Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,147 --> 00:00:07,747
Where did you get this?
2
00:00:07,749 --> 00:00:11,084
Oh, I stole it out of my dad's closet.
3
00:00:12,220 --> 00:00:14,287
For when it gets cold out.
4
00:00:19,126 --> 00:00:22,162
What did you say?
5
00:00:22,164 --> 00:00:24,431
I didn't say anything.
6
00:00:28,169 --> 00:00:30,703
Yes, you did.
7
00:00:33,474 --> 00:00:36,676
Watch. I'm gonna make a smiley face.
8
00:00:38,145 --> 00:00:40,313
That's an eye.
9
00:00:43,184 --> 00:00:45,685
That's another eye.
10
00:00:45,687 --> 00:00:47,287
Now I'm gonna make him smile.
11
00:00:47,319 --> 00:00:50,320
Whoa, oh! Hey!
12
00:00:50,322 --> 00:00:51,822
What are you doing?!
13
00:00:51,824 --> 00:00:54,858
Hey, this is sovereign
land. You're trespassing.
14
00:00:54,860 --> 00:00:56,259
Hey.
15
00:00:56,261 --> 00:00:59,362
You a... you a member of the Lenape Tribe?
16
00:01:01,466 --> 00:01:02,799
Yeah, y... your Chief knows we're here.
17
00:01:02,801 --> 00:01:03,867
We got permission.
18
00:01:03,869 --> 00:01:05,435
Permission for what?
19
00:01:05,437 --> 00:01:07,971
We're just surveying the
area for construction.
20
00:01:07,973 --> 00:01:11,308
For your casino?
21
00:01:11,310 --> 00:01:13,009
No, you're not.
22
00:01:13,011 --> 00:01:15,011
What's... what's going on?
23
00:01:15,013 --> 00:01:16,947
Hey, uh...
24
00:01:16,949 --> 00:01:18,482
Look, you guys just
better clear out of here.
25
00:01:18,484 --> 00:01:20,383
If you don't, I swear I'll start shooting.
26
00:01:20,385 --> 00:01:22,486
Look, you, uh... you should
go talk to your Chief, kid.
27
00:01:22,488 --> 00:01:26,389
I meant what I said. Get off my land.
28
00:01:28,000 --> 00:01:34,074
29
00:02:01,077 --> 00:02:03,686
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
30
00:02:22,546 --> 00:02:24,014
Who are you?
31
00:02:24,016 --> 00:02:26,716
Chief Levi Gall of the Algonquian Tribe.
32
00:02:26,718 --> 00:02:31,454
I run the Wolf's Head
Casino Resort in Connecticut.
33
00:02:31,456 --> 00:02:33,056
Never been.
34
00:02:33,058 --> 00:02:36,593
We're partnering with your
tribe for a new casino.
35
00:02:36,595 --> 00:02:38,695
We're gonna build it
right here on the mountain.
36
00:02:38,697 --> 00:02:41,564
Is this house in your way?
37
00:02:41,566 --> 00:02:43,066
You want to pay me to move?
38
00:02:43,068 --> 00:02:45,035
I might consider, but I
paid good money for it, so...
39
00:02:45,037 --> 00:02:48,304
Oh, we got a site staked out
just about a mile from here.
40
00:02:48,306 --> 00:02:50,140
Actually, I'm looking for my son.
41
00:02:50,142 --> 00:02:52,308
Was told you might know where he is.
42
00:02:52,310 --> 00:02:54,077
Junior Van Der Veen?
43
00:02:56,514 --> 00:02:58,048
No shit?
44
00:02:58,050 --> 00:03:00,784
Thought he was an orphan.
45
00:03:00,786 --> 00:03:03,353
Kind of late to the game,
aren't you? Kid's 17.
46
00:03:03,355 --> 00:03:05,755
Well, your former Chief
didn't like me much.
47
00:03:05,757 --> 00:03:08,091
Made it hard for me to see him.
48
00:03:08,093 --> 00:03:10,493
One man standing in your way?
49
00:03:10,495 --> 00:03:13,663
If it was my son, I'd
find a way around him.
50
00:03:13,665 --> 00:03:15,098
You have children.
51
00:03:15,100 --> 00:03:17,267
Not that I know of.
52
00:03:17,269 --> 00:03:20,570
Oh. Can you help me find Junior?
53
00:03:20,572 --> 00:03:22,605
I'm busy.
54
00:03:22,607 --> 00:03:24,374
I'll pay you.
55
00:03:24,376 --> 00:03:26,776
I bet you would.
56
00:03:26,778 --> 00:03:30,780
You're a confident man, but not too smart.
57
00:03:30,782 --> 00:03:32,715
Well, I just wasted two
minutes talking to you,
58
00:03:32,717 --> 00:03:34,350
so maybe you're right.
59
00:03:34,352 --> 00:03:36,619
I employ a lot of guys just like you...
60
00:03:36,621 --> 00:03:40,356
easy to come by and easy to lose.
61
00:03:40,358 --> 00:03:43,660
I'm starting to understand
why Mac didn't like you.
62
00:03:46,864 --> 00:03:50,400
Maybe this house is in my way after all.
63
00:04:00,377 --> 00:04:02,412
I'm telling you...
64
00:04:03,648 --> 00:04:05,615
Hey, look who returned from the woods.
65
00:04:05,617 --> 00:04:06,883
What the hell did you do?
66
00:04:06,885 --> 00:04:08,618
Can't talk to your mother like that.
67
00:04:08,620 --> 00:04:10,153
I'll talk to her however I want to.
68
00:04:10,155 --> 00:04:11,888
Maybe you two should get going.
69
00:04:11,890 --> 00:04:13,423
Okay.
70
00:04:17,394 --> 00:04:20,396
I'm sorry.
71
00:04:20,398 --> 00:04:22,465
I wanted to tell you.
72
00:04:22,467 --> 00:04:24,167
But you're not so easy to find these days.
73
00:04:24,169 --> 00:04:26,769
You can't let them build casinos here.
74
00:04:26,771 --> 00:04:29,205
This wasn't easy for me, Jun.
75
00:04:29,207 --> 00:04:31,407
This was the hardest thing I had to do,
76
00:04:31,409 --> 00:04:32,709
but I think I did right.
77
00:04:32,711 --> 00:04:33,843
We need money.
78
00:04:33,845 --> 00:04:35,445
And we're always gonna need money.
79
00:04:35,447 --> 00:04:36,646
No. Not after this.
80
00:04:36,648 --> 00:04:39,415
No one here's gonna want for anything.
81
00:04:39,417 --> 00:04:40,583
They're erasing us.
82
00:04:40,585 --> 00:04:42,619
Mac told me that's what this is.
83
00:04:42,621 --> 00:04:44,454
We give up this land, and we're done.
84
00:04:44,456 --> 00:04:45,788
We're not giving it up.
85
00:04:45,790 --> 00:04:48,158
That's what they want you to think.
86
00:04:48,160 --> 00:04:51,194
You're well aware that half
the tribe is dying of cancer.
87
00:04:51,196 --> 00:04:53,897
This is the only way we can
get them the help they need.
