All language subtitles for Anna.2013.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,074 --> 00:00:37,974 by : mas_win 2 00:00:39,874 --> 00:00:41,708 You got 20 minutes. 3 00:01:19,150 --> 00:01:25,122 ♪ To get inside my mind Is this what you wanted 4 00:01:25,124 --> 00:01:29,493 ♪ Get me all turned around Tell me baby 5 00:01:40,439 --> 00:01:42,440 Hello? 6 00:03:20,915 --> 00:03:23,082 No! No! 7 00:04:56,384 --> 00:04:58,352 What's going on in there? 8 00:04:58,354 --> 00:05:02,422 John own memories are intruding. He's having a seizure. 9 00:05:02,424 --> 00:05:05,592 Marjorie! Get in there! Now! 10 00:05:34,992 --> 00:05:37,861 Senator Rockford has been identified as the target... 11 00:05:37,863 --> 00:05:41,064 of an FBI investigation, involving embezzlement and accusations of blackmail. 12 00:05:41,066 --> 00:05:42,999 Senator! 13 00:05:43,001 --> 00:05:47,705 I whole heartedly and emphatically deny any and all allegations leveled against me. 14 00:05:47,707 --> 00:05:50,775 His attorney has secured the services of Mindscape... 15 00:05:50,777 --> 00:05:53,077 the world's top memory detective agency... 16 00:05:53,079 --> 00:05:57,449 to gather information about his past and help the FBI with the investigation. 17 00:05:57,451 --> 00:05:59,851 Memory detectives, as they're commonly known... 18 00:05:59,853 --> 00:06:02,387 have experienced a resurgence in recent years... 19 00:06:02,389 --> 00:06:06,625 thanks to the growing number of cases solved using the remote viewing technique. 20 00:06:06,627 --> 00:06:10,029 In the early 70 s, the Defense Intelligence Agency 21 00:06:10,031 --> 00:06:14,367 began conducting top secret experiments with people with psychic abilities 22 00:06:14,369 --> 00:06:18,137 to help gather intelligence for modern warfare. 23 00:06:18,139 --> 00:06:20,506 They came across a group of ESP's... 24 00:06:20,508 --> 00:06:22,910 that had the ability to access people's memories 25 00:06:22,912 --> 00:06:27,414 and observe them as they were experienced in the past by the subjects. 26 00:06:29,751 --> 00:06:33,053 The findings of memory detectives do not yet carry the same weight... 27 00:06:33,055 --> 00:06:34,623 as DNA evidence in court... 28 00:06:34,625 --> 00:06:38,226 but currently prove more reliable than polygraph tests. 29 00:06:38,228 --> 00:06:41,463 They say, remote viewing is nothing more than an elaborate scam... 30 00:06:41,465 --> 00:06:44,966 but the reality is, remote viewers have been solving cases... 31 00:06:44,968 --> 00:06:46,969 that have been cold for years. 32 00:06:46,971 --> 00:06:50,206 Most recently, the murder of child actress Kate Henderson... 33 00:06:50,208 --> 00:06:52,341 was solved by memory detective John Washington. 34 00:06:55,445 --> 00:06:57,279 Shit. 35 00:07:02,787 --> 00:07:04,254 Hello? 36 00:07:04,256 --> 00:07:05,622 - Ah, hello! - Good Morning! 37 00:07:05,624 --> 00:07:07,524 I'm calling about the house for sale. 38 00:07:07,526 --> 00:07:11,929 No... no... we're not selling the house anymore, I'm sorry. 39 00:07:11,931 --> 00:07:14,799 Well... the agency listing says it's still active. 40 00:07:14,801 --> 00:07:17,902 Yeah, I know it's still listed at the agency, but we're not selling it, okay? 41 00:07:17,904 --> 00:07:19,737 Mr. Washington's own traumatic memories... 42 00:07:19,739 --> 00:07:21,673 were blending in with his clients memories... 43 00:07:21,675 --> 00:07:22,974 which impaired his ability to focus during sessions. 44 00:07:22,976 --> 00:07:25,144 And thank you. 45 00:07:25,146 --> 00:07:29,448 Now it seems, Senator Rockford is betting his political career on Mindscape... 46 00:07:29,450 --> 00:07:34,119 the prime memory detective agency in the world. 47 00:07:34,121 --> 00:07:39,659 The rumors that the Mindscape program is dangerous, are unfounded. 48 00:07:58,380 --> 00:07:59,880 John is here. 49 00:07:59,882 --> 00:08:04,086 John... how are you? 50 00:08:04,088 --> 00:08:06,521 I'm great. 51 00:08:06,523 --> 00:08:08,190 You're still taking the medication? 52 00:08:08,192 --> 00:08:09,558 No, I'm done with all that. 53 00:08:09,560 --> 00:08:12,394 Well, you're lucky the stroke was mild. 54 00:08:12,396 --> 00:08:15,832 You could be relearning your abc's right now. 55 00:08:15,834 --> 00:08:18,735 That's true. 56 00:08:18,737 --> 00:08:19,969 Yes? 57 00:08:19,971 --> 00:08:22,972 Uh... I'm good. 58 00:08:22,974 --> 00:08:25,041 Nice. 59 00:08:28,379 --> 00:08:31,448 You met anybody recently? 60 00:08:31,450 --> 00:08:34,451 You know, John, maybe it's time to get back in the running. 61 00:08:34,453 --> 00:08:35,986 I'm not there yet. 62 00:08:35,988 --> 00:08:37,321 It's been two years. 63 00:08:37,323 --> 00:08:39,691 You should move on from what happened to your wife. 64 00:08:41,494 --> 00:08:43,828 And you know it wasn't your fault. 65 00:08:43,830 --> 00:08:45,363 Yeah, well... 66 00:08:45,365 --> 00:08:48,199 Oh, shit! Shit! Sorry. 67 00:08:48,201 --> 00:08:50,201 Ah, don't worry about it. Don't worry! 68 00:08:50,203 --> 00:08:51,771 I'm so sorry. Don't worry about it. 69 00:08:51,773 --> 00:08:53,405 I'm sorry. 70 00:08:53,407 --> 00:08:56,776 Here... sit down! Sorry. 71 00:08:56,778 --> 00:08:59,178 I heard Senator Rockford on... TV... 72 00:08:59,180 --> 00:09:02,815 talking about the possibility of hiring a memory detective. 73 00:09:02,817 --> 00:09:07,220 Oh, yeah, yeah. Peter Lundgren is already working on the case. 74 00:09:07,222 --> 00:09:09,623 Rockford hired him. Lundgren? 75 00:09:09,625 --> 00:09:12,826 C'mon! I was better than him on my worst day! 76 00:09:12,828 --> 00:09:15,428 Yeah, but gifts like yours need to be used. 77 00:09:15,430 --> 00:09:16,998 You've been out of the game for months. 78 00:09:17,000 --> 00:09:20,401 And Lundgrens' success nowadays is close to 100 percent. 79 00:09:24,273 --> 00:09:25,740 What's the matter? 80 00:09:29,913 --> 00:09:32,581 To be honest, I'm running out of money. 81 00:09:34,450 --> 00:09:37,119 You still have the beach house? 82 00:09:37,121 --> 00:09:38,220 Yeah. 83 00:09:38,222 --> 00:09:39,555 Go ahead. Sell it. 84 00:09:39,557 --> 00:09:44,027 I'm not ready to sell it yet. 85 00:09:44,029 --> 00:09:47,964 What I was wondering was whether I could do something for Mindscape. 86 00:09:47,966 --> 00:09:51,668 As it happens, I, uh... 87 00:09:51,670 --> 00:09:55,005 I might have something you're right for, perfect actually. 88 00:09:55,007 --> 00:09:58,275 Her name is Anna. 89 00:09:58,277 --> 00:10:01,245 Oh, you're kidding. 90 00:10:01,247 --> 00:10:04,849 Forget about the name, right? 91 00:10:04,851 --> 00:10:08,186 She used to be my patient when she was little. 92 00:10:08,188 --> 00:10:10,155 Very special girl... 93 00:10:10,157 --> 00:10:14,426 she's a teenager now, but I don't think a... a doctor can help. 94 00:10:14,428 --> 00:10:16,428 Maybe a viewer can. 95 00:10:16,430 --> 00:10:18,096 Well, what's her problem? 96 00:10:18,098 --> 00:10:21,767 She's on a hunger strike. All you have to do is get her to eat. 97 00:10:21,769 --> 00:10:24,370 Just tell the parents to hide the fashion magazines. 98 00:10:24,372 --> 00:10:28,074 John... 99 00:10:28,076 --> 00:10:32,145 You know, it could be a quick one for you, if you didn't wanna sell the beach house. 100 00:10:49,199 --> 00:10:52,634 Hi John, I'm so happy you're back in the saddle. 101 00:10:52,636 --> 00:10:55,737 Anna's still refusing to eat, trying to pressure them... 102 00:10:55,739 --> 00:10:57,840 into letting her out of the house. 103 00:10:57,842 --> 00:11:01,944 She's very fragile, so tread carefully. 104 00:11:01,946 --> 00:11:06,515 Try to find a trauma for her therapist to work on... bye. 105 00:12:20,696 --> 00:12:23,765 Thank you so much for working on Anna's case. 106 00:12:23,767 --> 00:12:26,002 I'm Michelle. John. 107 00:12:26,004 --> 00:12:29,505 And this is Anna's stepfather, Robert. 108 00:12:29,507 --> 00:12:32,208 Sebastian speaks very highly of you. 109 00:12:34,578 --> 00:12:37,614 Even as a baby, Anna was unusual. 110 00:12:37,616 --> 00:12:41,918 She didn't smile when you smiled at her, but she didn't cry much, either. 111 00:12:41,920 --> 00:12:47,090 I would say she was unusually focused for a child, always calm. 112 00:12:47,092 --> 00:12:50,428 She looked at things as if she already knew what they were. 113 00:12:50,430 --> 00:12:56,401 Later, of course, we took her to a specialist, and her IQ score came back off the charts. 