Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,627 --> 00:00:03,789
Hey, buddy!
2
00:00:03,879 --> 00:00:05,336
You missed it, didn't you?
3
00:00:05,422 --> 00:00:06,913
Last week.
4
00:00:07,007 --> 00:00:08,919
Want to know what happened?
5
00:00:09,009 --> 00:00:10,875
Huh?
6
00:00:11,803 --> 00:00:13,385
Give me a buck.
7
00:00:13,889 --> 00:00:15,471
Ooh!
Met a woman.
8
00:00:15,557 --> 00:00:17,389
Crazy as a loon.
9
00:00:17,476 --> 00:00:19,843
Made my heart stir
and my loins moist.
10
00:00:19,937 --> 00:00:22,054
Dr. Jones?
Dr. Ingrid Jones?
11
00:00:22,147 --> 00:00:24,639
My medications were off.
Wasn't the real me.
12
00:00:24,733 --> 00:00:27,726
I think it was the real you,
and I loved it.
13
00:00:27,819 --> 00:00:29,776
[Tami] Probably the worst lay
I've ever had.
14
00:00:29,863 --> 00:00:31,695
[retches]
You fuck for shit.
15
00:00:31,782 --> 00:00:33,068
Fuck you, I fuck for shit.
16
00:00:33,158 --> 00:00:34,569
See you later, Jabby!
17
00:00:34,660 --> 00:00:36,012
[Lip] You sure Fiona said
she was gonna drive you?
18
00:00:36,036 --> 00:00:37,036
[Ian] Yep.
19
00:00:37,037 --> 00:00:38,198
I'm gonna miss you.
20
00:00:38,288 --> 00:00:39,529
[Ian] I love you guys.
21
00:00:39,623 --> 00:00:41,239
[gate buzzes]
22
00:00:41,333 --> 00:00:44,542
If I don't come up
with 25 grand,
23
00:00:44,628 --> 00:00:47,120
I'm gonna be in default
on my partnership agreement
24
00:00:47,214 --> 00:00:51,174
and lose
my $100,000 investment.
25
00:00:51,260 --> 00:00:55,049
Then I'll have to foreclose
on my apartment building.
26
00:00:55,138 --> 00:00:56,800
- Is Ford here?
- I got this, Patty.
27
00:00:56,890 --> 00:00:58,472
You said Patty
was your mother.
28
00:00:58,559 --> 00:00:59,475
I'm his wife.
29
00:00:59,476 --> 00:01:01,012
I'm such a fucking idiot!
30
00:01:01,103 --> 00:01:02,163
- Take your fucking hands...
- No!
31
00:01:02,187 --> 00:01:04,395
- ...off my car!
- Fiona!
32
00:01:04,481 --> 00:01:05,813
[crying]
33
00:01:05,899 --> 00:01:07,561
[crash]
34
00:01:07,651 --> 00:01:09,017
[groaning]
35
00:01:09,111 --> 00:01:10,192
Fuck.
36
00:01:10,279 --> 00:01:11,486
Fiona!
37
00:01:13,198 --> 00:01:16,157
♪♪ rock music ♪♪
38
00:01:16,243 --> 00:01:20,112
♪♪♪♪♪♪
39
00:01:20,205 --> 00:01:23,289
♪♪ Think of all
the luck you got ♪♪
40
00:01:23,375 --> 00:01:26,539
♪♪ Know that
it's not for naught ♪♪
41
00:01:26,628 --> 00:01:29,621
♪♪ You were beaming
once before ♪♪
42
00:01:29,715 --> 00:01:33,880
♪♪ But it's not like that
anymore ♪♪
43
00:01:33,969 --> 00:01:37,383
♪♪ What is this downside ♪♪
44
00:01:37,472 --> 00:01:40,761
♪♪ That you speak of? ♪♪
45
00:01:40,851 --> 00:01:42,843
♪♪ What is this feeling ♪♪
46
00:01:42,936 --> 00:01:47,556
♪♪ You're so sure of? ♪♪
47
00:01:47,649 --> 00:01:52,690
♪♪♪♪♪♪
48
00:01:54,323 --> 00:01:57,691
♪♪ Round up
the friends you got ♪♪
49
00:01:57,784 --> 00:02:00,777
♪♪ Know that
they're not for naught ♪♪
50
00:02:00,871 --> 00:02:04,035
♪♪ You were willing
once before ♪♪
51
00:02:04,124 --> 00:02:08,459
♪♪ But it's not like that
anymore ♪♪
52
00:02:08,545 --> 00:02:11,788
♪♪ What is this downside ♪♪
53
00:02:11,882 --> 00:02:15,296
♪♪ That you speak of? ♪♪
54
00:02:15,385 --> 00:02:17,172
♪♪ What is this feeling ♪♪
55
00:02:17,262 --> 00:02:21,131
♪♪ You're so sure of? ♪♪
56
00:02:23,602 --> 00:02:26,766
[alarm ringing]
57
00:02:30,609 --> 00:02:32,350
[Lip] What the fuck?
58
00:02:32,444 --> 00:02:34,047
- [Carl] Jesus fucking Christ.
- [Debbie] Smoke?
59
00:02:34,071 --> 00:02:35,232
Does anyone smell smoke?
60
00:02:35,322 --> 00:02:36,813
It's not the smoke alarm.
61
00:02:36,907 --> 00:02:38,864
Where is that sound
coming from?
62
00:02:38,950 --> 00:02:40,282
You know, it could be a bomb.
63
00:02:40,369 --> 00:02:41,860
It's not a bomb.
64
00:02:46,291 --> 00:02:47,998
Watch out, bud.
65
00:02:53,006 --> 00:02:54,793
[groans softly]
66
00:02:57,969 --> 00:03:00,302
[ringing continues]
67
00:03:00,389 --> 00:03:02,051
[laughs]
68
00:03:02,140 --> 00:03:03,927
Oh, fucker.
69
00:03:05,102 --> 00:03:06,309
Ian.
70
00:03:06,395 --> 00:03:07,727
[Carl scoffs]
Shithead.
71
00:03:07,813 --> 00:03:09,224
[laughs]
Genius.
72
00:03:09,314 --> 00:03:11,101
Oh, that's so sweet.
73
00:03:11,191 --> 00:03:12,978
He doesn't want us
to forget him.
74
00:03:13,068 --> 00:03:15,401
[Lip] Yeah, it's real sweet.
75
00:03:15,487 --> 00:03:17,729
All right,
go to bed, guys.
76
00:03:32,087 --> 00:03:34,454
[laughs]
77
00:03:34,548 --> 00:03:37,461
♪♪ rock music ♪♪
78
00:03:37,551 --> 00:03:38,551
♪♪♪♪♪♪
79
00:03:38,635 --> 00:03:40,092
[Ingrid] Three, two,
80
00:03:40,178 --> 00:03:42,135
one, go!
81
00:03:42,222 --> 00:03:44,839
♪♪♪♪♪♪
82
00:03:44,933 --> 00:03:47,220
Whoo!
83
00:03:47,310 --> 00:03:48,310
[laughs]
84
00:03:48,353 --> 00:03:49,969
Wha-ho!
Well?
85
00:03:50,063 --> 00:03:52,180
- Five and a half seconds.
- Yes, yes, yes, yes!
86
00:03:52,274 --> 00:03:54,311
I knew it!
I knew that Vaseline
87
00:03:54,401 --> 00:03:56,267
would make better lube
than lube.
88
00:03:56,361 --> 00:03:57,977
We're smoking now.
I got
89
00:03:58,071 --> 00:03:59,937
- some velocity down there.
- [knocking]
90
00:04:00,031 --> 00:04:01,613
[Randy] Ingrid?
You okay in there?
91
00:04:01,700 --> 00:04:03,566
Your neighbors
are a pain in the ass.
92
00:04:03,660 --> 00:04:05,300
- No, it's my ex-husband.
- [Frank coughs]
93
00:04:05,370 --> 00:04:06,827
He thinks he can look after me
94
00:04:06,913 --> 00:04:08,779
just because we share
a duplex wall.
95
00:04:08,874 --> 00:04:09,874
Oh.
96
00:04:09,958 --> 00:04:11,950
[Ingrid] I'm fine, Randy!
Go back to bed!
97
00:04:12,043 --> 00:04:13,438
[Randy] You sure, hon?
Maybe I should come in.
98
00:04:13,462 --> 00:04:15,124
No, no, no, no, no.
I'm on a date.
99
00:04:15,213 --> 00:04:17,375
Never been better.
Bye! [chuckles]
100
00:04:17,466 --> 00:04:18,673
Man.
101
00:04:18,759 --> 00:04:20,466
I never realized
how much fun
102
00:04:20,552 --> 00:04:22,464
indoor tobogganing
could be.
103
00:04:22,554 --> 00:04:24,136
- It should be a thing.
- [laughs]
104
00:04:24,222 --> 00:04:26,805
[sighs] You know, you shouldn't
have to be off your meds
105
00:04:26,892 --> 00:04:29,134
to have this much fun.
106
00:04:29,227 --> 00:04:31,184
It is fun.
107
00:04:31,271 --> 00:04:34,059
- Fuck, you have strong weed.
- Uh-huh.
108
00:04:34,733 --> 00:04:36,349
It's supposed to make you
really sleepy,
109
00:04:36,443 --> 00:04:38,435
but I don't know.
It just makes me all...
110
00:04:38,528 --> 00:04:40,611
vroom... alive.
[laughs]
111
00:04:40,697 --> 00:04:42,300
Well, when you wave
that flag in front of me,
112
00:04:42,324 --> 00:04:43,860
I feel like a bull
standing before
113
00:04:43,950 --> 00:04:46,408
a matador in "Barthelona."
114
00:04:46,495 --> 00:04:47,611
- [growls]
- [laughs]
115
00:04:47,704 --> 00:04:50,412
My little
Spanish-English muffin.
116
00:04:50,499 --> 00:04:51,956
All right, my turn.
117
00:04:52,042 --> 00:04:53,561
- All right, suit up.
- Okay, lube me up.
118
00:04:53,585 --> 00:04:54,701
Let's go.
119
00:04:54,795 --> 00:04:56,075
- To the top! Here we go!
- Okay.
120
00:04:56,129 --> 00:04:58,291
- Whee!
- [laughs]
121
00:04:58,381 --> 00:05:02,625
♪♪♪♪♪♪
122
00:05:02,719 --> 00:05:04,961
All right, guys,
cereal or toast?
123
00:05:05,055 --> 00:05:06,574
Do you have the stuff
to make pancakes?
124
00:05:06,598 --> 00:05:07,964
Pancakes?
Let's make pancakes.
125
00:05:08,058 --> 00:05:09,219
All right, let me rephrase.
126
00:05:09,309 --> 00:05:10,425
Cereal, toast, or nothing?
127
00:05:10,519 --> 00:05:11,519
[Debbie] Toast.
128
00:05:11,603 --> 00:05:13,094
Cereal.
129
00:05:13,188 --> 00:05:14,224
[Debbie murmurs]
130
00:05:14,314 --> 00:05:16,431
Oh, what's with the suit?
Somebody die?
131
00:05:16,525 --> 00:05:18,608
No, Brad's baby's
getting christened today.
132
00:05:18,693 --> 00:05:20,480
Christening?
Is that where you get the wine
133
00:05:20,570 --> 00:05:21,610
and shitty little cracker?
134
00:05:21,696 --> 00:05:22,982
No, that's confirmation.
135
00:05:23,073 --> 00:05:24,073
Christening's when you...
136
00:05:24,157 --> 00:05:25,489
waterboard the baby.
137
00:05:25,575 --> 00:05:26,761
[Lip] All right,
we gotta divide and conquer
138
00:05:26,785 --> 00:05:28,902
now that school's out.
Who's gonna watch Liam today?
139
00:05:28,995 --> 00:05:30,361
- [Carl] Nope.
- [Debbie] Not me.
140
00:05:30,455 --> 00:05:32,099
I'm in sixth grade.
I don't need a babysitter.
141
00:05:32,123 --> 00:05:33,601
Yeah, scholastically,
you're in sixth grade.
142
00:05:33,625 --> 00:05:35,036
In real life, you're nine.
143
00:05:35,126 --> 00:05:36,742
By the time I was nine,
144
00:05:36,837 --> 00:05:39,420
I had three years' experience
being a full-time nanny.
145
00:05:39,506 --> 00:05:41,372
In fact,
how would you like to make
146
00:05:41,466 --> 00:05:43,332
five bucks an hour
this summer, Liam?
147
00:05:43,426 --> 00:05:45,634
Ten bucks
and one-hour lunch.
148
00:05:45,720 --> 00:05:46,756
Deal.
149
00:05:46,847 --> 00:05:48,383
No, Liam's a minor,
all right?
150
00:05:48,473 --> 00:05:50,593
He's got to have another adult
around to watch Franny.
151
00:05:51,226 --> 00:05:52,888
Better Liam
than some shitty day care
152
00:05:52,978 --> 00:05:54,247
that'll cram her
into a Pack 'n Play
153
00:05:54,271 --> 00:05:55,478
with eight other toddlers.
154
00:05:55,564 --> 00:05:58,102
[gasps]
You love your Uncle Liam,
155
00:05:58,191 --> 00:05:59,523
don't you, girlfriend?
156
00:05:59,609 --> 00:06:01,271
Hey, Carl,
what you got today?
157
00:06:01,361 --> 00:06:03,318
Kelly's coming over later
to help me move.
158
00:06:03,405 --> 00:06:04,445
They can hang out with us,
159
00:06:04,489 --> 00:06:06,321
as long as you guys disappear
when we bone.
160
00:06:06,408 --> 00:06:08,219
- Move? Where you going?
- [Carl] Leveling up, son.
161
00:06:08,243 --> 00:06:10,155
Liam's got Fiona's room.
Debbie's got Debbie's.
162
00:06:10,245 --> 00:06:11,305
Figure since Ian's
out of the house,
163
00:06:11,329 --> 00:06:12,640
I'll take Frank's room,
let you rock
164
00:06:12,664 --> 00:06:14,392
with the boys' room solo,
if that's cool with you.
165
00:06:14,416 --> 00:06:16,282
Yeah, sure,
sounds good to me.
166
00:06:16,376 --> 00:06:17,478
[Debbie] We can't
not have a bed
167
00:06:17,502 --> 00:06:18,913
for Frank anymore, can we?
168
00:06:19,004 --> 00:06:20,273
- [Lip] Of course we can.
- Fuck Frank.
169
00:06:20,297 --> 00:06:21,816
Shouldn't we get
Fiona's opinion first?
170
00:06:21,840 --> 00:06:24,082
- No.
- I'm kind of worried about her.
171
00:06:24,175 --> 00:06:25,987
She hasn't responded to any
of my texts or calls.
172
00:06:26,011 --> 00:06:27,571
- Have you guys heard from her?
- Mm-mm.
173
00:06:27,637 --> 00:06:30,175
To stand Ian up
on his last day before prison
174
00:06:30,265 --> 00:06:31,868
and not drive him
when she said she would...
175
00:06:31,892 --> 00:06:32,892
it's not like her.
176
00:06:32,976 --> 00:06:35,013
Uh, it's called
passive-aggression, Debs.
177
00:06:35,103 --> 00:06:36,685
She's still mad at Ian.
178
00:06:39,691 --> 00:06:41,478
[groans softly]
179
00:06:41,568 --> 00:06:43,309
[Veronica]
Hey, girls are in school.
180
00:06:43,403 --> 00:06:44,769
Coffee's hot.
