Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,872 --> 00:00:09,942
Previously on
"Cloak and Dagger..."
2
00:00:09,981 --> 00:00:11,377
Run!
3
00:00:11,412 --> 00:00:13,412
Daddy!
4
00:00:13,447 --> 00:00:15,381
Wait, are you
that kid from the beach?
5
00:00:18,519 --> 00:00:19,551
You need a bath.
6
00:00:19,587 --> 00:00:21,369
I mean, isn't there something
else we could do?
7
00:00:21,389 --> 00:00:22,503
I could give you a concussion.
8
00:00:22,523 --> 00:00:24,505
Both open up the mind
past the conscious
9
00:00:24,525 --> 00:00:27,226
so you can walk
in the Land of the Loa.
10
00:00:27,261 --> 00:00:28,275
Daddy!
11
00:00:28,295 --> 00:00:29,377
Tandy!
12
00:00:34,468 --> 00:00:35,501
I think we need to talk.
13
00:00:36,840 --> 00:00:38,437
You think?
14
00:00:38,472 --> 00:00:39,752
Not really sure where to start.
15
00:00:40,708 --> 00:00:41,536
Well, how about you start with
16
00:00:41,557 --> 00:00:43,341
how the hell you found me here.
17
00:00:43,848 --> 00:00:45,816
Oh, this church, I, um...
18
00:00:45,837 --> 00:00:47,870
I actually saw it
on a Voodoo tour, but...
19
00:00:48,017 --> 00:00:49,625
then I saw it in your head.
20
00:00:50,618 --> 00:00:51,632
In my head?
21
00:00:51,652 --> 00:00:53,242
Maybe it was your heart?
22
00:00:54,148 --> 00:00:55,354
Maybe it was nothing.
23
00:00:55,529 --> 00:00:57,132
Well, it wasn't nothing.
24
00:00:58,258 --> 00:01:00,292
'Cause you're here.
25
00:01:00,461 --> 00:01:03,228
Just like you were
in the middle of the road...
26
00:01:03,264 --> 00:01:05,062
firing a gun.
27
00:01:05,083 --> 00:01:07,211
And in the cemetery
that night...
28
00:01:09,303 --> 00:01:10,602
firing God knows what.
29
00:01:10,638 --> 00:01:13,305
What happened to us back there?
30
00:01:13,340 --> 00:01:14,606
Why is it still happening?
31
00:01:14,642 --> 00:01:16,241
You know?
32
00:01:16,277 --> 00:01:17,342
Why us?
33
00:01:18,446 --> 00:01:19,493
I don't know.
34
00:01:19,918 --> 00:01:22,398
But you're right
about one thing.
35
00:01:22,848 --> 00:01:24,450
We need to talk.
36
00:01:24,485 --> 00:01:25,666
Hash it all out.
37
00:01:26,012 --> 00:01:28,653
Maybe then we'll find an end
to this whole shitshow.
38
00:01:39,106 --> 00:01:40,466
It all started with a bath.
39
00:01:41,108 --> 00:01:42,178
Bath?
40
00:01:42,199 --> 00:01:44,764
Yeah, it was supposed
to be cleansing with, like,
41
00:01:44,810 --> 00:01:47,286
root-work,
and karma, and... all that.
42
00:01:47,348 --> 00:01:49,363
Fizzy bubble bomb for the soul?
43
00:01:49,423 --> 00:01:51,323
Yeah. Something like that.
44
00:01:51,344 --> 00:01:53,344
You fall for that touristy crap?
45
00:01:53,365 --> 00:01:54,546
No.
46
00:01:54,627 --> 00:01:56,193
No, but the woman said
47
00:01:56,214 --> 00:01:58,363
it would point me
towards answers.
48
00:01:58,452 --> 00:02:00,099
And it did in a way.
49
00:02:00,153 --> 00:02:02,763
But I think
they were your answers.
50
00:02:03,383 --> 00:02:06,060
I mean, you were right there.
51
00:02:06,627 --> 00:02:08,393
Clear as day.
52
00:02:10,004 --> 00:02:11,284
Your whole life.
53
00:02:11,532 --> 00:02:13,294
First as a little girl,
54
00:02:13,315 --> 00:02:15,448
ballerina, actually.
55
00:02:15,603 --> 00:02:17,469
This might sound insane.
56
00:02:17,645 --> 00:02:19,578
No, not as insane as you think.
57
00:02:20,390 --> 00:02:22,223
So what were they?
58
00:02:22,290 --> 00:02:23,974
My answers?
59
00:02:24,036 --> 00:02:26,556
Does the name ROXXON
mean anything to you?
60
00:02:27,106 --> 00:02:29,006
Yeah, my dad used to work there.
61
00:02:29,064 --> 00:02:30,529
Well, he was there, I think.
62
00:02:30,753 --> 00:02:32,099
Your dad.
63
00:02:32,120 --> 00:02:34,303
The ROXXON guys, they were
putting him through hell.
64
00:02:34,522 --> 00:02:36,255
Killing him, torturing him.
65
00:02:36,363 --> 00:02:37,411
Over and over.
66
00:02:38,068 --> 00:02:39,691
What was I doing?
67
00:02:39,727 --> 00:02:41,247
You kept running.
68
00:02:41,373 --> 00:02:43,087
Yeah, that sounds about right.
69
00:02:46,467 --> 00:02:47,747
But then you didn't.
70
00:02:49,501 --> 00:02:51,435
Last time, you stayed.
71
00:02:51,501 --> 00:02:52,649
And you fought back.
72
00:02:53,005 --> 00:02:54,255
You saved him.
73
00:02:54,316 --> 00:02:55,732
No, that's impossible.
74
00:02:57,020 --> 00:02:59,267
My dad died the night
of the storm.
75
00:03:00,947 --> 00:03:02,845
So what does this all mean?
76
00:03:10,063 --> 00:03:12,039
Do you have practice today?
77
00:03:14,495 --> 00:03:16,595
Hey! Hey!
78
00:03:16,630 --> 00:03:18,397
Your mother asked
you a question.
79
00:03:18,432 --> 00:03:20,265
- What?
- You okay?
80
00:03:20,301 --> 00:03:21,582
Yeah, I'm fine. I'm just late.
81
00:03:21,602 --> 00:03:23,402
No, you're not.
82
00:03:23,437 --> 00:03:24,552
Now, your mother made breakfast.
83
00:03:24,572 --> 00:03:27,206
-Now, sit down
and enjoy it with us.
-No!
84
00:03:27,950 --> 00:03:30,269
Okay? I got things to do.
85
00:03:48,233 --> 00:03:50,641
Well, come in
if you're coming in.
86
00:03:52,594 --> 00:03:54,614
Should I ask about
that lady officer?
87
00:03:54,635 --> 00:03:56,401
Or will that make me
an accessory?
88
00:03:57,571 --> 00:03:59,638
She had the wrong girl.
