All language subtitles for Cold.Case.S06E01.ROKU.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,583 --> 00:00:02,127 ♪ And if your train's on time ♪ 2 00:00:02,168 --> 00:00:04,087 ♪ You can get to work by nine ♪ 3 00:00:04,129 --> 00:00:08,008 ♪ And start your slaving job to get your pay ♪ 4 00:00:08,049 --> 00:00:09,968 [indistinct chattering] 5 00:00:10,010 --> 00:00:11,553 ♪ Look at me I'm self-employed ♪ 6 00:00:11,594 --> 00:00:14,681 ♪ I love to work at nothing all day ♪ 7 00:00:14,723 --> 00:00:18,977 ♪ And I've been takin' care of business every day ♪ 8 00:00:19,019 --> 00:00:22,605 ♪ Takin' care of business every way ♪ 9 00:00:22,647 --> 00:00:26,693 ♪ I've been takin' care of business it's all mine ♪ 10 00:00:26,735 --> 00:00:28,653 ♪ Takin' care of business ♪♪ 11 00:00:28,695 --> 00:00:31,948 - 'Are you Warriors?' - 'Yes, we are.' 12 00:00:31,990 --> 00:00:32,782 Warriors! 13 00:00:32,824 --> 00:00:33,950 - We are.. - Warriors! 14 00:00:33,992 --> 00:00:35,326 - We are.. - Warriors! 15 00:00:35,368 --> 00:00:37,120 - We are.. - Warriors! 16 00:00:37,162 --> 00:00:39,247 [continues chanting] 17 00:00:41,166 --> 00:00:44,044 [crowd cheering and applauding] 18 00:00:48,548 --> 00:00:49,924 Let's go! 19 00:00:50,675 --> 00:00:52,469 Warriors! 20 00:00:54,429 --> 00:00:55,638 - Bring it in. Come on. - Now! 21 00:00:55,680 --> 00:00:58,349 Bring it in! What the hell did I tell you? 22 00:00:59,392 --> 00:01:02,395 Pay attention. Red right, 34. Send it in the middle.. 23 00:01:02,437 --> 00:01:04,606 [man on speaker] 'Now, folks, the biggest game of the season' 24 00:01:04,647 --> 00:01:05,982 'comes down to one play.' 25 00:01:06,024 --> 00:01:07,817 'Oh, boy, this is a dandy..' 26 00:01:07,859 --> 00:01:09,027 Red right, 34. 27 00:01:09,069 --> 00:01:10,528 - You ready, Moon? - Let's go. 28 00:01:10,570 --> 00:01:13,281 'Down by four with 14 seconds left, the most important..' 29 00:01:13,323 --> 00:01:14,783 - Let's go! - Let's go! 30 00:01:14,824 --> 00:01:16,367 Let's take care of business, huh? 31 00:01:16,409 --> 00:01:17,577 Alright, ready? 32 00:01:17,619 --> 00:01:19,287 (all) Break! 33 00:01:19,329 --> 00:01:22,207 (man on speaker) 'Here we go. Buckle up, Irene.' 34 00:01:22,248 --> 00:01:25,001 'The Warriors line up to try and make one more play.' 35 00:01:25,043 --> 00:01:27,754 'No time-outs left. The clock is running.' 36 00:01:29,255 --> 00:01:30,924 Hut! Hut! Hut! 37 00:01:44,145 --> 00:01:46,189 [grunts] 38 00:01:51,069 --> 00:01:52,320 (male commentator) 'Touchdown!' 39 00:01:52,362 --> 00:01:54,697 'Bad Moon McShane has done it again.' 40 00:01:54,739 --> 00:01:56,616 'How sweet the wine.' 41 00:01:56,658 --> 00:01:58,201 'That's Warrior football.' 42 00:01:58,243 --> 00:01:59,786 'No guts, no glory.' 43 00:01:59,828 --> 00:02:00,954 Took you long enough. 44 00:02:00,995 --> 00:02:02,747 I took the scenic route. 45 00:02:05,959 --> 00:02:08,670 [dramatic music] 46 00:02:15,885 --> 00:02:18,680 [melancholic music] 47 00:02:45,123 --> 00:02:48,126 (male commentator on TV) 'First attempt to thirty, Perano..' 48 00:02:48,168 --> 00:02:49,836 '...looks for his tight end, he has a..' 49 00:02:49,878 --> 00:02:53,298 (Jeffries) Al's Bar, college football paradise. 50 00:02:53,339 --> 00:02:55,008 You played high school ball with Al? 51 00:02:55,049 --> 00:02:58,636 Yeah, he was the fastest halfback in Philly in 1967. 52 00:02:58,678 --> 00:03:00,722 Ran the 40 in four three. 53 00:03:00,763 --> 00:03:03,266 [chuckles] I take it that's good. 54 00:03:03,308 --> 00:03:05,310 The record still stands. 55 00:03:05,351 --> 00:03:06,311 There he is. 56 00:03:06,352 --> 00:03:08,313 - 'What do you say, Lightner?' - Hi. 57 00:03:08,354 --> 00:03:10,148 [chuckles] Tombstone! 58 00:03:10,190 --> 00:03:12,609 [laughs] Good to see you, man. 59 00:03:12,650 --> 00:03:13,484 Tombstone? 60 00:03:13,526 --> 00:03:15,236 The guy played linebacker. 61 00:03:15,278 --> 00:03:16,988 Used to bury halfbacks. 62 00:03:17,030 --> 00:03:18,406 Detective Rush. 63 00:03:18,448 --> 00:03:20,241 I like your place, Al. 64 00:03:20,283 --> 00:03:22,702 So what's up? You said it was important. 65 00:03:22,744 --> 00:03:25,038 You remember Bad Moon McShane? 66 00:03:25,079 --> 00:03:27,332 (Jeffries) 'Well, hell yeah. Warrior football star.' 67 00:03:27,373 --> 00:03:29,709 Murdered the night before the '73 championship. 68 00:03:29,751 --> 00:03:32,795 No one knew until he was a no-show for the game. 69 00:03:32,837 --> 00:03:33,963 Check this out. 70 00:03:34,005 --> 00:03:37,550 I'm always searching eBay for Warrior stuff. 71 00:03:38,801 --> 00:03:40,553 Found this.. 72 00:03:40,595 --> 00:03:41,763 ...tucked inside a program. 73 00:03:41,804 --> 00:03:43,181 (Rush) 'A ticket sign-out sheet.' 74 00:03:43,223 --> 00:03:45,808 The way players got tickets to family and friends. 75 00:03:45,850 --> 00:03:48,561 Now, I-I know you only played defense 76 00:03:48,603 --> 00:03:50,897 but, uh, try and keep up. 77 00:03:50,939 --> 00:03:52,398 'Look at the signature.' 78 00:03:53,733 --> 00:03:57,987 McShane signed out tickets to R. Boreki at 9 a.m. 79 00:03:58,029 --> 00:03:59,322 Day of the game. 80 00:03:59,364 --> 00:04:00,823 But the cops said he was murdered 81 00:04:00,865 --> 00:04:02,283 10 p.m. the night before. 82 00:04:02,325 --> 00:04:04,786 They thought he ran into some drunk State fans. 83 00:04:04,827 --> 00:04:06,746 Big rivalry game. Emotions running high. 84 00:04:06,788 --> 00:04:08,498 Right, except according to this. 85 00:04:08,539 --> 00:04:10,875 Mike was alive on Saturday. 86 00:04:10,917 --> 00:04:13,294 That's an entire morning unaccounted for. 87 00:04:13,336 --> 00:04:14,837 (Al) 'His mom..' 88 00:04:15,672 --> 00:04:17,173 She still comes in. 89 00:04:17,215 --> 00:04:18,675 Once a year. 90 00:04:18,716 --> 00:04:20,260 Look at the pictures of him. 91 00:04:20,969 --> 00:04:22,679 Sure would mean a lot to her. 92 00:04:23,930 --> 00:04:25,306 Hell, all of us. 93 00:04:26,683 --> 00:04:29,060 Find the person who murdered that young man. 94 00:04:38,194 --> 00:04:40,947 [theme music] 95 00:05:12,812 --> 00:05:14,397 [sighs] 96 00:05:15,940 --> 00:05:17,400 Son of a.. 97 00:05:18,067 --> 00:05:19,861 Ah, leaky pipes. 98 00:05:19,902 --> 00:05:22,196 Nothing but the best upkeep for the cold ones. 99 00:05:22,238 --> 00:05:24,532 Yeah, this will look great in court. 100 00:05:25,950 --> 00:05:28,119 "Michael Bad Moon McShane. 101 00:05:28,161 --> 00:05:30,705 "Came to the U in '70 on a full ride. 102 00:05:30,747 --> 00:05:33,082 Recruited from Latrobe High School." 103 00:05:33,124 --> 00:05:34,459 Oh, small town kid. 104 00:05:34,500 --> 00:05:37,378 An only child, raised by his English teacher mom. 105 00:05:37,420 --> 00:05:40,423 Sends her boy out to school. He never comes home. 106 00:05:40,465 --> 00:05:41,924 '"Body's found near a dumpster' 107 00:05:41,966 --> 00:05:45,261 "between the players' dorm and the stadium parking lot 108 00:05:45,303 --> 00:05:46,512 near section G-68." 109 00:05:46,554 --> 00:05:49,098 "A group of students leaving the game found him. 110 00:05:49,140 --> 00:05:51,100 '"Blunt force trauma to the head' 111 00:05:51,142 --> 00:05:52,268 and weapon never found." 112 00:05:52,310 --> 00:05:55,271 Coroner Inskeep stated time of death 113 00:05:55,313 --> 00:05:56,564 was 10 p.m. Friday night. 114 00:05:56,606 --> 00:05:59,025 The same numbskull coroner who mucked up every job 115 00:05:59,067 --> 00:06:00,526 'he touched in the 70s.' 116 00:06:00,568 --> 00:06:04,030 A message taped on Mike's door Friday night. 117 00:06:04,072 --> 00:06:05,073 "Pez called ." 118 00:06:05,114 --> 00:06:07,575 Pez? It's a drug dealer nickname? 119 00:06:07,617 --> 00:06:09,285 Or the nickname for R. Boreki. 