All language subtitles for suits s08e03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,906 --> 00:00:02,021 Previously on "Suits"... 2 00:00:02,271 --> 00:00:03,640 I'm here because I want you to come home. 3 00:00:03,641 --> 00:00:04,431 Back to the firm? 4 00:00:04,432 --> 00:00:05,578 Yes, and not only that, 5 00:00:05,580 --> 00:00:06,860 you can get the ten best associates 6 00:00:06,862 --> 00:00:08,535 from Robert Zane's stable to come with you. 7 00:00:08,537 --> 00:00:09,845 And what's in this for me? 8 00:00:09,846 --> 00:00:11,811 I'll make sure that you are the youngest senior partner 9 00:00:11,813 --> 00:00:12,611 we've ever had. 10 00:00:12,612 --> 00:00:15,217 As of this morning, we're merging with Robert Zane. 11 00:00:15,217 --> 00:00:16,530 When I came over, you said my name 12 00:00:16,530 --> 00:00:17,864 would be the one to go up next. 13 00:00:17,865 --> 00:00:18,765 You have my word. 14 00:00:18,766 --> 00:00:20,166 Your name goes up next. 15 00:00:20,167 --> 00:00:22,001 Alex, what are you doing? 16 00:00:22,003 --> 00:00:23,635 I'm going through every one of Samantha Wheeler's files, 17 00:00:23,638 --> 00:00:25,670 'cause a fight's coming, and I'm gonna be ready. 18 00:00:25,672 --> 00:00:27,974 Katrina, are you sure you're gonna be okay 19 00:00:27,975 --> 00:00:29,841 firing people you've worked with for years? 20 00:00:29,844 --> 00:00:30,910 I'll tell you what I told Louis, 21 00:00:30,911 --> 00:00:32,911 that if I'm going to grow in my role here, 22 00:00:32,914 --> 00:00:34,713 this is something I'm going to have to learn to do. 23 00:00:34,716 --> 00:00:36,948 I gave you an order, and you blatantly ignored me. 24 00:00:36,951 --> 00:00:38,951 I did do what you originally asked: 25 00:00:38,953 --> 00:00:40,997 To objectively evaluate the associates. 26 00:00:40,999 --> 00:00:43,131 I don't care. Brian is staying. 27 00:00:43,134 --> 00:00:45,835 Gavin Andrews is a hell of a lot more than meets the eye. 28 00:00:45,837 --> 00:00:48,704 And a guy with your history would want to be more careful 29 00:00:48,707 --> 00:00:50,773 about who he gets into bed with. 30 00:00:50,774 --> 00:00:51,807 Tell me what you're talking about, 31 00:00:51,810 --> 00:00:54,143 or get out of my goddamn office. 32 00:00:54,145 --> 00:00:56,612 I admit I'm starting to see what you see in her. 33 00:00:56,615 --> 00:00:57,981 That's all I was hoping for. 34 00:00:57,982 --> 00:00:59,649 Now I can tell you why I was hoping it. 35 00:00:59,651 --> 00:01:01,049 What haven't you told me? 36 00:01:01,051 --> 00:01:02,784 Her name goes up on the wall next. 37 00:01:05,956 --> 00:01:07,546 I mean, how was I supposed to know 38 00:01:07,548 --> 00:01:08,746 - she was married? - I don't know, 39 00:01:08,748 --> 00:01:10,581 maybe her wedding ring could have tipped you off. 40 00:01:10,584 --> 00:01:11,750 Mm. 41 00:01:11,751 --> 00:01:14,218 I was 23, you know? 42 00:01:14,221 --> 00:01:15,920 I wasn't looking at no damn rings. 43 00:01:15,923 --> 00:01:18,390 You really had some balls when you were younger. 44 00:01:18,391 --> 00:01:20,825 Still do, thank you very much. 45 00:01:20,828 --> 00:01:23,228 Now, why don't you get to it? 46 00:01:23,230 --> 00:01:25,864 - Why don't I get to what? - Harvey, you've got plenty 47 00:01:25,865 --> 00:01:29,134 of friends to have drinks with, most of them prettier than me. 48 00:01:29,135 --> 00:01:30,569 You've got something on your mind. 49 00:01:30,570 --> 00:01:33,138 - Let's hear it. - Robert, do you remember 50 00:01:33,140 --> 00:01:34,840 when you told me you promised Samantha 51 00:01:34,841 --> 00:01:36,674 - her name would go up next? - I do. 52 00:01:36,676 --> 00:01:40,311 I made Alex the same promise. 53 00:01:40,313 --> 00:01:43,414 - Why you telling me now? - Because we're partners. 54 00:01:43,417 --> 00:01:47,551 I don't want to keep any secrets from my partner. 55 00:01:47,554 --> 00:01:50,087 Then I guess there's only one thing to do. 56 00:01:50,090 --> 00:01:52,591 - What's that? - Kick the can down the road. 57 00:01:52,593 --> 00:01:54,759 Because there's no way both of us are gonna be able 58 00:01:54,762 --> 00:01:57,028 to keep that promise, and for all we know, 59 00:01:57,031 --> 00:01:59,730 one of them could get hit by a bus before we have 60 00:01:59,733 --> 00:02:01,533 - to make that call. - Then I guess 61 00:02:01,534 --> 00:02:02,867 it's a good thing both our names 62 00:02:02,870 --> 00:02:06,070 - are already up there. - Sure is. 63 00:02:06,073 --> 00:02:09,274 - Another drink? - Yeah, make it a double. 64 00:02:09,276 --> 00:02:11,175 And where are you going? 65 00:02:11,177 --> 00:02:14,646 To make room for that double. 66 00:02:16,015 --> 00:02:17,248 Excuse me, would you mind giving me a minute to...? 67 00:02:17,251 --> 00:02:20,786 Oh, I'm so sorry, I... I didn't hear you come in. 68 00:02:20,788 --> 00:02:24,188 - Um, I'll just go. - Are you all right? 69 00:02:24,191 --> 00:02:25,790 Uh, yeah. 70 00:02:25,793 --> 00:02:28,894 I, um... I just got a phone call. 71 00:02:28,896 --> 00:02:31,295 Um, it's not important. 72 00:02:31,298 --> 00:02:33,432 - Excuse me. - No, you stay. 73 00:02:33,433 --> 00:02:35,266 I'll use the one downstairs. 74 00:02:35,269 --> 00:02:38,270 Take as long as you need. 75 00:02:38,271 --> 00:02:41,807 For what it's worth... 76 00:02:41,808 --> 00:02:44,141 I hope everything's okay. 77 00:02:46,546 --> 00:02:49,581 Thank you. 78 00:02:51,617 --> 00:02:54,019 What are you doing in my home? 79 00:02:54,021 --> 00:02:56,587 I'm here because I have a way to get your Renoir back, 80 00:02:56,590 --> 00:02:58,256 but I'm gonna need something from you. 81 00:02:58,258 --> 00:03:00,157 - And what exactly is that? - Give your ex the villa 82 00:03:00,159 --> 00:03:02,493 in Bordeaux, and guarantee she never pays a nickel 83 00:03:02,496 --> 00:03:04,795 - of upkeep. - And why would I do that? 84 00:03:04,798 --> 00:03:06,598 Because you asked me to get that painting back 85 00:03:06,599 --> 00:03:08,233 and this is the only way that's gonna happen. 86 00:03:08,235 --> 00:03:09,867 No, I mean why would I do that 87 00:03:09,870 --> 00:03:12,437 when your firm is about to sign my biggest competitor? 88 00:03:12,438 --> 00:03:14,573 - What are you talking about? - I just learned 89 00:03:14,574 --> 00:03:16,408 Samantha Wheeler's about to sign Delta. 90 00:03:16,409 --> 00:03:17,842 - God damn it. - See, I thought 91 00:03:17,844 --> 00:03:19,578 I made it clear that if I sign with you 92 00:03:19,579 --> 00:03:21,179 it is because I trust you. 93 00:03:21,181 --> 00:03:23,181 Using me as a stalking horse doesn't make me feel like 94 00:03:23,182 --> 00:03:24,615 - I can trust you. - Gavin, that's not 95 00:03:24,617 --> 00:03:26,350 - what's going on here. - I told you, 96 00:03:26,353 --> 00:03:28,520 that painting is personal to me. 97 00:03:28,521 --> 00:03:30,454 I'm gonna tell you why. 98 00:03:30,456 --> 00:03:32,090 My father was not a wealthy man, 99 00:03:32,091 --> 00:03:34,158 but he had an education. 100 00:03:34,161 --> 00:03:35,627 If there's one thing he appreciated 101 00:03:35,628 --> 00:03:38,396 more than anything, it was art. 102 00:03:38,397 --> 00:03:40,231 Every Sunday, we'd go to a different gallery. 103 00:03:40,234 --> 00:03:41,765 We'd walk through... He would tell me 104 00:03:41,768 --> 00:03:44,201 everything he knew about every painting there was. 105 00:03:44,204 --> 00:03:46,204 You know who his favorite artist was? 106 00:03:46,206 --> 00:03:47,872 Renoir. 107 00:03:47,875 --> 00:03:49,875 I paid $8 million for that painting. 108 00:03:49,877 --> 00:03:53,377 It's worth twice that now, but I would never sell it... 109 00:03:53,379 --> 00:03:58,682 because every time I look at it... 110 00:03:58,685 --> 00:04:00,551 I think of him. 111 00:04:00,554 --> 00:04:03,288 Gavin, I told you I'll get that painting back 112 00:04:03,289 --> 00:04:04,489 and I will. 113 00:04:04,490 --> 00:04:05,990 And I'll tell you something else... 114 00:04:05,992 --> 00:04:07,526 There's no way Samantha Wheeler's signing 115 00:04:07,527 --> 00:04:09,693 Delta goddamn Airlines. 116 00:04:12,900 --> 00:04:15,000 Thanks. 117 00:04:15,002 --> 00:04:17,636 Alex, what a pleasant surprise. 118 00:04:17,637 --> 00:04:19,204 Cut the bullshit. 119 00:04:19,206 --> 00:04:21,005 I just found out you're going after Delta Airlines. 120 00:04:21,007 --> 00:04:22,807 Not just going after, it's practically a done deal. 121 00:04:22,809 --> 00:04:25,009 That was fast, since you only talked to Delta 122 00:04:25,012 --> 00:04:27,077 after you found out I was pursuing Gavin Andrews. 123 00:04:27,079 --> 00:04:28,547 One had nothing to do with the other. 124 00:04:28,548 --> 00:04:30,649 And I said cut the bullshit. 125 00:04:30,651 --> 00:04:33,050 You did this because you knew you'd either sign Delta 126 00:04:33,052 --> 00:04:35,319 and I'd be out in the cold, or Gavin Andrews 127 00:04:35,322 --> 00:04:37,189 would accuse me of using him as a stalking horse 128 00:04:37,191 --> 00:04:39,591 - and I'd be out in the cold. - If you're so sure of that, 129 00:04:39,593 --> 00:04:41,192 then what are you doing standing here 130 00:04:41,194 --> 00:04:43,093 - ruining my morning bagel? - I'm here to tell you 131 00:04:43,096 --> 00:04:44,461 to back the hell off. 132 00:04:44,463 --> 00:04:45,297 Well, that's not gonna happen. 