89
00:03:59,673 --> 00:04:01,173
Mm-hmm.
90
00:04:02,006 --> 00:04:03,680
So what brings you here?
91
00:04:04,545 --> 00:04:06,946
I wanna know about
the ROXXON thing.
92
00:04:07,351 --> 00:04:08,384
Dad's case.
93
00:04:09,617 --> 00:04:12,664
You mean the case that you're
always ridiculing me about.
94
00:04:13,043 --> 00:04:14,758
Mom, I'm sorry about that.
95
00:04:15,623 --> 00:04:17,461
I know this whole time
you've been focused
96
00:04:17,525 --> 00:04:19,440
on trying to get
our old life back.
97
00:04:19,741 --> 00:04:21,461
With the house and the money.
98
00:04:22,969 --> 00:04:24,610
It is not just about money.
99
00:04:25,975 --> 00:04:28,075
I mean, the money would be good.
100
00:04:28,189 --> 00:04:29,321
Really good.
101
00:04:29,434 --> 00:04:31,168
It's about your father's name.
102
00:04:31,189 --> 00:04:32,221
His reputation.
103
00:04:33,407 --> 00:04:34,930
How well do you remember him?
104
00:04:35,035 --> 00:04:36,649
Really remember him?
105
00:04:36,710 --> 00:04:39,444
I remember I felt safe
when I was with him.
106
00:04:40,451 --> 00:04:42,617
That he was kind and smart.
107
00:04:43,584 --> 00:04:45,317
I remember he told bad jokes.
108
00:04:47,296 --> 00:04:49,496
But I don't remember any of 'em.
109
00:04:49,992 --> 00:04:53,547
Well, he was the hardest
working person that I ever met.
110
00:04:54,122 --> 00:04:56,088
If there was a problem...
111
00:04:56,255 --> 00:04:57,354
he'd set out to fix it.
112
00:04:57,531 --> 00:04:59,788
Leaky faucet, global warming.
113
00:04:59,951 --> 00:05:00,951
Didn't matter.
114
00:05:01,038 --> 00:05:02,434
You break it down.
115
00:05:02,469 --> 00:05:04,403
Understand the moving parts.
116
00:05:04,438 --> 00:05:07,472
- And come right at it.
- So then, why did that rig explode?
117
00:05:07,546 --> 00:05:09,347
I have no idea.
118
00:05:09,949 --> 00:05:12,311
But I know it wasn't his fault.
119
00:05:12,346 --> 00:05:15,004
He was a scapegoat
for a greedy corporation.
120
00:05:15,139 --> 00:05:17,306
They know that dead men
can't fight back.
121
00:05:17,584 --> 00:05:18,864
Okay, so then how can we?
122
00:05:20,316 --> 00:05:22,916
We can ask for help.
123
00:05:22,975 --> 00:05:25,223
From someone who knows
what to look for?
124
00:05:26,286 --> 00:05:27,707
Your boyfriend.
125
00:05:28,295 --> 00:05:30,495
Look, I know that Greg
is rough around the edges,
126
00:05:30,531 --> 00:05:31,980
but he's a real lawyer.
127
00:05:32,001 --> 00:05:33,566
- And he's a good one.
- Mom.
128
00:05:33,600 --> 00:05:35,467
He chased your cop away
yesterday.
129
00:05:35,502 --> 00:05:36,702
Stop.
130
00:05:36,737 --> 00:05:40,572
There is no upside to going against
a corporation like ROXXON.
131
00:05:40,607 --> 00:05:43,375
Mom, you have put your life
on hold for the past eight years
132
00:05:43,410 --> 00:05:46,445
waiting for a windfall
that's never gonna come.
133
00:05:46,480 --> 00:05:48,680
Honey, it's gonna come.
134
00:05:48,716 --> 00:05:50,926
You have to have hope.
135
00:05:50,947 --> 00:05:52,947
Well, if hope exists...
136
00:05:52,968 --> 00:05:55,268
I don't think that
that looks like Greg.
137
00:05:55,585 --> 00:05:57,598
Because Greg is just
another married guy
138
00:05:57,624 --> 00:05:59,358
who's gonna tell you
whatever you wanna hear
139
00:05:59,393 --> 00:06:00,913
because he thinks
you have a great ass.
140
00:06:02,329 --> 00:06:04,980
This never turns out well,
you know that, right?
141
00:06:10,324 --> 00:06:12,490
Hey! Brought groceries.
142
00:06:13,934 --> 00:06:15,628
I'll put 'em over here.
143
00:06:24,190 --> 00:06:26,157
Wow.
144
00:06:26,178 --> 00:06:27,458
They're beautiful.
145
00:06:47,882 --> 00:06:49,062
What?
146
00:06:49,576 --> 00:06:50,691
What? You want me to slow down?
147
00:06:50,711 --> 00:06:52,444
No, no. Green light.
148
00:06:53,580 --> 00:06:56,348
Just wondering
who this new Tyrone is.
149
00:06:56,383 --> 00:06:58,503
Who's to say
this isn't the real me?
150
00:07:12,087 --> 00:07:14,527
There's something
about fear that pushes me.
151
00:07:16,363 --> 00:07:17,643
Has my whole life.
152
00:07:18,605 --> 00:07:21,005
I think that's
what I saw in you.
153
00:07:21,986 --> 00:07:24,086
With your dad and ROXXON.
154
00:07:24,277 --> 00:07:26,628
It's kinda like your
darkest fear is playing out.
155
00:07:26,649 --> 00:07:28,716
Has this ever happened
to you before me?
156
00:07:28,870 --> 00:07:31,838
Yeah. One time with my mom.
157
00:07:32,264 --> 00:07:33,544
And before that.
158
00:07:35,022 --> 00:07:37,303
I think the guy
who killed my brother.
159
00:07:38,659 --> 00:07:40,192
He was a cop, right?
160
00:07:41,228 --> 00:07:42,428
The guy who shot your brother?
161
00:07:43,876 --> 00:07:45,376
How'd you know that?
162
00:07:46,851 --> 00:07:48,467
Because I can do it too.
163
00:07:52,615 --> 00:07:55,793
Good thing I brought
enough fajitas for an army.
164
00:07:56,147 --> 00:07:57,906
It's a nice surprise
finding you here, Miss Tandy.
165
00:07:57,926 --> 00:07:59,004
Mm-hmm.
166
00:07:59,025 --> 00:08:01,301
You know, I was taking
a look at that front yard.
167
00:08:01,348 --> 00:08:02,629
I was thinking,
maybe this weekend,
168
00:08:02,649 --> 00:08:05,183
we could go out there
and maybe pitch in.
169
00:08:05,219 --> 00:08:06,351
Clear it out a little bit.
170
00:08:06,386 --> 00:08:07,634
There's a lot of debris
all over the place.
171
00:08:07,654 --> 00:08:09,950
Like chains and things
all out there.