120 00:06:09,327 --> 00:06:10,953 'The guy he signed out the tickets to.' 121 00:06:10,995 --> 00:06:14,248 Mike's trading player tickets for drugs. Deal goes down wrong. 122 00:06:14,290 --> 00:06:17,001 Questioned documents looked at the sign-out sheet. 123 00:06:17,043 --> 00:06:18,586 It's Mike's signature. 124 00:06:18,628 --> 00:06:20,505 Mmm. 125 00:06:20,546 --> 00:06:22,590 (Valens) 'It's proof he was there that morning.' 126 00:06:22,632 --> 00:06:25,760 So the call from Pez was a set-up to meet? 127 00:06:25,802 --> 00:06:27,553 Well, section G-68 was isolated. 128 00:06:27,595 --> 00:06:30,098 'Original report said a lot of drug deals went down there.' 129 00:06:30,139 --> 00:06:31,557 Well, fullback's a big guy. 130 00:06:31,599 --> 00:06:34,310 Yet no one saw him Friday night or Saturday morning? 131 00:06:34,352 --> 00:06:36,854 Not his best bud, Tom The Breeze Bernard. 132 00:06:36,896 --> 00:06:39,190 No one on the team, campus. 133 00:06:39,232 --> 00:06:41,609 New timeline might jog some memory. 134 00:06:41,651 --> 00:06:42,819 Go visit the U? 135 00:06:42,860 --> 00:06:44,612 See what the team was doing the morning Moon was killed. 136 00:06:44,654 --> 00:06:49,242 I'll grab some yearbooks, see if we can find this R. Boreki. 137 00:06:49,283 --> 00:06:50,368 What do you say? 138 00:06:50,410 --> 00:06:51,828 Tombstone? 139 00:06:53,996 --> 00:06:57,041 I have so many photos of Mike playing football 140 00:06:57,083 --> 00:06:58,876 but this is my favorite. 141 00:07:00,294 --> 00:07:01,587 (Stillman) 'Oh, Mike liked to read.' 142 00:07:01,629 --> 00:07:03,047 (Mrs. McShane) 'When he was younger, oh, yes.' 143 00:07:03,089 --> 00:07:04,841 'Before the sports took over.' 144 00:07:04,882 --> 00:07:06,134 Well, sounds like there was a lot more 145 00:07:06,175 --> 00:07:07,552 to Mike than just football. 146 00:07:07,593 --> 00:07:10,888 Mrs. McShane, we're looking for a friend of his. 147 00:07:10,930 --> 00:07:11,973 R. Boreki. 148 00:07:12,014 --> 00:07:14,016 Mike ever mentioned him? 149 00:07:14,058 --> 00:07:15,351 I'm sorry. 150 00:07:16,602 --> 00:07:18,729 You know, Mike had so many friends. 151 00:07:19,647 --> 00:07:21,274 That's why I could never understand 152 00:07:21,315 --> 00:07:23,151 why anybody would want to harm him. 153 00:07:23,192 --> 00:07:24,610 [knock on door] 154 00:07:26,237 --> 00:07:27,613 Excuse me. 155 00:07:29,615 --> 00:07:31,993 (Vera) Talked to the stadium ticket clerk. 156 00:07:32,034 --> 00:07:33,244 Guy never saw McShane. 157 00:07:33,286 --> 00:07:34,912 Well, what about R. Boreki? 158 00:07:34,954 --> 00:07:36,789 Nope, but I did get us a tailgater. 159 00:07:36,831 --> 00:07:38,374 Guys were camped out at the parking lot 160 00:07:38,416 --> 00:07:39,417 before the sun's up? 161 00:07:39,459 --> 00:07:41,127 Gotta have a game day permit. 162 00:07:41,169 --> 00:07:44,255 Oh, Rusty Jenkins. Section G-68. 163 00:07:44,297 --> 00:07:46,924 Guy saw a car hightailing it out of there around 9:30 a.m. 164 00:07:46,966 --> 00:07:50,178 (Saccardo) There's no crying allowed in slinging rock. 165 00:07:51,846 --> 00:07:53,264 - Uh, hi. - Hey. 166 00:07:53,306 --> 00:07:55,725 - Good to see you. - Yeah, I mean.. 167 00:07:55,766 --> 00:07:57,393 Right. 168 00:07:57,435 --> 00:07:59,061 - Well.. - Well.. 169 00:08:01,189 --> 00:08:03,191 Speak English much? 170 00:08:03,232 --> 00:08:04,233 What? 171 00:08:04,275 --> 00:08:05,485 Right. 172 00:08:09,155 --> 00:08:10,490 ♪ And everybody jump up ♪ 173 00:08:10,531 --> 00:08:13,117 ♪ It's electric all you chicken heads ♪ 174 00:08:13,159 --> 00:08:16,537 ♪ It's electric just jump jump ♪♪ 175 00:08:16,579 --> 00:08:18,331 Which way to the mud bath? 176 00:08:18,372 --> 00:08:20,917 Warrior football brings in 45 mil a year. 177 00:08:20,958 --> 00:08:22,293 I'm sure they got one. 178 00:08:22,335 --> 00:08:24,212 Gotta love amateur sports. 179 00:08:25,963 --> 00:08:27,673 (male #1) 'Gentlemen.' 180 00:08:30,885 --> 00:08:32,011 Head Coach Walters. 181 00:08:32,053 --> 00:08:35,014 Detectives Jeffries, Valens. 182 00:08:35,056 --> 00:08:37,016 Not a bad-looking team you got this year. 183 00:08:37,058 --> 00:08:38,351 Season's still young. 184 00:08:38,392 --> 00:08:40,978 Uh, you were an assistant when Mike McShane played? 185 00:08:41,020 --> 00:08:42,063 Yes, sir. 186 00:08:42,104 --> 00:08:43,105 I'll tell you what. 187 00:08:43,147 --> 00:08:45,691 Mike was, what Warriors football was all about. 188 00:08:45,733 --> 00:08:47,068 Together We Stand? 189 00:08:47,109 --> 00:08:48,486 You better believe it. 190 00:08:48,528 --> 00:08:50,446 His death was a hell of a shock. 191 00:08:50,488 --> 00:08:52,448 Took the program years to recover. 192 00:08:52,490 --> 00:08:54,492 You know anyone named R. Boreki? 193 00:08:54,534 --> 00:08:56,244 'Maybe he went by Pez?' 194 00:08:56,285 --> 00:08:59,622 Sorry, I don't. What's up, fellas? 195 00:08:59,664 --> 00:09:03,125 Got new information, says the kid was alive Saturday morning. 196 00:09:03,167 --> 00:09:05,127 Wondering if you saw him that day. 197 00:09:05,169 --> 00:09:07,129 I wish I could help out. 198 00:09:07,171 --> 00:09:08,965 All I know is Mike never showed up 199 00:09:09,006 --> 00:09:11,425 for the mandatory pre-game breakfast at 9:00. 200 00:09:11,467 --> 00:09:13,553 We hear Tom Bernard works here. 201 00:09:13,594 --> 00:09:16,138 Breeze? Should be out on the field. 202 00:09:16,180 --> 00:09:17,348 Jimmy. 203 00:09:17,390 --> 00:09:19,392 [cellphone ringing] 204 00:09:19,433 --> 00:09:21,686 You get these men whatever they need. 205 00:09:21,727 --> 00:09:23,312 Mi casa es su casa. 206 00:09:25,189 --> 00:09:26,524 Yeah. 207 00:09:26,566 --> 00:09:28,609 [indistinct chattering] 208 00:09:37,577 --> 00:09:41,581 Say, uh, Mike was still alive Saturday morning? 209 00:09:41,622 --> 00:09:44,542 You're good friends, teammates. 210 00:09:44,584 --> 00:09:46,043 Figured you'd know if he was mixed up 211 00:09:46,085 --> 00:09:47,503 in some kind of trouble. 212 00:09:47,545 --> 00:09:49,547 [chuckles] No way. No way. 213 00:09:49,589 --> 00:09:51,382 Mike would never do anything to embarrass 214 00:09:51,424 --> 00:09:53,134 the program, I'm telling you. 215 00:09:53,175 --> 00:09:55,303 Twenty hours leading up to the game. 216 00:09:55,344 --> 00:09:56,596 Players must have had their rituals. 217 00:09:56,637 --> 00:09:58,222 Oh, sure, you know, some of the guys 218 00:09:58,264 --> 00:09:59,932 hit the bars, blow off steam. 219 00:09:59,974 --> 00:10:01,100 Mike with you that night? 220 00:10:01,142 --> 00:10:03,519 No, but I didn't think anything of it. 221 00:10:03,561 --> 00:10:05,229 Why is that? 222 00:10:05,271 --> 00:10:06,606 He'd read in his room. 223 00:10:06,647 --> 00:10:07,773 He'd try to hide it. 224 00:10:07,815 --> 00:10:10,234 But you didn't play in that same game either. 225 00:10:11,777 --> 00:10:13,904 Something keep you from the field? 226 00:10:13,946 --> 00:10:16,574 Yeah, I blew my knee out the week before. 227 00:10:17,366 --> 00:10:18,826 Never played again. 228 00:10:19,910 --> 00:10:23,122 Couple of names coming up. Uh, Pez, R. Boreki. 229 00:10:23,164 --> 00:10:25,833 - Ever hear of 'em? - That don't sound familiar. 230 00:10:25,875 --> 00:10:28,669 You think of anyone else might have had it in for Mike? 231 00:10:28,711 --> 00:10:30,755 Man, Mike was a stand-up guy. 232 00:10:31,589 --> 00:10:32,798 Everybody loved him. 233 00:10:32,840 --> 00:10:35,968 [The Doobie Brothers singing "China Grove"] 234 00:10:38,304 --> 00:10:39,388 [splashing] 235 00:10:39,430 --> 00:10:41,182 Oh, hey, man. 236 00:10:42,224 --> 00:10:43,351 Thanks, Stace. 237 00:10:43,392 --> 00:10:46,103 Warrior win and cold beer. Life is good. 238 00:10:46,145 --> 00:10:48,814 Which way to the Watergate Hotel? 239 00:10:48,856 --> 00:10:50,608 Take that stupid thing off. 240 00:10:51,651 --> 00:10:53,694 Selling these everywhere. 