133 00:04:45,298 --> 00:04:46,331 Listen to me. 134 00:04:46,332 --> 00:04:47,399 I don't know how you did things before, 135 00:04:47,401 --> 00:04:49,668 but around here, we don't stab each other 136 00:04:49,670 --> 00:04:50,901 - in the back. - Then what do you call 137 00:04:50,903 --> 00:04:53,404 going after my old client for the sole purpose 138 00:04:53,406 --> 00:04:55,774 of making me look bad? 139 00:04:55,776 --> 00:04:57,608 Because I'm not gonna let that slide. 140 00:04:57,610 --> 00:04:59,711 Not to mention I warned you 141 00:04:59,713 --> 00:05:01,112 Gavin Andrews isn't worth the trouble. 142 00:05:01,113 --> 00:05:02,079 You don't want to look bad, 143 00:05:02,081 --> 00:05:03,480 or the client's too much trouble? 144 00:05:03,483 --> 00:05:05,250 - Which one is it? - It's both, 145 00:05:05,252 --> 00:05:07,052 and if you can't see that then it's not my problem. 146 00:05:07,053 --> 00:05:10,254 What I see is you standing between me and a client, 147 00:05:10,257 --> 00:05:12,891 and if I were you, I'd get the hell out of the way. 148 00:05:12,893 --> 00:05:14,593 Well, then you'd better sign your guy fast, 149 00:05:14,595 --> 00:05:16,060 because I'm already on the one-yard line with mine 150 00:05:16,062 --> 00:05:18,667 and I'm about to punch it in. 151 00:05:18,668 --> 00:05:22,668 ♪ Suits 8x03 ♪ Promises Promises Original Air Date on August 1, 2018 152 00:05:22,668 --> 00:05:26,170 ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 153 00:05:26,173 --> 00:05:29,374 ♪ Get another piece of pie for your wife ♪ 154 00:05:29,375 --> 00:05:32,343 ♪ Everybody wanna know how it feel ♪ 155 00:05:32,346 --> 00:05:35,814 ♪ Everybody wanna see what it's like ♪ 156 00:05:35,816 --> 00:05:39,050 ♪ I'll even eat a bean pie, I don't mind ♪ 157 00:05:39,052 --> 00:05:42,920 ♪ Me and Missy is so busy, busy making money ♪ 158 00:05:42,923 --> 00:05:44,555 ♪ All right ♪ 159 00:05:44,557 --> 00:05:44,858 ♪ All step back, I'm 'bout to dance ♪ 160 00:05:44,858 --> 00:05:50,358 == sync, corrected by elderman == @elder_man 161 00:05:50,360 --> 00:05:51,749 ♪ The greenback boogie ♪ 162 00:06:01,110 --> 00:06:02,476 Hey. 163 00:06:02,478 --> 00:06:04,478 - Good morning, Robert. - It will be 164 00:06:04,480 --> 00:06:06,680 once this damn hangover wears off. 165 00:06:06,682 --> 00:06:09,817 - Out late last night, yo? - Uh, no, I was here 166 00:06:09,819 --> 00:06:12,420 forgetting my age and matching Harvey 167 00:06:12,422 --> 00:06:14,088 drink for drink. 168 00:06:14,089 --> 00:06:15,956 - Now, what can I do for you? - Robert, you know, 169 00:06:15,959 --> 00:06:17,658 if you're hungover, I can whip up my nana's special remedy. 170 00:06:17,660 --> 00:06:19,726 I just need some sugar, tea, a little steamed milk, 171 00:06:19,728 --> 00:06:21,161 and, of course, two of my cuticles. 172 00:06:21,163 --> 00:06:22,829 Thanks, but I'd rather have the hangover. 173 00:06:22,831 --> 00:06:24,197 It's about the tea, isn't it? 174 00:06:24,199 --> 00:06:25,399 Because she's from the old country 175 00:06:25,401 --> 00:06:26,834 - and I can substitute... - Louis. 176 00:06:26,836 --> 00:06:29,036 What in God's name did you come in here for? 177 00:06:29,038 --> 00:06:30,838 Okay. Robert. 178 00:06:30,839 --> 00:06:33,173 The other day when I was feeling left out, 179 00:06:33,175 --> 00:06:36,444 you and Harvey let me know that you clocked me. 180 00:06:36,446 --> 00:06:38,879 Well, I realized that there's someone 181 00:06:38,882 --> 00:06:40,781 that I haven't been clocking. 182 00:06:40,783 --> 00:06:42,550 - What are you talking about? - When I brought Katrina over 183 00:06:42,552 --> 00:06:44,851 from you, I told her that she was gonna be 184 00:06:44,853 --> 00:06:46,353 the youngest senior partner in firm history, 185 00:06:46,355 --> 00:06:48,255 and I want to fulfill that promise. 186 00:06:48,257 --> 00:06:49,524 Now, let me get this straight: 187 00:06:49,526 --> 00:06:51,858 You're holding me to a promise you made to her 188 00:06:51,860 --> 00:06:53,560 so that you could steal her from me. 189 00:06:53,562 --> 00:06:55,163 Robert, that's not the point and you know it. 190 00:06:55,165 --> 00:06:57,731 Katrina is a great lawyer, and it's time. 191 00:06:57,733 --> 00:07:00,233 Maybe it is time, but senior partner 192 00:07:00,235 --> 00:07:02,702 isn't just "lawyering," Louis. 193 00:07:02,704 --> 00:07:04,639 It's about managing people, and I don't know 194 00:07:04,641 --> 00:07:06,274 how good Katrina Bennett is with people. 195 00:07:06,276 --> 00:07:07,908 Well, then you tell me. 196 00:07:07,911 --> 00:07:10,278 What can she do to prove herself to you? 197 00:07:14,283 --> 00:07:15,916 Excuse me, Mr. Specter? 198 00:07:15,918 --> 00:07:18,586 - I know you, you're... - From last night. 199 00:07:18,588 --> 00:07:20,221 I, uh... 200 00:07:20,223 --> 00:07:22,223 wanted to return this. 201 00:07:22,225 --> 00:07:24,091 You were very kind. Thank you. 202 00:07:24,093 --> 00:07:25,425 It's nothing. I was just hoping 203 00:07:25,427 --> 00:07:27,427 - everything was okay. - Actually, 204 00:07:27,430 --> 00:07:29,564 that's the reason that I'm here. 205 00:07:29,565 --> 00:07:31,999 - What do you mean? - I was upset last night 206 00:07:32,000 --> 00:07:34,334 because I got a call from my mother. 207 00:07:34,336 --> 00:07:37,771 She needs an operation, and I can't afford it. 208 00:07:37,774 --> 00:07:39,240 What are you asking me? 209 00:07:39,242 --> 00:07:41,475 I've worked enough overtime hours 210 00:07:41,478 --> 00:07:43,478 to make having that operation possible, 211 00:07:43,480 --> 00:07:46,113 but they won't pay me overtime because my title 212 00:07:46,115 --> 00:07:48,649 is Facilities Manager. 213 00:07:48,651 --> 00:07:50,350 I don't manage anything. 214 00:07:50,353 --> 00:07:52,653 - I was hoping maybe... - I'd be able 215 00:07:52,654 --> 00:07:55,856 - to get you your money. - Yes. 216 00:07:55,858 --> 00:07:57,925 - Listen, Miss...? - Anna. 217 00:07:57,927 --> 00:08:00,627 - Anna Reed. - Anna, your employer 218 00:08:00,629 --> 00:08:03,197 is my landlord, so if I get involved 219 00:08:03,199 --> 00:08:04,966 things could get very complicated. 220 00:08:04,968 --> 00:08:08,435 But it's a simple matter of paying me for my work. 221 00:08:08,437 --> 00:08:10,271 If that were true, why would he listen to me 222 00:08:10,273 --> 00:08:12,339 when he didn't listen to you? 223 00:08:12,341 --> 00:08:15,175 Because people like me don't matter 224 00:08:15,177 --> 00:08:17,177 to people like them. 225 00:08:17,180 --> 00:08:20,947 I'm just the lady that cleans their toilet. 226 00:08:20,949 --> 00:08:23,117 Please, Mr. Specter. 227 00:08:23,119 --> 00:08:26,853 I'm not proud to ask you for this 228 00:08:26,855 --> 00:08:29,356 but my mother needs this, and when it comes 229 00:08:29,358 --> 00:08:31,858 to taking care of people we love, 230 00:08:31,860 --> 00:08:35,196 pride has no place. 231 00:08:35,197 --> 00:08:37,532 Okay. 232 00:08:37,533 --> 00:08:40,500 I can't promise anything, but I'll try. 233 00:08:40,503 --> 00:08:41,635 Thank you. 234 00:08:41,638 --> 00:08:44,672 I knew you were kind. 235 00:08:50,312 --> 00:08:52,580 Don't tell me you're dating the cleaning woman now. 236 00:08:52,581 --> 00:08:55,716 - And what if I was? - I'd say congratulations. 237 00:08:55,717 --> 00:08:57,317 But why don't you tell me why she was here. 238 00:08:57,320 --> 00:08:59,220 I ran into her in the bathroom last night. 239 00:08:59,221 --> 00:09:00,821 She was crying. 240 00:09:00,822 --> 00:09:02,389 The building isn't paying her what she's owed, 241 00:09:02,392 --> 00:09:03,924 and she asked me to look into it. 242 00:09:03,927 --> 00:09:05,759 You mean, she asked you to pick a fight 243 00:09:05,761 --> 00:09:07,227 with our landlord, who I shouldn't have 244 00:09:07,230 --> 00:09:08,995 to tell you is a mean son of a bitch, 245 00:09:08,998 --> 00:09:10,998 - and this is a bad idea. - Robert, I'm not an idiot, 246 00:09:11,000 --> 00:09:13,201 and I'm not picking any fights with David Fox. 247 00:09:13,202 --> 00:09:15,035 I'm gonna talk to the man for two minutes. 248 00:09:15,038 --> 00:09:17,705 If he doesn't see it my way, that's it. 249 00:09:17,706 --> 00:09:20,173 Trust me. 250 00:09:20,176 --> 00:09:22,043 Okay, Harvey. 251 00:09:22,044 --> 00:09:25,178 I trust you. 252 00:09:31,520 --> 00:09:33,788 There you are. Been looking all over for you. 253 00:09:33,789 --> 00:09:36,423 Louis, if there's any chance whatever it is can wait... 254 00:09:36,426 --> 00:09:37,692 It can't. I need you to supervise 255 00:09:37,693 --> 00:09:39,092 - Brian Altman. - What? 256 00:09:39,095 --> 00:09:40,695 Louis, I am in the middle of a case, 257 00:09:40,697 --> 00:09:42,395 and there is a huge meeting in an hour. 258 00:09:42,398 --> 00:09:43,431 Well, then have him help you with it. 259 00:09:43,432 --> 00:09:45,131 I don't need any help, and I can't 260 00:09:45,134 --> 00:09:46,533 be mentoring someone right now. 261 00:09:46,536 --> 00:09:48,201 It's not mentoring; It's managing. 262 00:09:48,203 --> 00:09:50,437 Then have someone else manage him. 263 00:09:50,440 --> 00:09:51,572 Damn it, Katrina, this is your chance 264 00:09:51,573 --> 00:09:53,740 to be senior partner. 265 00:09:53,743 --> 00:09:55,209 - Oh, my God. - That's right. 266 00:09:55,211 --> 00:09:56,576 I just talked to Robert Zane about making good 267 00:09:56,578 --> 00:09:58,278 on my promise to you. And I shouldn't even 268 00:09:58,280 --> 00:09:59,379 be telling you this... No one can know. 269 00:09:59,381 --> 00:10:01,215 He's on board as long as you can show 270 00:10:01,216 --> 00:10:03,317 that you are a manager. 