172
00:08:10,039 --> 00:08:12,438
I was thinking maybe
we could move all that out.
173
00:08:12,459 --> 00:08:14,526
Maybe plant a garden?
174
00:08:14,561 --> 00:08:16,778
Make our own peppers.
175
00:08:16,845 --> 00:08:18,145
You wanna chop some?
176
00:08:18,321 --> 00:08:19,954
So what's your angle here?
177
00:08:20,200 --> 00:08:21,248
Side piece?
178
00:08:21,536 --> 00:08:22,536
Ambulance chasing,
179
00:08:22,569 --> 00:08:25,504
or are you just straight-up,
everyday con man?
180
00:08:26,940 --> 00:08:29,808
Con man's bit of a
sexist word, don't you think?
181
00:08:30,006 --> 00:08:31,333
I mean, girls
can play too, right?
182
00:08:31,356 --> 00:08:33,864
I mean, I saw inside that bag.
183
00:08:34,040 --> 00:08:35,814
I started out as a
public defender, you know.
184
00:08:36,617 --> 00:08:38,293
You're not perfect.
185
00:08:38,389 --> 00:08:40,203
Neither am I, trust me, but...
186
00:08:40,224 --> 00:08:41,645
your mom?
187
00:08:41,787 --> 00:08:43,379
She's pretty important to me.
188
00:08:43,524 --> 00:08:45,524
So I hope you'll be
patient with me.
189
00:08:45,559 --> 00:08:47,749
Sometimes when
I touch someone...
190
00:08:47,770 --> 00:08:49,394
skin to skin...
191
00:08:49,429 --> 00:08:50,495
I don't know.
192
00:08:51,698 --> 00:08:53,665
I see something.
193
00:08:53,700 --> 00:08:55,848
You can see people's fears too?
194
00:08:55,949 --> 00:08:57,181
No.
195
00:08:57,374 --> 00:08:59,307
Not their fears.
196
00:08:59,443 --> 00:09:02,411
Ironically, I can see
their hopes.
197
00:09:02,509 --> 00:09:05,343
You know what,
I will slice up those peppers.
198
00:09:12,848 --> 00:09:14,775
I'm not gonna lie.
199
00:09:14,796 --> 00:09:17,556
I can't wait to work
in that new chef's kitchen.
200
00:09:19,459 --> 00:09:21,326
Well, the contractor
says two weeks.
201
00:09:21,361 --> 00:09:23,395
Melissa
That probably means three.
202
00:09:23,430 --> 00:09:26,364
I also can't wait to
carry you over that threshold.
203
00:09:26,400 --> 00:09:27,877
Well, you've earned it.
204
00:09:28,669 --> 00:09:31,436
Tandy, you mind
passing me the cilantro?
205
00:09:31,471 --> 00:09:32,471
Thank you.
206
00:09:36,243 --> 00:09:37,309
Tandy?
207
00:09:37,344 --> 00:09:39,598
You mind passing me the...
208
00:09:39,647 --> 00:09:40,927
cilantro.
209
00:09:42,102 --> 00:09:44,122
You must've done this before.
210
00:10:10,202 --> 00:10:13,941
Character is what you do
when no one else is watching.
211
00:10:14,473 --> 00:10:16,769
Is that from
some philosophy book?
212
00:10:16,790 --> 00:10:17,871
No.
213
00:10:17,937 --> 00:10:19,668
My dad used to say that.
214
00:10:21,346 --> 00:10:22,479
Give me your wallet.
215
00:10:22,514 --> 00:10:23,817
Why don't you just
steal it again?
216
00:10:23,837 --> 00:10:25,332
I could if I wanted to.
217
00:10:26,931 --> 00:10:29,152
Alright, this is some
type of violation.
218
00:10:29,221 --> 00:10:30,501
You were inside my head.
219
00:10:35,229 --> 00:10:36,699
Student ID.
220
00:10:36,720 --> 00:10:38,527
St. Sebastian's Preparatory.
221
00:10:38,564 --> 00:10:40,297
Juice Stop punch card.
222
00:10:40,332 --> 00:10:43,333
Credit card... in Mom's name.
223
00:10:43,368 --> 00:10:45,535
Stripe and chip unmolested.
224
00:10:45,571 --> 00:10:47,553
You don't wanna
take their money.
225
00:10:47,573 --> 00:10:50,440
Possibly because
you're flushed with...
226
00:10:50,476 --> 00:10:52,000
$8.00 in cash.
227
00:10:52,021 --> 00:10:54,344
Wouldn't have got that much
off me if you did steal it.
228
00:10:54,379 --> 00:10:57,147
You don't make money
by taking wallets.
229
00:10:58,484 --> 00:11:00,083
You get to know people.
230
00:11:00,119 --> 00:11:01,675
That's how you get your cop.
231
00:11:01,696 --> 00:11:04,815
- Get your justice.
- Well, what am I supposed to do?
232
00:11:04,855 --> 00:11:06,937
Steal his wallet?
Take his badge?
233
00:11:06,996 --> 00:11:10,097
No, but you should
definitely find out who he is.
234
00:11:11,363 --> 00:11:12,544
Maybe go to the station house.
235
00:11:12,564 --> 00:11:14,833
I-I can't walk
into a police station.
236
00:11:14,888 --> 00:11:15,888
Why not?
237
00:11:15,909 --> 00:11:17,975
I watched one of them
shoot my brother.
238
00:11:18,041 --> 00:11:20,207
On-- on top of that...
239
00:11:20,305 --> 00:11:22,071
I'm a young black man
in the South.
240
00:11:22,092 --> 00:11:23,502
They see me, they see a thug.
241
00:11:23,523 --> 00:11:25,948
So then, don't be a thug.
242
00:11:25,969 --> 00:11:27,017
Be a victim.
243
00:11:27,038 --> 00:11:29,278
Remember how
I got this from you?
244
00:11:30,125 --> 00:11:31,257
Yeah.
245
00:11:31,450 --> 00:11:32,998
Yeah, you lied to me.
246
00:11:33,019 --> 00:11:34,266
I didn't just lie.
247
00:11:34,419 --> 00:11:36,520
I constructed a narrative
248
00:11:36,555 --> 00:11:38,421
that made you feel safe.
249
00:11:38,457 --> 00:11:40,060
I reeled you in.
250
00:11:40,081 --> 00:11:41,981
Just do the same.
251
00:11:42,037 --> 00:11:43,953
What kind of narrative
am I supposed to create
252
00:11:43,973 --> 00:11:45,272
to get to a cop?
253
00:12:16,604 --> 00:12:17,928
Tandy!
254
00:12:17,949 --> 00:12:19,268
Surprised to see you here.
255
00:12:19,331 --> 00:12:21,010
I have a couple
questions to ask you.
256
00:12:21,031 --> 00:12:22,197
About ROXXON.
