All language subtitles for 13,[WN-Anime]Inuyasha_The_Final_Act_-_13_-_[x264_720p]_[2404D5E3]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,400 --> 00:01:46,060 What's wrong, Master Jaken? 2 00:01:46,130 --> 00:01:48,300 Can't you sense it? 3 00:01:51,110 --> 00:01:53,410 Tenseiga's Meido expanded considerably 4 00:01:53,410 --> 00:01:56,780 after that incident in the underworld, 5 00:01:56,810 --> 00:01:59,210 but it still can't form a complete circle. 6 00:02:01,220 --> 00:02:06,310 That's why Lord Sesshomaru remains irritable and ill-humored. 7 00:02:06,490 --> 00:02:07,480 I'm scared. 8 00:02:08,490 --> 00:02:09,920 Lord Sesshomaru. 9 00:02:11,460 --> 00:02:16,520 Do you wish to know the secret behind what Tenseiga lacks? 10 00:02:16,970 --> 00:02:17,620 What?! 11 00:02:21,800 --> 00:02:25,360 The secret behind what Tenseiga lacks, you say? 12 00:02:25,840 --> 00:02:28,540 Yes, does it not trouble you? 13 00:02:29,210 --> 00:02:33,580 Tenseiga's Meido has yet to achieve a complete circle. 14 00:02:33,980 --> 00:02:35,040 Why you! 15 00:02:35,250 --> 00:02:36,910 How do you know that?! 16 00:02:37,190 --> 00:02:38,580 Silence, Jaken. 17 00:02:39,050 --> 00:02:42,180 Oh, me? I didn't say a word... 18 00:02:42,220 --> 00:02:44,490 Why do you always lie like that? 19 00:02:50,130 --> 00:02:53,830 If you wish to know, follow me. 20 00:02:55,370 --> 00:02:56,740 Lord Sesshomaru... 21 00:02:59,640 --> 00:03:05,600 A COMPLETE MEIDO 22 00:03:08,350 --> 00:03:09,010 This way! 23 00:03:09,350 --> 00:03:10,720 I can sense a Shikon Jewel shard. 24 00:03:10,990 --> 00:03:11,970 It's Kohaku. 25 00:03:12,220 --> 00:03:14,020 Sesshomaru's scent is also nearby. 26 00:03:14,360 --> 00:03:16,350 So they were moving together. 27 00:03:16,960 --> 00:03:19,120 That would make it hard for Naraku to reach them. 28 00:03:19,560 --> 00:03:21,090 A prudent decision. 29 00:03:22,500 --> 00:03:23,160 Kohaku... 30 00:03:30,100 --> 00:03:34,130 Lord Sesshomaru, are you acquainted with that odd child? 31 00:03:34,680 --> 00:03:35,340 No. 32 00:03:36,140 --> 00:03:39,170 Well, might this not be a trap then? 33 00:03:39,580 --> 00:03:40,240 A trap?! 34 00:03:40,380 --> 00:03:42,680 Dangling the secret behind Tenseiga to draw out 35 00:03:42,680 --> 00:03:45,920 Lord Sesshomaru and take his life, or something like that? 36 00:03:46,190 --> 00:03:48,160 Then I will simply slay him. 37 00:03:51,330 --> 00:03:52,520 The child disappeared. 38 00:04:04,070 --> 00:04:05,060 Up there?! 39 00:04:05,470 --> 00:04:07,340 Meido Zangetsuha! 40 00:04:10,140 --> 00:04:11,630 Master Jaken! Grab on! 41 00:04:13,820 --> 00:04:15,750 That's why I said it might be a trap! 42 00:04:16,050 --> 00:04:17,450 You're still alive, Master Jaken? 43 00:04:17,490 --> 00:04:19,950 Did you want me to die?! 44 00:04:23,660 --> 00:04:25,790 You purposefully aimed at my footing... 45 00:04:26,660 --> 00:04:28,420 You knew your enemy was here. 46 00:04:28,530 --> 00:04:32,160 Are you so desperate to learn the secret behind Tenseiga, Sesshomaru? 47 00:04:32,800 --> 00:04:34,790 Wh-Who are you?! 48 00:04:35,770 --> 00:04:40,670 I care not who you are, but why do you know about Tenseiga? 