All language subtitles for orange.is.the.new.black.s05e06.720p.webrip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,287 --> 00:01:21,749 Poo! Poo! Poo! Poo! 2 00:01:26,795 --> 00:01:28,255 They said poo-poo. 3 00:01:28,338 --> 00:01:31,466 We should sew up her butthole so she can't ever poo again. 4 00:01:31,549 --> 00:01:32,635 That's what we should do. 5 00:01:32,718 --> 00:01:34,803 But where would the poo go? 6 00:01:34,887 --> 00:01:37,055 It'd fill up her lungs until she couldn't breathe. 7 00:01:37,139 --> 00:01:38,515 Are you okay, Leanne? 8 00:01:38,598 --> 00:01:41,476 I really think that you need to get that looked at. 9 00:01:41,559 --> 00:01:43,436 Or at least put something over it 10 00:01:43,520 --> 00:01:45,397 other than a dryer sheet and rubber band. 11 00:01:45,480 --> 00:01:48,316 I ain't going nowhere until this bitch gets what she deserves. 12 00:01:55,824 --> 00:01:59,411 In America, everyone has the right to a fair trial. 13 00:01:59,494 --> 00:02:00,621 Unless you brown! 14 00:02:00,704 --> 00:02:02,372 -Or poor! -Or famous! 15 00:02:02,455 --> 00:02:03,456 Or a white Christian! 16 00:02:03,540 --> 00:02:05,250 All right, all right. I'm just gonna have 17 00:02:05,333 --> 00:02:07,711 a quick habeas corpus, quid pro quo with my client. 18 00:02:07,795 --> 00:02:08,962 No go. 19 00:02:09,797 --> 00:02:13,008 Look, 2007 Britney Spears on steroids... 20 00:02:13,884 --> 00:02:16,511 you best step out of my way so I can talk to my friend. 21 00:02:16,594 --> 00:02:19,807 Hey, your friend gave our only gun to a guard 22 00:02:19,890 --> 00:02:22,851 and then he shot off my best finger and escaped. 23 00:02:22,935 --> 00:02:25,228 That hillbilly bitch needs to burn at the stake. 24 00:02:25,312 --> 00:02:27,731 Yeah, like, crispy. 25 00:02:27,815 --> 00:02:29,232 Hey, how about a high four? 26 00:02:30,608 --> 00:02:33,070 Oh! Leanne! Leanne, Leanne, Leanne. 27 00:02:33,153 --> 00:02:35,488 Poo! Poo! Poo! Poo! 28 00:02:35,572 --> 00:02:37,741 All right. All right. 29 00:02:37,825 --> 00:02:38,867 Come on, come on. 30 00:02:38,951 --> 00:02:41,203 Come on! 31 00:02:41,286 --> 00:02:42,913 What if it was you in there? 32 00:02:43,831 --> 00:02:45,623 Wouldn't you want that chance to explain yourself 33 00:02:45,708 --> 00:02:47,167 before you got thrown into a shit box? 34 00:02:47,250 --> 00:02:50,378 I mean, come on, let's be better than they are. 35 00:02:50,462 --> 00:02:51,880 Let's have a little due process. 36 00:02:53,340 --> 00:02:56,176 Due, due, due, due, due. 37 00:02:56,259 --> 00:02:57,427 She said doo-doo. 38 00:02:58,678 --> 00:03:00,513 -You got five minutes. -Okay. 39 00:03:10,357 --> 00:03:12,275 Hi. 40 00:03:12,359 --> 00:03:13,526 Oh. 41 00:03:13,610 --> 00:03:15,320 Okay, okay. 42 00:03:15,403 --> 00:03:17,489 -Careful of the suit. Yeah. -Huh? Oh. 43 00:03:17,572 --> 00:03:19,742 -What the hell were you thinking? -You mad at me? 44 00:03:19,825 --> 00:03:21,576 -Oh, definitely. -Are they gonna murder me? 45 00:03:21,659 --> 00:03:22,995 Probably. 46 00:03:23,078 --> 00:03:24,747 What we gonna do? 47 00:03:25,748 --> 00:03:27,958 -We're gonna give 'em a show. Okay? -Okay. 48 00:03:28,041 --> 00:03:30,543 First, you need to look remorseful. 49 00:03:31,879 --> 00:03:34,006 -You know, sorry for what you've done. -Oh, be upset. 50 00:03:34,089 --> 00:03:35,382 Oh, yeah, I can do that. 51 00:03:35,465 --> 00:03:36,674 -Yeah? -I can do that really easy. 52 00:03:36,759 --> 00:03:39,302 I have a lot of practice from my shopliftin' days with Mama. 53 00:03:39,386 --> 00:03:41,847 -Mmm-hmm. -"Show Mama your sad face. 54 00:03:41,930 --> 00:03:44,307 Now, tell the nice man you didn't mean to put the shampoo bottles 55 00:03:44,391 --> 00:03:46,101 down your underpants." Yeah. 56 00:03:47,060 --> 00:03:49,855 Mama and I, we could work a Save-A-Lot like no one's business. 57 00:03:49,938 --> 00:03:51,106 One time, Boo, 58 00:03:51,189 --> 00:03:55,318 I got away with stealing eight packs of chicken wings in my overalls. 59 00:03:55,402 --> 00:03:56,820 But then I got caught with Cheez-Its. 60 00:03:56,904 --> 00:03:58,196 'Cause square boxes, you know, they're just... 61 00:03:58,280 --> 00:03:59,865 -They're harder, right? -Yeah, of course. 62 00:03:59,948 --> 00:04:03,368 And sad face wasn't workin' that day because the manager was, like, a queer. 63 00:04:03,451 --> 00:04:05,370 And he hated kids... 64 00:04:05,453 --> 00:04:07,790 but Mama got off promisin' him somethin' called a popper? 65 00:04:07,873 --> 00:04:10,125 -Oh, yeah, I know what poppers are. Yeah. -Yeah? 66 00:04:10,208 --> 00:04:12,044 -So, anyway, watch. Watch, watch. -Hmm. 67 00:04:16,631 --> 00:04:18,300 That's actually remarkable. 68 00:04:20,093 --> 00:04:22,179 Let's show the ladies, shall we? 69 00:04:22,262 --> 00:04:23,889 That's it. 70 00:04:23,972 --> 00:04:26,850 - Aw, you poor thing. - I didn't mean to, Mama. 71 00:04:26,934 --> 00:04:28,601 - Oh, come on. - That's right. 72 00:04:28,685 --> 00:04:30,813 -I'm sorry, Mama. -That's right, I know. 73 00:04:35,275 --> 00:04:38,570 I don't need a medal, but a little recognition would be nice. 74 00:04:40,197 --> 00:04:43,617 I mean, the bringer of light should at least get a Twinkie out of it, right? 75 00:04:44,743 --> 00:04:47,996 You know, I told that whole room, "Hey, guess who fixed the power?" 76 00:04:48,746 --> 00:04:49,998 Nothing. 77 00:04:50,916 --> 00:04:52,667 It's a tough fucking crowd. 78 00:04:56,088 --> 00:04:57,672 Got any family out there? 79 00:04:59,299 --> 00:05:00,175 Yeah, me neither. 80 00:05:04,137 --> 00:05:05,889 Hey, guys. So... 81 00:05:05,973 --> 00:05:08,641 it took me one whole minute to look this cute. 82 00:05:08,725 --> 00:05:12,020 It only took me 30 seconds to get so pretty for you. 83 00:05:12,104 --> 00:05:13,355 Rude. 84 00:05:13,438 --> 00:05:15,565 What? I'm two years younger than you. 85 00:05:15,648 --> 00:05:18,693 My mom always said shit starts to fall at, like, 29. 86 00:05:19,903 --> 00:05:22,155 How come no one ever told me this before? 87 00:05:22,239 --> 00:05:24,407 I don't know. Maybe they were protecting you. 88 00:05:24,491 --> 00:05:25,951 But it's good that you know now. 89 00:05:26,034 --> 00:05:27,702 Get on the defensive. 90 00:05:27,785 --> 00:05:31,832 I stick my face in ice every day. Like meat in the freezer. 91 00:05:31,915 --> 00:05:33,750 It makes that shit last a whole lot longer. 92 00:05:34,417 --> 00:05:36,920 Okay, shut off the fucking camera. Now. 93 00:05:40,257 --> 00:05:43,176 Hey. All right, that's it. 94 00:05:44,469 --> 00:05:45,637 Look, I don't know anything, okay? 95 00:05:45,720 --> 00:05:47,389 I didn't see anything. 96 00:05:47,472 --> 00:05:50,308 Can I go home now? I wanna go home. 97 00:05:50,392 --> 00:05:52,435 Just stack them in the entryway, please. 98 00:05:52,519 --> 00:05:53,979 What the hell do you think you're doing? 99 00:05:54,062 --> 00:05:56,439 I'm carrying out orders from Governor Hutchinson. And you? 100 00:05:56,523 --> 00:05:59,151 I'm in charge of this place and you're in my fucking way. 101 00:05:59,234 --> 00:06:01,194 Is that how you always speak with women? 102 00:06:01,278 --> 00:06:02,820 No wonder they're rioting. 103 00:06:02,905 --> 00:06:05,991 Explain to me how the governor's plan to de-escalate the situation 104 00:06:06,074 --> 00:06:08,743 includes rewarding the inmates with... 105 00:06:08,826 --> 00:06:10,495 whatever the hell is in those boxes. 106 00:06:10,578 --> 00:06:14,499 In the future, you should ask instead of demand. 107 00:06:16,043 --> 00:06:19,546 The CERT team cannot guarantee ingress into the prison without casualties. 108 00:06:19,629 --> 00:06:21,756 Governor Hutchinson cares about the lives in there, 109 00:06:21,839 --> 00:06:23,008 unlike other people involved. 110 00:06:23,091 --> 00:06:25,260 That's you. I'm talking about you. 111 00:06:25,343 --> 00:06:27,720 The rest of us are taking the necessary steps 112 00:06:27,804 --> 00:06:30,348 to resolve this situation peacefully. Thank you. 113 00:06:30,432 --> 00:06:32,767 Uh, yeah, just keep going over there. 114 00:06:34,269 --> 00:06:35,478 What the hell? 115 00:06:36,396 --> 00:06:38,731 Your shit's falling, right? How old are you? 116 00:06:39,357 --> 00:06:41,193 Did any of you children think to tell somebody 117 00:06:41,276 --> 00:06:44,529 that a stack of boxes just appeared outside while you were on duty? 118 00:06:44,612 --> 00:06:46,073 Mmm-mmm. 119 00:06:49,409 --> 00:06:50,577 Oh, my God. Take a picture of her. 120 00:06:50,660 --> 00:06:53,330 Hey. Yeah, we got a situation in the front. 