We're out of milk.
181
00:06:44,863 --> 00:06:47,276
Laundry is clean.
I'm late to open.
182
00:06:47,365 --> 00:06:48,731
How was closing?
183
00:06:48,825 --> 00:06:50,532
Oh, it was fine.
184
00:06:50,619 --> 00:06:53,327
Oh, but I think I forgot
to turn on the dishwasher.
185
00:06:53,413 --> 00:06:54,699
What's all this stuff?
186
00:06:54,789 --> 00:06:56,267
[Veronica] Oh,
that's our old baby stuff.
187
00:06:56,291 --> 00:06:57,407
Purging all those sex toys
188
00:06:57,500 --> 00:06:58,991
made me realize
how much old shit
189
00:06:59,085 --> 00:07:00,496
we still had lying around.
190
00:07:00,587 --> 00:07:02,829
My girl Shawntelle's
coming for it.
191
00:07:02,923 --> 00:07:04,459
Who the hell's Shawntelle?
192
00:07:04,549 --> 00:07:06,506
Shawntelle, the one
who does my locks.
193
00:07:06,593 --> 00:07:07,925
I told you about her.
194
00:07:08,011 --> 00:07:09,877
Six kids,
one has Down syndrome,
195
00:07:09,971 --> 00:07:12,964
no baby daddy,
set of twins on the way?
196
00:07:13,058 --> 00:07:15,141
You're giving away
all our baby stuff?
197
00:07:15,226 --> 00:07:16,704
What, you think
I can get money for it?
198
00:07:16,728 --> 00:07:18,247
No, I don't think
you should be giving away
199
00:07:18,271 --> 00:07:20,854
Gemma's froggy bib
or Amy's Little LambLamb.
200
00:07:20,941 --> 00:07:23,433
Well, I saved
all of their favorite stuff.
201
00:07:23,526 --> 00:07:25,984
Plus, we need to make room
upstairs for the twin beds.
202
00:07:26,071 --> 00:07:27,983
Twin beds?
V, they're not ready for that.
203
00:07:28,073 --> 00:07:29,905
They're tiny little
squishy babies.
204
00:07:29,991 --> 00:07:32,574
They're not, Kev.
They're four years old.
205
00:07:32,661 --> 00:07:34,994
Amy can pick up
her toddler bed and bench it.
206
00:07:35,080 --> 00:07:38,323
Plus, we don't need to be
holding on to old baby shit
207
00:07:38,416 --> 00:07:40,078
when we're done
having babies.
208
00:07:42,003 --> 00:07:43,915
Done having babies?
209
00:07:44,714 --> 00:07:45,955
You said we were gonna
210
00:07:46,049 --> 00:07:47,790
talk about that
down the line.
211
00:07:48,635 --> 00:07:50,922
Sure, we're gonna talk
about it down the line.
212
00:07:51,012 --> 00:07:52,799
Of course we will,
but not
213
00:07:52,889 --> 00:07:54,346
when I'm late to open,
okay?
214
00:07:54,432 --> 00:07:55,798
Okay, let's just say,
215
00:07:55,892 --> 00:07:58,805
upon talking about it
down the line,
216
00:07:58,895 --> 00:08:01,512
we decide to have
loads more babies.
217
00:08:01,606 --> 00:08:03,125
Kev, we don't have room
for all this shit
218
00:08:03,149 --> 00:08:04,640
in this small-ass house.
219
00:08:04,734 --> 00:08:06,521
If you want
to pick out five items
220
00:08:06,611 --> 00:08:08,227
for sentimental reasons, fine,
221
00:08:08,321 --> 00:08:09,857
but the rest
is going to Shawntelle.
222
00:08:09,948 --> 00:08:12,440
Five total or-or-or
five per daughter?
223
00:08:12,534 --> 00:08:13,741
I don't care!
224
00:08:13,827 --> 00:08:15,318
[door clicks open]
225
00:08:15,412 --> 00:08:16,903
[door slams]
226
00:08:16,997 --> 00:08:19,910
[cell phone buzzing]
227
00:08:20,000 --> 00:08:23,539
♪♪ mellow rock music ♪♪
228
00:08:23,628 --> 00:08:24,994
[knock at door]
229
00:08:25,088 --> 00:08:27,080
- [Debbie] Fiona?
- [knocking]
230
00:08:27,173 --> 00:08:28,789
Fiona, are you
in there?
231
00:08:28,883 --> 00:08:31,796
- Open up!
- [knocking]
232
00:08:31,886 --> 00:08:33,969
Come on.
233
00:08:34,055 --> 00:08:35,842
I'll take your door off!
234
00:08:35,932 --> 00:08:38,549
No, hang on.
235
00:08:38,643 --> 00:08:41,010
I'm coming.
236
00:08:41,104 --> 00:08:43,187
[gasps, groans]
237
00:08:43,273 --> 00:08:48,314
♪♪♪♪♪♪
238
00:08:50,905 --> 00:08:52,692
Holy shit.
239
00:08:53,491 --> 00:08:54,982
- It's fine.
- Your face!
240
00:08:55,076 --> 00:08:57,739
- This is not fine, Fiona!
- I'm fine.
241
00:08:57,829 --> 00:08:58,787
I'm fine.
242
00:08:58,788 --> 00:08:59,949
You need stitches.
243
00:09:00,040 --> 00:09:01,121
What happened to you?
244
00:09:01,207 --> 00:09:02,166
It's nothing.
245
00:09:02,167 --> 00:09:04,079
It was a... car accident.
246
00:09:04,169 --> 00:09:06,707
You got into
a car accident?
247
00:09:06,796 --> 00:09:08,458
Oh, my God,
are you okay?
248
00:09:08,548 --> 00:09:09,789
Fiona!
249
00:09:11,092 --> 00:09:13,129
Why didn't you call us?
250
00:09:13,219 --> 00:09:15,757
We had no idea that you were
in a car accident.
251
00:09:15,847 --> 00:09:18,087
We just thought you stood Ian up
because you were pissed.
252
00:09:18,767 --> 00:09:20,929
Oh, my God, Ian.
[cries]
253
00:09:21,019 --> 00:09:22,385
- Oh, hey.
- Oh, my God.
254
00:09:22,479 --> 00:09:24,015
No, no, no.
Fiona, hey.
255
00:09:24,105 --> 00:09:25,562
Hey, hey, hey.
Shh, shh, shh.
256
00:09:25,648 --> 00:09:27,059
No, no, no, no, no.
Come on.
257
00:09:27,150 --> 00:09:30,143
You can't sleep.
You may have a concussion, okay?
258
00:09:30,236 --> 00:09:32,023
We're gonna get you
to a doctor.
259
00:09:32,113 --> 00:09:33,570
Do you know
where your car is now?
260
00:09:33,656 --> 00:09:35,147
[laughs]
261
00:09:35,909 --> 00:09:36,909
[knock at door]
262
00:09:36,993 --> 00:09:38,325
[Carl] Come in!
263
00:09:38,411 --> 00:09:41,654
[indistinct speech on TV]
264
00:09:42,207 --> 00:09:43,573
Hey, what's up?
Come help me move.
265
00:09:43,666 --> 00:09:44,666
Where?
266
00:09:44,751 --> 00:09:46,333
My new bachelor pad,
where no one'll be.
267
00:09:46,419 --> 00:09:48,064
I'll help you move later.
We're supposed to do
268
00:09:48,088 --> 00:09:50,250
West Point application prep
today, remember?
269
00:09:50,340 --> 00:09:52,457
W-wait, can't we at least
move some furniture?
270
00:09:52,550 --> 00:09:53,944
We'll start
with an ACT practice test,
271
00:09:53,968 --> 00:09:55,755
since you need a minimum score
of 28 on that.
272
00:09:55,845 --> 00:09:57,928
West Point requires you
to have a 3.75 GPA,
273
00:09:58,014 --> 00:09:59,801
and that's including
four years of English,
274
00:09:59,891 --> 00:10:01,577
four years of
college-preparatory mathematics,
275
00:10:01,601 --> 00:10:03,433
including algebra,
geometry, trigonometry...
276
00:10:03,520 --> 00:10:06,103
Uh, yeah, I've waited 17 years
for my own bedroom
277
00:10:06,189 --> 00:10:07,896
that has a door
that locks.
278
00:10:07,982 --> 00:10:10,190
Liam, you'll proctor
for us, won't you?
279
00:10:11,111 --> 00:10:13,103
Franny's napping.
I'm on my union break.
280
00:10:13,196 --> 00:10:14,812
You just have
to hold the stopwatch.
281
00:10:14,906 --> 00:10:16,113
45 minutes for part one,
282
00:10:16,199 --> 00:10:17,235
45 minutes for part two,
283
00:10:17,325 --> 00:10:20,033
and 90 minutes
for part three.
284
00:10:20,120 --> 00:10:21,680
Can we at least move
some furniture first?
285
00:10:21,704 --> 00:10:23,787
We all gotta do things
we don't want to do sometimes,
286
00:10:23,873 --> 00:10:25,267
like the 10K I have to run
right now
287
00:10:25,291 --> 00:10:27,499
to stay Annapolis-strong.
288
00:10:27,585 --> 00:10:28,792
Part one.
Go!
289
00:10:28,878 --> 00:10:30,835
[stopwatch clicking]
290
00:10:32,882 --> 00:10:35,169
Psst, nerd.
291
00:10:35,260 --> 00:10:36,967
What does this word mean?
292
00:10:37,053 --> 00:10:39,045
"Assessment."
It's a noun.
293
00:10:39,139 --> 00:10:42,428
An evaluation or estimation
of someone's ability.
294
00:10:43,017 --> 00:10:44,724
Oh, fuck me.
295
00:10:45,770 --> 00:10:48,103
So what's the plan here?
You're shaving me?
296
00:10:48,189 --> 00:10:49,646
Just from the chin down.
297
00:10:49,732 --> 00:10:51,098
I am gonna make you
298
00:10:51,192 --> 00:10:54,481
my adorable
little hairless mouse boy.
299
00:10:54,571 --> 00:10:55,607
[laughs]
300
00:10:55,697 --> 00:10:57,484
Unless you'd prefer
rat boy.
301
00:10:57,574 --> 00:10:58,690
I'm gonna go mouse.
302
00:10:58,783 --> 00:11:01,947
- Mm. [laughs]
- Yeah.
303
00:11:02,036 --> 00:11:05,529
Aw, thanks for riding
this wave with me, Frank.
304
00:11:05,623 --> 00:11:08,286
It is so nice
to have company.
305
00:11:08,376 --> 00:11:11,164
- Freak flags must fly high.
- Mm-hmm.
306
00:11:11,254 --> 00:11:14,042
Besides, there's nothing
you could do to scare me.
307
00:11:14,132 --> 00:11:16,169
I've seen it all,
smoked it all,
308
00:11:16,259 --> 00:11:17,921
and handled it all.
309
00:11:18,011 --> 00:11:20,503
Well, you are a mouse boy
among men.
310
00:11:20,597 --> 00:11:22,463
- [laughs]
- [Ingrid chuckles]
311
00:11:22,557 --> 00:11:23,843
What would you be doing
right now
312
00:11:23,933 --> 00:11:25,890
if you weren't hanging out
with me?
313
00:11:25,977 --> 00:11:27,809
Um...
314
00:11:27,896 --> 00:11:31,685
I like to keep
my options open, live life.
315
00:11:31,774 --> 00:11:33,561
Oh, that is so healthy.
316
00:11:34,986 --> 00:11:36,672
Twenty-two years of being
a psychotherapist,
317
00:11:36,696 --> 00:11:38,983
I don't think I've ever heard
anything so healthy.
318
00:11:39,073 --> 00:11:42,282
You're a psychotherapist.
Uh...
319
00:11:42,368 --> 00:11:43,968
No disrespect,
but aren't you a little...
320
00:11:43,995 --> 00:11:45,907
Yeah, yeah, yeah, yeah.
The best of us
321
00:11:45,997 --> 00:11:48,614
have personal experience
with mental illnesses.
322
00:11:48,708 --> 00:11:50,449
That's why we're good
at our jobs.
323
00:11:50,543 --> 00:11:52,500
I mean, even Randy.
324
00:11:52,587 --> 00:11:54,624
He's a psychotherapist,
325
00:11:54,714 --> 00:11:56,626
and he has boundary issues.
326
00:11:56,716 --> 00:11:58,316
That's why he's
in my bathroom right now.
327
00:11:58,384 --> 00:11:59,528
- [laughs]
- [Randy] Ingrid...
328
00:11:59,552 --> 00:12:01,293
Jesus fucking Christ, man!
329
00:12:01,387 --> 00:12:03,424
I told you that that key
was for emergencies.
330
00:12:03,514 --> 00:12:04,909
You are now violating
our agreement!
331
00:12:04,933 --> 00:12:06,285
- [Randy] I-I...
- [Ingrid] Violator.
332
00:12:06,309 --> 00:12:08,141
I think this is
an emergency, Ingrid.
333
00:12:08,228 --> 00:12:09,685
I heard tobogganing
334
00:12:09,771 --> 00:12:10,771
at four in the morning.
335
00:12:10,855 --> 00:12:12,221
Now you're blowing off work,
336
00:12:12,315 --> 00:12:13,977
and you're clearly
not taking your meds.
337
00:12:14,067 --> 00:12:16,229
My first patient
isn't until 1 p.m.
338
00:12:16,319 --> 00:12:18,047
Do you not think
that's a little irresponsible
339
00:12:18,071 --> 00:12:20,111
to counsel others when you
have not taken your meds?
340
00:12:20,156 --> 00:12:21,647
Oh, you don't think
it's irresponsible
341
00:12:21,741 --> 00:12:23,573
for you to neglect
your patients
342
00:12:23,660 --> 00:12:26,824
so that you can micromanage
my mental illness?
343
00:12:26,913 --> 00:12:28,154
I'm Frank, by the way.
344
00:12:28,248 --> 00:12:29,600
Stay out of this, Frank.
You have no idea
345
00:12:29,624 --> 00:12:30,944
what you're
getting yourself into.
346
00:12:31,125 --> 00:12:33,367
Hey, this has a cycle,
see?
347
00:12:33,461 --> 00:12:34,747
Super fun at the beginning.
348
00:12:34,837 --> 00:12:36,954
Stay up all night.
It's great.
349
00:12:37,048 --> 00:12:38,835
But by tonight,
350
00:12:38,925 --> 00:12:40,507
things will be very rough.
351
00:12:42,011 --> 00:12:45,300
Ingy, Ingy, honey,
352
00:12:45,390 --> 00:12:46,659
you just got out
of the psych ward, sweetie.
353
00:12:46,683 --> 00:12:47,799
You need your medications.
354
00:12:47,892 --> 00:12:49,849
I am missing my life, Randy.
355
00:12:49,936 --> 00:12:51,472
I am missing it!
356
00:12:51,562 --> 00:12:52,848
And besides,
357
00:12:52,939 --> 00:12:54,180
Frank loves me
358
00:12:54,274 --> 00:12:55,765
just as I am.
359
00:12:55,858 --> 00:12:57,144
- I do.
- [Ingrid] He does.
360
00:12:57,235 --> 00:13:00,854
You can find your way out...
R-Randall?
361
00:13:00,947 --> 00:13:01,947
[Ingrid laughs]
362
00:13:02,031 --> 00:13:03,031
It's Randy.
363
00:13:03,116 --> 00:13:04,323
Randy.
