Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,690 --> 00:00:50,960
"Sådana dagar
när allt är vitt-
2
00:00:51,010 --> 00:00:57,370
-och det inte längre är någon skillnad
mellan jorden och himlen-
3
00:00:57,450 --> 00:01:02,730
-då kan de döda tala till oss som
fortfarande lever." Okänd källa
4
00:02:40,850 --> 00:02:46,810
EN VIT, VIT DAG
5
00:05:34,650 --> 00:05:38,410
- Morfar, kan du tända lampan?
- Ja. Vänta lite.
6
00:05:42,050 --> 00:05:46,650
- Shit, vad rörigt.
- Det ska bli din mammas rum.
7
00:05:46,730 --> 00:05:49,250
Vi sätter en dörr här.
8
00:05:54,690 --> 00:05:59,130
Det är inte färdigt än,
men det blir fint när ni flyttar in.
9
00:06:25,770 --> 00:06:29,210
Titta här. Rinnande vatten.
10
00:06:30,970 --> 00:06:33,690
Vill du se ditt rum?
11
00:06:40,490 --> 00:06:43,890
- Vad tycker du?
- Jättefint.
12
00:06:44,770 --> 00:06:47,210
Vad var det som lät?
13
00:06:57,090 --> 00:07:01,250
Hur kom du in hit?
Han har haft sönder en tallrik.
14
00:07:04,250 --> 00:07:08,850
Du får inte vara här inne. Här får du
lite bröd och sen går du ut.
15
00:07:08,930 --> 00:07:11,450
- Ge honom en knuff.
- Gå nu.
16
00:09:40,410 --> 00:09:44,090
- Hur går det med huset?
- Det tål vädret.
17
00:09:44,890 --> 00:09:46,890
- Var det din fars?
- Nej.
18
00:09:46,970 --> 00:09:51,370
- Jag menar marken, inte huset...
- Marken, ja.
19
00:09:51,450 --> 00:09:56,210
- Och nu är allt ditt?
- Mitt och min brors.
20
00:09:56,290 --> 00:10:00,450
- Ni står varandra nära?
- Han bor här.
21
00:10:01,770 --> 00:10:05,730
Skulle du säga ett er relation
är positiv eller negativ?
22
00:10:07,170 --> 00:10:09,970
- Positiv eller negativ?
- Jag menar...
23
00:10:10,050 --> 00:10:11,890
Den är inte negativ.
24
00:10:12,850 --> 00:10:15,570
Så då är den väl positiv.
25
00:10:15,650 --> 00:10:20,330
- Hur sover du?
- Som en stock.
26
00:10:20,410 --> 00:10:25,050
Man sover bättre efter
fysisk ansträngning, eller hur?
27
00:10:26,170 --> 00:10:29,130
Det vet jag inte.
28
00:10:29,210 --> 00:10:32,730
- Har du fortfarande mardrömmar?
- Nej.
29
00:10:35,330 --> 00:10:38,730
- Känner du dig ensam ibland?
- Nej.
30
00:10:38,810 --> 00:10:40,850
Aldrig?
31
00:10:42,330 --> 00:10:45,650
Inte när jag är med mitt barnbarn.
32
00:10:47,650 --> 00:10:51,810
Upplever du
att människor förstår dig?
33
00:10:53,410 --> 00:10:57,650
- Ja.
- Vill du att människor ska förstå dig?
34
00:10:58,610 --> 00:11:03,050
- Förstå vad? Det finns inget...
- Tycker du att du förändrats?
35
00:11:04,410 --> 00:11:07,410
Det vet jag inte.
36
00:11:07,490 --> 00:11:11,890
- Vet du vem du är?
- Vem jag är?
37
00:11:12,690 --> 00:11:16,010
- Ja.
- Vem är du?
38
00:11:19,490 --> 00:11:21,490
Ingimundur.
39
00:11:21,570 --> 00:11:23,770
Beskriv dig själv.
40
00:11:25,770 --> 00:11:28,570
- Jag är en man.
- Och mer?
41
00:11:30,970 --> 00:11:32,890
En pappa.
42
00:11:32,970 --> 00:11:35,570
Morfar.
43
00:11:38,890 --> 00:11:40,770
Polis.
44
00:11:42,810 --> 00:11:45,210
Änkling.
45
00:11:45,290 --> 00:11:47,370
Vad vill du?
46
00:11:48,330 --> 00:11:50,690
Vad jag vill?
47
00:11:50,770 --> 00:11:54,410
- Vad vill du, Ingimundur?
- Bygga hus.
48
00:11:54,490 --> 00:12:00,250
- Vad vill du inte?
- Sluta bygga hus.
49
00:12:03,610 --> 00:12:08,370
Kan du beskriva en riktigt bra dag?
50
00:14:21,050 --> 00:14:25,610
- God morgon.
- Hej, Salka. Varsågod.
51
00:14:25,690 --> 00:14:29,650
Hon har en fläck på klänningen
som måste tas bort.
52
00:14:31,090 --> 00:14:34,330
- Kan du hjälpa henne med det?
- Fiskblod.
53
00:14:34,410 --> 00:14:38,850
Det är inte så svårt.
Blanda stearin och rödvin...
54
00:14:38,930 --> 00:14:43,610
- Varför det? Det är bara trams.
- Nej. Stearinet får stelna...
55
00:14:43,690 --> 00:14:46,930
- Ring din mamma.
- Visst.
56
00:14:48,810 --> 00:14:54,410
- Hur går det, Bjössi? Mycket att göra?
- Det handlar mest om vädret.
57
00:14:54,490 --> 00:14:57,490
- Det har varit så konstigt.
- Jag vet.
58
00:14:57,570 --> 00:15:02,170
I morse låg dimman tät,
men nu är det bättre.
59
00:15:02,250 --> 00:15:06,530
Salka, hämta påsen i bilen.
60
00:15:08,850 --> 00:15:14,450
Jag ville bara fråga en sak. Hur tar man
bort blodfläckar från kläder?
61
00:15:14,530 --> 00:15:17,610
Nej, inget sånt. Det är bara fiskblod.
62
00:15:18,850 --> 00:15:21,290
Jaha, okej.
63
00:15:21,370 --> 00:15:26,490
Ingimundur, Vanish. Spreja Vanish
på klänningen och tvätta sen i maskin.
64
00:15:26,570 --> 00:15:32,170
- Hon behöver den i dag.
- Hon ska ha på sig klänningen i dag.
65
00:15:35,770 --> 00:15:37,450
Tack.
66
00:15:38,250 --> 00:15:40,650
Vänta lite.
67
00:15:42,330 --> 00:15:46,410
- Den lever fortfarande!
- Måste vara odlad lax.
68
00:15:57,210 --> 00:16:01,610
Så där, ja. En gång till.
69
00:16:03,370 --> 00:16:05,930
- Kom igen.
- Ge honom bara!
70
00:16:08,610 --> 00:16:10,170
Nu är han död.
71
00:17:19,570 --> 00:17:20,810
-Sätt på dig skorna.
72
00:17:21,890 --> 00:17:25,450
-När jag är arg eller sur eller nåt...
73
00:17:27,570 --> 00:17:31,810
- Vad var det du tog?