49 00:04:41,210 --> 00:04:44,470 I fought against that sword long ago. 50 00:04:45,680 --> 00:04:49,380 Though when I fought against your old man. 51 00:04:49,380 --> 00:04:52,250 that sword was in a different form. 52 00:04:52,850 --> 00:04:54,050 Against Father...? 53 00:04:54,290 --> 00:04:56,660 Curse you! How dare you make yourself look young! 54 00:04:57,130 --> 00:04:59,150 It was in a different form? 55 00:05:03,130 --> 00:05:05,200 So you will fight without using your sword 56 00:05:05,200 --> 00:05:07,190 in order to learn the secret? 57 00:05:07,500 --> 00:05:10,600 It seems that you underestimate me... Shishinki! 58 00:05:16,010 --> 00:05:17,000 The Meido...?!. 59 00:05:19,710 --> 00:05:20,700 That was... 60 00:05:20,880 --> 00:05:22,280 Meido Zangetsuha. 61 00:05:22,680 --> 00:05:25,380 But Lord Sesshomaru's is bigger! 62 00:05:25,650 --> 00:05:27,990 But that was a full circle! 63 00:05:29,720 --> 00:05:33,160 Meido Zangetsuha was originally my technique! 64 00:05:33,760 --> 00:05:36,920 But then, Sesshomaru, your old man stole it! 65 00:05:37,630 --> 00:05:39,830 Along with my face! 66 00:05:41,700 --> 00:05:47,180 From what I've heard, you summoned me here to whine about 67 00:05:47,180 --> 00:05:51,080 your technique being stolen and your face being destroyed? 68 00:05:51,510 --> 00:05:54,210 Only one practitioner is needed. 69 00:05:54,650 --> 00:05:58,180 Especially if the other is an incomplete blade like Tenseiga! 70 00:05:58,250 --> 00:05:59,510 Incomplete? 71 00:05:59,550 --> 00:06:00,610 - Look out! - Lord Sesshomaru! 72 00:06:04,630 --> 00:06:06,890 What do you know? 73 00:06:07,360 --> 00:06:10,530 You wish to know, as you approach your doom? 74 00:06:11,230 --> 00:06:14,530 It appears that you have no intention of answering me. 75 00:06:14,840 --> 00:06:17,200 In that case, you are no longer needed! 76 00:06:21,440 --> 00:06:25,500 Sesshomaru, your Meido is needlessly large. 77 00:06:26,110 --> 00:06:29,380 You will never complete a full circle! 78 00:06:37,560 --> 00:06:38,220 What?! 79 00:06:38,260 --> 00:06:41,820 Lord Sesshomaru's Meido has been absorbed by Shishinki's Meido! 80 00:06:43,160 --> 00:06:44,150 Sesshomaru! 81 00:06:45,770 --> 00:06:46,930 Inuyasha. 82 00:06:50,440 --> 00:06:51,430 Kohaku! 83 00:06:52,270 --> 00:06:53,260 Sister... 84 00:06:58,880 --> 00:06:59,540 Is that...?. 85 00:07:00,420 --> 00:07:01,510 Sh-Shishinki! 86 00:07:01,920 --> 00:07:02,910 Myoga. 87 00:07:02,950 --> 00:07:04,040 You're still around. 88 00:07:04,420 --> 00:07:07,620 Hey Myoga, do you know that guy Sesshomaru's fighting? 89 00:07:07,760 --> 00:07:08,740 Yes. 90 00:07:08,790 --> 00:07:10,550 He's known as Shishinki, the Ogre of Death. 91 00:07:10,990 --> 00:07:13,590 It's a demon that was defeated by 92 00:07:13,590 --> 00:07:16,460 you and Lord Sesshomaru's father long ago. 93 00:07:17,270 --> 00:07:19,700 I didn't expect him to have survived. 94 00:07:19,800 --> 00:07:21,770 Th-This isn't good. 95 00:07:22,370 --> 00:07:26,470 If Lord Sesshomaru learns the secret behind Tenseiga... 96 00:07:26,970 --> 00:07:28,840 Is that the old flea Myoga? 97 00:07:29,240 --> 00:07:33,240 If you're over there, then there is no mistake. 98 00:07:34,320 --> 00:07:36,180 That is Meido Zangetsuha! 99 00:07:39,320 --> 00:07:40,410 Bastard! 