364
00:13:06,327 --> 00:13:08,740
[laughs]
365
00:13:08,830 --> 00:13:10,241
Give it up.
366
00:13:16,504 --> 00:13:19,247
[Jamal] Here you go.
RAV4, right?
367
00:13:19,340 --> 00:13:20,751
Oh, my God.
368
00:13:20,842 --> 00:13:22,458
This car is totaled!
369
00:13:22,552 --> 00:13:23,918
- Oh, my God.
- [Jamal] Yeah.
370
00:13:25,471 --> 00:13:26,837
Insurance will cover
a hit-and-run.
371
00:13:26,931 --> 00:13:28,297
Y-you have insurance, right?
372
00:13:28,391 --> 00:13:29,802
[laughs dryly]
373
00:13:29,892 --> 00:13:31,679
[Debbie] Did you call
the police?
374
00:13:31,769 --> 00:13:33,852
Did you file
an accident report?
375
00:13:33,938 --> 00:13:35,930
You gotta find
whoever did this, Fiona.
376
00:13:38,109 --> 00:13:40,476
I did it.
377
00:13:40,570 --> 00:13:42,027
You did what?
378
00:13:43,948 --> 00:13:46,440
I did this.
I was...
379
00:13:47,785 --> 00:13:49,242
drunk, and I didn't call
the police
380
00:13:49,329 --> 00:13:51,241
'cause I was drunk.
381
00:13:51,331 --> 00:13:53,539
You were driving drunk?
382
00:13:53,624 --> 00:13:55,832
The hell is going on with you?
383
00:13:56,919 --> 00:13:58,706
It's adult shit, okay?
384
00:13:58,796 --> 00:13:59,796
Fuck that.
385
00:13:59,881 --> 00:14:01,668
I'm not a kid.
386
00:14:01,758 --> 00:14:03,841
I have a kid.
387
00:14:04,761 --> 00:14:07,378
All right, fine.
388
00:14:07,472 --> 00:14:09,839
Uh...
389
00:14:09,932 --> 00:14:11,844
the zoning fell through
390
00:14:11,934 --> 00:14:13,300
on my old-age home yesterday,
391
00:14:13,394 --> 00:14:16,387
which means I got Max Whitford
stalking me
392
00:14:16,481 --> 00:14:18,473
for $25K,
393
00:14:18,566 --> 00:14:22,560
or else I lose my entire
$100K investment,
394
00:14:22,653 --> 00:14:24,610
which fucks me, 'cause...
395
00:14:24,697 --> 00:14:27,110
without an immediate profit
off that,
396
00:14:27,200 --> 00:14:29,738
I actually cannot afford
397
00:14:29,827 --> 00:14:33,696
my first and second mortgages
on my apartment building,
398
00:14:34,707 --> 00:14:36,573
and that means
I'm gonna have to sell
399
00:14:36,667 --> 00:14:38,283
my building.
400
00:14:40,797 --> 00:14:43,585
Also, it turns out
that Ford's married.
401
00:14:43,674 --> 00:14:45,882
Yeah.
402
00:14:45,968 --> 00:14:48,005
I found that out right before
I totaled this car,
403
00:14:48,096 --> 00:14:51,214
which is gonna cost
thousands to fix.
404
00:14:51,307 --> 00:14:56,018
So that on top
of the $1,800 that...
405
00:14:56,646 --> 00:14:59,684
I just spent at the ER
and the $500
406
00:14:59,774 --> 00:15:02,357
that this tow place
just charged me
407
00:15:02,443 --> 00:15:04,150
means I'm so far up
shit's creek,
408
00:15:04,237 --> 00:15:05,819
I don't even have lunch money.
409
00:15:11,411 --> 00:15:13,027
And I'm such a fucking
piece of shit
410
00:15:13,121 --> 00:15:16,159
that I forgot my own brother
was going to prison.
411
00:15:16,249 --> 00:15:18,787
[cries]
412
00:15:18,876 --> 00:15:20,117
So what you're saying is,
413
00:15:20,211 --> 00:15:21,827
you've had
a shitty couple days.
414
00:15:21,921 --> 00:15:24,254
[laughs]
415
00:15:25,675 --> 00:15:27,837
Yeah, I know, right?
416
00:15:27,927 --> 00:15:29,714
It's gonna be okay, Fiona.
417
00:15:31,514 --> 00:15:33,130
It's gonna be okay.
418
00:15:34,600 --> 00:15:36,341
[sniffles]
Yeah?
419
00:15:36,436 --> 00:15:38,302
You got a spare...
420
00:15:38,396 --> 00:15:41,264
$25K lying around?
421
00:15:41,357 --> 00:15:42,814
No.
422
00:15:43,818 --> 00:15:45,087
But I got a friend
who might be able
423
00:15:45,111 --> 00:15:46,727
to help us out
with the car, at least.
424
00:15:49,115 --> 00:15:50,801
[singing along with recording]
♪♪ I'm a little teapot ♪♪
425
00:15:50,825 --> 00:15:52,782
♪♪ Short and stout ♪♪
426
00:15:52,869 --> 00:15:54,781
♪♪ Here is my handle ♪♪
427
00:15:54,871 --> 00:15:56,828
♪♪ Here's my spout ♪♪
428
00:15:56,914 --> 00:15:58,780
[man on recording]
♪♪ When I see the teacups ♪♪
429
00:15:58,875 --> 00:16:00,707
♪♪ Hear me shout ♪♪
430
00:16:00,793 --> 00:16:02,955
♪♪ Tip me up
and pour me out ♪♪
431
00:16:03,045 --> 00:16:05,128
There you go.
[gasps]
432
00:16:05,214 --> 00:16:07,126
No way.
433
00:16:07,216 --> 00:16:09,048
Aw!
434
00:16:09,135 --> 00:16:10,751
Talk-a-bear?
435
00:16:11,804 --> 00:16:14,296
That monster threw out
Talk-a-bear.
436
00:16:16,350 --> 00:16:17,790
[Kev on recording]
Hi, Amy and Gemma.
437
00:16:17,852 --> 00:16:19,263
This is Daddy,
and we're talking
438
00:16:19,353 --> 00:16:20,353
into our Talk-a-bear.
439
00:16:20,438 --> 00:16:22,225
[Amy and Gemma babbling]
440
00:16:22,315 --> 00:16:24,075
- [Kev] Can you say "Daddy"?
- [girls babble]
441
00:16:24,150 --> 00:16:25,641
- [Kev] "Daddy."
- [Amy] Doggy.
442
00:16:25,735 --> 00:16:27,647
[Kev] That's "doggy."
Woof, woof.
443
00:16:27,737 --> 00:16:29,353
[girl] Dada.
444
00:16:30,990 --> 00:16:33,858
[chuckles]
445
00:16:33,951 --> 00:16:35,613
[knock at door]
446
00:16:35,703 --> 00:16:37,114
Yeah, who is it?
447
00:16:37,205 --> 00:16:39,288
[Shawntelle]
V's friend Shawntelle.
448
00:16:39,373 --> 00:16:41,035
You must be Kevin.
449
00:16:41,125 --> 00:16:43,208
Nope, wrong house.
450
00:16:43,294 --> 00:16:46,332
Well, is 2113 North Wallace,
ain't it?
451
00:16:46,422 --> 00:16:48,664
No parlez anglais!
452
00:16:48,758 --> 00:16:51,592
- Go away!
- V told me she had some cribs
453
00:16:51,677 --> 00:16:53,885
and six bags
of baby stuff for me.
454
00:16:53,971 --> 00:16:55,803
I borrowed a truck.
455
00:17:02,021 --> 00:17:03,933
[deep voice]
V and Kevin are dead!
456
00:17:04,023 --> 00:17:05,434
What?
457
00:17:05,525 --> 00:17:06,857
That's right!
458
00:17:06,943 --> 00:17:08,980
I murdered them!
459
00:17:10,238 --> 00:17:12,275
Yeah, there's blood everywhere.
460
00:17:12,365 --> 00:17:14,823
And you're next, Shawntelle.
461
00:17:14,909 --> 00:17:16,992
Ruh-rar-ar-ar-ar-ar!
462
00:17:17,078 --> 00:17:19,195
Yeah, that's a chain saw!
463
00:17:19,288 --> 00:17:21,154
[rapid footsteps]
464
00:17:21,249 --> 00:17:23,491
[gate clatters]
465
00:17:27,463 --> 00:17:29,329
Whoa.
466
00:17:29,423 --> 00:17:31,289
Look at this!
467
00:17:33,094 --> 00:17:36,508
This is... impressive.
468
00:17:37,974 --> 00:17:39,556
Oh, look at you.
469
00:17:39,642 --> 00:17:42,009
You sexy librarian, you.
470
00:17:42,103 --> 00:17:43,639
You think these are hot,
471
00:17:43,729 --> 00:17:46,016
wait till I put on
my sexy
472
00:17:46,107 --> 00:17:47,814
therapist blazer
473
00:17:47,900 --> 00:17:51,268
and use Randy's
prescription pad
474
00:17:51,362 --> 00:17:55,197
to write you 200 milligrams
of Wellbutrin.
475
00:17:55,283 --> 00:17:57,115
[Frank] Excellent.
476
00:17:57,201 --> 00:17:59,409
Excellent.
How long's this gonna take?
477
00:17:59,495 --> 00:18:01,612
Uh, I got three patients.
478
00:18:01,706 --> 00:18:04,119
- Fifty minutes a session.
- Jesus.
479
00:18:04,208 --> 00:18:06,450
People have 50 minutes
of shit to whine about?
480
00:18:06,544 --> 00:18:08,230
You know, there's a Starbucks
right on the corner.
481
00:18:08,254 --> 00:18:10,054
Why don't you just go ahead
and hang out there
482
00:18:10,089 --> 00:18:11,650
- for three hours or something?
- No, I don't want to be
483
00:18:11,674 --> 00:18:13,961
away from you that long.
Can't I hide here and watch?
484
00:18:14,051 --> 00:18:15,212
Oh, no.
485
00:18:15,303 --> 00:18:17,590
No, no, you-you won't even
know I'm here.
486
00:18:17,680 --> 00:18:19,967
I will be quiet
487
00:18:20,057 --> 00:18:21,969
as a hairless mouse.
488
00:18:24,103 --> 00:18:26,265
Oof.
Yikes.
489
00:18:27,648 --> 00:18:28,889
So what do you think?
490
00:18:28,983 --> 00:18:30,565
Can you hook us up, Farhad?
491
00:18:30,651 --> 00:18:34,270
[speaking Farsi]
492
00:18:35,114 --> 00:18:38,152
[speaking Farsi]
493
00:18:41,412 --> 00:18:43,028
What'd he say?
494
00:18:43,122 --> 00:18:45,082
He's gonna strip it,
give you 600 bucks for parts,
495
00:18:45,124 --> 00:18:46,535
and then we'll dump it
in the weeds
496
00:18:46,626 --> 00:18:48,993
behind that empty lot
off 16 and Michigan.
497
00:18:49,086 --> 00:18:51,328
Take the cops, like, a week
to find it back there.
498
00:18:51,422 --> 00:18:53,066
And then you just contact
your insurance company,
499
00:18:53,090 --> 00:18:55,503
tell them it was stolen,
and they'll pay off your lease.
500
00:18:55,593 --> 00:18:56,593
Really?
501
00:18:56,594 --> 00:18:57,880
Yeah, we do it all the time.
502
00:18:58,929 --> 00:19:00,761
[Rami] Issa! Abdul!
503
00:19:00,848 --> 00:19:03,932
[speaking Farsi]
504
00:19:04,018 --> 00:19:05,680
[lively music playing on radio]
505
00:19:05,770 --> 00:19:07,261
All right, go.
506
00:19:07,355 --> 00:19:09,768
Go do whatever
you're gonna do today.
507
00:19:09,857 --> 00:19:10,857
You sure?
508
00:19:10,941 --> 00:19:12,477
Yeah, I'm just gonna
509
00:19:12,568 --> 00:19:14,150
- be here...
- [cell phone buzzing]
510
00:19:14,236 --> 00:19:16,569
...being a felon.
511
00:19:16,656 --> 00:19:20,400
♪♪♪♪♪♪
512
00:19:20,493 --> 00:19:21,904
[sighs]
513
00:19:21,994 --> 00:19:24,361
- Maybe I should hang out.
- Nah, go.
514
00:19:24,455 --> 00:19:27,539
I'm gonna get
my 600 bucks,
515
00:19:27,625 --> 00:19:30,117
head over to Patsy's,
list my building online.
516
00:19:30,211 --> 00:19:32,794
Go. You got
better shit to do today.
517
00:19:32,880 --> 00:19:35,293
Okay.
I'll see you later.
518
00:19:36,967 --> 00:19:38,445
Hey, Farhad,
what are you doing today?
519
00:19:38,469 --> 00:19:39,946
- Pretty busy, actually, with...
- No, you're not.
520
00:19:39,970 --> 00:19:41,757
I'll be back for you
in three hours.
521
00:19:41,847 --> 00:19:46,888
♪♪♪♪♪♪
522
00:19:48,813 --> 00:19:50,600
Why are you
at your desk this week,
523
00:19:50,690 --> 00:19:52,602
Dr. Jones?
You're always in your chair.
524
00:19:52,692 --> 00:19:54,058
Yeah.
525
00:19:54,151 --> 00:19:56,234
It seems to bother you
that I'm not in my chair.
526
00:19:57,947 --> 00:20:01,611
Let's, um...
let's talk about that. Why?
527
00:20:02,076 --> 00:20:04,388
[Zach] It's just, I don't like
when things change suddenly.
528
00:20:04,412 --> 00:20:06,244
[Ingrid] Ah,
because of your mother.
529
00:20:06,330 --> 00:20:07,741
♪♪ sultry music ♪♪
530
00:20:07,832 --> 00:20:08,948
Yes.
531
00:20:09,041 --> 00:20:11,749
Yeah.
532
00:20:11,836 --> 00:20:13,577
[Zach] Yeah, she's
the reason that I have
533
00:20:13,671 --> 00:20:15,879
body dysmorphia
and can't get out of bed.
534
00:20:15,965 --> 00:20:17,957
Oh.
535
00:20:18,050 --> 00:20:19,486
Do you know she even
lords it over me
536
00:20:19,510 --> 00:20:21,172
that she pays
for this therapy...
537
00:20:21,262 --> 00:20:22,989
- [Ingrid moans softly]
- [Zach]...at $275 an hour?
538
00:20:23,013 --> 00:20:25,426
[Ingrid] Mm.
539
00:20:25,516 --> 00:20:27,348
Um,
540
00:20:27,435 --> 00:20:30,178
let's just talk some more
about that body dysmorphia.
541
00:20:31,021 --> 00:20:32,603
[breathily]
Tell me about that.
542
00:20:32,690 --> 00:20:35,433
[Zach] Well, it's my head.
It is...
543
00:20:35,526 --> 00:20:37,438
disproportionately large.
544
00:20:37,528 --> 00:20:39,315
Yes!
545
00:20:39,405 --> 00:20:41,067
[gasping] Um...
546
00:20:41,157 --> 00:20:43,240
Jesus Christ,
did I get any right?
547
00:20:43,325 --> 00:20:44,406
[Kelly] You know what?
548
00:20:44,493 --> 00:20:45,493
Who cares about scores?
549
00:20:45,578 --> 00:20:46,864
This is just a tool to see
550
00:20:46,954 --> 00:20:49,116
where your strengths
and your weaknesses lie.