- Vitaminer.
74
00:17:33,370 --> 00:17:38,970
I alla fall, om jag är arg eller sur eller
nåt, då händer det att jag pruttar.
75
00:17:39,050 --> 00:17:40,250
Jaså?
76
00:17:40,330 --> 00:17:44,610
- Ja, för då blir jag spänd och då bara...
- Okej.
77
00:17:45,570 --> 00:17:47,330
Kom.
78
00:17:47,410 --> 00:17:52,290
Eller om jag är stressad över nåt.
Fast det är jag inte nu.
79
00:17:52,370 --> 00:17:54,690
Det är bra.
80
00:17:55,570 --> 00:17:56,890
Där är du!
81
00:17:56,970 --> 00:17:59,770
Hej, kära du.
82
00:18:01,170 --> 00:18:04,130
Jösses, vad söt du är!
83
00:18:05,810 --> 00:18:07,050
Blä!
84
00:18:09,330 --> 00:18:12,290
Titta, vad jag hittade bland soporna.
85
00:18:12,370 --> 00:18:15,290
- Hej, gumman!
- Ge mamma en puss.
86
00:18:17,170 --> 00:18:19,130
- Vad är det där?
- Vad då?
87
00:18:19,210 --> 00:18:22,170
- Fläcken.
- Kom och hjälp din kusin.
88
00:18:24,130 --> 00:18:28,130
Så. Lägg isbitarna i bunken.
89
00:18:29,170 --> 00:18:30,610
- Får jag smaka?
- Ja.
90
00:18:39,610 --> 00:18:42,170
Kan jag också få en hammare?
91
00:18:44,050 --> 00:18:46,290
- Får jag prova?
- Inte nu.
92
00:18:46,370 --> 00:18:48,650
Här.
93
00:18:52,170 --> 00:18:55,250
Hallå, hallå. Slåss för ni göra ute.
94
00:18:59,330 --> 00:19:04,250
- Är väskan med grejer i bilen?
- Ja, och ta lådan också.
95
00:19:04,330 --> 00:19:07,290
- Lådan?
- Hämta den bara.
96
00:19:13,690 --> 00:19:19,290
Jag lyckades samla kraft till slut
och packade ner alla hennes saker.
97
00:19:19,370 --> 00:19:22,770
I den där lådan.
98
00:19:22,850 --> 00:19:26,890
Hon hade många fina saker.
Teckningar och...
99
00:19:30,570 --> 00:19:36,250
- Förlåt. Jag borde inte prata om det nu.
- Ingen fara.
100
00:19:37,370 --> 00:19:44,170
Det är bara att något hände med mig
när jag körde förbi platsen.
101
00:19:44,250 --> 00:19:48,210
Jag hittade den.
Och lådan står vid ytterdörren.
102
00:19:52,050 --> 00:19:54,330
- Har du nån mamma?
- Nej.
103
00:19:54,410 --> 00:19:58,170
- Har du en pappa?
- Ja.
104
00:19:58,250 --> 00:20:01,330
- Har du en pappa?
- Nej.
105
00:20:01,410 --> 00:20:04,770
- Är du en apa?
- Ja.
106
00:20:04,850 --> 00:20:07,250
- Så du är en apa?
- Ja.
107
00:20:08,210 --> 00:20:12,850
- Äter du bajs?
- Ja.
108
00:20:13,810 --> 00:20:18,410
Du är alltså en apa utan föräldrar
som äter bajs?
109
00:20:18,490 --> 00:20:20,650
Nej!
110
00:20:31,730 --> 00:20:34,930
Jag satte inte eld på huset!
111
00:20:41,770 --> 00:20:45,130
Det räcker. Gå in nu.
112
00:20:47,770 --> 00:20:49,770
Lägg dig och sov.
113
00:20:51,250 --> 00:20:53,930
Jag ville bara...
114
00:20:55,450 --> 00:20:56,890
Jäklar...
115
00:21:00,250 --> 00:21:02,890
Vad är det?
116
00:21:08,090 --> 00:21:14,130
- Jag saknar mamma.
- Jag vet. Vi pratar inte om det nu.
117
00:21:14,930 --> 00:21:17,930
Nu går vi och lägger oss, älskling.
118
00:21:19,090 --> 00:21:22,930
Hon skapade mig
och nu är hon borta.
119
00:21:24,210 --> 00:21:29,490
Jag är ledsen för det där. Det händer
ibland, plötsligt. Jag vet inte...
120
00:21:29,570 --> 00:21:35,010
- Hon kanske borde sluta dricka.
- Sluta, Stefán! Ta hand om henne bara.
121
00:21:38,050 --> 00:21:43,610
Ja, det är klart.
Jag menade inte så.
122
00:21:43,690 --> 00:21:46,890
God natt. Och tack för i kväll.
123
00:25:20,370 --> 00:25:23,690
"En kall vinternatt
hittas ett ungt par döda-
124
00:25:23,770 --> 00:25:27,610
-i en avlägset belägen stuga,
djupt nere i en fjorddal."
125
00:25:27,690 --> 00:25:32,490
"En mästerlig historia. Fem stjärnor."
126
00:25:32,570 --> 00:25:35,450
"Världens bästa bok."
127
00:25:35,530 --> 00:25:40,050
"Jag kunde varken äta eller sova
sedan jag börjat läsa den."
128
00:27:18,730 --> 00:27:21,130
Hallå?
129
00:27:22,970 --> 00:27:25,010
Vem är det?
130
00:27:55,210 --> 00:27:58,610
Nån slags kristall
eller kanske sten.
131
00:27:58,690 --> 00:28:01,010
Mamma hittade en jättefin en gång.
132
00:28:01,090 --> 00:28:05,610
Superstor! Jag tror det var kristall.
133
00:28:05,690 --> 00:28:06,930
Vi är framme.
134
00:28:10,490 --> 00:28:13,650
- Hej då, morfar.
- Hej då, stumpan.
135
00:30:39,730 --> 00:30:41,450
Fan.
136
00:31:01,410 --> 00:31:04,490
Fan, vad kul att se dig!
137
00:31:04,570 --> 00:31:06,610
Men shortsen...
138
00:32:11,650 --> 00:32:13,730
Kan jag få schampot?
139
00:32:13,810 --> 00:32:18,810
Nånting slår i sidan på båten
och så tappar jag den jäkeln.
140
00:32:22,810 --> 00:32:26,650
Alltihop ramlar ner på durken!
141
00:33:45,690 --> 00:33:50,130
- Är du tillbaka på jobbet?
- Nej, jag skulle bara hämta en sak.
142
00:33:50,210 --> 00:33:54,290
- Vill du inte ha en kopp kaffe?
- Jag måste hämta flickan.
143
00:34:52,250 --> 00:34:54,210
Ingimundur.
144
00:34:55,690 --> 00:34:57,730
Okej, jag kommer.
145
00:36:20,170 --> 00:36:23,690
Den här har klart bäst nos.
146
00:37:49,970 --> 00:37:56,090
Angel baby, my angel baby
147
00:37:56,170 --> 00:38:02,610
Whoo who, I love you, whoo, I do
148
00:38:03,410 --> 00:38:09,650
No one could love you like I do
149
00:38:59,170 --> 00:39:01,330
Kommer du?
