333 --> 00:10:26,500 Noriyuki Inoue from Japan, 140 00:10:28,000 --> 00:10:30,750 Somchai from southeast Asia, 141 00:10:32,958 --> 00:10:37,000 and Changhao Park from Korea, 142 00:10:37,125 --> 00:10:40,000 he can keep the money and trophies 143 00:10:45,833 --> 00:10:46,500 Who is that? 144 00:10:46,625 --> 00:10:47,208 Who is that? 145 00:10:52,125 --> 00:10:53,125 You smelly beggar 146 00:10:53,333 --> 00:10:54,000 Are you crazy? 147 00:10:54,125 --> 00:10:54,958 Where are you from? 148 00:11:02,708 --> 00:11:04,083 The death warrant hasn't been signed yet 149 00:11:04,250 --> 00:11:05,083 Forget it 150 00:11:10,500 --> 00:11:12,083 Bravo 151 00:11:12,125 --> 00:11:14,500 Bravo 152 00:11:29,625 --> 00:11:30,375 This man... 153 00:11:30,458 --> 00:11:31,500 he's somewhat interesting 154 00:11:39,208 --> 00:11:39,875 Smelly beggar 155 00:11:40,000 --> 00:11:41,125 How can you use a weapon? 156 00:11:41,208 --> 00:11:43,625 Then fight our Japanese warrior 157 00:11:50,958 --> 00:11:52,500 Drink it, son 158 00:12:00,875 --> 00:12:01,958 Oh my god 159 00:12:05,583 --> 00:12:06,500 What a unique skill 160 00:12:06,750 --> 00:12:08,125 Black Tiger Digging Crouch 161 00:12:17,583 --> 00:12:21,500 Bravo 162 00:12:22,458 --> 00:12:23,250 Bravo 163 00:12:31,375 --> 00:12:32,250 Come on 164 00:12:33,625 --> 00:12:35,375 As long as you defeat our boss 165 00:12:35,708 --> 00:12:38,333 you can also take the award money 166 00:12:38,458 --> 00:12:38,875 Beat him 167 00:12:39,083 --> 00:12:39,625 Beat him 168 00:12:39,833 --> 00:12:40,500 Beat him 169 00:12:40,833 --> 00:12:41,333 Beat him 170 00:12:41,500 --> 00:12:42,125 Beat him 171 00:12:42,250 --> 00:12:43,125 Be quiet 172 00:12:45,333 --> 00:12:46,500 Gweilo... 173 00:12:59,458 --> 00:13:00,458 My boss 174 00:13:02,125 --> 00:13:03,000 Beautiful 175 00:13:06,750 --> 00:13:07,500 Get up 176 00:13:32,250 --> 00:13:32,958 Holy crap 177 00:13:35,458 --> 00:13:36,708 Extra! Extra! 178 00:13:36,875 --> 00:13:38,833 The local master lost a match in Black Fist 179 00:13:39,208 --> 00:13:41,083 Chinese Kung Fu suffers a humiliating blow 180 00:13:41,458 --> 00:13:43,875 in a match on the embankment 181 00:13:44,458 --> 00:13:46,125 Western boxing champion James, 182 00:13:46,250 --> 00:13:48,375 Japanese samurai Noriyuki Inoue, 183 00:13:48,500 --> 00:13:52,458 and southeast Asian warrior Somchai, in a Chinese-warrior arena 184 00:13:52,500 --> 00:13:53,333 China can't... 185 00:13:53,375 --> 00:13:54,333 Since the match began, 186 00:13:54,375 --> 00:13:55,792 the Chinese side had Monkey Fist, 187 00:13:55,833 --> 00:13:56,333 Drunken Fist, 188 00:13:56,375 --> 00:13:56,958 Shanghai Fist... 189 00:13:57,000 --> 00:13:59,125 15 boxers lost in total 190 00:13:59,500 --> 00:14:01,750 Not even one orthodox school dared to accept the challenge 191 00:14:02,125 --> 00:14:03,750 The arrogance of foreigners 192 00:14:03,875 --> 00:14:06,375 shocked the Chinese martial arts circle 193 00:14:52,208 --> 00:14:52,667 Who are you? 194 00:14:52,708 --> 00:14:53,125 Who are you? 195 00:14:53,250 --> 00:14:53,833 What are you doing here? 196 00:14:54,000 --> 00:14:54,625 What are you doing here? 197 00:14:54,750 --> 00:14:55,458 Hey! You! 198 00:14:57,250 --> 00:14:58,125 What are you doing here? 199 00:15:08,875 --> 00:15:09,500 Together 200 00:15:09,708 --> 00:15:10,708 Beat him 201 00:15:26,083 --> 00:15:27,125 You know our Kung Fu 202 00:15:53,583 --> 00:15:54,125 Sister, 203 00:15:54,875 --> 00:15:55,500 stop that 204 00:16:00,125 --> 00:16:01,000 Sister 205 00:16:02,333 --> 00:16:02,833 Sister 206 00:16:02,875 --> 00:16:03,375 What are you doing? 207 00:16:03,875 --> 00:16:05,125 You think we're not tired enough? 208 00:16:05,333 --> 00:16:06,000 Yeah 209 00:16:07,875 --> 00:16:08,292 Hey 210 00:16:08,333 --> 00:16:08,917 Brothers 211 00:16:08,958 --> 00:16:10,583 You're practicing too hard 212 00:16:10,625 --> 00:16:11,750 Have some fun 213 00:16:12,375 --> 00:16:13,333 You call that fun? 214 00:16:13,375 --> 00:16:14,458 You were so hard 215 00:16:15,250 --> 00:16:16,000 See? 216 00:16:17,000 --> 00:16:17,958 I don't wanna talk to you anymore 217 00:16:19,500 --> 00:16:20,083 Dad 218 00:16:20,500 --> 00:16:21,625 Master 219 00:16:26,625 --> 00:16:27,583 Master, are you okay? 220 00:16:43,208 --> 00:16:44,208 Who's putting this together? 221 00:16:55,583 --> 00:16:56,958 This is a letter of challenge for the random match 222 00:16:57,000 --> 00:16:58,750 from our Sino-British Boxing Hall 223 00:17:03,083 --> 00:17:04,208 Since we're talking about the arena, 224 00:17:04,875 --> 00:17:08,167 why not have an open ring in the square? 225 00:17:08,208 --> 00:17:11,667 I would never participate 226 00:17:11,708 --> 00:17:12,833 in such a shady and brutal boxing match 227 00:17:13,250 --> 00:17:15,125 and I'd never allow my disciples to participate 228 00:17:15,875 --> 00:17:17,208 We're not foreigners, 229 00:17:17,750 --> 00:17:19,167 but we really do wanna see 230 00:17:19,208 --> 00:17:22,375 how amazing Kung Fu is 231 00:17:22,583 --> 00:17:24,208 Who is the authentic Kung Fu master? 232 00:17:24,750 --> 00:17:26,000 Orthodox schools... 233 00:17:26,750 --> 00:17:28,958 Orthodox students shouldn't be cowards 234 00:17:29,375 --> 00:17:30,625 What did you say? 235 00:17:33,500 --> 00:17:36,833 Learning martial arts isn't for picking fights 236 00:17:36,875 --> 00:17:37,667 Master 237 00:17:37,750 --> 00:17:38,500 Stop it 238 00:17:40,250 --> 00:17:41,125 Let him out 239 00:17:49,375 --> 00:17:49,958 Master 240 00:17:50,250 --> 00:17:51,833 Let's go and fight with them 241 00:17:54,250 --> 00:17:54,875 No 242 00:17:56,000 --> 00:17:57,792 We don't even know 243 00:17:57,833 --> 00:18:00,333 why they're holding this... 244 00:18:00,500 --> 00:18:01,625 random Black Fist match 245 00:18:02,583 --> 00:18:03,792 You always teach us 246 00:18:03,833 --> 00:18:05,458 to be vigorous, 247 00:18:05,500 --> 00:18:06,250 to be self-motivated, 248 00:18:06,333 --> 00:18:07,083 to combat the cruel people, protect the good, 249 00:18:07,125 --> 00:18:08,125 and never forget the spirit of chivalry 250 00:18:08,750 --> 00:18:10,875 Now is exactly the right moment 251 00:18:11,208 --> 00:18:11,958 Remember-- 252 00:18:12,250 --> 00:18:13,625 We're successors of Huo's Fist 253 00:18:13,750 --> 00:18:15,833 We shouldn't oppose the Black Fist 254 00:18:16,750 --> 00:18:18,208 I've always taught you... 255 00:18:18,375 --> 00:18:20,125 martial arts practitioners should uphold force and morality... 256 00:18:20,250 --> 00:18:21,208 and cultivate the mind 257 00:18:21,375 --> 00:18:24,875 You have skill and a good foundation 258 00:18:25,083 --> 00:18:26,708 but you're too flighty and impulsive 259 00:18:26,875 --> 00:18:28,750 You have problems holding back your desires 260 00:18:28,958 --> 00:18:30,708 This is taboo for all martial arts practitioners 261 00:18:32,625 --> 00:18:35,958 Go to the meditation room and look within 262 00:18:36,250 --> 00:18:37,250 Master 263 00:18:38,083 --> 00:18:38,875 Go 264 00:18:40,875 --> 00:18:41,458 Fine 265 00:18:41,625 --> 00:18:42,250 Master 266 00:18:59,083 --> 00:18:59,875 Stone 267 00:19:01,708 --> 00:19:02,208 Go 268 00:19:02,375 --> 00:19:03,500 Let's buy something on the street 269 00:19:05,625 --> 00:19:06,458 Go 270 00:19:20,000 --> 00:19:21,250 Wei Yiping? 271 00:19:36,875 --> 00:19:37,750 Take a look at the fans 272 00:19:39,250 --> 00:19:39,667 Stone 273 00:19:39,708 --> 00:19:40,458 Chop-chop 274 00:19:42,083 --> 00:19:42,875 Freeze 275 00:19:43,750 --> 00:19:44,833 Catch the thief! 276 00:19:49,958 --> 00:19:50,875 Freeze 277 00:19:57,000 --> 00:19:58,750 You have accomplices 278 00:19:59,625 --> 00:20:01,125 It's too late to know that, 279 00:20:18,125 --> 00:20:18,833 since you're so awesome 280 00:20:18,875 --> 00:20:20,375 Why not come to the Black Fist match 281 00:20:24,083 --> 00:20:24,625 Go 282 00:20:31,875 --> 00:20:33,333 What took you so long 283 00:20:35,958 --> 00:20:37,083 You called the police? 284 00:21:32,250 --> 00:21:33,458 Why's it so fragrant? 285 00:22:25,958 --> 00:22:27,125 Who else? 286 00:22:28,208 --> 00:22:29,500 Is there anybody else to challenge? 287 00:22:29,708 --> 00:22:30,208 Ah 288 00:22:30,458 --> 00:22:31,125 Come and look 289 00:22:31,250 --> 00:22:31,750 Come and look 290 00:22:32,125 --> 00:22:33,375 20 gold bars 291 00:22:33,625 --> 00:22:34,625 500 silver dollars 292 00:22:34,833 --> 00:22:37,583 Just by beating our three masters one by one 293 00:22:37,875 --> 00:22:40,000 you can take all this money back home 294 00:22:41,375 --> 00:22:42,500 Where are the martial arts experts? 