121 00:06:56,291 --> 00:06:57,960 So 30? 122 00:06:58,043 --> 00:07:00,128 Thirty-five? 123 00:07:00,212 --> 00:07:01,838 Yo, we shouldn't be asking her shit like that. 124 00:07:01,921 --> 00:07:03,798 Black skin doesn't follow the rules, you know? 125 00:07:03,881 --> 00:07:05,175 Please whisper better. 126 00:07:05,258 --> 00:07:07,469 Oh, shit, we got a delivery? 127 00:07:07,552 --> 00:07:09,846 Whoa! 128 00:07:09,930 --> 00:07:12,390 ♪ Buh, buh FedEx, UPS, Amazon Prime ♪ 129 00:07:12,474 --> 00:07:14,851 ♪ Bring us what we need 'Cause it's about time ♪ 130 00:07:14,935 --> 00:07:17,562 Yeah, don't ever do that again. Ever. 131 00:07:17,645 --> 00:07:18,855 Was that Kanye? 132 00:07:20,398 --> 00:07:22,775 -Yo. -Do we answer? 133 00:07:22,859 --> 00:07:24,736 - I like her ensemble. - Yeah. 134 00:07:24,819 --> 00:07:27,697 Not too in-your-riot-face, but some flair. 135 00:07:27,780 --> 00:07:29,116 I'm doin' it. 136 00:07:38,625 --> 00:07:39,667 Psst, psst. 137 00:07:41,169 --> 00:07:42,337 Um... 138 00:07:42,420 --> 00:07:44,881 Hello? How may I help you? 139 00:07:44,965 --> 00:07:46,508 Hi, there. Nita? 140 00:07:46,591 --> 00:07:48,676 We spoke on the phone, I think? Was that you? 141 00:07:48,760 --> 00:07:49,927 Maybe. 142 00:07:51,096 --> 00:07:53,556 I have a delivery from Governor Hutchinson. 143 00:07:54,975 --> 00:07:58,145 Oh. Well... thank you. 144 00:07:58,228 --> 00:07:59,562 Thank you very much. 145 00:07:59,646 --> 00:08:02,899 We'll be in touch. Here is my cell. 146 00:08:02,983 --> 00:08:05,610 Let's keep the lines of communication open, okay? 147 00:08:06,236 --> 00:08:08,321 Okay. Enjoy. 148 00:08:11,741 --> 00:08:13,201 What the fuck? 149 00:08:13,285 --> 00:08:15,787 Hey, man, get the... Oh, shit! 150 00:08:19,791 --> 00:08:23,295 Thanks for the help, guys. Really appreciate it. 151 00:08:23,378 --> 00:08:26,298 Some of us are smart enough not to go near a unmarked box. 152 00:08:26,381 --> 00:08:29,717 I mean, that could be anything. It could be a bomb. Anthrax. 153 00:08:29,801 --> 00:08:31,719 Itty-bitty soldiers. 154 00:08:36,349 --> 00:08:38,726 Fuck it. One for you... 155 00:08:39,811 --> 00:08:42,105 Cheetos! 156 00:08:45,900 --> 00:08:48,070 - Takis! - Tampons? 157 00:08:49,154 --> 00:08:50,905 Hot Cheetos, Takis, and tampons 158 00:08:50,988 --> 00:08:53,116 just don't have the same ring to it, you know? 159 00:08:53,200 --> 00:08:54,534 Yo, yo, yo... 160 00:08:55,452 --> 00:08:57,704 they're meeting our demands. 161 00:08:58,996 --> 00:09:00,873 Told you, man! You did it. 162 00:09:03,543 --> 00:09:05,920 Don't need nobody to speak for us. Fuck yeah! 163 00:09:06,004 --> 00:09:07,881 You a hero, man. 164 00:09:10,508 --> 00:09:12,344 Girl, that's a mistake. 165 00:09:12,427 --> 00:09:16,139 Don't you know you always got to pay for the flipper? 166 00:09:16,806 --> 00:09:19,016 You really think... 167 00:09:19,101 --> 00:09:21,186 Kandy with a "K" is gonna win Ultimate Grand Supreme 168 00:09:21,269 --> 00:09:23,688 with her own God-given teeth? Hell, no! 169 00:09:23,771 --> 00:09:26,316 - Can we watch 106 & Park now? - Sure can. 170 00:09:27,900 --> 00:09:29,902 You didn't ask for permission. 171 00:09:29,986 --> 00:09:32,114 I ain't be needing your permission or nobody. 172 00:09:32,197 --> 00:09:35,075 Well, Ms. Tendler says otherwise, 'fore she knock the black off of you. 173 00:09:35,158 --> 00:09:36,659 You sound like a old lady. 174 00:09:36,743 --> 00:09:39,954 Man, I am a old lady, as of today. 175 00:09:40,037 --> 00:09:42,165 And it's my TV time. I asked. So-- 176 00:09:42,249 --> 00:09:44,167 Nobody else likes the shit you watch. It ain't fair. 177 00:09:44,251 --> 00:09:45,793 What the hell are y'all doing? 178 00:09:45,877 --> 00:09:47,629 Dante, no TV for the next week. 179 00:09:47,712 --> 00:09:49,672 Fucking bullshit! I hate it here. 180 00:09:49,756 --> 00:09:51,424 Don't like you much neither. 181 00:09:51,508 --> 00:09:53,176 Taystee, my office. 182 00:09:53,260 --> 00:09:56,429 -Time to go, old lady. -Shut up. 183 00:09:59,974 --> 00:10:01,393 Come on in. 184 00:10:02,144 --> 00:10:03,728 Have a seat. 185 00:10:03,811 --> 00:10:06,814 Ain't gotta sit, 'cause I already know, Ms. Tendler. 186 00:10:06,898 --> 00:10:09,692 Now that I'm 18, I gotta start figuring out where I'm gonna live at. 187 00:10:09,776 --> 00:10:12,904 Now, I know I only got a year to figure it out, 188 00:10:12,987 --> 00:10:15,198 but... I got a job and I got some friends. 189 00:10:15,282 --> 00:10:16,824 So, I think I'll be all right. 190 00:10:17,992 --> 00:10:19,035 Right? 191 00:10:19,119 --> 00:10:20,495 Sit down, Taystee. 192 00:10:26,168 --> 00:10:27,669 Happy birthday. 193 00:10:29,837 --> 00:10:31,214 You got me a card? 194 00:10:31,923 --> 00:10:33,258 No. Your birth mother reached out, 195 00:10:33,341 --> 00:10:35,760 but we couldn't tell you till you turned 18. 196 00:10:35,843 --> 00:10:38,054 Contact information's in the envelope. 197 00:10:38,138 --> 00:10:41,141 And don't go blamin' me. I don't make the laws. 198 00:10:41,224 --> 00:10:42,975 These white men do. Blame them. 199 00:10:49,649 --> 00:10:50,692 She's in here? 200 00:10:53,153 --> 00:10:54,654 Something like that. 201 00:11:03,955 --> 00:11:05,540 Morning, sleepyhead. 202 00:11:09,377 --> 00:11:10,920 What the fuck! 203 00:11:12,297 --> 00:11:14,173 Don't worry. It's just a little drool. 204 00:11:15,091 --> 00:11:18,595 What'd you get into last night? Is that some sort of new drug thing? 205 00:11:18,678 --> 00:11:19,679 Bayley. 206 00:11:20,597 --> 00:11:22,181 - You're out of here. - No. 207 00:11:22,265 --> 00:11:25,352 No, no, no, no. That's a mistake. 208 00:11:25,435 --> 00:11:27,895 You can't let me go. I'm a danger to society, sir. 209 00:11:27,979 --> 00:11:29,731 Be that as it may, we can't keep you. 210 00:11:29,814 --> 00:11:31,816 No charges have been filed. Let... let's go. 211 00:11:32,734 --> 00:11:34,694 Frank, Janie called. 212 00:11:34,777 --> 00:11:37,196 She'll be over to get you after she drops the kids at soccer. 213 00:11:37,280 --> 00:11:38,698 Thanks, Tom. 214 00:11:40,032 --> 00:11:41,951 Ah, don't despair, little buddy. 215 00:11:42,034 --> 00:11:45,288 This is why God invented booze and the drunk tank, hmm? 216 00:11:46,206 --> 00:11:48,416 You need to slip from your troubles, 217 00:11:48,916 --> 00:11:51,336 make a little ruckus, and you spend the night in here. 218 00:11:54,088 --> 00:11:55,715 But everything's gonna be fine. 219 00:11:58,385 --> 00:11:59,677 Bayley, come on. 220 00:12:17,236 --> 00:12:18,321 No Takis for you? 221 00:12:19,406 --> 00:12:21,073 Leave me alone. 222 00:12:21,157 --> 00:12:25,077 Hard to do that... seeing as how you're in my bunk. 223 00:12:26,288 --> 00:12:29,582 It's her bed. It's mine. Go fuck yourself. 224 00:12:40,843 --> 00:12:42,554 Why aren't you saying anything? 225 00:12:42,637 --> 00:12:43,805 Nah... 226 00:12:45,014 --> 00:12:46,224 I'm good. 227 00:12:48,893 --> 00:12:51,187 Some black power silent treatment bullshit or something? 228 00:12:51,270 --> 00:12:52,647 More like... 229 00:12:54,023 --> 00:12:55,733 I don't got energy to waste. 230 00:12:57,944 --> 00:12:59,070 I got my own sad. 231 00:13:06,536 --> 00:13:09,456 She used to sleep here, man. 232 00:13:12,959 --> 00:13:14,419 Right there. 233 00:13:14,502 --> 00:13:15,795 Across from me. 234 00:13:18,130 --> 00:13:20,967 Sometimes she'd do this thing, where she'd... 235 00:13:21,050 --> 00:13:24,637 bounce her leg while she was tryin' to fall asleep. 236 00:13:26,473 --> 00:13:27,974 The whole fucking bed would creak. 237 00:13:28,057 --> 00:13:30,142 It drove me crazy. I would wanna punch her. 238 00:13:36,608 --> 00:13:38,485 Now I can't fall asleep... 239 00:13:40,403 --> 00:13:41,863 'cause I lie here... 240 00:13:43,781 --> 00:13:45,408 waiting for the squeak. 241 00:13:50,329 --> 00:13:51,623 I didn't know that. 242 00:13:53,500 --> 00:13:55,668 I never got to sleep next to her. 243 00:13:58,337 --> 00:13:59,714 That's the thing. 244 00:14:00,631 --> 00:14:02,675 I'm not sad. I'm angry. 245 00:14:04,677 --> 00:14:05,762 I hate everyone. 