241 00:10:53,736 --> 00:10:55,655 Oh man, that guy's going down. 242 00:10:55,696 --> 00:10:57,365 If the President of United States says 243 00:10:57,406 --> 00:10:58,741 he didn't do it, he didn't. 244 00:10:58,783 --> 00:10:59,867 How would you know? 245 00:10:59,909 --> 00:11:01,661 He wouldn't lie to the whole country, man. 246 00:11:01,702 --> 00:11:03,287 Well, everybody's saying he's guilty. 247 00:11:03,329 --> 00:11:04,789 Well, I believe him. 248 00:11:04,830 --> 00:11:06,582 People gotta stay loyal. 249 00:11:06,624 --> 00:11:08,125 Like, Together We Stand. 250 00:11:08,167 --> 00:11:11,045 [chuckles] You're the last boy scout, Moon. 251 00:11:11,087 --> 00:11:13,422 [laughs] Hey, how about a doob? 252 00:11:13,464 --> 00:11:14,799 I gotta split. 253 00:11:14,840 --> 00:11:17,259 - See you at weights tomorrow? - Yeah, you'll see me. 254 00:11:17,301 --> 00:11:20,680 I'll be the guy, urgh, out-benching you. 255 00:11:21,639 --> 00:11:23,516 [chuckles] In your dreams. 256 00:11:27,436 --> 00:11:30,314 Oh, groove on, baby. 257 00:11:31,232 --> 00:11:32,983 Groove on. 258 00:11:33,025 --> 00:11:34,568 Gotta love the 70s. 259 00:11:34,610 --> 00:11:36,320 Instant replay and the pill. 260 00:11:36,362 --> 00:11:38,072 Two greatest inventions ever. 261 00:11:39,156 --> 00:11:41,617 So, who hosted this party, someone's parents? 262 00:11:41,659 --> 00:11:43,077 Steve Pratt. 263 00:11:43,119 --> 00:11:44,161 Booster with big bucks. 264 00:11:44,203 --> 00:11:46,247 - They just opened up his house? - Sure. 265 00:11:46,288 --> 00:11:48,999 He recruited Moon. Was real close with him. 266 00:11:49,041 --> 00:11:52,044 Same Pratt who paid for half the new stadium? 267 00:11:52,086 --> 00:11:53,838 Still comes to every game. 268 00:11:54,839 --> 00:11:55,756 Um, thanks, Breeze. 269 00:11:55,798 --> 00:11:57,675 We'll let you get back to it. 270 00:11:57,717 --> 00:11:59,218 Alright. 271 00:11:59,260 --> 00:12:00,511 See you. 272 00:12:01,512 --> 00:12:03,639 I remember two-a-day practices. 273 00:12:04,890 --> 00:12:06,267 Never been in such pain. 274 00:12:07,810 --> 00:12:09,311 Man, if I could go back. 275 00:12:12,022 --> 00:12:13,357 You ever play? 276 00:12:17,236 --> 00:12:18,654 Little bit. 277 00:12:26,162 --> 00:12:27,955 [chuckling] 278 00:12:28,914 --> 00:12:31,751 Heard Mike McShane spent a lot of time here, Mr. Pratt. 279 00:12:31,792 --> 00:12:36,255 Oh, hosted a few Warrior parties back in the day. 280 00:12:36,297 --> 00:12:37,923 They get kind of wild? 281 00:12:38,758 --> 00:12:40,843 [chuckles] It was a different time. 282 00:12:43,512 --> 00:12:45,973 Mike ever come to you with any problems? 283 00:12:46,015 --> 00:12:47,224 Drugs or money? 284 00:12:47,266 --> 00:12:49,435 Mike was just a fun-loving kid 285 00:12:49,477 --> 00:12:53,647 who believed in God, country and Warrior football. 286 00:12:53,689 --> 00:12:54,774 You two close? 287 00:12:54,815 --> 00:12:57,985 Both small-town kids who played big-time ball. 288 00:12:58,027 --> 00:13:00,237 You knew that Mike grew up without a dad. 289 00:13:00,279 --> 00:13:02,490 Well, come rain or shine, I took him out 290 00:13:02,531 --> 00:13:04,450 for a good dinner once a week. 291 00:13:04,492 --> 00:13:06,202 That boy needed a father figure. 292 00:13:06,243 --> 00:13:09,872 Mr. Pratt, you never answered my question about drug use. 293 00:13:11,373 --> 00:13:16,462 Mike worked two jobs, and he still couldn't make ends meet. 294 00:13:16,504 --> 00:13:17,379 [laughter] 295 00:13:17,421 --> 00:13:19,381 ♪ Hey kid rock and roll ♪♪ 296 00:13:19,423 --> 00:13:20,925 Thanks, honey. 297 00:13:21,759 --> 00:13:23,219 To you, Mike. 298 00:13:23,260 --> 00:13:25,012 Hell of a season so far. 299 00:13:25,054 --> 00:13:27,223 - Thanks, Mr. Pratt. - Damn it, son. 300 00:13:27,264 --> 00:13:29,433 It's been three years. Call me Steve. 301 00:13:29,475 --> 00:13:31,143 Sorry, Steve. 302 00:13:31,185 --> 00:13:32,520 [camera clicks] 303 00:13:32,561 --> 00:13:36,524 ♪ Jump up and down in my blue suede shoes ♪ 304 00:13:36,565 --> 00:13:38,776 I have never profited, never profited.. 305 00:13:38,818 --> 00:13:41,946 Can you believe this? The way they're treating the president? 306 00:13:42,655 --> 00:13:43,781 - Hey, Joe. - Yeah. 307 00:13:43,823 --> 00:13:45,991 - Could you turn that thing off? - You got it. 308 00:13:46,784 --> 00:13:48,327 You seem a little preoccupied. 309 00:13:48,369 --> 00:13:50,162 Well, Mr. Pratt, I hate to ask-- 310 00:13:50,204 --> 00:13:51,247 Are you low on cash? 311 00:13:51,288 --> 00:13:54,250 - Just till the end of the week. - Say no more. 312 00:13:54,291 --> 00:13:56,627 Hope it's for a girl. 313 00:13:56,669 --> 00:13:58,087 Textbooks. 314 00:13:58,128 --> 00:13:59,880 Good one. 315 00:13:59,922 --> 00:14:01,465 Now, you remember.. 316 00:14:01,507 --> 00:14:04,093 ...you can always come to me, okay? 317 00:14:04,134 --> 00:14:07,388 Warrior football is about sticking together. 318 00:14:08,556 --> 00:14:10,516 And that ain't bull. 319 00:14:10,558 --> 00:14:12,017 No, sir. 320 00:14:14,436 --> 00:14:16,438 (Rush) 'You think the money was for drugs?' 321 00:14:16,480 --> 00:14:18,440 Back then, I would have said no. 322 00:14:18,482 --> 00:14:20,067 Not a kid like Mike. 323 00:14:20,109 --> 00:14:23,737 But now, I've seen it happen to too many players. 324 00:14:23,779 --> 00:14:27,533 Someone named Pez out with you that night? 325 00:14:27,575 --> 00:14:29,368 I don't think I ever heard that name. 326 00:14:29,410 --> 00:14:31,579 [whistles] Hey! 327 00:14:31,620 --> 00:14:33,122 Careful of the pool. 328 00:14:33,163 --> 00:14:36,083 I've done everything I can to brainwash that boy 329 00:14:36,125 --> 00:14:37,585 into loving football. 330 00:14:37,626 --> 00:14:39,295 [chuckles] But he likes soccer. 331 00:14:39,336 --> 00:14:42,214 The things you live to see, detective. 332 00:14:43,382 --> 00:14:46,302 Well, I haven't been here since the '04 playoffs. 333 00:14:46,343 --> 00:14:47,469 McNabb lit it up. 334 00:14:47,511 --> 00:14:49,346 [sighs] Then the Super Bowl happened. 335 00:14:49,388 --> 00:14:50,890 Yeah, how much you lose on that game? 336 00:14:50,931 --> 00:14:52,975 That's not the point. 337 00:14:53,017 --> 00:14:55,144 - 'Rusty Jenkins?' - Yeah? 338 00:14:56,812 --> 00:14:59,398 You're the detectives here about, uh, Bad Moon? 339 00:14:59,440 --> 00:15:01,400 You were parked at Warrior Stadium that morning? 340 00:15:01,442 --> 00:15:02,818 Yeah, firing up the old barrel. 341 00:15:02,860 --> 00:15:04,278 You know, you got to get that pork falling 342 00:15:04,320 --> 00:15:05,946 right off the bone by game time. 343 00:15:05,988 --> 00:15:08,157 You ain't lived till you've had my pork. 344 00:15:08,198 --> 00:15:10,117 Sounds delicious. Now, about that morning? 345 00:15:10,159 --> 00:15:12,870 - You said, you saw a car. - Yeah, a red one. 346 00:15:12,912 --> 00:15:15,873 He busted out of there like he robbed a bank. 347 00:15:15,915 --> 00:15:17,750 [car tires screeching] 348 00:15:20,669 --> 00:15:22,296 You get a good look at the driver? 349 00:15:22,338 --> 00:15:23,672 Nah, it was too far away. 350 00:15:23,714 --> 00:15:24,757 Was the car a two-door? 351 00:15:24,798 --> 00:15:26,967 Yeah, it was like one of them muscle cars. 352 00:15:27,009 --> 00:15:30,596 Uh, like a stock car with a white stripe on the side? 353 00:15:30,638 --> 00:15:31,972 Yeah, I think there was. 354 00:15:32,014 --> 00:15:34,600 That's a Plymouth Duster. It's got to be. 355 00:15:35,935 --> 00:15:37,436 Well, thanks, Rusty. 356 00:15:39,605 --> 00:15:41,607 You should do repo work. 357 00:15:41,649 --> 00:15:43,943 Busted out of here like a bank robber. 358 00:15:43,984 --> 00:15:46,195 Or a killer fleeing a crime scene. 