All language subtitles for how.the.beatles.changed.the.world.2017.1080p.web.x264-strife

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,312 --> 00:00:21,939 Queremos os Beatles. 2 00:00:22,022 --> 00:00:23,982 Queremos os Beatles. 3 00:00:24,066 --> 00:00:25,984 Queremos os Beatles. 4 00:00:26,068 --> 00:00:27,945 Queremos os Beatles. 5 00:00:28,028 --> 00:00:29,863 Queremos os Beatles. 6 00:00:29,947 --> 00:00:31,573 Queremos os Beatles. 7 00:00:50,259 --> 00:00:54,304 Quando The Beatles irromperam no cen�rio mundial, em 1963, 8 00:00:54,388 --> 00:00:56,890 transformaram a m�sica popular da noite para o dia. 9 00:00:57,391 --> 00:00:59,768 Um fen�meno comercial como nenhum outro, 10 00:00:59,851 --> 00:01:03,105 eles abriram caminho a todos os artistas que seguiram as suas pisadas. 11 00:01:04,147 --> 00:01:07,651 Eles estavam a vender grandes quantidades de discos, 12 00:01:07,985 --> 00:01:10,153 um quarto de milh�o por semana. 13 00:01:10,237 --> 00:01:14,575 Ningu�m o tinha feito antes. Nem mesmo o Elvis ou o Lonnie Donegan. 14 00:01:14,908 --> 00:01:18,078 Todas as semanas a vender um quarto de milh�o de discos. 15 00:01:19,413 --> 00:01:22,332 Tivemos uma revolu��o, mesmo em termos de vendas. 16 00:01:22,416 --> 00:01:25,836 Mas adicionalmente, n�o ter�amos tido The Rolling Stones. 17 00:01:26,086 --> 00:01:27,546 N�o ter�amos tido The Byrds. 18 00:01:28,005 --> 00:01:29,715 N�o ter�amos tido Dylan numa guitarra el�trica. 19 00:01:29,798 --> 00:01:31,174 N�o ter�amos tido The Doors 20 00:01:31,258 --> 00:01:35,220 e todas essas bandas que est�o associadas aos anos 60. 21 00:01:35,804 --> 00:01:39,891 As hip�teses de terem existido sem os Beatles eram m�nimas. 22 00:01:40,475 --> 00:01:43,645 Mas o impacto da banda alastrou-se muito para al�m da m�sica. 23 00:01:44,104 --> 00:01:46,106 Como representantes de uma cultura juvenil que florescia, 24 00:01:46,189 --> 00:01:49,818 a influ�ncia deles penetrou no cora��o do mundo p�s-guerra. 25 00:01:50,444 --> 00:01:53,780 Eram agentes de mudan�a. Estavam a levar todos com eles. 26 00:01:54,031 --> 00:01:56,450 Tudo parecia moderno, novo, fresco. 27 00:01:56,533 --> 00:01:59,620 Para onde quer que olh�ssemos, o mundo come�ava a parecer diferente. 28 00:02:00,203 --> 00:02:02,080 As cores come�aram a emergir, 29 00:02:02,164 --> 00:02:05,417 o despontar de uma nova cultura. 30 00:02:05,500 --> 00:02:07,961 A partir do momento em que os Beatles surgiram, 31 00:02:08,045 --> 00:02:10,422 eles reinventaram a forma de se fazer cultura. 32 00:02:10,714 --> 00:02:13,925 De repente, os adultos deixaram crescer os cabelos. 33 00:02:14,009 --> 00:02:17,137 A mulheres usavam minissaias. 34 00:02:17,220 --> 00:02:20,641 Subitamente, eram os jovens que estavam a determinar tudo. 35 00:02:21,016 --> 00:02:22,976 Isso come�ou com os Beatles. 36 00:02:23,644 --> 00:02:25,354 Na segunda metade dos anos 60, 37 00:02:25,437 --> 00:02:28,857 a banda transformou-se no l�der da contracultura emergente. 38 00:02:29,441 --> 00:02:32,235 Trazendo novas ideias sociais, sexuais e art�sticas 39 00:02:32,319 --> 00:02:35,280 para a corrente dominante. Atrav�s da sua revolu��o pac�fica, 40 00:02:35,364 --> 00:02:38,283 eles tornaram-se na voz incontest�vel de uma gera��o. 41 00:02:39,993 --> 00:02:42,245 The Beatles foram a banda mais comercial do mundo. 42 00:02:42,704 --> 00:02:45,415 Mas foram tamb�m os mais vanguardistas e experimentalistas. 43 00:02:45,499 --> 00:02:48,669 Foi esse o papel deles. Com a sua m�sica, mudaram as mentalidades. 44 00:02:49,294 --> 00:02:53,340 Eles ajudaram muitas pessoas que, sem eles, poderiam nunca ter avan�ado... 45 00:02:53,465 --> 00:02:54,800 FIM � GUERRA DO VIETNAME 46 00:02:54,883 --> 00:02:55,842 TRAGAM OS SOLDADOS PARA CASA 47 00:02:55,967 --> 00:02:57,302 ... com o que aconteceu entre 1966 e 1968. 48 00:02:57,386 --> 00:02:58,303 PRENDAM O SECRET�RIO DA ADM. INTERNA 49 00:02:58,387 --> 00:03:00,681 Eles eram inspiradores e influentes a este ponto. 50 00:03:01,139 --> 00:03:04,643 Mas � medida que ficavam mais envolvidos na contracultura 51 00:03:04,726 --> 00:03:07,979 e mais representativos disso, tornaram-se numa amea�a pol�tica. 52 00:03:08,063 --> 00:03:09,147 V�O PARA CASA BEATLES 53 00:03:09,731 --> 00:03:11,817 Este filme tra�a o caminho dos Beatles 54 00:03:11,900 --> 00:03:14,695 atrav�s da d�cada mais extraordin�ria do s�culo XX. 55 00:03:15,445 --> 00:03:18,740 Revela o impacto perdur�vel de quatro m�sicos de Liverpool, 56 00:03:19,032 --> 00:03:21,993 que passaram da luta de classes a revolucion�rios culturais, 57 00:03:22,327 --> 00:03:25,122 enquanto proporcionavam a banda sonora para uma gera��o. 58 00:03:25,747 --> 00:03:27,749 Foram catalisadores para muitas coisas importantes. 59 00:03:28,291 --> 00:03:30,794 Eles mudaram quase tudo. 60 00:03:43,932 --> 00:03:46,309 Gr�-Bretanha, 1962. 61 00:03:46,768 --> 00:03:51,189 Um pequeno e outrora dominante reino, finalmente a recuperar da austeridade 62 00:03:51,273 --> 00:03:52,941 que se seguiu � Segunda Guerra Mundial. 63 00:03:54,317 --> 00:03:56,570 Uma na��o de disciplina e ordem, 64 00:03:56,653 --> 00:03:59,406 de cidades industriais e tranquilas aldeias verdejantes. 65 00:03:59,948 --> 00:04:02,826 E embora exteriormente parecesse presa ao passado, 66 00:04:02,909 --> 00:04:05,620 sob a superf�cie, desenvolvia-se uma nova cultura 67 00:04:05,704 --> 00:04:07,748 que rapidamente iria transform�-la. 68 00:04:15,547 --> 00:04:17,632 No final do ano, o Reino Unido foi atingido 69 00:04:17,716 --> 00:04:20,260 por uma das maiores vagas de frio que j� tinha sofrido, 70 00:04:20,343 --> 00:04:24,431 a vida quotidiana obrigada a parar, enquanto a neve cobria o pa�s. 71 00:04:24,514 --> 00:04:29,227 Atravessando este amargo inverno, em 11 de janeiro de 1963, 72 00:04:29,311 --> 00:04:32,147 foi lan�ado um disco que nos deu o primeiro lampejo 73 00:04:32,230 --> 00:04:34,357 do mundo novo e corajoso que estava para vir. 74 00:04:34,941 --> 00:04:39,613 "Please Please Me", o segundo single dos quatro rapazes de Liverpool, The Beatles, 75 00:04:39,696 --> 00:04:42,407 rapidamente ascendeu ao n�mero dois dos tops brit�nicos 76 00:04:42,491 --> 00:04:44,910 e o seu sucesso anunciou a chegada 77 00:04:44,993 --> 00:04:48,705 de uma for�a revolucion�ria, tanto na m�sica como na cultura. 78 00:05:15,106 --> 00:05:17,734 "Please Please Me" foi uma esp�cie de explos�o. 79 00:05:17,818 --> 00:05:21,905 Eles apoderaram-se da impetuosa for�a do rock and roll dos anos 50, 80 00:05:21,988 --> 00:05:24,741 que era um instrumento contundente, n�o h� outra maneira de descrev�-lo. 81 00:05:24,825 --> 00:05:27,452 Musical e socialmente, foi um instrumento contundente. 82 00:05:27,536 --> 00:05:30,121 E eles adicionaram a isso as harmonias 83 00:05:30,205 --> 00:05:35,043 e toda a qualidade vocal lamuriosa dos coros de raparigas, 84 00:05:35,126 --> 00:05:37,087 do in�cio dos anos 60. 85 00:05:37,170 --> 00:05:40,215 Ningu�m tinha ouvido algo semelhante a isto, anteriormente. 86 00:05:40,590 --> 00:05:44,427 Este foi um grupo que teve dois dos melhores vocalistas 87 00:05:44,511 --> 00:05:46,972 da sua era, no mesmo grupo, 88 00:05:47,055 --> 00:05:50,684 e creio que nunca tinha acontecido algo assim. 89 00:05:50,767 --> 00:05:53,436 O som de John Lennon e Paul McCartney a cantarem juntos... 90 00:05:53,520 --> 00:05:55,063 AUTOR - "CAN'T BUY ME LOVE: BEATLES, GRB E EUA" 91 00:05:55,146 --> 00:05:57,190 ... � um dos grandes sons da m�sica do s�c. XX. 92 00:06:10,287 --> 00:06:11,872 Foram um choque para o sistema. 93 00:06:11,955 --> 00:06:15,375 "Love Me Do" foi o primeiro single, e foi uma falsa partida. 94 00:06:15,667 --> 00:06:18,128 "Please Please Me" � quando temos a banda em un�ssono. 95 00:06:18,211 --> 00:06:19,504 COMPOSITOR E JORNALISTA 96 00:06:19,588 --> 00:06:21,131 Eles cantavam: "Anda, anda." 97 00:06:21,214 --> 00:06:24,593 H� uma sensa��o de antecipa��o e uma sensa��o de entusiasmo. 98 00:06:24,968 --> 00:06:28,763 Era um som fresco. Parece t�o tradicional, agora. 99 00:06:28,930 --> 00:06:32,642 Mas, naquela altura, a apar�ncia e o som eram completamente frescos. 100 00:06:32,726 --> 00:06:35,604 Era positivo, edificante e moderno. 101 00:06:38,064 --> 00:06:40,609 The Beatles... John Lennon, Paul McCartney, 102 00:06:40,692 --> 00:06:42,819 George Harrison e Ringo Starr, 103 00:06:42,903 --> 00:06:46,364 providenciaram o t�o necess�rio est�mulo � cena pop brit�nica. 104 00:06:47,198 --> 00:06:51,536 Embora o rock americano tenha sido muito popular em meados dos anos 50, 105 00:06:51,620 --> 00:06:55,081 a sua excitante explos�o inicial demonstrou ter uma vida curta. 