246 00:14:08,515 --> 00:14:13,060 Anyone... laughing or smiling or... 247 00:14:14,020 --> 00:14:18,315 being alive is fucking offensive to me and they should all just fucking die. 248 00:14:21,318 --> 00:14:23,821 And eventually, I'm just gonna burn up from rage 249 00:14:23,905 --> 00:14:25,197 and then I'll just be dust. 250 00:14:25,281 --> 00:14:28,326 And I don't know how to make it stop. 251 00:14:31,413 --> 00:14:32,622 I do. 252 00:14:38,294 --> 00:14:41,213 Come on! You are coming with me. 253 00:14:41,297 --> 00:14:42,507 I got the baby. 254 00:14:42,590 --> 00:14:44,592 So? We'll drop it off at your cousin's. 255 00:14:44,676 --> 00:14:46,343 She owes me for the acrylics, anyway. 256 00:14:47,261 --> 00:14:48,345 How do I look? 257 00:14:49,055 --> 00:14:52,308 Wow, pero, you look like... 258 00:14:52,392 --> 00:14:53,393 Diane Sawyer. 259 00:14:54,060 --> 00:14:55,812 Come on. Let's rock this mother. 260 00:15:01,734 --> 00:15:03,486 Ahh! Gotcha! 261 00:15:14,539 --> 00:15:17,750 So, suddenly everybody think they on Orchard Beach or some shit? 262 00:15:18,585 --> 00:15:21,504 I was thinking more Miami, but thank you for ruining the fantasy. 263 00:15:21,588 --> 00:15:23,214 Right before Drake was gonna come over, too. 264 00:15:23,297 --> 00:15:26,383 Oh, shit, you think Pitbull might be coming, too? 265 00:15:26,468 --> 00:15:27,719 Nah, girl. 266 00:15:27,802 --> 00:15:29,261 Maybe Fat Joe, if you're lucky. 267 00:15:29,846 --> 00:15:31,722 It's like Pitbull super-sized. 268 00:15:32,223 --> 00:15:34,058 What the hell are you doing out here? 269 00:15:35,101 --> 00:15:36,894 I was jealous. Wanted a tan. 270 00:15:37,394 --> 00:15:38,771 Mmm-hmm. 271 00:15:38,855 --> 00:15:42,233 Don't you be trying to bring any of that crap from inside out here. 272 00:15:42,316 --> 00:15:43,610 Out here, we're trying to relax and shit. 273 00:15:44,652 --> 00:15:46,654 Like you're really relaxing in the middle of all this 274 00:15:46,738 --> 00:15:48,322 after what went down? 275 00:15:48,405 --> 00:15:50,825 It's more like I'm just tryin' not to make shit worse. 276 00:15:51,493 --> 00:15:52,910 Yeah, I hear that. 277 00:15:55,580 --> 00:15:57,164 You seriously trying to sit out now? 278 00:15:57,248 --> 00:15:58,458 Yeah. 279 00:15:59,792 --> 00:16:01,043 I think so. 280 00:16:01,127 --> 00:16:04,005 You know, I'm trying to get back home to my baby girl one day, 281 00:16:04,088 --> 00:16:05,214 and this might be the only way 282 00:16:05,297 --> 00:16:07,424 to avoid all the fucked up shit that keeps finding me. 283 00:16:07,509 --> 00:16:10,678 It's like... It's like I'm a fucked-up-shit magnet. 284 00:16:12,013 --> 00:16:14,891 It ain't you. Prison's the magnet. 285 00:16:15,391 --> 00:16:16,809 You think so? 286 00:16:16,893 --> 00:16:17,977 I hope so. 287 00:16:18,895 --> 00:16:21,147 I gotta believe things'll be better on the outside. 288 00:16:22,732 --> 00:16:24,025 To laying low. 289 00:16:26,736 --> 00:16:28,320 To Drake's fine ass. 290 00:16:29,321 --> 00:16:31,658 - I'll drink to that. - Mmm. 291 00:16:31,741 --> 00:16:34,786 Look at Neri! She's showing. 292 00:16:36,120 --> 00:16:38,748 -You're texting with Cal? -What else am I gonna do? 293 00:16:39,331 --> 00:16:42,544 It's not like I'm busy with any important riot duties. 294 00:16:42,627 --> 00:16:46,673 Oh, my God. Sitting this out must be so hard for you. 295 00:16:47,674 --> 00:16:51,093 You gonna spontaneously combust if you're not in charge of something soon? 296 00:16:51,177 --> 00:16:53,262 Whatever you say, my great leader. 297 00:16:54,764 --> 00:16:58,810 I am only here to serve you, my great leader. 298 00:17:00,311 --> 00:17:01,729 Well, that's kinda hot. 299 00:17:05,274 --> 00:17:06,317 What can I tell you? 300 00:17:06,400 --> 00:17:10,404 Yeah, you can keep crying about Hugo... or you can make another decision. 301 00:17:11,698 --> 00:17:13,575 It's hard to lose a pet, eh. 302 00:17:14,366 --> 00:17:16,869 Especially when he gets blown up by your ex-husband 303 00:17:16,953 --> 00:17:18,955 during a botched attempt to murder your neighbor. 304 00:17:19,038 --> 00:17:21,123 I mean, it's a tale as old as time. 305 00:17:21,207 --> 00:17:24,001 Someone, who was definitely not my meditation instructor 306 00:17:24,085 --> 00:17:25,294 at rehab number seven in Sedona, 307 00:17:25,377 --> 00:17:28,631 once told me that depression is holding on... 308 00:17:29,632 --> 00:17:32,719 and sadness is, uh... letting go. 309 00:17:33,469 --> 00:17:36,598 I think it's time for you to let go of Hugo. 310 00:17:38,390 --> 00:17:42,186 You're right. You're absolutely right. 311 00:17:43,563 --> 00:17:44,856 I have to let go. 312 00:17:48,693 --> 00:17:49,694 What're you doing? 313 00:17:49,777 --> 00:17:51,445 -Thank you. -All right. 314 00:17:51,528 --> 00:17:54,240 Whoa! Boundaries, right? So, there you go. 315 00:17:54,323 --> 00:17:55,992 Let's keep it professional. 316 00:18:08,921 --> 00:18:10,381 -Hi. -Hi. 317 00:18:10,464 --> 00:18:13,509 My name's Lorna Morello Muccio. 318 00:18:13,593 --> 00:18:15,219 Is that German? 319 00:18:15,302 --> 00:18:17,471 No, I'm Italian. 320 00:18:17,554 --> 00:18:19,932 Yeah. I know you're Italian. 321 00:18:20,016 --> 00:18:22,351 Your name may as well be Lorna Lasagna. 322 00:18:22,434 --> 00:18:24,103 Anyway, miss... 323 00:18:25,146 --> 00:18:26,564 continue. 324 00:18:28,315 --> 00:18:30,359 I've been having these dreams. 325 00:18:32,403 --> 00:18:34,071 Go on. 326 00:18:34,155 --> 00:18:36,949 Well, they're kinda like sexy dreams? 327 00:18:38,284 --> 00:18:40,286 Do these dreams, uh... 328 00:18:41,203 --> 00:18:43,580 involve penises? 329 00:18:43,665 --> 00:18:48,252 Because that is going to drastically reduce my interest in the subject matter. 330 00:18:48,335 --> 00:18:50,046 No penises. 331 00:18:50,129 --> 00:18:53,215 Well, not exactly. 332 00:18:53,299 --> 00:18:56,427 It's a little embarrassing, honestly. 333 00:18:56,510 --> 00:18:58,930 Um, I'm riding a whale... 334 00:19:00,973 --> 00:19:03,434 in the ocean. 335 00:19:03,517 --> 00:19:07,146 And the water, on my skin, it feels so amazing. 336 00:19:07,229 --> 00:19:10,441 And, you know, they have those... those blow holes... 337 00:19:10,524 --> 00:19:11,859 -Hey. Come on. -...and it's aimed right-- 338 00:19:11,943 --> 00:19:13,444 Hey, hey. 339 00:19:14,570 --> 00:19:16,030 I think we're out of time. 340 00:19:17,448 --> 00:19:19,200 Please fuck me. 341 00:19:20,159 --> 00:19:21,368 What about Vinnie? 342 00:19:22,494 --> 00:19:24,330 I really need your help. 343 00:19:24,413 --> 00:19:28,042 I'm so fucking horny, and I can't stand it. 344 00:19:28,125 --> 00:19:29,210 And I need you to fuck me. 345 00:19:29,293 --> 00:19:30,627 -You're begging me? -I'm begging you. 346 00:19:30,712 --> 00:19:31,754 -You're begging me? -Yeah. 347 00:19:31,838 --> 00:19:33,715 - You know I'm a doctor, right? - Yeah. 348 00:19:33,798 --> 00:19:36,592 -You serious? -Yeah. Yeah, I'm really serious. 349 00:19:37,551 --> 00:19:39,136 Look after your patient. 350 00:19:40,512 --> 00:19:41,723 Your tits feel amazing. 351 00:19:41,806 --> 00:19:44,016 Oh, my God. I missed you so much. 352 00:19:48,520 --> 00:19:50,272 What happens in a riot, stays in a riot? 353 00:19:50,356 --> 00:19:51,565 Yeah. 354 00:20:03,369 --> 00:20:06,038 Hand me that jug of oil, would you? 355 00:20:06,122 --> 00:20:09,166 You ain't greasing up like the rest of those beach bums outside, are you? 356 00:20:09,250 --> 00:20:12,211 I haven't had a tan since '62. 357 00:20:12,795 --> 00:20:15,464 We're not gonna last long at this rate. 358 00:20:16,215 --> 00:20:19,969 The human body can sustain itself for up to three weeks without food. 359 00:20:20,553 --> 00:20:23,055 Myself, I've gone as long as eight days. 360 00:20:23,680 --> 00:20:27,184 Ran into some unexpected weather in Virginia on the trail. 361 00:20:28,102 --> 00:20:30,604 You start hallucinating eventually... 362 00:20:30,687 --> 00:20:33,399 but that could be fun, if you do it right. 363 00:20:33,482 --> 00:20:35,026 Shit! 364 00:20:35,109 --> 00:20:38,279 That sounds like the kind of vacation I need right about now. 365 00:20:38,362 --> 00:20:40,031 Get out my head. 366 00:20:40,114 --> 00:20:42,283 Can I do that without the starving and being outdoors? 367 00:20:42,366 --> 00:20:44,576 You find the dope that's right for you. 368 00:20:45,870 --> 00:20:48,247 ♪ Hot Cheetos and Takis Hot Cheetos and Takis ♪ 369 00:20:48,330 --> 00:20:51,583 ♪ I can't get enough of these Hot Cheetos and Takis ♪ 370 00:20:51,667 --> 00:20:54,170 ♪ Snack, snack Snack, crunch ♪ 371 00:20:54,253 --> 00:20:56,798 ♪ Snack, snack Snack, munch ♪ 372 00:20:57,423 --> 00:21:00,134 - Christ on a cracker. - Have you seen this video? 373 00:21:00,217 --> 00:21:02,053 "Hot Cheetos & Takis"? It's wonderful. 