88
00:04:53,899 --> 00:04:55,765
I'm Chief now.
89
00:04:55,767 --> 00:04:57,467
I have to do what's right for everyone.
90
00:04:58,869 --> 00:05:02,205
Except for your family.
91
00:05:06,478 --> 00:05:08,178
Oh, and I'd love a cup of coffee,
92
00:05:08,180 --> 00:05:09,946
but not out of one of those
trendy little capsule things.
93
00:05:09,948 --> 00:05:13,750
I'd like a cup of regular brewed coffee.
94
00:05:13,752 --> 00:05:15,552
- That still exists, right?
- Yes.
95
00:05:15,554 --> 00:05:17,187
This is a police station,
for Christ's sake.
96
00:05:17,189 --> 00:05:20,490
Jensen.
97
00:05:20,492 --> 00:05:22,225
You wanted to see me, Mayor?
98
00:05:22,227 --> 00:05:23,693
Yes. Wanted to talk to
you about the shooting.
99
00:05:25,229 --> 00:05:27,564
All right, look, I realize
I wasn't on active duty.
100
00:05:27,566 --> 00:05:28,831
I shouldn't have been out patrolling,
101
00:05:28,833 --> 00:05:30,400
but I just want to say
I think this department
102
00:05:30,402 --> 00:05:31,834
has got its priorities way out of whack,
103
00:05:31,836 --> 00:05:33,269
and I didn't sign up for sitting around
104
00:05:33,271 --> 00:05:36,739
- while the Lenape have to fend for them...
- Jensen. Relax.
105
00:05:36,741 --> 00:05:38,608
Have a seat.
106
00:05:40,844 --> 00:05:45,215
Ballistics report is
in on the guy you shot.
107
00:05:45,217 --> 00:05:46,883
Turns out his gun is an exact match
108
00:05:46,885 --> 00:05:50,220
for the one that killed the Chief.
109
00:05:50,222 --> 00:05:52,822
- What?
- Fine work.
110
00:05:52,824 --> 00:05:56,259
To my thinking, this puts
us in a best-case scenario.
111
00:05:56,261 --> 00:05:58,261
An outsider killed the Chief.
112
00:05:58,263 --> 00:06:02,398
Helps us avoid a lot of
potential tribal/town chaos.
113
00:06:02,400 --> 00:06:07,537
Listen, this is awkward for everyone,
114
00:06:07,539 --> 00:06:09,772
but you were on a short list
for when Captain Warren retired
115
00:06:09,774 --> 00:06:11,741
at the end of this year.
116
00:06:11,743 --> 00:06:14,744
And we all know those plans have changed.
117
00:06:14,746 --> 00:06:18,982
Oh, hell. You're Captain. Congratulations.
118
00:06:21,252 --> 00:06:22,952
Well deserved, Captain.
119
00:06:22,954 --> 00:06:25,288
Okay.
120
00:06:25,290 --> 00:06:27,023
Jensen, the way you handled that
121
00:06:27,025 --> 00:06:28,925
made my job a whole lot easier...
122
00:06:28,927 --> 00:06:30,994
so please continue to
do that in the future,
123
00:06:30,996 --> 00:06:33,596
and you and I are gonna
get along just fine.
124
00:06:33,598 --> 00:06:35,265
Mayor?
125
00:06:35,267 --> 00:06:36,833
Yes, Captain.
126
00:06:36,835 --> 00:06:39,502
Well, I was hoping we
could discuss our policy
127
00:06:39,504 --> 00:06:41,938
regarding distress calls
from the Tribal Police.
128
00:06:41,940 --> 00:06:45,575
Looking forward to it.
129
00:07:28,971 --> 00:07:30,540
_
130
00:07:36,101 --> 00:07:37,554
_
131
00:08:22,940 --> 00:08:23,940
Captain?
132
00:08:25,977 --> 00:08:27,944
Uh, I'm so sorry.
133
00:08:27,946 --> 00:08:31,681
Uh, the Captain left
this on my desk for you.
134
00:08:31,683 --> 00:08:34,851
Phylis was covering for me while I was out,
135
00:08:34,853 --> 00:08:36,052
and, uh, she should have given that to you.
136
00:08:36,054 --> 00:08:38,988
I'm so sorry.
137
00:08:52,215 --> 00:08:57,422
_
138
00:08:57,775 --> 00:09:00,076
- Uh, uh, Edna?
- Yeah?
139
00:09:00,078 --> 00:09:01,844
Hey.
140
00:09:01,846 --> 00:09:04,714
Can you get me Warden Carrington at NJCI?
141
00:09:04,716 --> 00:09:06,048
Sure.
142
00:09:20,865 --> 00:09:23,766
Yeah, this is Lieutenant...
143
00:09:23,768 --> 00:09:28,104
uh, Captain... Jensen of the
Walpole Police Department.
144
00:09:28,106 --> 00:09:30,673
Is the Warden available?
145
00:09:30,675 --> 00:09:32,208
One moment, Captain.
146
00:09:35,679 --> 00:09:38,047
This is Warden Carrington.
147
00:09:38,049 --> 00:09:41,150
Yeah, I, um... y-you don't know me.
148
00:09:41,152 --> 00:09:44,120
This is Harold Jensen.
149
00:09:44,122 --> 00:09:48,658
Did Bill Warren happen to
give you a message for me?
150
00:09:48,660 --> 00:09:52,228
Oh, yeah. What a shock, huh?
151
00:09:53,864 --> 00:09:56,032
Yeah. Yeah, it was.
152
00:09:56,034 --> 00:09:58,067
Well, look, if you want to come by today,
153
00:09:58,069 --> 00:10:00,236
I can arrange a visit for you.
154
00:10:01,872 --> 00:10:04,740
Uh, a visit with who?
155
00:10:04,742 --> 00:10:06,042
One of our inmates.
156
00:10:06,044 --> 00:10:10,112
Bill said you'd want to
talk to him off the record.
157
00:10:10,114 --> 00:10:11,681
Look, I'm, uh... I'm sorry.
158
00:10:11,683 --> 00:10:13,249
Who... who are we talking about?
159
00:10:13,251 --> 00:10:15,985
Cop killer. Name's Kopus.
160
00:10:17,488 --> 00:10:19,222
What?
161
00:10:19,224 --> 00:10:22,091
Jack Kopus... our star attraction.
162
00:10:33,354 --> 00:10:34,387
I know you?
163
00:10:34,389 --> 00:10:36,122
- No.
- Huh.
164
00:10:36,124 --> 00:10:37,891
I'm the Captain of the
Walpole Police Department.
165
00:10:37,893 --> 00:10:40,594
Unh-unh-unh-unh, last I checked,
Bill Warren was the Captain
166
00:10:40,596 --> 00:10:42,863
of the Walpole Police Department. Come on.
167
00:10:42,865 --> 00:10:44,564
How do you know the Captain?
168
00:10:44,566 --> 00:10:46,466
Where is he?
169
00:10:46,468 --> 00:10:48,568
You got my 20 grand?
170
00:10:48,570 --> 00:10:51,438
That's what I told him it'd cost
for me to keep my mouth shut.