359 00:15:46,236 --> 00:15:48,238 Well, missed out on Rusty's pork. 360 00:15:51,700 --> 00:15:53,202 (Miller) What are all these files? 361 00:15:53,243 --> 00:15:55,120 Records from the DMV. 362 00:15:56,246 --> 00:15:57,581 November '73. 363 00:15:58,457 --> 00:16:01,043 We're looking for anything suspicious.. 364 00:16:01,085 --> 00:16:02,586 ...in a red Plymouth Duster. 365 00:16:04,338 --> 00:16:06,340 [sighs] You're evil. 366 00:16:12,721 --> 00:16:16,767 (Valens) 'Found your name in the yearbook, Professor Boreki.' 367 00:16:17,726 --> 00:16:19,728 Mike McShane, a good friend of yours? 368 00:16:19,770 --> 00:16:20,646 I was his tutor. 369 00:16:20,688 --> 00:16:22,940 So, why did he leave tickets for you? 370 00:16:25,025 --> 00:16:28,570 Well, one of the supposed perks of the job. 371 00:16:28,612 --> 00:16:31,407 - Guess I was next in line. - Big fan, huh? 372 00:16:31,949 --> 00:16:33,826 [chuckles] No. 373 00:16:33,867 --> 00:16:35,285 Almost un-American, isn't it? 374 00:16:35,327 --> 00:16:38,455 - So why tutor those guys? - I needed the money. 375 00:16:38,497 --> 00:16:40,332 Students who couldn't throw an inflated ball 376 00:16:40,374 --> 00:16:42,292 actually had to pay their own way. 377 00:16:43,168 --> 00:16:45,045 (McShane) Whitney Fellowship? What's that? 378 00:16:45,087 --> 00:16:48,799 It's an academic scholarship. Gonna pay for my grad school. 379 00:16:48,841 --> 00:16:50,384 Free ride, just like me. 380 00:16:50,426 --> 00:16:51,802 What are you gonna study? 381 00:16:51,844 --> 00:16:54,304 You got a "Beowulf" paper due in two weeks. 382 00:16:54,346 --> 00:16:56,473 I can write that for you next weekend. 383 00:16:56,515 --> 00:16:58,976 Shouldn't you help me with it? 384 00:16:59,018 --> 00:17:01,145 You read "Beowulf?" 385 00:17:01,186 --> 00:17:02,104 Just started it. 386 00:17:02,146 --> 00:17:03,522 You should stick to your playbook. 387 00:17:03,564 --> 00:17:05,899 I'll handle the paper, T-Bone. 388 00:17:05,941 --> 00:17:07,276 It's Bad Moon. 389 00:17:07,317 --> 00:17:10,070 You know, you guys sound like a Ponderosa menu? 390 00:17:10,112 --> 00:17:12,406 T-Bone, Chunk, Rib Eye. 391 00:17:12,448 --> 00:17:16,535 ♪ And they put you on the street ♪ 392 00:17:16,577 --> 00:17:18,412 ♪ Yeah you go back ♪ 393 00:17:18,454 --> 00:17:21,331 You never had a nickname. That's your problem. 394 00:17:21,373 --> 00:17:25,210 ♪ Wheel turning round and round ♪ 395 00:17:25,252 --> 00:17:27,755 Don't worry. I'll think of one for you. 396 00:17:27,796 --> 00:17:29,089 (female #1) 'Hey, Mike.' 397 00:17:29,131 --> 00:17:30,883 How you doing, Cynthia? 398 00:17:35,554 --> 00:17:39,224 ♪ When you know she's no high climber ♪♪ 399 00:17:39,266 --> 00:17:41,351 These players needed guys like me. 400 00:17:41,393 --> 00:17:44,938 They'd lose their eligibility if their GPA fell below a 2.0. 401 00:17:44,980 --> 00:17:47,608 Uh, what about the pills he was taking? 402 00:17:47,649 --> 00:17:49,068 I tutored a lot of players. 403 00:17:49,109 --> 00:17:51,070 They were always jacked up on something. 404 00:17:51,111 --> 00:17:53,655 - Painkillers or uppers. - Where did they get the drugs? 405 00:17:53,697 --> 00:17:56,533 They had some quack supplying the whole team. 406 00:17:56,575 --> 00:18:00,245 Now this, uh, quack doctor, uh, ever hear his name? 407 00:18:00,287 --> 00:18:03,874 No, I'm sorry, I really wouldn't know about that. 408 00:18:03,916 --> 00:18:05,000 Name Pez ring any bells? 409 00:18:05,042 --> 00:18:09,213 No. You'd have to ask someone on the team. 410 00:18:09,254 --> 00:18:10,589 Right, uh.. 411 00:18:11,548 --> 00:18:13,967 You were just a...tutor. 412 00:18:17,846 --> 00:18:19,973 Uh, if you think of anything else.. 413 00:18:20,015 --> 00:18:22,351 ...professor, let me know. 414 00:18:27,022 --> 00:18:28,482 (Mrs. McShane) I don't understand. 415 00:18:28,524 --> 00:18:31,026 Mike was never sick a day in his life. 416 00:18:31,068 --> 00:18:33,237 Your son never mentioned taking any pills? 417 00:18:33,278 --> 00:18:34,196 Pills for what? 418 00:18:34,238 --> 00:18:36,448 Maybe to help recover from a game? 419 00:18:36,490 --> 00:18:39,284 - Injury or pain? - No. 420 00:18:39,326 --> 00:18:42,579 The-the team was on a vitamin program. 421 00:18:42,621 --> 00:18:43,622 A vitamin program? 422 00:18:43,664 --> 00:18:45,249 Yeah. Mike never liked it. 423 00:18:45,290 --> 00:18:49,253 He always hated needles from the time he was a little boy. 424 00:18:49,294 --> 00:18:53,257 These vitamin shots, do you know who gave them to your son? 425 00:18:53,298 --> 00:18:56,426 No, he just told me the whole team took them. 426 00:19:00,389 --> 00:19:02,099 You wouldn't believe all the trainers 427 00:19:02,141 --> 00:19:04,560 and doctors they have now. 428 00:19:04,601 --> 00:19:07,312 I used to have to tape my own ankles. 429 00:19:08,522 --> 00:19:10,941 What was the doctor's name you saw back in the day? 430 00:19:11,775 --> 00:19:13,944 Uh, you mean the team doctor? 431 00:19:13,986 --> 00:19:15,404 No, the other one, uh.. 432 00:19:15,445 --> 00:19:17,239 '...the guy off campus, the local guy.' 433 00:19:17,281 --> 00:19:19,491 - Had a crazy nickname. - Pez? 434 00:19:20,951 --> 00:19:21,952 What about him? 435 00:19:21,994 --> 00:19:24,538 Hooked you up with painkillers, cortisone, right? 436 00:19:24,580 --> 00:19:27,541 Whatever it took to get the body back on the field. 437 00:19:28,792 --> 00:19:30,627 What about vitamin shots? 438 00:19:31,920 --> 00:19:33,338 Vitamin shots? 439 00:19:34,047 --> 00:19:35,549 What are you talking about? 440 00:19:37,593 --> 00:19:39,636 Do you remember the doc's real name? 441 00:19:40,596 --> 00:19:42,347 What's he got to do.. 442 00:19:43,348 --> 00:19:45,225 ...with Bad Moon's murder? 443 00:19:45,267 --> 00:19:46,977 I don't know. We'll see. 444 00:19:48,312 --> 00:19:50,022 Long time ago, Will. 445 00:19:50,063 --> 00:19:52,232 Come on, Al, you kicked up the dust 446 00:19:52,274 --> 00:19:54,359 on this case, brought it to me. 447 00:19:54,401 --> 00:19:56,320 Where you going with this? 448 00:19:58,113 --> 00:19:59,948 Thinking steroids. 449 00:19:59,990 --> 00:20:02,701 Back then? I never saw it. 450 00:20:02,743 --> 00:20:05,454 No, the Warriors ran a clean program. 451 00:20:05,495 --> 00:20:07,956 Then why go under the table for shots? 452 00:20:07,998 --> 00:20:11,210 'Except to break NCAA rules, not to mention the law.' 453 00:20:12,461 --> 00:20:13,754 I don't believe it. 454 00:20:13,795 --> 00:20:15,839 'Then tell me the doctor's name.' 455 00:20:18,967 --> 00:20:20,886 If you're right.. 456 00:20:20,928 --> 00:20:22,638 '...and this gets out..' 457 00:20:22,679 --> 00:20:25,182 ...the whole program, even now.. 458 00:20:25,224 --> 00:20:26,642 ...people will get hurt. 459 00:20:26,683 --> 00:20:28,477 Screw the Warriors program, Al. 460 00:20:28,518 --> 00:20:30,020 A kid got murdered. 461 00:20:31,063 --> 00:20:32,689 'We gotta see this through.' 462 00:20:34,107 --> 00:20:35,734 Just give me a name. 463 00:20:37,986 --> 00:20:40,614 (Valens) 'Nice digs you got here, Dr. Lason.' 464 00:20:40,656 --> 00:20:42,157 'I understand you did some work' 465 00:20:42,199 --> 00:20:43,909 'with the Warriors back in the day.' 466 00:20:43,951 --> 00:20:46,662 (Rush) Former players are starting to talk. 467 00:20:46,703 --> 00:20:49,331 Your name keeps coming up, Pez. 468 00:20:50,415 --> 00:20:52,167 I run a sports medicine clinic. 469 00:20:52,209 --> 00:20:53,502 I make my money on player referrals. 470 00:20:53,543 --> 00:20:55,504 Did you have a red Duster back in the 70s? 471 00:20:55,545 --> 00:20:58,674 No, and I don't think I like the tone of this conversation. 472 00:20:58,715 --> 00:21:01,093 You called Mike the night before he was killed. 473 00:21:01,134 --> 00:21:02,052 Wanted to meet. 474 00:21:02,094 --> 00:21:04,137 That just a bad coincidence, doc? 475 00:21:07,182 --> 00:21:08,141 My attorney's number. 