295 00:22:43,000 --> 00:22:44,125 Where are the masters? 296 00:22:45,125 --> 00:22:48,208 What's making you all become cowards? 297 00:22:57,375 --> 00:22:57,958 What the-- 298 00:22:58,333 --> 00:22:59,083 Where did you get up 299 00:22:59,125 --> 00:22:59,875 What're you doing here? 300 00:23:21,125 --> 00:23:22,375 Opera actor 301 00:23:28,000 --> 00:23:28,750 Opera actor 302 00:23:29,625 --> 00:23:31,333 What the fuck are you doing here? 303 00:23:31,458 --> 00:23:32,250 Wanna bet? 304 00:23:32,625 --> 00:23:33,875 Go over there to bet 305 00:23:35,500 --> 00:23:36,625 I'm here to fight 306 00:23:37,708 --> 00:23:38,375 What 307 00:23:38,583 --> 00:23:39,833 Did I hear you right? 308 00:23:40,125 --> 00:23:41,208 Pardon? 309 00:23:41,458 --> 00:23:42,125 I-- 310 00:23:43,125 --> 00:23:44,875 Challenge those three 311 00:23:48,875 --> 00:23:50,500 Seems like Chinese Kung Fu has nobody left 312 00:23:50,750 --> 00:23:51,208 Good 313 00:23:51,250 --> 00:23:52,333 Look at this-- monkey show, 314 00:23:52,500 --> 00:23:53,250 drunkard, 315 00:23:53,375 --> 00:23:54,125 beggar... 316 00:23:54,375 --> 00:23:57,583 and now, a reckless opera actor 317 00:23:57,708 --> 00:23:58,250 Okay 318 00:23:58,458 --> 00:23:59,375 Wanna fight? 319 00:23:59,583 --> 00:24:01,000 Sign the life and death contract first 320 00:24:01,375 --> 00:24:02,500 No need 321 00:24:28,250 --> 00:24:30,750 Bravo! Bravo! Bravo! 322 00:24:31,000 --> 00:24:32,125 Perfect 323 00:24:32,750 --> 00:24:33,875 This is called a unique skill 324 00:24:43,000 --> 00:24:43,708 Bravo 325 00:24:43,875 --> 00:24:45,208 Bravo 326 00:25:35,250 --> 00:25:36,208 Bravo 327 00:25:38,083 --> 00:25:39,333 Come together 328 00:27:13,000 --> 00:27:13,833 Bravo! Bravo! 329 00:27:13,875 --> 00:27:14,708 So cool 330 00:27:16,750 --> 00:27:22,375 Unique skill! Unique skill! Unique skill! 331 00:27:22,625 --> 00:27:24,250 Quiet, Quiet, Quiet! 332 00:27:25,250 --> 00:27:26,042 The opera actor 333 00:27:26,083 --> 00:27:26,792 No 334 00:27:26,833 --> 00:27:27,625 Sir, 335 00:27:28,125 --> 00:27:30,458 these awards are all yours 336 00:27:31,375 --> 00:27:32,750 Chinese martial arts... 337 00:27:33,125 --> 00:27:34,375 an invaluable treasure 338 00:27:34,625 --> 00:27:36,625 How could it be measured with money 339 00:27:37,250 --> 00:27:38,583 I came 340 00:27:39,708 --> 00:27:42,583 just for the integrity of the Chinese nation 341 00:27:45,375 --> 00:27:46,500 Very impressive 342 00:27:46,708 --> 00:27:47,375 Very good 343 00:27:47,750 --> 00:27:49,000 Very good 344 00:27:53,333 --> 00:27:53,792 Very good 345 00:27:53,833 --> 00:27:54,333 Sir-- 346 00:27:54,458 --> 00:27:54,958 Very good 347 00:27:55,000 --> 00:27:55,875 Please wait 348 00:28:00,458 --> 00:28:01,833 He is our boss 349 00:28:02,000 --> 00:28:02,875 Mr. James 350 00:28:03,208 --> 00:28:05,958 Our boss is very interested in your unique skills 351 00:28:06,250 --> 00:28:06,792 Good job 352 00:28:06,833 --> 00:28:07,250 Pig Zhu 353 00:28:07,625 --> 00:28:09,000 Where did you find this guy? 354 00:28:09,333 --> 00:28:10,250 Oh, my boss 355 00:28:10,500 --> 00:28:11,208 No Pig-- 356 00:28:11,250 --> 00:28:12,000 It's Peter 357 00:28:12,375 --> 00:28:14,000 He flies through the sky 358 00:28:16,875 --> 00:28:18,458 Your Kung Fu is great 359 00:28:18,708 --> 00:28:20,333 I wanna fight you 360 00:28:20,625 --> 00:28:21,750 If you lose, 361 00:28:21,958 --> 00:28:24,125 you can still take the money and awards 362 00:28:24,375 --> 00:28:25,583 If you win, 363 00:28:25,833 --> 00:28:27,000 the money will double 364 00:28:27,208 --> 00:28:31,208 Fight! Fight! Fight! 365 00:28:31,375 --> 00:28:32,625 Quiet! Quiet! Quiet! 366 00:28:34,250 --> 00:28:35,625 Forget the money 367 00:28:36,125 --> 00:28:37,708 Another day, another match 368 00:28:49,208 --> 00:28:49,958 What's going on? 369 00:28:50,208 --> 00:28:51,333 What's going on here? 370 00:28:51,583 --> 00:28:53,875 Was the fight too intense? 371 00:28:54,125 --> 00:28:55,833 He must be hurt 372 00:28:58,750 --> 00:28:59,750 Stone 373 00:29:01,375 --> 00:29:03,000 What're you doing here? 374 00:29:24,875 --> 00:29:25,750 Stone 375 00:29:26,333 --> 00:29:27,375 Are you following me? 376 00:29:27,625 --> 00:29:29,000 You've been running with me at your back for so long, 377 00:29:29,375 --> 00:29:30,625 but you never breathe hard, 378 00:29:31,000 --> 00:29:32,625 and your pace is so vigorous... 379 00:29:32,875 --> 00:29:34,708 You must be a Kung Fu practitioner 380 00:29:35,083 --> 00:29:36,125 Tell me 381 00:29:36,375 --> 00:29:38,000 why did you come 382 00:29:38,375 --> 00:29:39,875 to Huo's Martial Arts School 383 00:30:44,250 --> 00:30:44,833 Beat him 384 00:30:44,875 --> 00:30:45,458 Beat him 385 00:30:48,833 --> 00:30:49,750 Little dummy 386 00:30:51,625 --> 00:30:52,958 you've got balls 387 00:30:53,250 --> 00:30:54,750 Did you think a coward like you 388 00:30:55,333 --> 00:30:56,875 could match our little junior-sister apprentice? 389 00:31:02,250 --> 00:31:03,375 Upset? 390 00:31:04,250 --> 00:31:04,833 Come on 391 00:31:05,083 --> 00:31:06,000 Beat me down 392 00:31:09,000 --> 00:31:09,833 Come on 393 00:31:14,750 --> 00:31:15,583 Stone 394 00:31:17,500 --> 00:31:18,208 Are you okay? 395 00:31:19,833 --> 00:31:20,583 Get up 396 00:31:23,458 --> 00:31:24,250 You've gone too far 397 00:31:24,500 --> 00:31:25,458 Why did you beat him up? 398 00:31:26,625 --> 00:31:27,375 I didn't! 399 00:31:27,625 --> 00:31:30,000 The little dummy really likes Huo's martial arts 400 00:31:30,625 --> 00:31:31,042 Just now, 401 00:31:31,083 --> 00:31:32,833 I taught him a few new tricks 402 00:31:33,083 --> 00:31:33,542 Yeah 403 00:31:33,625 --> 00:31:34,458 Taught him a few tricks 404 00:31:34,500 --> 00:31:35,333 Just for fun 405 00:31:37,375 --> 00:31:38,083 Big brother 406 00:31:38,458 --> 00:31:40,000 You know that Stone doesn't practice Kung Fu, 407 00:31:40,125 --> 00:31:41,208 but you still beat him so badly 408 00:31:41,750 --> 00:31:43,500 Do you wanna beat him to death? 409 00:31:44,750 --> 00:31:46,375 He overreached himself 410 00:31:47,333 --> 00:31:49,250 A shot at the moon 411 00:31:49,750 --> 00:31:50,250 You... 412 00:31:53,333 --> 00:31:54,000 Let's go 413 00:31:54,583 --> 00:31:55,625 Let's go 414 00:32:34,375 --> 00:32:35,500 So ugly 415 00:32:36,125 --> 00:32:37,500 Not like me at all 416 00:32:41,625 --> 00:32:42,500 What're you laughing at? 417 00:32:42,750 --> 00:32:43,708 Stop it 418 00:32:46,750 --> 00:32:47,958 Does it hurt? 419 00:33:36,875 --> 00:33:37,708 Bro 420 00:33:37,958 --> 00:33:38,708 Go 421 00:33:41,000 --> 00:33:41,833 Chuan 422 00:33:42,125 --> 00:33:44,250 Take good care of my family 423 00:33:44,625 --> 00:33:45,958 Go 424 00:34:13,625 --> 00:34:14,958 Chuan 425 00:34:15,875 --> 00:34:17,875 Our enemy, Wei Yiping-- 426 00:34:18,333 --> 00:34:19,583 I've found him 427 00:34:20,958 --> 00:34:23,208 But now, my physical condition 428 00:34:23,500 --> 00:34:25,125 is going from bad to worse 429 00:34:27,250 --> 00:34:30,000 I don't even know if I can avenge you properly 430 00:34:30,250 --> 00:34:31,500 20 years passed 431 00:34:32,833 --> 00:34:37,125 I still haven't found Chun and the two children 432 00:34:38,583 --> 00:34:39,042 I'm sorry 433 00:34:39,083 --> 00:34:39,708 Bro 434 00:34:41,333 --> 00:34:42,458 Sorry 435 00:34:59,625 --> 00:35:02,583 Huo's Fist is a skill, 436 00:35:03,000 --> 00:35:04,625 but also a kind of self-cultivation 437 00:35:05,583 --> 00:35:09,625 Developing loyalty, bravery, Kindheartedness, and justice 438 00:35:10,625 --> 00:35:12,125 You wanna learn Kung Fu, build your morality first 439 00:35:12,625 --> 00:35:14,375 Morality is a kind of attitude, 440 00:35:14,625 --> 00:35:16,083 and a kind of behavior 441 00:35:17,000 --> 00:35:18,000 Just like in the past, 442 00:35:18,375 --> 00:35:22,375 when Shaolin monks learned a unique skill, 443 00:35:22,708 --> 00:35:25,000 they learned a Buddhist doctrine first 444 00:35:25,250 --> 00:35:27,000 to reduce their crueler instincts 445 00:35:27,750 --> 00:35:28,833 This is just like... 446 00:35:29,125 --> 00:35:30,500 owning a sword 447 00:35:31,125 --> 00:35:33,000 you must have a sheath, 448 00:35:33,833 --> 00:35:34,750 or... 449 00:35:35,000 --> 00:35:36,375 you may hurt both your enemy and yourself 450 00:35:44,375 --> 00:35:45,250 Everyone-- 451 00:35:46,625 --> 00:35:47,250 Master 452 00:35:50,125 --> 00:35:50,875 Dad 453 00:35:52,125 --> 00:35:53,500 Master, are you okay? 454 00:35:54,625 --> 00:35:56,625 My old illness, rising up again 455 00:35:58,000 --> 00:35:59,250 You practice first 456 00:36:00,500 --> 00:36:01,333 Stone 457 00:36:01,625 --> 00:36:03,125 help me take a rest 458 00:36:10,583 --> 00:36:12,000 My whole life... 459 00:36:12,500 --> 00:36:14,000 I had no son 460 00:36:14,958 --> 00:36:17,125 Only a daughter 461 00:36:17,833 --> 00:36:20,250 Your big senior fellow apprentice is naturally aloof and proud 462 00:36:27,833 --> 00:36:34,625 Dad is going to teach you the unique skill of Huo's Fist 463 00:36:35,500 --> 00:36:37,333 The unique skill of Huo's Fist 464 00:36:37,625 --> 00:36:39,750 has always been passed on to the women 465 00:36:41,750 --> 00:36:42,625 In the future, 466 00:36:43,000 --> 00:36:46,250 if you meet a Mr. Right that's just and honest, 467 00:36:46,708 --> 00:36:50,750 you may teach him the unique skill of Huo's Fist 468 00:36:51,625 --> 00:36:52,333 Um... 469 00:36:54,708 --> 00:36:55,375 Actually... 