551
00:20:49,206 --> 00:20:51,163
[Carl] But what was
my score, though?
552
00:20:51,250 --> 00:20:53,663
Think you got a couple
of them right... maybe.
553
00:20:53,753 --> 00:20:54,980
[Kelly] You know,
it doesn't matter.
554
00:20:55,004 --> 00:20:56,273
Now we know
that we need to brush up
555
00:20:56,297 --> 00:20:58,209
on comp lit,
algebra, geometry,
556
00:20:58,299 --> 00:20:59,818
trigonometry, U.S. history,
government,
557
00:20:59,842 --> 00:21:01,049
and reading comprehension.
558
00:21:01,135 --> 00:21:02,446
Well, that's, like,
all the subjects.
559
00:21:02,470 --> 00:21:04,587
Liam will help us.
Won't you, Liam?
560
00:21:04,680 --> 00:21:06,012
Let's start with
the Bob books.
561
00:21:06,098 --> 00:21:08,681
"Bob has a dog.
Pat likes cats."
562
00:21:08,768 --> 00:21:10,245
- I love those books.
- [rapid footsteps]
563
00:21:10,269 --> 00:21:12,101
He's not kidding.
564
00:21:12,688 --> 00:21:15,726
So Fiona didn't blow Ian off
because she was pissed at him.
565
00:21:15,816 --> 00:21:17,216
She got into
a fucking car accident.
566
00:21:17,276 --> 00:21:18,608
That's why she didn't show!
567
00:21:18,694 --> 00:21:21,311
- Wait, is she okay?
- No, it's really bad.
568
00:21:21,405 --> 00:21:22,816
She totaled her car,
569
00:21:22,907 --> 00:21:23,907
and she broke her wrist,
570
00:21:23,991 --> 00:21:25,152
she's nonstop ugly-crying,
571
00:21:25,242 --> 00:21:27,279
and I've never
seen her this bad before.
572
00:21:27,369 --> 00:21:30,157
And wait, Ford is married
and has a whole other family
573
00:21:30,247 --> 00:21:31,433
and life and a bunch
of kids in Chicago.
574
00:21:31,457 --> 00:21:33,057
- Wait, wait, wait, what?
- Motherfucker!
575
00:21:33,083 --> 00:21:34,561
And now Fiona has to sell
her building today
576
00:21:34,585 --> 00:21:35,812
because she doesn't have money
for lunch.
577
00:21:35,836 --> 00:21:37,418
Okay, Debs,
where is she now?
578
00:21:37,505 --> 00:21:38,774
I don't know.
We were dealing with the car.
579
00:21:38,798 --> 00:21:40,130
She said she could handle it.
580
00:21:40,216 --> 00:21:41,332
What, and you left her?
581
00:21:41,425 --> 00:21:42,711
What was I supposed to do?
582
00:21:42,802 --> 00:21:44,112
She said she's fine.
She's going to Patsy's.
583
00:21:44,136 --> 00:21:45,256
All right, fine.
You tag out.
584
00:21:45,346 --> 00:21:46,531
I'm gonna go find Fiona,
all right?
585
00:21:46,555 --> 00:21:48,467
And I'll handle Ford.
586
00:21:48,557 --> 00:21:51,595
♪♪ rock music ♪♪
587
00:21:51,685 --> 00:21:53,392
[Frank] Oh, God.
588
00:21:53,479 --> 00:21:55,391
That was so hot.
589
00:21:55,481 --> 00:21:58,144
[laughs]
Okay, now it's your turn.
590
00:21:58,234 --> 00:22:00,317
- I'm gonna get under the desk.
- What?
591
00:22:00,402 --> 00:22:03,270
Yeah, yeah, just tell
my next patient I'm out sick.
592
00:22:03,364 --> 00:22:04,900
It's not hard.
It's not hard.
593
00:22:04,990 --> 00:22:07,653
All you're gonna do
is listen and nod.
594
00:22:07,743 --> 00:22:08,950
Now, if you get in a jam,
595
00:22:09,036 --> 00:22:10,402
you just repeat back
what they said
596
00:22:10,496 --> 00:22:11,862
in an empathetic tone.
597
00:22:11,956 --> 00:22:12,992
[laughs]
598
00:22:14,208 --> 00:22:17,246
[keyboard clicking]
599
00:22:18,254 --> 00:22:19,836
Shit.
600
00:22:19,922 --> 00:22:21,663
[sighs]
Debbie told you?
601
00:22:21,757 --> 00:22:23,293
Yeah, course she told me.
602
00:22:23,384 --> 00:22:25,341
- Fuck, you okay?
- I'm fine.
603
00:22:25,427 --> 00:22:26,822
Debbie thinks
you're gonna kill yourself.
604
00:22:26,846 --> 00:22:28,929
[scoffs]
I'm fine.
605
00:22:29,014 --> 00:22:30,596
You know, nine stitches,
606
00:22:30,683 --> 00:22:32,265
no concussion,
607
00:22:33,060 --> 00:22:34,892
wrist'll take eight weeks,
608
00:22:34,979 --> 00:22:37,016
but I'll be fine.
609
00:22:38,983 --> 00:22:39,983
Why are you in a suit?
610
00:22:40,067 --> 00:22:42,855
Oh, Brad's baby's
getting christened.
611
00:22:44,405 --> 00:22:45,987
But, you know,
I can skip it.
612
00:22:46,073 --> 00:22:47,073
You know,
let's figure this out.
613
00:22:47,074 --> 00:22:48,093
I mean, how deep
are you in the hole?
614
00:22:48,117 --> 00:22:50,575
No need.
I listed my building.
615
00:22:50,661 --> 00:22:53,278
There's gonna be
an open house at 1 p.m.
616
00:22:53,372 --> 00:22:54,908
You don't have to do that,
though.
617
00:22:54,999 --> 00:22:56,160
I want to sell it.
618
00:22:59,712 --> 00:23:01,123
Give me that.
619
00:23:08,804 --> 00:23:11,046
So how was Ian
620
00:23:11,140 --> 00:23:12,927
when you dropped him off
at prison?
621
00:23:13,017 --> 00:23:14,053
Was he upset?
622
00:23:14,143 --> 00:23:16,601
No.
623
00:23:16,687 --> 00:23:18,724
No, he was okay.
624
00:23:19,315 --> 00:23:21,682
You know, he stayed strong.
Yeah.
625
00:23:21,775 --> 00:23:24,984
I'm gonna get up there
first visiting hours I can.
626
00:23:25,070 --> 00:23:26,936
You got a hell
of a good excuse.
627
00:23:27,031 --> 00:23:28,272
All right?
He'll be cool.
628
00:23:29,658 --> 00:23:30,944
[laughs softly]
629
00:23:45,299 --> 00:23:46,299
Debbie.
630
00:23:46,383 --> 00:23:47,874
Who's he?
631
00:23:47,968 --> 00:23:48,968
Farhad.
632
00:23:50,512 --> 00:23:51,593
What's going on?
633
00:23:51,680 --> 00:23:53,512
[sighs]
Nothing.
634
00:23:53,599 --> 00:23:56,091
I just have this giant prick
of an asshole
635
00:23:56,185 --> 00:23:57,426
who I'm gonna torture today.
636
00:23:57,519 --> 00:23:58,872
Committed a crime
against womanhood
637
00:23:58,896 --> 00:24:01,104
way worse than any
of those misogynistic assholes
638
00:24:01,190 --> 00:24:02,931
we hit with welded dicks.
639
00:24:03,025 --> 00:24:06,018
I mean, this guy deserves
the fucking works.
640
00:24:06,111 --> 00:24:07,631
Was wondering if you wanted
to join us,
641
00:24:07,696 --> 00:24:08,937
for old times' sake?
642
00:24:09,031 --> 00:24:10,772
♪♪ slow rock music ♪♪
643
00:24:10,866 --> 00:24:12,232
What kind of torture
we talking?
644
00:24:12,326 --> 00:24:14,818
True, brutal,
and unrelenting.
645
00:24:14,912 --> 00:24:16,904
- Can we use power tools?
- Hmm!
646
00:24:16,997 --> 00:24:18,329
♪♪♪♪♪♪
647
00:24:25,005 --> 00:24:26,621
What do you think?
Should we start?
648
00:24:26,715 --> 00:24:28,001
[Cami] Y-yes.
649
00:24:28,092 --> 00:24:30,334
So sorry, Father.
650
00:24:30,427 --> 00:24:31,427
Brad, Camille...
651
00:24:31,512 --> 00:24:33,094
[Jason] Thanks
for inviting me today.
652
00:24:33,180 --> 00:24:35,297
Yeah. Yeah, man.
Worst thing you can do
653
00:24:35,391 --> 00:24:37,178
when you're having
a tough time is be alone.
654
00:24:37,267 --> 00:24:39,037
[Father Henry]...responsibility
for his training...
655
00:24:39,061 --> 00:24:40,723
[door slams]
656
00:24:40,813 --> 00:24:42,975
Fuck me, that door is heavy.
657
00:24:43,065 --> 00:24:44,146
[people murmuring]
658
00:24:44,233 --> 00:24:45,394
Shit.
659
00:24:45,484 --> 00:24:46,484
[Tami] Hey!
660
00:24:46,568 --> 00:24:47,934
'Sup, Denis?
661
00:24:48,028 --> 00:24:49,109
Oh, yas, queen.
662
00:24:49,196 --> 00:24:51,779
Aunt Gayle,
looking good, sister!
663
00:24:51,865 --> 00:24:53,072
[Jason] You know her?
664
00:24:53,158 --> 00:24:54,615
No, we, um,
665
00:24:54,702 --> 00:24:57,570
hung out at Brad's wedding
and we... fucked
666
00:24:57,663 --> 00:24:59,746
- badly.
- Oh, shit.
667
00:24:59,832 --> 00:25:01,949
[whispering] Really, Tami?
Twenty minutes late.
668
00:25:02,042 --> 00:25:03,499
Slow your roll, okay?
669
00:25:03,585 --> 00:25:05,872
- There was no parking.
- You're the godmother.
670
00:25:05,963 --> 00:25:07,963
We were about to get
my cousin Jennifer to fill in.
671
00:25:08,048 --> 00:25:09,048
Well, I'm here now.
672
00:25:09,133 --> 00:25:10,465
Let's do this.
Hi.
673
00:25:10,551 --> 00:25:13,385
Okay, sorry, Father.
Please continue.
674
00:25:13,470 --> 00:25:16,258
[Father Henry]
Uh, Brad, Camille,
675
00:25:16,348 --> 00:25:18,840
you have asked to have
your child baptized.
676
00:25:18,934 --> 00:25:21,142
It will be
your responsibility...
677
00:25:21,228 --> 00:25:22,469
Oh, shit.
[laughing] Wait.
678
00:25:22,563 --> 00:25:24,555
You guys invited Jabby?
679
00:25:24,648 --> 00:25:25,729
[people murmuring]
680
00:25:25,816 --> 00:25:27,523
[Tami laughs]
681
00:25:27,609 --> 00:25:30,522
♪♪ somber rock music ♪♪
682
00:25:30,612 --> 00:25:35,653
♪♪♪♪♪♪
683
00:25:47,504 --> 00:25:50,167
[sighs]
[muttering indistinctly]
684
00:25:50,257 --> 00:25:51,873
[cell phone whooshes]
685
00:25:51,967 --> 00:25:55,335
♪♪♪♪♪♪
686
00:25:55,429 --> 00:25:56,465
[sighs]
687
00:25:56,555 --> 00:25:57,657
[cell phone clatters on table]
688
00:25:57,681 --> 00:26:02,722
♪♪♪♪♪♪
689
00:26:08,317 --> 00:26:10,775
- ♪♪ rock music ♪♪
- ♪♪ You got that pressure... ♪♪
690
00:26:10,861 --> 00:26:12,693
And if we put
a six-foot platform here,
691
00:26:12,780 --> 00:26:14,066
so many people would see it...
692
00:26:14,156 --> 00:26:15,317
the foot traffic alone.
693
00:26:15,407 --> 00:26:17,740
A six-foot platform?
694
00:26:17,826 --> 00:26:18,862
That's too much effort.
695
00:26:18,952 --> 00:26:20,764
Can't we just castrate him
with Farhad's goat knife?
696
00:26:20,788 --> 00:26:22,529
Or stone him.
In Islam, we bury
697
00:26:22,623 --> 00:26:24,142
adulterers in the earth
with their heads sticking out,
698
00:26:24,166 --> 00:26:26,328
- and then we stone them.
- No.
699
00:26:26,418 --> 00:26:28,455
We really gotta
make this one hurt.
700
00:26:28,545 --> 00:26:30,377
Gotta humiliate
this motherfucker.
701
00:26:30,464 --> 00:26:31,625
We can do this.
702
00:26:31,715 --> 00:26:34,458
We are three skilled laborers!
703
00:26:34,551 --> 00:26:36,042
Hands in!
704
00:26:36,136 --> 00:26:37,095
- [Debbie] Go, team!
- Go, team.
705
00:26:37,096 --> 00:26:37,929
[Alex] Okay.
706
00:26:37,930 --> 00:26:38,888
Go, team.
707
00:26:38,889 --> 00:26:39,889
Yes.
708
00:26:39,973 --> 00:26:41,930
♪♪♪♪♪♪
709
00:26:43,018 --> 00:26:44,725
Name the three branches
of government.
710
00:26:44,812 --> 00:26:47,054
Pentagon, DMV, cops.
711
00:26:47,147 --> 00:26:48,374
Who was the first
American president?
712
00:26:48,398 --> 00:26:50,014
Easy.
Lincoln.
713
00:26:50,109 --> 00:26:51,475
Who coined the term
"domino effect"
714
00:26:51,568 --> 00:26:53,480
to describe the spread
of communism?
715
00:26:54,279 --> 00:26:56,817
Oh, Rovey Wade?
716
00:26:56,907 --> 00:26:58,694
Hey, yo, Gallaghers,
717
00:26:58,784 --> 00:27:00,491
how you doing?
718
00:27:01,036 --> 00:27:02,572
And person
I've never seen before.
719
00:27:03,122 --> 00:27:05,830
I'm gonna stash some shit
in your basement for a while.
720
00:27:05,916 --> 00:27:07,123
It's a secret
721
00:27:07,209 --> 00:27:08,916
from V, so...
722
00:27:09,002 --> 00:27:10,709
- don't tell V, okay?
- [Carl] Uh, yeah.
723
00:27:10,796 --> 00:27:11,981
Why are you saving
baby stuff, though?
724
00:27:12,005 --> 00:27:13,274
Aren't the girls,
like, four now?
725
00:27:13,298 --> 00:27:15,961
[laughs]
You shut your mouth, Carl.
726
00:27:16,510 --> 00:27:17,510
[Kelly] Next question.
727
00:27:17,594 --> 00:27:19,051
Who was the first
American president
728
00:27:19,138 --> 00:27:20,800
to serve
two nonconsecutive terms?
729
00:27:20,889 --> 00:27:22,346
Oh, fuck if I know.
730
00:27:22,432 --> 00:27:23,593
Grover Cleveland.
731
00:27:23,684 --> 00:27:25,471
Oh, from Sesame Street?
732
00:27:26,645 --> 00:27:27,645
Oh, my God.
733
00:27:28,272 --> 00:27:29,388
I don't understand.
734
00:27:29,481 --> 00:27:32,519
Dr. Jones is just out sick?
735
00:27:32,609 --> 00:27:34,851
Therapists can't do that.