106 00:06:55,707 --> 00:06:59,044 Com as suas estrelas principais, a venderem ou a desaparecem da cena, 107 00:06:59,711 --> 00:07:04,007 os m�sicos que vieram no seu rasto eram mais s�os e menos amea�adores. 108 00:07:05,091 --> 00:07:07,052 Os artistas brit�nicos seguiram o exemplo 109 00:07:07,302 --> 00:07:11,264 e a paisagem musical no Reino Unido foi dominada por imitadores talentosos 110 00:07:11,348 --> 00:07:14,643 e pelos �dolos adolescentes da pop svengali de Larry Parnes. 111 00:07:15,268 --> 00:07:19,230 Com o apoio de seu manager Brian Epstein e do produtor George Martin, 112 00:07:19,773 --> 00:07:22,317 The Beatles ofereceram algo muito diferente. 113 00:07:22,776 --> 00:07:24,861 Impulsionados pela incompar�vel parceria nas composi��es 114 00:07:24,945 --> 00:07:26,613 de John Lennon e Paul McCartney... 115 00:07:26,738 --> 00:07:27,739 EM POSI��O, PARTIDA! 116 00:07:27,822 --> 00:07:29,866 ... esta banda comp�s o seu pr�prio material. 117 00:07:30,075 --> 00:07:33,036 A maioria do convencional mundo do espet�culo ingl�s 118 00:07:33,119 --> 00:07:36,331 era um p�lido reflexo do mundo do espet�culo americano. 119 00:07:36,414 --> 00:07:39,918 N�o foi sempre assim. Mas desde a guerra, certamente o foi. 120 00:07:40,001 --> 00:07:42,045 Tivemos cantores como Matt Monro 121 00:07:42,128 --> 00:07:45,507 que fez uma imita��o quase perfeita de Frank Sinatra. 122 00:07:45,590 --> 00:07:49,135 Do mesmo modo, tivemos as famosas simplistas e presun�osas 123 00:07:49,219 --> 00:07:50,845 estrelas da pop inglesa desse per�odo, 124 00:07:50,929 --> 00:07:55,433 das quais Cliff Richard era, de longe, o mais conhecido e o mais bem-sucedido, 125 00:07:55,517 --> 00:07:58,895 que era uma esp�cie de vers�o de terceira categoria do Elvis. 126 00:07:58,979 --> 00:08:04,150 E n�o do Elvis de "Heartbreak Hotel", mas do Elvis de King Creole, 127 00:08:04,234 --> 00:08:06,236 do Elvis estrela de cinema. 128 00:08:27,549 --> 00:08:28,758 Era bastante profissional. 129 00:08:28,883 --> 00:08:31,511 Cliff Richard and The Shadows eram bons artistas. 130 00:08:31,594 --> 00:08:32,804 Era uma boa atua��o. 131 00:08:33,221 --> 00:08:34,931 Mas era familiar. 132 00:08:35,390 --> 00:08:38,268 E temos tamb�m personagens como Larry Parnes, 133 00:08:38,351 --> 00:08:42,689 com os seus meninos bonitos que fizeram o que lhes disseram, 134 00:08:43,106 --> 00:08:45,316 que cantaram o que lhes foi dito para cantar 135 00:08:45,567 --> 00:08:48,820 e que n�o deram nenhuma contribui��o criativa em particular. 136 00:08:49,029 --> 00:08:50,572 Ent�o, quando apareceu uma banda como The Beatles... 137 00:08:50,655 --> 00:08:52,323 M�SICO E AUTOR - "THE ROUGH GUIDE TO THE BEATLES" 138 00:08:52,407 --> 00:08:54,951 ... que n�o s� tocava e cantava muito bem, 139 00:08:55,035 --> 00:08:56,911 mas estava tamb�m a cantar as suas pr�prias composi��es, 140 00:08:56,995 --> 00:08:58,663 foi algo incrivelmente raro, �quela data. 141 00:08:59,039 --> 00:09:03,251 Os Beatles estiveram sempre interessados em escrever o seu pr�prio material. 142 00:09:03,334 --> 00:09:07,130 Escreveram as can��es para o p�blico, dirigiram-nas ao p�blico. 143 00:09:07,213 --> 00:09:10,216 Eles sabiam que 80% do p�blico eram raparigas adolescentes 144 00:09:10,300 --> 00:09:13,344 e eles escreveram can��es que geraram a perfeita resposta delas. 145 00:09:13,428 --> 00:09:16,306 E depois disso, seguiu-se o dil�vio. 146 00:09:16,389 --> 00:09:21,019 Eles enviaram a mensagem de que todos podem escrever a sua pr�pria m�sica, 147 00:09:21,269 --> 00:09:22,645 participar na a��o. 148 00:09:22,729 --> 00:09:25,231 Em um ano ou dois, todas as bandas estavam a compor 149 00:09:25,315 --> 00:09:26,441 ou a tentar faz�-lo. 150 00:09:27,692 --> 00:09:29,319 N�o era apenas o extraordin�rio som 151 00:09:29,569 --> 00:09:32,697 dos Beatles ou os talentos �nicos de Lennon e McCartney 152 00:09:32,781 --> 00:09:34,908 que estavam a revolucionar a m�sica popular. 153 00:09:35,492 --> 00:09:38,578 Ao chegarem a dominar os tops em 1963, 154 00:09:38,661 --> 00:09:42,123 os seus sucessivos sucessos transformaram as fortunas comerciais 155 00:09:42,207 --> 00:09:44,292 da pr�pria ind�stria discogr�fica brit�nica. 156 00:09:44,793 --> 00:09:47,128 � medida que os Beatles se tornavam mais populares 157 00:09:47,212 --> 00:09:50,381 e cada disco parecia vender cada vez mais, 158 00:09:51,341 --> 00:09:54,969 houve uma revolu��o na ind�stria discogr�fica brit�nica, 159 00:09:55,053 --> 00:09:57,013 mesmo em termos de vendas. 160 00:09:57,097 --> 00:10:00,934 Nunca se tinha visto nada assim, quer na quantidade de vendas 161 00:10:01,017 --> 00:10:04,604 quer no tempo em que os Beatles se mantiveram nos tops, 162 00:10:04,687 --> 00:10:06,773 que foram diversos meses. 163 00:10:07,107 --> 00:10:08,233 Al�m disso, 164 00:10:08,316 --> 00:10:13,738 houve o impacto cont�nuo do sucesso ap�s sucesso, 165 00:10:13,822 --> 00:10:15,949 sem nunca perderem qualidade. 166 00:10:16,032 --> 00:10:18,576 Pelo contr�rio, a qualidade veio a aumentar 167 00:10:18,868 --> 00:10:21,996 desde "Please Please Me" at� "From Me to You", 168 00:10:22,080 --> 00:10:25,917 a qual era um pouco mais lenta, mas n�o menos astuciosa. 169 00:10:26,000 --> 00:10:29,003 E depois, a surpreendente "She Loves You", 170 00:10:29,087 --> 00:10:32,549 que explode do r�dio at� aos dias de hoje. 171 00:10:51,860 --> 00:10:54,696 Pessoas como o Cliff, o Billy Fury e o Elvis... 172 00:10:54,821 --> 00:10:56,156 S�CIO DOS BEATLES 173 00:10:56,281 --> 00:11:00,535 ... cada um deles estava a vender uma quantidade substancial de discos, 174 00:11:00,618 --> 00:11:03,705 mas no in�cio de 1963, 175 00:11:03,788 --> 00:11:06,875 por alturas de "Please Please Me", de "From Me to You" 176 00:11:06,958 --> 00:11:08,626 e do �lbum Please Please Me, 177 00:11:08,710 --> 00:11:12,213 estavam a vender uma vasta quantidade de discos. 178 00:11:12,547 --> 00:11:15,300 Nunca se tinha visto algo assim na ind�stria pop. 179 00:11:15,383 --> 00:11:17,844 De repente, era uma ind�stria fen�meno, 180 00:11:17,927 --> 00:11:20,471 que n�o chamava a aten��o apenas dos jovens, 181 00:11:20,555 --> 00:11:22,223 mas tamb�m dos investidores. 182 00:11:22,307 --> 00:11:26,394 Ent�o, temos toda a gente a desbravar Birmingham para os The Moody Blues, 183 00:11:26,477 --> 00:11:29,147 The Hollies em Manchester. E Liverpool, claro. 184 00:11:29,230 --> 00:11:31,608 Todos os especuladores procuravam os pr�ximos Beatles. 185 00:11:31,691 --> 00:11:33,610 Todos queriam uma fatia do neg�cio, 186 00:11:33,693 --> 00:11:36,529 porque eles revolucionaram a ind�stria musical 187 00:11:36,613 --> 00:11:39,115 em apenas alguns meses, em 1963. 188 00:11:40,366 --> 00:11:44,329 Mas o impacto do grupo n�o se limitou meramente ao mundo da m�sica. 189 00:11:44,871 --> 00:11:48,333 Eles tamb�m representaram e inspiraram uma mudan�a fraturante 190 00:11:48,416 --> 00:11:51,002 no cora��o da sociedade brit�nica. 191 00:11:51,669 --> 00:11:54,589 A forma como estes quatro jovens da classe trabalhadora de Liverpool 192 00:11:54,672 --> 00:11:56,925 conseguiram liderar essa mudan�a 193 00:11:57,008 --> 00:12:00,386 assenta nos Beatles e no passado do pa�s. 194 00:12:04,098 --> 00:12:07,018 Nos dois s�culos anteriores � Segunda Guerra Mundial, 195 00:12:07,101 --> 00:12:09,312 o Reino Unido liderou a Revolu��o Industrial 196 00:12:09,520 --> 00:12:12,440 e governou o maior imp�rio do mundo. 197 00:12:12,815 --> 00:12:15,151 Um dos fundamentos por detr�s desta superpot�ncia 198 00:12:15,235 --> 00:12:16,736 era o seu sistema de classes, 199 00:12:17,028 --> 00:12:19,906 que dividiu e ordenou os seus cidad�os. 200 00:12:20,365 --> 00:12:23,993 Depois de sair vitoriosa da guerra, em 1945, 201 00:12:24,077 --> 00:12:25,620 a elite deste sistema, 202 00:12:25,703 --> 00:12:29,123 conhecida como o poder institu�do, que inclu�a a monarquia, 203 00:12:29,207 --> 00:12:33,419 a aristocracia e os chefes das principais institui��es que governam a sociedade, 204 00:12:33,628 --> 00:12:35,880 tentaram imediatamente refor�ar o seu poder 205 00:12:36,297 --> 00:12:38,591 e, mais uma vez, esta cadeia de comando 206 00:12:38,675 --> 00:12:41,594 moldou a vida dos brit�nicos, durante os anos p�s-guerra. 207 00:12:42,136 --> 00:12:45,265 A Gr�-Bretanha era dominada por classes. 