257
00:12:22,363 --> 00:12:23,478
You mean about the, uh,
258
00:12:23,569 --> 00:12:25,517
the big con that
I'm pulling on your mom?
259
00:12:25,698 --> 00:12:27,504
Look Greg, if you're doing it,
260
00:12:27,664 --> 00:12:29,230
for real...
261
00:12:30,409 --> 00:12:32,112
I wanna understand it.
262
00:12:32,177 --> 00:12:33,343
Maybe help.
263
00:12:33,378 --> 00:12:35,327
Okay. Well, I've never
turned down free help.
264
00:12:35,347 --> 00:12:36,983
So, what do you have on him?
265
00:12:37,088 --> 00:12:39,104
Well, your mom, she told
me everything she could
266
00:12:39,125 --> 00:12:40,206
about your dad's albatross.
267
00:12:40,319 --> 00:12:41,567
That rig off the coast
that went haywire.
268
00:12:41,587 --> 00:12:43,486
Yeah. I know it.
269
00:12:43,827 --> 00:12:45,504
Well, anyway,
ROXXON, they, uh...
270
00:12:45,524 --> 00:12:48,291
They closed the case on it,
but they didn't let it die.
271
00:12:48,327 --> 00:12:50,093
They kept feeding the beast.
272
00:12:50,128 --> 00:12:52,495
All for a pile of scrap metal
underwater.
273
00:12:52,531 --> 00:12:55,332
Zoning permits, federal grants.
274
00:12:59,204 --> 00:13:01,119
Payments for those,
they led to routing numbers,
275
00:13:01,139 --> 00:13:04,274
and those routing numbers,
they led to a shell corp.
276
00:13:04,309 --> 00:13:07,310
Seems like a lot of effort
to keep a failed project.
277
00:13:07,346 --> 00:13:09,212
Why not just bury it
with my dad?
278
00:13:09,248 --> 00:13:11,414
That is the
million dollar question.
279
00:13:11,450 --> 00:13:13,332
You know, the answer, I wager,
280
00:13:13,352 --> 00:13:15,467
is that these ROXXON guys
are million dollar assholes.
281
00:13:15,487 --> 00:13:17,454
Yeah, I know the kind.
282
00:13:18,523 --> 00:13:20,505
And these guys,
they're running all kind
283
00:13:20,525 --> 00:13:22,341
of personal shit
through company coffers.
284
00:13:22,361 --> 00:13:24,801
They're leaving
a big paper trail.
285
00:13:31,303 --> 00:13:33,002
Maybe it's not just paper.
286
00:13:33,023 --> 00:13:34,237
Maybe these younger guys
287
00:13:34,273 --> 00:13:36,307
have Instagram
and Snapchat, right?
288
00:13:36,328 --> 00:13:39,096
Boys love to show off
their toys.
289
00:13:39,344 --> 00:13:40,624
Yeah.
290
00:13:41,413 --> 00:13:42,940
I'm glad you're here.
291
00:13:42,961 --> 00:13:44,492
I mean, this'll be good
for your mom, too.
292
00:13:44,512 --> 00:13:46,793
It's about time
she gets a win, right?
293
00:13:47,699 --> 00:13:50,135
So, you got another desk
or should I use the floor?
294
00:13:54,293 --> 00:13:56,916
Ma'am, we got two
cars headed towards you now.
295
00:13:56,937 --> 00:13:58,036
Yes, ma'am.
296
00:13:59,037 --> 00:14:00,136
Can I help you, son?
297
00:14:00,399 --> 00:14:03,369
Yeah, um, somebody
stole my bike on Carrolton.
298
00:14:03,727 --> 00:14:05,729
- I got pictures.
- Stolen bike.
299
00:14:07,406 --> 00:14:09,454
Yeah, by the Rue de la Course.
300
00:14:09,474 --> 00:14:10,901
On Carrolton, got it.
301
00:14:10,922 --> 00:14:12,088
Hannigan!
302
00:14:12,163 --> 00:14:14,296
Somebody took his bike.
You wanna write it up?
303
00:14:14,849 --> 00:14:15,969
Yeah, okay.
304
00:14:16,602 --> 00:14:18,102
Yes, ma'am.
305
00:14:24,423 --> 00:14:26,056
Follow me.
306
00:14:38,203 --> 00:14:40,419
I'll be right back.
Need to grab a form.
307
00:15:17,409 --> 00:15:19,649
Hey, you take care of those
things you had to do?
308
00:15:20,479 --> 00:15:21,835
Listen, Dad, I'm--
309
00:15:21,856 --> 00:15:24,416
- Sorry if I...
- Alright, fine. Don't even worry about it.
310
00:15:24,925 --> 00:15:27,059
I was in a bit of a mood too.
311
00:15:27,188 --> 00:15:29,370
Right after you left,
I had it in my mind to...
312
00:15:29,554 --> 00:15:31,403
take that door off the hinges.
313
00:15:31,423 --> 00:15:32,874
Could you believe that?
314
00:15:35,360 --> 00:15:38,061
Got myself all the way
out to the tool shed.
315
00:15:44,142 --> 00:15:47,120
I happened to notice that
my bolt-cutters are missing.
316
00:15:48,022 --> 00:15:50,262
You know anything about that?
317
00:15:50,963 --> 00:15:52,295
No, sir, I don't.
318
00:15:52,557 --> 00:15:53,589
You sure?
319
00:16:13,465 --> 00:16:15,414
This is how it all started
with your brother.
320
00:16:15,434 --> 00:16:16,914
It's not what you think.
321
00:16:16,935 --> 00:16:19,902
I think there's only two things
you can do with bolt-cutters.
322
00:16:19,923 --> 00:16:21,971
Steal something
or break into something.
323
00:16:21,994 --> 00:16:24,442
- I didn't do either!
- You expect me to believe that?
324
00:16:24,463 --> 00:16:25,562
I expect you to understand
325
00:16:25,598 --> 00:16:27,331
when it's none
of your business, Dad.
326
00:16:29,141 --> 00:16:30,281
Boy...
327
00:16:32,250 --> 00:16:34,284
Come on. Right now!
328
00:16:36,521 --> 00:16:37,962
Right now!
329
00:16:45,601 --> 00:16:46,903
It has a mind of its own.
330
00:16:46,946 --> 00:16:48,770
One day, I'm here,
the next, I'm...
331
00:16:48,791 --> 00:16:50,059
In front of my car?
332
00:16:50,083 --> 00:16:51,883
On a roof.
333
00:16:51,904 --> 00:16:54,071
Or in a trunk full of cocaine.
334
00:16:54,092 --> 00:16:56,851
Seems like it always brings
you right back to that cop.
335
00:16:56,872 --> 00:16:58,105
Or to you.
336
00:17:01,790 --> 00:17:03,757
It takes me to you.
337
00:17:03,778 --> 00:17:06,512
So it shows you
what you need to see.
338
00:17:06,533 --> 00:17:09,734
- Guides you.