100 00:07:40,520 --> 00:07:42,320 What was that for?!. 101 00:07:42,690 --> 00:07:44,020 Wind Scar! 102 00:07:51,370 --> 00:07:53,090 So it is indeed Tetsusaiga. 103 00:07:54,370 --> 00:07:57,240 I heard he had two sons... 104 00:07:58,070 --> 00:08:00,700 But he gave Tetsusaiga to the younger one? 105 00:08:01,580 --> 00:08:02,800 Hey, Sesshomaru! 106 00:08:03,010 --> 00:08:05,240 Why are you fighting with this guy? 107 00:08:06,450 --> 00:08:09,040 Sesshomaru, do you not find it strange? 108 00:08:09,450 --> 00:08:15,150 Shouldn't the elder brother have received Tetsusaiga? 109 00:08:16,720 --> 00:08:17,710 That fiend. 110 00:08:17,760 --> 00:08:20,320 Bringing up the one thing that's always on Lord Sesshomaru's mind! 111 00:08:20,800 --> 00:08:25,200 Lord Sesshomaru has already tried to take Tetsusaiga many times! 112 00:08:25,330 --> 00:08:27,800 He even had his left arm cut off. 113 00:08:27,840 --> 00:08:30,000 Lately, he's finally given up and 114 00:08:30,000 --> 00:08:32,100 focused on training Tenseiga and now... 115 00:08:32,640 --> 00:08:35,400 Master Jaken, your explanation makes perfect sense. 116 00:08:35,440 --> 00:08:39,640 But if Lord Sesshomaru heard that, he would knock you out cold. 117 00:08:40,720 --> 00:08:45,480 Shishinki, you summoned me here to fight, did you not? 118 00:08:45,850 --> 00:08:48,450 Then there is no need for idle chat! 119 00:08:52,660 --> 00:08:54,220 Sesshomaru's also using that technique! 120 00:08:54,360 --> 00:08:56,060 And his is way bigger! 121 00:08:56,500 --> 00:08:58,800 But his technique is incomplete. 122 00:08:59,130 --> 00:09:01,930 Master Myoga, didn't you go with Inuyasha? 123 00:09:02,170 --> 00:09:03,190 He ditched him. 124 00:09:07,880 --> 00:09:10,540 Sesshomaru, do you know? 125 00:09:10,850 --> 00:09:13,180 Do you know how Tenseiga was born? 126 00:09:13,850 --> 00:09:15,220 As I said. 127 00:09:15,220 --> 00:09:19,920 Tenseiga took a different form back when I fought your old man. 128 00:09:20,720 --> 00:09:24,160 No, Tenseiga didn't even exist. 129 00:09:25,130 --> 00:09:28,060 The one I fought against was Tetsusaiga! 130 00:09:28,430 --> 00:09:32,020 Is he saying Tetsusaiga was the one that stole Meido Zangetsuha?! 131 00:09:35,900 --> 00:09:37,630 So you didn't know... 132 00:09:37,670 --> 00:09:43,110 Sesshomaru, your Tenseiga was originally Tetsusaiga's... 133 00:09:43,140 --> 00:09:44,130 Silence! 134 00:09:54,820 --> 00:09:58,030 I presume that your old man was unable to 135 00:09:58,030 --> 00:10:01,220 control Meido Zangetsuha after stealing it. 136 00:10:01,730 --> 00:10:03,220 Is that true, Myoga? 137 00:10:03,800 --> 00:10:05,060 Y-Yes. 138 00:10:05,500 --> 00:10:09,600 It's true that my lord was pondering how to use it. 139 00:10:10,240 --> 00:10:12,760 That is why he cast it away from Tetsusaiga. 140 00:10:13,540 --> 00:10:19,380 And that unwanted technique was given to your Tenseiga, Sesshomaru! 141 00:10:19,850 --> 00:10:21,710 Unwanted technique, you say? 142 00:10:22,250 --> 00:10:24,840 Tenseiga was cast off from Tetsusaiga? 143 00:10:25,290 --> 00:10:28,480 Tetsusaiga and Tenseiga were originally one sword? 144 00:10:29,320 --> 00:10:30,310 Why? 145 00:10:30,420 --> 00:10:32,050 Why did Father...? 