114 00:12:56,403 --> 00:12:58,636 When was the last time she ate? 115 00:12:58,638 --> 00:13:00,405 She stopped eating one week ago. 116 00:13:00,407 --> 00:13:04,543 She's taking vitamins and drinking water, but nothing else. 117 00:13:04,545 --> 00:13:09,882 In my opinion, she should be... in a place that can provide the proper care. 118 00:13:09,884 --> 00:13:13,052 I'm sure Anna can get better here. 119 00:13:13,054 --> 00:13:15,922 Mr. Washington, ah... as I'm sure you can appreciate... 120 00:13:15,924 --> 00:13:18,558 this is a matter that requires great discretion. 121 00:13:18,560 --> 00:13:20,860 I will need you to sign a non-disclosure contract... 122 00:13:20,862 --> 00:13:25,999 that anything revealed in Anna's memories can't be disseminated beyond Michelle and myself. 123 00:13:26,001 --> 00:13:27,334 Of course. 124 00:13:27,336 --> 00:13:32,039 Anna is so special, she's so many talents, she's... 125 00:13:34,276 --> 00:13:36,077 Gifted. 126 00:13:36,079 --> 00:13:38,012 Yes, gifted. 127 00:13:39,615 --> 00:13:41,983 I think there are better words for it. 128 00:13:41,985 --> 00:13:44,052 Such as? 129 00:13:44,054 --> 00:13:46,688 I would say haunted. 130 00:13:51,862 --> 00:13:54,497 What happened to Anna's real father? 131 00:13:54,499 --> 00:13:57,366 He died... when I was pregnant. 132 00:13:57,368 --> 00:13:58,468 Oh, I'm sorry. 133 00:13:58,470 --> 00:14:00,436 Does Anna get along with Robert? 134 00:14:00,438 --> 00:14:04,541 Not well, lately... but he's tried to do his best for her. 135 00:14:04,543 --> 00:14:07,411 I see. This way. 136 00:14:07,413 --> 00:14:11,415 Is there any specific reason why Anna is refusing to eat? 137 00:14:11,417 --> 00:14:13,851 She wants to go back to school, but that's impossible. 138 00:14:13,853 --> 00:14:17,122 I'm sure Sebastian told you about her cutting herself. 139 00:14:17,124 --> 00:14:20,191 We've had to remove all sharp objects from her room. 140 00:14:20,193 --> 00:14:22,193 We need to protect her. 141 00:14:22,195 --> 00:14:25,463 From what? 142 00:14:25,465 --> 00:14:28,266 To protect her, from herself. 143 00:14:47,321 --> 00:14:49,923 Sweetie. This is John... 144 00:14:49,925 --> 00:14:52,559 the gentleman I told you was coming to visit. 145 00:14:52,561 --> 00:14:55,396 Aren't you late for your AA meeting, Mom? 146 00:15:12,515 --> 00:15:14,383 Can I have a seat? Can I have a seat? 147 00:15:17,420 --> 00:15:19,656 Do you mind? Do you mind? 148 00:15:19,658 --> 00:15:23,893 We won't guess the next one for sure, so go ahead, make yourself comfortable. 149 00:15:27,831 --> 00:15:30,500 That's quite the party trick you have there. 150 00:15:45,318 --> 00:15:48,286 What's the metronome for? 151 00:15:48,288 --> 00:15:51,456 I like the rhythm when I draw. It's soothing. 152 00:15:58,432 --> 00:16:00,099 Better? 153 00:16:00,101 --> 00:16:01,467 Much. 154 00:16:05,772 --> 00:16:08,842 Anna, you know what catabolysis is? 155 00:16:08,844 --> 00:16:11,044 If you don't eat, your organs are gonna fail. 156 00:16:11,046 --> 00:16:13,714 John, do you know what "prana" is? 157 00:16:13,716 --> 00:16:16,917 It's sanskrit, it means vital life. 158 00:16:16,919 --> 00:16:19,119 There are Yogis in India who rarely eat. 159 00:16:19,121 --> 00:16:22,624 They get all their energy or "prana" from the air and the sun. 160 00:16:22,626 --> 00:16:24,459 Is that what you're doing? 161 00:16:24,461 --> 00:16:25,827 Are you a doctor? 162 00:16:25,829 --> 00:16:28,496 No, but I do have to ask you some questions. 163 00:16:33,903 --> 00:16:39,308 I would like you to tell me what expression you see. 164 00:16:39,310 --> 00:16:44,280 What am I getting in exchange for making you earn some of Robert's money? 165 00:16:44,282 --> 00:16:47,384 Well, you might get to know yourself better. 166 00:16:53,291 --> 00:16:54,391 What do you see? 167 00:16:58,129 --> 00:17:00,531 Malice. 168 00:17:03,869 --> 00:17:06,270 I'm kidding. 169 00:17:06,272 --> 00:17:08,973 He's expressing happiness, maybe even affection. 170 00:17:11,744 --> 00:17:13,578 What about this guy? 171 00:17:15,548 --> 00:17:17,683 That guy's pissed off. 172 00:17:17,685 --> 00:17:19,484 Uh-huh. 173 00:17:21,587 --> 00:17:24,057 What about her? 174 00:17:27,194 --> 00:17:29,996 I think her husband's out late, and she's wondering where he is. 175 00:17:29,998 --> 00:17:33,833 She's worried he's with someone else, but she's also glad to have the down time... 176 00:17:33,835 --> 00:17:36,002 'cause he's a loser. 177 00:17:40,575 --> 00:17:42,409 Right. 178 00:17:43,945 --> 00:17:46,347 I'm gonna tell you a story... 179 00:17:46,349 --> 00:17:50,218 and then I'm gonna ask you a question. Okay? 180 00:17:52,555 --> 00:17:56,124 There's this girl about your age at her mother's funeral. 181 00:17:56,126 --> 00:18:00,428 At the funeral, she sees this guy she's never seen before. 182 00:18:00,430 --> 00:18:02,331 She gets to meet him, briefly. 183 00:18:02,333 --> 00:18:05,935 And she thinks he's amazing. He's everything she's ever wanted. 184 00:18:05,937 --> 00:18:08,971 She falls in love with him, right there and then. 185 00:18:08,973 --> 00:18:12,341 But, in the crowds at the funeral, she gets separated... 186 00:18:12,343 --> 00:18:17,080 from him before she has a chance to ask for his number. 187 00:18:17,082 --> 00:18:21,451 And two days later... this girl... kills her own sister. 188 00:18:23,254 --> 00:18:26,089 What's her motive for killing her sister? 189 00:18:30,529 --> 00:18:33,965 Her motive is she wants to meet the guy again. 190 00:18:38,103 --> 00:18:40,272 Did I get it right? 191 00:18:40,274 --> 00:18:44,410 Oh, there's no right answer. 192 00:18:47,046 --> 00:18:49,481 Depends on what you're looking for. 193 00:18:49,483 --> 00:18:51,283 Why is that? 194 00:18:51,285 --> 00:18:55,522 You're testing me to see if I think like a sociopath. 195 00:18:55,524 --> 00:18:58,758 Sociopaths sometimes have trouble reading facial expressions. 196 00:18:58,760 --> 00:19:02,028 With the second test, I gave you the answer you were looking for... 197 00:19:02,030 --> 00:19:04,765 but, the fact is, that story has a flawed set up. 198 00:19:04,767 --> 00:19:07,701 The more logical outcome would be for the girl to kill her father. 199 00:19:09,471 --> 00:19:12,373 Why? 200 00:19:12,375 --> 00:19:15,609 If the girl didn't know the man, it's unlikely her sister would. 201 00:19:15,611 --> 00:19:19,147 And it was her mother's funeral where she met this guy... 202 00:19:19,149 --> 00:19:20,849 so it would make more sense for her to kill her father. 203 00:19:20,851 --> 00:19:23,685 There would be a higher probability that the... 204 00:19:23,687 --> 00:19:27,355 the mystery stud would attend her father's funeral. 205 00:19:30,093 --> 00:19:32,395 That's probably true. 206 00:19:32,397 --> 00:19:35,765 I'm not a sociopath, just smart enough to think like one. 207 00:19:42,106 --> 00:19:44,475 Can I see what you're drawing? 208 00:19:54,854 --> 00:19:58,356 If you're not a doctor, then what are you? 209 00:19:58,358 --> 00:20:02,227 I take people to their memories. 210 00:20:11,771 --> 00:20:13,339 She's monitored all the time? 211 00:20:13,341 --> 00:20:15,608 24-7. 212 00:20:15,610 --> 00:20:19,813 If you need anything while you're here, you can ask me or Ralph, we both watch Anna. 213 00:20:19,815 --> 00:20:21,114 I'm John. 214 00:20:21,116 --> 00:20:24,384 Oh, I'm Judith... this is my cell. 215 00:20:24,386 --> 00:20:27,721 Call me, if you can't make a session. 216 00:20:27,723 --> 00:20:29,322 I will. 217 00:20:38,233 --> 00:20:40,701 You were right about her, she's smart. 218 00:20:40,703 --> 00:20:44,072 Special kid, lots of problems. 219 00:20:44,074 --> 00:20:47,809 What do you think are the underlying issues? 220 00:20:47,811 --> 00:20:52,514 Depression, bipolar disorder with deep-seeded narcissism. 221 00:20:52,516 --> 00:20:56,586 I'm gonna need her full file to know what memories to target. 222 00:20:56,588 --> 00:20:58,988 Parents don't want full disclosure. 223 00:20:58,990 --> 00:21:01,524 What? Why? I signed an agreement! 224 00:21:01,526 --> 00:21:05,061 She's been in and out of boarding schools, involved in some incidents... 225 00:21:05,063 --> 00:21:07,063 but you don't need to get into that. 226 00:21:07,065 --> 00:21:09,233 Just let her take the lead, you know? 227 00:21:09,235 --> 00:21:12,836 I mean... a few memories where the parents screw up. 228 00:21:12,838 --> 00:21:17,408 As you know, usually, the dramatic experience of actually going back into memories... 229 00:21:17,410 --> 00:21:22,013 affects people, gives them perspective on their present lives... 230 00:21:22,015 --> 00:21:25,317 to stop overeating, stop smoking... whatever. 231 00:21:25,319 --> 00:21:28,420 Make her eat. Simple case. 232 00:21:38,732 --> 00:21:40,399 Will I know I'm in a memory? 233 00:21:40,401 --> 00:21:43,603 It should feel like it's happening for the first time... 234 00:21:43,605 --> 00:21:46,974 but it'll be different from the original event. 