208 00:12:45,348 --> 00:12:47,976 �ramos uma na��o de assuntos e n�o de cidad�os. 209 00:12:48,101 --> 00:12:50,728 E enquanto tivermos uma fam�lia real... 210 00:12:50,812 --> 00:12:52,272 ESCRITOR E AMIGO DOS BEATLES 211 00:12:52,355 --> 00:12:53,898 ... e um conjunto de nobres, 212 00:12:53,982 --> 00:12:56,651 toda uma hierarquia de privil�gios, 213 00:12:56,734 --> 00:12:59,195 obviamente, algu�m vai estar na base. 214 00:12:59,279 --> 00:13:02,991 Ap�s a guerra, o poder institu�do tentou reafirmar-se, obviamente. 215 00:13:03,074 --> 00:13:06,286 Ent�o, ainda t�nhamos os antigos valores crist�os, por exemplo. 216 00:13:06,661 --> 00:13:08,496 Nada acontecia aos domingos. 217 00:13:09,163 --> 00:13:13,084 At� os baloi�os dos parques infantis foram amarrados aos domingos. 218 00:13:13,167 --> 00:13:17,672 Foi nos anos 60 que, pela primeira vez, se ousou contrariar estes costumes 219 00:13:17,755 --> 00:13:21,467 e se come�ou a desafiar todos estes pressupostos tradicionais. 220 00:13:21,843 --> 00:13:25,430 Na verdade, foi o mesmo grupo de pessoas da classe m�dia, 221 00:13:25,513 --> 00:13:28,599 que assumiu ter o direito de dizer a todos como viver. 222 00:13:28,683 --> 00:13:29,851 Tinham ainda muito poder. 223 00:13:31,352 --> 00:13:35,815 Contudo, o poder da Gr�-Bretanha estava a diminuir e o seu imp�rio a desmoronar. 224 00:13:36,566 --> 00:13:39,235 Quase falida, em resultado do seu esfor�o de guerra, 225 00:13:39,319 --> 00:13:43,239 os anos de dificuldades que se seguiram viram todo o pa�s sofrer. 226 00:13:43,823 --> 00:13:47,035 O Norte da Inglaterra, em particular, lutou para se recuperar 227 00:13:47,118 --> 00:13:49,495 e a, outrora dominante, cidade portu�ria de Liverpool, 228 00:13:49,579 --> 00:13:51,497 fortemente atacada pelos avi�es alem�es, 229 00:13:51,873 --> 00:13:55,543 foi atormentada por danos generalizados e pelo desaparecimento da ind�stria. 230 00:13:56,294 --> 00:13:57,795 Durante o s�culo XIX, 231 00:13:57,879 --> 00:14:01,966 o norte desenvolveu um orgulhoso sentido de si mesmo. 232 00:14:02,050 --> 00:14:05,053 O porto de Liverpool foi o maior porto do mundo, 233 00:14:05,136 --> 00:14:08,181 porque a Inglaterra era a maior na��o comercial do mundo 234 00:14:08,264 --> 00:14:11,351 e a maior parte das coisas entrava e sa�a por l�. 235 00:14:11,434 --> 00:14:13,936 Mas ao longo do s�culo XX, 236 00:14:14,020 --> 00:14:18,232 a Inglaterra passou por um fen�meno que � muito familiar 237 00:14:18,316 --> 00:14:20,860 aos americanos do final do s�culo XX, 238 00:14:20,943 --> 00:14:25,281 que � o decl�nio da industrializa��o, o decl�nio da ind�stria transformadora. 239 00:14:25,698 --> 00:14:31,162 Na d�cada de 40, era muito evidente que Liverpool estava em decl�nio. 240 00:14:31,245 --> 00:14:34,290 Como consequ�ncia, a gera��o dos Beatles cresceu neste lugar 241 00:14:34,374 --> 00:14:37,293 que foi preenchido com os emblemas do poder imperial, 242 00:14:37,377 --> 00:14:41,589 mas que estava a tornar-se num lugar muito mau para viver, em v�rios aspetos. 243 00:14:42,340 --> 00:14:46,844 Havia escombros por toda a parte. As ruas estavam cheias de edif�cios bombardeados. 244 00:14:46,928 --> 00:14:50,306 Todas as crian�as costumavam brincar nos pr�dios e em lugares desertos. 245 00:14:50,390 --> 00:14:51,808 ESCRITOR E AMIGO DE JOHN LENNON 246 00:14:51,933 --> 00:14:53,726 Os escombros ainda existiam 20 ou 30 anos depois. 247 00:14:54,185 --> 00:14:57,855 N�o havia dinheiro e foi muito dif�cil. 248 00:14:58,147 --> 00:15:02,527 O que tinham os jovens em Liverpool que lhes desse esperan�a no futuro? 249 00:15:02,610 --> 00:15:05,863 Estava tudo a fechar. As f�bricas estavam a fechar. 250 00:15:06,572 --> 00:15:11,744 Os tempos eram dif�ceis em Liverpool, naquela �poca. 251 00:15:12,787 --> 00:15:16,457 E foi dentro desta paisagem estranha que os Beatles cresceram. 252 00:15:17,083 --> 00:15:19,961 O fundador e membro mais velho da banda, John Lennon, 253 00:15:20,044 --> 00:15:21,796 era o produto de um lar desfeito 254 00:15:21,879 --> 00:15:25,925 e foi criado pelos seus tios numa �rea bastante rica da cidade. 255 00:15:26,509 --> 00:15:29,679 Os seus futuros colegas, Paul McCartney e George Harrison, contudo, 256 00:15:29,762 --> 00:15:32,265 vieram dos bairros da classe trabalhadora. 257 00:15:32,640 --> 00:15:34,600 Apesar do abandono em torno deles 258 00:15:34,684 --> 00:15:36,561 e dos tempos dif�ceis em que foram criados, 259 00:15:36,936 --> 00:15:39,814 as perspetivas futuras dos tr�s foram impulsionadas 260 00:15:39,897 --> 00:15:42,024 por um novo projeto educativo 261 00:15:42,233 --> 00:15:45,069 que viu as crian�as mais brilhantes matriculadas em escolas de gram�tica, 262 00:15:45,153 --> 00:15:47,363 fosse qual fosse a sua situa��o econ�mica. 263 00:15:48,197 --> 00:15:51,075 John Lennon, Paul McCartney e George Harrison 264 00:15:51,159 --> 00:15:54,287 fizeram um exame quando tinham 11 anos 265 00:15:54,579 --> 00:15:57,039 que os certificou como inteligentes. 266 00:15:57,331 --> 00:16:00,710 E em resultado de terem passado no que foi chamado de exame 11+, 267 00:16:00,793 --> 00:16:03,796 qualificaram-se para as escolas de gram�tica. 268 00:16:03,880 --> 00:16:06,466 As escolas de gram�tica foram projetadas para educar as crian�as 269 00:16:06,549 --> 00:16:09,427 de modo a prosseguirem para alguma forma de ensino superior. 270 00:16:09,510 --> 00:16:14,015 Era uma idade relativamente precoce, 11 anos, 271 00:16:14,098 --> 00:16:16,934 particularmente para Paul McCartney e George Harrison, 272 00:16:17,018 --> 00:16:19,145 que provinham da classe trabalhadora. 273 00:16:19,228 --> 00:16:23,274 John Lennon era um pouco mais complicado. John estava numa posi��o interm�dia. 274 00:16:23,357 --> 00:16:26,569 Mas em rela��o a Paul McCartney e a George Harrison, 275 00:16:26,652 --> 00:16:29,489 aos 11 anos, estavam um pouco isolados 276 00:16:29,572 --> 00:16:33,868 do mundo das habita��es em que cresceram. 277 00:16:34,368 --> 00:16:37,163 Todos os dias iam de autocarro para o centro de Liverpool, 278 00:16:37,246 --> 00:16:40,124 para irem at� um lugar chamado Liverpool Institute 279 00:16:40,208 --> 00:16:44,712 e foram essencialmente moldados e educados a partir dos 11 anos 280 00:16:44,795 --> 00:16:46,923 para transcenderem as suas origens. 281 00:16:47,798 --> 00:16:50,009 Com uma educa��o muito melhor do que a dos seus pais, 282 00:16:50,092 --> 00:16:52,178 estes futuros Beatles eram uma nova gera��o. 283 00:16:52,386 --> 00:16:55,014 Criados no seio da orgulhosa classe trabalhadora de Liverpool, 284 00:16:55,306 --> 00:16:59,101 mas serenos perante as elites cultas, supostamente acima deles. 285 00:16:59,810 --> 00:17:02,605 E com a chegada do rock and roll, em 1956, 286 00:17:02,688 --> 00:17:06,150 explodiu uma forma musical que falava diretamente � juventude 287 00:17:06,234 --> 00:17:07,777 e ao seu sentido de diferen�a. 288 00:17:08,611 --> 00:17:11,280 Foi no ano seguinte que John Lennon conheceu Paul McCartney 289 00:17:11,656 --> 00:17:14,450 e o convidou a juntar-se � sua banda, The Quarrymen, 290 00:17:14,534 --> 00:17:17,203 com George Harrison a juntar-se-lhes, pouco tempo depois. 291 00:17:17,995 --> 00:17:19,664 � volta deles, em Liverpool, 292 00:17:19,747 --> 00:17:22,708 um novo fen�meno encontrava a sua pr�pria voz de rebeldia... 293 00:17:23,376 --> 00:17:25,378 Chegaram os adolescentes. 294 00:17:25,628 --> 00:17:29,715 Os anos 50 tornaram-se a �poca 295 00:17:29,799 --> 00:17:32,677 em que os adolescentes se tornaram independentes. 296 00:17:32,760 --> 00:17:35,721 Est�vamos juntos no nosso amor pela m�sica. 297 00:17:36,013 --> 00:17:40,851 At� ent�o, um jovem devia ser levado at� ao pub 298 00:17:40,935 --> 00:17:44,021 pelo pai dele, na idade certa, para a sua primeira cerveja. 299 00:17:44,105 --> 00:17:45,982 Ele vestia-se como o seu pai. 300 00:17:46,065 --> 00:17:50,403 Entrava para o mesmo sindicato e para o mesmo trabalho do seu pai. 301 00:17:50,820 --> 00:17:54,532 As raparigas estavam na cozinha a aprender a fazer o pequeno-almo�o, 302 00:17:54,615 --> 00:17:56,242 a limpar e tudo o mais. 303 00:17:56,617 --> 00:17:59,996 Mas, de repente, os jovens estavam a ganhar dinheiro 304 00:18:00,162 --> 00:18:02,665 e queriam gast�-lo � maneira deles 305 00:18:02,748 --> 00:18:06,252 e fazer as coisas deles e n�o queriam que lhes dissessem o que fazer. 306 00:18:06,752 --> 00:18:08,963 Tinha sido aberto um fosso entre gera��es 307 00:18:09,046 --> 00:18:12,341 e isso iria dominar a vida cultural da Gr�-Bretanha na d�cada seguinte. 