- Yeah, but more than that, it protects me.
339
00:17:09,828 --> 00:17:12,309
Kinda like it's...
it's looking out for me.
340
00:17:14,258 --> 00:17:15,958
You know, like a...
341
00:17:19,712 --> 00:17:22,479
So, um, what about
you and your, uh...
342
00:17:26,070 --> 00:17:27,350
I don't know.
343
00:17:29,818 --> 00:17:31,685
Stuff hits the fan,
344
00:17:31,806 --> 00:17:34,127
car hits the tree,
and at that moment...
345
00:17:34,245 --> 00:17:36,245
when all hope slips away,
346
00:17:36,280 --> 00:17:39,537
I get all hot and bothered
and weaponized.
347
00:17:39,558 --> 00:17:42,787
If I had a knife of light, Detective
Connors would be dead and buried.
348
00:17:42,808 --> 00:17:45,897
If I could travel anywhere,
I'd travel anywhere but here.
349
00:17:45,956 --> 00:17:47,923
Maybe that's why
we got what we got.
350
00:17:48,946 --> 00:17:51,717
Or why we didn't get
what we didn't get.
351
00:17:55,266 --> 00:17:56,932
What?
352
00:17:56,967 --> 00:17:59,806
This all started the night we
touched in the graveyard, right?
353
00:17:59,827 --> 00:18:01,074
Uh-huh.
354
00:18:01,839 --> 00:18:03,681
What happens if we touch again?
355
00:18:07,056 --> 00:18:08,689
Let's test our limits.
356
00:18:11,099 --> 00:18:12,836
Now, look here.
357
00:18:13,238 --> 00:18:15,205
Don't say a word to no one,
358
00:18:15,319 --> 00:18:17,016
unless somebody
asks you something first.
359
00:18:17,121 --> 00:18:18,269
You understand me?
360
00:18:53,689 --> 00:18:56,238
Get back, get back
for the Big Chief!
361
00:18:57,328 --> 00:18:59,828
Wild Red Hawks about to meet!
362
00:19:00,856 --> 00:19:03,448
We gonna step real high
on white folks' street.
363
00:19:04,301 --> 00:19:06,596
Wild Red Hawks about to meet!
364
00:19:07,317 --> 00:19:10,451
Spy Boy Otis done
sharp his knife!
365
00:19:11,041 --> 00:19:14,209
Wild Red Hawks on prowl tonight!
366
00:19:17,726 --> 00:19:20,660
I'm Big Chief Roland Duplantier
367
00:19:20,681 --> 00:19:24,555
of the Wild Red Hawks
of the 9th Ward.
368
00:19:24,704 --> 00:19:26,953
Baddest in all of New Orleans!
369
00:19:27,291 --> 00:19:28,991
Who you is?
370
00:19:29,026 --> 00:19:32,060
I the Spy Boy Otis
of the Wild Red Hawks.
371
00:19:32,096 --> 00:19:35,063
Been off the trail,
but got my eyes sharp,
372
00:19:35,099 --> 00:19:36,524
and my knife sharper.
373
00:19:36,606 --> 00:19:37,905
Ain't my Spy Boy.
374
00:19:38,610 --> 00:19:41,003
My Spy Boy know where home is.
375
00:19:41,038 --> 00:19:43,813
My Spy Boy don't wear no shoes like that.
376
00:19:43,834 --> 00:19:46,001
Must be from that 7th Ward.
377
00:19:46,056 --> 00:19:47,480
High falutin'.
378
00:19:47,500 --> 00:19:50,078
- Right, right.
- What y'all say?
379
00:19:50,114 --> 00:19:53,882
Should we beat his ass
back to the other side of Canal?
380
00:19:57,561 --> 00:19:58,626
The hell with that.
381
00:20:02,380 --> 00:20:05,177
I got a mind to cut
your throat myself.
382
00:20:14,723 --> 00:20:17,206
If my hands wasn't so shaky.
383
00:20:21,312 --> 00:20:23,354
Where you been hidin', Otis?
384
00:20:23,576 --> 00:20:26,378
- Been too long.
- Way too long, bro.
385
00:20:48,873 --> 00:20:51,179
- So you're married?
- Mm-hmm.
386
00:20:51,242 --> 00:20:53,041
So how does that work?
387
00:20:54,026 --> 00:20:55,241
Not very well.
388
00:20:55,762 --> 00:20:57,664
Thought that I could
rescue her, you know.
389
00:20:57,877 --> 00:20:59,242
Guess I like to be needed.
390
00:20:59,316 --> 00:21:00,949
You like needy women.
391
00:21:00,985 --> 00:21:02,317
So, no kids?
392
00:21:02,579 --> 00:21:04,812
No. Janey was enough to handle.
393
00:21:05,721 --> 00:21:08,055
And you know,
our situation, it's, uh...
394
00:21:08,191 --> 00:21:10,006
It's all over
except the paperwork.
395
00:21:10,164 --> 00:21:12,194
Now, I-- I know what you think.
396
00:21:12,229 --> 00:21:14,406
You don't know what I think.
397
00:21:14,427 --> 00:21:17,570
It's just that, your mom
and I, you know, we, uh...
398
00:21:18,551 --> 00:21:21,071
just laugh about
the dumbest shit.
399
00:21:22,124 --> 00:21:24,758
You know, it's nice
to have somebody that...
400
00:21:24,779 --> 00:21:25,960
you can talk to.
401
00:21:26,578 --> 00:21:28,085
You know, honestly.
402
00:21:28,476 --> 00:21:31,664
In my opinion, in my experience,
403
00:21:31,739 --> 00:21:34,117
it's dangerous to get
close to anyone.
404
00:21:34,155 --> 00:21:36,538
But with you,
I'm conclusively right.
405
00:21:37,556 --> 00:21:38,922
When we touch...
406
00:21:39,238 --> 00:21:40,905
shit goes boom.
407
00:21:43,898 --> 00:21:45,592
So, the first question is...
408
00:21:47,398 --> 00:21:49,031
how close can we
get to each other
409
00:21:49,066 --> 00:21:50,899
without triggering our crazy?
410
00:21:52,591 --> 00:21:54,657
And how we gonna do that?
411
00:21:54,826 --> 00:21:57,760
Close your eyes.
Don't move.
412
00:22:01,430 --> 00:22:03,067
And no cheating.
413
00:22:26,949 --> 00:22:28,783
- That was...
- What?
414
00:22:30,280 --> 00:22:32,561
Tyrone That was...
415
00:22:32,769 --> 00:22:33,802
nice.
416
00:22:35,112 --> 00:22:36,278
At first.
417
00:22:42,133 --> 00:22:44,528
- Where'd you get these?
- Just right around the corner.
418
00:22:44,549 --> 00:22:46,302
- Yours good?
- Perfect.
419
00:22:46,323 --> 00:22:47,380
Alright.
420
00:22:53,478 --> 00:22:54,907
You should get that.