470 00:36:55,750 --> 00:36:57,208 in the unique skill of Huo's Fist, 471 00:36:57,625 --> 00:37:01,583 every set of movements contains six fists 472 00:37:04,250 --> 00:37:04,833 Scratch, 473 00:37:05,125 --> 00:37:05,625 Hack, 474 00:37:06,000 --> 00:37:06,458 Lift, 475 00:37:06,833 --> 00:37:07,375 Punch, 476 00:37:07,708 --> 00:37:08,333 Strike, 477 00:37:08,708 --> 00:37:09,458 and Suppress 478 00:37:16,500 --> 00:37:18,250 Every set of movements in Huo's Fist 479 00:37:18,625 --> 00:37:19,750 contains these six fists 480 00:37:20,375 --> 00:37:21,208 false first and real second 481 00:37:21,500 --> 00:37:22,458 which is very changeable 482 00:37:23,625 --> 00:37:27,375 Each hit landing at different acupoints on the other's body, 483 00:37:27,750 --> 00:37:30,750 causing different damage to the opponent 484 00:37:32,375 --> 00:37:34,958 Take Holding Head to Trip Body with Huo's Fist as an example 485 00:37:35,375 --> 00:37:38,583 It's like fishing in the air 486 00:37:49,458 --> 00:37:50,875 suddenly attacking, 487 00:37:51,083 --> 00:37:52,750 blotting out the sky and covering the sun 488 00:37:57,250 --> 00:37:57,833 Come 489 00:37:58,458 --> 00:37:59,500 Practice with dad 490 00:37:59,875 --> 00:38:00,500 Um... 491 00:38:10,500 --> 00:38:11,083 Extra 492 00:38:11,125 --> 00:38:11,625 Extra 493 00:38:12,125 --> 00:38:13,292 Mystic opera actor 494 00:38:13,333 --> 00:38:14,458 boxer Black Demon 495 00:38:14,500 --> 00:38:17,333 beat three masters in the Black Fist match alone 496 00:38:20,458 --> 00:38:21,000 Extra 497 00:38:21,125 --> 00:38:21,708 Extra 498 00:38:22,000 --> 00:38:23,167 Mystic opera actor 499 00:38:23,208 --> 00:38:24,333 boxer Black Demon 500 00:38:24,375 --> 00:38:27,250 beat three masters in the Black Fist match alone 501 00:38:27,500 --> 00:38:28,083 Extra 502 00:38:28,125 --> 00:38:28,583 Extra 503 00:38:29,125 --> 00:38:30,125 Mystic opera actor 504 00:38:30,250 --> 00:38:31,500 boxer Black Demon 505 00:38:32,000 --> 00:38:34,125 Please welcome our new champion 506 00:38:34,500 --> 00:38:36,458 A master of mystery 507 00:38:36,833 --> 00:38:39,208 who beat our three masters two days ago 508 00:38:39,500 --> 00:38:41,708 People call him 509 00:38:41,750 --> 00:38:44,333 the Black Demon 510 00:38:47,500 --> 00:38:50,625 Why are you here today? 511 00:38:50,958 --> 00:38:51,500 Unique skill 512 00:38:51,708 --> 00:38:52,583 Unique skill 513 00:38:52,750 --> 00:38:53,208 Unique skill 514 00:38:53,375 --> 00:38:54,000 Unique skill 515 00:38:54,125 --> 00:38:54,875 Unique skill 516 00:38:58,000 --> 00:39:01,333 That's our boss in front of the Black Demon 517 00:39:01,625 --> 00:39:04,250 Mr. James, 518 00:39:06,625 --> 00:39:10,708 If the Black Demon can win over Mr. James today, 519 00:39:11,000 --> 00:39:12,333 your awards will be doubled 520 00:39:12,458 --> 00:39:13,625 One night after that, 521 00:39:13,708 --> 00:39:17,083 you'll be the richest boxer 522 00:39:21,583 --> 00:39:23,625 Ready? 523 00:39:47,125 --> 00:39:49,375 You're not that opera actor 524 00:39:49,750 --> 00:39:50,583 If you don't wanna die, 525 00:39:51,000 --> 00:39:52,833 use your unique skill 526 00:39:55,375 --> 00:39:56,333 Go 527 00:40:09,750 --> 00:40:12,125 Bravo 528 00:40:41,625 --> 00:40:42,333 Whoa 529 00:40:43,375 --> 00:40:44,333 This American's leg method... 530 00:40:44,375 --> 00:40:45,500 Never before and never again 531 00:40:45,833 --> 00:40:46,625 Watch carefully... 532 00:40:47,375 --> 00:40:48,750 Unique skill Double Kick 533 00:40:49,125 --> 00:40:49,958 Perfect 534 00:40:50,000 --> 00:40:51,125 Bravo! Bravo! Bravo! 535 00:40:52,083 --> 00:40:53,000 James, very good 536 00:40:53,125 --> 00:40:54,000 James 537 00:41:25,625 --> 00:41:27,500 The Black Demon's tricks... I've never seen them before 538 00:41:28,000 --> 00:41:29,208 Catch 539 00:41:29,500 --> 00:41:30,125 Kick 540 00:41:30,250 --> 00:41:30,750 Wrestling 541 00:41:31,500 --> 00:41:33,250 He combines the advantages of all schools 542 00:41:34,125 --> 00:41:35,625 Now look at our Mr. James 543 00:41:36,250 --> 00:41:39,833 He integrates the essences of martial arts all over the world 544 00:41:50,750 --> 00:41:52,250 The Black Demon's arm is dislocated 545 00:41:54,375 --> 00:41:55,333 Great 546 00:42:02,625 --> 00:42:03,083 James 547 00:42:03,125 --> 00:42:03,958 Be careful 548 00:42:08,750 --> 00:42:10,375 He set it by himself! 549 00:42:10,750 --> 00:42:11,750 My God! 550 00:42:53,375 --> 00:42:54,500 James 551 00:42:56,708 --> 00:42:57,500 Kuan 552 00:42:57,833 --> 00:42:58,750 Kuan, wake up 553 00:42:59,000 --> 00:42:59,958 James, wake up 554 00:43:00,000 --> 00:43:01,500 James, wake up 555 00:43:01,750 --> 00:43:02,583 Get him out of here 556 00:43:02,625 --> 00:43:04,333 James, wake up 557 00:43:22,000 --> 00:43:23,625 I just wanna tell you all 558 00:43:24,625 --> 00:43:26,875 Our Chinese Kung Fu is extensive and profound 559 00:43:28,375 --> 00:43:30,625 definitely not the so-called "jack-of-all-trades" martial arts 560 00:43:32,125 --> 00:43:35,250 Those foreigners can learn the movements of our Kung Fu, 561 00:43:36,000 --> 00:43:39,750 but they'll never grasp the moral spirit of Chinese Kung Fu 562 00:43:40,500 --> 00:43:41,750 Pretending dummy 563 00:43:41,833 --> 00:43:42,375 Being a good Kung Fu practitioner 564 00:43:42,833 --> 00:43:43,958 doesn't mean being combative 565 00:43:45,708 --> 00:43:47,125 Being a good Kung Fu practitioner 566 00:43:47,500 --> 00:43:50,833 doesn't mean beating people down in the arena 567 00:43:51,833 --> 00:43:53,125 but lifting people up 568 00:43:53,500 --> 00:43:54,833 in his life 569 00:43:59,000 --> 00:44:00,000 These awards 570 00:44:00,875 --> 00:44:02,333 were originally yours 571 00:44:02,958 --> 00:44:03,833 Now... 572 00:44:05,000 --> 00:44:06,000 I return them to you 573 00:44:19,958 --> 00:44:21,708 What the-- 574 00:44:21,750 --> 00:44:22,583 What the-- 575 00:44:40,000 --> 00:44:41,083 Hide Face to Punch 576 00:44:43,250 --> 00:44:44,458 Turn Waist to Hit Head 577 00:44:45,958 --> 00:44:47,000 My lord 578 00:44:47,375 --> 00:44:48,000 My lord 579 00:44:48,625 --> 00:44:49,333 Aunt Zhu 580 00:44:49,625 --> 00:44:50,500 What's going on 581 00:44:53,125 --> 00:44:53,750 Aunt Zhu 582 00:44:54,208 --> 00:44:54,750 Miss 583 00:44:54,875 --> 00:44:56,750 Did you see Director Huo? 584 00:44:59,375 --> 00:45:00,250 What's going on 585 00:45:00,500 --> 00:45:02,708 Director Huo hasn't come out for breakfast yet 586 00:45:02,750 --> 00:45:04,000 I've prepared the medicine, 587 00:45:04,250 --> 00:45:05,750 but I can't find him 588 00:45:08,250 --> 00:45:08,958 Is he... 589 00:45:09,000 --> 00:45:10,500 in the study room? 590 00:45:15,250 --> 00:45:15,958 Dad 591 00:45:17,333 --> 00:45:17,833 Dad 592 00:45:17,875 --> 00:45:18,833 Are you there? 593 00:45:20,208 --> 00:45:20,958 Master 594 00:45:21,750 --> 00:45:22,708 Master 595 00:45:28,000 --> 00:45:28,833 Sister 596 00:45:32,583 --> 00:45:33,250 Dad 597 00:45:35,500 --> 00:45:35,917 Dad 598 00:45:35,958 --> 00:45:36,750 Are you okay? 599 00:45:39,750 --> 00:45:40,375 Master-- 600 00:45:41,625 --> 00:45:42,250 Dad 601 00:46:03,750 --> 00:46:04,625 Master 602 00:46:08,125 --> 00:46:08,750 Dad 603 00:46:12,750 --> 00:46:13,583 Dad 604 00:46:21,250 --> 00:46:22,375 Dad 605 00:46:22,875 --> 00:46:23,875 What's going on with master? 