235 00:21:46,976 --> 00:21:51,678 Because your unconscious mind will know that you've been there before. 236 00:21:51,680 --> 00:21:53,580 Also... 237 00:21:53,582 --> 00:21:56,650 me being there makes it different. 238 00:21:58,252 --> 00:22:02,457 The equipment is useful to record the session. 239 00:22:14,270 --> 00:22:16,672 I will be watching you for the whole time. 240 00:22:16,674 --> 00:22:21,043 If anything happens, I can bring you back, right away. Okay? 241 00:22:21,045 --> 00:22:24,914 Now, you may see me in the distance, but you won't know that it's me. 242 00:22:24,916 --> 00:22:28,752 If I'm next to you, you won't be able to see me at all... 243 00:22:28,754 --> 00:22:30,020 unless I call you back. 244 00:22:30,022 --> 00:22:31,988 Understand? 245 00:22:31,990 --> 00:22:34,190 Yes. 246 00:22:34,192 --> 00:22:37,328 Please put these in your ears. 247 00:22:37,330 --> 00:22:40,665 They conceal a tone, hidden in white noise. 248 00:22:40,667 --> 00:22:43,434 It enables the brain to go into a theta state. 249 00:22:43,436 --> 00:22:45,636 Can we use my metronome as well? 250 00:22:45,638 --> 00:22:47,738 Uh... sure. 251 00:22:53,579 --> 00:22:55,847 Where are we going? 252 00:22:55,849 --> 00:22:57,582 Focus on your first memory. 253 00:22:57,584 --> 00:22:59,751 The further back we can go, the better. 254 00:23:02,022 --> 00:23:03,890 Give me your hands. 255 00:23:07,394 --> 00:23:09,328 Relax. 256 00:23:10,164 --> 00:23:13,032 Think about that first memory. 257 00:23:13,034 --> 00:23:16,470 At first, your memories will jump around, but that's okay. 258 00:23:26,181 --> 00:23:28,116 When you're ready... 259 00:23:28,118 --> 00:23:29,417 close your eyes. 260 00:23:47,938 --> 00:23:50,940 Let's begin... 261 00:23:57,115 --> 00:23:58,482 now. 262 00:23:58,484 --> 00:24:00,417 I like you being here with us... 263 00:24:00,419 --> 00:24:02,686 We all know you like girls. 264 00:24:05,124 --> 00:24:07,291 She's just a girl for god sakes! 265 00:24:07,293 --> 00:24:08,793 We have a responsibility! 266 00:24:08,795 --> 00:24:10,027 Let me out! 267 00:24:10,029 --> 00:24:12,363 She needs to be in an institution! 268 00:24:12,365 --> 00:24:14,665 She's my daughter! 269 00:24:19,472 --> 00:24:23,242 This old man, he played three. 270 00:24:23,244 --> 00:24:26,411 He played knick-knack on my knee. 271 00:24:26,413 --> 00:24:28,714 With a knick-knack paddy whack... 272 00:24:28,716 --> 00:24:30,450 give a dog a bone... 273 00:24:30,452 --> 00:24:34,420 this old man came rolling home. 274 00:24:52,140 --> 00:24:54,342 What game are you playing, honey? 275 00:24:54,344 --> 00:24:56,678 Can I play with you? 276 00:25:00,483 --> 00:25:02,717 You have to be quiet. 277 00:25:06,456 --> 00:25:08,658 What are you up to? 278 00:25:12,463 --> 00:25:15,398 Mommy's not feeling well today. 279 00:25:15,400 --> 00:25:17,633 You can't do that! You can't just... 280 00:25:17,635 --> 00:25:20,604 We have to think about Anna. Anna is the focus of the attention. 281 00:25:20,606 --> 00:25:22,406 Don't you think I'm thinking about her? 282 00:25:22,408 --> 00:25:25,075 We have a responsibility! We are not the right people! 283 00:25:25,077 --> 00:25:27,377 This is not the place for her, Michelle! 284 00:25:40,659 --> 00:25:44,029 Come with me, young lady! Dad! Let me down! 285 00:25:47,034 --> 00:25:50,636 I'll let you out when you realize that spying on people is wrong. 286 00:25:50,638 --> 00:25:52,338 For god's sakes, She's only a girl! 287 00:25:52,340 --> 00:25:54,106 She's different, Michelle. 288 00:25:54,108 --> 00:25:57,911 She's not like other children, she needs to be in an institution. 289 00:26:02,083 --> 00:26:05,285 Well, why isn't it here, then? Because I put it in here. 290 00:26:08,090 --> 00:26:09,891 She's my daughter. 291 00:26:09,893 --> 00:26:13,261 She tried to stab you, for Christ's sakes! 292 00:26:13,263 --> 00:26:14,729 Mom! 293 00:26:18,000 --> 00:26:21,135 And coming back... now. 294 00:26:23,974 --> 00:26:25,841 Ow. 295 00:26:25,843 --> 00:26:28,010 Are you okay? 296 00:26:28,012 --> 00:26:29,511 You were there? 297 00:26:29,513 --> 00:26:31,680 I was right next to you. 298 00:26:31,682 --> 00:26:34,484 Spooky. 299 00:26:35,920 --> 00:26:37,353 Can we do more? 300 00:26:37,355 --> 00:26:38,955 Next time. 301 00:26:44,929 --> 00:26:50,668 Self-involved, emotionally stunted retards is what one hopes for in parents. 302 00:26:50,670 --> 00:26:52,970 Did you see the letter opener? 303 00:26:52,972 --> 00:26:55,072 I did. 304 00:26:55,074 --> 00:26:58,742 Maybe my stepdad is the one you should be testing for personality disorders. 305 00:26:58,744 --> 00:27:01,613 Is he why you're on a hunger strike? 306 00:27:07,320 --> 00:27:10,021 So you married? 307 00:27:10,023 --> 00:27:12,224 I was. 308 00:27:12,226 --> 00:27:14,794 What was her name? 309 00:27:14,796 --> 00:27:16,028 Same as yours. 310 00:27:18,932 --> 00:27:21,000 I like her already. 311 00:27:23,370 --> 00:27:24,705 Show me a picture. 312 00:27:24,707 --> 00:27:27,174 I don't carry one anymore. 313 00:27:27,176 --> 00:27:29,443 C'mon, John. 314 00:27:29,445 --> 00:27:32,746 A guy like you always has a picture in his wallet. 315 00:27:32,748 --> 00:27:34,748 I'll show you a picture... 316 00:27:34,750 --> 00:27:36,985 if you agree to eat something. 317 00:27:41,056 --> 00:27:43,958 You wanna see her? 318 00:27:43,960 --> 00:27:46,094 It's up to you. 319 00:27:54,537 --> 00:27:56,271 Robert desperately wants to put me away. 320 00:27:56,273 --> 00:27:59,942 And something like LSD in my food would make me act crazy. 321 00:28:01,479 --> 00:28:04,014 Well then, let's flip out together. 322 00:28:04,016 --> 00:28:06,149 If I start hallucinating, you'll demand a drug test... 323 00:28:06,151 --> 00:28:08,651 before they lock me away in a padded room, right? 324 00:28:08,653 --> 00:28:11,121 I swear. 325 00:28:11,123 --> 00:28:12,856 C mon, let's eat! 326 00:28:26,939 --> 00:28:28,907 She's pretty. 327 00:28:38,051 --> 00:28:41,521 Eat slowly so you don't make yourself sick. 328 00:28:45,459 --> 00:28:50,730 Why do you wanna see this antique letter opener? 329 00:28:50,732 --> 00:28:54,334 I like to confirm memories, just to be sure. 330 00:28:54,336 --> 00:28:56,737 I cut her accidentally. 331 00:28:57,572 --> 00:28:59,840 It's always haunted me. 332 00:29:01,509 --> 00:29:03,577 Is your husband here? Mm-hm. 333 00:29:03,579 --> 00:29:06,081 Can I talk to you both? 334 00:29:06,083 --> 00:29:08,049 Why? 335 00:29:08,051 --> 00:29:11,719 Anna just started to eat. 336 00:29:11,721 --> 00:29:13,822 So, will I see you at 7:00 to celebrate? 337 00:29:13,824 --> 00:29:16,124 Okay, shall I pick you up then? 338 00:29:16,126 --> 00:29:18,094 Sure, why not? 339 00:29:18,096 --> 00:29:20,162 But only one drink. 340 00:29:50,229 --> 00:29:52,296 So you like being a nurse? 341 00:29:52,298 --> 00:29:54,032 I like helping people. 342 00:29:54,034 --> 00:29:56,502 You take your job quite seriously, huh? 343 00:29:56,504 --> 00:30:00,205 Well, if you can't do what you love, then at least make sure you love what you do. 344 00:30:00,207 --> 00:30:01,707 Isn't that what they say? 345 00:30:01,709 --> 00:30:05,344 They do say that, that is absolutely true. 346 00:30:08,082 --> 00:30:10,783 I think you're doing a great job with Anna. 347 00:30:10,785 --> 00:30:14,120 Thank you for your confidence. 348 00:30:14,122 --> 00:30:17,323 Sometimes I don't think I'm gonna be able to help her. 349 00:30:17,325 --> 00:30:18,892 Why? 350 00:30:21,429 --> 00:30:23,864 My wife and I had a baby boy... 351 00:30:23,866 --> 00:30:27,301 who died a few months after he was born. 352 00:30:27,303 --> 00:30:34,309 My wife kept wanting to go back to the time when he was still alive, and... 353 00:30:34,311 --> 00:30:36,878 eventually the time came when... 354 00:30:36,880 --> 00:30:41,082 she wasn't happy unless she was in the memory. 355 00:30:41,084 --> 00:30:43,185 She became obsessed. 356 00:30:43,187 --> 00:30:48,090 So, I refused to take her to the past anymore. 357 00:30:48,092 --> 00:30:54,997 She... spiraled downward, she... became depressed and I lost her. 358 00:30:57,268 --> 00:31:00,337 I couldn't help her. 359 00:31:00,339 --> 00:31:05,576 I tried to keep her in the house, but you can't lock someone up... 360 00:31:05,578 --> 00:31:08,412 just because of your own fears. 