476 00:21:08,183 --> 00:21:09,184 You were involved in a drug ring 477 00:21:09,226 --> 00:21:10,435 where a kid ended up dead. 478 00:21:10,477 --> 00:21:11,937 Now, thanks for your time, Dr. Lason. 479 00:21:11,979 --> 00:21:14,731 If we have any more questions, we'll give you a call. 480 00:21:17,442 --> 00:21:18,777 What's up? 481 00:21:20,070 --> 00:21:22,489 Check out Dr. Lason's golf buddy. 482 00:21:23,490 --> 00:21:25,075 (Valens) 'Son of a bitch.' 483 00:21:25,659 --> 00:21:28,203 Yeah, popular guy, this Pratt. 484 00:21:31,999 --> 00:21:33,792 A big game tomorrow. 485 00:21:33,834 --> 00:21:37,087 Oh, playing Michigan for the 75th time. 486 00:21:37,129 --> 00:21:39,214 You gotta love college tradition. 487 00:21:39,256 --> 00:21:42,050 Mmm, tradition like doping the players? 488 00:21:45,512 --> 00:21:46,638 I don't understand. 489 00:21:46,680 --> 00:21:50,142 Dr. Lason, steroids, your money. 490 00:21:50,892 --> 00:21:52,728 Understand? 491 00:21:52,769 --> 00:21:54,938 Mike was just like the rest of the boys. 492 00:21:54,980 --> 00:21:57,107 He would do anything to play ball. 493 00:21:57,149 --> 00:21:58,900 Including taking steroids? 494 00:22:01,194 --> 00:22:03,947 [chuckles] Nobody knew the side effects. 495 00:22:03,989 --> 00:22:07,367 Hell, nobody even knew what they were back then. 496 00:22:07,409 --> 00:22:09,244 Not that you bothered to find out. 497 00:22:09,286 --> 00:22:11,121 We thought we were helping him. 498 00:22:11,163 --> 00:22:13,206 It had nothing to do with Mike's death. 499 00:22:13,248 --> 00:22:15,709 So why was he calling Dr. Lason? 500 00:22:15,751 --> 00:22:17,419 It was about Breeze. 501 00:22:19,963 --> 00:22:21,965 [Breeze retching] 502 00:22:23,592 --> 00:22:24,926 You okay, man? 503 00:22:26,928 --> 00:22:29,598 I'm okay. I'm okay. 504 00:22:30,557 --> 00:22:31,600 'Are you sure?' 505 00:22:31,641 --> 00:22:33,643 Uh, just don't say anything to coach. 506 00:22:33,685 --> 00:22:35,520 Come on, Breeze. Something's wrong here. 507 00:22:35,562 --> 00:22:36,772 I'm begging you, Mike. 508 00:22:36,813 --> 00:22:38,982 'Don't tell them, please.' 509 00:22:39,024 --> 00:22:41,109 [panting] 510 00:22:43,528 --> 00:22:45,697 'Don't, don't.' 511 00:22:45,739 --> 00:22:47,074 Mr. Pratt. 512 00:22:51,745 --> 00:22:53,080 What did you do? 513 00:22:53,121 --> 00:22:56,208 My advice was for him to tell the coach. 514 00:22:56,249 --> 00:22:59,127 Turns out that Breeze had a bad kidney 515 00:22:59,169 --> 00:23:01,338 which he didn't want the team to know about. 516 00:23:01,380 --> 00:23:05,050 - A life-threatening condition. - And when was this? 517 00:23:05,092 --> 00:23:07,135 Couple of days before Mike died. 518 00:23:07,177 --> 00:23:11,098 Mike must have called Dr. Lason to take a look at Breeze. 519 00:23:11,139 --> 00:23:13,016 That when the coach let Breeze go? 520 00:23:14,184 --> 00:23:15,477 Yes. 521 00:23:15,519 --> 00:23:17,854 And Breeze blamed Mike for it. 522 00:23:19,147 --> 00:23:20,982 Well, I sure hope not. 523 00:23:23,860 --> 00:23:26,113 (Valens) It's not looking good for the Breezeman. 524 00:23:26,154 --> 00:23:28,532 Being kicked off the team, lying about Pez. 525 00:23:28,573 --> 00:23:31,368 Hmm, a little 'roid rage. Bad stuff happens. 526 00:23:31,410 --> 00:23:34,079 Hmm, I'm pulling him in tomorrow morning. 527 00:23:34,121 --> 00:23:36,581 Thinks he's gonna look at mug shots. 528 00:23:36,623 --> 00:23:37,624 It's kinda sad. 529 00:23:37,666 --> 00:23:39,918 'These guys still so stuck in it.' 530 00:23:39,960 --> 00:23:41,545 (Miller) 'The glory days.' 531 00:23:41,586 --> 00:23:43,588 'I keep waiting for mine to start.' 532 00:23:43,630 --> 00:23:45,549 (Valens) 'I'm outtie.' 533 00:23:46,216 --> 00:23:48,260 Outtie? What are you 16? 534 00:23:48,301 --> 00:23:50,595 Oh, sorry, granny, I must depart. 535 00:23:52,722 --> 00:23:54,433 I'll see you guys tomorrow. 536 00:23:54,474 --> 00:23:55,976 (Valens) 'Yep.' 537 00:23:58,353 --> 00:24:00,313 Two of whatever this guy's having. 538 00:24:02,232 --> 00:24:03,608 Detective Rush. 539 00:24:04,609 --> 00:24:07,612 I'd say you were lookin' smokin' hot but.. 540 00:24:07,654 --> 00:24:09,948 ...it'd be an inappropriation to my co-worker. 541 00:24:09,990 --> 00:24:11,783 I wouldn't want that. 542 00:24:13,827 --> 00:24:16,163 Inappropriation a word? 543 00:24:16,204 --> 00:24:18,123 Should be. 544 00:24:18,165 --> 00:24:20,876 I came over 'cause I got a question. 545 00:24:20,917 --> 00:24:22,752 Question away. 546 00:24:22,794 --> 00:24:25,380 You were talking to that addict on the last job. 547 00:24:25,422 --> 00:24:27,716 How it is when you start using. 548 00:24:27,757 --> 00:24:29,134 You're free. 549 00:24:29,176 --> 00:24:30,927 You're flyin'. 550 00:24:30,969 --> 00:24:32,345 Sounds like you've been there. 551 00:24:32,387 --> 00:24:35,682 So you're thinkin' what's a guy in NA doin' in a bar? 552 00:24:35,724 --> 00:24:38,810 That, or you're a better liar than I am. 553 00:24:38,852 --> 00:24:40,854 Oh, liar? 554 00:24:42,147 --> 00:24:45,066 I consider us storytellers. 555 00:24:45,108 --> 00:24:47,611 You know, like I came over 'cause I got a question. 556 00:24:47,652 --> 00:24:50,363 [chuckles] That was no story. 557 00:24:50,405 --> 00:24:52,115 There you go again. 558 00:24:53,533 --> 00:24:54,659 You're a tricky guy. 559 00:24:54,701 --> 00:24:56,119 I got you, detective. 560 00:25:00,665 --> 00:25:02,167 [chuckles] 561 00:25:03,001 --> 00:25:04,794 That's what you're having? 562 00:25:04,836 --> 00:25:07,005 Appletini. Problem? 563 00:25:07,756 --> 00:25:09,633 What sorority you pledge in? 564 00:25:09,674 --> 00:25:11,718 [chuckles] It's good. 565 00:25:11,760 --> 00:25:13,220 Don't knock good. 566 00:25:17,557 --> 00:25:19,726 Hmm, don't knock good. 567 00:25:19,768 --> 00:25:21,520 (Saccardo) 'Check this out.' 568 00:25:24,731 --> 00:25:25,941 Ta-da! 569 00:25:25,982 --> 00:25:28,735 Oh, you got talent. Gotta say. 570 00:25:28,777 --> 00:25:30,070 I could teach ya. 571 00:25:30,111 --> 00:25:31,112 The bar trick? 572 00:25:31,154 --> 00:25:33,573 Yeah, but then you have to join my sorority. 573 00:25:33,615 --> 00:25:35,659 Are you making an inappropriation? 574 00:25:44,584 --> 00:25:46,586 Thanks for comin' in. 575 00:25:46,628 --> 00:25:48,255 Sorry. 576 00:25:48,296 --> 00:25:49,881 That smile for me? 577 00:25:51,049 --> 00:25:52,968 The hoagie. 578 00:25:53,009 --> 00:25:54,427 He in there? 579 00:25:54,469 --> 00:25:55,929 Got him waitin'. 580 00:26:01,518 --> 00:26:02,602 - Morning. - Morning. 581 00:26:02,644 --> 00:26:04,437 (Valens) 'This is Detective Rush.' 582 00:26:04,479 --> 00:26:06,231 Nice to meet you. 583 00:26:06,273 --> 00:26:07,816 Said you might have a suspect. 584 00:26:07,857 --> 00:26:09,484 Yeah, you. 585 00:26:09,526 --> 00:26:12,737 Let's count the lies. Pez, steroid use. 586 00:26:12,779 --> 00:26:14,906 How they booted you off the team. 587 00:26:14,948 --> 00:26:16,366 - I miss anything? - Oh, yeah. 588 00:26:16,408 --> 00:26:18,285 The one where he had nothing to do with Mike's death. 589 00:26:18,326 --> 00:26:19,369 I didn't. I swear. 590 00:26:19,411 --> 00:26:21,121 They didn't just kick you off the team. 591 00:26:21,162 --> 00:26:22,330 They took away your scholarship. 592 00:26:22,372 --> 00:26:23,873 (Valens) 'Now you didn't keep up your grades' 593 00:26:23,915 --> 00:26:25,959 so they sent you packing. 594 00:26:26,001 --> 00:26:27,627 And it was all Mike's fault. 595 00:26:27,669 --> 00:26:29,129 Your best friend betrayed you. 596 00:26:29,170 --> 00:26:31,256 No way he did that. He stood up for me. 597 00:26:31,298 --> 00:26:34,384 The thing with Mike is that he thought with his heart. 598 00:26:34,426 --> 00:26:36,511 Told the truth, and that can get you 599 00:26:36,553 --> 00:26:38,179 into trouble with some people. 