146 00:10:32,830 --> 00:10:36,820 On top of that, the younger brother smells part-human. 147 00:10:37,570 --> 00:10:42,140 So he bequeathed Tetsusaiga, the original sword. 148 00:10:42,140 --> 00:10:43,470 to a half-demon? 149 00:10:45,870 --> 00:10:50,570 Sesshomaru, you must have been shunned by your father. 150 00:10:59,950 --> 00:11:00,980 Why? 151 00:11:03,090 --> 00:11:07,490 Tetsusaiga's barrier rejects me from even touching it. 152 00:11:11,100 --> 00:11:12,190 I can do this! 153 00:11:19,270 --> 00:11:20,570 Tetsusaiga! 154 00:11:28,920 --> 00:11:30,650 It's right there! 155 00:11:45,970 --> 00:11:50,340 I was given Tenseiga, a sword for healing instead of fighting... 156 00:11:55,110 --> 00:11:58,980 And the technique I finally learned, Meido Zangetsuha, 157 00:11:58,980 --> 00:12:01,500 was one Tetsusaiga no longer needed. 158 00:12:02,980 --> 00:12:06,480 Why would Father treat me so? 159 00:12:07,120 --> 00:12:08,450 Do you understand now? 160 00:12:09,060 --> 00:12:12,120 That Tenseiga is an incomplete sword. 161 00:12:12,930 --> 00:12:15,800 Tenseiga. merely part of Tetsusaiga. 162 00:12:15,800 --> 00:12:18,730 can never release a complete Meido Zangetsuha! 163 00:12:19,670 --> 00:12:21,500 No matter how hard you train! 164 00:12:22,970 --> 00:12:24,700 Look out. Lord Sesshomaru! 165 00:12:24,740 --> 00:12:26,370 Wind Scar! 166 00:12:38,150 --> 00:12:41,050 Half-demon. helping out your elder brother? 167 00:12:41,460 --> 00:12:45,590 No need to hurry. I shall deal with you after I've buried Sesshomaru! 168 00:12:45,860 --> 00:12:47,190 Shut up! 169 00:12:49,730 --> 00:12:51,430 What was that for, bastard?! 170 00:12:51,770 --> 00:12:53,100 I will not allow you to interfere! 171 00:12:54,340 --> 00:12:55,500 He's just lashing out! 172 00:12:55,570 --> 00:12:59,730 However, if everything said was true, that would be cruel. 173 00:13:00,370 --> 00:13:02,670 You can't blame Sesshomaru for being angry. 174 00:13:02,880 --> 00:13:05,710 But if the technique was really needless. 175 00:13:05,710 --> 00:13:07,650 couldn't it have been removed in a different way? 176 00:13:08,250 --> 00:13:10,650 Instead. their father chose to leave it in Tenseiga 177 00:13:10,650 --> 00:13:12,240 and entrust Sesshomaru with it. 178 00:13:13,420 --> 00:13:19,430 Even if Lord Sesshomaru learns the reason 179 00:13:19,430 --> 00:13:24,390 my lord left him with Tenseiga, he won't be able to accept it. 180 00:13:26,670 --> 00:13:28,360 Begone to the underworld! 181 00:13:29,600 --> 00:13:31,830 Shishinki's Meido is strong, but small! 182 00:13:32,010 --> 00:13:33,370 He just has to avoid it! 183 00:13:35,040 --> 00:13:36,810 How long will you be able to evade me?! 184 00:13:37,550 --> 00:13:39,540 He can fire a bunch at once?! 185 00:13:42,450 --> 00:13:43,850 Stop, Sesshomaru! 186 00:13:43,880 --> 00:13:45,910 Even you can't dodge all those consecutive hits! 187 00:13:47,660 --> 00:13:50,850 Despair has driven you to charge heedlessly? 188 00:13:51,360 --> 00:13:52,830 You're naive, Sesshomaru! 189 00:13:55,360 --> 00:13:56,760 Lord Sesshomaru! 190 00:13:58,630 --> 00:14:00,330 We have to move away or we'll be hit! 191 00:14:03,800 --> 00:14:04,860 Fool! 192 00:14:04,910 --> 00:14:07,900 You think you can defeat me with mere claws?!. 