361 00:31:20,092 --> 00:31:21,259 I had a great time. 362 00:31:21,261 --> 00:31:22,661 Me, too. 363 00:31:22,663 --> 00:31:25,197 I hope I didn't talk too much. Oh, you did... 364 00:31:25,199 --> 00:31:26,999 but I liked it. 365 00:31:27,001 --> 00:31:28,867 Thank you. 366 00:31:28,869 --> 00:31:33,907 So, you're not even gonna try to come up, so I can say no? 367 00:31:33,909 --> 00:31:35,709 Uh... 368 00:31:39,013 --> 00:31:42,015 I gotta go. 369 00:31:42,017 --> 00:31:43,850 Safe home. 370 00:31:52,361 --> 00:31:55,329 It's not your fault, John! 371 00:31:57,866 --> 00:32:00,402 It's not your fault, John! 372 00:32:09,213 --> 00:32:11,848 I'm telling you, Sebastian, I saw her last night. 373 00:32:11,850 --> 00:32:14,117 That's impossible. 374 00:32:14,119 --> 00:32:16,719 She's under lock and key, never allowed to leave her room. 375 00:32:16,721 --> 00:32:19,489 I know, but I... I know what I saw. 376 00:32:19,491 --> 00:32:22,558 Do you, John? Is everything all right? 377 00:32:22,560 --> 00:32:23,626 Everything's fine. 378 00:32:50,857 --> 00:32:54,760 We may have one, because there are blind spots. 379 00:32:54,762 --> 00:32:56,662 What's happened? 380 00:32:56,664 --> 00:32:59,165 Anna pushed Judith down the stairs. 381 00:32:59,167 --> 00:33:02,969 Judith is in the hospital with multiple fractures. 382 00:33:04,505 --> 00:33:06,039 Look at this. 383 00:33:08,142 --> 00:33:12,079 Oh, my god! 384 00:33:12,081 --> 00:33:14,449 There's no other angle at the top of the stairs? 385 00:33:14,451 --> 00:33:18,052 Blind spot. 386 00:33:18,054 --> 00:33:20,755 On Monday, Anna will be confined to an institution... 387 00:33:20,757 --> 00:33:23,391 that can properly address her needs. 388 00:33:23,393 --> 00:33:29,531 Fortunately, as a family friend, Judith will not be pressing any charges. 389 00:33:29,533 --> 00:33:31,567 I didn't do it, John. 390 00:33:31,569 --> 00:33:34,169 Then why would Judith say you did? 391 00:33:34,171 --> 00:33:36,505 Judith always sneaks back in late at night. 392 00:33:36,507 --> 00:33:39,776 Mom's knocked-out on sleeping pills, and that's when they have sex. 393 00:33:39,778 --> 00:33:43,012 Who? Robert and Judith? 394 00:33:43,014 --> 00:33:46,182 He always sleeps with the good looking help. Just ask Jaime. 395 00:33:46,184 --> 00:33:48,017 I mean, you saw what she was doing with Robert in the library. 396 00:33:48,019 --> 00:33:51,655 I don't believe you. 397 00:33:51,657 --> 00:33:54,859 When she first came here, Judith had tried to make friends with me. 398 00:33:54,861 --> 00:33:56,694 And she was all like, "I have no luck with men". 399 00:33:56,696 --> 00:33:58,195 Well, my stepfather moved right in. 400 00:33:58,197 --> 00:34:00,431 You know, maybe... maybe they had a fight, it got violent... 401 00:34:00,433 --> 00:34:02,400 and now they're trying to cover it up by blaming it on the sick girl. 402 00:34:02,402 --> 00:34:04,603 Or maybe Robert just cold-bloodedly pushed her, okay? 403 00:34:04,605 --> 00:34:07,606 This is exactly the kind of thing he's been hoping for to lock me up. 404 00:34:07,608 --> 00:34:08,907 Oh, c'mon, Anna. 405 00:34:08,909 --> 00:34:10,542 Open your eyes, John! 406 00:34:10,544 --> 00:34:13,845 My mother's family is one of the richest in America. 407 00:34:13,847 --> 00:34:16,381 And Robert's on an allowance. 408 00:34:16,383 --> 00:34:20,887 If I die, the money goes to a charitable trust and he gets zilch. 409 00:34:20,889 --> 00:34:22,755 But if I'm committed... 410 00:34:22,757 --> 00:34:25,925 I get the money, but I have no rights. 411 00:34:25,927 --> 00:34:27,994 Robert controls every penny. 412 00:34:27,996 --> 00:34:30,130 And I'm sure Judith knows this. 413 00:34:30,132 --> 00:34:33,734 Maybe he was afraid that she was gonna tell you and that you'd find out his secret plans. 414 00:34:33,736 --> 00:34:37,237 And I'm sure he told you, only moments ago, that they send me to an institution on Monday. 415 00:34:37,239 --> 00:34:38,739 Am I right? 416 00:34:38,741 --> 00:34:42,076 Please, John, you have to help me prove that I'm innocent. 417 00:34:42,078 --> 00:34:45,447 You're the only person they're gonna trust. 418 00:34:45,449 --> 00:34:47,682 I... I can't get send away to a mental institution. 419 00:34:47,684 --> 00:34:49,317 I won't survive that. 420 00:34:49,319 --> 00:34:52,120 I know... I know I'm different, not like other girls... 421 00:34:52,122 --> 00:34:54,723 but doesn't mean I'm a murderer. 422 00:34:54,725 --> 00:34:57,893 I don't even... I don't even think of doing half the things they're accusing me of! 423 00:34:57,895 --> 00:34:59,628 Please, John! 424 00:34:59,630 --> 00:35:02,998 Help me figure out what the hell's going on with me. 425 00:35:03,000 --> 00:35:05,301 I mean, you're all I have. 426 00:35:39,772 --> 00:35:41,373 John. 427 00:35:42,208 --> 00:35:44,277 How do you feel? 428 00:35:45,613 --> 00:35:48,181 Pretty out of it. 429 00:35:48,183 --> 00:35:53,186 Judith, did you see... Anna push you down the stairs? 430 00:35:54,288 --> 00:35:56,557 Are you here for Anna or for me? 431 00:35:56,559 --> 00:35:59,059 I'm here for you. 432 00:35:59,061 --> 00:36:00,594 But I need to know what happened. 433 00:36:02,063 --> 00:36:05,699 I know I went to bring her some food. 434 00:36:07,502 --> 00:36:11,573 I thought I locked the door. 435 00:36:11,575 --> 00:36:14,609 Why don't you go to my memory? 436 00:36:17,013 --> 00:36:22,251 Ah... doesn't work like that. 437 00:36:22,253 --> 00:36:25,288 How do you know it wasn't Robert? 438 00:36:25,290 --> 00:36:27,023 Robert? 439 00:36:27,891 --> 00:36:29,959 Judith, I know. 440 00:36:29,961 --> 00:36:32,695 Know what? 441 00:36:32,697 --> 00:36:35,999 I know about you and Robert. 442 00:36:36,001 --> 00:36:39,069 Did he hit on me? 443 00:36:41,039 --> 00:36:43,206 Whatever, doesn't matter. 444 00:36:43,208 --> 00:36:47,078 There's nothing going on between me and Robert. 445 00:36:51,417 --> 00:36:54,052 Look, I... 446 00:36:56,188 --> 00:36:58,222 I hope you get better soon. 447 00:37:08,902 --> 00:37:11,671 I can't believe that Anna would hurt Judith. 448 00:37:11,673 --> 00:37:13,840 Can you help my daughter, John? 449 00:37:13,842 --> 00:37:15,875 I believe I can, Mrs. Greene. 450 00:37:15,877 --> 00:37:19,946 I can take her to her traumatic memories, help her understand her behavior. 451 00:37:21,083 --> 00:37:22,616 And I wanna find out the truth. 452 00:37:22,618 --> 00:37:25,686 My husband wants to send her to a professional care facility. 453 00:37:25,688 --> 00:37:28,556 I don't want that, but he's already paid the registration fee... 454 00:37:28,558 --> 00:37:30,558 and they're expecting her in a week. 455 00:37:30,560 --> 00:37:35,529 As soon as I see that file, I'll know what I should be looking for. 456 00:37:35,531 --> 00:37:39,534 I'll have Sebastian's assistant send it to you right away. 457 00:37:39,536 --> 00:37:41,837 Sebastian has it? 458 00:37:45,175 --> 00:37:48,777 You'll see why the family didn't want you to see the file. 459 00:37:48,779 --> 00:37:50,313 It's strong stuff, John. 460 00:37:50,315 --> 00:37:52,348 You said this was a simple case. 461 00:37:52,350 --> 00:37:54,283 And it should have been, John. 462 00:37:54,285 --> 00:37:56,753 Maybe you're not ready to come back. 463 00:37:56,755 --> 00:37:59,455 Look... they're gonna put Anna in an institution. 464 00:37:59,457 --> 00:38:02,993 If you'd sent me the file earlier, maybe I could have prevented all this. 465 00:38:02,995 --> 00:38:06,830 Are you sure you want to continue with the case? 466 00:38:06,832 --> 00:38:08,899 I'm Anna's best hope right now. 467 00:38:08,901 --> 00:38:12,603 I'll call you in a couple of days. 468 00:38:53,148 --> 00:38:55,583 Do you know why you're here, Anna? 469 00:38:55,585 --> 00:38:57,852 That's pretty obvious. 470 00:38:57,854 --> 00:39:01,222 For just one day, can we talk about something other than me? 471 00:39:01,224 --> 00:39:04,526 What made you try to kill yourself? 472 00:39:04,528 --> 00:39:06,695 Red... 473 00:39:06,697 --> 00:39:09,298 it's such a dark, rich color. 474 00:39:09,300 --> 00:39:12,234 Particular shade, it's hard to come by. 475 00:39:14,738 --> 00:39:17,674 Blood... it's red. 476 00:39:17,676 --> 00:39:19,309 It's kind of beautiful. 477 00:39:19,311 --> 00:39:22,512 Can you tell me about your relationship with your parents? 478 00:39:22,514 --> 00:39:27,150 My mother's trying harder, I suppose, but it's still pretty pathetic. 479 00:39:27,152 --> 00:39:32,490 Her heart's like... one of those fancy ice sculptures they have at parties. 480 00:39:32,492 --> 00:39:36,127 Do you really want to know the answer? Please. 481 00:39:36,129 --> 00:39:40,264 It's my parents who are crazy... not me. 482 00:39:44,570 --> 00:39:49,341 Did you have feelings for your teacher? Mr. Tatum? 