308 00:18:13,175 --> 00:18:16,804 E enquanto o rock fazia vibrar os jovens brit�nicos da classe trabalhadora, 309 00:18:16,887 --> 00:18:20,433 outras influ�ncias americanas, dos poetas Beat, ao jazz e ao blues, 310 00:18:20,975 --> 00:18:23,102 foram abra�adas por adolescentes da classe m�dia. 311 00:18:23,769 --> 00:18:26,897 Se os futuros Beatles estavam no cora��o dos rebeldes do rock and roll, 312 00:18:26,981 --> 00:18:30,109 nenhum deles o demonstrou melhor do que John Lennon. 313 00:18:30,192 --> 00:18:33,195 Mas tendo reprovado nos exames em 1957, 314 00:18:33,279 --> 00:18:35,823 encontrou um lugar no Liverpool College of Art, 315 00:18:35,906 --> 00:18:39,785 onde foi atirado para uma desconhecida cultura estudantil bo�mia. 316 00:18:40,202 --> 00:18:43,289 Embora isto se tenha mostrado vital para expandir os seus talentos, 317 00:18:43,372 --> 00:18:45,541 aqui, Lennon era um estranho. 318 00:18:45,791 --> 00:18:48,711 Eu conheci John Lennon no College of Art. 319 00:18:48,794 --> 00:18:51,631 Eu estava sentado na cantina. 320 00:18:51,964 --> 00:18:55,092 De repente, vi aquele tipo a passar. 321 00:18:55,718 --> 00:18:58,763 E pensei: "Que roupas s�o aquelas?" 322 00:18:58,846 --> 00:19:01,599 Ele estava vestido como um teddy boy, 323 00:19:01,682 --> 00:19:05,144 com um estilo de roupa nada convencional. 324 00:19:05,227 --> 00:19:06,687 Comparado com o dos outros estudantes. 325 00:19:06,771 --> 00:19:10,066 Olhei � volta e estavam todos a usar casacos do mesmo tecido. 326 00:19:10,149 --> 00:19:11,859 E camisolas de gola redonda. 327 00:19:11,942 --> 00:19:14,445 Eu pensei: "Est�o todos a usar a mesma coisa, 328 00:19:14,528 --> 00:19:15,863 s�o todos convencionais. 329 00:19:16,238 --> 00:19:18,574 Ele � o rebelde. Ele � que � diferente. 330 00:19:18,658 --> 00:19:19,784 Tenho de conhec�-lo." 331 00:19:25,539 --> 00:19:29,460 Se estivessem na escola de arte na d�cada de 50, teriam sido expostos 332 00:19:29,543 --> 00:19:33,631 ao radicalismo intelectual e � rebeldia de figuras 333 00:19:33,714 --> 00:19:37,510 como Jack Kerouac e a Gera��o Beat, 334 00:19:37,593 --> 00:19:42,473 que eram contra as religi�es e a favor da autoexpress�o 335 00:19:42,848 --> 00:19:45,810 contra qualquer tipo de repress�o. 336 00:19:46,102 --> 00:19:50,690 E os jovens revoltados do teatro, John Osborne, Arnold Wesker... 337 00:19:50,815 --> 00:19:54,110 Estes tipos estavam revoltados, mas eram inteligentes. 338 00:19:54,443 --> 00:19:55,528 S�BADO � NOITE E DOMINGO DE MANH� 339 00:19:55,611 --> 00:19:59,740 Conseguiram direcionar a sua raiva, que pode ter sido uma ang�stia pessoal, 340 00:19:59,824 --> 00:20:02,618 mas que quando � dirigida para o mundo exterior 341 00:20:02,702 --> 00:20:07,957 pode criar uma eloquente voz representativa de uma gera��o. 342 00:20:09,625 --> 00:20:11,460 Novecentos e cinquenta e quatro... 343 00:20:11,544 --> 00:20:15,339 S�BADO � NOITE, DOMINGO DE MANH� REALIZADOR: KAREL REISZ 344 00:20:15,423 --> 00:20:17,591 ... malditos novecentos e cinquenta e cinco. 345 00:20:18,092 --> 00:20:20,594 Podia acabar na metade do tempo, se fosse como um touro, 346 00:20:20,678 --> 00:20:23,431 mas eles s� me cortam ao sal�rio para se poderem encher. 347 00:20:27,309 --> 00:20:30,771 N�o deixes que os sacanas te desgastem, foi uma coisa que aprendi. 348 00:20:31,480 --> 00:20:34,859 Este tipo de influ�ncia teria sido muito apelativa 349 00:20:34,942 --> 00:20:39,238 para algu�m como John Lennon, que era, ele pr�prio, um jovem revoltado, 350 00:20:39,321 --> 00:20:41,323 por v�rios tipos de raz�es pessoais. 351 00:20:41,407 --> 00:20:43,159 Mas se puder ser um jovem revoltado 352 00:20:43,242 --> 00:20:46,620 e cheio de ideias, isso � muito atraente. 353 00:20:47,455 --> 00:20:50,833 No ver�o de 1960, o percurso letivo de John Lennon, 354 00:20:50,916 --> 00:20:53,294 Paul McCartney e George Harrison tinha terminado. 355 00:20:53,377 --> 00:20:56,714 No entanto, eles foram impulsionados para um outro tipo de educa��o. 356 00:20:57,548 --> 00:21:00,551 Em agosto, a banda, que agora se chamava The Beatles, 357 00:21:00,634 --> 00:21:04,513 partiu para uma temporada de concertos na vibrante cidade alem� de Hamburgo. 358 00:21:04,597 --> 00:21:06,140 E ao longo do ano seguinte 359 00:21:06,223 --> 00:21:09,143 foi aqui que ganharam a sua divisa de banda de rock. 360 00:21:10,019 --> 00:21:12,772 Ap�s o retorno deles a Liverpool em 1961, 361 00:21:12,855 --> 00:21:16,275 rapidamente subiram ao topo da cena musical da cidade. 362 00:21:16,734 --> 00:21:18,861 No entanto, estavam isolados no norte 363 00:21:18,944 --> 00:21:21,447 e o resto do pa�s prestava-lhes pouca aten��o. 364 00:21:21,530 --> 00:21:24,742 Eu comecei a escrever para jornais como o The Daily Mail 365 00:21:24,825 --> 00:21:26,702 a dizer: "O que est� a acontecer em Liverpool 366 00:21:26,786 --> 00:21:29,622 � como Nova Orle�es na entrada para o s�culo XX, 367 00:21:29,705 --> 00:21:31,791 mas com rock em vez de jazz." 368 00:21:32,249 --> 00:21:34,168 Claro que ningu�m estava interessado. 369 00:21:34,251 --> 00:21:39,256 Ent�o eu decidi faz�-lo sozinho e criei o Mersey Beat. 370 00:21:39,340 --> 00:21:41,675 E claro que os meus amigos, 371 00:21:42,468 --> 00:21:45,638 John e o grupo que ele formou, The Beatles, 372 00:21:45,721 --> 00:21:47,723 eram o foco principal dos meus artigos. 373 00:21:48,849 --> 00:21:51,143 Com uma audi�ncia adolescente �vida por informa��o 374 00:21:51,227 --> 00:21:53,312 sobre este novo cen�rio do rock and roll, 375 00:21:53,395 --> 00:21:56,607 Mersey Beat, o jornal de m�sica de Bill Harry, foi um enorme sucesso 376 00:21:56,690 --> 00:21:57,858 no Norte de Inglaterra. 377 00:21:58,526 --> 00:22:00,694 A celebrar The Beatles em quase todos os assuntos, 378 00:22:00,820 --> 00:22:03,864 atraiu a aten��o de um dos subscritores, 379 00:22:03,948 --> 00:22:06,242 o empres�rio local Brian Epstein. 380 00:22:06,992 --> 00:22:09,286 O gerente de uma loja de m�sica de Liverpool. 381 00:22:09,370 --> 00:22:12,373 Atrav�s de Bill Harry, Epstein agendou um concerto para a banda 382 00:22:12,456 --> 00:22:17,044 no lend�rio Cavern Club e foi surpreendido pela atua��o deles. 383 00:22:17,545 --> 00:22:19,588 Ofereceu-se de imediato para gerir a banda 384 00:22:19,672 --> 00:22:23,175 e em janeiro de 1962, foi assinado um contrato. 385 00:22:24,134 --> 00:22:27,680 Atento � abordagem controladora de managers como Larry Parnes, 386 00:22:27,763 --> 00:22:30,683 Epstein estava ainda consciente das regras n�o escritas 387 00:22:30,766 --> 00:22:32,601 do setor do entretenimento brit�nico. 388 00:22:33,102 --> 00:22:35,396 Se os Beatles iam mudar o mundo, 389 00:22:35,479 --> 00:22:37,690 primeiro tinham de mudar o seu visual. 390 00:22:38,399 --> 00:22:45,155 Penso que ele teve a intui��o para perceber o modelo global 391 00:22:45,573 --> 00:22:48,325 do funcionamento das coisas neste pa�s. 392 00:22:48,409 --> 00:22:52,288 Eles eram os selvagens Beatles vestidos com couro preto 393 00:22:52,371 --> 00:22:55,541 e a tocar rock and roll para prostitutas, 394 00:22:55,624 --> 00:22:57,918 mafiosos e outros assim, em Hamburgo, 395 00:22:58,002 --> 00:23:00,045 a consumir drogas e coisas do g�nero. 396 00:23:00,129 --> 00:23:01,839 Eles eram os selvagens Beatles. 397 00:23:02,214 --> 00:23:07,511 Eles nunca teriam sido aceites pelos media tradicionais. 398 00:23:10,639 --> 00:23:13,475 E o avan�o dos Beatles no in�cio de 1963, 399 00:23:13,559 --> 00:23:16,645 confirmou que os instintos de Epstein estavam corretos. 400 00:23:18,063 --> 00:23:20,900 Ele introduziu com sucesso uma banda �nica de rebeldes 401 00:23:20,983 --> 00:23:22,985 no centro da corrente dominante. 402 00:23:23,068 --> 00:23:24,737 Mas ao contr�rio dos managers controladores 403 00:23:24,820 --> 00:23:26,989 que dominavam o mundo do espet�culo brit�nico, 404 00:23:27,072 --> 00:23:29,074 ele simplesmente os deixa � solta. 405 00:23:29,992 --> 00:23:33,078 Desde o momento em que ascenderam ao topo dos tops brit�nicos, 406 00:23:33,162 --> 00:23:36,248 a imprensa, os locutores da r�dio e apresentadores de televis�o 407 00:23:36,332 --> 00:23:38,459 ficaram cara a cara com os Beatles, 408 00:23:38,709 --> 00:23:42,046 e esses jovens perspicazes, confiantes e muito modernos 409 00:23:42,129 --> 00:23:45,049 escolhem jogar pelas suas pr�prias regras. 