171
00:10:51,440 --> 00:10:53,640
Bastard tried to play it
off like he didn't care.
172
00:10:53,642 --> 00:10:56,176
I'm glad to see he has come to his senses.
173
00:10:56,178 --> 00:10:58,645
What are you gonna do
with 20 grand in here?
174
00:10:58,647 --> 00:11:00,513
Spend it. Money will buy you a lot in here.
175
00:11:06,487 --> 00:11:08,455
I got seven bucks.
176
00:11:08,457 --> 00:11:10,924
I'll give you two.
177
00:11:10,926 --> 00:11:12,259
That's all right.
178
00:11:12,261 --> 00:11:13,927
You cops don't make all that much.
179
00:11:13,929 --> 00:11:16,196
That's why you're all so pissed off.
180
00:11:16,198 --> 00:11:18,465
And you can stop trying to
blackmail him. He's dead.
181
00:11:18,467 --> 00:11:20,600
He shot himself.
182
00:11:20,602 --> 00:11:22,469
Shot himself? What a pussy.
183
00:11:22,471 --> 00:11:25,138
What did you have on him?
184
00:11:25,140 --> 00:11:27,607
- You want to know?
- Mm-hmm. I do.
185
00:11:27,609 --> 00:11:30,210
20 grand.
186
00:11:30,212 --> 00:11:33,213
You're not gonna get anything from me.
187
00:11:37,184 --> 00:11:39,085
All right. Forget the 20 grand, then.
188
00:11:39,087 --> 00:11:41,221
But I'm not giving it away for nothing.
189
00:11:41,223 --> 00:11:45,959
I want pictures for my
wall... photos, old ones.
190
00:11:45,961 --> 00:11:48,495
I need to look at
something. Do you understand?
191
00:11:48,497 --> 00:11:51,398
Well, how do I know it'll
be worth the trouble?
192
00:11:51,400 --> 00:11:52,747
It was worth him eating a bullet for.
193
00:11:53,378 --> 00:11:56,179
No, his wife died. It had nothing to
do with whatever you're talking about.
194
00:11:56,181 --> 00:11:58,348
Wasn't his wife. He was part of
something. Not just him, either.
195
00:11:58,350 --> 00:12:01,084
This something to do with the water?
196
00:12:01,086 --> 00:12:02,519
I'm not telling you
197
00:12:02,521 --> 00:12:07,057
unless you bring me some
photos of my boy and my wife.
198
00:12:07,059 --> 00:12:11,461
I need to prove that was real.
199
00:12:11,463 --> 00:12:13,897
My mind's getting tricky.
200
00:12:14,059 --> 00:12:16,259
Starting to feel like I
was born in this place.
201
00:12:16,261 --> 00:12:18,628
You've only been here a year.
202
00:12:18,630 --> 00:12:21,431
Every day, my shadow declineth,
and I'm withered like grass.
203
00:12:21,433 --> 00:12:24,935
That's great. You a priest?
204
00:12:24,937 --> 00:12:26,503
More or less.
205
00:12:26,505 --> 00:12:29,973
Now, look, there's this one
picture I remember of Phillip.
206
00:12:29,975 --> 00:12:32,242
He's about 6 years old.
He's holding his trophy.
207
00:12:32,244 --> 00:12:35,278
Don't remember what for.
I got to have that one.
208
00:12:35,280 --> 00:12:36,980
D... Oh, do you know my son?
209
00:12:36,982 --> 00:12:39,516
Well... well, if you don't,
let me tell you something.
210
00:12:39,518 --> 00:12:44,220
He's a strange creation, and I made him.
211
00:12:44,222 --> 00:12:46,156
I'm Dr. Frankenstein.
212
00:12:51,997 --> 00:12:54,464
Come on, man.
213
00:12:54,466 --> 00:12:56,533
Just bring me some
pictures. That's all I want.
214
00:12:56,535 --> 00:12:59,469
- Pictures?
- Yeah.
215
00:12:59,471 --> 00:13:02,005
If I get them for you and
you don't have anything,
216
00:13:02,007 --> 00:13:03,640
I'm gonna ask the Warden to transfer you
217
00:13:03,642 --> 00:13:05,241
into General Population.
218
00:13:05,243 --> 00:13:07,010
I hear you got a lot of old friends there
219
00:13:07,012 --> 00:13:08,545
who want to catch up with you.
220
00:13:08,547 --> 00:13:10,447
I'm not worried.
221
00:13:10,449 --> 00:13:13,316
What I got is real. You'll see.
222
00:13:13,318 --> 00:13:18,021
Just bring me my family, and
you'll know why he did it.
223
00:13:18,023 --> 00:13:20,323
But you ain't gonna like it.
224
00:13:24,296 --> 00:13:26,029
Hey.
225
00:13:26,031 --> 00:13:27,998
I don't know what I'm
gonna wear to the PBA dance.
226
00:13:28,000 --> 00:13:29,632
I don't have any nice clothes.
227
00:13:29,634 --> 00:13:31,434
It's been so long since I've been out.
228
00:13:31,436 --> 00:13:32,535
They all look old.
229
00:13:32,537 --> 00:13:33,703
Well, you look nice in that one.
230
00:13:33,705 --> 00:13:34,738
Well, you wouldn't tell me if I didn't.
231
00:13:34,740 --> 00:13:37,040
I need Rachel.
232
00:13:37,042 --> 00:13:38,708
I think I spilled vodka
cranberry on that one.
233
00:13:38,710 --> 00:13:40,777
- Do you remember?
- Hmm.
234
00:13:40,779 --> 00:13:42,645
Do you still see a stain?
235
00:13:46,350 --> 00:13:48,151
Nope.
236
00:13:57,528 --> 00:13:59,262
You happy?
237
00:13:59,264 --> 00:14:01,564
It's okay.
238
00:14:01,566 --> 00:14:03,633
No.
239
00:14:03,635 --> 00:14:06,770
No, I mean you.
240
00:14:06,772 --> 00:14:08,738
You seem happy.
241
00:14:08,740 --> 00:14:11,041
I do?
242
00:14:11,043 --> 00:14:12,509
Mm-hmm.
243
00:14:13,712 --> 00:14:15,345
Oh.
244
00:14:15,347 --> 00:14:17,080
Two days, no symptoms.
245
00:14:17,082 --> 00:14:18,681
It's a little scary, actually.
246
00:14:18,683 --> 00:14:20,350
That's amazing.
247
00:14:20,352 --> 00:14:22,585
Yeah, I guess we both have
something to be happy about.
248
00:14:22,587 --> 00:14:25,355
Yeah.
249
00:14:27,491 --> 00:14:31,528
I know it's not how you
wanted it, but you're Captain.
250
00:14:31,530 --> 00:14:32,662
You worked your ass off for this.
251
00:14:39,637 --> 00:14:41,571
Everything's okay.
252
00:14:41,573 --> 00:14:44,607
It's okay.
253
00:14:52,650 --> 00:14:56,553
Grandma, you remember Phillip, don't you?
254
00:14:56,555 --> 00:15:00,623
How you doing? You mind if I see that?