374 00:21:02,136 --> 00:21:03,846 Children are so motivated these days. 375 00:21:03,930 --> 00:21:07,266 These snacks are delicious. Spicy. Cheesy. Crunchy. 376 00:21:07,349 --> 00:21:09,685 Great. Even the adults have lost their minds. 377 00:21:09,769 --> 00:21:11,854 The President of the United States sent them. 378 00:21:11,938 --> 00:21:13,605 They're meeting our demands. 379 00:21:13,689 --> 00:21:15,691 We won! America is great. 380 00:21:15,775 --> 00:21:18,360 Shit. All this craziness is actually getting us somewhere? 381 00:21:18,444 --> 00:21:21,113 Which means life in here will soon return to status quo. 382 00:21:21,197 --> 00:21:23,532 -Hallelujah. -Therefore, we have limited time 383 00:21:23,615 --> 00:21:25,952 to drug Piscatella, drag him inside, 384 00:21:26,035 --> 00:21:27,995 and force the signed confession out of him. 385 00:21:28,079 --> 00:21:29,872 Oh, boy. 386 00:21:31,207 --> 00:21:33,334 What do you think? What should our plan be? 387 00:21:33,417 --> 00:21:36,212 What strong-but-not-so-strong- will-kill-him-poison should we use? 388 00:21:36,295 --> 00:21:37,629 Oh, I could google it! 389 00:21:38,380 --> 00:21:40,883 ♪ Snack, snack Snack, crunch ♪ 390 00:21:40,967 --> 00:21:42,301 - Oh, shit. - Qué? 391 00:21:42,384 --> 00:21:44,929 -We're out of Takis. -Oh. We gotta go. 392 00:21:49,433 --> 00:21:52,436 Sometimes, you gotta let it be someone else's problem. 393 00:21:52,519 --> 00:21:55,106 I mean, I'm just saying, though. 394 00:21:56,273 --> 00:21:59,735 You'd think by now some company would want to capitalize on my fame. 395 00:22:00,319 --> 00:22:05,574 I been in a national magazine and I'm a popular coffee-oriented meme. 396 00:22:05,657 --> 00:22:07,827 Like, where you at, Starbucks? 397 00:22:07,910 --> 00:22:09,578 There she go. 398 00:22:09,661 --> 00:22:12,539 We lost her to the fame monster. 399 00:22:12,623 --> 00:22:14,458 Shit! 400 00:22:17,086 --> 00:22:18,629 Riot headquarters. 401 00:22:18,712 --> 00:22:21,632 How can you make our prison dreams come true today? 402 00:22:21,715 --> 00:22:23,885 This is Nita, from Governor Hutchinson's office. 403 00:22:23,968 --> 00:22:27,388 Oh, hey, Nita! Girl, what up? 404 00:22:28,514 --> 00:22:31,183 Them snacks you dropped off, though, were delightful. 405 00:22:31,267 --> 00:22:33,352 Truly. We delighted. 406 00:22:33,435 --> 00:22:34,811 -I-- -I'm so glad. 407 00:22:34,896 --> 00:22:37,606 Hi, Nita. I'm sorry about that. Yes. This is Taystee. 408 00:22:37,689 --> 00:22:40,859 Put her on speaker. Put her on speaker! 409 00:22:43,154 --> 00:22:46,157 Taystee. It was nice to meet you in person today. 410 00:22:46,240 --> 00:22:48,659 Oh, shit! She bein' all polite. 411 00:22:48,742 --> 00:22:49,952 It sure was. 412 00:22:50,036 --> 00:22:51,537 "It sure was." 413 00:22:51,620 --> 00:22:54,581 I'm so glad that you're enjoying the snacks and the tampons. 414 00:22:54,665 --> 00:22:57,501 I'm calling to discuss the release of the hostages. 415 00:22:57,584 --> 00:22:59,170 How would you and your team like to handle? 416 00:23:01,297 --> 00:23:03,674 What the fuck she say? 417 00:23:03,757 --> 00:23:05,801 I'm sorry. I think I misheard you. 418 00:23:05,884 --> 00:23:08,345 Oh, I'm sorry. Maybe it's my reception. 419 00:23:08,429 --> 00:23:12,016 I said I'm calling to discuss the release of the hostages. 420 00:23:13,475 --> 00:23:16,020 Yes, but what about the rest of our demands? 421 00:23:16,103 --> 00:23:20,441 The governor is fully prepared to do everything he can to meet them, 422 00:23:20,524 --> 00:23:22,734 but we delivered supplies as an act of good faith, 423 00:23:22,818 --> 00:23:26,072 and now we'll need the same from you and the inmates in return. 424 00:23:27,573 --> 00:23:31,202 Yeah, see, I don't see how some snacks equals our hostages. 425 00:23:31,285 --> 00:23:35,497 Miss Jefferson, please don't make the mistake of thinking we're the enemy. 426 00:23:35,581 --> 00:23:37,916 Everyone wants this to end peacefully. 427 00:23:38,000 --> 00:23:39,251 But we need your help. 428 00:23:39,751 --> 00:23:43,797 If you surrender the hostages, we will do our best to meet your demands. 429 00:23:43,880 --> 00:23:46,258 Do you think I'm not smart? 430 00:23:46,342 --> 00:23:49,803 You think I don't hear those trick words, "Do our best," Miss, uh-- 431 00:23:49,886 --> 00:23:52,681 -Reddy. -Well, my best friend is gone, Miss Reddy. 432 00:23:52,764 --> 00:23:54,808 So, "Do our best" ain't good enough no more. 433 00:23:56,435 --> 00:23:57,644 "Do our best." 434 00:23:58,562 --> 00:24:00,272 What my defense lawyer told me. 435 00:24:00,356 --> 00:24:03,650 Man, you'd think they'd come up with some better shit by now. 436 00:24:04,485 --> 00:24:05,987 So, where does this leave us? 437 00:24:08,614 --> 00:24:10,199 Right where it dropped us off. 438 00:24:20,542 --> 00:24:21,752 Tasha? 439 00:24:30,386 --> 00:24:31,595 Hello. 440 00:24:34,723 --> 00:24:36,183 You look just like-- 441 00:24:36,267 --> 00:24:37,934 It's nice to meet you, Miss Jefferson. 442 00:24:38,019 --> 00:24:40,021 Mia, please. 443 00:24:40,646 --> 00:24:43,399 - You wanna sit? - Oh. 444 00:24:44,150 --> 00:24:46,277 Yeah. Thanks. 445 00:24:48,070 --> 00:24:49,446 Thank you for meeting me. 446 00:24:53,575 --> 00:24:55,119 Why didn't you want me? 447 00:24:56,870 --> 00:24:57,913 Tasha-- 448 00:24:57,996 --> 00:24:59,831 It's Taystee now. 449 00:25:03,252 --> 00:25:04,461 I was 15. 450 00:25:05,754 --> 00:25:07,673 I didn't have nothing. 451 00:25:07,756 --> 00:25:10,467 No place to live. No parents. 452 00:25:11,635 --> 00:25:14,972 Just a boyfriend and a tiny room in his nasty aunt's apartment, then... 453 00:25:16,473 --> 00:25:17,641 Then I got pregnant. 454 00:25:18,934 --> 00:25:21,353 She told us she'd kick us both out if we kept it... 455 00:25:22,313 --> 00:25:23,439 You. 456 00:25:24,523 --> 00:25:25,732 Shit. 457 00:25:27,734 --> 00:25:30,862 I sound like one of them bad TV movies on the white lady channel. 458 00:25:32,114 --> 00:25:33,865 -Lifetime. -What? 459 00:25:35,326 --> 00:25:37,578 Channel where all those white ladies be cryin'. 460 00:25:37,661 --> 00:25:38,870 It's Lifetime. 461 00:25:39,788 --> 00:25:43,084 Ain't that also where them crazy parents be dressing up their kids like the... 462 00:25:43,167 --> 00:25:44,876 the dolls you put on top of the toilet paper? 463 00:25:44,960 --> 00:25:47,296 Yeah. Toddlers and Tiaras. 464 00:25:47,379 --> 00:25:48,547 - Yeah. - That's my favorite! 465 00:25:52,676 --> 00:25:55,054 I spent so many hours thinkin' about what you'd look like... 466 00:25:56,972 --> 00:25:58,557 who you grew to be and... 467 00:25:59,766 --> 00:26:01,102 what makes you laugh. 468 00:26:03,187 --> 00:26:05,063 And you, here... 469 00:26:06,815 --> 00:26:08,317 are better than I ever dreamed. 470 00:26:11,195 --> 00:26:13,989 Thank you for giving me a chance. 471 00:26:16,283 --> 00:26:18,285 Thank you for finding me. 472 00:26:19,245 --> 00:26:20,746 Mommy! 473 00:26:21,705 --> 00:26:23,415 Baby, what are you doin' here? 474 00:26:23,499 --> 00:26:25,584 Hey, baby. We headed to the church. 475 00:26:25,667 --> 00:26:27,836 Hopin' to get baby girl some new shoes at the sale. 476 00:26:27,919 --> 00:26:30,131 - Oh... - Who's your friend? 477 00:26:30,756 --> 00:26:32,758 This is Taystee. 478 00:26:32,841 --> 00:26:34,343 Um, you remember Robin? 479 00:26:34,426 --> 00:26:37,179 She used to live over on Troy? This is her girl. 480 00:26:37,263 --> 00:26:39,223 Oh. Right. Hey, Taystee. 481 00:26:39,306 --> 00:26:41,308 Daddy, let's go! 482 00:26:41,392 --> 00:26:43,477 All right, baby. I'll see you at home. 483 00:26:43,560 --> 00:26:45,479 Bye, Mommy! Bye, other lady! 484 00:26:48,982 --> 00:26:50,359 They don't know about me. 485 00:26:52,068 --> 00:26:55,531 They will. I promise. 486 00:26:55,614 --> 00:26:56,948 It's just, I wasn't... 487 00:26:57,949 --> 00:27:00,161 You know, nobody teaches you how to be doin' these things. 488 00:27:00,244 --> 00:27:03,247 And I wanted to meet you first. And reconnect. 489 00:27:06,417 --> 00:27:09,044 I'll do right, okay? 490 00:27:11,547 --> 00:27:13,048 I want you to be family. 491 00:27:22,266 --> 00:27:24,726 Chubby dude, you can cross-examine the witness. 492 00:27:30,607 --> 00:27:34,236 Ladies and gentlemen, a tap dance. 493 00:27:35,696 --> 00:27:37,155 Miss Rice. 494 00:27:37,239 --> 00:27:39,908 Earlier, you stated that your favorite television show is Saved by the Bell. 495 00:27:39,991 --> 00:27:42,203 -Is this correct? -Objectification! 