410 00:23:45,966 --> 00:23:48,719 No in�cio, o comportamento dos Beatles para com a imprensa 411 00:23:48,802 --> 00:23:51,055 foi a coisa mais revolucion�ria de sempre. 412 00:23:51,221 --> 00:23:52,765 Ningu�m da sua faixa et�ria, 413 00:23:53,015 --> 00:23:55,559 e, at� certo ponto, com os seus antecedentes, 414 00:23:55,643 --> 00:23:58,312 se tinha comportado daquele modo com os jornalistas. 415 00:23:58,395 --> 00:24:00,314 Sabes que pareces o Matt Monro? 416 00:24:01,774 --> 00:24:03,692 D�-nos Ordem para Matar. 417 00:24:04,234 --> 00:24:05,361 Obrigado, rapazes. 418 00:24:06,236 --> 00:24:07,988 Os Beatles eram audaciosos. 419 00:24:08,238 --> 00:24:10,574 Quando eram entrevistados, viravam as mesas. 420 00:24:10,783 --> 00:24:13,744 Quando Adam Faith, ou algu�m semelhante, era entrevistado, 421 00:24:13,827 --> 00:24:17,581 era uma coisa do tipo senhor e servo. 422 00:24:17,665 --> 00:24:19,083 Cliff, como foi a sua tourn�e? 423 00:24:19,166 --> 00:24:20,084 ENTREVISTA EM 1962 424 00:24:20,209 --> 00:24:21,210 Posso dizer que foi 425 00:24:21,335 --> 00:24:23,629 a mais agrad�vel que j� tivemos, nos �ltimos tempos. 426 00:24:23,837 --> 00:24:26,256 N�o apenas pelo p�blico, 427 00:24:26,340 --> 00:24:30,344 mas porque tivemos algumas horas de folga e nadamos e estivemos ao sol. 428 00:24:31,095 --> 00:24:35,766 Os Beatles tinham acabado de entrar e quase ridicularizaram tudo, 429 00:24:35,849 --> 00:24:38,268 transformaram tudo numa com�dia dos Irm�os Marx. 430 00:24:38,352 --> 00:24:39,687 O que foi fant�stico. 431 00:24:39,770 --> 00:24:43,649 Ouvi dizer que v�o ser milion�rios no final do ano. 432 00:24:43,732 --> 00:24:45,317 Isso � fixe. 433 00:24:45,401 --> 00:24:49,905 T�m tempo para gastar esse dinheiro? 434 00:24:50,197 --> 00:24:52,491 Que dinheiro? Disse ele. 435 00:24:52,574 --> 00:24:54,535 - Ele n�o vos deu nenhum? - N�o. 436 00:24:54,618 --> 00:24:56,203 J� viu o carro dele? 437 00:24:57,496 --> 00:24:59,665 Foi muito semelhante � forma como os grupos 438 00:24:59,748 --> 00:25:02,418 de rapazes adolescentes interagem uns com os outros, 439 00:25:02,501 --> 00:25:03,752 de uma forma habitual. 440 00:25:03,836 --> 00:25:06,255 Isto � o que fazem os rapazes adolescentes. 441 00:25:06,714 --> 00:25:08,173 Competem uns com os outros. 442 00:25:08,257 --> 00:25:11,010 Tentam deitar-se abaixo uns aos outros e coisas assim. 443 00:25:11,301 --> 00:25:14,638 Os Beatles sempre tiveram a coragem de pegar nisto 444 00:25:14,722 --> 00:25:19,268 e atuar em frente aos microfones e �s c�maras. 445 00:25:19,351 --> 00:25:22,271 John, parece haver um rumor no jornal The News of The Beatles 446 00:25:22,354 --> 00:25:23,814 sobre estar a sair do grupo. 447 00:25:23,897 --> 00:25:26,525 Lixo, estou sob um contrato. 448 00:25:26,608 --> 00:25:28,318 H� anos que tenho tentado sair. 449 00:25:28,402 --> 00:25:30,946 - Tem escrito poesia. - Que jornal? 450 00:25:31,030 --> 00:25:32,614 O The News of The Beatles. 451 00:25:32,823 --> 00:25:34,491 - Nunca ouvi falar. - Quer v�-lo? 452 00:25:34,575 --> 00:25:35,784 - N�o. - Deve ser americano. 453 00:25:35,868 --> 00:25:38,912 Parte do seu sucesso se deve ao facto de eles n�o serem de pl�stico. 454 00:25:38,996 --> 00:25:42,624 Eles eram aut�nticos. Eles sa�ram de uma cidade muito dura. 455 00:25:42,708 --> 00:25:46,754 Estavam apenas a ser eles pr�prios e isso era surpreendente. 456 00:25:46,837 --> 00:25:49,715 Isso era novo. Ser aut�ntico era novo. 457 00:25:51,300 --> 00:25:53,260 Ao apresentarem-se genuinamente, 458 00:25:53,552 --> 00:25:55,637 os Beatles conseguiram real�ar a afeta��o 459 00:25:55,721 --> 00:25:58,307 e artificialidade exterior da vida cultural brit�nica, 460 00:25:58,390 --> 00:26:01,518 num tempo em que j� mostrava sinais de fraqueza. 461 00:26:02,311 --> 00:26:05,105 A atitude da sociedade para com todas as formas de comportamento, 462 00:26:05,189 --> 00:26:07,024 particularmente, o sexo, 463 00:26:07,107 --> 00:26:09,276 tem sido austera e opressiva h� s�culos, 464 00:26:09,777 --> 00:26:12,988 mas no in�cio da d�cada de 60 as coisas estavam a mudar. 465 00:26:13,614 --> 00:26:16,617 No in�cio da d�cada, o romance O Amante de Lady Chatterley 466 00:26:16,700 --> 00:26:18,619 foi publicado com sucesso. 467 00:26:18,702 --> 00:26:21,914 Escondido do p�blico em geral desde o final dos anos 20, 468 00:26:21,997 --> 00:26:24,958 este conto er�tico de amor para al�m da divis�o de classes 469 00:26:25,042 --> 00:26:26,794 tornou-se num fen�meno, ap�s a sua publica��o, 470 00:26:27,544 --> 00:26:29,963 vendendo rapidamente mais de tr�s milh�es de c�pias. 471 00:26:30,047 --> 00:26:32,591 Ao mesmo tempo, um esc�ndalo eclodiu 472 00:26:32,674 --> 00:26:34,885 no seio da elite brit�nica, 473 00:26:34,968 --> 00:26:37,012 com a exposi��o de um caso il�cito 474 00:26:37,096 --> 00:26:40,766 entre o pol�tico John Profumo e uma modelo de 19 anos. 475 00:26:41,975 --> 00:26:44,228 As discretas atitudes sexuais dos brit�nicos 476 00:26:44,311 --> 00:26:45,854 estavam a ser confrontadas em p�blico. 477 00:26:46,480 --> 00:26:48,065 E ent�o, aconteceu a Beatlemania. 478 00:26:49,316 --> 00:26:53,153 No ver�o de 1963, o efeito esmagador da banda 479 00:26:53,237 --> 00:26:56,615 sobre as adolescentes estava a tornar-se uma epidemia nacional. 480 00:26:57,116 --> 00:26:59,284 Os cr�ticos avisaram que os rapazes de Liverpool 481 00:26:59,368 --> 00:27:02,746 tinham desencadeado uma onda de frenesim sexual na audi�ncia feminina. 482 00:27:03,122 --> 00:27:05,874 Mas a liberta��o que os Beatles ofereceram a estas raparigas 483 00:27:05,958 --> 00:27:08,794 foi mais complicada do que pareceu � primeira vista. 484 00:27:10,129 --> 00:27:13,173 O que todos queriam pensar, e ao mesmo tempo n�o queriam pensar, 485 00:27:13,257 --> 00:27:16,176 era que isto tudo, de algum modo, se tratava de erotismo, 486 00:27:16,260 --> 00:27:20,013 isto tinha tudo que ver com sexo. E que o que se estava a passar 487 00:27:20,097 --> 00:27:23,642 era que estas jovens estavam a ter algo 488 00:27:23,725 --> 00:27:26,812 que parecia simular uma experi�ncia sexual, 489 00:27:27,271 --> 00:27:30,649 em resposta � vis�o e ao som dos Beatles. 490 00:27:30,732 --> 00:27:33,819 Portanto, foi sempre falado e impresso 491 00:27:33,902 --> 00:27:36,363 em termos freudianos de histeria, 492 00:27:37,072 --> 00:27:39,533 o que, obviamente, � tamb�m um termo sexual. 493 00:27:39,616 --> 00:27:42,411 Essas raparigas eram org�sticas? Isto era um orgasmo? 494 00:27:42,494 --> 00:27:44,288 N�o era o que se estava a passar. 495 00:27:44,580 --> 00:27:47,166 O rock and roll, na d�cada de 50, 496 00:27:47,249 --> 00:27:51,295 foi um catalisador para muitos rapazes, 497 00:27:51,920 --> 00:27:57,009 encontrarem um motivo para ser algo diferente de uma vers�o 498 00:27:57,092 --> 00:28:00,429 dos seus pais, quando se tornavam adolescentes. 499 00:28:00,846 --> 00:28:03,515 N�o era necessariamente uma conjuga��o espetacular 500 00:28:03,599 --> 00:28:06,768 vestir-se como um teddy boy e ser barulhento na rua, 501 00:28:06,852 --> 00:28:09,897 mas, pelo menos, estavam a encontrar uma identidade. 502 00:28:10,314 --> 00:28:13,734 Penso que para uma jovem, n�o era assim t�o linear. 503 00:28:13,817 --> 00:28:15,986 Algo como a Beatlemania, 504 00:28:16,069 --> 00:28:18,238 a gritaria que cercava os Beatles, 505 00:28:18,322 --> 00:28:23,660 � bastante tentador interpret�-la como uma esp�cie de uivo de frustra��o, 506 00:28:23,744 --> 00:28:28,749 enquanto tentam encontrar a sua pr�pria identidade. E � t�o confuso, 507 00:28:28,832 --> 00:28:31,043 com os teddy boys a aparecerem nos cinemas. 508 00:28:31,501 --> 00:28:34,922 Voc�s tentam criar deliberadamente esta rea��o com gritos? 509 00:28:35,005 --> 00:28:39,885 N�o, acab�mos de chegar, mas elas est�o sempre � espera. 510 00:28:40,219 --> 00:28:43,013 Sempre que damos um concerto, a pol�cia aparece e diz: 511 00:28:43,096 --> 00:28:45,724 "N�o olhem pela janela, porque as excitam." 512 00:28:47,184 --> 00:28:49,603 Estas raparigas controlavam o espa�o p�blico 513 00:28:50,395 --> 00:28:53,273 e ningu�m podia fazer nada a respeito. 514 00:28:53,357 --> 00:28:56,318 � um exemplo perfeito do que chamar�amos de mau comportamento. 515 00:28:56,401 --> 00:28:58,820 Berrar, gritar e chorar em p�blico. 516 00:28:58,904 --> 00:29:01,406 � um mau comportamento, de qualquer forma. 517 00:29:01,490 --> 00:29:04,201 No entanto, foi sancionado, n�o pelas autoridades, 518 00:29:04,284 --> 00:29:05,786 mas pelos pr�prios Beatles. 