600 00:26:42,267 --> 00:26:43,893 Hey, hold on. 601 00:26:45,353 --> 00:26:47,397 Taking away my scholarship too. 602 00:26:48,898 --> 00:26:50,942 Together We Stand, my ass. 603 00:26:50,984 --> 00:26:53,194 I'm sorry, Breeze. 604 00:26:53,236 --> 00:26:56,281 - I didn't mean to-- - It's not your fault, man. 605 00:26:56,323 --> 00:26:59,200 It's just, just bad luck. 606 00:26:59,242 --> 00:27:00,702 - 'There you are.' - Not now. 607 00:27:00,744 --> 00:27:02,162 I'm trying to save your ass from flunking. 608 00:27:02,203 --> 00:27:03,955 Your "Beowulf" paper was due this morning. 609 00:27:03,997 --> 00:27:05,165 I turned it in. 610 00:27:05,206 --> 00:27:06,583 You were supposed to give it to me. 611 00:27:06,625 --> 00:27:07,959 You know, it's half your grade. 612 00:27:08,001 --> 00:27:09,502 You get an F, I'm the one who takes the heat. 613 00:27:09,544 --> 00:27:10,754 I got a team meeting. 614 00:27:10,795 --> 00:27:12,672 The same team who just took away the halfback scholarship? 615 00:27:12,714 --> 00:27:14,424 'He gets sick, all of a sudden, they got a problem' 616 00:27:14,466 --> 00:27:15,300 'with his GPA?' 617 00:27:15,342 --> 00:27:17,510 That's a mistake I'm gonna fix. 618 00:27:17,552 --> 00:27:18,803 I'll get Breeze back on the team. 619 00:27:18,845 --> 00:27:21,431 A mistake? Come on, Mad Dog. 620 00:27:21,473 --> 00:27:22,766 Those 'roids are clouding your head. 621 00:27:22,807 --> 00:27:24,142 I'm not on steroids, you little maggot. 622 00:27:24,184 --> 00:27:25,477 So you become a Warrior, and suddenly 623 00:27:25,518 --> 00:27:26,686 you're benching 400 pounds? 624 00:27:26,728 --> 00:27:28,396 You don't know what you're talking about. 625 00:27:28,438 --> 00:27:29,981 No, it's simple, Mike. 626 00:27:30,023 --> 00:27:31,316 You pass, you play. 627 00:27:31,358 --> 00:27:32,859 Team wins, school makes money. 628 00:27:32,901 --> 00:27:34,486 Everybody's happy. 629 00:27:34,527 --> 00:27:35,654 That's how it works. 630 00:27:35,695 --> 00:27:36,780 You're a dollar bill to them. 631 00:27:36,821 --> 00:27:38,365 You're the one getting paid here. 632 00:27:38,406 --> 00:27:40,909 And if I flunk, you're done. 633 00:27:40,950 --> 00:27:42,285 I'm a dollar bill to you. 634 00:27:42,327 --> 00:27:44,579 Don't worry about me. I got a life after college. 635 00:27:44,621 --> 00:27:46,539 Wonder what would happen to your stupid fellowship 636 00:27:46,581 --> 00:27:49,042 if they knew you cheated for football players. 637 00:27:55,423 --> 00:27:56,883 That kid was pissed off. 638 00:27:56,925 --> 00:27:59,886 Are you saying the nerd bashed the fullback's head in? 639 00:27:59,928 --> 00:28:01,554 Doesn't take much to sneak up on somebody. 640 00:28:01,596 --> 00:28:03,223 That takes a coward, right, Breeze? 641 00:28:03,264 --> 00:28:04,766 And it is about you. 642 00:28:04,808 --> 00:28:06,810 Moon took away your football career. 643 00:28:06,851 --> 00:28:09,729 I was in the emergency room all day that Saturday. 644 00:28:09,771 --> 00:28:11,981 The doctors were trying to save my kidney. 645 00:28:12,023 --> 00:28:13,149 The same kidney made worse 646 00:28:13,191 --> 00:28:14,901 by the steroids they fed you. 647 00:28:14,943 --> 00:28:15,694 Yeah. 648 00:28:15,735 --> 00:28:17,362 The way they treated you.. 649 00:28:18,321 --> 00:28:20,073 How could you work there? 650 00:28:21,700 --> 00:28:23,243 It's the only thing I got. 651 00:28:25,704 --> 00:28:27,038 I tell you what. 652 00:28:28,373 --> 00:28:30,625 In that backfield with Moon.. 653 00:28:30,667 --> 00:28:33,586 [chuckles] Still the best days of my life. 654 00:28:37,006 --> 00:28:39,384 Quit shoving me, man. I got rights. 655 00:28:39,426 --> 00:28:41,469 Can it or I tighten the bracelets. 656 00:28:48,977 --> 00:28:50,186 Who's she? 657 00:28:50,228 --> 00:28:52,230 Detective Rush. She's cool. 658 00:28:52,272 --> 00:28:54,649 Well, then get these damn things off me, man. 659 00:28:56,151 --> 00:28:58,153 That glorious stench? 660 00:28:58,194 --> 00:28:59,529 Chanel dumpster No. 5. 661 00:28:59,571 --> 00:29:01,114 That's alight, captain says you're gonna remember 662 00:29:01,156 --> 00:29:03,032 what it's like to stink real soon. 663 00:29:03,074 --> 00:29:04,284 You going someplace, Saccardo? 664 00:29:04,325 --> 00:29:06,870 Joint operation with the feds coming down. 665 00:29:06,911 --> 00:29:08,413 Just waiting to hear. 666 00:29:09,414 --> 00:29:11,249 Oh, send me a postcard. 667 00:29:15,837 --> 00:29:17,297 [woman yelling] 668 00:29:18,006 --> 00:29:19,466 Uh, yeah, no, I'm not kidding. 669 00:29:19,507 --> 00:29:23,386 Uh, it's about the hit-and-run report you filed 30 years ago. 670 00:29:23,428 --> 00:29:26,931 Yeah, a red Duster hit your car near the university 671 00:29:26,973 --> 00:29:29,225 around 10:00 a.m. 672 00:29:29,267 --> 00:29:30,560 Yeah. 673 00:29:31,686 --> 00:29:34,481 Uh, did you get a look at the driver? 674 00:29:37,817 --> 00:29:41,529 Uh, it says in the report the, the Duster that hit your car 675 00:29:41,571 --> 00:29:43,198 had no plates. 676 00:29:43,239 --> 00:29:45,617 Uh, dealer plates or no plates? 677 00:29:46,534 --> 00:29:48,411 Um, my assistant wants to know 678 00:29:48,453 --> 00:29:50,038 if they were, uh, dealer plates. 679 00:29:51,331 --> 00:29:52,582 Yeah. 680 00:29:53,708 --> 00:29:55,335 Thanks, pal. 681 00:29:55,376 --> 00:29:56,711 Dealer plates. 682 00:29:56,753 --> 00:30:00,590 Suspect was fleeing the scene in a brand-spanking-new car. 683 00:30:00,632 --> 00:30:02,008 Let's find us a Duster. 684 00:30:02,050 --> 00:30:03,301 Um-hmm. 685 00:30:04,719 --> 00:30:07,138 So how did you afford grad school with no loans? 686 00:30:07,180 --> 00:30:09,474 Well, what does this have to do with Mike McShane? 687 00:30:09,516 --> 00:30:12,435 Mike was gonna tell those fancy scholarship guys 688 00:30:12,477 --> 00:30:14,103 that you were a cheat. 689 00:30:14,145 --> 00:30:15,438 You knew after Mike left the tickets 690 00:30:15,480 --> 00:30:17,565 he'd take the shortcut back to the dorm. 691 00:30:17,607 --> 00:30:19,776 - 'You wait for him, professor?' - If you think-- 692 00:30:19,818 --> 00:30:21,110 We think.. 693 00:30:21,986 --> 00:30:23,154 ...you saw Mike again. 694 00:30:23,196 --> 00:30:24,864 Bashed the guy's head in. 695 00:30:24,906 --> 00:30:26,950 Alright, I was mad at him. 696 00:30:31,246 --> 00:30:32,455 [sighs] 697 00:30:36,084 --> 00:30:37,544 Maybe it was my fault. 698 00:30:38,419 --> 00:30:41,756 - Your fault? - If I just hadn't.. 699 00:30:41,798 --> 00:30:44,092 I don't know, shined the light.. 700 00:30:46,803 --> 00:30:48,638 ...maybe he'd be alive. 701 00:30:48,680 --> 00:30:51,516 [The Allman Brothers singing "Blue Sky"] 702 00:30:56,563 --> 00:30:58,439 I just met with a doctor in town. 703 00:30:59,691 --> 00:31:01,693 He said I had signs of liver damage. 704 00:31:02,485 --> 00:31:03,945 Side effect of steroids. 705 00:31:05,029 --> 00:31:07,365 ♪ Walk along the river ♪ 706 00:31:07,407 --> 00:31:08,908 I can't believe they did this to me. 707 00:31:08,950 --> 00:31:11,077 ♪ Sweet lullaby ♪ 708 00:31:11,119 --> 00:31:12,412 To all of us. 709 00:31:12,453 --> 00:31:14,831 ♪ They don't worry 'bout where.. ♪♪ 710 00:31:14,873 --> 00:31:16,374 I should have listened to you.. 711 00:31:16,416 --> 00:31:17,876 ...about a lot of things. 712 00:31:17,917 --> 00:31:19,335 I don't know anything. 713 00:31:21,170 --> 00:31:23,965 I stopped by your English prof's office. 714 00:31:24,007 --> 00:31:25,466 Just graded your "Beowulf" paper. 715 00:31:25,508 --> 00:31:26,593 How bad was it? 716 00:31:26,634 --> 00:31:28,261 Got a B plus 717 00:31:28,303 --> 00:31:29,637 all on your own. 718 00:31:30,430 --> 00:31:31,681 No way. 719 00:31:31,723 --> 00:31:34,058 Maybe I should have listened to you. 720 00:31:34,100 --> 00:31:36,978 Now don't get all sappy on me, you little twerp. 