421
00:22:57,167 --> 00:22:59,673
No, there's no reason to.
422
00:22:59,694 --> 00:23:01,294
She's your wife.
423
00:23:01,881 --> 00:23:03,581
I'm sure it's important.
424
00:23:05,338 --> 00:23:06,781
It's fine.
425
00:23:13,283 --> 00:23:14,916
Excuse me.
426
00:23:16,709 --> 00:23:17,709
Hello?
427
00:23:19,903 --> 00:23:21,689
Yeah.
428
00:23:22,802 --> 00:23:24,562
No, I'm not--
I'm not doing this right now.
429
00:23:29,166 --> 00:23:30,681
Sorry.
430
00:23:30,740 --> 00:23:32,773
You know what,
I'm not feeling too hot.
431
00:23:33,137 --> 00:23:34,284
I-- you didn't
hardly eat anything.
432
00:23:34,304 --> 00:23:35,986
You want me to go
get you something else?
433
00:23:36,006 --> 00:23:37,121
You know, I think
I'm gonna go to bed.
434
00:23:37,141 --> 00:23:39,056
And, uh, I have that
job interview in the morning.
435
00:23:39,076 --> 00:23:42,306
- You do?
- Yep! So, I am, uh...
436
00:23:42,334 --> 00:23:45,001
gonna say my goodnights
and take leave.
437
00:23:52,645 --> 00:23:54,134
You want leftovers?
438
00:23:55,225 --> 00:23:57,853
No, why don't we
take 'em to the office?
439
00:23:57,913 --> 00:23:59,780
We'll be hungry tomorrow.
440
00:24:00,887 --> 00:24:02,167
Yeah.
441
00:24:03,886 --> 00:24:05,419
Yeah.
442
00:24:35,737 --> 00:24:38,538
He was getting trained up
to be the next Spy Boy.
443
00:24:41,939 --> 00:24:43,219
What's a Spy Boy?
444
00:24:44,141 --> 00:24:45,207
Your daddy ain't told you?
445
00:24:47,995 --> 00:24:50,555
The Spy Boy travels fast...
446
00:24:50,746 --> 00:24:52,664
across great distances.
447
00:24:53,079 --> 00:24:55,327
He runs out into the unknown...
448
00:24:55,801 --> 00:24:57,067
unprotected,
449
00:24:57,164 --> 00:24:58,804
where nobody can see.
450
00:24:59,289 --> 00:25:02,057
Looking for trouble
so we all know what's coming.
451
00:25:04,128 --> 00:25:06,862
Each bead has its place.
452
00:25:06,897 --> 00:25:08,029
Part of a larger design.
453
00:25:09,099 --> 00:25:10,247
Here you got to pay attention,
454
00:25:10,267 --> 00:25:12,234
'cause if you mess up,
455
00:25:12,269 --> 00:25:13,835
and you don't notice till later,
456
00:25:13,871 --> 00:25:16,204
then you gotta undo hours...
457
00:25:16,240 --> 00:25:17,839
days...
458
00:25:17,875 --> 00:25:18,938
even months of work.
459
00:25:18,959 --> 00:25:20,532
I mean, it's no joke.
460
00:25:20,553 --> 00:25:22,720
Takes years to develop
the mastery of bead-work.
461
00:25:22,949 --> 00:25:25,376
And each year,
you gotta remaster it again.
462
00:25:26,103 --> 00:25:27,818
You gotta make
a new one every year?
463
00:25:27,955 --> 00:25:30,155
I mean, every year,
you a new person, son.
464
00:25:31,176 --> 00:25:33,176
So, we spend that time...
465
00:25:33,197 --> 00:25:34,997
working on a new suit.
466
00:25:35,125 --> 00:25:37,516
Some give up and never finish.
467
00:25:37,854 --> 00:25:39,821
There's a room over there...
468
00:25:39,864 --> 00:25:41,657
full of failure stories.
469
00:25:41,706 --> 00:25:43,540
It can drive a man crazy.
470
00:25:44,013 --> 00:25:47,047
But not the man with patience...
471
00:25:47,544 --> 00:25:48,609
diligence...
472
00:25:48,778 --> 00:25:50,544
and of grace.
473
00:25:50,975 --> 00:25:52,708
Control of your actions, son.
474
00:25:54,378 --> 00:25:56,278
If you can't control yourself,
475
00:25:56,313 --> 00:25:59,347
then you can't control
a damn thing in this world.
476
00:25:59,383 --> 00:26:03,234
This regalia, it helps us
find that control.
477
00:26:03,690 --> 00:26:05,923
And with it comes
the strength we need.
478
00:26:33,818 --> 00:26:35,990
The first time, then I've came out, I fell.
479
00:26:36,903 --> 00:26:38,002
I don't know...
480
00:26:39,283 --> 00:26:41,037
Like some kinda release?
481
00:26:41,761 --> 00:26:42,827
Yeah.
482
00:26:43,816 --> 00:26:45,341
Exactly.
483
00:26:45,591 --> 00:26:47,524
Like sex, you know?
484
00:26:51,719 --> 00:26:53,519
So, who did you tell?
485
00:26:53,671 --> 00:26:54,888
Are you kidding me? No one.
486
00:26:54,955 --> 00:26:56,554
- No one?
- No.
487
00:26:57,417 --> 00:26:59,383
Who would get it?
488
00:26:59,419 --> 00:27:01,552
You don't have a girlfriend?
489
00:27:01,713 --> 00:27:03,494
I mean, you gotta
with those eyes, right?
490
00:27:04,898 --> 00:27:06,178
No.
491
00:27:07,436 --> 00:27:08,623
Well...
492
00:27:09,425 --> 00:27:11,558
maybe, I guess, I...
493
00:27:11,875 --> 00:27:14,084
Not really sure
what to call her.
494
00:27:15,247 --> 00:27:17,381
But I haven't told her
about my thing.
495
00:27:21,358 --> 00:27:22,849
What about you?
496
00:27:24,172 --> 00:27:25,738
I had a...
497
00:27:26,119 --> 00:27:28,019
sorta partner.
498
00:27:29,427 --> 00:27:30,707
What does that mean?
499
00:27:31,567 --> 00:27:33,435
It means I didn't tell him.
500
00:27:35,796 --> 00:27:37,529
Like you said...
501
00:27:38,297 --> 00:27:40,529
no one would really
get it, would they?
502
00:27:41,260 --> 00:27:42,392
Who would?
503
00:27:42,662 --> 00:27:43,942
Billy would.
504
00:27:44,871 --> 00:27:46,738
I would've told my dad.
505
00:27:49,079 --> 00:27:50,675
No matter what I did,
506
00:27:50,710 --> 00:27:52,428
he always saw
the best version of me.
507
00:27:52,532 --> 00:27:53,747
What about your mom?
508
00:27:53,860 --> 00:27:56,935
She can't even get her own life together.