271 00:10:03,318 --> 00:10:05,219 Okay, uh... 272 00:10:05,221 --> 00:10:06,787 Look, then just do me a favor. 273 00:10:06,788 --> 00:10:08,755 Please just tell Brian to familiarize himself 274 00:10:08,758 --> 00:10:10,423 with Bigelow Textiles and meet me 275 00:10:10,426 --> 00:10:12,426 in the conference room in 45 minutes. 276 00:10:12,427 --> 00:10:14,595 Katrina, is something going on? 277 00:10:14,596 --> 00:10:15,863 Why would something be going on? 278 00:10:15,865 --> 00:10:17,331 I don't know, 'cause I just told you 279 00:10:17,332 --> 00:10:18,365 that your dreams are coming true 280 00:10:18,368 --> 00:10:20,801 and it looks like you ate a bad clam. 281 00:10:20,802 --> 00:10:22,903 I'm sorry, Louis. 282 00:10:22,904 --> 00:10:26,573 This is amazing news. I'm just crunched for time. 283 00:10:26,576 --> 00:10:29,176 So, please, just tell Brian to be there 284 00:10:29,177 --> 00:10:32,613 and I will handle him from here on out. 285 00:10:32,615 --> 00:10:35,048 Okay, I'll let him know. 286 00:10:41,256 --> 00:10:42,856 David Fox. 287 00:10:42,859 --> 00:10:44,424 I'm Harvey Specter. 288 00:10:44,427 --> 00:10:46,427 Of, uh, Something, Something, Specter Litt? 289 00:10:46,428 --> 00:10:48,162 Don't tell me us changing our name 290 00:10:48,163 --> 00:10:50,764 - is gonna be an issue again. - No, it's not. 291 00:10:50,767 --> 00:10:52,767 Donna Paulsen saw to that in your new lease. 292 00:10:52,769 --> 00:10:54,668 Well, Donna has a way of getting what she wants. 293 00:10:54,671 --> 00:10:56,336 Speaking of what people want, why don't you tell me 294 00:10:56,338 --> 00:10:58,139 - why you're here. - I need your help. 295 00:10:58,140 --> 00:10:59,907 There's a cleaning woman on our floor 296 00:10:59,908 --> 00:11:01,841 who can't afford to pay her mother's medical bills. 297 00:11:01,844 --> 00:11:04,644 Turns out technically she's a facilities manager, 298 00:11:04,647 --> 00:11:06,813 which means she's not eligible to make overtime. 299 00:11:06,816 --> 00:11:08,481 A maid with a manager's title. 300 00:11:08,484 --> 00:11:10,216 I mean, sounds to me like she's being empowered. 301 00:11:10,219 --> 00:11:12,452 You and I both know that title is just a way 302 00:11:12,455 --> 00:11:14,187 to get around paying what she's earned. 303 00:11:14,190 --> 00:11:15,990 - I don't know any such thing. - Oh, bullshit. 304 00:11:15,991 --> 00:11:17,024 - She's your employee. - Wrong. 305 00:11:17,025 --> 00:11:18,259 I contract all my cleaning services out 306 00:11:18,260 --> 00:11:20,661 to another company, a company I don't run. 307 00:11:20,663 --> 00:11:22,462 You're gonna tell me that company is anything more 308 00:11:22,465 --> 00:11:23,931 than a piece of paper and a PO Box? 309 00:11:23,932 --> 00:11:25,332 Why don't you pay them a visit and find out? 310 00:11:25,335 --> 00:11:27,134 Listen, David, all I'm asking 311 00:11:27,135 --> 00:11:28,668 is do the right thing. 312 00:11:28,671 --> 00:11:30,504 - Pay her for her work. - You know, 313 00:11:30,505 --> 00:11:32,072 why don't you reach into your own pocket? 314 00:11:32,075 --> 00:11:33,307 'Cause that's what you're asking me to do. 315 00:11:33,308 --> 00:11:35,809 And I do this for her, I gotta do it for everyone. 316 00:11:35,812 --> 00:11:37,244 And if you don't do it for her, 317 00:11:37,245 --> 00:11:38,979 you will have to do it for everyone. 318 00:11:38,980 --> 00:11:41,148 You'd better watch what you say to me, 319 00:11:41,149 --> 00:11:42,716 'cause in case you forgot, you're still living 320 00:11:42,719 --> 00:11:44,585 - under my roof. - And if you don't back off, 321 00:11:44,586 --> 00:11:46,787 I'll take that roof and everything else you have, 322 00:11:46,788 --> 00:11:48,755 because you just violated half-a-dozen laws 323 00:11:48,758 --> 00:11:50,758 - by threatening a tenant. - You want to take me on, 324 00:11:50,759 --> 00:11:52,927 you go for it, 'cause I didn't get where I am 325 00:11:52,928 --> 00:11:54,461 by letting people like you push me around. 326 00:11:54,463 --> 00:11:56,330 Last time, Donna kicked your ass. 327 00:11:56,331 --> 00:11:58,065 Well, I'm not Donna, 328 00:11:58,067 --> 00:12:01,534 so you pay my client what you owe her. 329 00:12:04,539 --> 00:12:06,206 - Alex. - We need to talk 330 00:12:06,208 --> 00:12:08,109 about Samantha Wheeler. 331 00:12:08,110 --> 00:12:10,277 - What does that mean? - It means she's making a play 332 00:12:10,278 --> 00:12:12,379 for Delta Airlines, and I want you to stop her. 333 00:12:12,381 --> 00:12:14,381 Delta would be a huge client; Why would I want to stop her? 334 00:12:14,384 --> 00:12:16,015 Because she only went after them to stop me 335 00:12:16,018 --> 00:12:17,518 from signing Gavin Andrews, and team mates 336 00:12:17,519 --> 00:12:18,918 don't do that to each other. 337 00:12:18,921 --> 00:12:20,587 This team mate talk sounds great, 338 00:12:20,590 --> 00:12:22,288 but you just went after one of her old clients. 339 00:12:22,291 --> 00:12:24,091 I didn't choose Gavin because he was hers. 340 00:12:24,092 --> 00:12:26,259 I chose Gavin because he was the most valuable client 341 00:12:26,261 --> 00:12:27,861 to Robert Zane. 342 00:12:27,864 --> 00:12:29,496 The fact that he was hers just wasn't gonna stop me. 343 00:12:29,499 --> 00:12:31,065 Wasn't gonna stop you, or was icing on the cake? 344 00:12:31,067 --> 00:12:32,633 What difference does that make? 345 00:12:32,634 --> 00:12:34,467 Well, considering what you're asking me to do, 346 00:12:34,470 --> 00:12:36,102 - it makes all the difference. - Louis, after Zane ended up 347 00:12:36,105 --> 00:12:38,538 as managing partner I wanted to take her on, 348 00:12:38,540 --> 00:12:40,941 but you said I should make a friend of Zane instead. 349 00:12:40,942 --> 00:12:42,809 So I went after Gavin to impress Robert, 350 00:12:42,812 --> 00:12:44,812 and if you're not gonna stop her, I might as well 351 00:12:44,813 --> 00:12:45,980 just have gone after her in the first place. 352 00:12:45,981 --> 00:12:47,715 All right, Alex, okay. 353 00:12:47,716 --> 00:12:49,616 But giving up a client with eight-figure billables 354 00:12:49,619 --> 00:12:51,652 is going out on one hell of a limb, so I do this, 355 00:12:51,653 --> 00:12:53,386 you better deliver Gavin Andrews. 356 00:12:53,389 --> 00:12:54,955 I will, Louis. 357 00:12:54,956 --> 00:12:57,091 You have my word. 358 00:13:06,238 --> 00:13:07,577 Samantha Wheeler. 359 00:13:07,577 --> 00:13:09,177 You and I need to have a little chat. 360 00:13:09,179 --> 00:13:11,890 Louis Litt. To what do I owe the pleasure? 361 00:13:11,916 --> 00:13:14,417 - Oh, you know who I am. - Well, a man like yourself 362 00:13:14,418 --> 00:13:16,647 - needs no introduction. - That is very kind of you, 363 00:13:16,647 --> 00:13:18,346 but I'm not here for you to blow smoke up my ass. 364 00:13:18,349 --> 00:13:20,448 Let me guess: Alex realized 365 00:13:20,451 --> 00:13:21,884 he wasn't gonna stop me on his own. 366 00:13:21,885 --> 00:13:23,451 He realized that you were trying 367 00:13:23,453 --> 00:13:25,153 to undermine him, which is why I'm here to tell you 368 00:13:25,155 --> 00:13:26,788 that you're gonna stop pursuing Delta. 369 00:13:26,791 --> 00:13:28,691 I don't believe this. 370 00:13:28,692 --> 00:13:30,192 Are you seriously coming in here to tell me 371 00:13:30,193 --> 00:13:33,095 I can't sign one of the world's biggest airlines? 372 00:13:33,096 --> 00:13:34,330 Yeah, I am. 373 00:13:34,331 --> 00:13:38,734 And this isn't a discussion; It's an order. 374 00:13:38,735 --> 00:13:40,802 I hope you've had a chance 375 00:13:40,804 --> 00:13:42,337 to think long 376 00:13:42,340 --> 00:13:45,140 and hard about this. 377 00:13:45,143 --> 00:13:47,676 Because I'd be careful what you wish for. 378 00:13:47,677 --> 00:13:49,644 You trying to intimidate me? 379 00:13:49,647 --> 00:13:51,480 Just giving you a little advice. 380 00:13:51,481 --> 00:13:53,349 Well, listen here, sweet face. 381 00:13:53,350 --> 00:13:54,984 I get it. 382 00:13:54,985 --> 00:13:56,085 You're the it girl. 383 00:13:56,086 --> 00:13:58,220 Well, you know who I am? 384 00:13:58,221 --> 00:13:59,587 I'm Litt man. 385 00:13:59,590 --> 00:14:02,390 And you can try to sashay your six-foot frame around here 386 00:14:02,393 --> 00:14:05,660 like you're Brigitte Nielsen in 1985... 387 00:14:05,663 --> 00:14:08,496 Turn me into a puddle, get me to capitulate. 388 00:14:08,499 --> 00:14:12,333 Well, I got news for you: It's not gonna happen. 389 00:14:12,336 --> 00:14:14,669 All right. 390 00:14:14,672 --> 00:14:16,772 I'll drop Delta. 391 00:14:16,774 --> 00:14:18,206 I knew you'd see things my way. 392 00:14:18,208 --> 00:14:21,409 But someday... 393 00:14:21,412 --> 00:14:24,679 you're gonna come asking for a favor. 394 00:14:24,682 --> 00:14:29,317 Might not be today, might not be tomorrow, 395 00:14:29,320 --> 00:14:31,821 but it's gonna happen... 396 00:14:31,822 --> 00:14:34,190 and when it does... 397 00:14:34,192 --> 00:14:37,460 I'm gonna remember this conversation. 398 00:14:37,461 --> 00:14:39,995 And Louis? 399 00:14:39,996 --> 00:14:42,230 If you think I couldn't turn you into a puddle, 400 00:14:42,232 --> 00:14:45,934 you are wildly mistaken. 401 00:14:45,937 --> 00:14:47,503 So we're clear. You'll drop the client. 402 00:14:47,504 --> 00:14:50,873 - I have to go somewhere now. - Mm. 403 00:14:50,875 --> 00:14:53,709 I'm sure you do. 404 00:15:00,198 --> 00:15:01,698 Brian. 