606 00:46:24,000 --> 00:46:25,083 Hurry up 607 00:46:26,458 --> 00:46:27,458 Dad 608 00:46:27,500 --> 00:46:28,583 My lord 609 00:46:29,333 --> 00:46:30,625 Dad 610 00:46:31,000 --> 00:46:32,625 Master 611 00:46:32,750 --> 00:46:33,500 Master 612 00:46:34,000 --> 00:46:36,583 Master 613 00:47:05,375 --> 00:47:06,250 Mr. Inspector 614 00:47:06,625 --> 00:47:08,250 This study room is the crime scene 615 00:47:08,458 --> 00:47:09,625 There doesn't appear to be trauma... 616 00:47:10,000 --> 00:47:11,250 or signs of poisoning on the body 617 00:47:11,458 --> 00:47:13,500 The time of death is about four to six hours ago 618 00:47:14,125 --> 00:47:16,833 We'll issue an official report after further examination 619 00:47:17,208 --> 00:47:18,000 Carry it out 620 00:47:20,125 --> 00:47:21,125 Wait a moment 621 00:47:24,083 --> 00:47:27,375 Please let my father stay at home for three days, 622 00:47:28,250 --> 00:47:30,000 so I can perform my filial duties as a daughter 623 00:47:30,458 --> 00:47:31,583 Three days from now, 624 00:47:31,958 --> 00:47:33,583 if you need to keep investigating, 625 00:47:34,583 --> 00:47:36,083 it will all be up to you 626 00:47:37,000 --> 00:47:37,625 Um... 627 00:47:38,250 --> 00:47:40,208 My respects, Miss Huo 628 00:47:40,625 --> 00:47:41,875 I'm very sympathetic 629 00:47:42,125 --> 00:47:42,750 How about this-- 630 00:47:43,375 --> 00:47:45,000 You handle the funeral first 631 00:47:45,708 --> 00:47:47,875 and properly keep the corpse 632 00:47:48,250 --> 00:47:49,375 I'll seal up the study room 633 00:47:49,583 --> 00:47:50,708 to prevent others from entering 634 00:47:50,750 --> 00:47:51,958 and spoiling the scene 635 00:47:52,125 --> 00:47:53,833 I'll come back in three days 636 00:47:54,000 --> 00:47:55,000 Thank you, sir 637 00:48:07,375 --> 00:48:08,083 Miss Huo, 638 00:48:08,208 --> 00:48:09,458 what kind of perfume do you wear? 639 00:48:09,500 --> 00:48:10,583 It's so unique 640 00:48:11,083 --> 00:48:12,500 I've never used perfume 641 00:48:16,250 --> 00:48:16,875 Sorry 642 00:48:17,333 --> 00:48:17,875 No offense 643 00:48:18,333 --> 00:48:19,375 I have a oversensitive nose 644 00:48:19,833 --> 00:48:20,708 constantly itchy and allergic 645 00:48:21,750 --> 00:48:22,375 See you 646 00:48:22,833 --> 00:48:23,500 Let's go 647 00:48:54,125 --> 00:48:54,833 Sister 648 00:48:55,250 --> 00:48:56,333 It's too late 649 00:50:07,583 --> 00:50:08,375 Surround it 650 00:50:09,958 --> 00:50:10,417 Freeze 651 00:50:10,458 --> 00:50:10,875 Freeze 652 00:50:10,917 --> 00:50:11,375 Freeze 653 00:50:13,583 --> 00:50:15,208 You really showed up 654 00:50:18,250 --> 00:50:20,125 I knew something was wrong with you 655 00:50:22,083 --> 00:50:23,375 It's really you 656 00:50:39,000 --> 00:50:40,625 I didn't kill Director Huo 657 00:50:44,208 --> 00:50:45,625 Aren't you a dummy after all 658 00:50:46,083 --> 00:50:46,625 l... 659 00:50:47,250 --> 00:50:51,125 Pretending to be dumb, hiding here for half a year 660 00:50:51,500 --> 00:50:52,750 You fooled us all 661 00:50:54,250 --> 00:50:55,250 Sister 662 00:50:56,125 --> 00:50:57,250 Did you know? 663 00:50:58,083 --> 00:50:59,208 It's him, right? 664 00:51:00,708 --> 00:51:03,000 The one from the Black Fist match but hid it from master? 665 00:51:04,375 --> 00:51:08,083 The most notorious champion in the Black Fist arena... 666 00:51:08,500 --> 00:51:09,500 the Black Demon 667 00:51:11,583 --> 00:51:13,083 You've lied to me all this time, 668 00:51:13,875 --> 00:51:15,333 and now you're still lying to me 669 00:51:15,833 --> 00:51:16,875 Xiaoyu 670 00:51:17,875 --> 00:51:18,958 Trust me 671 00:51:19,375 --> 00:51:20,375 It's not like that 672 00:51:21,000 --> 00:51:22,125 I can explain 673 00:51:22,958 --> 00:51:24,208 Take him to the police station 674 00:51:29,458 --> 00:51:30,208 Take him away 675 00:51:32,250 --> 00:51:32,958 Xiaoyu 676 00:51:33,375 --> 00:51:34,125 Trust me 677 00:51:34,625 --> 00:51:35,583 I didn't do this 678 00:51:49,625 --> 00:51:50,250 Sister 679 00:51:50,708 --> 00:51:51,625 I'm going back now 680 00:51:59,708 --> 00:52:00,250 All right 681 00:52:01,375 --> 00:52:02,958 The killer's been caught, right? 682 00:52:03,583 --> 00:52:04,250 Stop crying 683 00:52:09,375 --> 00:52:10,333 Brother 684 00:52:14,500 --> 00:52:15,500 Sister 685 00:52:29,875 --> 00:52:30,625 Sister 686 00:52:31,250 --> 00:52:32,625 I bought a piece of western soap 687 00:52:33,125 --> 00:52:35,708 I can still smell it on me 688 00:52:37,333 --> 00:52:38,458 Have a rest 689 00:52:50,500 --> 00:52:51,458 Where is everybody? 690 00:52:51,958 --> 00:52:53,375 Big brother went out early this morning 691 00:52:53,833 --> 00:52:55,583 Some other fellow apprentices are having a holiday 692 00:52:56,000 --> 00:52:58,000 Big brother assigned some other projects 693 00:53:16,000 --> 00:53:16,875 Miss Huo 694 00:53:17,500 --> 00:53:20,333 The autopsy results on the Director have come back 695 00:53:21,625 --> 00:53:23,083 There was no fatal injury 696 00:53:23,750 --> 00:53:25,500 It was sudden death by asthma 697 00:53:29,875 --> 00:53:31,625 There's also a possibility of drug-related murder 698 00:53:32,333 --> 00:53:33,917 But with our current technology, 699 00:53:33,958 --> 00:53:37,375 we can't prove your dad was murdered 700 00:53:38,958 --> 00:53:39,958 What does this mean? 701 00:53:40,375 --> 00:53:41,875 You mean my dad... 702 00:53:42,375 --> 00:53:43,083 Of course, 703 00:53:43,583 --> 00:53:45,083 with my years of experience 704 00:53:45,500 --> 00:53:48,333 there are a lot of doubtful points in the death of Mr. Huo 705 00:53:49,625 --> 00:53:53,083 I have more things to know from Miss Huo 706 00:53:53,333 --> 00:53:54,167 Okay, inspector 707 00:53:54,208 --> 00:53:56,250 I will cooperate with you to discover the truth 708 00:53:58,000 --> 00:53:58,625 Suspect Stone, 709 00:53:58,875 --> 00:54:00,083 you've got a visitor 710 00:54:32,708 --> 00:54:34,125 Why did you kill my dad? 711 00:54:35,500 --> 00:54:36,750 Why did you pretend to be a dummy? 712 00:54:37,875 --> 00:54:39,250 Why were you the Black Demon? 713 00:54:40,875 --> 00:54:41,500 Xiaoyu 714 00:54:41,583 --> 00:54:42,625 Trust me 715 00:54:43,000 --> 00:54:44,125 I didn't kill your dad 716 00:54:44,750 --> 00:54:46,375 Then, why did you pretend to be a dummy, 717 00:54:46,875 --> 00:54:49,833 and hide it from my family? 718 00:54:50,583 --> 00:54:52,083 What are you really up to? 719 00:54:53,125 --> 00:54:54,333 I have my reasons 720 00:54:56,000 --> 00:54:58,708 which I'll tell you later on 721 00:54:59,458 --> 00:55:00,833 But Xiaoyu, you should trust me 722 00:55:01,083 --> 00:55:03,125 Curator Huo had been very kind to me 723 00:55:03,333 --> 00:55:05,875 How could I murder him in cold blood? 724 00:55:06,083 --> 00:55:07,625 Then what were you doing there? 725 00:55:08,000 --> 00:55:10,500 Why were you found next to my father's body? 726 00:55:10,708 --> 00:55:12,625 I was trying to find out the truth 727 00:55:13,125 --> 00:55:15,875 The real cause of Curator Huo's death 728 00:55:16,750 --> 00:55:17,875 What did you find? 729 00:55:25,750 --> 00:55:27,000 This is my father's... 730 00:55:27,250 --> 00:55:28,000 Yes 731 00:55:28,750 --> 00:55:29,625 Or no 732 00:55:30,708 --> 00:55:32,833 I found it when it fell from the curator 733 00:55:33,125 --> 00:55:35,458 I found the smell so strange 734 00:55:35,583 --> 00:55:38,833 which was different than the smell of the medicine used by Curator Huo before 735 00:55:39,125 --> 00:55:42,042 But this is indeed my father's medicine bottle for asthma 736 00:55:43,083 --> 00:55:46,208 And there might be something else in it 737 00:55:47,375 --> 00:55:48,708 Although it's an empty bottle. 738 00:55:48,875 --> 00:55:51,375 some of the remains haven't evaporated 739 00:56:01,750 --> 00:56:04,625 My father used to have a distinct smell after taking the medicine, 740 00:56:06,125 --> 00:56:08,083 but this smell is more intense 741 00:56:14,500 --> 00:56:15,083 Miss Huo 742 00:56:15,125 --> 00:56:16,333 What kind of perfume do you use? 743 00:56:16,583 --> 00:56:17,375 It's so unique 744 00:56:28,500 --> 00:56:29,125 Xiaoyu 745 00:56:30,125 --> 00:56:30,875 Xiaoyu 746 00:56:33,833 --> 00:56:34,500 Xiaoyu 747 00:56:41,875 --> 00:56:42,708 What does it smell like? 748 00:56:43,500 --> 00:56:44,125 Blood 749 00:56:44,250 --> 00:56:45,000 Blood 750 00:56:47,125 --> 00:56:48,375 Blood 751 00:56:48,583 --> 00:56:49,375 Adopted father 752 00:56:50,083 --> 00:56:51,125 What he can do 753 00:56:51,625 --> 00:56:52,625 I can do it... 754 00:56:52,875 --> 00:56:54,250 and do it better than him 755 00:56:57,625 --> 00:56:58,458 Good 756 00:56:59,500 --> 00:57:01,250 You haven't let me down 757 00:57:01,833 --> 00:57:03,500 James has gone back home to heal 758 00:57:03,750 --> 00:57:06,250 this is your world now 759 00:57:23,833 --> 00:57:27,750 Now please welcome our ultimate master, the Black Demon 760 00:57:54,333 --> 00:57:56,042 Come on 761 00:58:05,833 --> 00:58:06,542 Dear me 762 00:58:06,583 --> 00:58:07,333 The unique skill 763 00:58:12,208 --> 00:58:12,625 Wow 764 00:58:12,667 --> 00:58:13,083 The unique skill 765 00:58:13,917 --> 00:58:14,875 The ribs are all broken 766 00:58:14,917 --> 00:58:16,417 Even more cruel than the gweilo 767 00:58:17,417 --> 00:58:21,042 Bravo 768 00:58:21,833 --> 00:58:26,417 Black Demon! Black Demon! Black Demon! 