736
00:27:34,945 --> 00:27:37,562
Why not?
They get sick, just like us.
737
00:27:37,656 --> 00:27:39,022
Okay, go ahead.
738
00:27:39,116 --> 00:27:40,982
Uh, what's your problem?
Tell me quickly.
739
00:27:41,076 --> 00:27:43,568
Sor... s-somewhat quickly.
740
00:27:44,913 --> 00:27:47,280
Not a great week
this week.
741
00:27:47,374 --> 00:27:49,240
I couldn't get out of bed
yesterday
742
00:27:49,334 --> 00:27:50,603
- because I kept thinking...
- Jesus, you too?
743
00:27:50,627 --> 00:27:52,209
What is it with you people?
744
00:27:52,296 --> 00:27:55,164
- Get the fuck out of bed.
- [zipper zips]
745
00:27:55,257 --> 00:27:56,714
[sighs]
746
00:27:57,676 --> 00:28:00,259
Well, my ex,
Jeremy,
747
00:28:00,345 --> 00:28:03,133
keeps calling me
and calling me and calling me,
748
00:28:03,223 --> 00:28:04,714
and I'm trying
to have boundaries,
749
00:28:04,808 --> 00:28:07,642
but I also want him to call,
which I recognize is crazy.
750
00:28:07,728 --> 00:28:08,935
I just don't know
what to do.
751
00:28:09,021 --> 00:28:11,058
Okay, slow down.
That's... that's too fast.
752
00:28:11,148 --> 00:28:12,980
Uh, um,
753
00:28:13,066 --> 00:28:16,605
okay, first of all...
Jazmin, you're not crazy.
754
00:28:16,695 --> 00:28:18,402
There are crazy people
out there.
755
00:28:18,488 --> 00:28:19,488
Um...
756
00:28:19,573 --> 00:28:21,860
I have bipolar depression.
757
00:28:21,950 --> 00:28:24,067
Ah, that's good.
758
00:28:24,161 --> 00:28:25,161
That's good.
759
00:28:25,245 --> 00:28:26,361
Bipolar, yes.
760
00:28:26,455 --> 00:28:28,287
Uh... "bi,"
761
00:28:28,373 --> 00:28:30,990
from the Latin
meaning "two,"
762
00:28:31,084 --> 00:28:33,952
meaning half the time,
you're kind of interesting,
763
00:28:34,046 --> 00:28:36,065
and the other half, you're not
very interesting at all.
764
00:28:36,089 --> 00:28:38,046
Right now, talking
about your ex-boyfriend,
765
00:28:38,133 --> 00:28:40,045
you-you're not
very interesting.
766
00:28:40,135 --> 00:28:41,717
[clears throat]
767
00:28:41,803 --> 00:28:44,170
Give me your phone.
768
00:28:44,264 --> 00:28:45,800
♪♪ sultry music ♪♪
769
00:28:45,891 --> 00:28:47,473
[sighs]
770
00:28:47,559 --> 00:28:49,801
♪♪♪♪♪♪
771
00:28:49,895 --> 00:28:51,978
[gasps] God.
772
00:28:52,064 --> 00:28:54,101
- Does that feel good or what?
- [Jazmin] No!
773
00:28:54,191 --> 00:28:55,231
That was the new iPhone...
774
00:28:55,317 --> 00:28:56,649
NYP.
775
00:28:56,735 --> 00:28:58,397
That's it.
Not your problem.
776
00:28:58,487 --> 00:29:01,070
Get a new phone number
so he can't call you anymore.
777
00:29:01,156 --> 00:29:02,818
Get a more flattering haircut.
778
00:29:02,908 --> 00:29:04,865
Stop walking around
like a sorry sack of shit.
779
00:29:04,952 --> 00:29:06,363
End this now.
780
00:29:06,453 --> 00:29:07,614
You gotta finish it.
781
00:29:07,704 --> 00:29:10,572
- [Jazmin] NYP.
- Finish it now.
782
00:29:10,666 --> 00:29:12,953
Not my problem.
783
00:29:13,752 --> 00:29:14,752
Wow.
784
00:29:14,836 --> 00:29:17,544
- Thank you, Doctor.
- [chuckles]
785
00:29:18,215 --> 00:29:20,502
[both laugh]
786
00:29:23,136 --> 00:29:24,447
- [door clicks open]
- [Max] What the hell,
787
00:29:24,471 --> 00:29:26,133
Gallagher?
Is your phone broken?
788
00:29:27,099 --> 00:29:28,965
Holy shit.
What happened to your face?
789
00:29:29,059 --> 00:29:31,472
I'm fine.
Just a little hit-and-run.
790
00:29:31,561 --> 00:29:33,553
[laughing]
God, that looks...
791
00:29:33,647 --> 00:29:34,933
terrible.
792
00:29:35,023 --> 00:29:36,434
Like, my brain
is rejecting
793
00:29:36,525 --> 00:29:38,892
that an otherwise very hot girl
can look this bad.
794
00:29:38,986 --> 00:29:40,568
Anyway, I'm late
for my spin class,
795
00:29:40,654 --> 00:29:43,488
and your PayPal
didn't come through, girl.
796
00:29:43,573 --> 00:29:44,573
Yeah, I...
797
00:29:44,658 --> 00:29:46,991
Tacky to make me
come find you.
798
00:29:47,077 --> 00:29:48,409
Selling this place?
799
00:29:48,495 --> 00:29:50,202
Yeah, sorry.
I've just been swamped,
800
00:29:50,289 --> 00:29:52,141
and I was in the hospital
most of the day yesterday...
801
00:29:52,165 --> 00:29:53,246
Totally get it.
No bigs.
802
00:29:53,333 --> 00:29:55,450
Just PayPal me right now.
803
00:29:55,544 --> 00:29:59,504
I'm @maxwhitfordsaysyas.
804
00:29:59,965 --> 00:30:01,501
Y-A-S.
805
00:30:02,592 --> 00:30:03,958
Do you not have the app?
806
00:30:05,637 --> 00:30:07,720
I don't have the $25K.
807
00:30:07,806 --> 00:30:11,174
You don't have $25K?
808
00:30:11,268 --> 00:30:14,511
Who doesn't have $25K?
809
00:30:14,980 --> 00:30:16,437
- Me?
- [Max] All right,
810
00:30:16,523 --> 00:30:18,059
so borrow it
against your portfolio.
811
00:30:18,150 --> 00:30:19,482
Call your guy.
812
00:30:20,068 --> 00:30:22,651
I don't have a guy,
Max,
813
00:30:22,738 --> 00:30:23,979
and I got rejected
for a loan.
814
00:30:24,072 --> 00:30:25,358
I got nothing.
815
00:30:25,449 --> 00:30:28,032
What about your other properties
and investments?
816
00:30:28,118 --> 00:30:29,905
Anything liquid
you can unload?
817
00:30:32,372 --> 00:30:33,453
Oh.
818
00:30:33,540 --> 00:30:34,701
Oh, you overleveraged?
819
00:30:38,795 --> 00:30:40,023
You told everybody
you could swim,
820
00:30:40,047 --> 00:30:41,413
and now you're drowning?
821
00:30:43,050 --> 00:30:46,543
Yeah, going down
like the fucking Titanic.
822
00:30:46,636 --> 00:30:48,252
Oh.
823
00:30:49,890 --> 00:30:51,927
You got anybody
you can call?
824
00:30:52,017 --> 00:30:54,054
Uncle, mom, something?
825
00:30:54,811 --> 00:30:57,645
Nobody in my life
has that kind of money.
826
00:30:57,731 --> 00:30:59,563
That's why I'm selling
this place.
827
00:31:02,152 --> 00:31:04,235
Even if I could,
828
00:31:04,321 --> 00:31:06,108
you just... you're not
gonna clear 25 large
829
00:31:06,198 --> 00:31:07,609
in a couple days.
830
00:31:08,075 --> 00:31:09,236
Come on,
831
00:31:09,326 --> 00:31:12,615
buyer will need to do
due diligence and inspections
832
00:31:12,704 --> 00:31:14,741
and probably try to back out
at the end of escrow,
833
00:31:14,831 --> 00:31:17,073
try to fuck you with
a lowball offer last-minute.
834
00:31:17,167 --> 00:31:18,686
I mean, you're not
gonna have cash in hand
835
00:31:18,710 --> 00:31:20,827
for at least 90 days.
836
00:31:22,839 --> 00:31:24,205
Who's your listing agent?
837
00:31:24,299 --> 00:31:25,631
[laughs]
838
00:31:25,717 --> 00:31:27,379
I can't afford you, Max.
839
00:31:27,469 --> 00:31:29,210
Maybe I waive
my commission for you.
840
00:31:31,807 --> 00:31:32,888
You'd do that?
841
00:31:32,974 --> 00:31:34,840
Yeah.
842
00:31:34,935 --> 00:31:37,973
I am not as big an asshole
as you think I am.
843
00:31:38,522 --> 00:31:39,808
Come on.
844
00:31:40,440 --> 00:31:42,227
[laughing]
Pour me some warm chard
845
00:31:42,317 --> 00:31:43,979
and roll out the tour.
846
00:31:44,069 --> 00:31:45,505
I might have a couple
possible buyers
847
00:31:45,529 --> 00:31:47,065
interested in a quick sale.
848
00:31:49,116 --> 00:31:50,652
Okay.
849
00:31:51,701 --> 00:31:53,533
My new chosen career.
You never can tell.
850
00:31:53,620 --> 00:31:55,223
I know. I think you might
be really good at it.
851
00:31:55,247 --> 00:31:56,474
You headed over
to First Monday?
852
00:31:56,498 --> 00:31:58,364
Jesus Christ, Randy!
853
00:31:58,458 --> 00:32:00,541
We're gonna have
to put a cowbell on you.
854
00:32:00,627 --> 00:32:02,960
Ingy, First Monday.
You haven't forgotten, have you?
855
00:32:03,046 --> 00:32:04,912
No, no, we have not
forgotten First Monday.
856
00:32:05,006 --> 00:32:07,749
We're gonna definitely
be there... Frank and I.
857
00:32:07,843 --> 00:32:10,551
Bet your ass we're gonna
be at... First Monday.
858
00:32:10,637 --> 00:32:11,969
Good.
We'll see you there.
859
00:32:12,639 --> 00:32:13,971
First what?
860
00:32:14,057 --> 00:32:15,719
Oh, all the therapists
in this building
861
00:32:15,809 --> 00:32:17,846
get together on the first
Monday of every month.
862
00:32:17,936 --> 00:32:19,268
- Mm.
- It's usually, uh,
863
00:32:19,354 --> 00:32:21,311
somebody's birthday or...
864
00:32:21,398 --> 00:32:23,084
You know, it'll be quick.
We'll just make an appearance.
865
00:32:23,108 --> 00:32:24,108
[lock rattling]
866
00:32:24,192 --> 00:32:25,979
Motherfucker!
867
00:32:26,069 --> 00:32:27,463
- [Ingrid yells]
- What? What happ... what?
868
00:32:27,487 --> 00:32:29,399
Are you all right?
869
00:32:29,489 --> 00:32:30,946
Yeah, lock got stuck.
870
00:32:31,032 --> 00:32:33,069
I just got frustrated.
You ready?
871
00:32:33,160 --> 00:32:35,903
♪♪ upbeat music ♪♪
872
00:32:35,996 --> 00:32:38,113
Jabby!
873
00:32:38,206 --> 00:32:39,206
Hey!
874
00:32:39,291 --> 00:32:40,371
I was hoping you'd be here.
875
00:32:40,417 --> 00:32:41,578
I've been having a lot
876
00:32:41,668 --> 00:32:43,034
of really great sex recently.
877
00:32:43,128 --> 00:32:44,448
- Uh-huh.
- Let's go bang one out,
878
00:32:44,504 --> 00:32:46,441
get my average back in
the shitter, where it belongs.
879
00:32:46,465 --> 00:32:48,067
Yeah, you know, I could use
some fresh puke on my shoes,
880
00:32:48,091 --> 00:32:49,707
- so that'll be good.
- [Tami laughs]
881
00:32:49,801 --> 00:32:50,882
Who's this guy?
882
00:32:51,344 --> 00:32:52,460
Jason, this is Tami.
883
00:32:52,554 --> 00:32:54,591
Tami, this is
my friend Jason.
884
00:32:54,681 --> 00:32:56,013
Lip's my sponsor.
885
00:32:56,099 --> 00:32:57,681
Sponsor?
886
00:32:57,767 --> 00:32:59,303
At, uh, AA.
887
00:33:00,061 --> 00:33:01,061
Alcoholics Anonymous.
888
00:33:01,146 --> 00:33:02,808
So you're at this sober?
889
00:33:02,898 --> 00:33:05,390
Yeah.
It's nice, right?
890
00:33:05,484 --> 00:33:06,484
It's good juice.
891
00:33:06,568 --> 00:33:08,059
I mixed apple and cran.
892
00:33:08,153 --> 00:33:09,985
What, do you
collect weird sidekicks?
893
00:33:10,071 --> 00:33:12,563
What happened to the last one,
that little girl with the Afro?
894
00:33:12,657 --> 00:33:14,364
- Her mother took her back.
- [Jason] Hmm.
895
00:33:14,451 --> 00:33:16,158
Yeah, running theme today.
896
00:33:16,244 --> 00:33:17,610
Lost my baby too.
897
00:33:17,704 --> 00:33:19,445
[upbeat music playing
on stereo]
898
00:33:19,539 --> 00:33:21,121
All right.
899
00:33:21,208 --> 00:33:23,541
Okay.
[laughs]
900
00:33:23,627 --> 00:33:25,584
Any of you kids
wanna do something fun
901
00:33:25,670 --> 00:33:27,002
with your Auntie Tami?
902
00:33:27,088 --> 00:33:28,704
- [kids] Yeah!
- [Tami] Yeah, yeah.
903
00:33:28,798 --> 00:33:31,415
Okay, well, who's never
smoked a cigarette before?
904
00:33:31,510 --> 00:33:33,172
- [kids] Me!
- Oh, you haven't?
905
00:33:33,261 --> 00:33:34,489
Okay, well,
the first one's the hardest,
906
00:33:34,513 --> 00:33:36,032
but you guys are gonna
be great. Come on.
907
00:33:36,056 --> 00:33:38,799
Follow me.
Follow your Auntie Tami.
908
00:33:41,436 --> 00:33:42,972
Well, if you had the time,
909
00:33:43,063 --> 00:33:45,180
you could probably
get $425K for it.
910
00:33:45,273 --> 00:33:46,605
That's what I was thinking.
911
00:33:46,691 --> 00:33:49,855
But it would cost you
$40K in closing costs,
912
00:33:49,945 --> 00:33:51,902
plus 120-day escrow,
913
00:33:51,988 --> 00:33:54,321
and you don't have
that kind of time.
914
00:33:54,407 --> 00:33:55,864
[sighs]
915
00:33:55,951 --> 00:33:57,442
How much is your mortgage?
916
00:33:57,536 --> 00:33:58,536
I've got two.
917
00:33:58,620 --> 00:33:59,827
One is...
918
00:33:59,913 --> 00:34:02,121
What's the total?
919
00:34:02,207 --> 00:34:04,290
$292,000.
920
00:34:05,293 --> 00:34:07,285
All right.
921
00:34:07,379 --> 00:34:09,587
I'll give you $292,000 for it.
922
00:34:12,050 --> 00:34:13,666
- Wait, you want to buy it?
- [Max] Yeah.