496 00:27:43,370 --> 00:27:45,331 Nope. Sit down. Answer the man's question. 497 00:27:47,040 --> 00:27:49,084 That's correct. Saved by the Bell. 498 00:27:49,167 --> 00:27:52,003 Mmm-hmm. And, uh, what would you say is your favorite episode? 499 00:27:52,671 --> 00:27:57,175 Uh, that's easy. Um, the one where Jessie gets addicted to caffeine pills. 500 00:27:57,259 --> 00:27:58,594 'Cause it's real relatable. 501 00:27:58,677 --> 00:28:00,221 Yes, it's a classic. 502 00:28:00,304 --> 00:28:03,557 Yes. See, Jessie could not handle 503 00:28:03,640 --> 00:28:06,518 the pressure of midterms and her singing group... 504 00:28:06,852 --> 00:28:07,894 could she? 505 00:28:07,978 --> 00:28:10,939 Except, I didn't like how they were, like, you know, 506 00:28:11,022 --> 00:28:13,234 "Drugs are bad. Blah blah blah." 507 00:28:13,317 --> 00:28:16,653 Because I just don't think that that's a good message to be sending to kids. 508 00:28:17,279 --> 00:28:18,614 Hmm. 509 00:28:18,697 --> 00:28:21,617 And what do you think of, say, "Boss Lady"? 510 00:28:23,619 --> 00:28:24,661 You know, 511 00:28:24,745 --> 00:28:26,872 the one where the whole gang is working at the Malibu Sands. 512 00:28:26,955 --> 00:28:29,916 Stacey has to be the boss and nothing goes wrong. 513 00:28:31,042 --> 00:28:34,255 Oh, yeah, that one. 514 00:28:34,338 --> 00:28:37,633 It's funny. So uncomplicated. 515 00:28:37,716 --> 00:28:38,842 Hmm. 516 00:28:40,511 --> 00:28:42,346 Miss Rice. 517 00:28:42,429 --> 00:28:45,224 Would you say that if something is your favorite, 518 00:28:45,307 --> 00:28:46,808 you will have seen every episode? 519 00:28:47,643 --> 00:28:49,853 Of course. 520 00:28:49,936 --> 00:28:51,397 I'm glad we agree on that. 521 00:28:51,480 --> 00:28:54,441 Because I don't know about the rest of the ladies and gentlemen in the court, 522 00:28:54,525 --> 00:28:56,610 but if I say something is my favorite, 523 00:28:56,693 --> 00:28:59,863 you better be damn sure that I have seen every episode multiple times. 524 00:28:59,946 --> 00:29:03,575 And I know that show like the back of my hand. Mmm? 525 00:29:03,659 --> 00:29:05,744 Therefore, you will forgive my confusion 526 00:29:05,827 --> 00:29:09,373 as to why you have not seen episode ten, season three, 527 00:29:09,456 --> 00:29:11,333 where, despite the delightful ending, 528 00:29:11,417 --> 00:29:14,670 which involves the entire gang coming together to help Stacey, 529 00:29:14,753 --> 00:29:17,381 everything goes wrong! 530 00:29:19,841 --> 00:29:21,718 Who is Stacey? 531 00:29:21,802 --> 00:29:24,680 I submit... the witness is a liar. 532 00:29:24,763 --> 00:29:26,014 She is not credible. 533 00:29:26,097 --> 00:29:27,849 And I have no further questions! 534 00:29:27,933 --> 00:29:29,643 Wait a minute! 535 00:29:29,726 --> 00:29:31,812 Wait a minute! 536 00:29:31,895 --> 00:29:33,647 That ain't got nothing to do with anything! 537 00:29:33,730 --> 00:29:36,149 We still saw her give Donuts the gun. 538 00:29:36,232 --> 00:29:38,735 Yes! She is guilty! 539 00:29:38,819 --> 00:29:41,280 Even if Lisa Turtle is my favorite! 540 00:29:41,363 --> 00:29:43,156 -That's crazy. Come on. -She is a liar. 541 00:29:43,239 --> 00:29:44,908 No one likes Lisa Turtle best. 542 00:29:44,991 --> 00:29:47,202 Poo! Poo! Poo! 543 00:29:47,286 --> 00:29:50,205 -Order in the court! Order in the court! -This is ridiculous! 544 00:29:50,289 --> 00:29:51,873 There's got to be a better way. 545 00:30:11,352 --> 00:30:13,729 Holy fuck, am I gonna be famous. 546 00:30:13,812 --> 00:30:16,315 Okay, this shit is fucking bananas. 547 00:30:16,398 --> 00:30:18,942 Aleida? Hi. April. We spoke on the phone. 548 00:30:19,025 --> 00:30:21,403 Let's get you inside. And we'll get you into makeup. 549 00:30:21,487 --> 00:30:23,196 You hear that shit? "Get you into makeup." 550 00:30:24,448 --> 00:30:26,241 Hey, Ape, let me ask you a question. 551 00:30:26,325 --> 00:30:27,868 I get paid for this shit, right? 552 00:30:27,951 --> 00:30:30,621 You think you could give me that grand in cash, up-front? 553 00:30:30,704 --> 00:30:33,123 What? Did someone tell you you were gonna get paid? 554 00:30:33,206 --> 00:30:34,750 We can't pay our guests. It's against-- 555 00:30:34,833 --> 00:30:37,794 - I'm just fucking with you, Ape. - Okay. 556 00:30:37,878 --> 00:30:40,046 We're really going to need to get those "fucks" out of your system 557 00:30:40,130 --> 00:30:42,048 before we go live. 558 00:30:43,008 --> 00:30:45,802 You would not believe the cost of an electrical rewire. 559 00:30:45,886 --> 00:30:47,763 Totally astronomical. 560 00:30:47,846 --> 00:30:51,182 So, it's like, uh, do we try to do the work ourselves? 561 00:30:51,266 --> 00:30:53,769 -You know, I bought a book. -You're not an electrician. 562 00:30:53,852 --> 00:30:55,228 Okay, I could try. 563 00:30:55,311 --> 00:30:57,856 And what happens when the whole house goes up in flames, 564 00:30:57,939 --> 00:30:59,441 we're left with nothing, or, God forbid, 565 00:30:59,525 --> 00:31:01,902 you get a shock and cook yourself from the inside out-- 566 00:31:01,985 --> 00:31:04,488 Stop. Stop. You're gonna stress out the muffin. 567 00:31:04,571 --> 00:31:07,616 - You're right. - Babe... 568 00:31:11,370 --> 00:31:13,413 So, what you been up to, man? 569 00:31:14,498 --> 00:31:16,458 Wanting to die, mostly. 570 00:31:17,959 --> 00:31:20,379 Oh, careful there. 571 00:31:21,337 --> 00:31:24,550 Your mom can't hear you usin' the D word, understand? 572 00:31:25,258 --> 00:31:27,928 Don't want you bouncin' around a rubber room. 573 00:31:28,595 --> 00:31:30,722 Yeah, that's a rough break you got, man. 574 00:31:30,806 --> 00:31:32,516 But, you know, uh... 575 00:31:33,892 --> 00:31:35,143 it's gonna be fine. 576 00:31:36,437 --> 00:31:38,939 Why does everyone keep saying that to me? 577 00:31:39,022 --> 00:31:41,525 That things are gonna be fine? 578 00:31:42,233 --> 00:31:44,360 How does that work, exactly? 579 00:31:45,278 --> 00:31:46,822 Is there a, uh... 580 00:31:46,905 --> 00:31:52,911 a magic wand or some type of special God who loves homicidal white guys? 581 00:31:54,913 --> 00:31:56,122 It's not gonna be fine. 582 00:31:57,207 --> 00:32:02,045 The whole point of life is waiting to see what comes next, but... 583 00:32:03,296 --> 00:32:05,716 I already know exactly how mine's gonna go. 584 00:32:07,467 --> 00:32:08,635 So what's the point? 585 00:32:10,095 --> 00:32:11,179 I should die. 586 00:32:17,478 --> 00:32:20,105 -Run? -Mmm-hmm. Run. 587 00:32:20,188 --> 00:32:24,317 As fast as you can, until you feel like your lungs is about to collapse. 588 00:32:24,401 --> 00:32:28,738 Until you can't think about nothing but how tired your legs are. 589 00:32:29,405 --> 00:32:30,991 I think I'm still drunk. 590 00:32:31,074 --> 00:32:33,160 You won't be after this. 591 00:32:33,994 --> 00:32:36,037 Come on. 592 00:32:36,121 --> 00:32:38,624 Hey! We gonna need your snacks. 593 00:32:38,707 --> 00:32:40,751 Oh, you see how you just say, "yours"? 594 00:32:40,834 --> 00:32:42,377 As in, belonging to us? 595 00:32:42,461 --> 00:32:44,337 It's important. 596 00:32:44,420 --> 00:32:45,756 You're, like, what, the snack police? 597 00:32:45,839 --> 00:32:47,716 Yo, they were a bribe. 598 00:32:47,799 --> 00:32:50,301 Mr. Fancy-Pants Governor thought he would trick us into surrendering 599 00:32:50,385 --> 00:32:52,513 -with snacks and tampons. -Mmm-hmm. 600 00:32:52,596 --> 00:32:54,305 They trying to plug all our holes. 601 00:32:54,389 --> 00:32:56,600 - So you're throwing them away? - That's a great plan. 602 00:32:56,683 --> 00:32:58,268 We gotta show 'em we serious. 603 00:32:58,351 --> 00:33:00,270 -That's badass. -No, it's stupid. 604 00:33:00,353 --> 00:33:02,564 Yeah. Don't... don't we want this to end? 605 00:33:02,648 --> 00:33:05,233 -We want justice. -Well, you want justice. 606 00:33:05,316 --> 00:33:07,569 We want to go home to our families at some point. 607 00:33:07,653 --> 00:33:10,614 Well, some of us ain't got a home outside. 608 00:33:10,697 --> 00:33:12,616 This is my home, and I'm gonna fight for it. 609 00:33:13,324 --> 00:33:16,036 Do you think that they would be doing this to us if we were men? 610 00:33:16,119 --> 00:33:17,663 This is so insulting. 611 00:33:17,746 --> 00:33:19,498 -Exactly. -Here we go. 612 00:33:19,581 --> 00:33:21,041 - What? - There she goes. 613 00:33:21,124 --> 00:33:24,460 I'm done sitting out there and sunbathing. I mean, we've all done the hard part. 614 00:33:24,545 --> 00:33:27,798 That's what I'm saying. All we gotta do is wait 'em out. 615 00:33:27,881 --> 00:33:29,090 We owe this to ourselves. 