769 00:58:54,667 --> 00:58:55,583 Brother 770 00:58:56,167 --> 00:58:56,583 You're... 771 00:58:56,667 --> 00:58:57,417 ...the Black Demon 772 00:58:58,833 --> 00:58:59,708 So you've known 773 00:59:00,083 --> 00:59:00,792 Why? 774 00:59:00,958 --> 00:59:02,708 Why would you be the Black Demon? 775 00:59:03,667 --> 00:59:05,292 Have you forgotten the rules of our martial arts training? 776 00:59:05,458 --> 00:59:06,833 How could you do this? 777 00:59:07,208 --> 00:59:08,208 I haven't 778 00:59:09,042 --> 00:59:10,958 But what's wrong with the Black Fist match? 779 00:59:11,542 --> 00:59:12,958 Stone can do it 780 00:59:13,708 --> 00:59:14,917 I'm ten times stronger than him 781 00:59:14,958 --> 00:59:15,958 Why can't I? 782 00:59:16,208 --> 00:59:19,542 Those stupid rules from martial arts school-- they're rubbish 783 00:59:19,792 --> 00:59:24,042 Didn't we learn Kung Fu to be stronger? 784 00:59:25,458 --> 00:59:26,792 I have strength 785 00:59:27,167 --> 00:59:28,333 I wanna win 786 00:59:28,708 --> 00:59:31,333 Make more money with my own hands 787 00:59:31,708 --> 00:59:36,583 The strong survives, and the weak fall away 788 00:59:37,583 --> 00:59:38,958 That's how the world works 789 00:59:39,542 --> 00:59:42,417 My dad opposed these underground fights most of all 790 00:59:43,917 --> 00:59:45,208 How could his soul rest... 791 00:59:45,417 --> 00:59:47,042 in any kind of peace? 792 00:59:47,958 --> 00:59:48,667 Your dad... 793 00:59:50,208 --> 00:59:51,667 Your dad is the real Black Demon 794 00:59:51,833 --> 00:59:53,083 Nonsense 795 00:59:55,458 --> 00:59:57,042 You bought my father's medicines 796 00:59:57,333 --> 00:59:58,792 What did you put in them? 797 01:00:01,667 --> 01:00:02,458 Sister 798 01:00:02,667 --> 01:00:03,958 I didn't imagine you'd suspect me 799 01:00:04,333 --> 01:00:07,083 One day as my teacher, and he was like the father I never had 800 01:00:07,833 --> 01:00:09,208 How could I harm the master? 801 01:00:09,458 --> 01:00:10,333 If you don't believe me, 802 01:00:10,458 --> 01:00:11,833 You can go to the police station 803 01:00:12,167 --> 01:00:13,833 to see if the bottle is poisonous 804 01:00:15,333 --> 01:00:16,208 Sister 805 01:00:16,542 --> 01:00:17,958 The master is gone now... 806 01:00:18,083 --> 01:00:19,417 but I'm here 807 01:00:20,208 --> 01:00:21,333 By my side, 808 01:00:21,708 --> 01:00:23,500 I promise you'll live a better life than anyone else 809 01:00:24,208 --> 01:00:26,708 I'll take more contenders to the Black Fist matches 810 01:00:28,167 --> 01:00:29,958 I'll revitalize Huo's Martial Arts School 811 01:00:30,208 --> 01:00:31,042 No 812 01:00:31,833 --> 01:00:34,417 Our school will dominate all of Shanghai 813 01:00:35,167 --> 01:00:36,917 Isn't that what the master always wanted to see? 814 01:00:37,083 --> 01:00:38,292 No, brother 815 01:00:38,458 --> 01:00:39,708 Sister 816 01:00:40,042 --> 01:00:41,083 You know... 817 01:00:41,208 --> 01:00:42,667 I've always liked you 818 01:00:44,208 --> 01:00:45,042 Let's get married 819 01:00:45,167 --> 01:00:46,708 We'll inherit the school together 820 01:00:46,958 --> 01:00:48,417 It's your only choice 821 01:00:48,708 --> 01:00:49,333 No 822 01:00:49,542 --> 01:00:50,667 Stop it 823 01:00:51,333 --> 01:00:52,292 Stop it, brother 824 01:00:52,333 --> 01:00:54,833 When what's done can't be undone, it won't be up to you to decide 825 01:00:58,667 --> 01:00:59,458 Sister 826 01:00:59,833 --> 01:01:00,792 Sister 827 01:01:04,583 --> 01:01:05,583 Xiaoyu 828 01:01:07,208 --> 01:01:08,417 Huo Xiaoyu 829 01:01:15,833 --> 01:01:16,708 Huo Xiaoyu 830 01:01:17,292 --> 01:01:18,792 I'll ask you one last time 831 01:01:19,292 --> 01:01:20,708 Will you agree with me? 832 01:01:23,292 --> 01:01:25,333 Did you have anything to do with my father's death? 833 01:01:27,208 --> 01:01:28,833 The gloves are off 834 01:01:29,083 --> 01:01:30,917 Don't blame your brother for being ruthless 835 01:02:03,083 --> 01:02:03,833 Xiaoyu 836 01:02:04,708 --> 01:02:05,542 You woke up 837 01:02:06,083 --> 01:02:06,792 It's me 838 01:02:06,958 --> 01:02:07,458 Brother Stone 839 01:02:08,292 --> 01:02:09,083 Watch out 840 01:02:13,208 --> 01:02:14,208 Stone 841 01:02:15,417 --> 01:02:15,833 You 842 01:02:16,083 --> 01:02:16,958 How come... 843 01:02:17,208 --> 01:02:18,458 Due to lack of evidence, 844 01:02:19,333 --> 01:02:21,833 Inspector Li released me just after you left 845 01:02:22,083 --> 01:02:23,083 I went to the school 846 01:02:23,417 --> 01:02:24,833 but I didn't find you or big brother, 847 01:02:25,042 --> 01:02:27,208 so I went to the underground boxing hall 848 01:02:27,417 --> 01:02:28,333 On the way, 849 01:02:28,542 --> 01:02:30,333 I heard your quarrel with big brother 850 01:02:31,583 --> 01:02:32,583 Huo Xiaoyu 851 01:02:32,958 --> 01:02:34,542 I'll ask you one last time 852 01:02:34,917 --> 01:02:36,083 Will you agree with me? 853 01:02:36,458 --> 01:02:37,458 Xiaoyu 854 01:02:40,333 --> 01:02:41,958 Thank you, Stone 855 01:02:47,708 --> 01:02:48,417 Let me do it 856 01:03:18,458 --> 01:03:19,167 Xiaoyu 857 01:03:23,458 --> 01:03:24,500 You've seen it already 858 01:03:24,542 --> 01:03:25,167 Right? 859 01:03:26,917 --> 01:03:27,792 Go away 860 01:03:30,792 --> 01:03:31,583 Xiaoyu 861 01:03:32,583 --> 01:03:33,292 Calm down 862 01:03:33,417 --> 01:03:34,083 Listen to me 863 01:03:42,458 --> 01:03:43,708 I know you're sad, 864 01:03:45,042 --> 01:03:46,708 but this scar on your face 865 01:03:47,292 --> 01:03:49,333 Can't be the reason to give up investigating the murder 866 01:03:49,542 --> 01:03:50,333 Moreover, 867 01:03:50,667 --> 01:03:52,833 Your father worked tirelessly For Huo's Martial Arts School these last ten years 868 01:03:53,167 --> 01:03:54,333 You can't just let it go 869 01:03:54,583 --> 01:03:56,458 I believe if the soul of Curator Huo 870 01:03:56,667 --> 01:03:57,833 knew this, 871 01:03:58,083 --> 01:03:59,833 he would definitely cheer you up 872 01:04:17,833 --> 01:04:19,167 This is your father's legacy 873 01:04:19,917 --> 01:04:21,208 I found it in the study room 874 01:04:40,958 --> 01:04:42,667 Dear cousin Zhenshan, 875 01:04:42,958 --> 01:04:44,458 I heard from Dachuan 876 01:04:44,708 --> 01:04:46,292 that you've quit the opium 877 01:04:46,542 --> 01:04:48,292 I know your asthma bothers you... 878 01:04:48,417 --> 01:04:49,958 please take care of yourself 879 01:04:50,333 --> 01:04:51,917 Dachuan is addicted to boxing now 880 01:04:52,042 --> 01:04:53,542 He was born honest and frank 881 01:04:53,708 --> 01:04:55,167 and likes defending others against injustice 882 01:04:55,458 --> 01:04:56,917 I've been pregnant 883 01:04:57,042 --> 01:04:58,542 and have a baby by my side 884 01:04:58,792 --> 01:05:02,792 Thanks for your care. Missing you! 885 01:05:03,042 --> 01:05:05,167 It was written by a woman named Chun 886 01:05:05,333 --> 01:05:07,208 She called my father "cousin" 887 01:05:07,333 --> 01:05:10,583 so she should be the wife of He Dachuan, my father's sworn brother 888 01:05:11,417 --> 01:05:13,292 and my father's cousin 889 01:05:13,667 --> 01:05:15,208 I should call her aunt Lin 890 01:05:16,167 --> 01:05:17,708 No wonder when I was young 891 01:05:17,917 --> 01:05:19,458 my father was often not at home 892 01:05:19,833 --> 01:05:21,958 He often locked himself in his study room 893 01:05:22,167 --> 01:05:25,292 and blamed himself for not finding his cousin and the two children 894 01:05:32,417 --> 01:05:33,583 Brother Stone 895 01:05:37,833 --> 01:05:38,708 Actually... 896 01:05:40,292 --> 01:05:41,958 I am the eldest son of He Dachuan 897 01:05:42,292 --> 01:05:43,333 He Shilei 898 01:05:44,292 --> 01:05:47,708 The woman Chun mentioned in the letter is my mother 899 01:05:53,208 --> 01:05:54,208 In twenty years, 900 01:05:54,958 --> 01:05:56,958 it was my first time seeing them 901 01:06:03,333 --> 01:06:04,333 When I was only five, 902 01:06:06,417 --> 01:06:08,042 my mother left us 903 01:06:08,167 --> 01:06:10,125 She'd had complications... 