255
00:15:04,395 --> 00:15:06,396
I don't see my name in there.
256
00:15:06,398 --> 00:15:08,364
I never said you did it.
257
00:15:08,366 --> 00:15:09,666
No, but you thought it.
258
00:15:09,668 --> 00:15:12,135
I don't believe you're
privy to my thoughts.
259
00:15:12,137 --> 00:15:14,771
Can I talk to you for a minute?
260
00:15:15,739 --> 00:15:17,474
Your mama send you?
261
00:15:20,311 --> 00:15:21,845
I just wanted to stop by and see,
262
00:15:21,847 --> 00:15:24,280
uh, if you knew anything
about this Levi guy.
263
00:15:24,282 --> 00:15:26,416
I know you represent a lot of tribes, so...
264
00:15:26,418 --> 00:15:28,685
I know him a little
bit. Not 'cause of that.
265
00:15:28,687 --> 00:15:30,386
He met with Mac a few times.
266
00:15:30,388 --> 00:15:32,856
Tried to pressure him
to partner on a casino.
267
00:15:32,858 --> 00:15:34,657
Is that right?
268
00:15:34,659 --> 00:15:36,459
Yeah.
269
00:15:36,461 --> 00:15:38,495
I heard he used to be an
activist back in the '70s.
270
00:15:38,497 --> 00:15:40,430
Now he's just a greedy asshole.
271
00:15:44,301 --> 00:15:46,136
So, I'm organizing people who don't want
272
00:15:46,138 --> 00:15:47,470
the casino on the mountain.
273
00:15:47,472 --> 00:15:49,172
I moved back here full time.
274
00:15:49,174 --> 00:15:50,507
I realized I couldn't pull
this place back from the brink
275
00:15:50,509 --> 00:15:52,909
if I'm living in Brooklyn.
276
00:15:54,645 --> 00:15:56,913
We're gonna try and have
your mother impeached,
277
00:15:56,915 --> 00:15:59,182
so you need to convince her to step down.
278
00:15:59,184 --> 00:16:00,783
I'd rather this not get ugly.
279
00:16:00,785 --> 00:16:02,585
I ain't helping you go after my mother.
280
00:16:02,587 --> 00:16:04,687
You want a casino here?
281
00:16:04,689 --> 00:16:05,922
I don't really give a shit.
282
00:16:08,893 --> 00:16:11,394
You know, for a minute there,
283
00:16:11,396 --> 00:16:13,530
I thought you moving back
might mean we could...
284
00:16:13,532 --> 00:16:15,498
get to know each other a little better.
285
00:16:15,500 --> 00:16:18,468
I appreciate what you did for me.
286
00:16:19,904 --> 00:16:22,872
But you're a drug dealer
and I don't know what else.
287
00:16:22,874 --> 00:16:24,440
I grew up around all that.
288
00:16:24,442 --> 00:16:25,808
I'm not looking to get back to it.
289
00:16:25,810 --> 00:16:27,544
Yeah, okay.
290
00:16:29,580 --> 00:16:31,781
So, who you trying to
get made Chief this time?
291
00:16:37,622 --> 00:16:39,622
You want something done right...
292
00:16:39,624 --> 00:16:41,291
Oh, I couldn't agree more.
293
00:16:41,293 --> 00:16:43,359
Only what I think you're
doing is kind of wrong.
294
00:16:43,361 --> 00:16:44,928
I don't think you're qualified to judge.
295
00:16:44,930 --> 00:16:46,296
Yeah, that makes two of us.
296
00:16:52,836 --> 00:16:54,704
Answer some basic questions,
297
00:16:54,706 --> 00:16:56,639
- I'll go easy on you on the report, okay?
- Hey, what's going on?
298
00:16:56,641 --> 00:16:57,874
Don't worry, Captain.
299
00:16:57,876 --> 00:17:00,243
We're protecting the
Little Prince's rights.
300
00:17:00,245 --> 00:17:02,212
I got a lawyer here for
him. I called his mother.
301
00:17:02,214 --> 00:17:03,646
I even offered him a soda.
302
00:17:03,648 --> 00:17:05,648
What happened?
303
00:17:05,650 --> 00:17:06,916
I pulled him over driving
a stolen survey truck
304
00:17:06,918 --> 00:17:08,651
through downtown Walpole.
305
00:17:08,653 --> 00:17:10,987
Okay, well, let me know
when his mother gets here.
306
00:17:10,989 --> 00:17:12,789
I want to talk to her.
307
00:17:12,791 --> 00:17:14,457
Uh, gentlemen?
308
00:17:14,459 --> 00:17:18,328
Levi Gall, and this is
my attorney, Donald Baker.
309
00:17:18,330 --> 00:17:21,831
I'm the owner of the
survey truck in question
310
00:17:21,833 --> 00:17:23,833
and Junior's father.
311
00:17:23,835 --> 00:17:26,402
This is all my fault.
312
00:17:26,404 --> 00:17:28,805
I told Junior he could drive the truck.
313
00:17:28,807 --> 00:17:31,541
It's not stolen.
314
00:17:31,543 --> 00:17:33,543
That true?
315
00:17:35,713 --> 00:17:37,981
Yeah.
316
00:17:45,889 --> 00:17:47,657
You shouldn't have got me out.
317
00:17:47,659 --> 00:17:50,827
I'm just gonna do it again. I
don't want a casino down here.
318
00:17:50,829 --> 00:17:52,829
And why's that?
319
00:17:52,831 --> 00:17:54,631
It's not right.
320
00:17:54,633 --> 00:17:57,900
It's a sacred place.
It should be respected.
321
00:17:57,902 --> 00:18:00,837
God, I love hearing you talk like that.
322
00:18:00,839 --> 00:18:02,538
That's passion.
323
00:18:02,540 --> 00:18:04,307
It's what's right.
324
00:18:04,309 --> 00:18:06,843
It's a complicated thing.
325
00:18:06,845 --> 00:18:09,879
You led the occupation
of the BIA headquarters.
326
00:18:09,881 --> 00:18:11,848
A Federal Marshal shot you.
327
00:18:11,850 --> 00:18:14,084
That's right.
328
00:18:14,746 --> 00:18:16,479
Now you run casinos?
329
00:18:16,481 --> 00:18:17,780
I don't understand
330
00:18:17,782 --> 00:18:20,416
how you could just turn
your back on everything.
331
00:18:20,418 --> 00:18:21,918
But I realized that without the money
332
00:18:21,920 --> 00:18:25,722
and the power that comes
with it, we'll never survive.
333
00:18:25,724 --> 00:18:27,590
Uh, listen.
334
00:18:27,592 --> 00:18:31,628
You growing up down here...
you don't know the whole story.
335
00:18:31,630 --> 00:18:34,230
You should come up to
Connecticut where you were born,
336
00:18:34,232 --> 00:18:38,601
where your ancestors are,
learn about the Algonquian.
337
00:18:38,603 --> 00:18:40,470
Tell you what.
338
00:18:40,472 --> 00:18:43,373
You come up, I'll show you
everything we have up there...
339
00:18:43,375 --> 00:18:45,708
what the casinos have given us...