519 00:29:06,995 --> 00:29:09,498 O fen�meno The Beatles era impar�vel. 520 00:29:09,957 --> 00:29:12,292 Em finais de agosto, o single "She Loves You" 521 00:29:12,376 --> 00:29:16,421 tornou-se no mais r�pido recorde de vendas de um lan�amento, no Reino Unido. 522 00:29:16,588 --> 00:29:19,258 Em menos de um ano, o sucesso da banda ultrapassou 523 00:29:19,341 --> 00:29:21,843 o de qualquer artista que a precedera. 524 00:29:22,469 --> 00:29:24,846 E a etapa final na conquista da Gr�-Bretanha 525 00:29:24,930 --> 00:29:27,099 aconteceu a 4 de novembro de 1963, 526 00:29:27,182 --> 00:29:28,850 quando, pela primeira vez, os Beatles se encontraram... 527 00:29:28,934 --> 00:29:29,810 PR�NCIPE DE GALES 528 00:29:29,935 --> 00:29:32,437 ... com a mais alta autoridade do poder institu�do, 529 00:29:32,521 --> 00:29:33,605 a fam�lia real. 530 00:29:34,356 --> 00:29:37,985 A ocasi�o despertou o rebelde do rock and roll em John Lennon, 531 00:29:38,068 --> 00:29:41,989 que viu na atua��o da noite uma boa oportunidade para se rebelar. 532 00:29:42,990 --> 00:29:46,868 John, neste Royal Variety Show, quando estiver perante a realeza, 533 00:29:46,952 --> 00:29:49,329 a sua linguagem ter� de ser cuidada, obviamente. 534 00:29:49,413 --> 00:29:52,082 Esta coisa sobre Ted Heath a dizer que n�o distinguia... 535 00:29:53,333 --> 00:29:55,377 - N�o percebo. - O ingl�s da Rainha... 536 00:29:55,460 --> 00:29:57,879 N�o consigo perceber porque o Teddy diz isso... 537 00:29:59,506 --> 00:30:01,133 N�o vou votar no Ted. 538 00:30:02,551 --> 00:30:05,804 Mas n�o vai alterar a sua atua��o para o... 539 00:30:05,887 --> 00:30:09,558 N�o, vamos manter o mesmo tipo de coisa, n�o vamos? 540 00:30:09,641 --> 00:30:11,393 - Sim. - Sim, � isso. 541 00:30:11,685 --> 00:30:16,940 Lennon sempre teve um relacionamento ambivalente com a forma como 542 00:30:17,691 --> 00:30:21,486 o mundo do espet�culo estava a ser complacente com os Beatles. 543 00:30:22,029 --> 00:30:25,782 Por um lado, o seu lado profissional adorava o facto 544 00:30:25,866 --> 00:30:28,618 de estarem a ser um enorme sucesso. 545 00:30:28,702 --> 00:30:32,414 Mas o seu lado rebelde considerava tudo isto dif�cil de aceitar. 546 00:30:32,497 --> 00:30:36,376 Ent�o, por ocasi�o do Royal Command Performance, 547 00:30:36,793 --> 00:30:40,505 ele provocou Brian Epstein ao insinuar 548 00:30:40,589 --> 00:30:44,217 que iria dizer uma asneira em frente � Rainha. 549 00:30:44,843 --> 00:30:48,347 Mas no fim, o seu profissionalismo prevaleceu. 550 00:30:48,430 --> 00:30:51,099 Ele conseguiu criar um pouco de subvers�o, 551 00:30:51,183 --> 00:30:54,144 mas foi cuidadosamente pensado. 552 00:30:55,854 --> 00:30:57,022 Obrigado. 553 00:30:57,939 --> 00:31:01,026 Para a nossa �ltima can��o, gostaria de pedir a vossa ajuda. 554 00:31:01,985 --> 00:31:04,988 As pessoas nos lugares mais econ�micos podem bater palmas? 555 00:31:06,573 --> 00:31:09,117 E os restantes podem apenas abanar as suas joias. 556 00:31:11,953 --> 00:31:14,623 E isto � sentido como um momento de insurrei��o. 557 00:31:14,706 --> 00:31:18,960 Mas, de facto, n�o era assim t�o radical, talvez 558 00:31:19,044 --> 00:31:21,421 porque ao olharmos depois para a express�o do Lennon, 559 00:31:21,505 --> 00:31:26,718 � como se ele estivesse a admitir � sua m�e 560 00:31:26,802 --> 00:31:28,804 que tinha feito asneiras, ou algo assim. 561 00:31:28,887 --> 00:31:33,141 Foi algo realmente humilde Ele sentiu-se muito envergonhado. 562 00:31:33,225 --> 00:31:35,394 Mas ningu�m, exceto John Lennon, 563 00:31:35,477 --> 00:31:37,354 teria a aud�cia de dizer aquilo. 564 00:31:37,437 --> 00:31:40,524 O que pode ter parecido um momento revolucion�rio, 565 00:31:40,607 --> 00:31:44,736 de insurrei��o, ao dizer: "Abanem as vossas joias", 566 00:31:44,820 --> 00:31:47,531 num momento cheio de classe, 567 00:31:47,614 --> 00:31:50,075 foi marcado pela sensa��o 568 00:31:50,158 --> 00:31:54,121 de que os Beatles eram bons rapazes e que podiam dizer qualquer coisa. 569 00:31:55,997 --> 00:32:00,210 Com os jovens da Gr�-Bretanha a seus p�s, os Beatles foram para novos territ�rios, 570 00:32:00,293 --> 00:32:02,671 viajando para a Escandin�via no final do ano 571 00:32:02,754 --> 00:32:04,214 e depois para a Fran�a. 572 00:32:07,467 --> 00:32:09,719 O panorama pop interno, que deixaram para tr�s, 573 00:32:09,803 --> 00:32:12,055 tinha sido transformado pelo sucesso deles. 574 00:32:12,139 --> 00:32:14,724 E desde concertos em Liverpudlian com os Gerry and the Pacemakers 575 00:32:14,808 --> 00:32:16,810 at� aos concertos dos Rolling Stones, em Londres, 576 00:32:17,185 --> 00:32:19,938 emergiam novos grupos quase semanalmente 577 00:32:20,021 --> 00:32:22,524 para disputarem nos bares e nos tops. 578 00:32:23,316 --> 00:32:25,360 Mas os Beatles estavam a seguir em frente, 579 00:32:25,444 --> 00:32:27,946 com o manager Brian Epstein, que tinha em vista 580 00:32:28,029 --> 00:32:31,241 o maior territ�rio de todos... a Am�rica. 581 00:32:32,159 --> 00:32:35,078 Olhando para esta digress�o pela Am�rica, j� houve rea��es? 582 00:32:35,162 --> 00:32:36,621 T�m algum clube de f�s? 583 00:32:36,705 --> 00:32:38,373 H� um que come�ou, supostamente. 584 00:32:38,457 --> 00:32:43,753 Est�o a ter uma boa resposta, 12 000 cartas por dia. 585 00:32:46,423 --> 00:32:48,049 Mas o movimento Beatle existe l�? 586 00:32:48,133 --> 00:32:50,385 Sim, at� pode promover os Beatles, malta. 587 00:32:51,803 --> 00:32:54,097 Devo dizer-lhe que a Universidade de Detroit 588 00:32:54,181 --> 00:32:55,974 quer erradicar o movimento Beatle. 589 00:32:56,057 --> 00:32:57,184 - Sim? - N�o. 590 00:32:57,267 --> 00:32:58,602 Vamos erradicar Detroit. 591 00:32:58,685 --> 00:33:02,606 Eles pensam que os vossos cortes de cabelo s�o antiamericanos. 592 00:33:02,981 --> 00:33:06,234 Bem, isso � bem visto, porque n�o somos americanos. 593 00:33:06,318 --> 00:33:09,696 Havia sempre o pensamento: O que acontece a seguir? 594 00:33:10,238 --> 00:33:13,450 Ser� que a bolha dos Beat ir� rebentar? 595 00:33:15,160 --> 00:33:18,038 Mas nunca rebentou. Apenas continuou. 596 00:33:19,331 --> 00:33:22,751 Se a Gr�-Bretanha passava por um momento dif�cil quando os Beatles 597 00:33:22,834 --> 00:33:26,046 agitaram os tops no in�cio de 1963, 598 00:33:26,379 --> 00:33:28,381 quando "I Want to Hold Your Hand" 599 00:33:28,465 --> 00:33:30,509 chegou � Am�rica no ano seguinte, 600 00:33:30,592 --> 00:33:33,887 entrou numa na��o em luta com maiores infort�nios. 601 00:33:34,846 --> 00:33:36,640 Tendo sa�do da Segunda Guerra Mundial 602 00:33:36,723 --> 00:33:38,600 como uma superpot�ncia mundial, 603 00:33:38,975 --> 00:33:40,936 a d�cada que se seguiu foi dominada 604 00:33:41,019 --> 00:33:44,439 pela rela��o hostil com a Uni�o Sovi�tica 605 00:33:44,523 --> 00:33:46,983 e a amea�a de uma guerra nuclear. 606 00:33:47,526 --> 00:33:51,404 Mas os americanos desfrutavam de uma economia pr�spera, 607 00:33:51,488 --> 00:33:56,284 desenvolveu-se uma cultura de consumo e a confian�a interna era elevada. 608 00:33:56,910 --> 00:34:00,664 Em 1960, o presidente John F. Kennedy apareceu, 609 00:34:01,081 --> 00:34:05,293 um pol�tico jovem e carism�tico que expressava confian�a 610 00:34:05,377 --> 00:34:07,963 e que prometeu um futuro brilhante e otimista. 611 00:34:08,672 --> 00:34:11,550 Meus caros cidad�os do mundo, 612 00:34:12,217 --> 00:34:16,680 n�o perguntem o que a Am�rica far� por v�s, 613 00:34:17,055 --> 00:34:21,309 mas perguntem o que podemos fazer juntos pela liberdade do Homem. 614 00:34:23,061 --> 00:34:26,439 Tr�s anos depois, em novembro de 1963, 615 00:34:26,523 --> 00:34:29,943 o seu assassinato chocou o pa�s por completo. 616 00:34:30,569 --> 00:34:34,739 Havia uma inje��o de energia na vida americana que ele representou. 617 00:34:34,823 --> 00:34:36,992 Ele era jovem, era bonito. 618 00:34:37,075 --> 00:34:40,453 Representou uma mudan�a acentuada do Dwight Eisenhower. 619 00:34:40,620 --> 00:34:41,830 REVISTA ROLLING STONE 620 00:34:41,913 --> 00:34:44,624 O Eisenhower era uma extens�o da Segunda Guerra Mundial. 621 00:34:44,708 --> 00:34:46,001 Era her�i de guerra, claro. 622 00:34:46,668 --> 00:34:51,715 Era uma extens�o daquela gera��o para a Am�rica moderna. 623 00:34:51,798 --> 00:34:54,426 Mas John Kennedy era a Am�rica moderna. 624 00:34:54,759 --> 00:34:59,264 Todo aquele otimismo e juventude. O baby boom estava a acontecer. 625 00:34:59,556 --> 00:35:02,559 Como que era representado por John Kennedy. 