616 00:33:29,174 --> 00:33:30,801 That's right. 617 00:33:37,015 --> 00:33:38,099 How can I help? 618 00:33:38,183 --> 00:33:39,809 You can collect. 619 00:33:40,143 --> 00:33:41,352 But people ain't gonna like you. 620 00:33:42,062 --> 00:33:43,229 Story of my life. 621 00:33:44,272 --> 00:33:46,692 - Gimme these goddamn-- - Yo! I just opened that shit, man! 622 00:33:46,775 --> 00:33:50,070 We need all y'all motherfucking Cheetos. Give 'em up. 623 00:34:58,639 --> 00:35:00,682 - Sixty seconds. - Almost finished? 624 00:35:00,766 --> 00:35:04,102 Well, if what's-her-face stopped using words like, "subtle" and "dewy," 625 00:35:04,185 --> 00:35:05,937 we could've finished yesterday. 626 00:35:07,022 --> 00:35:09,107 You look gorgeous. 627 00:35:09,190 --> 00:35:10,400 Thank you. 628 00:35:10,483 --> 00:35:13,319 All right. Good luck! Make your answers real long. 629 00:35:13,403 --> 00:35:14,613 You'll sound smarter that way. 630 00:35:14,696 --> 00:35:17,115 And turn your right side to the camera. That's your pretty side. 631 00:35:17,198 --> 00:35:19,284 And use the news guy's name a lot. 632 00:35:19,367 --> 00:35:22,162 Ooh, ooh! And always answer a question with another question. 633 00:35:22,245 --> 00:35:23,538 - Ooh. - Fifteen seconds. 634 00:35:23,622 --> 00:35:25,957 Look, do me a favor and don't get me fired, okay? 635 00:35:26,041 --> 00:35:27,668 Fired? I'm gonna get your ass a promotion. 636 00:35:27,751 --> 00:35:30,962 Aleida, this is Susan. She'll be interviewing you today. 637 00:35:31,046 --> 00:35:34,424 - Air in five, four, three, two... - Hello. 638 00:35:35,717 --> 00:35:38,553 Welcome back to New York Metro, where we're continuing to track 639 00:35:38,637 --> 00:35:41,682 the developing situation at Litchfield Federal Prison. 640 00:35:41,765 --> 00:35:46,102 Joining us today is Aleida Diaz, a former inmate at Litchfield. 641 00:35:46,186 --> 00:35:49,731 Miss Diaz, I understand you were very recently released. 642 00:35:50,732 --> 00:35:52,275 Was I recently released? 643 00:35:55,153 --> 00:35:56,655 I'm not sure what you mean. 644 00:35:56,738 --> 00:35:58,156 Exactly, Susie-Q. 645 00:35:59,157 --> 00:36:00,283 It's Susan. 646 00:36:00,366 --> 00:36:05,330 Have you had any contact with anyone at Litchfield since this situation arose? 647 00:36:05,413 --> 00:36:07,457 Do you... do you still have friends inside? 648 00:36:08,834 --> 00:36:11,127 Yeah. I... And I talked to them. 649 00:36:11,211 --> 00:36:12,337 Are they okay? 650 00:36:13,546 --> 00:36:16,007 Well, it's hard to get answers from those bitches, you know? 651 00:36:16,091 --> 00:36:18,634 - Oh. Sorry. Can I say "bitches"? - You can. 652 00:36:18,719 --> 00:36:20,345 -Well, shit. -Oh, you can't say that. 653 00:36:20,428 --> 00:36:22,889 What kind of fucking bullshit rule is that? 654 00:36:22,973 --> 00:36:24,099 Okay. 655 00:36:24,933 --> 00:36:27,560 What do you think she's doing, right now? 656 00:36:28,812 --> 00:36:32,774 Probably sitting on her veranda, 657 00:36:32,857 --> 00:36:37,153 being served some kind of garden fresh salad 658 00:36:37,237 --> 00:36:40,407 with walnuts and goat cheese. 659 00:36:40,907 --> 00:36:46,913 Maybe it's accompanied by some sort of tropical iced green tea. 660 00:36:46,997 --> 00:36:48,331 Goat cheese. 661 00:36:49,332 --> 00:36:50,625 That's so Judy. 662 00:36:51,209 --> 00:36:53,754 She probably knows the goat it came from. 663 00:36:54,755 --> 00:36:56,631 You think she liked us? 664 00:36:57,590 --> 00:36:58,550 Maybe. 665 00:36:59,050 --> 00:37:01,386 Before we kidnapped her and nailed her to a cross. 666 00:37:01,469 --> 00:37:02,678 Yeah. 667 00:37:03,429 --> 00:37:06,349 Hand over all your Cheetos and Takis. Now. 668 00:37:06,432 --> 00:37:08,894 Ooh, Chapman coming in hot! 669 00:37:09,519 --> 00:37:10,520 We didn't get any. 670 00:37:10,603 --> 00:37:12,731 Let's go. Hand 'em over. 671 00:37:12,814 --> 00:37:16,067 We have no idea what you're talking about. 672 00:37:16,151 --> 00:37:18,153 - You are a liar. - Mmm-hmm. 673 00:37:18,236 --> 00:37:20,613 Anyone ever tell you about the catching bees with honey thing? 674 00:37:20,696 --> 00:37:23,449 -It's important to draw a hard line. -The line was, like, 100 feet back. 675 00:37:23,533 --> 00:37:26,369 - Check her fingers. - Perfect. 676 00:37:26,452 --> 00:37:30,206 'Cause you know what was on my agenda today? Molest an old lady. 677 00:37:30,957 --> 00:37:32,125 Fine. 678 00:37:33,418 --> 00:37:34,669 I'll do it. 679 00:37:36,421 --> 00:37:37,798 Let me see your fingers. 680 00:37:40,216 --> 00:37:42,093 Let me see your... Let me see your finger. 681 00:37:42,677 --> 00:37:44,137 Let me see your fingers. 682 00:37:45,638 --> 00:37:47,682 See? 683 00:37:48,349 --> 00:37:51,937 Holy shit. Nancy Drew done uncovered a suspect. 684 00:37:52,020 --> 00:37:53,980 -Let's search 'em. -Now, hold on a second. 685 00:37:54,064 --> 00:37:59,069 You don't have the right to go through our things like that. But-- 686 00:38:00,445 --> 00:38:03,198 - Gotcha. - So much for respecting your elders! 687 00:38:03,281 --> 00:38:05,116 Yeah. 688 00:38:07,118 --> 00:38:08,494 Psst. 689 00:38:08,578 --> 00:38:09,662 Psst! 690 00:38:20,631 --> 00:38:22,801 -You gonna miss me? -Nah. 691 00:38:22,884 --> 00:38:26,304 You just jealous 'cause I got a family and you don't. 692 00:38:27,806 --> 00:38:29,640 Family ain't got nothing to do with it. 693 00:38:30,308 --> 00:38:32,143 You think these people gonna like you? 694 00:38:33,686 --> 00:38:36,481 They sitting at home, having themselves a nice little life, 695 00:38:36,564 --> 00:38:40,235 and then some hood rat gonna move in and shit's gonna be like the Cosbys? 696 00:38:40,944 --> 00:38:42,904 Girl, you trippin'. 697 00:38:44,114 --> 00:38:45,365 Well... 698 00:38:46,908 --> 00:38:50,120 I hope one day you find your family, same as me. 699 00:39:02,340 --> 00:39:05,218 I told y'all! 700 00:39:10,431 --> 00:39:11,516 Don't mind them. 701 00:39:14,560 --> 00:39:16,437 Yo, where should I put this? In the back? 702 00:39:16,521 --> 00:39:17,856 Taystee... 703 00:39:19,357 --> 00:39:20,400 I'm so sorry. 704 00:39:22,986 --> 00:39:24,487 You... you can't come live with us. 705 00:39:27,365 --> 00:39:28,449 Wait... 706 00:39:29,367 --> 00:39:31,202 Why? Ms. Tendler said that you-- 707 00:39:31,286 --> 00:39:32,703 I'm... 708 00:39:32,787 --> 00:39:35,248 I don't think she understood what I was trying to tell her. 709 00:39:35,331 --> 00:39:36,707 Why can't I come? 710 00:39:36,791 --> 00:39:38,459 It's just not a good time for us. 711 00:39:39,669 --> 00:39:40,879 Us. 712 00:39:42,463 --> 00:39:44,883 -Right. -Uh, look. 713 00:39:44,966 --> 00:39:46,551 I want you to take this. 714 00:39:47,510 --> 00:39:49,637 It's not much, but I want to help you. 715 00:39:51,264 --> 00:39:54,475 Did you tell them... about me? 716 00:39:58,563 --> 00:40:01,357 Guess this is you doin' right, huh? 717 00:40:01,441 --> 00:40:02,525 What's right for you! 718 00:40:04,860 --> 00:40:08,864 -Maybe I need to start doin' that, too. -Please, Taystee, wait! 719 00:40:18,416 --> 00:40:20,043 All right. Now I have a question. 720 00:40:20,126 --> 00:40:23,463 How many of y'all took the stands at your all's trials? Raise your hand. 721 00:40:25,840 --> 00:40:29,177 Wow! Ain't that some bull? Well, neither did I. 722 00:40:29,260 --> 00:40:32,097 'Cause my lawyer told me that I was a detriment to myself. 723 00:40:32,180 --> 00:40:34,349 Now, at the time, I didn't take offense, 724 00:40:34,432 --> 00:40:37,060 because I was rather high most of the time. 725 00:40:37,143 --> 00:40:39,437 And you know my brain wires weren't firing correctly, 726 00:40:39,520 --> 00:40:40,771 if you know what I mean. 727 00:40:41,814 --> 00:40:45,235 But today, I'm standing here, right, and I'm looking around at all of y'all. 728 00:40:45,318 --> 00:40:47,988 And I'm thinking... we can do better. 729 00:40:48,071 --> 00:40:50,615 Know what? Fuck that. We have to do better than this. 730 00:40:50,698 --> 00:40:53,159 But you know what? It really needs to be fair. 731 00:40:53,243 --> 00:40:56,287 Without all the goobly-goop of lawyers and judges and the system and stuff. 732 00:40:56,371 --> 00:40:58,081 - Hmm. - Right? 733 00:40:58,581 --> 00:40:59,915 So, listen... 734 00:41:01,001 --> 00:41:02,252 I helped Donuts escape. 735 00:41:02,335 --> 00:41:03,794 What? Oh, Jesus! 