405 00:15:01,701 --> 00:15:03,667 What's going on? You look lost. 406 00:15:03,668 --> 00:15:04,995 I'm not lost. I'm just under the gun. 407 00:15:04,996 --> 00:15:06,607 - Have you seen Katrina? - No, why? 408 00:15:06,609 --> 00:15:08,142 Bigelow Textiles is in the conference room 409 00:15:08,144 --> 00:15:10,945 and the meeting was scheduled for five minutes ago. 410 00:15:10,947 --> 00:15:12,480 - I don't know what to do. - Easy. 411 00:15:12,481 --> 00:15:14,682 Katrina's never missed a meeting in her life. 412 00:15:14,683 --> 00:15:15,883 If she's not there, she will be. 413 00:15:15,884 --> 00:15:16,683 - Just go ahead and start. - Thing is, I just got 414 00:15:16,686 --> 00:15:17,684 the case an hour ago. 415 00:15:17,687 --> 00:15:20,687 I'm hazy on the particulars at best. 416 00:15:20,690 --> 00:15:22,255 - I think I should cancel. - I don't think 417 00:15:22,258 --> 00:15:23,557 - that's a good idea. - But what happens 418 00:15:23,559 --> 00:15:25,440 if I start the meeting and she doesn't show up at all? 419 00:15:25,463 --> 00:15:27,081 And what happens when you cancel the meeting 420 00:15:27,081 --> 00:15:28,288 and she shows up three minutes later? 421 00:15:28,288 --> 00:15:29,859 - Donna... - Brian, look. 422 00:15:30,972 --> 00:15:33,039 I know your value, and I believe 423 00:15:33,042 --> 00:15:35,174 that Katrina knows your value, but the truth is, 424 00:15:35,177 --> 00:15:37,211 not too long ago, you were on the chopping block. 425 00:15:37,212 --> 00:15:39,346 If you've been invited in on this case, 426 00:15:39,347 --> 00:15:40,713 you're being offered another chance. 427 00:15:40,716 --> 00:15:42,349 And canceling a meeting that Katrina's running 428 00:15:42,350 --> 00:15:44,884 a little late to isn't the way to prove myself. 429 00:15:44,886 --> 00:15:47,053 No, it's not. 430 00:15:48,823 --> 00:15:50,657 You're right. 431 00:15:50,658 --> 00:15:53,192 I'll get it going. 432 00:15:56,331 --> 00:15:57,597 Harvey. 433 00:15:57,600 --> 00:15:59,845 Is there a reason why the 49th floor toilets 434 00:15:59,846 --> 00:16:01,768 - have been backed up? - Why would I know that? 435 00:16:01,769 --> 00:16:03,701 Because when I called to have it fixed, they said 436 00:16:03,701 --> 00:16:05,221 they couldn't get to it for another four hours 437 00:16:05,221 --> 00:16:07,202 and in the mean time, maybe you could 438 00:16:07,203 --> 00:16:08,937 take a look at it. 439 00:16:08,938 --> 00:16:10,368 Son of a bitch. 440 00:16:11,698 --> 00:16:14,139 You, you, you. 441 00:16:14,139 --> 00:16:15,605 Drop what you're doing and meet me 442 00:16:15,607 --> 00:16:17,326 - in the conference room. - We're working on something... 443 00:16:17,350 --> 00:16:18,350 I don't give a shit what you're working on. 444 00:16:18,351 --> 00:16:20,980 Conference room, five minutes. 445 00:16:22,546 --> 00:16:23,633 Harvey. 446 00:16:23,841 --> 00:16:25,041 Donna, I'm in the middle of something. 447 00:16:25,043 --> 00:16:27,009 I can see that. Do you mind telling me 448 00:16:27,009 --> 00:16:29,308 what that something has to do with those toilets? 449 00:16:29,309 --> 00:16:33,211 It has to do with the fact that David Fox wants a fight 450 00:16:33,213 --> 00:16:34,619 - and I'm gonna give him one. - A fight about what? 451 00:16:34,619 --> 00:16:36,657 He doesn't want to pay our cleaning woman overtime. 452 00:16:37,533 --> 00:16:39,831 Hang on, so you're pulling the associates 453 00:16:39,831 --> 00:16:41,164 off the Vistech merger to help her? 454 00:16:41,167 --> 00:16:43,019 Fine, you want me to use different associates? 455 00:16:43,043 --> 00:16:44,253 - I will. - I don't care 456 00:16:44,253 --> 00:16:46,463 what associates you're using; I want to explain to you 457 00:16:46,463 --> 00:16:47,797 that David Fox is no joke. 458 00:16:47,798 --> 00:16:49,999 And as noble as it sounds, you don't want 459 00:16:50,000 --> 00:16:52,235 to get in a fight with him over something like this. 460 00:16:52,236 --> 00:16:54,669 I know that, Donna. That's what I said to Zane. 461 00:16:54,672 --> 00:16:56,081 - But... - But what? 462 00:16:57,174 --> 00:16:59,942 - Harvey, this isn't what we do. - Mike would have done it. 463 00:16:59,943 --> 00:17:01,811 And Mike's not here anymore because he finally came 464 00:17:01,812 --> 00:17:04,022 came to terms with the fact that this isn't what we do. 465 00:17:05,148 --> 00:17:08,084 Look, if you told Zane you knew this wasn't worth it, 466 00:17:08,086 --> 00:17:10,752 then you already know I'm right. 467 00:17:12,522 --> 00:17:13,923 Okay, Donna. You're right. 468 00:17:13,924 --> 00:17:16,192 Tell those associates to get back to whatever 469 00:17:16,193 --> 00:17:18,760 they were working on. 470 00:17:24,035 --> 00:17:27,103 Mr. Bigelow, nice to meet you. 471 00:17:27,105 --> 00:17:28,336 I'm sorry we're running a little late. 472 00:17:28,338 --> 00:17:30,412 - I'm Brian Altman. - Where the hell's Katrina? 473 00:17:30,549 --> 00:17:32,151 I'm sure she'll be right here. 474 00:17:32,175 --> 00:17:33,611 In the mean time, can I offer you... 475 00:17:33,635 --> 00:17:34,720 No, no, no. I don't have time 476 00:17:34,720 --> 00:17:35,680 for the meantime. 477 00:17:35,680 --> 00:17:37,573 If Ms. Bennett can't bother showing up on time, 478 00:17:37,597 --> 00:17:39,224 she can play catch-up when she gets here. 479 00:17:39,933 --> 00:17:41,743 Okay, I see you're in a hurry. 480 00:17:41,769 --> 00:17:43,328 Let's go through the report from the top. 481 00:17:43,354 --> 00:17:46,022 I don't need you to read me the damn report. 482 00:17:46,022 --> 00:17:47,758 What I need are some answers. 483 00:17:49,414 --> 00:17:51,511 Um, all right. What do you want to know? 484 00:17:51,916 --> 00:17:53,416 What kind of exposure are we looking at, here? 485 00:17:53,419 --> 00:17:55,919 Well, Kineserve claims you improperly broke 486 00:17:55,921 --> 00:17:58,221 your contract, but the board minutes 487 00:17:58,222 --> 00:18:00,136 don't indicate any bad faith on your part. 488 00:18:00,162 --> 00:18:02,455 - That's the good news. - And the bad news? 489 00:18:02,455 --> 00:18:04,856 The minutes don't show any discussion of good cause 490 00:18:04,858 --> 00:18:06,692 for terminating the contract, either. 491 00:18:06,693 --> 00:18:07,726 No good cause? 492 00:18:07,728 --> 00:18:09,989 Did you see the delivery manifests? 493 00:18:11,030 --> 00:18:12,942 Um, I'd have to take another look at them 494 00:18:12,967 --> 00:18:14,343 - before weighing in. - Another look? 495 00:18:14,343 --> 00:18:16,496 What about the stress test results? 496 00:18:18,756 --> 00:18:19,723 Right. 497 00:18:19,723 --> 00:18:22,159 - Let me just find that. - You haven't even read 498 00:18:22,183 --> 00:18:23,549 all the goddamn minutes, have you? 499 00:18:23,551 --> 00:18:25,813 I must have just missed that part. 500 00:18:25,813 --> 00:18:26,778 If you'd just let me find it... 501 00:18:26,780 --> 00:18:28,012 I can see what's going on, here. 502 00:18:28,015 --> 00:18:30,125 Katrina didn't think I was worthy of her attention, 503 00:18:30,151 --> 00:18:32,420 so she pawned me off on some incompetent, 504 00:18:32,444 --> 00:18:35,030 - second-rate associate. - Mr. Bigelow, I can assure you 505 00:18:35,030 --> 00:18:36,073 that is not the case. 506 00:18:36,073 --> 00:18:38,272 Katrina values your business very much, 507 00:18:38,275 --> 00:18:39,941 and I am a fully capable attorney. 508 00:18:39,942 --> 00:18:41,410 Not from what I see. 509 00:18:41,412 --> 00:18:43,931 And if I can't be handled by a competent attorney, 510 00:18:43,955 --> 00:18:46,041 I don't see why I should be handled by this firm at all. 511 00:18:46,041 --> 00:18:47,585 Please, Mr. Bigelow. 512 00:18:47,585 --> 00:18:49,811 Um, if we could just reset, I think we got off 513 00:18:49,836 --> 00:18:51,169 - on the wrong foot. - You wanna reset? 514 00:18:51,171 --> 00:18:53,715 Get your shit together, 'cause I'm not about 515 00:18:53,715 --> 00:18:54,915 to sit here and watch you bumble your way 516 00:18:54,917 --> 00:18:56,284 through something you're clearly not prepared for. 517 00:18:56,286 --> 00:18:57,862 And the next time you call me in for a meeting 518 00:18:57,886 --> 00:18:59,596 without Katrina Bennett, don't bother 519 00:18:59,596 --> 00:19:01,289 calling me in at all. 520 00:19:13,736 --> 00:19:15,236 I don't believe this. 521 00:19:15,604 --> 00:19:17,256 - Brian... - No, you sent me in 522 00:19:17,280 --> 00:19:19,491 to a meeting by myself, and you're, what? 523 00:19:19,491 --> 00:19:20,951 Out taking a stroll around the park? 524 00:19:20,951 --> 00:19:22,928 - Please, not now. - Yes, now, because I just got 525 00:19:22,952 --> 00:19:24,663 my ass handed to me by your client. 526 00:19:24,663 --> 00:19:26,396 I wasn't taking a stroll; I was in the bathroom 527 00:19:26,398 --> 00:19:28,165 in a stall because it's the only place 528 00:19:28,167 --> 00:19:30,361 in this entire building that's dark and quiet. 529 00:19:31,528 --> 00:19:33,647 - What are you talking about? - I had a migraine. 530 00:19:33,673 --> 00:19:35,257 One of the worst I've ever had. 531 00:19:35,257 --> 00:19:36,592 And when it was time for the meeting 532 00:19:36,592 --> 00:19:38,234 I opened the door, but even with the sunglasses 533 00:19:38,259 --> 00:19:40,626 the light made it feel like there were icicles 534 00:19:40,628 --> 00:19:42,330 in my head, and I couldn't leave. 535 00:19:43,632 --> 00:19:45,000 Brian, I'm so sorry. 536 00:19:46,085 --> 00:19:47,852 I had no idea you get migraines. 537 00:19:47,854 --> 00:19:49,855 I haven't had one since high school. 