193 00:14:09,810 --> 00:14:11,540 He's doing a magnificent job of dodging... 194 00:14:11,880 --> 00:14:13,970 But his movements are being predicted. 195 00:14:14,550 --> 00:14:16,740 It's only a matter of time before he's caught. 196 00:14:17,450 --> 00:14:19,420 Sesshomaru can't think clearly 197 00:14:19,420 --> 00:14:22,580 because of the stuff about his father. 198 00:14:22,890 --> 00:14:23,550 This won't do. 199 00:14:23,590 --> 00:14:26,990 I must tell Lord Sesshomaru what my lord had in mind. 200 00:14:27,560 --> 00:14:30,460 Ah, but I lack the means to approach. 201 00:14:30,600 --> 00:14:32,090 Is this the end? 202 00:14:32,130 --> 00:14:33,220 I'll lend you a hand. 203 00:14:33,330 --> 00:14:33,990 Huh? 204 00:14:34,300 --> 00:14:36,030 Get going! 205 00:14:36,100 --> 00:14:37,230 Don't wanna! 206 00:14:39,610 --> 00:14:41,070 You're at least good at running away. 207 00:14:41,440 --> 00:14:42,430 Scum. 208 00:14:42,940 --> 00:14:45,280 I am not running away. 209 00:14:45,850 --> 00:14:46,940 Lord Sesshomaru! 210 00:14:47,150 --> 00:14:49,270 Please listen to what I have to say! 211 00:14:49,820 --> 00:14:52,380 I came racing over because I couldn't stay silent any longer! 212 00:14:52,520 --> 00:14:53,510 Oh...?. 213 00:14:53,690 --> 00:14:54,710 Lord Sesshomaru! 214 00:14:54,860 --> 00:14:59,090 Your father bequeathed Tenseiga to you because of who you are! 215 00:14:59,790 --> 00:15:02,200 Meido Zangetsuha is a fearsome attack 216 00:15:02,200 --> 00:15:04,530 which sends its foes directly to the underworld. 217 00:15:05,070 --> 00:15:07,230 It is not a technique that any person can use! 218 00:15:07,770 --> 00:15:08,760 True. 219 00:15:09,340 --> 00:15:11,370 Your half-demon brother would not be able to endure 220 00:15:11,370 --> 00:15:13,240 the demonic energy from the underworld. 221 00:15:14,380 --> 00:15:16,780 Your father was betting on the strength of 222 00:15:16,780 --> 00:15:18,710 Lord Sesshomaru, a true demon. 223 00:15:19,150 --> 00:15:22,020 He believed that you would eventually be able to 224 00:15:22,020 --> 00:15:24,850 master Meido Zangetsuha and properly wield it. 225 00:15:25,090 --> 00:15:25,740 That is why... 226 00:15:25,790 --> 00:15:30,920 That was his reason for casting Tenseiga off of Tetsusaiga? 227 00:15:31,390 --> 00:15:32,050 Huh? 228 00:15:33,230 --> 00:15:34,520 A bizarre story. 229 00:15:34,960 --> 00:15:38,570 Could he not have bequeathed Tetsusaiga. 230 00:15:38,570 --> 00:15:41,000 with Meido Zangetsuha, to Sesshomaru? 231 00:15:41,870 --> 00:15:45,400 If he truly had faith in Sesshomaru... 232 00:15:46,610 --> 00:15:48,270 Y-You have a point. 233 00:15:48,540 --> 00:15:49,530 Hey. 234 00:15:49,910 --> 00:15:51,640 Don't let him win the argument. 235 00:15:51,680 --> 00:15:54,880 I-I'm starting to feel sorry for Lord Sesshomaru. 236 00:15:55,150 --> 00:15:56,620 Back down, Myoga. 237 00:15:59,190 --> 00:16:01,590 There is no longer anything to discuss. 238 00:16:08,000 --> 00:16:09,120 Lord Sesshomaru! 239 00:16:11,170 --> 00:16:12,500 Only got one arm? 240 00:16:12,930 --> 00:16:15,700 I already lost my left arm 241 00:16:15,700 --> 00:16:18,800 to the Tetsusaiga, which Father left Inuyasha. 242 00:16:19,410 --> 00:16:20,070 However! 