150
00:39:03,730 --> 00:39:05,850
Gör inte så.
151
00:39:11,010 --> 00:39:13,890
- Aj!
- Förlåt.
152
00:39:13,970 --> 00:39:16,530
Såja, såja.
153
00:39:18,410 --> 00:39:20,850
Är den på?
154
00:39:20,930 --> 00:39:24,970
- Så vad tycker du?
- Om vad?
155
00:39:25,050 --> 00:39:26,490
Mig.
156
00:39:28,170 --> 00:39:30,970
Jag tycker du är vacker.
157
00:39:31,050 --> 00:39:33,010
Vad mer?
158
00:39:35,930 --> 00:39:37,890
Varm.
159
00:39:39,210 --> 00:39:40,810
Mer?
160
00:39:50,450 --> 00:39:52,330
Ta mig!
161
00:39:55,610 --> 00:39:57,530
Var hård.
162
00:40:15,250 --> 00:40:17,690
Jag älskar dig.
163
00:40:21,450 --> 00:40:24,850
- Hur är det?
- Bättre, men hon har kräkts tre gånger.
164
00:40:24,930 --> 00:40:29,410
Stefan måste till jobbet tidigt
och den lilla får inte också bli sjuk.
165
00:40:29,490 --> 00:40:32,170
Inga problem.
166
00:40:32,250 --> 00:40:37,610
Det ligger extrakläder i hennes väska.
Jag hämtar schampo och tandkräm.
167
00:40:37,690 --> 00:40:41,170
Lägg allt hon kräkts på i en påse
så tvättar jag det.
168
00:40:41,250 --> 00:40:42,650
Tack, pappa!
169
00:40:42,730 --> 00:40:45,610
- Kräktes du inte i toaletten?
- Nej.
170
00:40:46,850 --> 00:40:53,250
Bara på kudden, lakanen och sängen.
Nästan överallt.
171
00:41:00,130 --> 00:41:03,810
- Morfar, kan du berätta en saga?
- En saga?
172
00:41:07,050 --> 00:41:10,490
En rolig eller en hemsk?
173
00:41:11,610 --> 00:41:14,170
En hemsk, tror jag.
174
00:41:16,930 --> 00:41:17,970
Okej.
175
00:41:19,690 --> 00:41:23,130
En gång för längesen...
176
00:41:24,570 --> 00:41:28,130
...när min pappa
bara var en liten pojke...
177
00:41:32,890 --> 00:41:35,570
...skickade hans mamma
honom till mataffären...
178
00:41:37,090 --> 00:41:39,650
...för att köpa fårlever.
179
00:41:43,450 --> 00:41:49,690
Men på vägen till affären
träffade han några kompisar.
180
00:41:52,530 --> 00:41:56,610
Och han följde med dem till stranden
för att leka.
181
00:41:56,690 --> 00:42:02,330
När de slutade leka hade det blivit sent-
182
00:42:02,410 --> 00:42:06,530
-och pengarna han haft i fickan var
borta.
183
00:42:06,610 --> 00:42:09,720
- Hade han tappat dem?
- Ja, och han blev jätteledsen.
184
00:42:09,770 --> 00:42:12,730
Nu kunde han ju inte köpa levern
till sin mamma.
185
00:42:12,810 --> 00:42:14,730
Vad gjorde han?
186
00:42:14,810 --> 00:42:20,090
Han ville inte bli utskälld
så han gick till kyrkogården...
187
00:42:20,850 --> 00:42:23,690
...och hittade en nygrävd grav...
188
00:42:24,930 --> 00:42:30,130
...som han grävde upp
med sina bara händer.
189
00:42:31,570 --> 00:42:36,810
- Grävde han upp en kista?
- Ja. Låt mig fortsätta.
190
00:42:38,130 --> 00:42:44,010
Han öppnade kistan
och där låg ett gammalt, ruttet lik.
191
00:42:44,090 --> 00:42:49,690
Det stank nåt fruktansvärt
och han kväljde och kräktes-
192
00:42:49,770 --> 00:42:52,490
-när han skar upp kroppen
med sin fickkniv...
193
00:42:52,570 --> 00:42:53,810
Blä!
194
00:42:53,890 --> 00:42:56,570
...och tog ut levern.
195
00:42:56,650 --> 00:43:01,890
Sedan fick de lever till middag-
196
00:43:01,970 --> 00:43:05,450
-men pappa hade ingen aptit.
197
00:43:05,530 --> 00:43:09,210
Han gick och la sig hungrig-
198
00:43:09,290 --> 00:43:14,890
-och kunde inte sova
för magen kurrade så mycket.
199
00:43:14,970 --> 00:43:20,090
Plötsligt hörde han något.
Ett konstigt ljud.
200
00:43:20,170 --> 00:43:23,010
Vet du vad det var?
201
00:43:23,090 --> 00:43:28,010
Han gick upp
och tittade ut genom fönstret.
202
00:43:28,970 --> 00:43:34,090
Det var mörkt ute,
men han såg något som rörde sig.
203
00:43:34,170 --> 00:43:38,770
Något långt bort som kom närmare
och närmare huset.
204
00:43:38,850 --> 00:43:41,010
En mörk varelse.
205
00:43:41,090 --> 00:43:45,090
Han öppnade fönstret långsamt...
206
00:43:46,610 --> 00:43:48,970
...och lyssnade.
207
00:43:49,770 --> 00:43:53,450
Det var som om varelsen
försökte säga något.
208
00:43:53,530 --> 00:44:00,090
"Ge mig min lever tillbaka.
Ge tillbaka min lever."
209
00:44:01,490 --> 00:44:06,290
Pappa stängde genast fönstret
och hoppade i säng.
210
00:44:06,370 --> 00:44:12,090
Men då hörde han hur ytterdörren öppnades.
211
00:44:12,170 --> 00:44:16,850
Han kröp in under täcket
och var så tyst som han kunde-
212
00:44:16,930 --> 00:44:19,530
-medan han lyssnade.
213
00:44:19,610 --> 00:44:22,330
Vet du vad han hörde?
214
00:44:22,410 --> 00:44:25,930
Han hörde fotsteg.
215
00:44:27,090 --> 00:44:33,210
Varelsen gick uppför trappan,
mot hans rum.
216
00:44:35,530 --> 00:44:42,050
"Ge mig min lever tillbaka.
Ge tillbaka min lever."
217
00:44:43,130 --> 00:44:47,930
Pappa blev så rädd
att han gömde sig under täcket.
218
00:44:48,010 --> 00:44:51,770
- Morfar, gör inte...
- Vänta.
219
00:44:53,730 --> 00:44:59,170
Så hörde han dörren öppnas.
220
00:44:59,250 --> 00:45:01,050
Han höll andan...
221
00:45:02,090 --> 00:45:05,130
och golvplankorna knarrade-
222
00:45:05,210 --> 00:45:09,210
-medan varelsen kom allt närmare sängen.
223
00:45:09,290 --> 00:45:14,810
"Ge mig min lever tillbaka.
Ge tillbaka min lever."
224
00:45:15,850 --> 00:45:19,690
Och med sina kalla, döda händer...