923
00:34:13,760 --> 00:34:16,594
I'll take it off your hands
today, in cash, as is,
924
00:34:16,680 --> 00:34:19,013
no inspections,
close in 30 days.
925
00:34:19,099 --> 00:34:21,261
Could pay off your mortgages
and walk away.
926
00:34:22,936 --> 00:34:24,347
And I'll take care
of the $25K
927
00:34:24,437 --> 00:34:27,930
you owe the partnership
so you don't default, but...
928
00:34:28,024 --> 00:34:29,856
I'm gonna charge you interest
on that.
929
00:34:29,943 --> 00:34:32,526
But that-that'll leave me
with nothing, Max.
930
00:34:33,863 --> 00:34:36,776
It'll leave you
with your credit intact,
931
00:34:36,866 --> 00:34:39,529
and you didn't
get foreclosed on.
932
00:34:41,329 --> 00:34:43,992
You're pretty,
but I'm not a charity.
933
00:34:49,879 --> 00:34:52,587
♪♪ smooth music ♪♪
934
00:34:52,674 --> 00:34:55,587
♪♪♪♪♪♪
935
00:34:55,677 --> 00:34:57,213
♪♪ Baby, I just flew in ♪♪
936
00:34:57,304 --> 00:34:59,296
♪♪ Tell me what
you're doing... ♪♪
937
00:34:59,389 --> 00:35:01,346
♪♪♪♪♪♪
938
00:35:01,433 --> 00:35:03,846
Wow.
939
00:35:04,394 --> 00:35:06,260
What's all this?
940
00:35:06,980 --> 00:35:09,518
I just love and appreciate
my beautiful wife,
941
00:35:09,608 --> 00:35:11,816
the mother
to my wonderful children,
942
00:35:11,901 --> 00:35:13,608
and I thought
you might like some food
943
00:35:13,695 --> 00:35:15,607
that's slightly...
944
00:35:15,697 --> 00:35:17,313
aphrodisiac-y.
945
00:35:17,407 --> 00:35:19,023
[smooth music playing
on stereo]
946
00:35:19,117 --> 00:35:20,733
Did you cheat on me?
947
00:35:20,827 --> 00:35:21,827
No.
948
00:35:21,911 --> 00:35:23,868
But I did get you a gift.
949
00:35:23,955 --> 00:35:27,869
♪♪♪♪♪♪
950
00:35:27,959 --> 00:35:31,043
I like the shape of the box.
Jewelry?
951
00:35:31,588 --> 00:35:32,749
Better.
952
00:35:35,091 --> 00:35:36,878
For our future baby.
953
00:35:36,968 --> 00:35:38,379
Our what now?
954
00:35:38,470 --> 00:35:40,257
We should have
another baby, V.
955
00:35:40,347 --> 00:35:41,633
We always talk,
we're gonna have
956
00:35:41,723 --> 00:35:43,305
this conversation
down the line,
957
00:35:43,391 --> 00:35:45,223
and down the line
is today.
958
00:35:45,310 --> 00:35:47,472
I want another baby.
959
00:35:47,562 --> 00:35:52,023
♪♪♪♪♪♪
960
00:35:56,613 --> 00:35:57,820
Yay.
961
00:35:57,906 --> 00:35:59,238
♪♪♪♪♪♪
962
00:35:59,324 --> 00:36:01,691
Hooray?
Say something.
963
00:36:02,661 --> 00:36:03,697
So much to say.
964
00:36:03,787 --> 00:36:05,949
♪♪♪♪♪♪
965
00:36:06,039 --> 00:36:09,077
No. Hell no.
Over my dead damn body.
966
00:36:09,167 --> 00:36:10,603
You think I'm fucking
getting pregnant again?
967
00:36:10,627 --> 00:36:12,038
You said that we
were gonna have
968
00:36:12,128 --> 00:36:13,960
this conversation
down the line.
969
00:36:14,047 --> 00:36:15,834
That's what women say
when they mean no.
970
00:36:15,924 --> 00:36:17,165
Down the line, no.
971
00:36:17,676 --> 00:36:20,009
But babies, V.
972
00:36:20,095 --> 00:36:23,338
Baby tushies
and-and-and-and baby toesies,
973
00:36:23,431 --> 00:36:27,015
baby mullets
and baby fat rolls.
974
00:36:27,102 --> 00:36:29,139
You honestly
don't feel anything
975
00:36:29,229 --> 00:36:30,765
when you look at this?
976
00:36:30,855 --> 00:36:33,097
I feel grateful
for our two beautiful girls
977
00:36:33,191 --> 00:36:34,335
that we can't put in day care
978
00:36:34,359 --> 00:36:36,021
without committing
identity fraud
979
00:36:36,111 --> 00:36:37,818
and making them be
the same damn person.
980
00:36:37,904 --> 00:36:41,022
We're too broke
to have more kids.
981
00:36:41,116 --> 00:36:42,357
Yes, yes, okay,
982
00:36:42,450 --> 00:36:43,941
but look.
983
00:36:44,035 --> 00:36:47,654
I will do everything.
984
00:36:48,873 --> 00:36:51,741
You just have to be
inconvenienced for nine months.
985
00:36:51,835 --> 00:36:53,326
Inconvenienced?
986
00:36:53,420 --> 00:36:56,629
No, Kev.
N to the fucking O.
987
00:36:56,715 --> 00:37:01,380
♪♪♪♪♪♪
988
00:37:01,469 --> 00:37:04,382
[elegant music playing
on stereo]
989
00:37:04,472 --> 00:37:07,965
♪♪♪♪♪♪
990
00:37:08,059 --> 00:37:10,972
So how long has she
been awake, Frank?
991
00:37:11,062 --> 00:37:13,554
Thirty-six, 38 hours.
992
00:37:14,357 --> 00:37:16,269
There's a woman
wearing plastic bags,
993
00:37:16,359 --> 00:37:18,601
and no one's talking
about it.
994
00:37:19,070 --> 00:37:20,857
It's gonna get really bad
really soon...
995
00:37:20,947 --> 00:37:22,108
you know, her symptoms.
996
00:37:22,198 --> 00:37:24,406
I can handle
the symptoms, Randy.
997
00:37:24,492 --> 00:37:27,075
Listen, no.
Not like this, Frank.
998
00:37:27,871 --> 00:37:29,328
Manic adulations,
999
00:37:29,414 --> 00:37:31,781
violent delusions, insomnia.
1000
00:37:33,543 --> 00:37:35,626
Self-harm.
1001
00:37:35,712 --> 00:37:37,203
You won't understand
her diagnosis,
1002
00:37:37,297 --> 00:37:38,629
but in layman's terms,
1003
00:37:38,715 --> 00:37:41,253
she's batshit crazy.
Look at this.
1004
00:37:41,342 --> 00:37:44,301
She's stabbed me 14 times
over the years.
1005
00:37:45,138 --> 00:37:47,471
Every time,
she was off her meds.
1006
00:37:47,932 --> 00:37:50,515
The switch will go off soon,
1007
00:37:50,602 --> 00:37:52,434
and when it does,
you won't know what hit you.
1008
00:37:53,062 --> 00:37:54,724
Thank you for the FYI,
1009
00:37:54,814 --> 00:37:56,396
but I'm a pro.
1010
00:37:58,026 --> 00:38:00,393
Well, I wouldn't let myself
fall asleep if I were you.
1011
00:38:01,654 --> 00:38:03,486
[laughs]
1012
00:38:03,573 --> 00:38:08,614
♪♪♪♪♪♪
1013
00:38:11,206 --> 00:38:12,492
Be safe, all right?
1014
00:38:17,670 --> 00:38:20,333
Your super-sad friend
had to go, Jabby?
1015
00:38:20,423 --> 00:38:23,006
Yeah, he's, uh,
headed off to a meeting.
1016
00:38:23,092 --> 00:38:24,628
Come smoke with me.
1017
00:38:29,390 --> 00:38:30,471
There you go.
1018
00:38:30,558 --> 00:38:31,765
Thanks.
1019
00:38:35,355 --> 00:38:36,562
[lighter clicks]
1020
00:38:43,530 --> 00:38:45,237
My family is a lot.
1021
00:38:45,865 --> 00:38:47,731
I can't believe
you're here voluntarily.
1022
00:38:47,826 --> 00:38:49,033
Ah, you want to see a lot?
1023
00:38:49,118 --> 00:38:51,075
Swing by the Gallagher
house sometime.
1024
00:38:54,624 --> 00:38:56,661
So last time I saw you,
1025
00:38:56,751 --> 00:38:58,959
you asked me to dinner.
That offer still good?
1026
00:38:59,045 --> 00:39:00,627
[chuckles softly]
1027
00:39:00,713 --> 00:39:02,124
What, you want
to go on a date now?
1028
00:39:02,882 --> 00:39:03,882
Guess so.
1029
00:39:03,967 --> 00:39:06,129
Fuck me. I mean,
I must be really hard up.
1030
00:39:07,220 --> 00:39:09,803
Come on.
I know a great place, loser.
1031
00:39:09,889 --> 00:39:11,721
You're driving.
1032
00:39:11,808 --> 00:39:14,721
♪♪ gentle rock music ♪♪
1033
00:39:14,811 --> 00:39:19,397
♪♪♪♪♪♪
1034
00:39:42,046 --> 00:39:43,412
[sighs]
1035
00:39:46,009 --> 00:39:48,296
Come on, Rusty.
Let's roll.
1036
00:39:48,386 --> 00:39:53,427
♪♪♪♪♪♪
1037
00:39:53,516 --> 00:39:54,597
Come on.
1038
00:39:54,684 --> 00:39:59,019
♪♪♪♪♪♪
1039
00:40:05,278 --> 00:40:06,278
Come on, Rusty.
Let's go.
1040
00:40:06,362 --> 00:40:08,524
♪♪♪♪♪♪
1041
00:40:08,615 --> 00:40:10,106
What's the matter?
1042
00:40:10,199 --> 00:40:15,240
♪♪♪♪♪♪
1043
00:40:16,915 --> 00:40:18,326
You don't wanna leave?
1044
00:40:18,416 --> 00:40:22,706
♪♪♪♪♪♪
1045
00:40:27,467 --> 00:40:28,958
[sniffs]
1046
00:40:29,052 --> 00:40:34,093
♪♪♪♪♪♪
1047
00:40:37,894 --> 00:40:40,102
[glass shattering]
1048
00:40:40,188 --> 00:40:42,396
- [Ingrid yells]
- [glass shattering]
1049
00:40:45,360 --> 00:40:46,851
- Ingy?
- [glass shattering]
1050
00:40:46,945 --> 00:40:48,402
[Ingrid] Motherfucker!
[yells]
1051
00:40:48,488 --> 00:40:50,650
I fell asleep.
1052
00:40:50,740 --> 00:40:52,902
[glass shattering]
1053
00:40:52,992 --> 00:40:55,700
[man speaking Italian
on stereo]
1054
00:40:55,787 --> 00:40:57,323
Hey.
1055
00:40:57,413 --> 00:40:58,904
- What's up?
- Hey.
1056
00:40:58,998 --> 00:41:01,866
- Hi. Hi.
- [laughing] Hi.
1057
00:41:01,960 --> 00:41:03,701
I'm just, um,
reorganizing my books
1058
00:41:03,795 --> 00:41:05,252
by years of publication
1059
00:41:05,338 --> 00:41:07,455
whi-whi-while learning
Italian. [laughs]
1060
00:41:07,548 --> 00:41:12,088
[haltingly speaking Italian]
1061
00:41:12,178 --> 00:41:14,044
Neat.
I-I heard a, uh...
1062
00:41:14,138 --> 00:41:15,845
a big crash in here.
Did something break?
1063
00:41:15,932 --> 00:41:17,423
- Oh, no, no, no.
- No?
1064
00:41:17,517 --> 00:41:19,759
[Ingrid] No, I, uh...
I made a snack over there,
1065
00:41:19,852 --> 00:41:22,344
if-if that's to which
you are referring.
1066
00:41:23,690 --> 00:41:24,726
Uh...
1067
00:41:25,191 --> 00:41:27,399
maybe it's time for us
to get some shuteye.
1068
00:41:27,485 --> 00:41:28,485
Oh, no, no, no, no.
1069
00:41:28,569 --> 00:41:30,276
I c... I can't abandon
my project.
1070
00:41:30,363 --> 00:41:31,695
That is a fool's game.
1071
00:41:31,781 --> 00:41:34,068
Winners finish projects.
1072
00:41:34,158 --> 00:41:35,649
Honey, do you feel all right?
1073
00:41:35,743 --> 00:41:38,156
You know, I made
a savory snack.
1074
00:41:38,246 --> 00:41:41,205
A nice big piece of Brie
with some crackers.
1075
00:41:41,290 --> 00:41:42,747
You want some?
1076
00:41:43,334 --> 00:41:46,202
Uh, I'm okay,
but thanks.
1077
00:41:49,215 --> 00:41:51,332
[man] continues
speaking Italian
1078
00:41:51,426 --> 00:41:52,917
Eat the Brie.
1079
00:41:53,011 --> 00:41:55,344
[upbeat music playing on radio]
1080
00:41:55,430 --> 00:41:57,513
So one older,
two younger.
1081
00:41:57,598 --> 00:41:59,134
I'm the almost-middle.
1082
00:41:59,225 --> 00:42:01,217
Someone's got to be
the problem child, right?
1083
00:42:01,310 --> 00:42:02,972
Are you that one
in your family?
1084
00:42:03,062 --> 00:42:05,725
All Gallaghers
are problem children.
1085
00:42:06,733 --> 00:42:08,520
This is spicy as hell.
1086
00:42:08,609 --> 00:42:10,646
I told you.
Arturo knows what's up.
1087
00:42:10,737 --> 00:42:11,737
Yeah.
1088
00:42:13,364 --> 00:42:15,276
Anyway,
1089
00:42:15,366 --> 00:42:16,902
that's what I like
about doing hair.
1090
00:42:16,993 --> 00:42:19,110
You can change it.
Grows back.
1091
00:42:19,203 --> 00:42:20,910
Hair is never
the problem child.
1092
00:42:20,997 --> 00:42:22,659
[laughs]
1093
00:42:22,749 --> 00:42:24,240
You got a job?
1094
00:42:24,333 --> 00:42:26,040
Yeah, I, uh, fix bikes.
1095
00:42:26,127 --> 00:42:27,247
You know, over at Born Free.
1096
00:42:27,336 --> 00:42:29,623
- Mm, that's right, with Brad.
- Yeah.
1097
00:42:29,714 --> 00:42:31,900
You know I totally thought
he was gay when I first met him?
1098
00:42:31,924 --> 00:42:33,756
[laughs]
Actually, I did too.
1099
00:42:33,843 --> 00:42:34,843
Mm.
1100
00:42:36,554 --> 00:42:39,513
B-T-dubs,
all the women in my family
1101
00:42:39,599 --> 00:42:41,886
die of ovarian cancer
by the time they're 50,
1102
00:42:41,976 --> 00:42:44,093
so I'm only on this Earth
for another 25 years or so.
1103
00:42:44,187 --> 00:42:45,348
Oh.
1104
00:42:45,438 --> 00:42:47,896
That's a pretty intense
first date factoid.
1105
00:42:47,982 --> 00:42:50,395
Well, gotta take life
by the balls.
1106
00:42:50,485 --> 00:42:51,566
I agree.
1107
00:42:55,073 --> 00:42:57,440
Want to try
and fuck me properly this time?