626 00:35:02,642 --> 00:35:06,187 E o assassinato do Kennedy simplesmente 627 00:35:07,480 --> 00:35:08,857 acabou com isso. 628 00:35:09,858 --> 00:35:12,402 Os Beatles tamb�m representavam juventude, 629 00:35:12,861 --> 00:35:17,407 tal como John Kennedy representou, e perspic�cia e intelig�ncia. 630 00:35:17,782 --> 00:35:21,494 Certamente que para os jovens, as coisas mudaram imediatamente. 631 00:35:21,995 --> 00:35:24,331 Os Beatles iluminaram a Am�rica. 632 00:35:24,706 --> 00:35:27,000 Estou certo de que podia ter sido outra coisa. 633 00:35:27,083 --> 00:35:31,796 Estou certo de que qualquer outra manifesta��o de alegria de algo 634 00:35:31,880 --> 00:35:35,592 podia ter ocorrido, mas o que ocorreu foi uma can��o. 635 00:35:36,259 --> 00:35:38,136 E � muito importante perceber 636 00:35:38,219 --> 00:35:40,930 que na Gr�-Bretanha, as personalidades dos Beatles, 637 00:35:41,014 --> 00:35:43,725 a maneira como respondem, a forma de estarem em p�blico, 638 00:35:43,808 --> 00:35:48,730 foram uma parte importante no modo como chamaram a aten��o do p�blico brit�nico. 639 00:35:48,813 --> 00:35:50,857 Na Am�rica, foi uma can��o. 640 00:36:07,832 --> 00:36:09,501 Foi o ve�culo perfeito 641 00:36:09,584 --> 00:36:14,506 para entrar naquela traumatizada atmosfera nacional. 642 00:36:14,631 --> 00:36:16,800 Qual � a qualidade dominante da sonoridade 643 00:36:16,883 --> 00:36:19,260 de John Lennon e Paul McCartney a cantarem juntos? 644 00:36:19,344 --> 00:36:21,137 Alegria, alegria na atua��o, 645 00:36:21,429 --> 00:36:23,515 alegria em ouvir as vozes uns dos outros, 646 00:36:23,598 --> 00:36:27,936 alegria em qualquer tipo de apoio que existia ali. 647 00:36:28,019 --> 00:36:33,108 Isso � uma pintura com tra�os muito amplos. N�o h� nada de subtil. 648 00:36:33,692 --> 00:36:36,903 N�o h� d�vida de que os Beatles mudaram tudo de forma imediata. 649 00:36:36,986 --> 00:36:40,657 E "I Want to Hold Your Hand" teve um impacto gigantesco. 650 00:36:40,740 --> 00:36:43,118 Depois, � claro, as portas abriram-se, 651 00:36:43,201 --> 00:36:46,871 n�o apenas com uma sucess�o de grandes m�sicas dos Beatles, 652 00:36:46,955 --> 00:36:48,957 mas tamb�m com a invas�o brit�nica. 653 00:36:49,040 --> 00:36:51,418 Quer dizer, The Beatles arrombaram as portas. 654 00:36:52,419 --> 00:36:56,172 O que os Beatles tinham feito � Gr�-Bretanha, estavam a fazer � Am�rica. 655 00:36:56,631 --> 00:37:00,009 Lan�ado no final de 1963, em dois meses, 656 00:37:00,093 --> 00:37:03,263 "I Want to Hold Your Hand" vendeu mais de um milh�o de c�pias 657 00:37:03,346 --> 00:37:06,683 e foi o primeiro single da banda a ser o n�mero um nos EUA. 658 00:37:06,766 --> 00:37:09,018 Uma semana depois, lideravam os tops. 659 00:37:09,102 --> 00:37:11,980 John, Paul, George e Ringo atravessaram o Atl�ntico 660 00:37:12,063 --> 00:37:13,481 e chegaram a Nova Iorque 661 00:37:13,565 --> 00:37:16,776 para encontrarem um novo grupo de f�s adolescentes aos gritos. 662 00:37:16,860 --> 00:37:19,070 Foram tamb�m recebidos por membros da imprensa 663 00:37:19,154 --> 00:37:21,489 ansiosos por entender este fen�meno estrangeiro 664 00:37:21,573 --> 00:37:25,702 e o grupo apresentou-os � sua marca �nica de humor informal, 665 00:37:25,785 --> 00:37:28,788 t�o raro na Am�rica como tinha sido na Gr�-Bretanha. 666 00:37:28,872 --> 00:37:32,709 N�o h� d�vida de que a maneira como lidaram com a imprensa foi original. 667 00:37:32,792 --> 00:37:36,087 Ficou muito claro que eles n�o eram como quaisquer outros. 668 00:37:37,380 --> 00:37:40,383 Que inteligentes eles eram, como eram c�micos! 669 00:37:40,467 --> 00:37:42,677 O John e o Paul em particular, 670 00:37:42,761 --> 00:37:47,766 eram extremamente inteligentes, fluentes e originais. 671 00:37:48,224 --> 00:37:52,437 E o George tamb�m era muito divertido. 672 00:37:52,520 --> 00:37:55,482 E o Ringo era uma esp�cie de palha�o nato. 673 00:37:55,774 --> 00:37:59,152 Quem era t�o r�pido e t�o esperto, 674 00:38:00,278 --> 00:38:01,946 e era tamb�m uma estrela pop? 675 00:38:04,365 --> 00:38:06,951 Devo estar a esquecer-me de algu�m, 676 00:38:07,368 --> 00:38:09,871 mas maldito seja, se consigo saber quem possa ser. 677 00:38:09,954 --> 00:38:12,665 Pensa nos seus discos como discos divertidos ou como m�sica? 678 00:38:12,749 --> 00:38:17,086 N�o, pensamos que s�o bastante peculiares. � assim que devem ser. 679 00:38:18,046 --> 00:38:19,339 Acha que s�o musicais? 680 00:38:19,422 --> 00:38:21,633 � �bvio que s�o musicais, porque � m�sica, n�o? 681 00:38:21,716 --> 00:38:23,176 Os instrumentos fazem m�sica. 682 00:38:23,259 --> 00:38:25,011 - � um disco. - � musical. 683 00:38:27,889 --> 00:38:29,390 � m�sica, n�o �? 684 00:38:29,474 --> 00:38:31,392 Isso � m�sica, tamb�m. 685 00:38:31,476 --> 00:38:33,269 Ele � bom. Ele percebe de m�sica. 686 00:38:33,728 --> 00:38:37,232 Muito bem, mas o que lhe chamam? Chamam-lhe rock and roll? 687 00:38:37,315 --> 00:38:39,317 Tentamos n�o a definir. 688 00:38:39,400 --> 00:38:43,029 Tem sido tantas vezes erradamente classificada. 689 00:38:43,112 --> 00:38:46,157 N�o vale a pena, chamamos-lhe apenas m�sica. 690 00:38:46,950 --> 00:38:48,660 Mesmo que voc�s n�o chamem. 691 00:38:48,743 --> 00:38:50,745 - Com um ponto de interroga��o. - Como? 692 00:38:50,829 --> 00:38:52,872 - Com um ponto de interroga��o? - N�o. 693 00:38:52,956 --> 00:38:54,499 Com um ponto de exclama��o. 694 00:38:55,250 --> 00:38:59,170 A mensagem subjacente do humor dos Beatles 695 00:38:59,796 --> 00:39:03,049 nas suas confer�ncias de imprensa era sobre um movimento juvenil 696 00:39:03,508 --> 00:39:09,472 que n�o seria determinado por pessoas mais velhas. 697 00:39:09,556 --> 00:39:11,891 Desde o momento em que surgiram, os Beatles 698 00:39:11,975 --> 00:39:14,644 reinventaram completamente a forma de fazer cultura. 699 00:39:14,894 --> 00:39:19,607 Antes disso, tudo... a moda, os filmes, a m�sica, 700 00:39:19,691 --> 00:39:21,025 vinha de cima para baixo. 701 00:39:21,109 --> 00:39:26,030 Tudo era como os adultos gostavam e depois filtrado para os mi�dos. 702 00:39:26,114 --> 00:39:29,117 Ap�s um ano ou dois, de repente, eram os jovens 703 00:39:29,200 --> 00:39:30,785 que determinavam tudo. 704 00:39:30,869 --> 00:39:32,620 Isso come�ou com os Beatles. 705 00:39:33,621 --> 00:39:37,792 Tendo batido todos os recordes de vendas na Gr�-Bretanha no ano anterior, 706 00:39:37,876 --> 00:39:42,589 em abril de 1964, eles fizeram hist�ria na Billboard Hot 100, 707 00:39:42,672 --> 00:39:44,549 ao tornarem-se os �nicos artistas de sempre 708 00:39:44,632 --> 00:39:47,844 a ocupar as primeiras cinco posi��es dessa tabela. 709 00:39:47,927 --> 00:39:52,140 Os Four Mop-Tops estavam agora a revolucionar a m�sica popular americana 710 00:39:52,599 --> 00:39:55,560 e a Beatlemania alastrou-se por todo o pa�s como um inc�ndio. 711 00:39:55,643 --> 00:39:56,853 CONCERTO DOS BEATLES DOMINGO, 30/08/1964 712 00:39:56,936 --> 00:39:58,313 Depois, em julho, 713 00:39:58,396 --> 00:40:00,481 seguindo a trajet�ria de carreira 714 00:40:00,565 --> 00:40:02,692 de todos os artistas populares do p�s-guerra, 715 00:40:02,775 --> 00:40:05,945 a banda estreou o seu primeiro filme. 716 00:40:06,487 --> 00:40:09,032 Assim, A Hard Day�s Night foi, como era de prever, 717 00:40:09,115 --> 00:40:11,367 diferente de qualquer coisa que a precedera. 718 00:40:21,377 --> 00:40:23,296 COM WILFRID BRAMBELL 719 00:40:23,379 --> 00:40:26,591 Os filmes musicais anteriores a A Hard Day�s Night 720 00:40:26,758 --> 00:40:27,884 eram investimentos comerciais... 721 00:40:28,176 --> 00:40:30,011 REALIZADOR: RICHARD LESTER, 1964 722 00:40:30,178 --> 00:40:32,472 ... destinados apenas ao p�blico adolescente, 723 00:40:32,555 --> 00:40:35,767 de qualquer artista que se destacasse no momento. 724 00:40:35,850 --> 00:40:38,478 A Hard Day�s Night mudou tudo isso. 725 00:40:38,645 --> 00:40:44,108 Eles pegaram numa forma improvisada de um filme de rock 726 00:40:44,317 --> 00:40:46,027 e tornaram-no algo espetacular. 727 00:40:46,861 --> 00:40:48,738 Realizado pelo americano Richard Lester, 728 00:40:49,155 --> 00:40:52,992 O filme criou uma linguagem nova para o cinema rock and roll. 729 00:40:53,284 --> 00:40:54,661 Antes, os m�sicos faziam a sua transi��o... 730 00:40:54,744 --> 00:40:56,204 ESTREIA NO NORTE 731 00:40:56,287 --> 00:40:58,581 ... para o cinema a representar personagens de fic��o 732 00:40:58,665 --> 00:41:00,416 criadas pelos argumentistas. 