483 00:39:49,343 --> 00:39:52,277 That school was depressing. He was nice. 484 00:39:52,279 --> 00:39:54,280 Did he take pictures of you? 485 00:39:54,282 --> 00:39:55,649 Would you mind if I take a picture of you? 486 00:39:55,650 --> 00:39:56,883 Yes. 487 00:39:56,885 --> 00:39:59,018 What kind of pictures? 488 00:39:59,020 --> 00:40:01,354 Artistic photos. 489 00:40:08,129 --> 00:40:12,132 It was like a Jackson Pollock painting... 490 00:40:12,134 --> 00:40:14,868 where the blood sprayed across the floor. 491 00:40:17,772 --> 00:40:21,242 I can still see the exact pattern when I close my eyes. 492 00:40:21,244 --> 00:40:24,145 Do you want to die, Anna? 493 00:40:24,147 --> 00:40:26,581 Don't we all die in the end? 494 00:40:28,017 --> 00:40:29,250 It's kind of a freedom. 495 00:40:29,252 --> 00:40:31,152 There are other ways to be free. 496 00:40:31,154 --> 00:40:34,023 Not if you're not allowed to have it. 497 00:40:34,025 --> 00:40:36,659 Then what do you do? 498 00:41:01,486 --> 00:41:03,521 Will you lift your chin a bit? 499 00:41:08,360 --> 00:41:11,029 How do you feel when you draw? 500 00:41:11,031 --> 00:41:14,132 Like the whole world disappears. 501 00:41:14,134 --> 00:41:17,202 Like nothing else matters. 502 00:41:17,204 --> 00:41:19,104 All right, finished. 503 00:41:19,106 --> 00:41:20,138 Can I see it? 504 00:41:20,140 --> 00:41:24,177 Not yet. 505 00:41:24,179 --> 00:41:25,578 Can I have your bag? 506 00:41:32,720 --> 00:41:35,155 Promise me you'll look at it when you get home? 507 00:41:35,157 --> 00:41:36,957 I promise. 508 00:41:36,959 --> 00:41:39,894 Are we even now? 509 00:41:39,896 --> 00:41:41,195 Can we start the session? 510 00:41:41,197 --> 00:41:43,530 Yeah, we can. 511 00:41:53,677 --> 00:41:56,011 Mousey? It's extremely dangerous. 512 00:41:56,013 --> 00:41:57,913 My real name is Megan Scanlon. 513 00:41:57,915 --> 00:42:00,283 Had sex with your teacher? 514 00:42:00,285 --> 00:42:02,018 Who you raping, bitch? 515 00:42:30,950 --> 00:42:33,551 Hi, I'm Mousey. 516 00:42:37,057 --> 00:42:40,092 Mousey? That's really your name? 517 00:42:40,094 --> 00:42:41,627 It's what the people here call me. 518 00:42:41,629 --> 00:42:45,264 My real name is Megan, Megan Scanlon. 519 00:42:45,266 --> 00:42:47,032 So Susan Merricks your roommate. 520 00:42:47,034 --> 00:42:48,969 What's she really like? 521 00:42:48,971 --> 00:42:51,738 I heard she was training for the Olympics, had a nervous breakdown... 522 00:42:51,740 --> 00:42:53,573 beat up a horse or something. 523 00:42:53,575 --> 00:42:57,877 Oh, great! Frigid and Mousey are here. 524 00:42:57,879 --> 00:43:00,547 Look, just because I've been assigned to watch over you... 525 00:43:00,549 --> 00:43:04,919 doesn't mean you have to be in the room all the time, Frigid. 526 00:43:04,921 --> 00:43:06,354 Name's Anna. 527 00:43:06,356 --> 00:43:10,224 Capital A, N, N, A. 528 00:43:10,226 --> 00:43:13,761 Leave. 529 00:43:13,763 --> 00:43:15,097 Now. 530 00:43:19,802 --> 00:43:23,305 Or maybe the reason you won't go is because you wanna watch me changing. 531 00:43:23,307 --> 00:43:25,774 Right, Frigid? 532 00:43:29,713 --> 00:43:32,915 What are you doing? No! No! No! Please don't! 533 00:43:32,917 --> 00:43:34,951 No! No! No! Stop! 534 00:43:39,992 --> 00:43:45,562 Cameras will be locked up, and can only be signed out for a day at a time. 535 00:43:49,801 --> 00:43:53,038 The chemicals you will be using could be harmful... 536 00:43:53,040 --> 00:43:58,743 and any misuses, however slight, will end your art privileges. 537 00:43:58,745 --> 00:44:03,882 Now, who here has experience with the art of photography? 538 00:44:32,648 --> 00:44:34,215 Anna. 539 00:44:34,217 --> 00:44:38,619 Someone broke into the principal's house and stole all the alcohol. 540 00:44:38,621 --> 00:44:40,621 Do you know who might have done this? 541 00:44:57,408 --> 00:44:59,142 House Mother, you're talking to someone... 542 00:44:59,144 --> 00:45:03,513 who takes the harmful effects of alcohol very seriously. 543 00:45:03,515 --> 00:45:06,149 Drinking is the Devil's calling card. 544 00:45:15,360 --> 00:45:18,195 Hey, Anna, look. 545 00:45:19,699 --> 00:45:22,367 I'm so, so sorry about the closet. I... 546 00:45:22,369 --> 00:45:24,970 Oh, don't worry about it. 547 00:45:24,972 --> 00:45:29,307 Some friends are coming over to tea tomorrow. Do you want to join us? 548 00:45:29,309 --> 00:45:31,711 Can Megan come? 549 00:45:31,713 --> 00:45:35,047 What, Mousey? She's such a retard. 550 00:45:35,049 --> 00:45:36,916 Yeah, she is. 551 00:45:53,635 --> 00:45:57,472 Do you copy your roses from the rose bushes out there? 552 00:45:57,474 --> 00:46:00,008 Roses don't grow during the winter. 553 00:46:02,344 --> 00:46:06,548 Sometimes we remember things the way we want to, rather than the way they really were. 554 00:46:06,550 --> 00:46:11,554 I didn't do anything to those girls, if that's what you're implying. 555 00:46:11,556 --> 00:46:17,193 False memories can have a... a rushed feeling to them... 556 00:46:17,195 --> 00:46:19,128 a lack of detail. 557 00:46:19,130 --> 00:46:23,466 The windows won't have views or none of the clocks will work. 558 00:46:23,468 --> 00:46:27,804 Well, if you ever find me, ah, particularly attractive in a memory... 559 00:46:27,806 --> 00:46:30,240 it's probably because I'm making it up, too. 560 00:46:30,242 --> 00:46:34,111 I wouldn't picture myself having a bad skin day if I knew you'd be around. 561 00:46:34,113 --> 00:46:37,982 Hey, I'm not kidding, okay? 562 00:46:37,984 --> 00:46:40,384 I can accept we don't exactly know what we're looking for... 563 00:46:40,386 --> 00:46:42,353 but your memories have to be real! 564 00:46:42,355 --> 00:46:43,921 You have to be very careful! 565 00:46:43,923 --> 00:46:45,856 Has something told you I've been making them up? 566 00:46:45,858 --> 00:46:49,661 Yeah, I saw a clock on the wall, the hands weren't moving. 567 00:46:49,663 --> 00:46:52,364 The one in the dorm hallway, right? 568 00:46:52,366 --> 00:46:54,166 Yeah. 569 00:46:54,168 --> 00:46:56,735 That one never worked. 570 00:46:56,737 --> 00:47:01,107 We used to call our gym teacher, Mr. Pierce "The Clock", because he didn't work, either. 571 00:47:18,226 --> 00:47:20,661 You never leave the house, right? 572 00:47:24,333 --> 00:47:26,067 Not anymore. 573 00:48:09,181 --> 00:48:11,416 You've got 20 minutes. 574 00:48:21,961 --> 00:48:24,129 Mr. Ortega? 575 00:48:24,131 --> 00:48:27,634 So, what are you? Some kind of therapist? 576 00:48:27,636 --> 00:48:30,970 Do you know what a memory detective is? 577 00:48:32,206 --> 00:48:35,075 Somebody who takes rich people's money. 578 00:48:35,077 --> 00:48:36,943 Well, that's me. 579 00:48:36,945 --> 00:48:40,848 Has Anna's family hired you to find out if she has a soul? 580 00:48:40,850 --> 00:48:43,284 I'm just here to find out the truth. 581 00:48:43,286 --> 00:48:46,854 That family is a nightmare. 582 00:48:46,856 --> 00:48:49,590 You dig too deep, better watch your step. 583 00:48:49,592 --> 00:48:53,028 You're lucky you didn't get 20 years for seducing a minor. 584 00:48:53,030 --> 00:48:57,899 I'm not saying I wasn't at fault, but that girl... 585 00:48:57,901 --> 00:49:03,905 that girl was everywhere I turned... flirting... 586 00:49:03,907 --> 00:49:09,712 finding ways to get us alone. 587 00:49:09,714 --> 00:49:11,948 I've lost everything. 588 00:49:13,617 --> 00:49:16,987 My job, my fiance, my freedom... 589 00:49:16,989 --> 00:49:22,126 my entire fucking life, because of her. 590 00:49:22,128 --> 00:49:25,462 Anna's family throws money around like confetti. 591 00:49:25,464 --> 00:49:27,631 They can get to anybody. 592 00:49:27,633 --> 00:49:30,802 Cops, district attorneys... 593 00:49:30,804 --> 00:49:34,372 They've covered up all the bad stuff Anna's done. 594 00:49:34,374 --> 00:49:38,643 Then, had me thrown in here for something I didn't do. 595 00:49:38,645 --> 00:49:42,915 I'm sure that they even covered it up when she tried to kill... 596 00:49:42,917 --> 00:49:46,152 those three girls at school that same year. 597 00:49:46,154 --> 00:49:49,422 Anna blamed it all on another girl, Mousey... 598 00:49:49,424 --> 00:49:52,425 but no one could find out who she was. 599 00:49:52,427 --> 00:49:58,064 Not even Susan Merrick s family was able to take Anna to court. 600 00:49:58,066 --> 00:50:02,369 I'd love that family to finally get what's coming to them. 601 00:50:24,794 --> 00:50:26,862 Susan Merrick? 602 00:50:29,432 --> 00:50:33,736 My name is John Washington. Can I ask you a few questions about Anna Greene? 603 00:50:33,738 --> 00:50:37,540 Are you a cop? 604 00:50:37,542 --> 00:50:39,742 No, I'm not a cop, Ms. Merrick. 605 00:50:39,744 --> 00:50:41,478 What? Has she died or something? 