225
00:45:19,770 --> 00:45:21,690
Nu tar jag dig!
226
00:45:22,530 --> 00:45:25,370
Vad gör du?! Jag är sjuk!
227
00:45:25,450 --> 00:45:30,610
- Du ljuger bara.
- Nej, det är sant. Det är sant!
228
00:45:31,810 --> 00:45:33,650
Herregud...
229
00:46:34,610 --> 00:46:39,290
Barn? Herregud, var är vi?
230
00:46:41,490 --> 00:46:45,010
Lever ni? Herregud.
231
00:46:45,090 --> 00:46:50,090
Vi har kraschat. Vakna! Lever du?
232
00:46:50,850 --> 00:46:56,130
Är du okej? Vad hände?
233
00:46:56,210 --> 00:47:00,930
En, två, tre, fyra... Marius fattas!
Där är han!
234
00:47:01,010 --> 00:47:05,050
- Var är fjärrkontrollen?
- Vet inte. -Hoppa ner.
235
00:47:05,130 --> 00:47:08,930
- Lever du?
- Ja.
236
00:47:09,010 --> 00:47:13,770
Marius lever, barn! Ge honom en kram.
237
00:47:13,850 --> 00:47:18,010
- Alla måste krama Marius.
- Åh, Marius.
238
00:47:18,090 --> 00:47:20,170
Det räcker!
239
00:47:20,250 --> 00:47:26,050
Det var det här jag menade
till badrummet. Titta. Helkaklat.
240
00:47:26,890 --> 00:47:30,490
- Det är väl snyggt?
- Ja, det är snyggt.
241
00:47:32,370 --> 00:47:35,170
- Var det den här?
- Vad tycker du?
242
00:47:35,250 --> 00:47:37,170
Snyggt.
243
00:47:37,250 --> 00:47:41,770
- Var det den här?
- Lägg den på golvet bara.
244
00:47:53,690 --> 00:47:57,090
Nej! Tyst!
245
00:47:57,170 --> 00:48:00,170
- Kan du...
- Jag triggade honom inte.
246
00:48:07,010 --> 00:48:09,970
Var är telefonen, pappa?
247
00:48:13,530 --> 00:48:15,530
Sitt.
248
00:48:16,850 --> 00:48:19,490
Stanna.
249
00:48:24,210 --> 00:48:26,570
Släpp ut honom.
250
00:48:28,170 --> 00:48:30,610
Hit.
251
00:48:30,690 --> 00:48:34,690
Vad är det med dig?
Är du efterbliven?
252
00:48:34,770 --> 00:48:36,370
Tack.
253
00:48:37,410 --> 00:48:43,050
Alla gör som jag!
Bruu, försvinn, lera! En gång till!
254
00:48:43,130 --> 00:48:48,330
Ett, två och bruu! Försvinn, lera!
Jättebra!
255
00:48:48,410 --> 00:48:52,090
Alla får extrapoäng! Grattis!
256
00:48:55,730 --> 00:48:58,570
Visst är det roligt?
257
00:49:03,490 --> 00:49:07,170
Grattis!
Det här är världens bästa dag!
258
00:49:08,290 --> 00:49:12,770
Skynda er, barn!
Vi måste sätta oss i säkerhet!
259
00:49:12,850 --> 00:49:19,890
Vädret blir värre! Försiktigt,
maskinen kan explodera.
260
00:49:19,970 --> 00:49:24,450
Åh, nej! Är du fortfarande död?
Det är fruktansvärt.
261
00:49:24,530 --> 00:49:29,090
- Vi saknar dig så mycket. Eller hur?
- Ja.
262
00:49:35,050 --> 00:49:39,930
Jag klarar det inte längre.
Jag är rädd för det okända.
263
00:49:40,010 --> 00:49:44,450
Jag vill inte dö nu.
Jag vill leva längre.
264
00:49:44,530 --> 00:49:52,250
Bara lite längre. Livet är för kort.
Det är för kort!
265
00:49:52,330 --> 00:49:57,050
Men alla dör. Våra drömmar dör.
266
00:49:57,130 --> 00:50:04,210
Våra mor- och farföräldrar dör.
Våra föräldrar och syskon.
267
00:50:04,290 --> 00:50:10,010
Din storasyster och din gulliga lillebror
ska också dö.
268
00:50:10,090 --> 00:50:15,410
Och du och du!
Och alla ni där hemma!
269
00:50:15,490 --> 00:50:18,170
Ni kommer alla att dö!
270
00:50:18,250 --> 00:50:22,170
Jag är så rädd.
Barn, jag känner något...
271
00:50:22,250 --> 00:50:25,290
En vibration...
272
00:51:47,810 --> 00:51:50,770
Har du något emot Olgeir?
273
00:51:59,290 --> 00:52:02,330
Kan du komma förbi
och prata i kväll?
274
00:52:02,410 --> 00:52:06,010
Nej. Inte i kväll.
275
00:52:08,290 --> 00:52:11,970
- Men jag kan komma i morgon.
- Nej, glöm det.
276
00:52:12,050 --> 00:52:15,570
Jo, jag vill komma.
277
00:52:16,410 --> 00:52:20,090
Jag kan hjälpa dig med huset.
278
00:52:20,170 --> 00:52:23,650
Ingibjörg vill att du kommer på middag.
279
00:52:27,490 --> 00:52:31,810
- Ingibjörg vill att du kommer på middag.
- Jag hörde dig.
280
00:53:10,970 --> 00:53:13,210
Är det du?
281
00:53:14,170 --> 00:53:19,610
- Hjälper du mig i dag?
- Ja, kanske.
282
00:53:20,970 --> 00:53:24,090
Du luktar.
283
00:53:24,170 --> 00:53:29,890
- Var är mamma?
- Vet inte. Hon släppte bara av mig.
284
00:53:29,970 --> 00:53:32,770
- Vad håller hon på med?
- Vem?
285
00:53:33,730 --> 00:53:36,730
Din mamma.
286
00:53:37,730 --> 00:53:39,810
Hur ska jag veta det?
287
00:53:40,770 --> 00:53:44,770
Barn tänker inte på
vad vuxna och gamla gör.
288
00:53:44,850 --> 00:53:50,570
- Tycker du att jag är gammal?
- Ja, ganska.
289
00:53:52,770 --> 00:53:57,490
Men du är ändå bäst.
Eller näst bäst.
290
00:53:57,570 --> 00:53:59,970
Vad då? Vem är bäst?
291
00:54:01,450 --> 00:54:05,890
Mormor var bäst.
Hon kunde "Trasdockan Tóta" utantill.
292
00:54:05,970 --> 00:54:08,330
Vad kan du?
293
00:54:25,650 --> 00:54:27,290
Salka?
294
00:55:29,650 --> 00:55:31,570
Hur går det?
295
00:56:08,290 --> 00:56:11,890
- När blir du klar?
- Snart. Om en månad eller två.
296
00:56:11,970 --> 00:56:16,450
- Du kanske själv flyttar in?
- Nej, det är bara tillfälligt.
297
00:56:16,530 --> 00:56:20,410
När det är klart
ska Elin och Salka bo här.
298
00:56:20,490 --> 00:56:23,810
- Och Stefan.