538 00:19:49,855 --> 00:19:52,791 - They're triggered by stress. - You mean like the stress 539 00:19:52,817 --> 00:19:54,383 of having to fire a bunch of associates. 540 00:19:54,384 --> 00:19:55,760 They started the day after. 541 00:19:57,221 --> 00:19:58,854 - You need to tell Louis. - No. 542 00:19:58,855 --> 00:20:00,288 Louis is the last person who can know about this. 543 00:20:00,290 --> 00:20:01,990 Why would you want to hide this from him? 544 00:20:01,992 --> 00:20:03,625 Because you don't get nine shots at senior partner; 545 00:20:03,627 --> 00:20:04,644 You get one. 546 00:20:05,663 --> 00:20:07,606 You're up for senior partner. 547 00:20:08,266 --> 00:20:09,250 I am. 548 00:20:09,250 --> 00:20:11,817 No one is supposed to know about this, not even me. 549 00:20:12,236 --> 00:20:14,169 And if suddenly I start getting migraines 550 00:20:14,171 --> 00:20:16,471 that make it seem like I can't handle the job... 551 00:20:16,472 --> 00:20:18,576 No one's gonna find out anything from me. 552 00:20:19,843 --> 00:20:22,277 - But Bigelow is pretty pissed. - Well, Bigelow isn't going 553 00:20:22,278 --> 00:20:23,811 to be at the motion to dismiss tomorrow, 554 00:20:23,814 --> 00:20:26,208 so as long as I win that, we'll be fine. 555 00:20:27,183 --> 00:20:30,051 In the meantime, I'd better go face the music with Louis. 556 00:20:30,054 --> 00:20:31,452 Brian, you don't have to do that. 557 00:20:31,454 --> 00:20:32,788 If I don't, he's gonna find out 558 00:20:32,789 --> 00:20:34,342 about your migraines. 559 00:20:36,109 --> 00:20:37,318 Be direct. 560 00:20:37,318 --> 00:20:38,612 Tell him you're sorry. 561 00:20:38,612 --> 00:20:41,515 He might not be happy, but he'll respect you. 562 00:20:43,616 --> 00:20:45,017 Brian. 563 00:20:45,019 --> 00:20:46,453 If ever there were any doubt 564 00:20:46,453 --> 00:20:48,521 about you being a valuable associate... 565 00:20:48,957 --> 00:20:50,789 there isn't anymore. 566 00:20:52,292 --> 00:20:55,645 - Anna, it's Harvey Specter. - Mr. Specter. 567 00:20:55,671 --> 00:20:57,403 I didn't expect to hear from you so soon. 568 00:20:57,405 --> 00:20:58,505 - Does this mean that... - I'm afraid 569 00:20:58,507 --> 00:21:00,910 - it's not gonna work. - What? 570 00:21:01,609 --> 00:21:04,577 I tried talking to them, and there's nothing I can do. 571 00:21:04,579 --> 00:21:06,078 You mean you don't want to make a problem 572 00:21:06,080 --> 00:21:08,182 for your firm. - No. 573 00:21:08,183 --> 00:21:09,250 Anna... 574 00:21:09,565 --> 00:21:11,770 there's another firm out there I can recommend to you. 575 00:21:11,770 --> 00:21:14,270 I can't afford to pay another firm. 576 00:21:14,272 --> 00:21:15,538 You wouldn't have to. 577 00:21:15,540 --> 00:21:18,107 Look, the guy who used to do cases like this 578 00:21:18,109 --> 00:21:20,176 doesn't work here anymore, but he used to work 579 00:21:20,179 --> 00:21:22,378 at a clinic, and I'm talking about setting you up there. 580 00:21:22,381 --> 00:21:24,133 I should have known 581 00:21:24,157 --> 00:21:26,242 - you'd pawn me off. - I'm not pawning you off. 582 00:21:26,242 --> 00:21:28,942 I promise, I will go down there and make sure one 583 00:21:28,944 --> 00:21:31,315 of the two lawyers I know handles this personally. 584 00:21:32,415 --> 00:21:33,567 Okay. 585 00:21:33,851 --> 00:21:36,362 If you trust this firm, then I trust you. 586 00:21:37,221 --> 00:21:39,030 I'll be in touch. 587 00:21:43,727 --> 00:21:45,829 Yes, absolutely. 588 00:21:47,623 --> 00:21:50,356 I agree 100%. 589 00:21:52,126 --> 00:21:53,628 Never again. 590 00:21:55,730 --> 00:21:57,333 Hey, Louis, can I talk to you for a second? 591 00:21:57,357 --> 00:21:58,457 Sure as hell can, 'cause I wanna know 592 00:21:58,459 --> 00:22:00,077 what the fuck happened in that meeting. 593 00:22:00,077 --> 00:22:01,309 - That's what I came... - You know what, never mind. 594 00:22:01,311 --> 00:22:02,712 I don't need to hear it, because I just got 595 00:22:02,738 --> 00:22:04,656 off the phone with John Bigelow, 596 00:22:04,656 --> 00:22:06,299 and he tells me that you couldn't answer 597 00:22:06,325 --> 00:22:08,791 - a goddamn question. - I know that, and I just... 598 00:22:08,794 --> 00:22:10,538 He also says, and I quote, "I never want 599 00:22:10,538 --> 00:22:12,815 to be in another meeting with Brian Altman again." 600 00:22:14,674 --> 00:22:16,307 I... I'm sorry, Louis. I'm sorry. 601 00:22:16,309 --> 00:22:17,442 You're sorry? 602 00:22:17,444 --> 00:22:18,915 That's all you have to say for yourself? 603 00:22:19,046 --> 00:22:20,964 Because you just let down Katrina. 604 00:22:20,964 --> 00:22:22,590 Do you understand what I'm saying to you? 605 00:22:22,834 --> 00:22:25,335 - I do. - I do not think that you do. 606 00:22:25,336 --> 00:22:28,304 Because she wanted to fire you, Brian, and I wouldn't let her. 607 00:22:28,306 --> 00:22:29,739 Then she gives you a second chance, 608 00:22:29,740 --> 00:22:31,040 and you do this? 609 00:22:31,375 --> 00:22:34,009 What the hell is your excuse, Brian? 610 00:22:34,011 --> 00:22:36,622 Do you just suck at your job, or are you actively trying 611 00:22:36,646 --> 00:22:38,798 to undermine a direct supervisor? 612 00:22:39,349 --> 00:22:41,549 - I guess I suck at my job. - Something like this 613 00:22:41,551 --> 00:22:43,652 ever happens again, forget about being fired. 614 00:22:43,653 --> 00:22:45,220 You're gonna wish you were never born. 615 00:22:45,221 --> 00:22:48,423 Now get out, because right now John Bigelow isn't the only one 616 00:22:48,424 --> 00:22:50,618 who never wants to see your face again. 617 00:23:08,178 --> 00:23:10,413 Hi, can I help you? 618 00:23:11,582 --> 00:23:12,847 Is Nathan Krueger here? 619 00:23:12,849 --> 00:23:15,336 Nathan's in Philadelphia on a case. 620 00:23:15,653 --> 00:23:18,386 - How about Oliver Grady? - Oliver's out with a client. 621 00:23:18,388 --> 00:23:20,007 Is there something I can help you with? 622 00:23:20,356 --> 00:23:21,258 No, thanks. 623 00:23:21,509 --> 00:23:23,842 Can I tell them who stopped by? 624 00:23:23,844 --> 00:23:26,305 It's okay; I've taken enough of your time. 625 00:23:33,394 --> 00:23:35,494 - Is that what I think it is? - Renoir. 626 00:23:35,497 --> 00:23:37,441 Signed, sealed, and delivered. 627 00:23:37,942 --> 00:23:39,518 Mind telling me how you pulled it off? 628 00:23:39,542 --> 00:23:41,586 Absolutely, as soon as you hand me 629 00:23:41,586 --> 00:23:42,962 a signed engagement letter. 630 00:23:42,962 --> 00:23:44,162 You know what, I'm gonna do you one better. 631 00:23:44,163 --> 00:23:45,730 Why don't you take out your phone and check out 632 00:23:45,731 --> 00:23:47,132 the latest edition of the "Journal." 633 00:23:50,938 --> 00:23:52,413 I don't believe it. 634 00:23:52,940 --> 00:23:53,939 You issued an announcement 635 00:23:53,941 --> 00:23:55,267 saying we're your new attorneys. 636 00:23:55,267 --> 00:23:56,911 I told you, you're my guy, and I don't mind 637 00:23:56,935 --> 00:23:58,170 the world knowing it. 638 00:23:59,172 --> 00:24:02,405 - So where do you want this? - I don't give a shit, 639 00:24:02,407 --> 00:24:04,108 'cause it's not gonna be here long. 640 00:24:04,443 --> 00:24:05,385 What? 641 00:24:06,311 --> 00:24:07,377 I'm shipping it to the Cayman Islands 642 00:24:07,380 --> 00:24:08,756 where a certain airline company's 643 00:24:08,780 --> 00:24:11,099 gonna pay me $55 million for it. 644 00:24:11,808 --> 00:24:13,375 I thought you said it was only worth 16, 645 00:24:13,376 --> 00:24:14,476 and that you'd never sell it. 646 00:24:14,478 --> 00:24:16,313 Well, that's the thing about art: 647 00:24:16,480 --> 00:24:19,280 The value is in the eye of the beholder. 648 00:24:19,282 --> 00:24:21,484 I want you to behold this. 649 00:24:24,587 --> 00:24:27,055 You want me on-shore 55 million from a blind trust 650 00:24:27,057 --> 00:24:28,356 in the Caymans? 651 00:24:28,358 --> 00:24:30,425 Gavin, I have to tell you, this looks a hell of lot 652 00:24:30,428 --> 00:24:31,926 - like laundering money. - Well, then it's a good thing 653 00:24:31,929 --> 00:24:33,996 you don't know that for sure, because if you don't know it 654 00:24:33,998 --> 00:24:36,432 you can do it, and you're going to do it. 655 00:24:36,901 --> 00:24:38,133 I get it. 656 00:24:38,376 --> 00:24:40,477 You gave me a bullshit story about this thing 657 00:24:40,479 --> 00:24:42,179 having sentimental value to rope me in. 658 00:24:42,181 --> 00:24:43,713 Then you put out an announcement saying 659 00:24:43,715 --> 00:24:44,615 we're your attorneys. 660 00:24:44,616 --> 00:24:47,010 And now, if I don't do this, 661 00:24:47,353 --> 00:24:48,384 you drop us and the world thinks 662 00:24:48,386 --> 00:24:50,319 we shit the bed inside of a day. 663 00:24:50,322 --> 00:24:52,021 You catch on quick. 664 00:24:52,023 --> 00:24:54,057 - I'm not doing it. - Maybe you will, 665 00:24:54,059 --> 00:24:55,477 maybe you won't. 666 00:24:56,061 --> 00:24:57,887 But you'd better think about how you're gonna explain 667 00:24:57,913 --> 00:25:00,289 to Robert Zane how you signed me and lost me 668 00:25:00,289 --> 00:25:02,026 inside of two days. 669 00:25:15,705 --> 00:25:17,488 There you are. I've been waiting for you 670 00:25:17,489 --> 00:25:18,954 to give me something to do. 671 00:25:18,957 --> 00:25:21,474 There isn't much left to do, so I'm handling it myself. 