1108
00:42:57,533 --> 00:42:59,490
- What, like now?
- Yeah.
1109
00:42:59,577 --> 00:43:01,034
♪♪ upbeat percussive music ♪♪
1110
00:43:01,579 --> 00:43:03,366
Yeah.
1111
00:43:03,456 --> 00:43:08,497
♪♪♪♪♪♪
1112
00:43:16,094 --> 00:43:18,336
[gags]
Ugh.
1113
00:43:18,429 --> 00:43:23,470
♪♪♪♪♪♪
1114
00:43:26,187 --> 00:43:27,553
Mm.
1115
00:43:27,647 --> 00:43:28,647
Cheers.
1116
00:43:28,731 --> 00:43:33,226
♪♪♪♪♪♪
1117
00:43:56,968 --> 00:43:57,968
We did it.
1118
00:43:58,052 --> 00:43:59,052
Crushed it.
1119
00:43:59,137 --> 00:44:00,548
Such craftsmanship.
1120
00:44:00,638 --> 00:44:02,174
Shall we add
the cherry on top?
1121
00:44:02,265 --> 00:44:04,006
- Oh, yeah.
- Got the Taser right here.
1122
00:44:04,100 --> 00:44:05,682
I got the pulley.
1123
00:44:05,768 --> 00:44:10,809
♪♪♪♪♪♪
1124
00:44:14,402 --> 00:44:15,734
Fucking A.
1125
00:44:15,820 --> 00:44:18,062
Let's roll.
1126
00:44:18,156 --> 00:44:19,988
So there's a loophole
for West Point.
1127
00:44:20,074 --> 00:44:21,440
It's there
in the fine print.
1128
00:44:21,534 --> 00:44:23,025
If your academics
are not up to snuff,
1129
00:44:23,119 --> 00:44:24,346
you can submit
a personal statement
1130
00:44:24,370 --> 00:44:25,514
explaining that
you've had hardships
1131
00:44:25,538 --> 00:44:27,279
in the classroom
or at home.
1132
00:44:27,373 --> 00:44:28,373
Kelly, I'm tired.
1133
00:44:28,457 --> 00:44:30,060
Okay, what's been difficult
about your life?
1134
00:44:30,084 --> 00:44:32,041
Just ballpark.
1135
00:44:32,128 --> 00:44:34,745
Was growing up
on the South Side rough?
1136
00:44:34,839 --> 00:44:35,875
No, it's awesome here.
1137
00:44:35,965 --> 00:44:38,582
Come on, Carl, try.
I want you to get in.
1138
00:44:38,676 --> 00:44:39,736
- Why?
- Because I want my boyfriend
1139
00:44:39,760 --> 00:44:41,251
to be West Point, Cadet.
1140
00:44:41,345 --> 00:44:42,677
Wait, I'm your boyfriend?
1141
00:44:43,973 --> 00:44:45,464
Gross.
1142
00:44:45,558 --> 00:44:47,174
Yes.
1143
00:44:48,019 --> 00:44:50,477
So this is called the Adverse
Childhood Experience Study.
1144
00:44:50,563 --> 00:44:51,999
All you have to do
is answer yes or no,
1145
00:44:52,023 --> 00:44:53,458
and you get a point
for every fucked-up thing
1146
00:44:53,482 --> 00:44:55,018
that you've lived through.
1147
00:44:55,109 --> 00:44:56,691
Okay.
1148
00:44:56,777 --> 00:44:58,109
Before your 18th birthday,
1149
00:44:58,196 --> 00:44:59,840
did a parent or other adult
in the household
1150
00:44:59,864 --> 00:45:03,198
often or very often
swear at you, insult you,
1151
00:45:03,284 --> 00:45:06,072
put you down,
or humiliate you?
1152
00:45:06,162 --> 00:45:07,162
Yes.
1153
00:45:07,246 --> 00:45:08,327
Oh, which one?
1154
00:45:08,414 --> 00:45:09,414
All four.
1155
00:45:10,082 --> 00:45:11,493
That's four points, Carl.
1156
00:45:11,584 --> 00:45:13,621
Finally, a test
he does well on.
1157
00:45:14,587 --> 00:45:15,873
Uh, before
your 18th birthday,
1158
00:45:15,963 --> 00:45:17,900
did you live with anyone
who was a problem drinker,
1159
00:45:17,924 --> 00:45:20,086
alcoholic,
or used street drugs?
1160
00:45:20,176 --> 00:45:22,384
Yes.
Also, I abused
1161
00:45:22,470 --> 00:45:24,462
and sold street drugs myself.
1162
00:45:25,264 --> 00:45:26,380
Wow.
1163
00:45:26,474 --> 00:45:28,557
Okay, great.
That's two points.
1164
00:45:28,643 --> 00:45:30,100
Uh, before your 18th birthday,
1165
00:45:30,186 --> 00:45:32,599
was a biological parent
ever lost to you
1166
00:45:32,688 --> 00:45:35,431
through divorce,
abandonment, or death?
1167
00:45:35,524 --> 00:45:36,856
Yeah, all three.
1168
00:45:36,943 --> 00:45:38,229
♪♪ upbeat music ♪♪
1169
00:45:38,319 --> 00:45:40,777
Carl, you've had
tremendous hardships!
1170
00:45:40,863 --> 00:45:43,401
We-we can write the shit
out of this personal essay!
1171
00:45:43,491 --> 00:45:45,483
They're gonna beg you
to go to West Point.
1172
00:45:45,576 --> 00:45:48,159
Oh, and I also microwaved
a bunny once too.
1173
00:45:48,746 --> 00:45:50,157
Excellent.
1174
00:45:50,248 --> 00:45:51,248
[laughs]
1175
00:45:51,290 --> 00:45:53,623
- [thumping]
- [Tami grunting]
1176
00:45:57,797 --> 00:45:59,333
[Lip] Almo...
1177
00:45:59,423 --> 00:46:02,837
V... ah!
1178
00:46:02,927 --> 00:46:04,714
[Lip sighs]
1179
00:46:05,763 --> 00:46:07,755
[Tami groans]
1180
00:46:07,848 --> 00:46:10,181
[Lip sighs]
1181
00:46:17,191 --> 00:46:18,602
So?
1182
00:46:23,406 --> 00:46:24,406
Eh.
1183
00:46:25,866 --> 00:46:28,108
"Eh"?
1184
00:46:28,202 --> 00:46:29,784
Like, a...
1185
00:46:29,870 --> 00:46:31,987
- six out of ten.
- What?
1186
00:46:32,832 --> 00:46:34,824
I-I need a breakdown
of that scorecard.
1187
00:46:34,917 --> 00:46:37,159
I mean, where-where
did I lose points on this?
1188
00:46:37,253 --> 00:46:39,916
Well, it wasn't jabby,
1189
00:46:40,006 --> 00:46:43,249
per se, but it was
fairly thrust-y.
1190
00:46:43,342 --> 00:46:45,834
- What?
- Thrust,
1191
00:46:45,928 --> 00:46:48,215
thrust, thrust.
You have to rotate.
1192
00:46:48,306 --> 00:46:49,922
Yeah, well, I'd do
a hell of a lot better
1193
00:46:50,016 --> 00:46:51,803
if we were in an actual bed.
1194
00:46:51,892 --> 00:46:54,259
I mean, this is, what,
the smallest car in America?
1195
00:46:54,353 --> 00:46:56,515
I mean, I'm cramping up.
1196
00:46:56,605 --> 00:46:59,222
Did the cavemen
have beds? No.
1197
00:46:59,692 --> 00:47:00,899
Did Tarzan?
1198
00:47:00,985 --> 00:47:02,601
Did that pro surfer I dated?
1199
00:47:02,695 --> 00:47:03,902
All right, that's it.
1200
00:47:03,988 --> 00:47:05,274
That's it.
We're going again,
1201
00:47:05,364 --> 00:47:06,980
all right,
and I'm not letting you
1202
00:47:07,074 --> 00:47:08,940
out of this car
until I get a ten.
1203
00:47:09,035 --> 00:47:10,446
This is my car, punk.
1204
00:47:10,536 --> 00:47:12,118
Hey, I don't care
how long this takes.
1205
00:47:12,204 --> 00:47:13,945
Okay, well,
wake me when it's over.
1206
00:47:14,040 --> 00:47:15,451
All right.
1207
00:47:15,541 --> 00:47:19,000
[laughing]
Oh, God. Oh!
1208
00:47:19,086 --> 00:47:20,873
♪♪ rock music ♪♪
1209
00:47:20,963 --> 00:47:24,127
Evening, my
nightcap-swigging brethren.
1210
00:47:24,216 --> 00:47:26,003
I'll take a Jamie,
double-double.
1211
00:47:26,093 --> 00:47:28,085
Heavy, heavy pour.
1212
00:47:28,179 --> 00:47:30,296
♪♪♪♪♪♪
1213
00:47:30,931 --> 00:47:32,593
[glumly] Rocks or neat?
1214
00:47:32,683 --> 00:47:34,925
Well, Jesus, when you
say it like that, neither.
1215
00:47:35,019 --> 00:47:36,135
What's wrong with you?
1216
00:47:36,228 --> 00:47:37,764
[Tommy] Troubles
with the lady.
1217
00:47:37,855 --> 00:47:40,097
Oh, yeah?
Me too, Kev.
1218
00:47:41,025 --> 00:47:42,687
Since when do you
have a lady, Frank?
1219
00:47:42,777 --> 00:47:45,861
Well, it's fairly recent,
but we're going strong.
1220
00:47:45,946 --> 00:47:49,064
She does run a bit hot
in terms of mental illness,
1221
00:47:49,158 --> 00:47:50,899
so I had to step out,
take some me time
1222
00:47:50,993 --> 00:47:53,610
while she gets
her fire danger level
1223
00:47:53,704 --> 00:47:56,572
from "catastrophic"
to "low-moderate,"
1224
00:47:56,665 --> 00:47:58,327
but damn...
1225
00:47:58,417 --> 00:47:59,828
her blaze
1226
00:47:59,919 --> 00:48:02,753
is a glorious thing to behold.
1227
00:48:03,631 --> 00:48:05,088
[Kev] You didn't
answer me, so...
1228
00:48:05,925 --> 00:48:07,291
I made it neat.
1229
00:48:07,385 --> 00:48:09,752
♪♪♪♪♪♪
1230
00:48:09,845 --> 00:48:12,633
Haven't seen him like this
since that...
1231
00:48:12,723 --> 00:48:15,090
sports team lost the thing
I don't care about.
1232
00:48:15,184 --> 00:48:17,892
Yeah, he wants
another baby.
1233
00:48:17,978 --> 00:48:19,344
But V said no,
shut him down.
1234
00:48:19,438 --> 00:48:20,895
Hey, Kev, I can get you
another baby.
1235
00:48:20,981 --> 00:48:22,188
What are you willing
to spend?
1236
00:48:22,983 --> 00:48:23,983
What?
1237
00:48:24,068 --> 00:48:26,025
There's always
an extra Gallagher at my house.
1238
00:48:26,112 --> 00:48:27,648
Give you two for one.
1239
00:48:27,738 --> 00:48:29,229
♪♪♪♪♪♪
1240
00:48:29,323 --> 00:48:30,484
You know what, Frank?
1241
00:48:30,574 --> 00:48:33,533
♪♪♪♪♪♪
1242
00:48:35,496 --> 00:48:38,079
God, I'm so sad,
I can't even tell off Frank.
1243
00:48:38,165 --> 00:48:43,206
♪♪♪♪♪♪
1244
00:48:44,088 --> 00:48:45,545
[door clicks open]
1245
00:48:49,135 --> 00:48:51,752
Wow, you actually
came back.
1246
00:48:51,846 --> 00:48:53,587
What do you mean?
Of course I came back.
1247
00:48:53,681 --> 00:48:55,343
What the hell happened to her?
1248
00:48:55,433 --> 00:48:56,890
Thorazine.
Had to be done.
1249
00:48:56,976 --> 00:49:00,060
No, no, no,
no, no, no, no.
1250
00:49:00,146 --> 00:49:01,182
Ingrid!
1251
00:49:01,272 --> 00:49:03,264
Ingrid, are you there?
1252
00:49:03,357 --> 00:49:05,127
- [groggily] Hello.
- [Randy] I had to dose her,
1253
00:49:05,151 --> 00:49:06,813
Frank. She was
a danger to herself.
1254
00:49:06,902 --> 00:49:08,438
Come on.
No, babe, come on.
1255
00:49:08,529 --> 00:49:10,361
Let's go take
a cold shower.
1256
00:49:10,865 --> 00:49:12,072
Come on.
1257
00:49:12,158 --> 00:49:14,525
[Randy] Frank, Frank.
You came back.
1258
00:49:14,618 --> 00:49:16,575
You're better than most,
I'll give you that,
1259
00:49:16,662 --> 00:49:18,369
but you can clock out now.
1260
00:49:18,456 --> 00:49:20,413
Thorazine's gonna
level her out.
1261
00:49:20,499 --> 00:49:21,893
She's not gonna remember
most of this,
1262
00:49:21,917 --> 00:49:22,998
which is for the best.
1263
00:49:23,085 --> 00:49:25,919
How is it for the best, Randy?
1264
00:49:26,005 --> 00:49:27,166
She's drooling.
1265
00:49:27,256 --> 00:49:30,249
Frank, 19 years,
I've been with this woman.
1266
00:49:30,342 --> 00:49:33,176
The only thing more constant
than this happening
1267
00:49:33,262 --> 00:49:36,175
is me being there at the end
of it to pick her up.
1268
00:49:37,349 --> 00:49:39,306
So you can clock out now.
1269
00:49:49,653 --> 00:49:51,047
- [rock music blaring]
- ♪♪ Ooh, ooh, ooh ♪♪
1270
00:49:51,071 --> 00:49:52,562
♪♪ You're so electric ♪♪
1271
00:49:52,656 --> 00:49:53,737
♪♪ Ooh, ooh, ooh ♪♪
1272
00:49:53,824 --> 00:49:55,406
♪♪ I'm gonna get it ♪♪
1273
00:49:55,493 --> 00:49:56,574
♪♪ Ooh, ooh, ooh ♪♪
1274
00:49:56,660 --> 00:49:58,276
♪♪ You're so electric ♪♪
1275
00:49:58,370 --> 00:50:01,238
♪♪ All right, all right,
all right ♪♪
1276
00:50:01,332 --> 00:50:02,914
♪♪ I am who I wanna be ♪♪
1277
00:50:03,000 --> 00:50:06,289
♪♪ Who I wanna be,
who I wanna be ♪♪
1278
00:50:06,378 --> 00:50:09,997
♪♪ I am moving to the beat,
moving to the beat... ♪♪
1279
00:50:10,090 --> 00:50:11,706
Hi, Carl!
1280
00:50:11,800 --> 00:50:14,087
Hi, Liam!
1281
00:50:14,178 --> 00:50:17,216
Hi, stranger!
Oh! Stranger danger!
1282
00:50:17,306 --> 00:50:18,742
You've met her before.
This is Kelly.
1283
00:50:18,766 --> 00:50:20,177
What the hell
are you doing?
1284
00:50:20,267 --> 00:50:23,931
I'm throwing myself
a little welcome-home party.
1285
00:50:24,021 --> 00:50:25,512
Wait, you're moving back in?
1286
00:50:25,606 --> 00:50:27,598
- She's back?
- [Liam] Guess so.