904 01:06:10,167 --> 01:06:11,042 during my younger brother's birth 905 01:06:11,083 --> 01:06:12,125 Then a gang of men wearing black 906 01:06:12,167 --> 01:06:12,708 broke into our home 907 01:06:12,833 --> 01:06:14,083 and took my brother away 908 01:06:14,458 --> 01:06:15,833 I was afraid 909 01:06:16,042 --> 01:06:17,917 so I hid under the bed 910 01:06:18,042 --> 01:06:18,833 I heard... 911 01:06:18,958 --> 01:06:23,708 my father was killed by his sworn brother, Huo Zhenshan 912 01:06:24,333 --> 01:06:25,417 In order to take revenge, 913 01:06:25,583 --> 01:06:28,583 I diligently practiced He's fist skill with my master's senior apprentice 914 01:06:28,708 --> 01:06:30,042 Later, I hid my identity 915 01:06:30,417 --> 01:06:31,083 and pretended to be dumb 916 01:06:31,208 --> 01:06:32,667 to enter the Huo's Martial Arts School 917 01:06:33,542 --> 01:06:34,708 I pretended to be a laborer 918 01:06:35,167 --> 01:06:37,333 But really, I came here to find out the truth 919 01:06:38,917 --> 01:06:41,458 I learned that your father is very righteous 920 01:06:41,583 --> 01:06:42,542 moral, and fair 921 01:06:42,708 --> 01:06:46,667 How could he be a murderer who killed his sworn brother? 922 01:06:46,917 --> 01:06:49,542 Then why did keep posing as the Black Demon at the Black Fist matches? 923 01:06:50,167 --> 01:06:50,833 Actually, 924 01:06:50,958 --> 01:06:54,542 The real Black Demon was your father 925 01:07:06,958 --> 01:07:07,583 Stone 926 01:07:08,208 --> 01:07:09,333 Put me down 927 01:07:09,958 --> 01:07:11,958 Let's rest here for a while 928 01:07:29,958 --> 01:07:30,708 Stone-- 929 01:07:31,208 --> 01:07:36,583 I knew you were tracking my whereabouts 930 01:07:37,292 --> 01:07:39,333 although I don't know why 931 01:07:41,542 --> 01:07:43,958 But I can see in your eyes... 932 01:07:44,167 --> 01:07:46,958 you are a trustworthy and honest child 933 01:07:49,208 --> 01:07:49,958 So 934 01:07:50,167 --> 01:07:51,542 I haven't shown you up 935 01:07:55,167 --> 01:07:58,667 Do you wanna know why 936 01:07:58,708 --> 01:08:00,583 I didn't keep my word 937 01:08:00,958 --> 01:08:03,458 and played the Black Fist matches by myself? 938 01:08:07,542 --> 01:08:08,792 The reason is very simple 939 01:08:09,417 --> 01:08:10,583 As a master, 940 01:08:11,708 --> 01:08:13,750 I can't allow my disciples 941 01:08:13,833 --> 01:08:19,583 to get involved in such a bottomless struggle 942 01:08:20,417 --> 01:08:22,292 But I'm also a martial artist, 943 01:08:23,917 --> 01:08:26,958 and seeing those foreigners provoke our Chinese martial arts 944 01:08:27,583 --> 01:08:29,708 and insult our national spirit like that 945 01:08:30,833 --> 01:08:32,667 how could I stand by and watch? 946 01:08:34,458 --> 01:08:35,833 A true man of Kung Fu... 947 01:08:36,458 --> 01:08:37,583 must possess 948 01:08:38,333 --> 01:08:38,958 faith, 949 01:08:39,458 --> 01:08:39,958 composure, 950 01:08:40,542 --> 01:08:41,083 mental strength, 951 01:08:41,708 --> 01:08:42,292 intelligence, 952 01:08:42,958 --> 01:08:43,708 and gumption 953 01:08:44,542 --> 01:08:45,708 These five faculties and strengths 954 01:08:46,333 --> 01:08:50,083 We learn martial arts not for beating people down, 955 01:08:50,292 --> 01:08:52,417 but for lifting people up 956 01:08:53,167 --> 01:08:54,958 As long as we die for justice 957 01:08:55,458 --> 01:08:56,333 it's worth it 958 01:08:58,042 --> 01:09:00,125 Being a good practitioner of Kung Fu 959 01:09:00,167 --> 01:09:02,583 doesn't mean beating people down, 960 01:09:06,833 --> 01:09:10,208 but lifting many people up 961 01:09:15,458 --> 01:09:16,833 Being a good practitioner of Kung Fu 962 01:09:16,958 --> 01:09:18,458 doesn't mean beating people down, 963 01:09:19,167 --> 01:09:20,708 but lifting many people up 964 01:09:23,792 --> 01:09:25,458 Actually, in my mind, 965 01:09:25,833 --> 01:09:27,208 your father's already been my master 966 01:09:27,958 --> 01:09:30,583 He taught me the true essence of martial arts 967 01:09:31,833 --> 01:09:33,458 And I was worried about his physical condition 968 01:09:33,833 --> 01:09:35,583 He couldn't fight the foreigner James, 969 01:09:37,458 --> 01:09:39,083 So I became the Black Demon 970 01:09:39,208 --> 01:09:40,417 to fight for him 971 01:09:41,208 --> 01:09:42,792 not to save people from catastrophe, 972 01:09:42,958 --> 01:09:44,083 but at the very least 973 01:09:44,458 --> 01:09:47,083 for national integrity and dignity 974 01:09:49,208 --> 01:09:49,917 One 975 01:09:51,208 --> 01:09:51,958 Two 976 01:09:53,167 --> 01:09:53,917 Three 977 01:09:54,917 --> 01:09:55,667 Four 978 01:09:56,708 --> 01:09:57,458 Five 979 01:09:58,417 --> 01:09:59,208 Six 980 01:10:00,208 --> 01:10:00,917 Seven 981 01:10:01,833 --> 01:10:02,542 Eight 982 01:10:06,458 --> 01:10:07,958 What brings you here? 983 01:10:14,708 --> 01:10:15,708 Sister 984 01:10:28,333 --> 01:10:29,708 Who are you? 985 01:10:30,083 --> 01:10:30,958 Big bro 986 01:10:31,792 --> 01:10:33,208 You have a terrible memory 987 01:10:33,583 --> 01:10:34,667 You don't even remember us 988 01:10:35,208 --> 01:10:36,208 No 989 01:10:37,167 --> 01:10:38,833 Is this not a Little sister? 990 01:10:39,833 --> 01:10:41,917 Why's she acting like that? 991 01:10:42,833 --> 01:10:44,083 Stop this nonsense 992 01:10:49,333 --> 01:10:53,208 She is by rights my wife, Huo Xiaoyu 993 01:10:53,417 --> 01:10:55,208 the only heir of Huo family 994 01:10:55,833 --> 01:10:57,583 We have name cards and engagement notices to prove it 995 01:10:58,083 --> 01:10:59,042 Right 996 01:10:59,292 --> 01:11:00,917 I am the real Huo Xiaoyu 997 01:11:01,333 --> 01:11:02,958 Who are you? 998 01:11:03,208 --> 01:11:04,833 Faker 999 01:11:06,833 --> 01:11:10,292 Stop playing the fox in Huang's Boxing School 1000 01:11:11,458 --> 01:11:12,458 Disciples-- 1001 01:11:13,333 --> 01:11:14,417 get them 1002 01:11:15,458 --> 01:11:16,667 and take them to the police station 1003 01:11:16,958 --> 01:11:18,042 Freeze 1004 01:11:18,083 --> 01:11:18,750 Stop 1005 01:11:18,792 --> 01:11:19,833 Stop 1006 01:11:19,917 --> 01:11:20,500 Freeze 1007 01:11:20,542 --> 01:11:21,167 Stop 1008 01:11:21,208 --> 01:11:21,958 Freeze 1009 01:11:22,083 --> 01:11:22,708 Stop 1010 01:11:28,958 --> 01:11:29,583 Come on 1011 01:11:31,208 --> 01:11:32,042 Hurry up 1012 01:11:32,083 --> 01:11:32,542 Hurry up 1013 01:11:33,042 --> 01:11:34,042 Go 1014 01:11:34,958 --> 01:11:35,458 Freeze 1015 01:11:35,667 --> 01:11:36,083 Freeze 1016 01:11:36,333 --> 01:11:36,792 Freeze 1017 01:11:37,042 --> 01:11:37,833 Stop 1018 01:11:38,167 --> 01:11:38,833 Freeze 1019 01:11:39,042 --> 01:11:39,583 Freeze 1020 01:11:50,833 --> 01:11:51,417 Boss-- 1021 01:11:51,583 --> 01:11:52,333 Here they come 1022 01:12:05,917 --> 01:12:08,583 It's my honor to meet you here 1023 01:12:09,667 --> 01:12:10,833 Let me introduce myself 1024 01:12:11,292 --> 01:12:12,958 I'm Wei Yiping 1025 01:12:13,708 --> 01:12:14,583 Sit down, please 1026 01:12:17,833 --> 01:12:18,583 Mr. Wei 1027 01:12:19,083 --> 01:12:20,667 Thank you for saving us 1028 01:12:22,208 --> 01:12:23,208 You're welcome 1029 01:12:23,958 --> 01:12:24,583 Sit down 1030 01:12:26,792 --> 01:12:27,333 Please 1031 01:12:27,833 --> 01:12:28,792 Look at this 1032 01:12:40,708 --> 01:12:42,083 You want us for the Fist match? 1033 01:12:45,208 --> 01:12:46,708 You've got the new Black Demon 1034 01:12:47,667 --> 01:12:49,083 why would you invite us to compete? 1035 01:12:49,833 --> 01:12:50,667 Um... 1036 01:12:50,833 --> 01:12:54,042 Unsatisfied with the price? 1037 01:12:54,917 --> 01:12:56,333 As long as you're willing to negotiate, 1038 01:12:56,542 --> 01:12:58,208 price won't be a problem 1039 01:12:58,458 --> 01:13:00,667 My father told us when he was alive 1040 01:13:00,917 --> 01:13:02,417 Huo's family members 1041 01:13:02,458 --> 01:13:03,833 weren't allowed in the underground matches 1042 01:13:03,958 --> 01:13:06,042 Curator Huo 1043 01:13:06,208 --> 01:13:07,708 would never have expected... 1044 01:13:07,958 --> 01:13:10,208 only a month after his death, 1045 01:13:10,417 --> 01:13:12,583 Huo's boxing school has been totally transformed 1046 01:13:12,708 --> 01:13:14,208 and usurped by others 1047 01:13:14,458 --> 01:13:16,333 If he knows, 1048 01:13:19,292 --> 01:13:23,333 I'm really sorry for that 1049 01:13:24,833 --> 01:13:26,458 I'll get justice for my father 1050 01:13:26,833 --> 01:13:28,042 Justice... 