606 00:50:41,480 --> 00:50:43,646 No... not at all. 607 00:50:43,648 --> 00:50:48,819 I just want to find out what happened, what really happened at the Whitten Academy. 608 00:50:48,821 --> 00:50:51,489 You think Anna was responsible. 609 00:50:51,491 --> 00:50:54,859 Of course, she was a total psycho. 610 00:50:54,861 --> 00:50:58,597 There were a lot of other girls there with problems. Could have been anyone. 611 00:50:58,599 --> 00:51:00,899 I got on with everyone. 612 00:51:00,901 --> 00:51:04,669 Did you have a girl named Mousey at your school? 613 00:51:04,671 --> 00:51:08,707 No... I don't think so. 614 00:51:08,709 --> 00:51:10,309 Now, I'm sorry, but I have to go. 615 00:51:10,311 --> 00:51:12,378 Miss Merrick, I know what you've been through. 616 00:51:13,714 --> 00:51:16,249 I know it must have been extremely painful. 617 00:51:16,251 --> 00:51:19,552 I really need your help. 618 00:51:19,554 --> 00:51:23,123 Do you have any specific memory of Anna you think I should know? 619 00:51:24,926 --> 00:51:28,495 Yeah... sure I do. 620 00:52:03,100 --> 00:52:08,238 Anna seriously has balls. She was like "drinking is the Devil's calling card". 621 00:52:08,240 --> 00:52:10,073 It was awesome. 622 00:52:13,478 --> 00:52:17,748 Hey, Anna, do you want a cup? 623 00:52:17,750 --> 00:52:19,150 No, thanks. 624 00:52:19,152 --> 00:52:20,685 You sure? 625 00:52:20,687 --> 00:52:23,054 Yeah. 626 00:52:29,462 --> 00:52:31,196 I like you being here with us. 627 00:53:23,820 --> 00:53:27,157 And coming back... now. 628 00:53:37,301 --> 00:53:41,773 You saw Mousey, right? She did it. 629 00:53:41,775 --> 00:53:45,810 So you didn't poison those girls? Of course, not. 630 00:53:47,279 --> 00:53:52,584 Your prints were all over the teapot. Because I picked it up once or twice. 631 00:53:52,586 --> 00:53:55,954 And why would I wipe the poison clean, but leave my prints on the teapot? 632 00:53:55,956 --> 00:53:59,358 Not to mention hiding the poison under my bed. 633 00:53:59,360 --> 00:54:02,061 Maybe you're too smart for your own good. 634 00:54:02,063 --> 00:54:04,064 If you'd wiped the pot, that would point to you. 635 00:54:04,066 --> 00:54:08,001 Maybe you just didn't have time to hide the poison. 636 00:54:08,003 --> 00:54:10,070 It was Megan, John. 637 00:54:11,072 --> 00:54:13,139 Why didn't you go to the cops? 638 00:54:13,141 --> 00:54:16,911 What, and tell them that Megan was obsessed and that she smirked at me as I was led away? 639 00:54:16,913 --> 00:54:18,579 Why not? 640 00:54:18,581 --> 00:54:21,082 You're forgetting what it's like to be a teenager. 641 00:54:21,084 --> 00:54:25,352 Adults telling you what to do, having opinion about what you say, before you even say it. 642 00:54:25,354 --> 00:54:29,257 There's no Mousey, Anna. What? 643 00:54:29,259 --> 00:54:31,960 What are you talking about? There's no Megan at the school. 644 00:54:31,962 --> 00:54:34,730 Oh, you don't believe me? Do you blame me? 645 00:54:34,732 --> 00:54:40,068 Megan transferred in during the second semester and left right after I got expelled. 646 00:54:40,070 --> 00:54:41,470 You know, who the hell do you think I am? 647 00:54:41,472 --> 00:54:42,939 Please tell me, John! 648 00:54:42,941 --> 00:54:44,674 What... what, you think I'm some psychopath? 649 00:54:44,676 --> 00:54:47,376 What? This is the second day in a row you've called me a liar! 650 00:54:47,378 --> 00:54:50,113 I want to know why you're suddenly turning on me! 651 00:54:51,415 --> 00:54:54,017 Here! My yearbook! 652 00:54:54,019 --> 00:54:55,519 Asshole. 653 00:55:10,302 --> 00:55:13,238 You won't mind if I hang on to this for a couple of days? 654 00:55:13,240 --> 00:55:16,007 Sleep with it under your pillow, for all I care. 655 00:55:16,009 --> 00:55:17,842 We don't have much time. 656 00:55:17,844 --> 00:55:22,548 I want you to think about all the key moments in your life by tomorrow. 657 00:55:22,550 --> 00:55:24,250 Can you do that for me? 658 00:55:25,252 --> 00:55:26,585 Fine. 659 00:56:34,695 --> 00:56:36,394 John... 660 00:56:36,396 --> 00:56:38,296 John, Why don't you help me? 661 00:56:38,298 --> 00:56:40,665 Why don't you wanna help me? 662 00:56:40,667 --> 00:56:42,267 Mom! 663 00:56:43,904 --> 00:56:50,409 This old man, he played three. 664 00:56:50,411 --> 00:56:54,313 He played knick-knack on my knee. 665 00:56:54,315 --> 00:56:56,315 With a knick-knack paddy whack... 666 00:56:56,317 --> 00:56:58,784 give a dog a bone, this old... 667 00:56:58,786 --> 00:57:01,221 Who's there? 668 00:57:23,779 --> 00:57:24,914 Anna? 669 00:57:28,518 --> 00:57:29,852 Anna! 670 00:57:37,062 --> 00:57:38,662 Hello? 671 00:58:34,622 --> 00:58:37,925 Hey! 672 00:58:37,927 --> 00:58:39,260 Wait! 673 00:58:51,007 --> 00:58:53,309 Wait! 674 00:59:16,334 --> 00:59:18,002 Is there somewhere I can freshen up? 675 00:59:18,004 --> 00:59:21,139 There's a bathroom just down that corridor on your left. 676 00:59:21,141 --> 00:59:22,740 Oh, thank you. 677 01:01:05,218 --> 01:01:09,556 What are you doing in here? 678 01:01:09,558 --> 01:01:12,159 Maybe I'm looking for the guy from last night. 679 01:01:14,862 --> 01:01:20,233 You know, Mr. Greene, it really isn't necessary to have me followed. 680 01:01:20,235 --> 01:01:23,504 I had you extensively looked into before you were hired. 681 01:01:23,506 --> 01:01:26,107 I don't have anyone following you now. 682 01:01:26,109 --> 01:01:30,811 And now, if you'd be so kind, your work in this house is upstairs. 683 01:02:27,174 --> 01:02:29,008 Very nice, Anna. 684 01:02:31,511 --> 01:02:34,680 Not just yet. 685 01:03:17,762 --> 01:03:20,630 Glad you're back from zombie land. 686 01:03:20,632 --> 01:03:23,199 You okay, want some water? 687 01:03:27,806 --> 01:03:31,609 Aren't they great? Better than what you had before. 688 01:03:32,911 --> 01:03:34,445 How did you do that? 689 01:03:34,447 --> 01:03:36,714 I just downloaded it. 690 01:03:36,716 --> 01:03:39,016 No, how did you leave me alone in the memory? 691 01:03:39,018 --> 01:03:41,219 I don't know. 692 01:03:41,221 --> 01:03:45,691 Suddenly I was back here, and our hands were separated, but you were still under. 693 01:03:45,693 --> 01:03:48,126 I wasn't sure what to do. 694 01:03:52,700 --> 01:03:55,234 You looked cute while you were sleeping. 695 01:04:04,713 --> 01:04:08,082 Anna, do you know what transference is? 696 01:04:09,150 --> 01:04:10,718 I do. 697 01:04:10,720 --> 01:04:12,820 Then you'll know it's perfectly natural to... 698 01:04:12,822 --> 01:04:16,490 To what? Have strong feelings for your therapist? 699 01:04:16,492 --> 01:04:19,594 I just simply said I liked watching you sleep. 700 01:04:21,063 --> 01:04:23,832 Your teacher was a lot older than you, he took advantage. 701 01:04:23,834 --> 01:04:28,002 He was encouraging... that place was so depressing. 702 01:04:28,004 --> 01:04:30,039 What about the photos? 703 01:04:30,041 --> 01:04:33,743 He said they were for art, and at first they were artistic. 704 01:06:07,778 --> 01:06:09,546 You okay? You don't look too good. 705 01:06:09,548 --> 01:06:11,982 I'm having trouble staying grounded. 706 01:06:11,984 --> 01:06:14,551 Side-effects from the sessions? Hallucinations? 707 01:06:14,553 --> 01:06:18,222 Yeah... terrible headaches. I can't sleep... nightmares. 708 01:06:18,224 --> 01:06:21,860 Plus the guy they've hired to follow me... he's... he is everywhere I go. 709 01:06:21,862 --> 01:06:27,565 Maybe events have made this case far bigger than you were ready for when you started. 710 01:06:27,567 --> 01:06:29,667 Maybe we should ask Lundgren to take over. 711 01:06:29,669 --> 01:06:32,871 No! No way, no. I can handle it. 712 01:06:35,442 --> 01:06:38,244 Did you ever treat Anna at their house? 713 01:06:38,246 --> 01:06:39,578 No. 714 01:06:39,580 --> 01:06:42,781 Did you ever have reason to suspect abuse within the family? 715 01:06:42,783 --> 01:06:44,316 Nothing with the stepfather? 716 01:06:44,318 --> 01:06:48,154 Highly unlikely. I mean, look, Robert's a prominent guy. 717 01:06:48,156 --> 01:06:51,491 I wouldn't go down that road based on a hunch. 718 01:06:51,493 --> 01:06:54,327 Tom Ortega told me Anna's parents set him up for... 719 01:06:54,329 --> 01:06:57,097 You went to see Tom Ortega? 720 01:06:57,099 --> 01:06:59,867 That lowlife took dirty pictures of Anna. 721 01:06:59,869 --> 01:07:03,037 You should be focusing on the sessions, not investigating in the real world. 722 01:07:03,039 --> 01:07:04,805 You need to be objective, John. 723 01:07:04,807 --> 01:07:08,776 There is something going on there behind the scenes... 724 01:07:08,778 --> 01:07:10,444 I need to find out what it is. 725 01:07:10,446 --> 01:07:13,782 You need to consider that this job is too big and too complex... 