509
00:27:57,765 --> 00:27:59,598
What about your mom and dad?
510
00:27:59,619 --> 00:28:01,579
My parents look at me
like a liar and a thief
511
00:28:01,600 --> 00:28:02,880
ever since I was eight.
512
00:28:04,600 --> 00:28:06,227
They don't trust me.
513
00:28:06,842 --> 00:28:08,365
Not really.
514
00:28:08,823 --> 00:28:11,045
You know, ever since that night.
515
00:28:32,392 --> 00:28:33,818
Hey, hey, put that away.
516
00:28:33,854 --> 00:28:35,735
What? I thought this was
just one of the throwaways.
517
00:28:35,755 --> 00:28:37,346
No. Just give it her
518
00:28:37,367 --> 00:28:38,690
You said most of these
were unfinished.
519
00:28:38,710 --> 00:28:40,826
Maybe I could finish this one
and march with you guys.
520
00:28:40,846 --> 00:28:42,813
That's not gonna happen.
Why'd you pick this one?
521
00:28:42,834 --> 00:28:44,400
I don't know.
522
00:28:46,458 --> 00:28:48,191
It spoke to me, I guess.
523
00:28:51,738 --> 00:28:53,338
That was your brother's.
524
00:28:57,437 --> 00:28:59,018
I'll finish it for Billy.
525
00:28:59,520 --> 00:29:01,840
I owe him that.
I'll make it perfect.
526
00:29:02,530 --> 00:29:04,307
Then I'll march for him.
527
00:29:11,954 --> 00:29:13,847
Hey.
528
00:29:14,100 --> 00:29:15,739
Preparing for that
job interview?
529
00:29:15,871 --> 00:29:18,071
We both know there isn't one.
530
00:29:22,128 --> 00:29:23,701
I think you were right.
531
00:29:24,605 --> 00:29:27,667
- About what?
- About Greg.
532
00:29:29,166 --> 00:29:32,887
He's... a nice guy.
He's not an idiot.
533
00:29:32,913 --> 00:29:35,010
I mean, he's working his ass
off on this case for you.
534
00:29:35,030 --> 00:29:35,708
Tandy.
535
00:29:35,729 --> 00:29:36,996
You were right the first time.
536
00:29:37,017 --> 00:29:39,559
He is just like
the rest of them.
537
00:29:39,673 --> 00:29:41,195
Mom, I don't think that's true.
538
00:29:41,216 --> 00:29:44,016
Well, it doesn't really
matter what you think.
539
00:29:45,025 --> 00:29:46,557
I just broke up with him.
540
00:30:11,563 --> 00:30:13,923
I don't know what
you gotta be so afraid of.
541
00:30:13,987 --> 00:30:15,290
You seem strong.
542
00:30:15,311 --> 00:30:17,177
Wiley and honest.
543
00:30:17,496 --> 00:30:19,663
Maybe that's
what's wrong with you.
544
00:30:19,684 --> 00:30:21,750
You're probably too honest.
545
00:30:21,771 --> 00:30:23,671
- Is there such a thing?
- There is.
546
00:30:25,701 --> 00:30:27,635
But it hangs off
your shoulders nicely.
547
00:30:30,355 --> 00:30:31,984
I don't think you
live here by accident.
548
00:30:32,005 --> 00:30:33,005
What do you mean?
549
00:30:34,841 --> 00:30:36,607
I think you believe in hope.
550
00:30:36,643 --> 00:30:37,842
What?
551
00:30:37,877 --> 00:30:41,357
I mean, you should. I think you should.
You're smart.
552
00:30:41,457 --> 00:30:43,639
And you know how
to live in this world.
553
00:30:43,752 --> 00:30:45,852
You know, it's not nothing.
554
00:30:45,989 --> 00:30:47,722
And it's not ironic.
555
00:30:47,821 --> 00:30:49,101
You and hope.
556
00:30:56,326 --> 00:30:58,734
What are we gonna do,
Tyrone Johnson?
557
00:31:02,802 --> 00:31:04,082
I don't know, Tandy Bowen.
558
00:31:06,553 --> 00:31:09,258
The universe keeps
pushing us together.
559
00:31:10,250 --> 00:31:12,867
The universe keeps
pulling us apart.
560
00:31:14,080 --> 00:31:15,412
Anyway...
561
00:31:15,801 --> 00:31:18,195
it's nice to have
someone to talk to.
562
00:32:11,917 --> 00:32:13,197
Uh, no, thanks.
563
00:32:14,254 --> 00:32:15,353
Come on.
564
00:32:15,435 --> 00:32:17,435
Don't altar boys
drink communion wine?
565
00:32:18,554 --> 00:32:20,254
I'm not an altar boy.
566
00:32:21,723 --> 00:32:23,290
I'm in church choir.
567
00:32:23,978 --> 00:32:26,816
Of course you are.
568
00:32:29,254 --> 00:32:31,988
You know it's called
"survivor's guilt."
569
00:32:32,062 --> 00:32:33,342
What we have.
570
00:32:34,731 --> 00:32:36,698
According to my priest anyway.
571
00:32:38,855 --> 00:32:40,883
Can't have God without guilt.
572
00:32:42,158 --> 00:32:43,789
Or vice versa.
573
00:32:45,951 --> 00:32:47,391
Do you...
574
00:32:48,231 --> 00:32:49,363
feel guilty?
575
00:32:52,150 --> 00:32:53,430
Yeah.
576
00:32:54,253 --> 00:32:56,921
Is that what all those
checks were about?
577
00:32:56,994 --> 00:32:58,427
What checks?
578
00:32:58,462 --> 00:33:00,963
People kept handing you checks
579
00:33:00,984 --> 00:33:02,250
every time you did something.
580
00:33:05,365 --> 00:33:07,781
You just... held onto them.
581
00:33:08,172 --> 00:33:10,139
You were drowning in 'em.
582
00:33:10,222 --> 00:33:12,983
That's crazy.
Someone gives you a check, you cash it.
583
00:33:14,371 --> 00:33:16,204
I think it was some kind of...
584
00:33:17,517 --> 00:33:19,417
I don't know, metaphor?
585
00:33:21,134 --> 00:33:24,161
For your feeling
that you didn't deserve it.
586
00:33:25,099 --> 00:33:27,099
That you don't deserve
anything good.
587
00:33:30,026 --> 00:33:32,333
Like you're atoning
for something.
588
00:33:36,298 --> 00:33:37,578
I feel like...
589
00:33:38,567 --> 00:33:40,400
I have to be perfect.
590
00:33:41,856 --> 00:33:44,336
Like I have to do
everything right.
591
00:33:45,741 --> 00:33:47,707
Like...
592
00:33:47,743 --> 00:33:50,276
like I'm trying to make up
for two lives.
593
00:33:50,312 --> 00:33:51,711
You know?
594
00:33:51,747 --> 00:33:53,546
I go the other way.