243 00:16:25,210 --> 00:16:27,340 I do not hold a grudge. 244 00:16:27,650 --> 00:16:30,140 It just happened in battle. 245 00:16:32,550 --> 00:16:34,610 How dare you hit my face! 246 00:16:35,360 --> 00:16:37,150 The secret behind Tenseiga... 247 00:16:37,730 --> 00:16:41,160 It was not meant to be uttered by your wretched mouth. 248 00:16:41,700 --> 00:16:44,030 Every word you speak brings shame to it. 249 00:16:44,830 --> 00:16:45,490 Silence! 250 00:16:46,000 --> 00:16:50,770 You shall regret damaging my face as your father did! 251 00:16:52,270 --> 00:16:53,260 Sesshomaru! 252 00:16:53,570 --> 00:16:55,470 I told you not to interfere! 253 00:16:55,680 --> 00:16:56,840 I don't think so! 254 00:16:58,580 --> 00:17:00,570 Adamant Barrage! 255 00:17:06,890 --> 00:17:07,950 Tenseiga? 256 00:17:09,020 --> 00:17:10,010 Tetsusaiga?! 257 00:17:12,390 --> 00:17:14,380 Sesshomaru, draw Tenseiga! 258 00:17:14,500 --> 00:17:16,260 Something might happen! 259 00:17:16,860 --> 00:17:20,100 Are you telling me to fight together with Tetsusaiga? 260 00:17:20,600 --> 00:17:21,260 No. 261 00:17:21,440 --> 00:17:24,890 Are you telling me to fight to aid Tetsusaiga and Inuyasha? 262 00:17:27,610 --> 00:17:29,340 There's nowhere for you to run to up here in the sky. 263 00:17:29,710 --> 00:17:31,910 You're out of options. 264 00:17:32,610 --> 00:17:35,750 Tetsusaiga cast off Tenseiga to be rid of 265 00:17:35,750 --> 00:17:38,120 the abominable Meido Zangetsuha. 266 00:17:38,590 --> 00:17:42,190 After bequeathing that Tenseiga to me, 267 00:17:42,190 --> 00:17:43,660 I am supposed to aid Inuyasha? 268 00:17:44,090 --> 00:17:45,760 Be gone to the underworld. 269 00:17:45,760 --> 00:17:49,700 together with the precious swords your old man left you! 270 00:17:51,370 --> 00:17:52,350 Inuyasha! 271 00:17:52,400 --> 00:17:53,460 There are too many! 272 00:17:53,530 --> 00:17:54,930 They can't escape! 273 00:17:54,970 --> 00:17:56,400 Lord Sesshomaru! 274 00:17:57,270 --> 00:17:58,300 Sesshomaru! 275 00:17:58,770 --> 00:18:02,770 What was Father thinking when he gave me Tenseiga? 276 00:18:02,840 --> 00:18:04,810 I no longer care. 277 00:18:05,550 --> 00:18:09,850 However, Shishinki, my life is not meant to be taken by scum like you! 278 00:18:18,760 --> 00:18:22,660 Lord Sesshomaru's Meido Zangetsuha has finally achieved a full circle! 279 00:18:22,930 --> 00:18:24,900 It's swallowing Shishinki's Meido. 280 00:18:31,510 --> 00:18:32,490 Impossible! 281 00:18:32,540 --> 00:18:34,630 Tenseiga was supposed to be incomplete! 282 00:18:41,120 --> 00:18:43,080 I-I see. 283 00:18:43,650 --> 00:18:45,450 I pity you, Sesshomaru! 284 00:18:45,720 --> 00:18:49,350 Your old man was cruel indeed! 285 00:19:08,610 --> 00:19:09,600 Amazing. 286 00:19:09,810 --> 00:19:11,040 So strong... 287 00:19:11,210 --> 00:19:14,110 The surrounding landscape's been altered. 288 00:19:14,620 --> 00:19:15,950 But that was close. 289 00:19:16,320 --> 00:19:21,120 Inuyasha and Sesshomaru would have been goners in another moment. 290 00:19:21,420 --> 00:19:23,820 Honestly, that took years off my life. 291 00:19:23,860 --> 00:19:24,950 Myoga... 292 00:19:25,330 --> 00:19:27,590 You pop up in a safe area... 293 00:19:27,590 --> 00:19:28,250 Again. 