726 01:07:13,784 --> 01:07:16,184 and that you are becoming too personally involved. 727 01:07:16,186 --> 01:07:19,187 Whatever it is, I'm gonna find out the truth. 728 01:07:47,986 --> 01:07:50,322 Do you know where you want to go? 729 01:07:50,324 --> 01:07:55,126 I went through all the photos and one of them made me feel something. 730 01:07:55,128 --> 01:07:56,328 Don't tell me. 731 01:07:56,330 --> 01:07:58,797 Don't corrupt the memory, just go there. 732 01:08:03,236 --> 01:08:07,106 When you're ready, close your eyes. 733 01:08:09,309 --> 01:08:13,212 Let's begin... now. 734 01:08:17,986 --> 01:08:20,721 My parents brought him to me. Who? 735 01:08:20,723 --> 01:08:22,389 I don't remember his name. 736 01:08:31,834 --> 01:08:35,203 This old man, he played three. 737 01:08:35,205 --> 01:08:38,139 He played knick-knack on my knee. 738 01:08:38,141 --> 01:08:42,511 With a knick-knack paddy whack, give a dog a bone. 739 01:08:42,513 --> 01:08:46,682 This old man came rolling home. 740 01:09:08,740 --> 01:09:11,275 What are you doing over there, Anna? 741 01:09:12,878 --> 01:09:16,882 Why don't you come here... next to me. 742 01:09:18,418 --> 01:09:21,219 Come here, sweetheart. 743 01:09:31,832 --> 01:09:33,032 Don't be afraid. 744 01:09:35,003 --> 01:09:38,971 I won't hurt you. 745 01:09:38,973 --> 01:09:41,207 And coming back... now! 746 01:09:46,247 --> 01:09:47,548 Anna? 747 01:09:48,951 --> 01:09:50,284 Anna, can you hear me? 748 01:09:51,520 --> 01:09:52,653 You're okay, you fainted. 749 01:09:52,655 --> 01:09:53,921 What happened? 750 01:09:53,923 --> 01:09:56,357 Can you get some water. She's okay. 751 01:09:56,359 --> 01:09:58,993 Yeah, sure. 752 01:10:02,698 --> 01:10:04,632 Take this. 753 01:10:04,634 --> 01:10:06,702 What is it? 754 01:10:06,704 --> 01:10:11,040 It's a bit of one of your mom's sedatives. It'll help you sleep. 755 01:10:18,048 --> 01:10:20,350 So, what happens now? 756 01:10:20,352 --> 01:10:24,688 Now... you get better. 757 01:10:41,507 --> 01:10:46,145 This is the key to the house my parents lived in when I was born. 758 01:10:46,147 --> 01:10:49,047 I always felt safe there. 759 01:10:49,049 --> 01:10:51,884 So many times in my life people have been unkind. 760 01:10:51,886 --> 01:10:55,754 I can't thank you enough, John. 761 01:10:55,756 --> 01:10:59,692 Will you keep this with you at all times? 762 01:10:59,694 --> 01:11:02,796 If I know you have it, then at least I know that there's someone out there... 763 01:11:02,798 --> 01:11:04,464 who's on my side. 764 01:11:04,466 --> 01:11:07,767 I might not be going to an institution... 765 01:11:07,769 --> 01:11:10,671 but I still feel trapped. 766 01:11:10,673 --> 01:11:12,239 Sure. 767 01:11:29,425 --> 01:11:32,194 Hey! Hey! 768 01:11:35,766 --> 01:11:38,968 John? What are you doing here? You should have called, I've got dinner guests. 769 01:11:38,970 --> 01:11:40,803 Why Sebastian? 770 01:11:40,805 --> 01:11:42,939 Christ! She was just a child. 771 01:11:42,941 --> 01:11:45,208 What's going on? You've been drinking? 772 01:11:46,343 --> 01:11:51,415 These were in Anna's memories. Have you been in my office? 773 01:11:51,417 --> 01:11:55,519 I've seen you with her, in the library, in one of the memories. 774 01:11:55,521 --> 01:11:57,888 Oh, I might have been there once, I forgot! 775 01:11:57,890 --> 01:11:59,791 What's this all about? 776 01:11:59,793 --> 01:12:03,361 You said you never treated her at the house, but you were there! 777 01:12:04,964 --> 01:12:07,899 Are you trying to say I did something to her? 778 01:12:07,901 --> 01:12:09,901 Think this through, John. 779 01:12:09,903 --> 01:12:15,107 Why would I ask you to take on a case, if I was guilty of something? 780 01:12:15,109 --> 01:12:17,309 Think about what it is you're accusing me of... 781 01:12:17,311 --> 01:12:21,247 then, think about who it is you're accusing. 782 01:12:21,249 --> 01:12:23,249 They wanted to hire Peter Lundgren. 783 01:12:23,251 --> 01:12:26,386 You brought me in, because I was down, and I was weak... 784 01:12:26,388 --> 01:12:29,489 and I was easy to manipulate. Right? 785 01:12:29,491 --> 01:12:32,993 And you wouldn't let me see that file until you absolutely had to. 786 01:12:32,995 --> 01:12:36,196 You said they didn't want me to see it, but you had it the whole time! 787 01:12:36,198 --> 01:12:38,432 I never told you I didn't have the file! 788 01:12:38,434 --> 01:12:41,602 I said the family wanted privacy. 789 01:12:41,604 --> 01:12:44,238 What about the other day? Ah? You wanted me to drop the case. 790 01:12:44,240 --> 01:12:45,840 I said that because... 791 01:12:45,842 --> 01:12:48,442 Now... I know what you didn't want me to find out. 792 01:12:48,444 --> 01:12:50,946 I said that because I was worried about you! 793 01:12:50,948 --> 01:12:54,383 Oh, c'mon, John! 794 01:12:54,385 --> 01:12:57,352 You've been drinking alone. Having hallucinations for days! 795 01:12:57,354 --> 01:12:59,688 You're ignoring me again, Uncle Sebastian 796 01:12:59,690 --> 01:13:01,290 Hi, sweetheart. 797 01:13:02,459 --> 01:13:05,128 Sorry. John... 798 01:13:05,130 --> 01:13:09,699 Don't you ever go near Anna again! You hear me? 799 01:13:12,836 --> 01:13:15,539 John! 800 01:13:15,541 --> 01:13:16,807 John! 801 01:13:20,378 --> 01:13:23,647 Due to Anna's early overt sexualization... 802 01:13:23,649 --> 01:13:25,282 she has a need for control... 803 01:13:25,284 --> 01:13:28,887 which manifests itself in a variety of disorders. 804 01:13:28,889 --> 01:13:31,489 She has... significant difficulty... 805 01:13:31,491 --> 01:13:36,328 in forming and maintaining long-term relationships with others. 806 01:13:36,330 --> 01:13:38,663 Basically, she has developed a protective shell... 807 01:13:38,665 --> 01:13:40,166 Do you like it? Which keeps out the pain... 808 01:13:40,168 --> 01:13:43,836 and keeps out everything else. It's great. 809 01:13:43,838 --> 01:13:47,440 She interacts with the world in a completely different way than the way we do. 810 01:13:47,442 --> 01:13:50,676 Locking her up is the worst possible thing you could do. 811 01:13:56,551 --> 01:14:00,554 Thank you so much, Mr. Washington. 812 01:14:00,556 --> 01:14:02,589 Good luck. 813 01:15:06,526 --> 01:15:09,796 It's not your fault, John. 814 01:15:12,900 --> 01:15:15,735 This person... they lied about everything. 815 01:15:15,737 --> 01:15:19,506 But just because the lies are shocking and they attract a lot of attention... 816 01:15:19,508 --> 01:15:22,209 it doesn't necessarily make them true. 817 01:15:22,211 --> 01:15:24,578 It was very important for us to... 818 01:15:24,580 --> 01:15:27,181 to check the facts and to question the facts... 819 01:15:27,183 --> 01:15:29,516 until it was evident that I was innocent. 820 01:15:29,518 --> 01:15:33,555 And once we've proven my innocence, we went back to that proof... 821 01:15:33,557 --> 01:15:36,991 over and over again, and looked at it with a fresh set of eyes. 822 01:15:36,993 --> 01:15:41,362 Because only then, were we able to actually see the truth. 823 01:15:41,364 --> 01:15:43,865 Are there any questions? 824 01:15:43,867 --> 01:15:45,634 How does it feel to be designated? 825 01:15:45,636 --> 01:15:47,403 That's a good question... 826 01:15:47,405 --> 01:15:48,938 and I just want to thank my constituency... 827 01:17:06,455 --> 01:17:09,624 I just downloaded it. 828 01:17:09,626 --> 01:17:12,395 Aren't they great? Better than what you had before. 829 01:17:49,503 --> 01:17:51,937 Hello? Can you come over? 830 01:17:51,939 --> 01:17:53,138 I need to see you, John. 831 01:17:53,140 --> 01:17:54,306 Anna, look, I need to talk to... 832 01:17:54,308 --> 01:17:56,242 Before it's too late! 833 01:17:56,244 --> 01:17:58,244 Something terrible has happened and I need to... 834 01:17:58,246 --> 01:18:02,616 What? Hello? 835 01:18:02,618 --> 01:18:04,918 Hello? 836 01:18:08,790 --> 01:18:10,957 You have reached the Greene's residence. 837 01:18:10,959 --> 01:18:14,094 Please leave a message and we'll get back to you as soon as we can. 838 01:18:56,442 --> 01:18:59,543 Hello? 839 01:19:37,418 --> 01:19:40,187 Anna? John. 840 01:20:25,905 --> 01:20:28,005 Hey! 841 01:20:28,007 --> 01:20:29,940 Open the door! 842 01:20:29,942 --> 01:20:34,146 John, there's someone in our house! 843 01:20:41,587 --> 01:20:44,791 Shit! 844 01:20:44,793 --> 01:20:48,194 Mom? Mom? 845 01:20:48,196 --> 01:20:49,495 Hello? 846 01:20:49,497 --> 01:20:50,630 Wh... emergency... 847 01:20:50,632 --> 01:20:51,764 Hello, can you hear me? 848 01:20:56,170 --> 01:20:57,671 Shit. 849 01:20:57,673 --> 01:20:59,193 I don't want to die! 850 01:21:17,293 --> 01:21:22,131 Hey! Hey! Open the goddamn door! 851 01:22:07,615 --> 01:22:10,048 911, what's your emergency? 