340
00:18:45,710 --> 00:18:46,910
and then we'll talk.
341
00:18:56,253 --> 00:18:58,020
What are you doing here?
342
00:18:58,022 --> 00:19:01,023
I'm here to see your husband.
343
00:19:01,025 --> 00:19:03,926
About what?
344
00:19:03,928 --> 00:19:05,828
Police business.
345
00:19:05,830 --> 00:19:08,197
He's not here.
346
00:19:08,199 --> 00:19:10,166
You know he's not here.
347
00:19:10,168 --> 00:19:11,901
His truck isn't in the driveway.
348
00:19:11,903 --> 00:19:13,803
I know. I did notice that.
349
00:19:13,805 --> 00:19:17,240
But, you know, drove all
the way down here, so...
350
00:19:17,242 --> 00:19:21,277
figured at least I'd check and make sure.
351
00:19:21,279 --> 00:19:23,179
You're really here to see Harold?
352
00:19:27,985 --> 00:19:30,720
Yeah.
353
00:19:32,289 --> 00:19:33,923
What the hell are you doing here?
354
00:19:33,925 --> 00:19:35,958
Sorry. I lost your number.
355
00:19:35,960 --> 00:19:38,094
You okay?
356
00:19:38,096 --> 00:19:41,898
I'm fine. He just got here.
357
00:19:41,900 --> 00:19:43,099
You can't come here.
358
00:19:43,101 --> 00:19:44,800
Settle down, Captain.
359
00:19:44,802 --> 00:19:46,769
I just solved a case for the FBI.
360
00:19:46,771 --> 00:19:48,638
Since I don't know any FBI agents,
361
00:19:48,640 --> 00:19:50,206
I figured I might as well tell you.
362
00:19:50,208 --> 00:19:51,874
I think that Indian that you shot
363
00:19:51,876 --> 00:19:53,309
was from a tribe in Connecticut.
364
00:19:53,311 --> 00:19:54,977
Their Chief was trying real hard
365
00:19:54,979 --> 00:19:56,746
to get Mac to build a casino with him.
366
00:19:56,748 --> 00:19:59,916
Now that he's gone, guess what's happening.
367
00:19:59,918 --> 00:20:03,853
You mean Junior's dad? I just met him.
368
00:20:03,855 --> 00:20:06,022
Junior was arrested for
stealing one of his trucks.
369
00:20:06,024 --> 00:20:08,057
He came and picked him
up, didn't press charges.
370
00:20:09,793 --> 00:20:12,728
And the guy I shot
didn't have any ID on him,
371
00:20:12,730 --> 00:20:14,263
and his fingerprints aren't in the system.
372
00:20:14,265 --> 00:20:16,299
The FBI's calling it a robbery gone bad,
373
00:20:16,301 --> 00:20:17,600
so do you have any evidence?
374
00:20:17,602 --> 00:20:19,602
What I just told you is evidence,
375
00:20:19,604 --> 00:20:21,037
if you're not an idiot.
376
00:20:21,039 --> 00:20:23,272
All right, I'll let the feds know,
377
00:20:23,274 --> 00:20:25,875
see if they can trace the
gunman to this guy's tribe.
378
00:20:25,877 --> 00:20:27,209
All right, well, don't look so put out.
379
00:20:27,211 --> 00:20:28,678
I just gave you a present.
380
00:20:28,680 --> 00:20:31,280
Just stay away from my wife, okay?
381
00:20:31,282 --> 00:20:32,848
Okay.
382
00:20:32,850 --> 00:20:36,352
Hey, we're not square yet.
383
00:20:36,354 --> 00:20:38,888
I need to ask you for something.
384
00:20:50,334 --> 00:20:52,068
What are you doing?
385
00:20:52,070 --> 00:20:55,271
Just... taking some photos.
386
00:20:55,273 --> 00:20:57,173
For what?
387
00:20:57,175 --> 00:21:00,076
Just to look at.
388
00:21:07,185 --> 00:21:11,320
Your football trophy. I still have that.
389
00:21:11,322 --> 00:21:15,124
You and Mikey. Hmm.
390
00:21:22,065 --> 00:21:25,901
I met Junior's dad.
391
00:21:27,304 --> 00:21:30,106
He's looking for him, you know?
392
00:21:30,108 --> 00:21:32,942
I know.
393
00:21:32,944 --> 00:21:34,844
Junior's almost 18.
394
00:21:34,846 --> 00:21:36,979
I can't keep him from his father anymore.
395
00:21:38,982 --> 00:21:41,851
Um, why are you trying to
get into business with him
396
00:21:41,853 --> 00:21:43,719
when you don't want Junior to talk to him?
397
00:21:43,721 --> 00:21:46,355
Is he, uh, threatening you or something?
398
00:21:46,357 --> 00:21:48,958
No.
399
00:21:48,960 --> 00:21:52,128
He's, uh...
400
00:21:52,130 --> 00:21:54,964
He's just someone I know
can get the job done.
401
00:21:57,367 --> 00:21:59,835
I'm not in the position
to pick my allies, Phillip.
402
00:22:01,938 --> 00:22:04,073
This is the guy, isn't it?
403
00:22:05,042 --> 00:22:07,176
He's the guy you ran off to be with
404
00:22:07,178 --> 00:22:09,245
when you left me with goddamn Jack.
405
00:22:11,214 --> 00:22:14,750
I left to be part of the Movement.
406
00:22:14,752 --> 00:22:18,120
I was fed up with the way
our people were being treated.
407
00:22:19,990 --> 00:22:22,058
I honestly thought you would be okay.
408
00:22:32,402 --> 00:22:34,236
Look, I'm sorry that I
didn't believe you, all right?
409
00:22:34,238 --> 00:22:36,072
You gonna kick my ass now?
410
00:22:36,074 --> 00:22:38,708
That stuff makes you paranoid, huh?
411
00:22:41,078 --> 00:22:44,346
You can have it if you want.
412
00:22:44,348 --> 00:22:46,148
Where did you get it?
413
00:22:46,150 --> 00:22:48,050
I don't know.
414
00:22:48,052 --> 00:22:49,318
Did your old man give it to you?
415
00:22:49,320 --> 00:22:51,020
Yeah.
416
00:22:51,022 --> 00:22:54,390
Yeah, I was thinking about
going up there, maybe.
417
00:22:54,392 --> 00:22:56,225
See what else I can get out of him.
418
00:22:57,828 --> 00:23:01,363
I was gonna head into
town, pick some things up.
419
00:23:01,365 --> 00:23:03,032
Want to come along?
420
00:23:05,168 --> 00:23:06,502
Sure.
421
00:23:14,014 --> 00:23:15,481
I thought you said that
you were gonna take off
422
00:23:15,483 --> 00:23:17,049
after your parole was up.
423
00:23:17,051 --> 00:23:19,118
Why are you buying stuff for the house?
424
00:23:19,120 --> 00:23:21,020
You know, if you're not
gonna move back in with mom,
425
00:23:21,022 --> 00:23:22,288
I think you should stay here.
426
00:23:22,290 --> 00:23:25,024
There's a lot of room. It's not bad.