1051 01:13:28,208 --> 01:13:29,458 It's not as easy as it sounds 1052 01:13:29,833 --> 01:13:31,042 As far as I know 1053 01:13:31,792 --> 01:13:34,333 Huang Jinpeng has already found a substitute for you, 1054 01:13:34,708 --> 01:13:37,583 and registered the household of Huo Xiaoyu for her 1055 01:13:37,792 --> 01:13:39,417 They've gotten married 1056 01:13:39,958 --> 01:13:45,458 and inherited Huo's boxing school 1057 01:13:45,833 --> 01:13:49,333 With the real testament of Huo Zhenshan, and Huo Xiaoyu's faked account 1058 01:13:49,917 --> 01:13:52,792 How do you get justice for that? 1059 01:13:53,958 --> 01:13:59,042 In this world, there's only justice for the strong 1060 01:13:59,583 --> 01:14:01,792 No justice comes to the weak 1061 01:14:03,333 --> 01:14:06,083 If you trust me, 1062 01:14:08,667 --> 01:14:10,708 I can help 1063 01:14:11,083 --> 01:14:13,667 And get some justice for you two 1064 01:14:14,167 --> 01:14:16,333 Huang Jinpeng is now your Black Demon 1065 01:14:16,583 --> 01:14:17,167 You've got him 1066 01:14:17,208 --> 01:14:18,458 why would you help us? 1067 01:14:22,958 --> 01:14:25,083 I want to cultivate you... 1068 01:14:25,167 --> 01:14:26,708 into the new Black Demon 1069 01:14:27,042 --> 01:14:28,708 and help you take your martial arts school back 1070 01:14:30,583 --> 01:14:31,583 Have a kiss 1071 01:14:33,958 --> 01:14:34,708 Really bad 1072 01:14:34,958 --> 01:14:35,708 Have a kiss 1073 01:14:37,208 --> 01:14:37,917 Taste... 1074 01:14:39,333 --> 01:14:40,333 This 1075 01:14:43,958 --> 01:14:45,042 Big brother, 1076 01:14:45,083 --> 01:14:46,583 Boss Wei is ready to sign 1077 01:14:51,208 --> 01:14:54,958 My adopted father seems to be too rich 1078 01:14:56,417 --> 01:14:58,083 making him a fool 1079 01:15:03,208 --> 01:15:04,083 Mr. Wei 1080 01:15:05,083 --> 01:15:06,208 I accept your terms 1081 01:15:06,583 --> 01:15:08,792 I hope you'll keep your promise 1082 01:15:10,542 --> 01:15:11,583 Brother Stone 1083 01:15:14,083 --> 01:15:14,917 Xiaoyu 1084 01:15:15,333 --> 01:15:16,708 I've been the Black Demon 1085 01:15:16,958 --> 01:15:17,833 I have to deal with something... 1086 01:15:18,167 --> 01:15:19,417 by myself 1087 01:15:23,042 --> 01:15:23,833 Good 1088 01:15:24,458 --> 01:15:25,542 You've got the balls 1089 01:15:35,042 --> 01:15:35,708 Who's there? 1090 01:15:38,333 --> 01:15:39,083 Boss-- 1091 01:15:40,792 --> 01:15:41,667 The Black Demon 1092 01:15:44,917 --> 01:15:45,583 Sorry, 1093 01:15:45,917 --> 01:15:46,917 the boss is busy 1094 01:15:54,167 --> 01:15:55,042 Bastard 1095 01:15:55,708 --> 01:15:57,458 I can adopt you, 1096 01:15:58,417 --> 01:15:59,583 raise you, 1097 01:16:00,417 --> 01:16:02,708 make you into the Black Demon 1098 01:16:03,208 --> 01:16:05,583 You'll be rich and glamorous... 1099 01:16:08,583 --> 01:16:13,708 or I can ruin you with my own hands 1100 01:16:22,583 --> 01:16:23,333 Smell it 1101 01:16:42,458 --> 01:16:47,708 Here is our ultimate master, the Black Demon 1102 01:16:48,083 --> 01:16:54,417 Black Demon 1103 01:16:55,458 --> 01:17:03,792 Black Demon 1104 01:17:04,708 --> 01:17:06,542 Let's move on to the next one 1105 01:17:06,708 --> 01:17:08,583 Southern Fist school boxer from Guangdong 1106 01:17:08,833 --> 01:17:10,417 Lei Hao 1107 01:17:35,458 --> 01:17:36,542 good 1108 01:17:36,708 --> 01:17:37,792 Iron Flower 1109 01:17:37,833 --> 01:17:40,958 from Zhumadian of Henan 1110 01:17:41,208 --> 01:17:42,125 and the warrior from northeast China 1111 01:17:42,208 --> 01:17:43,583 Let them come together 1112 01:17:44,167 --> 01:17:46,042 I don't have much time to spare 1113 01:17:46,917 --> 01:17:48,458 You don't fit the rules 1114 01:17:49,833 --> 01:17:50,708 Rules? 1115 01:17:51,833 --> 01:17:53,208 In this arena, 1116 01:17:53,458 --> 01:17:55,333 the rules are worth shit 1117 01:17:55,583 --> 01:17:56,708 Winning is winning, 1118 01:17:57,208 --> 01:17:58,333 Losing is losing 1119 01:17:58,958 --> 01:18:00,083 You 1120 01:18:00,333 --> 01:18:01,208 Come together 1121 01:18:01,458 --> 01:18:02,417 Together 1122 01:18:30,333 --> 01:18:31,542 Life and death Is decreed by fate 1123 01:18:31,792 --> 01:18:32,958 Life and death is decreed by fate 1124 01:18:33,667 --> 01:18:36,208 Wealth and class are matters of destiny 1125 01:18:37,708 --> 01:18:39,583 Congratulations to our champion of champions, the Black Demon 1126 01:18:39,833 --> 01:18:41,708 another prime 1127 01:18:41,958 --> 01:18:42,958 Black Demon 1128 01:18:43,208 --> 01:18:44,333 Black Demon 1129 01:18:44,583 --> 01:18:51,542 Black Demon 1130 01:19:14,083 --> 01:19:14,583 What's up? 1131 01:19:14,833 --> 01:19:15,708 You look upset 1132 01:19:16,958 --> 01:19:17,958 Brother Stone 1133 01:19:18,208 --> 01:19:19,333 My mum passed away when I was young 1134 01:19:19,583 --> 01:19:20,958 My dad raised me 1135 01:19:21,458 --> 01:19:22,333 I'm afraid... 1136 01:19:22,958 --> 01:19:24,833 I'm afraid if my dad is really the... 1137 01:19:25,542 --> 01:19:27,083 Will you hate me? 1138 01:19:27,833 --> 01:19:29,208 What're you talking about, silly girl? 1139 01:19:29,833 --> 01:19:32,417 I'll never believe master Huo could do such a thing 1140 01:19:36,208 --> 01:19:36,958 Idiot 1141 01:19:37,292 --> 01:19:38,833 No matter what the truth is, 1142 01:19:39,167 --> 01:19:40,708 it's the business of the last generation 1143 01:19:40,958 --> 01:19:42,458 How could you be blamed? 1144 01:19:43,458 --> 01:19:45,833 I wish none of this had happened, 1145 01:19:46,583 --> 01:19:48,833 so I could live a quiet life with you 1146 01:19:52,333 --> 01:19:53,292 I promise you 1147 01:19:53,708 --> 01:19:54,708 After tomorrow, 1148 01:19:55,292 --> 01:19:56,583 everything will come to a close 1149 01:19:59,917 --> 01:20:02,000 Our champion of champions, the Black Demon, 1150 01:20:02,083 --> 01:20:06,292 finally meets the challengers tonight with a true face 1151 01:20:06,792 --> 01:20:10,083 Welcome the Black Demon 1152 01:20:10,583 --> 01:20:15,083 Black Demon 1153 01:20:15,958 --> 01:20:17,833 The challenger opposite the Black Demon 1154 01:20:18,333 --> 01:20:21,042 is also from Huo's Martial Arts School, like the Black Demon 1155 01:20:21,542 --> 01:20:22,167 Tonight... 1156 01:20:22,458 --> 01:20:24,458 is a match between two fellow apprentices 1157 01:20:24,708 --> 01:20:28,792 He is Stone 1158 01:20:31,792 --> 01:20:33,333 Ready 1159 01:20:36,833 --> 01:20:38,333 It's you 1160 01:20:38,917 --> 01:20:40,042 Little dummy 1161 01:20:40,708 --> 01:20:43,042 I didn't expect you to be such a schemer 1162 01:20:43,708 --> 01:20:45,167 You hurt Xiaoyu, 1163 01:20:45,458 --> 01:20:47,083 and occupied Huo's Martial Arts School 1164 01:20:47,708 --> 01:20:50,583 You caused Curator Huo's death 1165 01:20:51,208 --> 01:20:54,083 You'd better plead guilty as soon as possible 1166 01:20:56,333 --> 01:20:58,083 Death is knocking at your door 1167 01:20:58,333 --> 01:20:59,792 and you're still blathering on 1168 01:21:00,458 --> 01:21:01,458 Come on 1169 01:21:16,333 --> 01:21:17,292 Stone 1170 01:21:29,958 --> 01:21:34,083 Ready, Go! 1171 01:21:52,333 --> 01:21:53,458 Friends, look at this 1172 01:21:53,708 --> 01:21:55,292 Huo's two Fist skill students 1173 01:21:55,333 --> 01:21:57,042 aren't using Huo's Fist skill 1174 01:21:57,333 --> 01:21:59,708 These combinations of miscellaneous martial arts 1175 01:21:59,833 --> 01:22:01,667 may be an innovation, 1176 01:22:01,708 --> 01:22:04,667 but is also the focal point of the match 1177 01:22:52,167 --> 01:22:54,042 In this arena, 1178 01:22:54,458 --> 01:22:55,708 it's live... 1179 01:22:56,417 --> 01:22:57,708 or die 1180 01:23:27,208 --> 01:23:27,833 Huang Jinpeng 1181 01:23:28,083 --> 01:23:28,917 Stop it 1182 01:23:33,083 --> 01:23:33,917 You shut up 1183 01:23:34,417 --> 01:23:35,792 They've signed a life and death contract 1184 01:23:36,708 --> 01:23:39,333 Stop running wild in this ring 1185 01:23:40,542 --> 01:23:41,583 Xiaoyu 1186 01:23:42,208 --> 01:23:44,083 You're so fortunate 1187 01:23:46,708 --> 01:23:47,708 This medicine bottle... 1188 01:23:47,833 --> 01:23:48,917 Are you familiar with it? 1189 01:23:52,292 --> 01:23:54,208 I really underestimated you 1190 01:23:54,667 --> 01:23:55,542 Stop talking about the old days 1191 01:23:55,583 --> 01:23:56,250 Keep fighting 1192 01:23:56,292 --> 01:23:56,875 Shut up 1193 01:23:56,917 --> 01:23:58,583 I'll tear your mouth to shreds 1194 01:23:59,917 --> 01:24:02,292 If I hadn't smelled you that day 1195 01:24:02,583 --> 01:24:03,958 I would never have known 1196 01:24:04,042 --> 01:24:05,708 that strange odor... 1197 01:24:06,417 --> 01:24:08,583 was actually the poison that killed my father 1198 01:24:10,542 --> 01:24:11,583 Poison? 