672 00:25:21,647 --> 00:25:23,963 Katrina, come on, there's a ton of work left. 673 00:25:24,798 --> 00:25:26,290 I can see you're still in pain. 674 00:25:26,316 --> 00:25:27,375 There must be something I can do. 675 00:25:27,401 --> 00:25:28,426 I'll be fine. 676 00:25:28,969 --> 00:25:30,612 What if I turned all the lights on? 677 00:25:30,612 --> 00:25:31,805 Would you be fine then? 678 00:25:32,388 --> 00:25:33,888 Katrina, 'cause that's what it's gonna be like 679 00:25:33,891 --> 00:25:35,601 - in court tomorrow. - Brian. 680 00:25:36,894 --> 00:25:39,294 I heard what happened with Louis, 681 00:25:39,296 --> 00:25:41,690 and I'm not going to let that happen again. 682 00:25:46,336 --> 00:25:47,695 Listen to me. 683 00:25:49,105 --> 00:25:51,316 I knew what I signed up for when I said I'd keep 684 00:25:51,340 --> 00:25:53,969 - your situation a secret. - And I appreciate it. 685 00:25:54,219 --> 00:25:55,951 And now I'm going to go into court tomorrow 686 00:25:55,953 --> 00:25:57,052 and do the best I can. 687 00:25:57,055 --> 00:25:58,855 Katrina, you gave me a second chance, 688 00:25:59,249 --> 00:26:01,669 and when you did, you admitted you were wrong. 689 00:26:03,002 --> 00:26:04,769 Not everyone would do that. 690 00:26:04,770 --> 00:26:06,940 And someone that would is exactly the kind of person 691 00:26:06,940 --> 00:26:09,606 I want to have leading me as a senior partner. 692 00:26:10,009 --> 00:26:11,778 So if you won't let me do this for you, 693 00:26:11,778 --> 00:26:13,388 at least let's do it together. 694 00:26:16,317 --> 00:26:18,451 Okay, Brian. We'll do it together. 695 00:26:20,922 --> 00:26:23,307 Alex, whatever it is, I'm meeting a client 696 00:26:23,332 --> 00:26:24,249 - for dinner. - That's okay, 697 00:26:24,249 --> 00:26:25,291 I just have one question. 698 00:26:25,291 --> 00:26:26,523 - Did you know? - Know what? 699 00:26:26,526 --> 00:26:27,925 That Gavin Andrews was gonna ask me 700 00:26:27,928 --> 00:26:29,153 to launder money for him. 701 00:26:30,780 --> 00:26:33,080 I don't believe it. You knew it the whole time. 702 00:26:33,083 --> 00:26:34,468 No, I didn't. 703 00:26:34,652 --> 00:26:36,484 But I knew he was gonna ask you to do something. 704 00:26:36,487 --> 00:26:38,055 Then you and I are gonna go upstairs 705 00:26:38,055 --> 00:26:39,709 and figure out how to get out of this, right now. 706 00:26:39,733 --> 00:26:41,141 Are you out of your mind? 707 00:26:41,141 --> 00:26:42,773 I'm not going anywhere near that man's account. 708 00:26:42,776 --> 00:26:44,909 Yes, you are, because you knew my history 709 00:26:44,911 --> 00:26:46,521 and you let me sign him anyway. 710 00:26:46,521 --> 00:26:48,915 Are you fucking kidding me? I brought up your history. 711 00:26:48,941 --> 00:26:50,906 And you knew I was in no position to trust you. 712 00:26:50,909 --> 00:26:52,294 And what I was I supposed to do about that? 713 00:26:52,318 --> 00:26:54,445 You could have given me some goddamn specifics. 714 00:26:54,445 --> 00:26:56,113 'Cause there's no way you didn't have something 715 00:26:56,115 --> 00:26:57,748 that would have convinced me you were telling the truth. 716 00:26:57,750 --> 00:26:59,449 And how was I supposed to trust you wouldn't use 717 00:26:59,451 --> 00:27:01,117 - whatever I said against me? - I wouldn't do that. 718 00:27:01,119 --> 00:27:02,486 Oh? So if I had said, 719 00:27:02,488 --> 00:27:04,121 "Hey, Alex, don't sign this guy. 720 00:27:04,123 --> 00:27:05,598 He's gonna ask you to cover up a murder." 721 00:27:05,624 --> 00:27:06,588 You weren't gonna use that? 722 00:27:06,590 --> 00:27:07,920 Is that what he asked you to do? 723 00:27:07,920 --> 00:27:09,336 This conversation is over. 724 00:27:09,336 --> 00:27:11,236 You made your bed. Don't come crying to me 725 00:27:11,238 --> 00:27:13,770 - because the sheets are dirty. - I'm not gonna cry to anyone. 726 00:27:13,772 --> 00:27:15,573 I'm gonna tell Zane exactly what this man 727 00:27:15,575 --> 00:27:17,174 is all about, and we'll see what happens 728 00:27:17,176 --> 00:27:19,009 when he finds out whatever shit you did. 729 00:27:19,011 --> 00:27:21,164 You don't think Robert knew? 730 00:27:22,883 --> 00:27:24,492 Why do you think he didn't fight 731 00:27:24,518 --> 00:27:27,604 for Gavin's business when we left Rand Kaldor? 732 00:27:27,604 --> 00:27:30,017 You're saying Zane knows you did illegal shit? 733 00:27:30,073 --> 00:27:33,007 I'm saying, Robert Zane knew what kind of a client 734 00:27:33,009 --> 00:27:35,742 Gavin Andrews was, that I knew how to handle him, 735 00:27:35,744 --> 00:27:38,365 and that I stopped wanting to. 736 00:27:38,365 --> 00:27:40,308 Then help me get out of this. 737 00:27:41,309 --> 00:27:42,977 - Why should I? - Because we're on 738 00:27:42,979 --> 00:27:44,979 the same team, and that's supposed 739 00:27:44,980 --> 00:27:46,913 to mean something, especially when it's about 740 00:27:46,915 --> 00:27:48,449 breaking the law. 741 00:27:48,451 --> 00:27:50,084 Please, Samantha. 742 00:27:50,086 --> 00:27:52,613 I should have listened to you, but I have a family. 743 00:27:53,021 --> 00:27:55,656 I can't afford to do something that'll hurt them. 744 00:27:57,300 --> 00:27:59,286 Okay, Alex. 745 00:28:01,246 --> 00:28:02,855 You are a family man. 746 00:28:03,015 --> 00:28:06,058 - He is not. - What are you saying? 747 00:28:06,058 --> 00:28:08,186 I'm saying, you're the kind of man 748 00:28:08,186 --> 00:28:10,838 that would go to any length to protect your family. 749 00:28:11,190 --> 00:28:13,023 Gavin Andrews is the kind of man 750 00:28:13,026 --> 00:28:16,260 that would go to any length to protect himself. 751 00:28:20,666 --> 00:28:23,433 So all we need to do is open with material breach, 752 00:28:23,435 --> 00:28:25,736 show severability doesn't apply, then close 753 00:28:25,738 --> 00:28:27,738 with impossibility of performance. 754 00:28:27,740 --> 00:28:29,240 We do all that, it'll drive the stake 755 00:28:29,241 --> 00:28:30,625 right through their claim. 756 00:28:31,644 --> 00:28:32,568 We? 757 00:28:33,913 --> 00:28:35,279 Yes, we. 758 00:28:35,615 --> 00:28:37,147 Because although I'm feeling better, 759 00:28:37,150 --> 00:28:38,382 you did this as much as I did, which means 760 00:28:38,384 --> 00:28:39,951 we should do it together. 761 00:28:40,819 --> 00:28:41,994 You sure? 762 00:28:42,822 --> 00:28:43,663 I'm sure. 763 00:28:44,539 --> 00:28:46,157 I do believe that's the first time 764 00:28:46,182 --> 00:28:47,867 I've seen you smile since we started 765 00:28:47,893 --> 00:28:48,876 this whole thing. 766 00:28:49,925 --> 00:28:51,659 I was just thinking about my senior year 767 00:28:51,661 --> 00:28:52,647 of high school. 768 00:28:52,647 --> 00:28:54,182 This is how I used to do my homework. 769 00:28:54,273 --> 00:28:56,234 You had an associate write your papers for you 770 00:28:56,234 --> 00:28:58,804 - in high school? - I had a study partner. 771 00:28:59,672 --> 00:29:01,140 He was my best friend. 772 00:29:02,074 --> 00:29:04,393 We used to write our papers together by flash light. 773 00:29:04,844 --> 00:29:07,395 Never thought I'd be doing the same thing years later. 774 00:29:08,314 --> 00:29:09,815 You in touch with him? 775 00:29:10,883 --> 00:29:11,692 No. 776 00:29:12,684 --> 00:29:14,384 But I feel like I am after tonight. 777 00:29:17,323 --> 00:29:19,690 Now you're smiling. I know it sounds cheesy. 778 00:29:19,692 --> 00:29:22,058 No, I was just thinking about where we were a week ago 779 00:29:22,060 --> 00:29:24,121 when I thought you were cold and heartless. 780 00:29:25,530 --> 00:29:27,557 And I went from that to being your best friend 781 00:29:27,557 --> 00:29:29,391 - in record time. - I wouldn't say best friends. 782 00:29:29,393 --> 00:29:31,092 Well, you can only say stuff like that to me 783 00:29:31,094 --> 00:29:33,294 because we're, like, best friends. 784 00:29:33,296 --> 00:29:35,298 Well, I don't know about that. 785 00:29:35,699 --> 00:29:38,251 But we are close enough for me to tell you 786 00:29:38,277 --> 00:29:39,568 that you're going to go to court 787 00:29:39,568 --> 00:29:40,988 by yourself tomorrow. 788 00:29:40,988 --> 00:29:43,154 But I thought you said you were feeling better. 789 00:29:43,156 --> 00:29:46,218 I am, but you did all this to help prove 790 00:29:46,242 --> 00:29:47,576 that I could manage people, 791 00:29:47,577 --> 00:29:49,262 and what kind of manager would I be 792 00:29:49,288 --> 00:29:50,923 if I didn't give you a chance to prove yourself 793 00:29:50,924 --> 00:29:52,023 to John Bigelow? 794 00:29:52,816 --> 00:29:53,942 You sure? 795 00:29:55,050 --> 00:29:56,002 I'm sure. 796 00:30:04,294 --> 00:30:05,859 What do you mean you gotta go down to Central? 797 00:30:05,862 --> 00:30:07,261 - How long's that gonna take? - It's gonna take 798 00:30:07,263 --> 00:30:08,429 - as long as it takes. - What the hell 799 00:30:08,431 --> 00:30:10,241 - is going on, here? - Robert, you all right? 800 00:30:10,267 --> 00:30:12,019 - You look like hell. - The elevator wouldn't stop 801 00:30:12,019 --> 00:30:12,644 on our floor. 802 00:30:12,644 --> 00:30:14,645 Had to get off at 45 and hike the rest of the way up here. 803 00:30:14,645 --> 00:30:15,939 God damn, man, you gotta keep in shape. 