427
00:23:25,026 --> 00:23:27,160
It's a little haunted, but not bad.
428
00:23:33,133 --> 00:23:34,467
Look who it is.
429
00:23:34,469 --> 00:23:36,469
You got my pictures?
430
00:23:36,471 --> 00:23:39,372
You got to give us a hand first.
431
00:23:46,346 --> 00:23:48,247
What good is a refrigerator
432
00:23:48,249 --> 00:23:49,549
if you don't have electricity?
433
00:23:49,551 --> 00:23:51,317
Oh, I got a generator.
434
00:23:51,319 --> 00:23:53,119
Oh, yeah?
435
00:23:53,121 --> 00:23:56,355
Ah.
436
00:23:56,357 --> 00:23:59,525
Fits perfect.
437
00:23:59,527 --> 00:24:02,395
That's a damn nice
refrigerator you got there.
438
00:24:02,397 --> 00:24:04,564
Nicer than mine.
439
00:24:04,566 --> 00:24:06,399
Must have cost you.
440
00:24:06,401 --> 00:24:09,602
It was on sale.
441
00:24:09,604 --> 00:24:12,205
Hold on a second. I'll go get the pictures.
442
00:24:15,475 --> 00:24:18,344
You sure you want to be
hanging around with him?
443
00:24:18,346 --> 00:24:20,580
It didn't work out so
well for you last time.
444
00:24:24,618 --> 00:24:27,253
Now we're square.
445
00:24:34,161 --> 00:24:37,496
Where did you get the
money to buy this stuff?
446
00:24:37,498 --> 00:24:39,165
Don't worry about it.
447
00:24:54,314 --> 00:24:56,249
Mm.
448
00:25:03,190 --> 00:25:05,658
I was a white man living among Indians.
449
00:25:18,505 --> 00:25:21,307
They go away unless you start talking.
450
00:25:21,309 --> 00:25:23,209
Huh?
451
00:25:24,611 --> 00:25:26,279
Okay.
452
00:25:27,615 --> 00:25:29,515
Okay.
453
00:25:32,552 --> 00:25:34,520
Captain Warren...
454
00:25:34,522 --> 00:25:38,257
Um, y-you remember when
the auto plant in Walpole
455
00:25:38,259 --> 00:25:39,592
was going under?
456
00:25:39,594 --> 00:25:43,296
What was it, about 25, 30 years ago?
457
00:25:43,298 --> 00:25:44,363
Mm-hmm.
458
00:25:44,365 --> 00:25:47,033
Um... They needed a cheap way
459
00:25:47,035 --> 00:25:49,235
to get... to get rid of their paint sludge.
460
00:25:49,237 --> 00:25:53,506
The Marchetti family had a
big waste contract back then,
461
00:25:53,508 --> 00:25:56,409
so they started hauling it up the mountain
462
00:25:56,411 --> 00:25:58,577
and putting it in the iron mines.
463
00:25:58,579 --> 00:26:01,347
Paid Warren and a couple other cops.
464
00:26:01,349 --> 00:26:03,349
Looked the other way.
465
00:26:04,652 --> 00:26:06,118
And how is it you know this?
466
00:26:06,120 --> 00:26:07,520
I drove one of the trucks.
467
00:26:07,522 --> 00:26:09,055
You'd drive up there at night
468
00:26:09,057 --> 00:26:10,957
with a couple tons of paint sludge...
469
00:26:10,959 --> 00:26:13,059
Burmese blue, racetrack red...
470
00:26:13,061 --> 00:26:16,329
and you'd pump it into the mine shaft.
471
00:26:16,331 --> 00:26:19,532
I did it for almost four years.
472
00:26:19,534 --> 00:26:20,733
Yeah.
473
00:26:20,735 --> 00:26:23,235
Which mine shaft?
474
00:26:23,237 --> 00:26:27,206
All of them. Whole mountain.
475
00:26:27,208 --> 00:26:30,710
Almost 60,000 tons, if I can recall.
476
00:26:30,712 --> 00:26:34,680
I go home with coughing, feeling like crap.
477
00:26:34,682 --> 00:26:37,249
Started coughing up blood
after a while, so I stopped,
478
00:26:37,251 --> 00:26:38,417
but they kept going with it.
479
00:26:38,419 --> 00:26:40,987
So...
480
00:26:40,989 --> 00:26:43,689
they didn't dump it on the surface?
481
00:26:43,691 --> 00:26:46,559
- Mnh-mnh.
- It's under the ground.
482
00:26:46,561 --> 00:26:48,694
- All the mine shafts?
- Every one.
483
00:26:48,696 --> 00:26:55,634
The only reason they stopped
was they run out of room.
484
00:26:55,636 --> 00:27:00,606
They filled up the whole damn mountain.
485
00:27:00,608 --> 00:27:03,409
So, yeah.
486
00:27:03,411 --> 00:27:06,278
It's probably in the water.
487
00:27:08,648 --> 00:27:12,685
It's probably in, uh, everything.
488
00:27:18,592 --> 00:27:22,128
I had myself a life once.
489
00:27:25,365 --> 00:27:29,201
He said he killed his wife.
490
00:27:29,203 --> 00:27:31,537
He... he wasn't talking
about Walpole, was he?
491
00:27:35,475 --> 00:27:37,209
What?
492
00:27:37,211 --> 00:27:39,478
The water... he didn't
mean the water in Walpole?
493
00:27:39,480 --> 00:27:40,679
I don't know.
494
00:27:44,284 --> 00:27:48,554
You put enough poison in a mountain,
495
00:27:48,556 --> 00:27:54,527
eventually it's gonna
slide down into the valley.
496
00:27:59,400 --> 00:28:02,101
* I guess that's why it's overlooked *
497
00:28:02,103 --> 00:28:05,404
* a person doesn't need to be a poet *
498
00:28:05,406 --> 00:28:07,440
* the words seem sort of useless *
499
00:28:07,442 --> 00:28:09,108
* when it's the kiss that does the trick *
500
00:28:09,110 --> 00:28:12,311
* and if you really love
him, he will know it *
501
00:28:12,313 --> 00:28:16,382
* now, there's no planning, no
scheming, or racking my brain *
502
00:28:16,384 --> 00:28:19,618
* for the praise to
express my love for you *
503
00:28:19,620 --> 00:28:21,654
* I'll replace those words of love *
504
00:28:21,656 --> 00:28:23,756
* with an action from my heart *
505
00:28:23,758 --> 00:28:27,093
* and one little kiss will do it *
506
00:28:36,536 --> 00:28:37,536
May I?
507
00:28:37,538 --> 00:28:38,737
Oh, yeah.
508
00:28:38,739 --> 00:28:40,339
You haven't even danced with mom yet.
509
00:28:40,341 --> 00:28:42,708
I will. I just wanted
to dance with you first.
510
00:28:42,710 --> 00:28:44,610
That's very nice.
511
00:28:44,612 --> 00:28:47,213
- You look lovely.
- Thanks.
512
00:28:49,683 --> 00:28:51,550
Can I grab a beer?
513
00:28:51,552 --> 00:28:52,651
Sure thing.