736 00:41:03,878 --> 00:41:05,463 Oh, please. 737 00:41:05,546 --> 00:41:07,215 I strongly suggest you shut the fuck up, girl. 738 00:41:07,298 --> 00:41:09,842 No. It's okay. It's okay. It's okay. 739 00:41:09,925 --> 00:41:13,013 Listen, my friend here, she's worried that I'm gonna say too much. 740 00:41:13,096 --> 00:41:14,805 But all I can say is the truth. 741 00:41:15,473 --> 00:41:16,516 And the truth is 742 00:41:16,599 --> 00:41:18,434 -I helped the guard escape. -Oh, fuck. 743 00:41:19,602 --> 00:41:22,813 And, yeah, we had a relationship that was difficult to define. 744 00:41:22,897 --> 00:41:24,565 It was even confusing at times. 745 00:41:24,649 --> 00:41:26,526 But... let me ask y'all. 746 00:41:26,609 --> 00:41:28,028 What would y'all have done if you would've found him? 747 00:41:28,111 --> 00:41:30,238 -Cut off his balls. -Murdered him. 748 00:41:30,321 --> 00:41:31,906 Poo! Poo! 749 00:41:31,990 --> 00:41:34,242 Realistically, we would have roughed him up a little, you know. 750 00:41:34,325 --> 00:41:35,618 Just poked some shit up his ass, 751 00:41:35,701 --> 00:41:37,953 and then we would've stuck him in the bubble with the rest of them. 752 00:41:38,037 --> 00:41:40,790 What's the point? And then what? 753 00:41:40,999 --> 00:41:43,334 So you'd have another hostage. Whee! 754 00:41:44,085 --> 00:41:46,379 And then, another strike on your record. 755 00:41:46,462 --> 00:41:47,588 You know what you'd be doing, actually? 756 00:41:47,672 --> 00:41:49,174 You'd be staring down the barrel of forever 757 00:41:49,257 --> 00:41:50,800 is what you'd be doing up in here. 758 00:41:50,883 --> 00:41:52,510 This is bullshit! 759 00:41:52,593 --> 00:41:55,388 She's not thinking about us. She was protecting her boyfriend. 760 00:41:55,471 --> 00:41:56,972 No, it's not true. Come on. Hey! 761 00:41:57,057 --> 00:42:00,393 Listen, all I can do is stand up here and tell you how I feel, all right? 762 00:42:00,476 --> 00:42:02,437 I'm a person. I'm talking to people. 763 00:42:03,354 --> 00:42:04,480 Okay? 764 00:42:04,564 --> 00:42:06,732 I'm just gonna leave you all to it. How about that? 765 00:42:06,816 --> 00:42:07,817 And if y'all think that I deserve 766 00:42:07,900 --> 00:42:10,153 to be thrown up in the poo-poo or whatever, then fine. 767 00:42:10,236 --> 00:42:12,322 That makes you no better than them. 768 00:42:12,405 --> 00:42:14,407 You know, that's really sad, because they suck. 769 00:42:15,366 --> 00:42:18,786 We had the chance to rule hard up in here. Y'all don't wanna rule? 770 00:42:22,874 --> 00:42:24,208 All right. 771 00:42:51,111 --> 00:42:53,113 Hey. Uh... 772 00:42:53,196 --> 00:42:55,240 -I thought I'd tell you something. -Uh-huh. 773 00:42:57,200 --> 00:42:58,993 Ah! Let me guess. 774 00:43:00,203 --> 00:43:05,040 Uh, you regret that your clit was vibrating on my tongue 45 minutes ago, 775 00:43:05,125 --> 00:43:06,792 we can never do this again. 776 00:43:06,876 --> 00:43:08,544 Uh, you made a vow, 777 00:43:08,628 --> 00:43:10,963 you need to commit to Vinnie, something like that? 778 00:43:11,046 --> 00:43:12,798 Right? I mean, I get it. 779 00:43:13,924 --> 00:43:15,260 I memorized it. 780 00:43:16,636 --> 00:43:18,221 You can save it. 781 00:43:18,304 --> 00:43:19,639 No. 782 00:43:21,641 --> 00:43:22,975 I'm pregnant. 783 00:43:25,228 --> 00:43:29,274 That is a twist I was not expecting. 784 00:43:30,483 --> 00:43:32,568 I realized when... when we was... 785 00:43:32,652 --> 00:43:34,779 I was looking down at you, and then I saw, 786 00:43:34,862 --> 00:43:37,282 "Oh! Oh, my nipples are, like, 787 00:43:37,365 --> 00:43:40,368 two, three shades darker than they normally are." 788 00:43:41,202 --> 00:43:43,538 And, that's, like, a thing for the Morello women 789 00:43:43,621 --> 00:43:45,248 when we've got the bun in the oven. 790 00:43:49,835 --> 00:43:51,171 That's great. Uh... 791 00:43:52,087 --> 00:43:55,800 -Did you take a pregnancy test? -Nope. No. 792 00:43:55,883 --> 00:43:58,678 No, I don't need a test. I... I know. 793 00:43:59,762 --> 00:44:01,972 And that is why I've been so horny. 794 00:44:02,056 --> 00:44:03,308 Ah! 795 00:44:05,851 --> 00:44:07,687 Oh, fuck! 796 00:44:07,770 --> 00:44:10,773 Why are you laughing? No. No, no, no. I'm... I'm... 797 00:44:10,856 --> 00:44:13,443 This is not funny. I'm serious. 798 00:44:13,526 --> 00:44:16,321 Oh, yes. I know you're serious. I know, baby. 799 00:44:16,404 --> 00:44:19,990 And that is the problem. Because you are also bat-shit crazy. 800 00:44:30,876 --> 00:44:33,504 I didn't mean to lead you on, honey. 801 00:44:33,588 --> 00:44:35,047 It's the hormones. 802 00:44:35,130 --> 00:44:37,758 The hormones, they made me do it with you. 803 00:44:41,762 --> 00:44:44,515 I love you so much, Lorna. 804 00:44:46,141 --> 00:44:47,393 But, you know... 805 00:44:49,019 --> 00:44:52,690 you can't just, like, uh, keep doing whatever the fuck you want 806 00:44:52,773 --> 00:44:54,609 and then thinking it's gonna be okay. 807 00:44:56,151 --> 00:44:58,529 And the days of this, uh... 808 00:44:58,613 --> 00:45:01,866 crazy being quirky and cute... 809 00:45:01,949 --> 00:45:04,535 it's past. It's sad, you know? 810 00:45:04,619 --> 00:45:06,829 I mean, you need help, and I can't help you, 811 00:45:06,912 --> 00:45:08,248 'cause I need to help myself. 812 00:45:08,331 --> 00:45:11,584 Or maybe, uh, what if you go see the prison therapist, right? 813 00:45:11,667 --> 00:45:13,127 See what she has to say about it. 814 00:45:13,210 --> 00:45:15,087 I'm pretty sure she's gonna tell me... 815 00:45:15,170 --> 00:45:18,007 She's gonna call me a dumbass 816 00:45:18,090 --> 00:45:20,134 sucker crazy person for letting myself do this again. 817 00:45:20,217 --> 00:45:21,844 And then tell me 818 00:45:21,927 --> 00:45:26,516 to never, ever, ever do this again, right? 819 00:45:26,599 --> 00:45:29,852 And this time, I'm gonna listen to her... 820 00:45:29,935 --> 00:45:32,229 'cause she's the expert, right? 821 00:45:38,235 --> 00:45:40,405 It's too late. 822 00:45:40,488 --> 00:45:42,239 I drank, like, eight bottles, okay. 823 00:45:42,323 --> 00:45:45,493 I'm sorry for being such a fuckup. 824 00:45:45,576 --> 00:45:47,745 I love you guys so much. 825 00:45:50,164 --> 00:45:51,791 Dye is nontoxic. 826 00:45:52,542 --> 00:45:53,584 What? 827 00:45:53,668 --> 00:45:56,504 I mean, you'll probably have bad squirts for a couple days. 828 00:45:56,587 --> 00:45:59,924 And I have some of those wet nappies in the bathroom, if you need them. 829 00:46:00,007 --> 00:46:01,509 Oh, man. 830 00:46:02,510 --> 00:46:04,094 I can't even kill myself right. 831 00:46:04,178 --> 00:46:07,390 Honey, your dad and me... 832 00:46:07,473 --> 00:46:09,642 we think you need some real help. 833 00:46:10,560 --> 00:46:12,645 You think so? 834 00:46:12,728 --> 00:46:15,648 Yeah! I do. Of course I fucking do! 835 00:46:15,731 --> 00:46:18,693 All right, I got myself arrested. 836 00:46:18,776 --> 00:46:21,571 I have been begging to die. 837 00:46:22,237 --> 00:46:24,114 And all you guys want to say is, 838 00:46:24,198 --> 00:46:26,951 "Things will be fine," and, "Life's complicated." 839 00:46:27,034 --> 00:46:28,202 Finally! 840 00:46:28,661 --> 00:46:31,163 Make sure they lock me up somewhere for a very long time. 841 00:46:31,246 --> 00:46:32,498 Please! 842 00:46:47,012 --> 00:46:48,348 This is the spot? 843 00:46:48,431 --> 00:46:50,140 What the hell is going on here? 844 00:46:50,224 --> 00:46:51,434 Beats us. 845 00:46:56,188 --> 00:46:59,692 Well, don't dawdle out there. Come in, come in. 846 00:47:18,586 --> 00:47:20,755 You did this all yourself? 847 00:47:20,838 --> 00:47:22,006 Sure did. 848 00:47:22,632 --> 00:47:25,175 Wow. So you're like one of those mole people 849 00:47:25,259 --> 00:47:28,179 that they do special news reports and horror movies about? 850 00:47:28,846 --> 00:47:30,723 Yeah, we prefer "survivalist." 851 00:47:30,806 --> 00:47:32,141 Don't insult the woman. 852 00:47:33,058 --> 00:47:35,310 This is, uh, really great, Frieda. 853 00:47:35,895 --> 00:47:37,355 Thanks for showing us. 854 00:47:37,438 --> 00:47:39,940 But I probably should be getting back upstairs and, uh... 855 00:47:40,024 --> 00:47:41,984 No. We're gonna stay here. 856 00:47:42,067 --> 00:47:43,235 All of us. 857 00:47:43,819 --> 00:47:45,988 I guess this is how it ends. 858 00:47:46,071 --> 00:47:49,825 Well, this is your chance to retire from all that nonsense out there. 859 00:47:49,909 --> 00:47:52,912 Ain't you tired of dealing with numbskulls? 