- Ja, han också.
299
00:56:27,530 --> 00:56:30,490
Vilken utsikt!
300
00:56:31,450 --> 00:56:33,770
Har du varit otrogen mot Ingibjörg?
301
00:56:36,010 --> 00:56:37,450
Ja.
302
00:56:38,130 --> 00:56:40,930
Varför frågar du det?
303
00:56:41,010 --> 00:56:44,050
- Ofta?
- Nej.
304
00:56:44,130 --> 00:56:47,410
Men det har hänt. Det vet du ju.
305
00:56:47,490 --> 00:56:51,850
Hon är inte den enda kvinna jag
kommer att ligga med resten av livet.
306
00:56:53,450 --> 00:56:56,050
Men jag ska inte förstöra något.
307
00:56:56,810 --> 00:57:01,130
Jag älskar henne mer än allt.
Hon är min. Jag rår om henne.
308
00:57:02,330 --> 00:57:07,290
Hon behöver inte veta det.
Man behöver inte veta allt.
309
00:57:08,450 --> 00:57:12,330
Hon skulle säkert också vilja
ligga med nån annan ibland.
310
00:57:13,650 --> 00:57:15,090
Det är normalt.
311
00:57:15,170 --> 00:57:17,530
- Tror du?
- Vad då?
312
00:57:17,610 --> 00:57:21,450
- Tror du hon vill det?
- Vara med någon annan?
313
00:57:23,330 --> 00:57:25,650
Jag vet inte.
314
00:57:25,730 --> 00:57:30,490
Jag har inte tänkt så noga på det.
Varför frågar du?
315
00:57:30,570 --> 00:57:34,010
- Ditt samvete, då?
- Vad då?
316
00:57:35,210 --> 00:57:41,810
- Får du inte dåligt samvete?
- Jovisst, men... Jag menar...
317
00:57:42,930 --> 00:57:46,490
Jag tror ändå att det är normalt.
318
00:57:52,250 --> 00:57:55,130
Hon var den enda jag behövde.
319
00:57:55,210 --> 00:57:57,890
Jag behövde aldrig något annat.
320
00:58:02,090 --> 00:58:04,930
Hon klippte håret på mig.
321
00:58:07,050 --> 00:58:09,850
Jag tror jag saknar det.
322
00:58:10,810 --> 00:58:12,170
Ni hade det bra tillsammans.
323
00:58:14,130 --> 00:58:15,490
Alla trodde det.
324
00:58:18,570 --> 00:58:20,410
Jag tror att hon bedrog mig.
325
00:58:22,690 --> 00:58:24,890
Varför tror du det?
326
00:58:25,730 --> 00:58:28,130
Jag hade alltid en känsla av...
327
00:58:30,490 --> 00:58:32,410
att hon dolde något.
328
00:58:32,490 --> 00:58:34,650
Att det var något som hon inte berättade.
329
00:58:37,250 --> 00:58:41,530
- Vet du med vem?
- Nej. Men jag...
330
00:58:41,610 --> 00:58:43,770
Nu kommer jag.
331
00:58:48,570 --> 00:58:51,330
- Klar?
- Ja.
332
00:59:45,770 --> 00:59:47,480
Nästan.
333
00:59:47,530 --> 00:59:50,770
Oj, det var jättebra.
Var det Mozart?
334
00:59:50,850 --> 00:59:53,410
- Nej.
- Beethoven?
335
00:59:53,490 --> 00:59:58,210
- Nej, Schumann nånting.
- Jaha, Schumann.
336
00:59:59,170 --> 01:00:02,170
- Han skrev den för barn.
- Hade han många...
337
01:00:02,250 --> 01:00:03,930
Innan han blev knäpp.
338
01:00:05,010 --> 01:00:07,730
Gulla har sagt...
339
01:00:10,250 --> 01:00:15,850
Gulla har sagt
att han var gift med en kvinna-
340
01:00:15,930 --> 01:00:18,650
-som blev kär i en annan man.
341
01:00:18,730 --> 01:00:21,890
- Då hoppade han från en bro.
- Oj. Överlevde han?
342
01:00:21,970 --> 01:00:26,290
Ja, men sen dog han
på ett mentalsjukhus.
343
01:00:29,770 --> 01:00:33,610
Och kvinnan blev kär
i en annan berömd kompositör.
344
01:00:33,690 --> 01:00:37,770
Han hette Brahamms, tror jag.
345
01:00:37,850 --> 01:00:40,690
Han skrev den där kända melodin...
346
01:00:45,050 --> 01:00:47,010
Jaha, den.
347
01:01:20,210 --> 01:01:22,410
Sluta med det där.
348
01:01:24,770 --> 01:01:26,770
Vad var det?
349
01:01:28,050 --> 01:01:30,050
Vänta här.
350
01:03:28,490 --> 01:03:33,770
Vi har träff varje vecka, men vägarna
är avstängda så det här får duga.
351
01:03:33,850 --> 01:03:39,090
Slå dig ner och föreställ dig
att jag sitter vid skrivbordet.
352
01:03:39,170 --> 01:03:42,690
Ditt recept ligger i skrivbordslådan.
353
01:03:42,770 --> 01:03:47,090
Till höger. Från ditt håll.
Vänster från mitt.
354
01:03:47,170 --> 01:03:49,930
Du kan ta det nu genast.
355
01:03:53,250 --> 01:03:55,370
Hittar du det?
356
01:03:56,330 --> 01:03:59,210
Jag ser dig inte. Hittade du det?
357
01:03:59,290 --> 01:04:02,170
Jag har det i fickan.
358
01:04:02,250 --> 01:04:07,130
Uppkopplingen är tydligen långsam.
Ljudet är bra, men jag ser dig dåligt.
359
01:04:07,210 --> 01:04:10,050
Kan vi inte träffas nästa vecka i stället?
360
01:04:10,130 --> 01:04:14,010
Nej, jag vill att vi pratar.
Det är viktigt.
361
01:04:15,050 --> 01:04:17,770
Vi gör ett försök.
362
01:04:19,010 --> 01:04:23,530
Brukar du tänka i förväg
på vad du ska säga till mig?
363
01:04:25,770 --> 01:04:29,730
- Vad då?
- Tänkt ut svar, menar jag.
364
01:04:30,690 --> 01:04:32,690
Nej.
365
01:04:32,770 --> 01:04:35,690
- Förlåt, jag hörde inte.
- Jag sa nej.
366
01:04:37,370 --> 01:04:44,250
Jag tror det skulle hjälpa dig
att öva mer på self-compassion.
367
01:04:44,330 --> 01:04:47,610
Jag upplever att du är för självkritisk.
368
01:04:47,690 --> 01:04:54,090
Jag tror det skadar dig
mer än vi förstod i början.
369
01:04:54,170 --> 01:04:56,770
Och...
- Tack.
370
01:04:57,730 --> 01:05:04,450
Om vi försöker fokusera
mer på positiva tankar.
371
01:05:04,530 --> 01:05:07,010
Mer på ljusa minnen.
372
01:05:07,090 --> 01:05:09,970
Inte bara tänka på förlusten, då kanske...
373
01:05:10,050 --> 01:05:12,330
Sluta.