721 00:31:37,020 --> 00:31:39,397 - You still gonna play tomorrow? - Why? 722 00:31:39,439 --> 00:31:40,857 Just figured maybe you weren't gonna be 723 00:31:40,899 --> 00:31:42,108 playing for those idiots anymore. 724 00:31:42,150 --> 00:31:43,693 Fall football. 725 00:31:45,403 --> 00:31:46,571 Chill in the air 726 00:31:46,613 --> 00:31:49,490 pads crackin', fans screamin' 727 00:31:49,532 --> 00:31:51,534 going so hard you think you might die 728 00:31:51,576 --> 00:31:53,119 but then you don't. 729 00:31:54,203 --> 00:31:55,788 They can't take that away. 730 00:31:57,457 --> 00:32:00,084 "Let him who may win glory before death, for that is best." 731 00:32:00,126 --> 00:32:03,463 "At last for the departed warrior." 732 00:32:03,504 --> 00:32:04,839 [chuckles] 733 00:32:05,506 --> 00:32:06,549 You really did read it. 734 00:32:06,591 --> 00:32:08,593 I'll leave you tickets for the game. 735 00:32:11,846 --> 00:32:13,556 Hey. 736 00:32:13,598 --> 00:32:15,183 I thought of a nickname for you. 737 00:32:16,476 --> 00:32:17,852 I was gonna go with Bones 738 00:32:17,894 --> 00:32:19,938 'but then it hit me.' 739 00:32:19,979 --> 00:32:21,356 Wiglaf. 740 00:32:22,815 --> 00:32:24,359 Thanks, Bad Moon. 741 00:32:29,364 --> 00:32:30,698 (Stillman) 'Wiglaf.' 742 00:32:30,740 --> 00:32:32,575 That's from "Beowulf." 743 00:32:32,617 --> 00:32:36,746 Yeah, the only warrior who stood by Beowulf at the end. 744 00:32:38,539 --> 00:32:40,416 Helped him slay the dragon. 745 00:32:40,458 --> 00:32:43,002 - Mike's way of saying thanks. - I guess so. 746 00:32:43,044 --> 00:32:44,879 Did Mike tell you what he was gonna do? 747 00:32:44,921 --> 00:32:49,676 Uh, he said he was gonna talk to Coach Walters about Breeze. 748 00:32:49,717 --> 00:32:51,594 Thought he never had the chance, but now, uh.. 749 00:32:51,636 --> 00:32:53,805 You think, Mike stood up to Walters. 750 00:32:53,846 --> 00:32:56,224 It would have been the first, that's for sure. 751 00:33:08,528 --> 00:33:11,072 You got a lot to answer for, coach. 752 00:33:11,114 --> 00:33:14,367 Treating those players like disposable meat. 753 00:33:14,409 --> 00:33:16,327 They were treated like kings. 754 00:33:16,369 --> 00:33:18,454 [chuckles] 'Oh, yeah?' 755 00:33:18,496 --> 00:33:19,956 'Breeze too?' 756 00:33:21,290 --> 00:33:22,291 Breeze got sick. 757 00:33:22,333 --> 00:33:24,377 Because of your steroid program. 758 00:33:25,420 --> 00:33:28,047 'Mike ever come to you to talk about it?' 759 00:33:29,048 --> 00:33:31,592 Yeah, he came to me. Friday night. 760 00:33:31,634 --> 00:33:32,760 Not Saturday morning. 761 00:33:32,802 --> 00:33:34,595 That's convenient for you. 762 00:33:34,637 --> 00:33:37,765 I was with the coaching staff all Saturday morning. 763 00:33:37,807 --> 00:33:41,102 Then about 70,000 witnesses saw me on the sidelines. 764 00:33:41,144 --> 00:33:42,228 Why don't you call one? 765 00:33:42,270 --> 00:33:44,147 You like that, don't you? 766 00:33:44,188 --> 00:33:45,898 'Fans cheering.' 767 00:33:45,940 --> 00:33:47,900 'All that glory on Saturdays.' 768 00:33:47,942 --> 00:33:49,736 Bet you'd do anything to keep it. 769 00:33:49,777 --> 00:33:52,780 - Anything to shut Mike up. - I didn't kill Mike. 770 00:33:52,822 --> 00:33:55,158 Then what did you say to him? 771 00:33:55,199 --> 00:33:56,659 Not a hell of a lot. 772 00:33:59,370 --> 00:34:02,040 But with Breeze off the team, he loses his scholarship. 773 00:34:02,081 --> 00:34:03,708 If he can't keep his grades up-- 774 00:34:03,750 --> 00:34:06,169 But that was never a problem when he was starting, was it? 775 00:34:10,006 --> 00:34:12,008 He's given everything to the team. 776 00:34:13,342 --> 00:34:15,762 I mean, Together We Stand, right, coach? 777 00:34:15,803 --> 00:34:16,721 Finished? 778 00:34:16,763 --> 00:34:17,889 I-I just think that we need to-- 779 00:34:17,930 --> 00:34:19,849 Get the hell out of my office. 780 00:34:22,685 --> 00:34:24,270 You don't give a rat's ass about us, do you? 781 00:34:24,312 --> 00:34:25,730 Now watch yourself, boy. 782 00:34:28,066 --> 00:34:31,319 Walk away before you lose your own damn scholarship. 783 00:34:32,028 --> 00:34:33,029 You'd do that, wouldn't you? 784 00:34:33,071 --> 00:34:34,614 Just put your pads on tomorrow 785 00:34:34,655 --> 00:34:36,157 and be a Warrior. 786 00:34:39,952 --> 00:34:42,330 I will never put on a Warrior jersey again 787 00:34:42,371 --> 00:34:43,873 you son of a bitch. 788 00:34:52,340 --> 00:34:54,050 (Jeffries) 'And you let that stand?' 789 00:34:54,092 --> 00:34:55,718 He would have played. 790 00:34:55,760 --> 00:34:57,095 'They always do.' 791 00:34:57,136 --> 00:34:59,097 Besides.. 792 00:34:59,138 --> 00:35:02,308 ...not my job to mollycoddle players. 793 00:35:02,350 --> 00:35:04,852 Now, that's what the boosters are for, right? 794 00:35:04,894 --> 00:35:07,396 Take 'em to dinner, slip the players cash. 795 00:35:07,438 --> 00:35:08,856 'Handle a mess like Mike.' 796 00:35:08,898 --> 00:35:10,566 Your point? 797 00:35:11,442 --> 00:35:13,861 Steve Pratt did the dirty work. 798 00:35:13,903 --> 00:35:15,696 You called him, right? 799 00:35:18,116 --> 00:35:19,659 [chuckles] 800 00:35:19,700 --> 00:35:23,412 After all these years, still beholden to Steve Pratt. 801 00:35:23,454 --> 00:35:24,580 [chuckles] 802 00:35:24,622 --> 00:35:27,083 You needed your new stadium, right? 803 00:35:31,379 --> 00:35:33,172 This used to be a game, coach. 804 00:35:34,298 --> 00:35:36,008 You ever miss that? 805 00:35:47,603 --> 00:35:48,855 (Vera) 'George.' 806 00:35:48,896 --> 00:35:50,565 You folks being helped? 807 00:35:50,606 --> 00:35:51,732 Steve Pratt sent us. 808 00:35:51,774 --> 00:35:54,068 [chuckles] Why didn't you say so? 809 00:35:54,110 --> 00:35:55,528 You affiliated with the program? 810 00:35:55,570 --> 00:35:56,988 Class of '92. 811 00:35:57,029 --> 00:35:58,698 'Looking for a Duster.' 812 00:35:58,739 --> 00:36:01,117 They stopped making those in the 70s. 813 00:36:01,159 --> 00:36:02,618 We used to sell a ton of 'em. 814 00:36:02,660 --> 00:36:05,872 Well, Steve said he test-drove one once. That true? 815 00:36:05,913 --> 00:36:08,082 Sure, the players loved them. 816 00:36:09,667 --> 00:36:11,210 Tell us more. 817 00:36:13,713 --> 00:36:16,966 (Valens) 'Looked you up in some old Warrior programs, Steve.' 818 00:36:17,008 --> 00:36:19,385 Can't seem to find your game stats. 819 00:36:19,427 --> 00:36:21,637 Well, I was on the team. 820 00:36:21,679 --> 00:36:23,389 We went to the Orange Bowl. 821 00:36:23,431 --> 00:36:26,934 But you never played. Does that even count? 822 00:36:28,060 --> 00:36:29,812 It counts. 823 00:36:29,854 --> 00:36:31,272 Well, you've been pretending you're somebody else 824 00:36:31,314 --> 00:36:35,443 for a long time 'cause you were nothing like Bad Moon. 825 00:36:35,484 --> 00:36:36,944 (Valens) 'Well, you're..' 826 00:36:36,986 --> 00:36:38,696 '...warming the bench.' 827 00:36:38,738 --> 00:36:41,282 Together we...sit. 828 00:36:41,324 --> 00:36:45,077 You two, I don't know what the hell you're talking about. 829 00:36:45,119 --> 00:36:47,038 Mike was like a son to you. 830 00:36:47,079 --> 00:36:49,040 Must have stung when he said he was leaving the team. 831 00:36:49,081 --> 00:36:52,460 - He was his own man. - You try and talk to him? 832 00:36:52,501 --> 00:36:54,921 I mean, he must have come to you if it was.. 833 00:36:55,796 --> 00:36:59,008 ...just a talking-to that we can understand. 834 00:37:02,929 --> 00:37:04,222 I had a chat with your buddy 835 00:37:04,263 --> 00:37:06,891 at the Dodge Dealership over in Roxborough. 836 00:37:06,933 --> 00:37:09,101 He lent you a red Duster the morning Mike was killed. 