860 00:47:52,995 --> 00:47:55,205 Fighting for food? 861 00:47:55,289 --> 00:48:00,252 Trying to find a minute of quiet without someone squawking in your ear? 862 00:48:01,170 --> 00:48:03,756 Don't you feel taken for granted? 863 00:48:06,300 --> 00:48:09,261 I got enough supplies down here for all of us. 864 00:48:10,345 --> 00:48:13,307 It's, maybe, a little cramped? 865 00:48:14,100 --> 00:48:15,101 Huh. 866 00:48:15,768 --> 00:48:17,269 "Thank you, Frieda." 867 00:48:17,352 --> 00:48:20,773 "Gee, this is awful nice of you, Frieda." 868 00:48:29,574 --> 00:48:31,951 Come on. You don't need to be scared. 869 00:48:32,034 --> 00:48:33,578 I bet that's what they tell the cows 870 00:48:33,661 --> 00:48:35,663 right before they send them down the chute. 871 00:48:52,555 --> 00:48:53,806 This could work. 872 00:48:58,060 --> 00:49:00,813 This is amazing, Frieda! 873 00:49:02,106 --> 00:49:03,691 I got dibs on shuffleboard. 874 00:49:03,774 --> 00:49:05,610 Does this thing have Frogger? 875 00:49:10,322 --> 00:49:12,324 Watch out for the cords there. 876 00:49:20,541 --> 00:49:21,959 What the hell were you thinking? 877 00:49:22,042 --> 00:49:23,669 Aren't you tired of asking me that question? 878 00:49:23,753 --> 00:49:25,838 'Cause I sure as shit am tired of answering it. 879 00:49:25,921 --> 00:49:27,548 Yeah. Well, they're gonna crucify you. 880 00:49:27,632 --> 00:49:30,926 -So? It'll only take a few hours. -What? 881 00:49:32,011 --> 00:49:35,515 What? This... this is all gonna be over soon. 882 00:49:35,598 --> 00:49:37,224 Okay, let 'em throw me in the Poo. 883 00:49:37,307 --> 00:49:39,309 It's all gonna go back to the way it was, anyhow. 884 00:49:39,393 --> 00:49:40,603 None of this is for long. 885 00:49:42,813 --> 00:49:44,607 You know, you really freak me out when you're smart. 886 00:49:44,690 --> 00:49:46,316 Yeah, well, you and me, both, okay? 887 00:49:46,400 --> 00:49:50,154 I just thank Jesus that my brain wires are connecting today. 888 00:49:54,033 --> 00:49:55,743 Oh. 889 00:49:55,826 --> 00:49:56,911 We have our verdict. 890 00:50:04,669 --> 00:50:06,629 We discussed your case... 891 00:50:06,712 --> 00:50:09,757 came up with something that's almost unanimous. 892 00:50:11,216 --> 00:50:13,678 So, Tiffany Doggett... 893 00:50:14,637 --> 00:50:17,347 for crimes against our community, we assign you... 894 00:50:18,265 --> 00:50:19,934 -community service. -Yes. 895 00:50:20,434 --> 00:50:23,896 Next step is we'll sit down, talk about your skills, 896 00:50:23,979 --> 00:50:26,816 and figure out how you can best contribute to your community. 897 00:50:28,233 --> 00:50:30,986 We'll just be people, talking. 898 00:50:31,862 --> 00:50:33,405 -Like you said. -Bullshit. 899 00:50:33,488 --> 00:50:37,785 We don't all agree, but so long as we're all in here doing this thing, 900 00:50:37,868 --> 00:50:42,497 we think that our justice system should focus on rehabilitation. Yeah? 901 00:50:42,582 --> 00:50:45,042 One crime should not define a person. 902 00:50:45,125 --> 00:50:47,086 Thank you. Yeah. I'm gonna make you guys so proud. 903 00:50:47,169 --> 00:50:48,212 You'll see. 904 00:50:49,546 --> 00:50:51,465 Poo! Poo! Poo! 905 00:50:51,548 --> 00:50:53,217 Does she have a reset button? 906 00:50:57,763 --> 00:50:59,724 It's like watching the most predictable movie. 907 00:51:00,808 --> 00:51:02,893 At least I'm doing something. 908 00:51:02,977 --> 00:51:05,646 Plus, I'm probably gonna get pretty toned in the process. 909 00:51:06,814 --> 00:51:09,817 Goodbye, honey! Have a good day at work! You're a ridiculous human! 910 00:51:09,900 --> 00:51:12,653 Man, these bitches are fucking us over so hard. 911 00:51:12,737 --> 00:51:15,990 I know, right? What am I gonna do when I have a snack attack or my period? 912 00:51:16,073 --> 00:51:19,910 I can respect the moral code, but being that blindly committed... 913 00:51:21,036 --> 00:51:22,537 that's when shit gets dangerous. 914 00:51:24,248 --> 00:51:25,958 Okay, 10 minutes. 915 00:51:26,041 --> 00:51:27,501 India was my favorite section 916 00:51:27,584 --> 00:51:29,712 because it kind of reminded me of being in here, you know, 917 00:51:29,795 --> 00:51:31,380 being forced to deprive yourself and stuff. 918 00:51:31,463 --> 00:51:34,049 Yeah. No, it was like Weight Watchers, 919 00:51:34,133 --> 00:51:36,343 but with, like, more cows and less point counting. 920 00:51:36,426 --> 00:51:39,138 Prison's like free Weight Watchers. I've lost, like, at least five pounds. 921 00:51:39,221 --> 00:51:41,807 Like I haven't noticed. Those khakis are falling off of you. 922 00:51:41,891 --> 00:51:42,892 Thank you. 923 00:51:42,975 --> 00:51:45,811 - But now I'm hungry. - Oh, my God, I'm starving. 924 00:51:45,895 --> 00:51:48,313 -Commissary ice cream? -Fuck to the yes. 925 00:51:48,397 --> 00:51:50,399 Be all notified of gate time. 926 00:51:51,734 --> 00:51:55,696 "Amanda, I will not stop until my ass is so small 927 00:51:55,780 --> 00:51:57,322 it disappears entirely. 928 00:51:57,406 --> 00:52:00,785 You heard about this new diet where you eat cookies and ice cream, 929 00:52:00,868 --> 00:52:02,327 and you still lose weight? 930 00:52:02,411 --> 00:52:04,163 Ooh! It's called bulimia." 931 00:52:04,246 --> 00:52:05,748 "And, oh! 932 00:52:05,831 --> 00:52:08,167 I love it so much. It's a miracle." 933 00:52:09,877 --> 00:52:13,297 "Oh, Mackenzie, I have always been jealous of your willpower. 934 00:52:13,380 --> 00:52:15,090 I'm like a house ever since Mark 935 00:52:15,174 --> 00:52:18,427 invested in that new modern American bistro up the street. 936 00:52:18,510 --> 00:52:21,221 You would die for their artisanal sodas. 937 00:52:21,305 --> 00:52:25,309 Peach, lavender, rose petal. Yes, please!" 938 00:52:26,352 --> 00:52:27,603 'Sup, Amanda? 939 00:52:28,103 --> 00:52:29,021 Mackenzie. 940 00:52:29,521 --> 00:52:32,316 - When'd you get in? - Yesterday. 941 00:52:32,399 --> 00:52:35,986 Well, you've got good taste in books, so you're all right with me. 942 00:52:38,197 --> 00:52:40,407 -Taystee. -Poussey. 943 00:52:40,490 --> 00:52:44,328 Your mama did not name you Pussy. 944 00:52:44,411 --> 00:52:46,246 Yo. For real? 945 00:52:46,330 --> 00:52:49,709 I mean, you all new and talking shit with a name like Taystee? 946 00:52:49,792 --> 00:52:52,837 That's fair. My bad. 947 00:52:53,587 --> 00:52:55,881 Look, you let me know if you need anything in here, okay? 948 00:52:55,965 --> 00:52:59,259 Okay. I will. Thanks. 949 00:52:59,343 --> 00:53:02,179 And, um, you can take Alice for now. 950 00:53:02,262 --> 00:53:04,056 'Cause she's good at keepin' folks company. 951 00:53:04,556 --> 00:53:05,599 She's my favorite. 952 00:53:05,682 --> 00:53:07,226 So I'm gonna need that shit back eventually. 953 00:53:08,393 --> 00:53:09,603 Deal. 954 00:53:11,188 --> 00:53:12,397 Yeah. 955 00:53:14,358 --> 00:53:16,276 Welcome to prison. 956 00:53:19,029 --> 00:53:20,447 Right, hold on. They're coming back. 957 00:53:20,530 --> 00:53:22,449 - Get this on tape, huh! - Y'all wanna bribe? 958 00:53:22,532 --> 00:53:24,284 Get this on tape! 959 00:53:24,368 --> 00:53:25,870 Anybody want some chips? 960 00:53:27,830 --> 00:53:29,623 I think that's all of 'em. 961 00:53:29,706 --> 00:53:31,250 Only minus the snacks in bellies. 962 00:53:31,333 --> 00:53:32,877 And tampons in vaginas. 963 00:53:32,960 --> 00:53:34,879 Okay. We're good to go. 964 00:53:34,962 --> 00:53:36,421 Yo, what the hell! 965 00:53:37,631 --> 00:53:38,966 We burning the bribe. 966 00:53:39,049 --> 00:53:41,969 Oh, fuck, yeah. Yo, that's what I'm talking about, T. 967 00:53:42,887 --> 00:53:43,888 Uh-huh. 968 00:53:45,890 --> 00:53:47,099 Call her. 969 00:53:49,518 --> 00:53:52,479 Hi, Nita. Welcome to the party. 970 00:53:53,814 --> 00:53:55,149 What are you doing? 971 00:53:55,232 --> 00:53:56,984 Flaming Cheetos, y'all! 972 00:53:57,067 --> 00:53:59,111 Hey, T, tell this woman what we want. 973 00:53:59,194 --> 00:54:01,781 We want to be motherfuckin' taken serious! 974 00:54:01,864 --> 00:54:03,157 -Hell, yeah! -That's right! 975 00:54:03,240 --> 00:54:04,741 Bye, Nita! 976 00:54:04,825 --> 00:54:06,410 Bye, girl! Bye! 977 00:54:07,369 --> 00:54:08,954 All right. Back up. Back up! 978 00:54:09,038 --> 00:54:11,498 Whoa! Shit! 979 00:54:12,082 --> 00:54:14,001 Burn, bitch, burn! 980 00:54:14,084 --> 00:54:16,295 Fuck you, Piscatella! Yeah! 981 00:54:16,378 --> 00:54:17,922 What you got to say now? 73701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.