374
01:05:13,290 --> 01:05:15,650
Sa du något?
375
01:05:17,970 --> 01:05:21,570
Jag trodde du sa något,
men jag såg inte munnen röra sig.
376
01:05:23,650 --> 01:05:29,890
Hur som helst tror jag det kan hjälpa
att uttrycka motstridiga känslor.
377
01:05:29,970 --> 01:05:34,050
Skratt och gråt,
kärlek och hat och så vidare.
378
01:05:34,130 --> 01:05:36,730
Är du kvar, Ingimundur?
Hör du mig?
379
01:05:36,810 --> 01:05:38,810
Ja, jag hör dig.
380
01:05:40,930 --> 01:05:42,810
Jag vill inte fortsätta med det här.
381
01:05:44,050 --> 01:05:46,170
Jag fattar allt och vad du försöker göra.
382
01:05:46,250 --> 01:05:49,210
- Att sörja ensam...
- Sluta!
383
01:05:52,770 --> 01:05:57,850
Om det inte betydde nåt skulle det inte
vara så här. Jag vill inte ändra något.
384
01:05:57,930 --> 01:06:00,570
Har du gråtit över det som hände?
385
01:06:00,650 --> 01:06:02,730
Vad sa du?
386
01:06:02,810 --> 01:06:06,250
Har du gråtit över det som hände?
387
01:06:08,330 --> 01:06:10,970
Vilket är ditt finaste minne?
388
01:06:11,970 --> 01:06:15,130
Vilka minnen skrämmer dig mest?
389
01:06:15,210 --> 01:06:18,610
- Ångrar du något speciellt?
- Varför är dörren låst?
390
01:06:18,690 --> 01:06:22,570
- Tänker du på att ta ditt liv?
- Öppna! Öppna dörren!
391
01:06:22,650 --> 01:06:26,330
Varför ställer jag alla dessa frågor,
tror du?
392
01:06:26,410 --> 01:06:29,130
Vad tror du?
393
01:06:29,210 --> 01:06:32,490
När vi älskar någon väldigt mycket-
394
01:06:32,570 --> 01:06:36,450
-gör vi allt vi kan
för att inte såra den personen.
395
01:07:03,090 --> 01:07:04,890
God morgon.
396
01:07:07,250 --> 01:07:09,170
- Hej, Salka.
- Hej.
397
01:07:09,250 --> 01:07:11,730
- Vill du ha något?
- Nej tack.
398
01:07:28,290 --> 01:07:31,570
- Vill du inte ha?
- Nej tack.
399
01:07:33,690 --> 01:07:36,650
Ska du inte ta en kopp kaffe med oss?
400
01:07:40,010 --> 01:07:41,290
Ingimundur?
401
01:07:42,210 --> 01:07:45,010
- Ta en kopp kaffe med oss.
- Nej.
402
01:07:45,090 --> 01:07:49,490
- Snickarna väntar på mig.
- Vi måste prata innan du åker.
403
01:07:49,570 --> 01:07:51,650
Varför det?
404
01:07:52,490 --> 01:07:54,130
Om vad?
405
01:07:54,210 --> 01:07:57,170
Georg ringde.
406
01:07:57,250 --> 01:08:00,170
Han berättade vad som hänt.
407
01:08:00,250 --> 01:08:04,850
- Vad har hänt?
- Du gav dig på honom på kontoret.
408
01:08:04,930 --> 01:08:09,010
- Gav jag mig på honom? -Kom, Salka.
- Du vet vad vi menar.
409
01:08:09,890 --> 01:08:14,250
- Vi var där. Du har slagit sönder det.
- Vem är sönderslagen?
410
01:08:14,330 --> 01:08:16,370
Tyst. Sätt dig i bilen.
Jag kommer snart.
411
01:08:20,690 --> 01:08:23,970
Ingimundur, vi har försökt nå dig.
412
01:08:24,050 --> 01:08:28,930
Georg ringde polisen i Reykjavík.
De vill att du kommer dit.
413
01:08:31,570 --> 01:08:34,970
- Jag åker i morgon.
- Vänta lite.
414
01:08:35,050 --> 01:08:39,250
- Berätta vad som hände.
- Snickarna väntar på mig.
415
01:08:39,330 --> 01:08:41,970
Du måste lämna ifrån dig
nycklarna till stationen.
416
01:08:44,490 --> 01:08:46,050
-Vad sa du?
417
01:08:46,130 --> 01:08:48,250
-Du måste lämna ifrån dig nycklarna.
418
01:08:49,730 --> 01:08:52,850
- Vem tror du att du pratar med?
- Lägg av, Ingimundur.
419
01:08:52,930 --> 01:08:58,330
Vi är alltid schysta mot dig, men du går för långt.
- Bjössi, allvarligt.
420
01:08:58,410 --> 01:09:01,770
- Ta det lugnt.
- Det har gått för långt.
421
01:09:06,890 --> 01:09:09,890
- Tack.
- Hör ni...
422
01:09:10,810 --> 01:09:16,090
Jag sa tack, Ingimundur.
Tänker du ge mig nycklarna?
423
01:09:17,850 --> 01:09:23,890
Jag menar allvar. Ge mig de
jävla nycklarna, för helvete!
424
01:09:26,730 --> 01:09:28,570
Ingimundur!
425
01:10:02,450 --> 01:10:05,050
Det här är för fan inte klokt!
426
01:10:27,010 --> 01:10:32,570
Lugna ner dig! Annars sprutar jag
hela jävla flaskan i ansiktet på dig!
427
01:10:40,370 --> 01:10:42,290
Släpp!
428
01:11:01,570 --> 01:11:04,530
Jag är hemskt ledsen för det här.
429
01:11:05,370 --> 01:11:07,010
Vatten!
430
01:11:08,610 --> 01:11:10,970
Vatten, Ingimundur!
431
01:11:12,010 --> 01:11:14,210
Vart ska du?
432
01:11:15,690 --> 01:11:17,730
Ingimundur!
433
01:11:22,610 --> 01:11:25,290
Ingimundur, är du där?
434
01:11:39,250 --> 01:11:42,970
- Ingimundur!
- Håll käft, Bjössi.
435
01:11:47,570 --> 01:11:49,250
Elín!
436
01:11:50,250 --> 01:11:51,850
Elín!
437
01:12:04,890 --> 01:12:06,650
Fan...
438
01:12:08,850 --> 01:12:11,130
Mamma kommer snart.
439
01:12:12,090 --> 01:12:14,210
Gå in bara.
440
01:12:14,290 --> 01:12:17,330
- Är ingen hemma?
- Gör som jag säger bara.
441
01:12:17,410 --> 01:12:20,770
Jag hörde Bjössi skrika.
Vad gjorde du med honom?
442
01:12:20,850 --> 01:12:22,490
Inget.
443
01:12:22,570 --> 01:12:25,730
- Försökte du döda honom?
- Naturligtvis inte.
444
01:12:25,810 --> 01:12:28,610
- Ska du stjäla hans bil?
- Salka!
445
01:12:28,690 --> 01:12:32,130
Gå in och titta på teve eller nåt.
Och bilen är min.