514
00:28:55,523 --> 00:28:56,555
There you go.
515
00:28:56,557 --> 00:28:58,691
* it seems so very simple *
516
00:28:58,693 --> 00:29:00,493
- Can I have some?
- No.
517
00:29:00,495 --> 00:29:01,760
I thought you told me you hate beer.
518
00:29:01,762 --> 00:29:03,729
My mouth is dry.
519
00:29:03,731 --> 00:29:05,564
Can you grab her a water?
520
00:29:05,566 --> 00:29:07,199
Actually, make it a soda.
521
00:29:07,201 --> 00:29:08,667
* when it's the kiss that does the trick *
522
00:29:08,669 --> 00:29:11,737
* and if you really love
him, he will know it *
523
00:29:11,739 --> 00:29:13,572
I'm tired.
524
00:29:13,574 --> 00:29:15,441
You and me both.
525
00:29:15,443 --> 00:29:18,577
* for the phrase to
express my love for you *
526
00:29:18,579 --> 00:29:19,812
* I'll replace those words of love *
527
00:29:19,814 --> 00:29:22,882
You want to dance with your dad?
528
00:29:22,884 --> 00:29:25,684
Hey. You want to dance with me?
529
00:29:25,686 --> 00:29:26,785
It's too hot in here.
530
00:29:30,491 --> 00:29:32,791
* one little kiss will do it *
531
00:29:36,464 --> 00:29:37,630
Jean.
532
00:29:37,632 --> 00:29:40,900
How nice. You look... you look beautiful.
533
00:29:46,206 --> 00:29:48,474
She is doing great, isn't she?
534
00:29:48,476 --> 00:29:49,775
- Mm-hmm.
- Vodka, rocks.
535
00:29:49,777 --> 00:29:52,745
Said she hasn't had any symptoms in days.
536
00:29:55,248 --> 00:29:57,416
Well, let's not make a
big deal out of it, okay?
537
00:29:57,418 --> 00:29:59,752
I don't want to put too
much pressure on her.
538
00:29:59,754 --> 00:30:01,220
No big deal, Harold.
539
00:30:01,222 --> 00:30:03,822
I'm just happy for my daughter.
540
00:30:03,824 --> 00:30:05,524
You know... Thanks...
541
00:30:05,526 --> 00:30:10,629
We had ourselves a, uh,
really good talk the other day,
542
00:30:10,631 --> 00:30:13,599
and, uh, I think it's helped her.
543
00:30:13,601 --> 00:30:17,636
There are so few clear
victories in life, Harold.
544
00:30:17,638 --> 00:30:19,271
When something goes right,
545
00:30:19,273 --> 00:30:21,907
it's important to take a
moment and celebrate it.
546
00:30:21,909 --> 00:30:26,779
Well, you just got a
promotion. Enjoy yourself.
547
00:30:26,781 --> 00:30:28,781
Yeah.
548
00:30:28,783 --> 00:30:30,783
* every time I look right into your eyes *
549
00:30:30,785 --> 00:30:32,918
Hey, you, uh...
550
00:30:32,920 --> 00:30:34,987
You used to work in the
Mayor's office, right?
551
00:30:34,989 --> 00:30:37,556
Oh, yeah. A long time ago.
552
00:30:37,558 --> 00:30:39,692
The Captain said something to me.
553
00:30:39,694 --> 00:30:41,961
I wanted to... ask you about it.
554
00:30:41,963 --> 00:30:43,729
Okay.
555
00:30:43,731 --> 00:30:46,865
He said that the mob had a big
waste contract with the city
556
00:30:46,867 --> 00:30:48,667
back in the early '90s.
557
00:30:48,669 --> 00:30:51,537
The mob? I don't think so.
558
00:30:51,539 --> 00:30:53,539
He said they pumped the
auto plant's paint sludge
559
00:30:53,541 --> 00:30:54,840
into the iron mines.
560
00:30:54,842 --> 00:30:57,876
Those iron mines were
sealed up in the '50s.
561
00:30:57,878 --> 00:31:00,012
Well, maybe somebody unsealed them.
562
00:31:00,014 --> 00:31:01,647
I mean, they're all over the mountain.
563
00:31:01,649 --> 00:31:04,883
It would explain why everybody
up there is getting cancer.
564
00:31:04,885 --> 00:31:06,952
I never heard anything like that.
565
00:31:06,954 --> 00:31:08,921
Well, I've seen sludge all
over the place up there.
566
00:31:08,923 --> 00:31:10,789
I've seen it in places
you can't even drive to,
567
00:31:10,791 --> 00:31:11,957
so where's it coming from?
568
00:31:11,959 --> 00:31:14,593
W-who have you been talking to?
569
00:31:14,595 --> 00:31:17,029
I told you... the Captain.
570
00:31:17,031 --> 00:31:19,031
He said something to Jean, too.
571
00:31:19,033 --> 00:31:22,301
He told her that he killed Dorothy.
572
00:31:22,303 --> 00:31:25,838
You mean that's what she thinks he said.
573
00:31:25,840 --> 00:31:28,974
No. She's sure.
574
00:31:28,976 --> 00:31:32,711
My daughter's not capable
of being sure, Harold.
575
00:31:32,713 --> 00:31:33,979
Did the Captain think
he had something to do
576
00:31:33,981 --> 00:31:35,748
with Dorothy getting sick?
577
00:31:35,750 --> 00:31:39,718
Listen, Bill said a lot of
strange things to me, too,
578
00:31:39,720 --> 00:31:42,821
but the man was half out
of his mind with grief.
579
00:31:42,823 --> 00:31:45,591
Look, if I tried to make sense
580
00:31:45,593 --> 00:31:47,026
out of all the things my son said to me
581
00:31:47,028 --> 00:31:48,694
in the months before his suicide,
582
00:31:48,696 --> 00:31:50,696
I wouldn't be able to get
out of bed in the morning.
583
00:31:50,698 --> 00:31:52,998
* and whose loving arms
I need to hold me tight *
584
00:31:53,000 --> 00:31:54,967
Why are you moving, David?
585
00:31:54,969 --> 00:31:58,070
I told you... Mayberry.
586
00:31:58,072 --> 00:31:59,705
Come dance with me.
587
00:31:59,707 --> 00:32:01,874
Sure.
588
00:32:01,876 --> 00:32:05,778
* I'm hypnotized *
589
00:32:05,780 --> 00:32:09,782
* every time I look *
590
00:32:09,784 --> 00:32:15,321
* right into your eyes *
591
00:32:15,323 --> 00:32:19,491
* who do you suppose I'll always miss *
592
00:32:19,493 --> 00:32:23,028
* whose lips I love to kiss? *
593
00:32:23,030 --> 00:32:26,031
* who do you suppose? *
594
00:32:26,033 --> 00:32:29,835
* dear, it's you *
595
00:32:32,907 --> 00:32:35,074
Are you okay?
596
00:32:37,944 --> 00:32:39,578
Hey, are you all right in there?
597
00:32:39,580 --> 00:32:40,946
Do you need me to get someone?
598
00:32:40,948 --> 00:32:42,081
Oh, my God. Rachel.