804 00:30:15,939 --> 00:30:18,125 - That was only five floors. - Is that really the problem 805 00:30:18,150 --> 00:30:19,548 - we need to talk about, Louis? - No. 806 00:30:19,550 --> 00:30:20,884 In fact, an hour ago, the elevators 807 00:30:20,885 --> 00:30:22,278 - weren't working at all. - Shit. 808 00:30:22,278 --> 00:30:24,006 And now this ass clown says that he needs 809 00:30:24,030 --> 00:30:25,990 to have landlord's approval to order a simple fuse. 810 00:30:25,990 --> 00:30:27,523 - What? - I said that he's... 811 00:30:27,526 --> 00:30:29,358 I know what you said. I wanna hear it from him. 812 00:30:29,361 --> 00:30:30,328 What do you want me to say? 813 00:30:30,328 --> 00:30:31,788 I got orders from my supervisor. 814 00:30:31,788 --> 00:30:34,391 No new parts without Mr. Fox's specific approval. 815 00:30:34,415 --> 00:30:35,915 Louis, I know what's going on here. 816 00:30:35,917 --> 00:30:37,917 - What are you talking about? - I'm talking about the fact 817 00:30:37,920 --> 00:30:40,154 that this is no goddamn coincidence. 818 00:30:43,959 --> 00:30:45,527 Anna, it's Harvey Specter. 819 00:30:45,551 --> 00:30:47,362 I've got good news: I've decided 820 00:30:47,386 --> 00:30:49,972 to take care of you myself. 821 00:30:49,972 --> 00:30:52,116 Because I showed up to work this morning 822 00:30:52,142 --> 00:30:55,228 and they told me I was fired, and that I shouldn't bother 823 00:30:55,228 --> 00:30:56,961 - applying to any... - Anna, I got something 824 00:30:56,962 --> 00:30:58,707 I can't reschedule right this second. 825 00:30:58,731 --> 00:31:00,163 - I'm gonna have to... - Please, Mr. Specter. 826 00:31:00,165 --> 00:31:02,818 I was in horrible shape before, but now I don't know 827 00:31:02,818 --> 00:31:03,819 - what to do. - Look, I'll tell you 828 00:31:03,819 --> 00:31:05,238 what we're gonna do: I'm gonna call you back 829 00:31:05,238 --> 00:31:06,470 in five minutes, you're gonna tell me exactly what happened. 830 00:31:06,471 --> 00:31:09,643 Because I'm not gonna let them get away with this. 831 00:31:10,042 --> 00:31:11,626 Okay, Harvey, what the hell is going on 832 00:31:11,652 --> 00:31:13,085 - with that cleaning woman? - Robert... 833 00:31:13,086 --> 00:31:14,597 You said you weren't going to pick a fight, and you did. 834 00:31:14,623 --> 00:31:16,750 And now our elevators aren't working. 835 00:31:16,750 --> 00:31:18,115 You wanna know what's going on? 836 00:31:18,117 --> 00:31:21,337 David Fox just retaliated against Anna by firing her, 837 00:31:21,337 --> 00:31:23,371 and I'm about to knock his teeth out. 838 00:31:23,373 --> 00:31:25,507 - You will do no such thing. - Relax, Robert. 839 00:31:25,509 --> 00:31:27,209 We can handle a clogged toilet or two. 840 00:31:27,211 --> 00:31:28,678 Did you hear what I just said? 841 00:31:28,678 --> 00:31:29,863 I'm not talking about toilets. 842 00:31:29,887 --> 00:31:31,597 The man just shut down our elevators, 843 00:31:31,597 --> 00:31:33,325 and I'm not gonna let us start losing clients 844 00:31:33,349 --> 00:31:34,768 because you decided the cleaning staff 845 00:31:34,768 --> 00:31:36,661 is more important than the needs of this firm. 846 00:31:36,685 --> 00:31:39,105 I didn't do anything that you didn't sign off on. 847 00:31:39,105 --> 00:31:40,356 Bullshit. You said that you were 848 00:31:40,356 --> 00:31:41,525 gonna have a two-minute conversation 849 00:31:41,525 --> 00:31:42,983 with the man, and if that's all you did 850 00:31:42,983 --> 00:31:44,318 he wouldn't be sabotaging our offices. 851 00:31:44,318 --> 00:31:45,919 Well, you know what, Robert? I don't care 852 00:31:45,921 --> 00:31:48,454 what he's doing to us. I care what he's doing to her. 853 00:31:48,457 --> 00:31:50,256 - What did you just say? - I said I don't care 854 00:31:50,258 --> 00:31:52,009 - what he's doing to us. - Well, I do. 855 00:31:52,035 --> 00:31:53,994 - Excuse me? - You heard me, Harvey. 856 00:31:53,994 --> 00:31:55,295 I don't know what it is you think you're doing, 857 00:31:55,297 --> 00:31:57,289 - but it needs to stop. - I don't believe this. 858 00:31:57,289 --> 00:31:59,190 - You're siding with him. - Yes, Harvey, I am. 859 00:31:59,192 --> 00:32:00,625 And you're not gonna want to hear this either, Harvey, 860 00:32:00,626 --> 00:32:01,692 but I am too. 861 00:32:01,694 --> 00:32:02,993 Because if you keep escalating this, 862 00:32:02,996 --> 00:32:04,429 it's not just gonna be about broken elevators. 863 00:32:04,431 --> 00:32:06,482 He's gonna find a way to kick us out of the building. 864 00:32:06,508 --> 00:32:08,317 Well, none of you are gonna want to hear this, 865 00:32:08,343 --> 00:32:10,761 but I don't give a shit whether he kicks us out 866 00:32:10,761 --> 00:32:11,827 - of the building or not. - That's enough. 867 00:32:11,829 --> 00:32:13,061 You don't go to war with the guy 868 00:32:13,064 --> 00:32:15,182 that owns your house over something like this. 869 00:32:15,182 --> 00:32:17,336 End it, and end it today. 870 00:32:29,915 --> 00:32:31,448 May I join you? 871 00:32:31,752 --> 00:32:33,509 You don't usually ask that. 872 00:32:33,510 --> 00:32:34,743 And you haven't made your own copies 873 00:32:34,746 --> 00:32:36,480 since we were at the DA's office. 874 00:32:37,147 --> 00:32:38,780 I guess I haven't. 875 00:32:42,353 --> 00:32:43,853 Harvey, I thought that you were gonna 876 00:32:43,855 --> 00:32:45,654 take this thing to the clinic. 877 00:32:45,656 --> 00:32:47,522 That's what I did, Donna. 878 00:32:47,525 --> 00:32:49,593 But Nathan and Oliver weren't there; 879 00:32:49,593 --> 00:32:51,694 There were cases piled high on every desk; 880 00:32:51,720 --> 00:32:53,552 And nobody there would care about her 881 00:32:53,555 --> 00:32:55,207 the way I needed them to, so... 882 00:32:55,523 --> 00:32:57,723 I turned around and I walked right out. 883 00:32:57,726 --> 00:33:00,693 - I see. - How did I get here, Donna? 884 00:33:00,695 --> 00:33:03,529 I'm at odds with Robert and Louis, and now even you, 885 00:33:03,531 --> 00:33:06,398 over something two months ago shouldn't have even shown up 886 00:33:06,401 --> 00:33:07,400 on my radar. 887 00:33:07,903 --> 00:33:09,471 I'll tell you how you got here... 888 00:33:09,930 --> 00:33:11,298 and I can't believe I didn't see this 889 00:33:11,323 --> 00:33:12,973 the second you started this thing. 890 00:33:13,392 --> 00:33:15,143 Harvey, you're missing Mike. 891 00:33:15,961 --> 00:33:17,761 - What are you talking about? - Don't you see? 892 00:33:17,787 --> 00:33:19,955 This case has Mike Ross written all over it. 893 00:33:19,955 --> 00:33:21,307 And you didn't walk out of that clinic 894 00:33:21,333 --> 00:33:22,726 because Nathan and Oliver weren't there; 895 00:33:22,750 --> 00:33:24,227 You walked out because Mike wasn't there. 896 00:33:24,251 --> 00:33:26,086 Well, what am I supposed to do about that, Donna? 897 00:33:26,086 --> 00:33:28,653 Because this woman needs help, and I am not gonna throw her 898 00:33:28,655 --> 00:33:31,256 - out on the street. - Tell you what I'd do. 899 00:33:31,258 --> 00:33:32,458 I'd call Mike. 900 00:33:32,460 --> 00:33:34,226 If there's anyone who's been in a situation 901 00:33:34,228 --> 00:33:35,594 like this before, it's him, 902 00:33:35,596 --> 00:33:38,564 and he's the best person to figure a way out. 903 00:33:38,566 --> 00:33:40,332 But Harvey, you've got to do it soon, 904 00:33:40,334 --> 00:33:42,421 because Robert and Louis are right. 905 00:33:42,737 --> 00:33:44,756 You have to let this thing go. 906 00:33:53,917 --> 00:33:56,013 - Is it done? - It is done. 907 00:33:56,016 --> 00:33:57,182 Good. 908 00:33:57,183 --> 00:33:59,895 - Wasn't so hard, was it? - Not for me. 909 00:34:01,756 --> 00:34:02,982 What's this? 910 00:34:03,423 --> 00:34:04,789 The hell did you do with my money? 911 00:34:04,791 --> 00:34:07,192 I found you a legitimate business opportunity. 912 00:34:07,193 --> 00:34:08,688 In the goddamn Cayman Islands? 913 00:34:08,713 --> 00:34:10,440 Funny thing: Most people want 914 00:34:10,465 --> 00:34:12,634 to repatriate their money, which means you can make 915 00:34:12,634 --> 00:34:14,760 a pretty sweet deal by investing locally instead. 916 00:34:14,760 --> 00:34:17,161 You can't do this. You don't have the authority. 917 00:34:17,163 --> 00:34:18,572 I do now, because you're looking 918 00:34:18,597 --> 00:34:20,684 at the new trustee of your account. 919 00:34:20,934 --> 00:34:22,561 - That's impossible. - Is it? 920 00:34:22,561 --> 00:34:24,159 Pretty smart making your niece trustee 921 00:34:24,161 --> 00:34:25,228 to insulate yourself. 922 00:34:25,230 --> 00:34:27,248 Of course, when I told her you set her up 923 00:34:27,273 --> 00:34:28,539 to take the fall if authorities ever found out 924 00:34:28,541 --> 00:34:30,710 where your money came from, she was more than happy 925 00:34:30,735 --> 00:34:33,487 - to sign over control to me. - I don't believe you. 926 00:34:33,487 --> 00:34:35,072 Pick up the phone and call her. 927 00:34:35,072 --> 00:34:36,206 She's kind of pissed at you, though. 928 00:34:36,599 --> 00:34:38,577 Thanksgiving might be weird this year. 929 00:34:38,835 --> 00:34:40,902 You son of a bitch. You sold me out. 930 00:34:40,903 --> 00:34:42,539 No, Gavin, I didn't. 931 00:34:42,539 --> 00:34:44,672 I did what's in your best interest, 932 00:34:44,673 --> 00:34:46,407 regardless of the fact that you're too stupid 933 00:34:46,409 --> 00:34:47,641 to see it. 934 00:34:47,643 --> 00:34:50,043 - You're fired. - I don't think so. 935 00:34:50,045 --> 00:34:51,690 Because if I can do this to you, 936 00:34:51,715 --> 00:34:53,757 imagine what I can do for you. 937 00:34:53,757 --> 00:34:56,458 But if you ever ask me to do anything like this 938 00:34:56,460 --> 00:34:58,994 ever again, I won't just turn you in. 939 00:34:58,996 --> 00:35:01,764 I'll sign over every nickel of this trust to your niece, 940 00:35:01,766 --> 00:35:04,599 and every other relative you've ever screwed over. 941 00:35:04,601 --> 00:35:06,295 Are we clear? 