837 00:37:09,143 --> 00:37:11,604 Same one you returned after the hit-and-run. 838 00:37:13,314 --> 00:37:15,900 You know, there's gotta be some mistake. 839 00:37:15,942 --> 00:37:16,943 No mistake. 840 00:37:16,984 --> 00:37:18,194 Got a tailgater who ID'd you 841 00:37:18,236 --> 00:37:21,489 driving away from the crime scene at 9:30. 842 00:37:23,324 --> 00:37:26,327 Well, I can go get our witness right now 843 00:37:26,369 --> 00:37:30,122 and put you through a line-up, lie detector. 844 00:37:30,164 --> 00:37:31,499 Up to you. 845 00:37:37,797 --> 00:37:42,385 You took him for a drive just to talk, right? 846 00:37:42,426 --> 00:37:43,886 To work it out. 847 00:37:43,928 --> 00:37:47,265 You always had a way with those kids, didn't you? 848 00:37:47,306 --> 00:37:50,601 Just went for a drive to talk. 849 00:37:50,643 --> 00:37:53,312 You were the father he never had. 850 00:37:53,354 --> 00:37:55,273 Always tried to be there for him. 851 00:37:55,314 --> 00:37:58,609 Well, you gave everything to Mike. 852 00:37:58,651 --> 00:38:00,569 You rescued him from his small town. 853 00:38:00,611 --> 00:38:01,612 Yeah, you threw parties. 854 00:38:01,654 --> 00:38:04,115 You took him to fancy restaurants. 855 00:38:04,156 --> 00:38:05,700 You made that kid. 856 00:38:06,450 --> 00:38:08,119 I treated him like a son. 857 00:38:08,160 --> 00:38:10,204 (Valens) And how does Mike thank you? 858 00:38:10,246 --> 00:38:11,872 Stirring up trouble. 859 00:38:11,914 --> 00:38:12,915 Going behind your back. 860 00:38:12,957 --> 00:38:14,375 The coach calls you to fix it. 861 00:38:14,417 --> 00:38:16,794 'That's your job. To take care of it.' 862 00:38:16,836 --> 00:38:19,255 When Mike starts talking, you lose everything. 863 00:38:19,297 --> 00:38:21,173 And the games, the parties. 864 00:38:21,215 --> 00:38:22,550 A son. 865 00:38:23,676 --> 00:38:25,469 I tried. 866 00:38:25,511 --> 00:38:29,265 I tried to tell him not to do it. 867 00:38:29,307 --> 00:38:30,891 Not to do what, Steve? 868 00:38:32,226 --> 00:38:33,936 (Rush) 'Tell us what happened, Steve.' 869 00:38:33,978 --> 00:38:36,564 Tell us so you don't have to live with this anymore. 870 00:38:37,732 --> 00:38:39,233 God help me. 871 00:38:41,152 --> 00:38:42,695 [engines revving] 872 00:38:48,326 --> 00:38:49,702 [sighs] Well.. 873 00:38:49,744 --> 00:38:52,330 'I was gonna wait till after the game, but..' 874 00:38:53,372 --> 00:38:55,875 [laughs] That's all yours, son. 875 00:38:55,916 --> 00:38:57,168 You deserve it. 876 00:38:57,209 --> 00:38:59,837 Imagine driving through campus in this baby. 877 00:38:59,879 --> 00:39:01,839 Pretty blonde riding shotgun. 878 00:39:01,881 --> 00:39:03,966 You think this is about a car? 879 00:39:09,597 --> 00:39:12,433 - What, Mike? - Don't you get it? 880 00:39:12,475 --> 00:39:13,893 You-you're ruining the game I love. 881 00:39:13,934 --> 00:39:15,061 You're thinking too much, Mike. 882 00:39:15,102 --> 00:39:16,771 You don't want me to think, you pump us 883 00:39:16,812 --> 00:39:18,022 full of steroids without telling us. 884 00:39:18,064 --> 00:39:20,483 - Those things help you. - Uh, it's cheating. 885 00:39:21,442 --> 00:39:22,860 It isn't right. 886 00:39:22,902 --> 00:39:24,862 Look, I came here to play ball and get a degree. 887 00:39:24,904 --> 00:39:27,156 Well, guess what? You don't play, you don't get a degree. 888 00:39:27,198 --> 00:39:29,325 - 'Okay? So buck up.' - Now, my grades are good. 889 00:39:29,367 --> 00:39:31,243 I can get a scholarship anywhere in the country. 890 00:39:31,285 --> 00:39:32,453 Mike, come on, okay? 891 00:39:32,495 --> 00:39:34,246 Nobody's talking about you leaving here. 892 00:39:34,288 --> 00:39:36,374 I'm not staying unless Breeze does. 893 00:39:36,415 --> 00:39:38,334 - Unless certain things change. - Oh, my God. 894 00:39:38,376 --> 00:39:39,710 What the hell is wrong with you? 895 00:39:39,752 --> 00:39:43,214 Do you have any idea how lucky you are? 896 00:39:43,255 --> 00:39:44,882 How stupid you're being right now? 897 00:39:44,924 --> 00:39:46,675 I trusted you. 898 00:39:46,717 --> 00:39:48,386 You know, I-I actually.. 899 00:39:50,971 --> 00:39:52,515 I was wrong. 900 00:39:52,556 --> 00:39:55,059 Oh, what, about me? Is that what you're saying? 901 00:39:55,101 --> 00:39:56,769 I discovered you, okay? 902 00:39:56,811 --> 00:39:58,187 I made you everything you are. 903 00:39:58,229 --> 00:39:59,897 You'd still be pumping gas back in Latrobe. 904 00:39:59,939 --> 00:40:01,899 - That's not true. - 'You've eaten at my table.' 905 00:40:01,941 --> 00:40:03,609 You never said no to a freebie, did ya? 906 00:40:03,651 --> 00:40:06,112 - Fifty here, fifty there. - That was for books. 907 00:40:06,153 --> 00:40:07,363 You think this is easy? 908 00:40:07,405 --> 00:40:09,698 Everything I do for you? For all my boys? 909 00:40:10,616 --> 00:40:12,243 - Your boys? - Yeah. 910 00:40:13,077 --> 00:40:14,412 Your boys think you're a joke. 911 00:40:14,453 --> 00:40:16,414 - What did you say? - You're a benchwarmer. 912 00:40:16,455 --> 00:40:18,290 You're trying to relive glory you never had in the-- 913 00:40:18,332 --> 00:40:20,042 - You shut your mouth. - No. 914 00:40:20,084 --> 00:40:22,461 If you're what being a Warrior is.. 915 00:40:22,503 --> 00:40:23,712 ...forget it. 916 00:40:23,754 --> 00:40:26,632 [dramatic music] 917 00:40:26,674 --> 00:40:28,092 [metal clanking] 918 00:40:28,134 --> 00:40:31,429 [thud] 919 00:40:31,470 --> 00:40:33,347 [gasping] 920 00:40:34,765 --> 00:40:37,560 [melancholic music] 921 00:40:49,655 --> 00:40:51,031 [engine starting] 922 00:40:51,073 --> 00:40:52,908 [tires screeching] 923 00:41:01,584 --> 00:41:04,837 ♪ Your everlasting summer you can see it fading fast ♪ 924 00:41:04,879 --> 00:41:06,464 ♪ So you grab a piece of something ♪ 925 00:41:06,505 --> 00:41:08,048 ♪ That you think is gonna last ♪ 926 00:41:08,090 --> 00:41:09,967 ♪ But you wouldn't even know a diamond ♪ 927 00:41:10,009 --> 00:41:11,719 ♪ If you held it in your hand ♪ 928 00:41:11,760 --> 00:41:15,306 ♪ The things you think are precious I can't understand ♪ 929 00:41:15,347 --> 00:41:19,477 ♪ Are you reelin' in the years? ♪ 930 00:41:19,518 --> 00:41:22,354 ♪ Stowin' away the time? ♪ 931 00:41:22,396 --> 00:41:26,150 ♪ Are you gatherin' up the tears? ♪ 932 00:41:26,192 --> 00:41:29,612 ♪ Have you had enough of mine? ♪ 933 00:41:29,653 --> 00:41:33,824 ♪ Are you reelin' in the years? ♪ 934 00:41:33,866 --> 00:41:36,744 ♪ Stowin' away the time? ♪ 935 00:41:36,785 --> 00:41:40,539 ♪ Are you gatherin' up the tears? ♪ 936 00:41:40,581 --> 00:41:45,377 ♪ Have you had enough of mine? ♪ 937 00:41:45,419 --> 00:41:46,962 ♪ You've been telling me you're a genius ♪ 938 00:41:47,004 --> 00:41:48,547 ♪ Since you were 17 ♪ 939 00:41:48,589 --> 00:41:50,090 ♪ In all the time I've known you ♪ 940 00:41:50,132 --> 00:41:52,301 ♪ I still don't know what you mean ♪ 941 00:41:52,343 --> 00:41:53,594 ♪ The weekend at the college ♪ 942 00:41:53,636 --> 00:41:55,429 ♪ Didn't turn out like you planned ♪ 943 00:41:55,471 --> 00:41:59,016 ♪ The things that pass for knowledge I can't understand ♪ 944 00:41:59,058 --> 00:42:03,229 ♪ Are you reelin' in the years? ♪ 945 00:42:03,270 --> 00:42:06,106 ♪ Stowin' away the time? ♪ 946 00:42:06,148 --> 00:42:10,027 ♪ Are you gatherin' up the tears? ♪ 947 00:42:10,069 --> 00:42:13,280 ♪ Have you had enough of mine? ♪ 948 00:42:13,322 --> 00:42:17,535 ♪ Are you reelin' in the years? ♪ 949 00:42:17,576 --> 00:42:20,621 ♪ Stowin' away the time? ♪ 950 00:42:20,663 --> 00:42:24,166 ♪ Are you gatherin' up the tears? ♪ 951 00:42:24,208 --> 00:42:28,546 ♪ Have you had enough of mine? ♪♪ 952 00:43:25,477 --> 00:43:28,397 (Rush) Stay tuned for scenes from our next episode. 953 00:43:29,690 --> 00:43:31,775 [theme music] 68069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.