599
00:32:42,083 --> 00:32:45,784
Oh, my God! Help!
600
00:32:45,786 --> 00:32:48,654
Help me!
601
00:32:48,656 --> 00:32:50,723
It's okay, honey.
602
00:32:54,161 --> 00:32:57,063
Are you on any prescribed medication?
603
00:32:57,065 --> 00:32:59,465
Have you taken any drugs?
604
00:33:03,470 --> 00:33:06,105
They're gonna run a blood test
at the hospital anyway, so...
605
00:33:06,107 --> 00:33:08,174
I took some pills.
606
00:33:08,176 --> 00:33:09,642
Rachel.
607
00:33:09,644 --> 00:33:11,444
What is she talking about?
608
00:33:11,446 --> 00:33:13,212
What pills did you take, Rachel?
609
00:33:13,214 --> 00:33:16,549
My mother's.
610
00:33:18,951 --> 00:33:20,852
Antipsychotics.
611
00:33:20,854 --> 00:33:25,390
I'm on... I'm... I'm a schizophrenic.
612
00:33:41,174 --> 00:33:43,441
Hey.
613
00:33:49,381 --> 00:33:51,249
How you feeling, baby?
614
00:33:51,251 --> 00:33:54,152
Okay.
615
00:33:55,988 --> 00:33:59,924
Honey, medicine is for sick people.
616
00:33:59,926 --> 00:34:01,426
You're not sick.
617
00:34:01,428 --> 00:34:06,264
I need to keep taking them.
618
00:34:06,266 --> 00:34:08,166
I need to stop it from happening.
619
00:34:12,705 --> 00:34:15,406
Well, you can talk to somebody.
620
00:34:15,408 --> 00:34:17,408
You don't need pills.
621
00:34:17,410 --> 00:34:20,178
What's there to talk about?
622
00:34:27,153 --> 00:34:29,454
All I want to do is be with Junior.
623
00:34:31,423 --> 00:34:34,192
But I... Now I know I can't.
624
00:34:37,162 --> 00:34:41,899
After watching what you
put dad through, I can't.
625
00:34:47,039 --> 00:34:51,309
I read the things you wrote.
626
00:34:51,311 --> 00:34:54,212
You can't let that happen to me.
627
00:34:58,517 --> 00:35:01,085
I don't want to be like you.
628
00:35:05,124 --> 00:35:07,258
I never want to be like you.
629
00:35:28,046 --> 00:35:29,046
_
630
00:37:56,662 --> 00:37:58,429
What's this?
631
00:37:58,431 --> 00:38:00,498
What's it look like?
632
00:38:00,500 --> 00:38:02,633
For the baby?
633
00:38:02,635 --> 00:38:05,002
For both of you.
634
00:38:08,240 --> 00:38:10,708
You didn't even ask what his name was.
635
00:38:10,710 --> 00:38:12,443
It's none of my business.
636
00:38:12,445 --> 00:38:13,678
It's Danny.
637
00:38:15,514 --> 00:38:18,249
Mike told me once
638
00:38:18,251 --> 00:38:20,318
that you were different as a kid.
639
00:38:20,320 --> 00:38:22,653
Wait, I'm sorry.
640
00:38:22,655 --> 00:38:25,990
Just hang on a second.
641
00:38:25,992 --> 00:38:27,491
I want to get something for you, okay?
642
00:38:27,493 --> 00:38:31,662
Just a second.
643
00:38:47,646 --> 00:38:50,147
Hey!
644
00:38:51,683 --> 00:38:52,560
I know you killed Mike!
645
00:38:52,653 --> 00:38:53,252
Aah!
646
00:38:53,354 --> 00:38:55,642
I convinced myself that you didn't do it,
647
00:38:55,755 --> 00:38:57,121
but a man like you would never give up
648
00:38:57,123 --> 00:38:59,190
that kind of money unless
it was to save himself.
649
00:40:20,206 --> 00:40:22,173
I followed you last night.
650
00:40:22,175 --> 00:40:27,212
You desecrated a scared
site, you son of a bitch.
651
00:40:27,214 --> 00:40:29,547
So you could hide some money?
652
00:40:29,549 --> 00:40:31,483
What the hell is wrong with
you?! Why would you do that?!
653
00:40:31,485 --> 00:40:33,084
I'm not here to defend myself, Junior.
654
00:40:33,086 --> 00:40:35,620
Then why are you here?
655
00:40:35,622 --> 00:40:37,822
I found that money next to Mac's body.
656
00:40:39,658 --> 00:40:42,160
Your father was trying to bribe him.
657
00:40:42,162 --> 00:40:46,164
You understand? He's the reason Mac's dead.
658
00:40:46,166 --> 00:40:49,133
Mac was standing in the
way of a casino and you,
659
00:40:49,135 --> 00:40:51,069
and now Levi's got both.
660
00:40:51,071 --> 00:40:53,204
And those two assholes
were working for him.
661
00:40:53,206 --> 00:40:55,073
Harold's telling the feds.
662
00:40:55,075 --> 00:40:56,774
And they're gonna take him down for it.
663
00:40:56,776 --> 00:40:59,077
And I know you're done
with me. I know that.
664
00:40:59,079 --> 00:41:01,212
And you should be.
665
00:41:01,214 --> 00:41:03,815
Just stay away from him.
666
00:41:06,085 --> 00:41:09,220
Promise me.
667
00:41:09,222 --> 00:41:11,689
I'm not leaving until you promise me.
668
00:41:11,691 --> 00:41:15,293
All right. I won't see him anymore.
669
00:41:15,295 --> 00:41:18,062
Now leave me the hell alone.
670
00:42:04,310 --> 00:42:07,045
Come on, sweetie.
671
00:42:10,083 --> 00:42:12,350
There we are.
672
00:42:12,352 --> 00:42:15,086
I got you.
673
00:42:15,354 --> 00:42:18,022
I got you.
674
00:42:28,867 --> 00:42:31,336
Sir.
675
00:42:39,045 --> 00:42:40,379
It's all right.
676
00:42:50,323 --> 00:42:53,025
You travel light, huh?
677
00:42:55,028 --> 00:42:57,896
Yeah.
678
00:42:57,898 --> 00:43:00,099
I got you something to
celebrate your homecoming.
679
00:43:00,101 --> 00:43:02,134
What's that?
680
00:43:02,136 --> 00:43:04,336
It's yours.
681
00:43:04,338 --> 00:43:07,339
Come on. I'll ride with you.
682
00:43:07,341 --> 00:43:11,210
It's got a police scanner in it.
683
00:43:11,212 --> 00:43:13,712
We can race these guys up on the highway.
684
00:43:15,315 --> 00:43:18,684
We got plenty of guns up in Connecticut.
685
00:43:18,686 --> 00:43:20,285
Does that one still even shoot?
686
00:43:20,287 --> 00:43:24,323
Yeah, it still shoots.
687
00:43:26,259 --> 00:43:28,093
All right.
688
00:43:28,095 --> 00:43:30,129
Let's go.
689
00:43:50,030 --> 00:43:56,133
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
689
00:43:57,305 --> 00:44:03,768
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org48636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.