1199 01:24:16,083 --> 01:24:18,667 I didn't have any poison 1200 01:24:20,208 --> 01:24:21,958 That's pollen 1201 01:24:24,583 --> 01:24:29,542 Your father's asthma is the worst during that season. 1202 01:24:30,292 --> 01:24:33,708 I added pollen to his western medicine bottle, 1203 01:24:33,958 --> 01:24:36,417 then let him have an asthma attack 1204 01:24:36,583 --> 01:24:38,958 I didn't expect him to die so fast 1205 01:24:39,417 --> 01:24:40,958 My dad treated you so well 1206 01:24:41,833 --> 01:24:44,208 How could you do this to him? 1207 01:24:45,333 --> 01:24:47,417 Insane 1208 01:24:50,708 --> 01:24:52,458 Insane? 1209 01:24:52,708 --> 01:24:54,458 Your dad was the one who's insane! 1210 01:24:54,583 --> 01:24:55,708 Huo Zhenshan 1211 01:24:58,542 --> 01:25:01,083 My adopted father Wei Yiping 1212 01:25:01,417 --> 01:25:03,333 told me he saw... 1213 01:25:03,667 --> 01:25:06,917 Huo Zhenshan, killing his good sworn brother 1214 01:25:09,208 --> 01:25:11,917 and opening a martial arts school 1215 01:25:12,583 --> 01:25:15,917 to become a famous martial arts expert 1216 01:25:15,958 --> 01:25:16,917 Bah! 1217 01:25:17,583 --> 01:25:21,417 I was his apprentice for many years 1218 01:25:21,708 --> 01:25:25,542 In fact, I wish him dead every day and every night 1219 01:25:25,583 --> 01:25:26,333 How dare you... 1220 01:26:12,167 --> 01:26:12,917 Unique skill 1221 01:26:13,083 --> 01:26:13,833 Unique skill 1222 01:26:13,958 --> 01:26:14,792 Unique skill 1223 01:26:14,917 --> 01:26:20,583 Unique skill 1224 01:26:31,417 --> 01:26:35,542 Ho's Catch Finger 1225 01:26:36,083 --> 01:26:38,208 must not be used 1226 01:26:38,458 --> 01:26:39,792 unless as a last resort 1227 01:26:40,458 --> 01:26:41,167 How could you know the unique skill 1228 01:26:41,208 --> 01:26:42,208 of the He family 1229 01:26:44,042 --> 01:26:45,292 That's my family's Fist skill 1230 01:26:48,292 --> 01:26:48,917 He-- 1231 01:26:51,167 --> 01:26:51,875 He Dachuan 1232 01:26:51,917 --> 01:26:53,083 What's your relationship to him? 1233 01:26:57,792 --> 01:26:58,792 He's my father 1234 01:26:59,208 --> 01:27:00,042 What? 1235 01:27:02,542 --> 01:27:03,333 You... 1236 01:27:05,458 --> 01:27:06,708 You're my elder brother 1237 01:27:08,333 --> 01:27:10,708 The elder brother I've looked for these past 20 years 1238 01:27:16,583 --> 01:27:17,667 You're my younger brother 1239 01:27:18,833 --> 01:27:19,875 Brother 1240 01:27:19,917 --> 01:27:20,792 Inconceivable 1241 01:27:21,083 --> 01:27:22,042 They are brothers 1242 01:27:22,083 --> 01:27:23,167 I thought they looked somewhat similar 1243 01:27:23,833 --> 01:27:25,083 I... 1244 01:27:26,417 --> 01:27:29,333 almost killed my only relative 1245 01:27:31,083 --> 01:27:33,083 I never knew until now 1246 01:27:33,333 --> 01:27:34,833 I'm a fool 1247 01:27:37,917 --> 01:27:39,542 You... 1248 01:27:43,042 --> 01:27:44,458 Wei Yiping 1249 01:27:45,833 --> 01:27:47,833 You raised me for 20 years, 1250 01:27:48,667 --> 01:27:52,833 stole He's many skills to teach me... 1251 01:27:53,708 --> 01:27:57,917 just for us to kill each other 1252 01:28:00,083 --> 01:28:02,292 I hate you 1253 01:28:23,708 --> 01:28:26,583 It's was all your plan 1254 01:28:27,583 --> 01:28:29,167 You're the real murderer 1255 01:28:37,083 --> 01:28:38,083 That's right 1256 01:28:39,542 --> 01:28:41,042 I have more to tell you... 1257 01:28:42,083 --> 01:28:46,708 I killed your father, too 1258 01:28:52,208 --> 01:28:53,917 Kill them both 1259 01:28:56,333 --> 01:28:57,083 Go 1260 01:28:57,333 --> 01:28:57,958 Go 1261 01:28:58,333 --> 01:28:58,833 Go 1262 01:28:59,333 --> 01:29:00,333 Hurry up 1263 01:29:57,083 --> 01:29:58,375 I saw this in the newspaper before 1264 01:29:58,417 --> 01:29:59,833 Foreigners use it to shoot films 1265 01:30:00,458 --> 01:30:02,333 Now, they're using it to steal Chinese Kung Fu 1266 01:30:02,458 --> 01:30:02,958 Get away 1267 01:30:09,417 --> 01:30:10,458 A waste, the whole group 1268 01:30:42,458 --> 01:30:43,208 Bro 1269 01:30:43,458 --> 01:30:43,917 Bro 1270 01:30:45,958 --> 01:30:47,708 I miss our parents 1271 01:30:52,167 --> 01:30:56,958 I don't know what my parents look like, though 1272 01:30:58,208 --> 01:30:59,833 But I know 1273 01:31:00,708 --> 01:31:03,292 They're my closest relatives 1274 01:31:10,208 --> 01:31:11,333 My parents 1275 01:31:32,083 --> 01:31:34,542 I was bent on revenge 1276 01:31:35,792 --> 01:31:38,458 made an alias of Huang Jinpeng 1277 01:31:42,083 --> 01:31:42,708 Brother 1278 01:31:45,083 --> 01:31:45,792 I... 1279 01:31:46,583 --> 01:31:48,458 My last name is He 1280 01:31:51,833 --> 01:31:53,208 I failed to take good care of you, bro 1281 01:31:58,708 --> 01:31:59,958 Sister 1282 01:32:03,333 --> 01:32:06,083 Sorry 1283 01:32:14,208 --> 01:32:14,667 Brother 1284 01:32:14,708 --> 01:32:15,500 Brother 1285 01:32:15,958 --> 01:32:16,542 Brother 1286 01:32:18,417 --> 01:32:19,333 Brother 1287 01:32:28,958 --> 01:32:29,833 Chun 1288 01:32:30,458 --> 01:32:33,583 They didn't protect you 1289 01:32:34,417 --> 01:32:38,083 I've killed them all 1290 01:32:47,417 --> 01:32:49,083 You thugs 1291 01:32:49,208 --> 01:32:50,458 why not be honest? 1292 01:32:51,333 --> 01:32:53,083 Fought me for a woman, 1293 01:32:53,583 --> 01:32:55,917 and burnt down my opium den 1294 01:32:56,583 --> 01:32:58,208 You and me, this is our destiny 1295 01:33:00,333 --> 01:33:01,958 In this world, 1296 01:33:02,917 --> 01:33:07,458 I'm the man who loves you most 1297 01:33:17,167 --> 01:33:17,917 Chun 1298 01:33:18,958 --> 01:33:20,708 You did all this for that poor guy 1299 01:33:21,292 --> 01:33:22,208 Was it worth it? 1300 01:33:25,833 --> 01:33:26,542 Chun 1301 01:33:26,958 --> 01:33:31,208 How could you just leave me 1302 01:33:38,583 --> 01:33:40,042 Chun 1303 01:33:40,708 --> 01:33:42,167 Chun 1304 01:33:43,333 --> 01:33:48,792 Why couldn't you just share a little of your love with me? 1305 01:33:51,083 --> 01:33:52,208 Why? 1306 01:34:11,833 --> 01:34:12,333 Freeze 1307 01:34:12,458 --> 01:34:12,917 Freeze 1308 01:34:12,958 --> 01:34:13,458 Freeze 1309 01:34:13,583 --> 01:34:14,292 Kneel down 1310 01:34:14,333 --> 01:34:15,083 Kneel down 1311 01:34:15,708 --> 01:34:17,458 Kneel down 1312 01:34:39,208 --> 01:34:41,708 The essence of Huo's Fist skill is in the mind 1313 01:34:42,083 --> 01:34:44,208 You change, Based on your opponents' attack 1314 01:34:44,583 --> 01:34:47,208 False first and real second, which is very changeable 1315 01:34:47,458 --> 01:34:48,125 Each trick 1316 01:34:48,208 --> 01:34:50,958 Each hit landing at different acupoints on the other's body, 1317 01:34:51,208 --> 01:34:53,792 causing different damage to the opponent 1318 01:34:55,833 --> 01:34:57,292 Congratulations! 1319 01:34:57,333 --> 01:34:58,292 Have a baby soon 1320 01:34:58,333 --> 01:34:59,042 Thank you 1321 01:34:59,083 --> 01:34:59,708 Please 1322 01:35:00,708 --> 01:35:01,458 Thank you 1323 01:35:02,333 --> 01:35:03,083 Thank you 1324 01:35:03,333 --> 01:35:04,083 Please 1325 01:35:04,958 --> 01:35:06,083 Thanks 1326 01:35:18,958 --> 01:35:19,917 Please 1327 01:35:20,333 --> 01:35:21,292 Inspector Li 1328 01:35:22,708 --> 01:35:23,708 Miss Huo 1329 01:35:25,917 --> 01:35:26,833 Mrs. He 1330 01:35:27,042 --> 01:35:28,042 Curator He 1331 01:35:28,792 --> 01:35:31,333 15th anniversary of Huo's Martial Arts School 1332 01:35:31,542 --> 01:35:32,958 Fresh faces 1333 01:35:33,292 --> 01:35:35,333 Congratulations 1334 01:35:36,833 --> 01:35:37,833 Thank you, thank you 1335 01:35:38,417 --> 01:35:40,083 After all these difficulties, 1336 01:35:40,208 --> 01:35:40,958 Xiaoyu and I are finally together 1337 01:35:41,083 --> 01:35:42,333 Thank you, Inspector Li 1338 01:35:42,667 --> 01:35:43,333 Promoted 1339 01:35:43,542 --> 01:35:44,333 Promoted 1340 01:35:44,792 --> 01:35:45,458 Delivered? 1341 01:35:45,708 --> 01:35:46,792 Xiaoyu hasn't delivered yet 1342 01:35:46,958 --> 01:35:47,958 It's me 1343 01:35:48,208 --> 01:35:49,708 I was promoted 1344 01:35:49,958 --> 01:35:51,792 Now I'm the Commissioner 1345 01:36:18,958 --> 01:36:20,333 Being a good Kung Fu practitioner 1346 01:36:20,958 --> 01:36:23,083 doesn't mean beating people down 1347 01:36:23,583 --> 01:36:25,458 but lifting many people up 1348 01:36:31,333 --> 01:36:32,333 China... 1349 01:36:32,833 --> 01:36:34,667 I have to come back 1350 01:36:34,708 --> 01:36:37,708 I have to come back 77074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.