446
01:12:44,930 --> 01:12:48,410
- Du vet att jag inte vågar vara ensam.
- Du är nio år.
447
01:12:48,490 --> 01:12:51,930
- Jag är åtta.
- Snart nio.
448
01:12:52,010 --> 01:12:56,090
- Är Bjössi död?
- Herregud, vad är det med dig?
449
01:12:56,170 --> 01:12:59,530
Du är inte tyst en sekund!
Käftar bara emot.
450
01:12:59,610 --> 01:13:03,010
Ska jag sätta munkavle på dig?
Vad är det med dagens barn?
451
01:13:03,090 --> 01:13:07,250
Bortskämda skitungar
som kräver ständig uppmärksamhet!
452
01:13:07,330 --> 01:13:12,490
Jag tänker inte diskutera mer med dig.
Jag har fått nog av prat med barn.
453
01:13:12,570 --> 01:13:16,570
Nu går du in och
slutar bete dig som ett småbarn.
454
01:17:44,290 --> 01:17:46,490
Ska du inte köra mig till stationen?
455
01:17:55,290 --> 01:17:57,770
Vad är det fråga om? Vart kör du?
456
01:18:57,490 --> 01:19:00,730
- Vad gör vi här?
- Kom ut.
457
01:19:02,730 --> 01:19:05,130
Du kan inte mena allvar.
458
01:19:06,330 --> 01:19:09,810
- Gå mot ljuset.
- Mot ljuset? Vad fan finns där?
459
01:19:12,770 --> 01:19:15,410
Vad ska du ha den till?
460
01:19:16,650 --> 01:19:18,210
Gå nu.
461
01:19:19,170 --> 01:19:21,930
Lägg ifrån dig vapnet åtminstone.
462
01:19:22,850 --> 01:19:27,850
Allvarligt talat, vad är det som händer?
Stanna. Vad är det här?
463
01:19:27,930 --> 01:19:30,330
Jag vill veta vad fan...
464
01:19:31,090 --> 01:19:32,890
Okej! Okej!
465
01:19:52,410 --> 01:19:54,170
Helvete.
466
01:20:13,330 --> 01:20:16,930
Vad gör vi här? Va?
467
01:20:27,010 --> 01:20:30,170
Jag fattar inte vad du håller på med.
468
01:20:34,210 --> 01:20:36,450
Det måste vara nåt missförstånd.
469
01:20:39,770 --> 01:20:42,090
Vad tror du att jag har gjort?
470
01:20:47,650 --> 01:20:50,490
Nej, sluta nu.
471
01:20:50,570 --> 01:20:53,210
- Vad är det här?
- Ner i gropen.
472
01:20:53,290 --> 01:20:56,370
Nej, nej. Jag kan berätta allt.
473
01:20:57,810 --> 01:21:00,330
Jag lovar att säga sanningen.
474
01:21:00,410 --> 01:21:04,810
Jag har fru och barn som jag älskar.
Gör inte det här.
475
01:21:04,890 --> 01:21:08,050
Gör det inte, jag ber dig.
476
01:21:09,610 --> 01:21:13,130
Jag ska säga sanningen, okej.
477
01:21:13,210 --> 01:21:15,250
Sätt dig ner.
478
01:21:18,050 --> 01:21:19,370
Som du vill.
479
01:21:24,890 --> 01:21:26,650
Kan vi prata nu?
480
01:21:28,250 --> 01:21:31,850
Du får gå om du säger sanningen
om allt jag frågar.
481
01:21:31,930 --> 01:21:33,650
Jag lovar.
482
01:21:33,730 --> 01:21:37,370
Om du ljuger, skjuter jag dig i magen
och begraver dig levande.
483
01:21:37,450 --> 01:21:39,930
Jag lovar, okej?
484
01:21:53,570 --> 01:21:54,850
Kände du min fru?
485
01:21:59,730 --> 01:22:02,690
- Ja.
- Hur?
486
01:22:02,770 --> 01:22:05,770
Min grabb gick i hennes klass.
487
01:22:06,930 --> 01:22:11,090
- Hade du med hennes död att göra?
- Va?
488
01:22:11,170 --> 01:22:15,250
Nej! Tror du verkligen det?
Ingimundur, du tror väl inte att jag...
489
01:22:15,330 --> 01:22:17,690
- Hade du ihop det med henne?
- Vänta lite...
490
01:22:17,770 --> 01:22:19,690
Låg du med min fru?
491
01:22:24,530 --> 01:22:29,210
- Ja, men jag svär på mina barn att...
- Hur länge?
492
01:22:31,090 --> 01:22:32,730
Ingimundur, det var inget.
493
01:22:32,810 --> 01:22:34,490
Hur länge?
494
01:22:35,730 --> 01:22:37,930
Det vet jag inte.
495
01:22:39,570 --> 01:22:42,770
Det var ett misstag.
Sen var det inget ett tag...
496
01:22:42,850 --> 01:22:47,090
- Svara på frågan bara.
- Hon sa att du visste om det.
497
01:22:47,170 --> 01:22:49,170
Hur många gånger?
498
01:22:50,570 --> 01:22:52,610
Jag vet inte. Kanske...
499
01:22:54,450 --> 01:22:56,290
...tio gånger, eller mindre.
500
01:22:59,890 --> 01:23:03,090
- Var träffades ni?
- Var?
501
01:23:03,170 --> 01:23:05,930
Vill du veta var?
502
01:23:08,930 --> 01:23:13,050
- På skolan och i bilen...
- I din bil?
503
01:23:13,130 --> 01:23:15,490
- Spelar det nån roll?
- Svara.
504
01:23:15,570 --> 01:23:16,970
Hennes bil.
505
01:23:23,290 --> 01:23:24,570
Tänker du på henne?
506
01:23:27,930 --> 01:23:29,890
Nu, ja.
507
01:23:31,170 --> 01:23:33,250
Ibland.
508
01:23:33,330 --> 01:23:35,370
Vad tänker du då?
509
01:23:36,170 --> 01:23:40,530
På hur hon var.
Vi var ju vänner.
510
01:23:40,610 --> 01:23:43,930
- Ni var vänner?
- Det är klart. Vad ska jag säga?
511
01:23:44,690 --> 01:23:46,730
Beskriv henne.
512
01:23:47,690 --> 01:23:49,810
Hur menar du?
513
01:23:49,890 --> 01:23:51,690
Berätta hur hon var.
514
01:23:56,930 --> 01:23:58,330
Hon var...
515
01:24:00,610 --> 01:24:03,210
...en fantastisk person.
516
01:24:05,450 --> 01:24:07,050
Hon var varm...
517
01:24:08,450 --> 01:24:09,770
...och rolig.
518
01:24:12,690 --> 01:24:14,410
Var hon vacker?
519
01:24:17,250 --> 01:24:19,770
Ja, hon var vacker.
520
01:24:19,850 --> 01:24:22,490
- Vackrare än din fru?
- Jag älskar min...
521
01:24:22,570 --> 01:24:25,890
- Svara.
- Ja, men det var inte därför.
522
01:24:25,970 --> 01:24:28,130
Varför hände det, då?
523
01:24:28,210 --> 01:24:33,130
Vi var på samma plats i livet,
vi gick igenom saker.