942 00:35:07,538 --> 00:35:09,007 We're clear. 943 00:35:19,150 --> 00:35:20,548 Louis, can I talk to you for a minute? 944 00:35:20,550 --> 00:35:22,851 Of course. But first, I understand 945 00:35:22,853 --> 00:35:24,186 congratulations are in order. 946 00:35:24,188 --> 00:35:25,331 I heard you won in court today. 947 00:35:25,956 --> 00:35:26,875 That's the thing. 948 00:35:26,875 --> 00:35:29,735 It wasn't me who won, Louis; It was Brian. 949 00:35:30,487 --> 00:35:32,521 - What? - Just let me explain. 950 00:35:32,547 --> 00:35:33,672 Explain what? 951 00:35:33,672 --> 00:35:35,483 That the client said "no Brian" and you didn't listen? 952 00:35:35,507 --> 00:35:36,943 I don't care what the client said 953 00:35:36,967 --> 00:35:39,012 because two years ago, another client said, 954 00:35:39,012 --> 00:35:40,143 "no Katrina" and "no Rachel," 955 00:35:40,146 --> 00:35:42,264 and you told them to go to hell. 956 00:35:42,264 --> 00:35:43,864 So why should I be any different 957 00:35:43,867 --> 00:35:45,599 - as a manager than you? - Because, Katrina, 958 00:35:45,601 --> 00:35:47,300 the situation was different. 959 00:35:47,302 --> 00:35:50,038 You didn't shit the bed; Brian did. 960 00:35:50,632 --> 00:35:52,384 No, Louis, he didn't. 961 00:35:53,260 --> 00:35:54,344 I did. 962 00:35:56,130 --> 00:35:57,329 What are you talking about? 963 00:35:57,514 --> 00:36:00,099 I've been getting migraines, Louis. 964 00:36:00,559 --> 00:36:03,369 I used to get them as a kid, and ever since I had 965 00:36:03,369 --> 00:36:06,188 to fire those associates, I started getting them again. 966 00:36:07,041 --> 00:36:08,306 And you were afraid to tell me 967 00:36:08,309 --> 00:36:09,650 because of senior partner. 968 00:36:10,150 --> 00:36:12,251 Yes, and I was supposed to be in that meeting 969 00:36:12,253 --> 00:36:13,619 with Brian, and he didn't tell you about it 970 00:36:13,621 --> 00:36:15,447 because he was protecting me. 971 00:36:18,259 --> 00:36:20,494 So it wasn't Brian's fault; It was yours. 972 00:36:20,994 --> 00:36:22,163 It was. 973 00:36:23,297 --> 00:36:25,764 And I know you're gonna have to tell Robert everything, 974 00:36:25,766 --> 00:36:28,811 and I know that probably means I won't be senior partner, 975 00:36:30,070 --> 00:36:33,215 but I can't let Brian hurt his career for me. 976 00:36:35,074 --> 00:36:37,344 Katrina, the only thing I'm gonna be telling Robert 977 00:36:37,744 --> 00:36:40,347 is that you're gonna make one hell of a senior partner. 978 00:36:51,125 --> 00:36:53,519 - Is that what I think it is? - If you think it's the plan 979 00:36:53,545 --> 00:36:56,572 to put this Fox thing to bed, then yes. 980 00:37:00,385 --> 00:37:01,869 This is good. 981 00:37:02,253 --> 00:37:04,153 - Mike's a pretty smart guy. - It is good, 982 00:37:04,155 --> 00:37:05,347 but Mike didn't come up with it. 983 00:37:05,347 --> 00:37:06,099 - I did. - Well, 984 00:37:06,099 --> 00:37:08,710 now that you mention it, I do see a bunch of flaws. 985 00:37:10,070 --> 00:37:13,036 Seriously, Harvey, this is great, but... 986 00:37:13,465 --> 00:37:15,215 why didn't you talk to Mike? 987 00:37:15,800 --> 00:37:18,001 Because I thought instead of calling and asking 988 00:37:18,003 --> 00:37:21,170 for a solution, I'd rather call and tell him a story 989 00:37:21,172 --> 00:37:23,206 - with a happy ending. - And you don't send in 990 00:37:23,208 --> 00:37:25,268 the puppy to clean up the dog's mess. 991 00:37:25,610 --> 00:37:28,010 - Something like that. - In that case, 992 00:37:28,012 --> 00:37:30,780 - you're gonna need this back. - No, I'm not, 993 00:37:30,782 --> 00:37:33,360 because you're gonna be the one to give it to David Fox. 994 00:37:33,686 --> 00:37:36,085 - Why me? - Because we still need 995 00:37:36,088 --> 00:37:38,454 to get him to agree, and we can either do it 996 00:37:38,456 --> 00:37:40,659 with a sledgehammer or a velvet glove. 997 00:37:40,960 --> 00:37:42,117 I get it. 998 00:37:42,628 --> 00:37:44,579 You're saying I'm a sledgehammer. 999 00:37:45,097 --> 00:37:46,789 Something like that. 1000 00:37:48,166 --> 00:37:50,534 Listen, Harvey, if you're gonna send me in there 1001 00:37:50,536 --> 00:37:52,311 to negotiate this, I need to know 1002 00:37:52,311 --> 00:37:54,188 that I have carte Blanche to do what it takes 1003 00:37:54,188 --> 00:37:56,340 - to close him. - I know. 1004 00:37:57,492 --> 00:37:58,510 You do. 1005 00:38:01,396 --> 00:38:02,179 Hey. 1006 00:38:02,996 --> 00:38:04,599 How'd you think of this? 1007 00:38:05,400 --> 00:38:06,309 Easy. 1008 00:38:06,534 --> 00:38:09,521 I just thought, "What would Mike do?" 1009 00:38:18,112 --> 00:38:19,322 Donna Paulsen. 1010 00:38:20,081 --> 00:38:21,947 - David Fox. - You know, if you're here 1011 00:38:21,949 --> 00:38:23,675 to harass me about this cleaning lady, 1012 00:38:23,675 --> 00:38:25,286 then you can just turn right around. 1013 00:38:26,512 --> 00:38:28,248 I'm here because of this. 1014 00:38:33,585 --> 00:38:35,418 You're filing a class-action lawsuit? 1015 00:38:35,420 --> 00:38:37,440 We're not; East Side Legal Clinic is. 1016 00:38:37,440 --> 00:38:39,250 Which means that no matter what you do to us, 1017 00:38:39,275 --> 00:38:40,635 it's not going away. 1018 00:38:41,168 --> 00:38:42,954 And if you try to fire anybody else, 1019 00:38:42,987 --> 00:38:44,112 you'll be getting another one of those. 1020 00:38:44,112 --> 00:38:46,813 And it won't be for overtime; It'll be for retaliation. 1021 00:38:46,815 --> 00:38:48,893 You'll be in court for the rest of your life. 1022 00:38:49,652 --> 00:38:51,996 Why are you here instead of Harvey Specter? 1023 00:38:52,521 --> 00:38:55,623 Because if Harvey were here, he'd drop that down 1024 00:38:55,625 --> 00:38:57,235 walk out, and go to war with you. 1025 00:38:57,494 --> 00:39:00,161 I, on the other hand, have a compromise. 1026 00:39:00,163 --> 00:39:02,963 - Which is? - Give Anna Reed her job back, 1027 00:39:02,965 --> 00:39:04,965 you start paying those people what they're worth... 1028 00:39:04,967 --> 00:39:06,802 - And? - You get free legal services 1029 00:39:06,802 --> 00:39:08,670 from Harvey Specter himself for the next year. 1030 00:39:08,672 --> 00:39:09,603 Oh, come on. Bullshit. 1031 00:39:09,606 --> 00:39:11,271 There's no way he agrees to that. 1032 00:39:11,273 --> 00:39:12,474 Oh, he'll agree to it, all right. 1033 00:39:12,476 --> 00:39:14,009 So you mean he doesn't already know about it. 1034 00:39:14,010 --> 00:39:15,342 No, he doesn't. 1035 00:39:15,344 --> 00:39:17,478 But he gave me the authority to close this thing, 1036 00:39:17,481 --> 00:39:19,280 and that's what I've determined it's gonna take 1037 00:39:19,282 --> 00:39:21,349 because neither one of you is gonna compromise 1038 00:39:21,351 --> 00:39:24,137 unless you know the other one is getting shafted. 1039 00:39:24,653 --> 00:39:26,554 - One condition. - Nope. 1040 00:39:26,556 --> 00:39:28,240 - This is take it or leave it. - You won't even hear 1041 00:39:28,240 --> 00:39:29,576 - my condition. - No, I won't, 1042 00:39:29,576 --> 00:39:31,260 because I have no interest in going to dinner with you 1043 00:39:31,286 --> 00:39:32,286 to close this deal. 1044 00:39:32,286 --> 00:39:34,253 So what's it gonna be? 1045 00:39:34,646 --> 00:39:37,065 War or win-win? 1046 00:39:38,443 --> 00:39:41,043 You set up the paperwork in the morning, we got a deal. 1047 00:39:41,320 --> 00:39:42,719 I'll do you one better. 1048 00:39:42,722 --> 00:39:43,920 I'll send it down in the morning. 1049 00:39:43,922 --> 00:39:46,074 I got better things to do with my time. 1050 00:39:55,335 --> 00:39:56,666 What's this? 1051 00:39:56,668 --> 00:39:59,463 Floor-level tickets for the UFC at Barclays. 1052 00:40:00,172 --> 00:40:02,940 - You did your homework. - I did. 1053 00:40:02,942 --> 00:40:04,108 Like you told me I should have done 1054 00:40:04,110 --> 00:40:05,594 with Gavin Andrews in the first place. 1055 00:40:05,619 --> 00:40:07,405 I assume that means you took care of him? 1056 00:40:07,405 --> 00:40:09,264 And the horse he rode in on. 1057 00:40:10,007 --> 00:40:12,307 Anyway, I know we'll probably end up 1058 00:40:12,309 --> 00:40:13,887 going toe-to-toe plenty of more times 1059 00:40:13,911 --> 00:40:17,731 before it's all over, but for now, good night. 1060 00:40:18,751 --> 00:40:20,443 You're more than meets the eye. 1061 00:40:21,610 --> 00:40:22,820 Alex. 1062 00:40:24,047 --> 00:40:26,190 I know you think we're in competition 1063 00:40:26,215 --> 00:40:28,284 for the same thing, but we're not. 1064 00:40:29,085 --> 00:40:30,327 What are you talking about? 1065 00:40:31,454 --> 00:40:33,414 Robert Zane made me a promise. 1066 00:40:34,023 --> 00:40:36,376 The next name that goes up on the wall is mine. 1067 00:40:38,427 --> 00:40:39,978 Why are you telling me this? 1068 00:40:39,978 --> 00:40:41,706 Because we're never going to trust each other 1069 00:40:41,731 --> 00:40:43,483 if you think I'm trying to get ahead of you. 1070 00:40:43,483 --> 00:40:44,481 I'm not. 1071 00:40:44,483 --> 00:40:45,969 Because I already am. 1072 00:40:49,922 --> 00:40:51,474 Good night, Samantha. 1073 00:40:54,092 --> 00:40:55,853 Good night, Alex. 1074 00:41:09,077 --> 00:41:15,978 == sync, corrected by elderman == @elder_man 82723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.