595
00:33:56,397 --> 00:33:58,096
What other way?
596
00:34:04,559 --> 00:34:06,526
I wish I was the one who died.
597
00:34:15,555 --> 00:34:16,607
Mom?
598
00:34:19,441 --> 00:34:21,875
I'm sorry. I am so sorry.
599
00:34:22,677 --> 00:34:24,569
I was just scared.
600
00:34:25,280 --> 00:34:26,852
And stupid.
601
00:34:27,382 --> 00:34:29,227
You know how I can be.
602
00:34:29,518 --> 00:34:31,384
Because you know who I am.
603
00:34:33,388 --> 00:34:36,141
Anyway, sixth message.
604
00:34:36,558 --> 00:34:38,242
Just give me a call back.
605
00:34:39,557 --> 00:34:41,390
I think we should
give it another go.
606
00:34:52,307 --> 00:34:54,556
This fancy-ass Airedale Terrier.
607
00:34:55,677 --> 00:34:58,344
The police roll up on us.
608
00:34:58,380 --> 00:35:00,413
Choo Choo started
running from the Superdome.
609
00:35:00,449 --> 00:35:03,283
That boy didn't stop until
he got to Audubon Park.
610
00:35:04,653 --> 00:35:06,419
- Hey.
- Good morning.
611
00:35:06,455 --> 00:35:07,929
Now, what's so funny?
612
00:35:07,985 --> 00:35:09,785
- Oh...
- Nothing.
613
00:35:10,592 --> 00:35:12,559
Ah, Tyrone made breakfast.
614
00:35:12,594 --> 00:35:14,294
Come on, Mom. Try it.
615
00:35:15,397 --> 00:35:16,677
You--
616
00:35:17,597 --> 00:35:19,564
Cooked.
617
00:35:19,701 --> 00:35:21,345
Can't be that bad.
618
00:35:21,403 --> 00:35:24,604
You know, it just--
it can never be that bad.
619
00:35:24,639 --> 00:35:26,606
Sometimes it is.
620
00:35:26,641 --> 00:35:28,947
You know, sometimes
that's just life.
621
00:35:28,968 --> 00:35:30,968
You know that little girl
in the church you saw?
622
00:35:32,024 --> 00:35:34,024
Passing out roofies
like communion candy?
623
00:35:34,850 --> 00:35:35,882
Yeah?
624
00:35:36,191 --> 00:35:37,257
That's me.
625
00:35:38,487 --> 00:35:40,287
That's how I get by.
626
00:35:40,308 --> 00:35:43,109
Or what I need to do
for some sick reason,
627
00:35:43,130 --> 00:35:44,330
and I don't know what's worse.
628
00:35:45,380 --> 00:35:47,047
But killing yourself?
629
00:35:48,108 --> 00:35:49,629
I think about it a lot.
630
00:35:51,062 --> 00:35:53,245
What the hell is wrong with you?
631
00:35:53,445 --> 00:35:55,713
You have a life, and--
and opportunities,
632
00:35:55,734 --> 00:35:58,134
and you wanna waste it
by killing yourself?
633
00:35:59,083 --> 00:36:01,216
No, I didn't say
I wanted to kill myself.
634
00:36:01,237 --> 00:36:03,776
- I just--
- No, I heard what you said!
635
00:36:04,891 --> 00:36:06,124
Look...
636
00:36:06,145 --> 00:36:08,625
your life isn't that bad, okay?
637
00:36:09,616 --> 00:36:11,323
Where do you live, Tyrone?
638
00:36:12,282 --> 00:36:13,982
Good house?
639
00:36:14,003 --> 00:36:15,252
Good neighbors,
you go to a good school.
640
00:36:15,272 --> 00:36:16,471
You don't know me.
641
00:36:16,516 --> 00:36:19,150
I'm sorry that
your two living parents
642
00:36:19,171 --> 00:36:20,862
care about you so much.
643
00:36:20,883 --> 00:36:22,510
Must be a real drag, sway.
644
00:36:22,531 --> 00:36:25,190
What? You gonna
teach me how to lie?
645
00:36:25,211 --> 00:36:27,526
You gonna teach me
how to be a con man?
646
00:36:27,547 --> 00:36:29,247
Let me check your privilege.
647
00:36:29,268 --> 00:36:30,799
My privilege?
648
00:36:31,423 --> 00:36:34,290
I was just dropped off by a cop
649
00:36:34,327 --> 00:36:36,309
who told me that
I can't press charges
650
00:36:36,330 --> 00:36:38,063
against a guy who almost...
651
00:36:40,164 --> 00:36:42,244
I've had a lot of things
taken from me.
652
00:36:44,419 --> 00:36:46,434
And everything I have,
I've had to steal,
653
00:36:46,454 --> 00:36:48,219
- because--
- 'Cause you can!
654
00:36:48,657 --> 00:36:50,456
You can walk into
any room in this world,
655
00:36:50,492 --> 00:36:52,318
and never be questioned.
656
00:36:52,339 --> 00:36:55,206
Try walking into a department
store looking like me!
657
00:36:55,227 --> 00:36:56,410
That's not fair,
because I don't--
658
00:36:56,430 --> 00:36:58,196
The world does!
659
00:37:02,040 --> 00:37:03,651
Look, this whole country's
trying to kill me
660
00:37:03,671 --> 00:37:05,055
every day.
661
00:37:06,641 --> 00:37:09,242
So excuse me, if I can't
afford to sit around
662
00:37:09,277 --> 00:37:11,102
and contemplate suicide!
663
00:37:11,680 --> 00:37:13,836
You know what,
you wanna die so bad...
664
00:37:14,841 --> 00:37:16,649
why don't you just do it?
665
00:37:21,556 --> 00:37:24,390
You know, you forgot that
I walked through your hopes, Ty.
666
00:37:26,561 --> 00:37:28,194
Your hopes.
667
00:37:30,332 --> 00:37:31,612
And you know what I saw?
668
00:37:33,403 --> 00:37:36,423
I saw a kid
committing suicide by cop.
669
00:37:37,050 --> 00:37:39,778
Over and over again.
670
00:37:41,676 --> 00:37:43,658
You wanna know what I think?
671
00:37:43,678 --> 00:37:45,311
Go to hell.
672
00:37:48,617 --> 00:37:51,384
You have your own
death wish, choir boy!
673
00:37:51,405 --> 00:37:53,271
So how about you go to hell?
674
00:40:25,647 --> 00:40:26,842
Hold on.
675
00:40:26,877 --> 00:40:28,100
Morning, officer.
676
00:40:28,121 --> 00:40:29,235
You again.
677
00:40:29,256 --> 00:40:31,924
Yeah, I'd like to speak
with Detective O'Reilly.
678
00:40:33,017 --> 00:40:34,032
Hey.
679
00:40:34,223 --> 00:40:35,322
Get me O'Reilly.
46427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.