1287
00:50:27,691 --> 00:50:30,729
Try to get this fucking beef
1288
00:50:30,819 --> 00:50:32,606
in the oven.
1289
00:50:32,696 --> 00:50:34,904
You gotta
get in there, beef!
1290
00:50:34,990 --> 00:50:36,322
Get in there.
1291
00:50:36,408 --> 00:50:37,524
Oh, God.
1292
00:50:37,618 --> 00:50:39,359
Just... gah.
1293
00:50:39,453 --> 00:50:40,819
♪♪ I am who I wanna be ♪♪
1294
00:50:40,913 --> 00:50:42,529
Whoo!
1295
00:50:42,623 --> 00:50:44,990
♪♪ Who I wanna be,
who I wanna be ♪♪
1296
00:50:45,084 --> 00:50:46,269
♪♪ I am moving to the beat... ♪♪
1297
00:50:46,293 --> 00:50:48,660
Hey, guys.
1298
00:50:48,754 --> 00:50:49,915
Turn that off.
1299
00:50:50,548 --> 00:50:52,084
No, put my song on!
1300
00:50:52,174 --> 00:50:54,086
Come follow me.
Farhad's waiting outside.
1301
00:50:54,176 --> 00:50:56,884
I have a surprise
for you, Fiona.
1302
00:50:56,971 --> 00:50:58,712
Kelly, you watch Franny.
1303
00:50:58,806 --> 00:50:59,967
Come on, guys!
1304
00:51:00,808 --> 00:51:01,969
[door clicks open]
1305
00:51:12,069 --> 00:51:14,436
[sighs]
1306
00:51:14,530 --> 00:51:16,487
I looked at the damn sock.
1307
00:51:19,451 --> 00:51:21,067
And?
1308
00:51:21,161 --> 00:51:22,527
And...
1309
00:51:22,621 --> 00:51:24,578
I don't want
to have another baby.
1310
00:51:24,665 --> 00:51:25,906
I just don't.
1311
00:51:26,000 --> 00:51:28,458
Physically,
I don't want to do it, Kev.
1312
00:51:29,670 --> 00:51:32,538
But I love you.
1313
00:51:34,800 --> 00:51:38,760
And if you want to talk
about adopting a newborn,
1314
00:51:38,846 --> 00:51:40,053
we can discuss it.
1315
00:51:42,057 --> 00:51:44,265
Yeah, down the line.
1316
00:51:44,351 --> 00:51:46,308
No, now.
1317
00:51:46,395 --> 00:51:49,263
I'm a yes.
If you want to look into it,
1318
00:51:49,940 --> 00:51:51,397
I'm a yes.
1319
00:51:53,944 --> 00:51:55,776
Really?
1320
00:51:55,863 --> 00:51:58,776
♪♪ warm guitar music ♪♪
1321
00:51:58,866 --> 00:52:01,404
♪♪♪♪♪♪
1322
00:52:01,493 --> 00:52:03,735
Really?
1323
00:52:03,829 --> 00:52:06,242
♪♪♪♪♪♪
1324
00:52:06,332 --> 00:52:07,994
♪♪ I wonder where I'll be... ♪♪
1325
00:52:08,083 --> 00:52:09,824
We're gonna have a baby?
1326
00:52:09,918 --> 00:52:11,329
Not really.
1327
00:52:11,420 --> 00:52:13,127
[laughs]
1328
00:52:14,590 --> 00:52:18,049
♪♪ I wonder
where I'll be going... ♪♪
1329
00:52:18,135 --> 00:52:20,047
Really not gonna
drive me home, huh?
1330
00:52:20,137 --> 00:52:22,129
What, you think
just 'cause you got a 9.5,
1331
00:52:22,222 --> 00:52:23,963
I'm driving your ass
to the South Side?
1332
00:52:24,058 --> 00:52:25,469
Fair enough.
1333
00:52:25,559 --> 00:52:26,703
You know, I haven't
fucked that much
1334
00:52:26,727 --> 00:52:28,138
since seventh grade
summer camp.
1335
00:52:28,228 --> 00:52:30,206
I'm definitely gonna have
a yeast infection tomorrow.
1336
00:52:30,230 --> 00:52:32,563
Well, when that clears up,
you wanna do this again?
1337
00:52:32,650 --> 00:52:34,107
Yeah.
1338
00:52:34,193 --> 00:52:36,435
I'll bring you the Monistat
receipts for reimbursement.
1339
00:52:36,528 --> 00:52:38,048
And maybe get
some cranberry juice too.
1340
00:52:38,072 --> 00:52:40,530
That's for UTIs, dumbass.
1341
00:52:40,616 --> 00:52:45,031
♪♪♪♪♪♪
1342
00:52:45,120 --> 00:52:46,327
Don't call me.
1343
00:52:46,413 --> 00:52:47,779
Yeah, already forgot
your name.
1344
00:52:47,873 --> 00:52:49,080
[laughs]
1345
00:52:49,166 --> 00:52:54,207
♪♪♪♪♪♪
1346
00:53:03,555 --> 00:53:05,467
Sleep well, my love.
1347
00:53:06,308 --> 00:53:07,719
Sleep better than well,
1348
00:53:07,810 --> 00:53:09,551
my peach.
1349
00:53:14,274 --> 00:53:15,481
Do you drink, Randy?
1350
00:53:15,943 --> 00:53:17,605
From time to time, sure.
1351
00:53:19,822 --> 00:53:20,983
Must be tough
1352
00:53:21,073 --> 00:53:22,860
being her
self-appointed caretaker
1353
00:53:22,950 --> 00:53:24,441
all the time, huh?
1354
00:53:24,535 --> 00:53:26,151
Sometimes,
1355
00:53:26,245 --> 00:53:28,237
but it defines my life.
1356
00:53:28,914 --> 00:53:31,201
- "Defines my life"?
- [Randy] Yeah.
1357
00:53:31,291 --> 00:53:33,578
Say some more about that.
1358
00:53:33,669 --> 00:53:34,750
[chuckles softly]
1359
00:53:34,837 --> 00:53:36,328
I live next to her,
1360
00:53:36,422 --> 00:53:38,505
work next to her,
protect her.
1361
00:53:38,590 --> 00:53:41,958
I mean... that's a lot.
Thank you.
1362
00:53:43,804 --> 00:53:45,466
But love is love.
1363
00:53:45,556 --> 00:53:47,969
Love is love, yes.
1364
00:53:48,058 --> 00:53:50,015
You think Ingrid wants you
1365
00:53:50,102 --> 00:53:51,684
to live your life
the way you are,
1366
00:53:51,770 --> 00:53:53,011
entirely about her?
1367
00:53:53,105 --> 00:53:54,437
- Probably not.
- [Frank] Mm.
1368
00:53:54,523 --> 00:53:55,855
But what can I do?
1369
00:53:55,941 --> 00:53:58,649
What can you do?
[laughs]
1370
00:53:59,737 --> 00:54:02,571
And yet you know what I see
when I look at you, Ran?
1371
00:54:03,031 --> 00:54:05,114
I see a strong,
1372
00:54:05,200 --> 00:54:08,568
bold, beautiful man
who needs a break.
1373
00:54:11,623 --> 00:54:13,023
- Really?
- [Frank] You're not meant
1374
00:54:13,083 --> 00:54:15,040
to be cooped up,
dispensing drugs all day.
1375
00:54:15,127 --> 00:54:16,789
You need some you time.
1376
00:54:17,296 --> 00:54:19,083
[scoffs]
Ingrid needs me.
1377
00:54:19,173 --> 00:54:20,835
Don't worry about her
for a second.
1378
00:54:20,924 --> 00:54:22,836
What do you want, Randy?
1379
00:54:22,926 --> 00:54:25,839
♪♪ upbeat music ♪♪
1380
00:54:25,929 --> 00:54:27,966
[laughs] Wow.
1381
00:54:28,056 --> 00:54:30,469
[Frank] What does
Randy want?
1382
00:54:30,559 --> 00:54:35,645
♪♪♪♪♪♪
1383
00:54:35,731 --> 00:54:38,599
I want to see
Mount Fuji, Frank.
1384
00:54:38,692 --> 00:54:39,692
I do.
1385
00:54:40,861 --> 00:54:43,569
Then you get
your goddamn phone
1386
00:54:43,655 --> 00:54:45,442
right now
and book a flight.
1387
00:54:45,532 --> 00:54:46,989
You earned it.
1388
00:54:49,369 --> 00:54:51,009
- I have?
- [Frank] Don't you think Ingrid
1389
00:54:51,038 --> 00:54:53,121
wants you
to live your life?
1390
00:54:53,207 --> 00:54:55,745
♪♪♪♪♪♪
1391
00:54:55,834 --> 00:54:57,075
Yeah.
1392
00:54:58,587 --> 00:54:59,828
[sighs]
Yeah.
1393
00:54:59,922 --> 00:55:01,504
Yeah.
1394
00:55:01,590 --> 00:55:03,877
Okay.
You're right.
1395
00:55:03,967 --> 00:55:04,967
[laughs]
1396
00:55:05,052 --> 00:55:06,668
God, you're right.
1397
00:55:06,762 --> 00:55:08,924
I'm gonna see
Mount Fuji.
1398
00:55:09,014 --> 00:55:10,846
[Frank laughs]
I know.
1399
00:55:10,933 --> 00:55:12,515
[laughs]
1400
00:55:12,601 --> 00:55:13,601
Thank you.
1401
00:55:13,685 --> 00:55:15,221
Hey, hey, hey.
Don't thank me.
1402
00:55:15,312 --> 00:55:17,053
Thank yourself.
We did some good work
1403
00:55:17,147 --> 00:55:20,606
here today...
some real breakthroughs.
1404
00:55:20,692 --> 00:55:21,808
We're almost there.
1405
00:55:21,902 --> 00:55:23,143
[laughs]
1406
00:55:23,237 --> 00:55:25,570
- [woman] What the fuck?
- [man] Oh, man!
1407
00:55:25,656 --> 00:55:26,988
Right here.
1408
00:55:27,074 --> 00:55:28,032
[laughs] Wait.
1409
00:55:28,033 --> 00:55:29,033
Are you ready?
1410
00:55:29,117 --> 00:55:30,983
- Uh-huh.
- Open up.
1411
00:55:31,078 --> 00:55:33,946
- [car horns blaring]
- [man] That's awesome!
1412
00:55:34,039 --> 00:55:35,780
Holy fuck, is...
1413
00:55:35,874 --> 00:55:37,365
- is that Ford?
- [laughing] Yeah.
1414
00:55:37,459 --> 00:55:38,620
[wolf whistle]
1415
00:55:38,710 --> 00:55:39,791
[laughs]
1416
00:55:39,878 --> 00:55:41,289
Hey, nicely done, Debs.
1417
00:55:41,380 --> 00:55:42,541
Great job.
1418
00:55:42,631 --> 00:55:44,748
Fucking great work.
1419
00:55:44,842 --> 00:55:45,842
[Fiona laughs]
1420
00:55:45,926 --> 00:55:47,292
Someone help, please.
1421
00:55:47,386 --> 00:55:49,628
Anyone.
1422
00:55:49,721 --> 00:55:50,721
Instead of taking videos,
1423
00:55:50,806 --> 00:55:51,908
could someone help me
get down, please,
1424
00:55:51,932 --> 00:55:53,218
for fuck's sake?
1425
00:55:53,308 --> 00:55:54,369
Thinking we got
a couple minutes
1426
00:55:54,393 --> 00:55:55,873
before the cops come,
so choose quick.
1427
00:55:55,936 --> 00:55:57,598
- Paddle, sock full of rocks...
- Oh-ho!
1428
00:55:57,688 --> 00:55:59,395
- [Lip] Oh.
- ...paintball gun,
1429
00:55:59,481 --> 00:56:01,973
or crossbow, if you want
to Katniss Everdeen this shit.
1430
00:56:02,067 --> 00:56:03,148
[woman] Oh, asshole!
1431
00:56:03,235 --> 00:56:04,521
[man] Pissed somebody off, man!
1432
00:56:04,611 --> 00:56:06,193
[Fiona]
Does a paintball gun hurt?
1433
00:56:06,280 --> 00:56:08,237
- Oh, fuck yeah.
- Not if you deserve it.
1434
00:56:12,494 --> 00:56:13,951
How much ammo
I got in this thing?
1435
00:56:14,037 --> 00:56:15,699
Uh, probably more
than you'll ever need.
1436
00:56:15,789 --> 00:56:18,327
All right, everybody take cover.
Come on!
1437
00:56:18,417 --> 00:56:21,285
♪♪ energetic rock music ♪♪
1438
00:56:21,378 --> 00:56:24,837
♪♪♪♪♪♪
1439
00:56:24,923 --> 00:56:26,289
- [crowd exclaims]
- Oh, fuck!
1440
00:56:26,383 --> 00:56:27,544
[laughs]
1441
00:56:27,634 --> 00:56:29,250
Get him again!
1442
00:56:29,344 --> 00:56:31,711
- Ah, fuck! Oh!
- [paintball gun firing]
1443
00:56:31,805 --> 00:56:33,842
Fuck you, Ford!
1444
00:56:33,932 --> 00:56:35,844
[crowd cheering]
1445
00:56:35,934 --> 00:56:37,641
[Carl] Fucking awesome.
1446
00:56:37,728 --> 00:56:38,889
Ha, ha!
1447
00:56:38,979 --> 00:56:43,895
♪♪♪♪♪♪
1448
00:56:43,984 --> 00:56:46,897
Touch the sun,
1449
00:56:46,987 --> 00:56:49,730
you're gonna get burned.
1450
00:56:50,866 --> 00:56:53,108
Burnt.
1451
00:56:53,201 --> 00:56:54,408
Ya burnt!
1452
00:56:54,494 --> 00:56:56,235
[laughs]
1453
00:56:56,330 --> 00:56:58,413
[man]
Ah, shut the hell up!
1454
00:56:58,498 --> 00:57:00,490
You shut up!
1455
00:57:00,584 --> 00:57:03,201
I'm a goddamn mermaid!
1456
00:57:04,588 --> 00:57:05,704
[chuckles]
1457
00:57:05,797 --> 00:57:07,584
Back at the Gallagher house.
1458
00:57:07,674 --> 00:57:09,461
[sniffles, sighs]
1459
00:57:09,551 --> 00:57:10,551
[chuckles]
1460
00:57:16,850 --> 00:57:18,762
[sighs, sniffles]
1461
00:57:18,852 --> 00:57:23,893
♪♪♪♪♪♪
1462
00:57:27,819 --> 00:57:29,672
♪♪ She comes swinging
from the back of the room ♪♪
1463
00:57:29,696 --> 00:57:32,029
♪♪ She's got a killer leftjab
to show ♪♪
1464
00:57:32,115 --> 00:57:33,927
♪♪ Mow her tight 'cause when
the rip up comes ♪♪
1465
00:57:33,951 --> 00:57:36,113
♪♪ Gotta give her
what you came to owe ♪♪
1466
00:57:36,203 --> 00:57:37,910
♪♪ Seems so basic
when you watch it now ♪♪
1467
00:57:37,996 --> 00:57:40,363
♪♪ She makes it look like
it's just for show ♪♪
1468
00:57:40,457 --> 00:57:42,268
♪♪ We aren't fucking when she
gets the brass knuckles ♪♪
1469
00:57:42,292 --> 00:57:44,534
♪♪ And plants them
on a sad, sad Joe ♪♪
1470
00:57:44,628 --> 00:57:49,669
♪♪♪♪♪♪
101480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.