294 00:19:32,730 --> 00:19:38,100 Hey, Sesshomaru, wasn't that a complete Meido Zangetsuha? 295 00:19:42,580 --> 00:19:44,100 Wait up, Sesshomaru! 296 00:19:44,550 --> 00:19:46,410 You just mastered Tenseiga! 297 00:19:46,710 --> 00:19:48,010 It's safe to assume that, right? 298 00:19:53,790 --> 00:19:56,690 Dad was dead before I can remember. 299 00:19:57,160 --> 00:19:59,460 That's why I don't know what he was thinking! 300 00:19:59,830 --> 00:20:02,960 But the stuff Shishinki was saying, about Tenseiga being 301 00:20:02,960 --> 00:20:06,420 a part Tetsusaiga didn't need, or being incomplete... 302 00:20:06,730 --> 00:20:07,930 That was all made-up. 303 00:20:08,070 --> 00:20:11,770 Dad gave you Tenseiga because he trusted you, right?! 304 00:20:12,470 --> 00:20:13,460 Inuyasha! 305 00:20:14,010 --> 00:20:15,630 Why do you ask? 306 00:20:17,010 --> 00:20:20,780 Because I don't want you giving me trouble about this sword again! 307 00:20:21,520 --> 00:20:26,180 Let's make it clear that Tenseiga was a proper keepsake from Dad! 308 00:20:27,090 --> 00:20:29,750 Inuyasha is showing respect for Tenseiga. 309 00:20:30,120 --> 00:20:32,220 Is he trying to cheer up Sesshomaru? 310 00:20:32,590 --> 00:20:33,720 Will he get through? 311 00:20:34,090 --> 00:20:35,690 Well, Sesshomaru? 312 00:20:36,900 --> 00:20:39,800 Inuyasha, are you blind? 313 00:20:39,830 --> 00:20:40,490 What?! 314 00:20:41,340 --> 00:20:45,310 Tenseiga delivered a Meido in a full circle 315 00:20:45,310 --> 00:20:47,210 because Tetsusaiga was nearby. 316 00:20:47,310 --> 00:20:51,440 They responded to one another, and that will lead to... 317 00:20:51,950 --> 00:20:55,380 Your old man was cruel indeed! 318 00:20:57,150 --> 00:20:58,140 Inuyasha. 319 00:21:01,260 --> 00:21:05,320 You and I are destined to fight one another until we die. 320 00:21:05,730 --> 00:21:07,250 Remember that. 321 00:21:10,200 --> 00:21:11,260 H-Hey! 322 00:21:13,530 --> 00:21:16,370 Please wait. Lord Sesshomaru! 323 00:21:16,670 --> 00:21:19,570 Kohaku, shouldn't you say hello to your sister? 324 00:21:20,640 --> 00:21:23,770 No, we'll follow Lord Sesshomaru. 325 00:21:28,820 --> 00:21:29,800 Kohaku... 326 00:21:33,750 --> 00:21:36,360 My lord entrusted Lord Sesshomaru 327 00:21:36,360 --> 00:21:38,820 with Tenseiga because he trusted him. 328 00:21:39,860 --> 00:21:45,300 But it appears Lord Sesshomaru realized my lord's true intention. 329 00:21:52,310 --> 00:21:53,360 Sesshomaru... 330 00:23:34,710 --> 00:23:37,410 Sesshomaru visits Totosai after realizing 331 00:23:37,410 --> 00:23:39,740 Tenseiga's hidden true purpose! 332 00:23:40,380 --> 00:23:42,850 Naraku uses his absence as an opportunity to move! 333 00:23:43,320 --> 00:23:45,050 Have you come for my shard? 334 00:23:45,550 --> 00:23:48,450 The Shikon Jewel will be complete. 335 00:23:49,120 --> 00:23:51,320 There is nowhere for you to run. 336 00:23:52,130 --> 00:23:55,620 Next time on Inuyasha The Final Act: "In Pursuit of Naraku" 337 00:23:56,530 --> 00:23:57,520 Silence, Naraku! 338 00:23:57,830 --> 00:23:59,560 I'm sick of listening to your nonsense. 339 00:24:00,670 --> 00:24:03,030 IN PURSUIT OF NARAKU 24374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.