852 01:22:10,050 --> 01:22:13,386 I'm at 1103 Bayside. 853 01:22:13,388 --> 01:22:17,724 I have an intruder and a serious assault. 854 01:22:17,726 --> 01:22:19,392 Okay, that's right. 855 01:22:19,394 --> 01:22:22,495 We already have multiple units responding to that address, sir. 856 01:22:44,186 --> 01:22:45,320 Anna! 857 01:22:47,056 --> 01:22:48,823 Wait! 858 01:23:01,572 --> 01:23:03,840 Anna! 859 01:23:19,124 --> 01:23:21,626 John. 860 01:23:21,628 --> 01:23:26,064 Anna! You okay? You hurt? 861 01:23:29,302 --> 01:23:31,136 Look, we're being followed... 862 01:23:31,138 --> 01:23:35,674 but the police are here, you stay with me you're gonna be safe. Okay? 863 01:23:39,180 --> 01:23:41,014 I'm sorry. 864 01:23:43,784 --> 01:23:44,784 What? 865 01:23:45,887 --> 01:23:48,054 There's something over there! 866 01:23:52,561 --> 01:23:56,297 Hey! Hey! 867 01:23:56,299 --> 01:23:57,999 Over here! 868 01:24:03,338 --> 01:24:04,940 Hey! Stop! Stop! 869 01:24:04,942 --> 01:24:06,942 Hey! Somebody's broken into the Greene's house! 870 01:24:06,944 --> 01:24:08,510 Police! I'm pretty su... 871 01:24:08,512 --> 01:24:10,245 Stay where you are! Stay right where you are! 872 01:24:10,247 --> 01:24:15,984 Hands up, Mr. Washington! Hands up, Mr. Washington! 873 01:24:45,351 --> 01:24:48,753 You're suspected of murder, Mr. Washington. 874 01:24:52,091 --> 01:24:55,494 We found hundreds of pictures featuring underage girls... 875 01:24:55,496 --> 01:24:58,197 in your computer. 876 01:24:58,199 --> 01:24:59,699 She set me up. 877 01:24:59,701 --> 01:25:04,503 A 16 year-old girl. 878 01:25:04,505 --> 01:25:09,743 Look. We know the parents were constantly threatening to send the girl to an institution... 879 01:25:09,745 --> 01:25:12,012 and that you... strongly disagreed with that. 880 01:25:12,014 --> 01:25:15,248 So the way I see it, you got too close to the girl. 881 01:25:15,250 --> 01:25:17,751 You drugged the parents, so you could take her away... 882 01:25:17,753 --> 01:25:22,890 but she refused to go and you end up doing something you'd never think you were capable of. 883 01:25:22,892 --> 01:25:24,692 The parents are okay? 884 01:25:24,694 --> 01:25:29,864 Yeah... we found the mother's sleeping pills in the kitchen, John. 885 01:25:29,866 --> 01:25:34,903 And I'd be willing to bet that your fingerprints are all over that prescription bottle. 886 01:25:34,905 --> 01:25:37,606 We found a letter opener, covered in blood... 887 01:25:37,608 --> 01:25:40,909 in the forest, where you were. 888 01:25:40,911 --> 01:25:43,645 I can explain every peace of evidence you think you have. 889 01:25:43,647 --> 01:25:49,052 We're carefully going through the tapes of you chasing Anna. 890 01:25:49,054 --> 01:25:50,987 Now obviously you disabled a number of the cameras... 891 01:25:50,989 --> 01:25:53,590 and then turned the power off to cover your tracks. 892 01:25:53,592 --> 01:25:57,928 I was locked inside the surveillance room! 893 01:26:02,567 --> 01:26:04,568 Recognize this? 894 01:26:06,271 --> 01:26:08,072 Anna gave me that. 895 01:26:11,244 --> 01:26:15,413 It's the key to the surveillance room. 896 01:26:16,883 --> 01:26:19,351 You panicked, needed an alibi... 897 01:26:19,353 --> 01:26:23,823 so you damaged the interior of the door, but you forgot... 898 01:26:23,825 --> 01:26:28,461 that you had the key in your pocket. 899 01:26:28,463 --> 01:26:31,063 Do the right thing, John... 900 01:26:31,065 --> 01:26:34,033 and tell me what you did with the girl. 901 01:26:34,035 --> 01:26:37,738 I went to the house, I was looking for her. 902 01:26:37,740 --> 01:26:40,140 And you got locked in the surveillance room. 903 01:26:40,142 --> 01:26:43,043 Exactly. And when I got out, it was too late. 904 01:26:43,045 --> 01:26:48,016 And there was blood on the floor in the hallway, I followed the trail to the forest! 905 01:26:48,018 --> 01:26:50,218 - And that's how you got the blood on your shoes? - Yes. 906 01:26:50,220 --> 01:26:55,089 By following the trail of blood from a 16 year-old... in a massive forest. 907 01:26:55,091 --> 01:26:59,595 Yes, and... she came out of nowhere. 908 01:26:59,597 --> 01:27:05,935 She... she grabbed my hands, my hands had blood on them. 909 01:27:05,937 --> 01:27:09,338 She ran away. 910 01:27:09,340 --> 01:27:12,142 And was this before or after she called 911 on her cell... 911 01:27:12,144 --> 01:27:17,347 screaming and crying that you were chasing her through the house, trying to kill her? 912 01:27:17,349 --> 01:27:19,649 There is plenty of evidence to convict you. 913 01:27:19,651 --> 01:27:23,653 There was someone else there. 914 01:27:23,655 --> 01:27:26,424 You're gonna die in jail. 915 01:27:40,941 --> 01:27:44,877 And coming back... now. 916 01:28:07,702 --> 01:28:11,572 End of move, end of move! 917 01:28:18,080 --> 01:28:19,547 Okay, that's it. 918 01:28:19,549 --> 01:28:22,517 We visited all the necessary memories together... 919 01:28:22,519 --> 01:28:27,490 through every aspect of your involvement in Anna's case. 920 01:28:27,492 --> 01:28:30,226 I should have realized what she was doing. 921 01:28:30,228 --> 01:28:32,495 It's not your fault, John. 922 01:28:32,497 --> 01:28:35,898 Anna was able to study our protocols during your time with her... 923 01:28:35,900 --> 01:28:39,703 and she eventually became strong enough to control and manipulate the sessions. 924 01:28:39,705 --> 01:28:46,143 She was even able to figure out that water triggered the memories of your wife's suicide. 925 01:28:46,145 --> 01:28:48,545 She needed you to be responsible for her death. 926 01:28:48,547 --> 01:28:53,384 If she just ran away, her parents would just keep searching for her. 927 01:28:53,386 --> 01:28:56,054 Did you find anything? 928 01:28:56,056 --> 01:28:58,156 I'll submit our sessions to the judge... 929 01:28:58,158 --> 01:29:01,392 specifically highlighting the time you were locked in the surveillance room... 930 01:29:01,394 --> 01:29:03,561 and when you spoke to her in the forest... 931 01:29:03,563 --> 01:29:07,466 but as you know, our sessions don't yet carry the same weight... 932 01:29:07,468 --> 01:29:09,969 as eye witness testimony in court. 933 01:29:09,971 --> 01:29:14,540 The only irrefutable evidence you could have is proving Anna's still out there... 934 01:29:14,542 --> 01:29:18,511 but... that's something beyond my capabilities. 935 01:29:20,582 --> 01:29:23,116 Mr. Lundgren? 936 01:29:45,675 --> 01:29:48,210 I'm so sorry. 937 01:29:48,212 --> 01:29:52,147 I don't know how she made me believe her. 938 01:29:52,149 --> 01:29:54,650 She had me completely fooled. 939 01:29:58,222 --> 01:30:00,490 It's all good, John. 940 01:30:00,492 --> 01:30:03,459 You've been under a lot of pressure lately. 941 01:30:03,461 --> 01:30:05,261 Thank you. 942 01:30:05,263 --> 01:30:09,400 The judge is gonna consider Peter's testimony for sure... 943 01:30:09,402 --> 01:30:11,535 but since you both work for Mindscape... 944 01:30:11,537 --> 01:30:15,539 there are some legal issues we need to get over and that'll take time. 945 01:30:15,541 --> 01:30:16,807 I know. 946 01:30:16,809 --> 01:30:20,211 Now... the sooner you get rid of the house the better. 947 01:30:20,213 --> 01:30:23,448 It won't take long before the bail will be granted. 948 01:30:23,450 --> 01:30:26,751 But don't worry, John, you're not alone. 949 01:30:26,753 --> 01:30:30,855 I'm gonna do everything in my power to help you get clear of this. 950 01:31:05,761 --> 01:31:09,298 And you just want to send a single rose? 951 01:31:09,300 --> 01:31:13,735 A single rose and... this photograph. 952 01:31:17,807 --> 01:31:21,978 Would you be so kind as to remove all the thorns, before sending it over? 953 01:31:21,980 --> 01:31:24,814 You can count on it, yeah. 954 01:31:44,035 --> 01:31:46,103 The funny thing about memory... 955 01:31:46,105 --> 01:31:48,840 is that it can't be fully trusted. 956 01:31:55,848 --> 01:32:01,921 And yet, in the end, it's the only truth we have. 957 01:32:01,923 --> 01:32:07,126 And no matter how painful it is, you gotta look at the truth... 958 01:32:07,128 --> 01:32:09,495 because sometimes... 959 01:32:09,497 --> 01:32:12,599 it's the only thing that can save you. 960 01:32:15,870 --> 01:32:18,105 It's the only thing... 961 01:32:18,107 --> 01:32:21,241 that can set you free. 962 01:32:39,896 --> 01:32:42,932 I just thought I'd... 963 01:32:42,934 --> 01:32:45,467 try to come up so you could say no. 964 01:32:47,137 --> 01:32:49,206 Come in. 101287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.