524
01:24:38,130 --> 01:24:40,970
Vad gör vi här?
525
01:24:41,050 --> 01:24:43,650
Jag förstår inte varför vi är här.
526
01:24:43,730 --> 01:24:48,530
- Hur var det när ni var tillsammans?
- Vad ska jag svara på det?
527
01:24:48,610 --> 01:24:52,290
- Hur var det att knulla min fru?
- Hur det var?
528
01:24:52,370 --> 01:24:57,330
Hon ville göra det i klassrummet
och i bilen, det har jag redan sagt!
529
01:24:58,410 --> 01:25:01,290
- Vad sa hon?
- Hon sa ingenting.
530
01:25:01,370 --> 01:25:04,410
- Ingenting?
- Vad skulle hon säga?
531
01:25:04,490 --> 01:25:08,810
Nej, hon sa aldrig någonting.
Hon sa inget till dig, eller hur?
532
01:25:08,890 --> 01:25:12,850
Nej, hon ljög!
För hon var mänsklig, som jag!
533
01:25:12,930 --> 01:25:15,490
Varför vill du höra det här?!
534
01:25:15,570 --> 01:25:18,610
Hon gillade att knulla med mig
och jag med henne.
535
01:25:18,690 --> 01:25:23,690
Hon gillade när jag växte i hennes mun.
Är det vad du vill höra, din sjuka jävel!
536
01:28:25,690 --> 01:28:27,810
Vem är det?
537
01:28:31,450 --> 01:28:33,090
Vänta.
538
01:28:34,650 --> 01:28:40,890
Det var inte jag som ringde polisen,
det var min fru eftersom jag försvann.
539
01:28:40,970 --> 01:28:44,970
- Hon blev orolig.
- Mitt barnbarn är här.
540
01:28:45,050 --> 01:28:49,530
- Jag lovar att inte säga nåt.
- Det är lugnt. Det är över nu.
541
01:28:49,610 --> 01:28:53,170
Jag gick för långt. Förlåt.
542
01:28:53,250 --> 01:28:56,090
Jag sa inget. Jag ringde inte.
543
01:28:57,970 --> 01:28:59,970
Vem fan tror du att du är?
544
01:29:03,290 --> 01:29:07,810
- Vem fan tror du att du är?!
- Morfar! Sluta!
545
01:29:07,890 --> 01:29:11,330
- Så gör man inte mot någon.
- Lyssna på mig.
546
01:29:13,450 --> 01:29:16,490
Se på mig!
Se på mig när jag pratar med dig!
547
01:29:16,570 --> 01:29:20,250
Vem gör nåt sånt? Svara!
Vem fan gör nåt sånt!
548
01:29:20,330 --> 01:29:21,490
Sluta!
549
01:29:21,570 --> 01:29:25,130
Fattar du hur det känns?
Att bli så förödmjukad...
550
01:29:52,210 --> 01:29:53,650
Sätt på dig säkerhetsbältet.
551
01:29:56,890 --> 01:29:58,170
Såja, såja.
552
01:30:12,730 --> 01:30:15,170
- Sätt på dig bältet!
- Ja!
553
01:30:17,490 --> 01:30:19,570
Såja, såja.
554
01:30:26,530 --> 01:30:28,570
Morfar, du blöder jättemycket!
555
01:30:30,010 --> 01:30:35,450
- Det är blod överallt!
- Det är ingen fara. Det är över nu.
556
01:30:36,210 --> 01:30:37,810
Morfar är här, gumman.
557
01:30:40,450 --> 01:30:41,530
Morfar är här.
558
01:30:58,290 --> 01:30:59,970
Såja, såja.
559
01:31:07,850 --> 01:31:10,570
Det är över nu.
560
01:31:10,650 --> 01:31:13,210
Lilla gumman, vänta här.
561
01:31:13,290 --> 01:31:15,450
- Gå inte.
- Vänta.
562
01:31:18,770 --> 01:31:20,130
Gå inte.
563
01:31:20,210 --> 01:31:23,170
Jag ska inte försvinna.
Vänta här en liten stund bara.
564
01:31:49,050 --> 01:31:50,970
Vad gör du?
565
01:31:51,970 --> 01:31:53,090
Hysch.
566
01:31:59,890 --> 01:32:01,490
Lyssna.
567
01:32:33,170 --> 01:32:34,650
Vad är det?
568
01:32:37,290 --> 01:32:39,170
Det är floden.
569
01:32:42,130 --> 01:32:44,010
Varför låter den så mycket?
570
01:32:45,850 --> 01:32:48,290
Den rusar ner mot havet.
571
01:33:11,330 --> 01:33:12,410
Sätt dig på min rygg.
572
01:33:39,970 --> 01:33:41,410
Allt kommer att bli bra.
573
01:33:45,410 --> 01:33:47,170
Vi får gå hem.
574
01:33:56,090 --> 01:33:59,970
Morfar... Gråter du?
575
01:34:04,770 --> 01:34:06,610
Nej, jag gråter inte.
576
01:34:09,890 --> 01:34:11,250
Jag är bara trött.
577
01:34:20,810 --> 01:34:23,490
Väldigt, väldigt trött.
578
01:34:28,730 --> 01:34:30,730
Förlåt för att jag kallade dig idiot.
579
01:34:33,210 --> 01:34:35,690
När gjorde du det?
580
01:34:35,770 --> 01:34:37,490
I går.
581
01:34:39,010 --> 01:34:40,250
Det gör inget.
582
01:34:47,970 --> 01:34:53,290
Ibland blir du lite arg eller irriterad.
583
01:34:54,250 --> 01:34:59,530
- Är det så?
- Ja. Och ibland skriker du på mig.
584
01:35:03,170 --> 01:35:06,930
- Jag skriker aldrig på dig.
- Det gör du visst.
585
01:35:09,450 --> 01:35:12,850
- När gjorde jag det?
- I går.
586
01:35:15,210 --> 01:35:17,850
- Hur då?
- Vad då?
587
01:35:18,610 --> 01:35:20,210
Hur lät jag när jag skrek på dig?
588
01:35:21,450 --> 01:35:27,850
- Jag tänker inte skrika.
- Jo, jag vill höra.
589
01:35:27,930 --> 01:35:32,290
Jag vill höra hur det lät
när den arge mannen skrek på dig.
590
01:35:32,370 --> 01:35:36,250
Den arge mannen?
Jag vill inte skrika på...
591
01:35:39,050 --> 01:35:42,930
Sluta. Shit. Hörde du?
592
01:35:44,690 --> 01:35:46,410
Vad då?
593
01:35:47,330 --> 01:35:48,810
Ekot?
594
01:35:59,450 --> 01:36:01,410
Jag är arg!
595
01:36:09,730 --> 01:36:13,130
- Din tur.
- Okej.
596
01:36:40,410 --> 01:36:42,650
Du har rätt.
597
01:36:42,730 --> 01:36:44,010
Vad då?
598
01:36:45,970 --> 01:36:48,610
Jag kan vara ett monster ibland.
599
01:37:39,210 --> 01:37:41,330
Är det du?
600
01:40:59,570 --> 01:41:03,650
EN VIT, VIT DAG
44298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.