733 00:41:00,959 --> 00:41:02,752 Contudo, em A Hard Day�s Night, 734 00:41:02,835 --> 00:41:08,132 os Beatles foram eles pr�prios, numa com�dia inspirada nas suas viv�ncias. 735 00:41:08,216 --> 00:41:11,177 Era um fen�meno comercial e um fen�meno cr�tico. 736 00:41:11,302 --> 00:41:15,556 Estavam a representar-se a si pr�prios num filme de fic��o. 737 00:41:16,265 --> 00:41:17,558 Isso n�o acontecia. 738 00:41:18,810 --> 00:41:22,855 Muito do que aconteceu na carreira inicial dos Beatles 739 00:41:22,939 --> 00:41:24,691 nunca tinha acontecido. 740 00:41:24,774 --> 00:41:26,859 Estavam a passar por tantos n�veis diferentes. 741 00:41:26,943 --> 00:41:29,278 Diga-me, como descobriu a Am�rica? 742 00:41:29,904 --> 00:41:31,322 Virei � esquerda em Gronel�ndia. 743 00:41:31,406 --> 00:41:34,367 - O sucesso mudou a sua vida? - Sim. 744 00:41:34,450 --> 00:41:36,202 Gostaria de manter a Gr�-Bretanha limpa. 745 00:41:36,536 --> 00:41:38,204 � um modelo ou um roqueiro? 746 00:41:38,371 --> 00:41:39,956 N�o, sou um "moqueiro". 747 00:41:41,874 --> 00:41:43,126 Tem algum passatempo? 748 00:41:49,799 --> 00:41:52,510 Na minha perspetiva, �, sem d�vida, A Hard Day's Night 749 00:41:53,136 --> 00:41:59,308 que os consolida como algo completamente novo 750 00:41:59,392 --> 00:42:04,272 e interessante, para al�m da imagina��o. 751 00:42:04,355 --> 00:42:06,816 - Eu n�o ressono. - Ressonas, repetidamente. 752 00:42:06,899 --> 00:42:08,401 Eu ressono, John? 753 00:42:08,484 --> 00:42:10,403 Sim, at� estremeces as janelas, filho. 754 00:42:11,154 --> 00:42:13,614 � apenas a tua opini�o. Eu ressono, Paul? 755 00:42:13,948 --> 00:42:16,701 Com esse nariz enorme, seria estranho se n�o ressonasses. 756 00:42:17,118 --> 00:42:19,328 N�o, Paulie, n�o zombas dos que sofrem. 757 00:42:19,412 --> 00:42:21,039 Deixe l� isso. � apenas uma piada. 758 00:42:21,122 --> 00:42:23,374 Pode ser uma piada, mas � o nariz dele. 759 00:42:24,083 --> 00:42:26,294 Ele n�o tem culpa de ter um nariz hediondo, 760 00:42:27,295 --> 00:42:29,922 e uma cabe�a pequena a tremer sob o peso dela. 761 00:42:30,173 --> 00:42:31,883 N�o era o filme de rock 762 00:42:31,966 --> 00:42:34,260 que esper�vamos ver, de modo algum. 763 00:42:34,594 --> 00:42:37,055 E apesar da intelig�ncia deles, 764 00:42:37,138 --> 00:42:41,768 ficou claro que eles sempre tinham piada diante de um microfone. 765 00:42:42,268 --> 00:42:46,230 A irrever�ncia deles e irrever�ncia em rela��o a eles mesmos... 766 00:42:46,314 --> 00:42:47,857 O SEU PRIMEIRO FILME HILARIANTE 767 00:42:47,940 --> 00:42:49,567 ... foi algo sem precedentes. 768 00:42:49,650 --> 00:42:50,902 DOZE CAN��ES DOS TOPS 769 00:42:50,985 --> 00:42:54,030 E � claro que os fez parecer ainda mais divinos. 770 00:42:55,073 --> 00:42:58,159 E enquanto os Beatles partiam numa importante turn� pelos EUA, 771 00:42:58,242 --> 00:43:01,662 no ver�o de 64, toda a Gr�-Bretanha 772 00:43:01,746 --> 00:43:03,456 estava a evoluir. 773 00:43:03,539 --> 00:43:05,083 Com os esc�ndalos sexuais do ano anterior... 774 00:43:05,166 --> 00:43:06,584 WILSON NO LIMIAR 775 00:43:06,667 --> 00:43:08,461 ... o pa�s voltou-se contra o sistema 776 00:43:08,544 --> 00:43:13,049 e votou num governo trabalhista do novo primeiro-ministro Harold Wilson, 777 00:43:13,132 --> 00:43:15,426 um homem que parecia representar a voz 778 00:43:15,510 --> 00:43:18,179 de um Reino Unido mais jovem e progressista. 779 00:43:18,262 --> 00:43:20,640 Harold Wilson tornou-se l�der do Partido Trabalhista 780 00:43:20,723 --> 00:43:23,434 ao mesmo tempo que os Beatles estavam a ter 781 00:43:23,518 --> 00:43:25,728 os primeiros sinais do seu enorme sucesso. 782 00:43:25,812 --> 00:43:27,897 Ele era do norte. N�o nos esque�amos disso. 783 00:43:27,980 --> 00:43:31,442 Ent�o, isto foi tamb�m parte desta grande for�a do norte. 784 00:43:31,859 --> 00:43:34,070 Temos os Beatles em termos da cultura popular 785 00:43:34,153 --> 00:43:38,157 e temos o Harold Wilson que espelhava modernidade 786 00:43:38,241 --> 00:43:40,034 em termos pol�ticos. 787 00:43:40,118 --> 00:43:42,286 Est�vamos a ser empurrados para um novo mundo. 788 00:43:42,537 --> 00:43:46,082 Nos anos 50, est�vamos atr�s da Europa. Os Tories tinham-nos dececionado. 789 00:43:46,165 --> 00:43:49,877 Vamos modernizar-nos. Como os italianos, como os franceses, como os alem�es, 790 00:43:49,961 --> 00:43:54,715 vamos trabalhar e fazer com que todos apreciem os frutos do sucesso. 791 00:44:01,139 --> 00:44:04,725 E no centro desta nova e liberal Gr�-Bretanha estava a sua juventude. 792 00:44:05,601 --> 00:44:08,896 O surpreendente sucesso internacional do cen�rio pop do pa�s, 793 00:44:08,980 --> 00:44:11,357 injetou confian�a na gera��o mais jovem. 794 00:44:11,858 --> 00:44:14,902 E impulsionada pela crescente prosperidade do pa�s, 795 00:44:14,986 --> 00:44:17,321 emergiu uma nova cultura de consumo. 796 00:44:17,905 --> 00:44:20,741 Sa�das do solo f�rtil das faculdades de arte 797 00:44:20,825 --> 00:44:24,120 as novas ideias dos jovens designers brit�nicos foram desencadeadas. 798 00:44:24,954 --> 00:44:27,540 Isto torna-se mais evidente na moda 799 00:44:27,623 --> 00:44:31,002 e no seu centro nevr�lgico, a animada Carnaby Street, em Londres. 800 00:44:31,085 --> 00:44:33,754 Era a primeira vez que os jovens tinham dinheiro 801 00:44:33,838 --> 00:44:37,300 para comprar discos, roupas e para ir ao cabeleireiro. 802 00:44:37,383 --> 00:44:40,303 Quase ao mesmo tempo, apareceu um mercado juvenil separado. 803 00:44:40,386 --> 00:44:42,138 Carnaby Street prosperou. 804 00:44:42,221 --> 00:44:44,557 At� ali, quando uma rapariga deixava a escola, 805 00:44:44,640 --> 00:44:46,225 come�ava a vestir-se como a m�e dela. 806 00:44:46,309 --> 00:44:51,314 Enquanto algu�m como Mary Quant fez vestidos que permitiam correr 807 00:44:51,397 --> 00:44:54,859 dan�ar e fazer todas as coisas que os jovens fazem. 808 00:44:54,942 --> 00:44:58,487 Claro que isso transformou a face da moda brit�nica. 809 00:44:58,571 --> 00:45:01,199 Tudo era moderno, novo, fresco. 810 00:45:01,282 --> 00:45:04,285 Para onde quer que olh�ssemos, o mundo come�ava a parecer diferente. 811 00:45:04,994 --> 00:45:08,122 Tudo era a preto e branco quando surgiram os Beatles, 812 00:45:08,206 --> 00:45:09,874 os Beatles eram a preto e branco, 813 00:45:09,957 --> 00:45:12,168 at� A Hard Day�s Night era a preto e branco. 814 00:45:12,251 --> 00:45:15,713 No espa�o de um ano, as cores come�aram a emergir, 815 00:45:15,796 --> 00:45:19,217 o florescer de uma nova cultura. 816 00:45:19,967 --> 00:45:21,969 Embora tenham desempenhado o papel central 817 00:45:22,053 --> 00:45:24,764 ao cultivar este novo panorama cultural, 818 00:45:24,847 --> 00:45:28,601 no final de 1964, os pr�prios Beatles estavam cada vez mais cansados 819 00:45:28,684 --> 00:45:30,811 dos seus "oito dias por semana" de fama. 820 00:45:31,270 --> 00:45:33,606 Numa tentativa de fugir � Beatlemania, 821 00:45:33,689 --> 00:45:35,858 John Lennon e George Harrison 822 00:45:35,942 --> 00:45:39,612 mudaram-se para o condado rural de Surrey, a 48 km de Londres, 823 00:45:39,695 --> 00:45:42,782 e Ringo Starr juntou-se-lhes no ano seguinte. 824 00:45:42,865 --> 00:45:44,992 Em dezembro, Beatles for Sale, 825 00:45:45,076 --> 00:45:47,703 o quarto �lbum de est�dio da banda, foi lan�ado 826 00:45:47,787 --> 00:45:49,997 e mostrou claramente sinais de fadiga. 827 00:45:50,081 --> 00:45:51,666 Basta olhar para a capa. 828 00:45:51,749 --> 00:45:56,754 S�o jovens realmente exaustos por alguns anos de Beatlemania. 829 00:45:56,837 --> 00:45:59,548 Era �bvio que estavam a ficar desgastados 830 00:45:59,632 --> 00:46:02,385 e que o incr�vel encanto da fama inicial, 831 00:46:02,468 --> 00:46:05,221 em que eles se deixaram levar, como numa maravilhosa onda, 832 00:46:05,304 --> 00:46:09,392 e do qual podemos ver e sentir a alegria nos discos e entrevistas, 833 00:46:09,475 --> 00:46:14,897 por alturas do Beatles for Sale, est� a perder o seu brilho rapidamente. 834 00:46:15,940 --> 00:46:20,236 No entanto, a progressiva marcha da cultura juvenil faz renascer a banda. 835 00:46:20,736 --> 00:46:24,240 Enquanto as cores caleidosc�picas da Carnaby Street floresciam, 836 00:46:24,323 --> 00:46:26,909 uma subcultura mais experimental estava a desenvolver-se 837 00:46:26,993 --> 00:46:31,122 na parte ocidental de Londres, cujos l�deres se cruzariam com os Beatles. 838 00:46:32,248 --> 00:46:35,710 Inspirados pela literatura, a arte e a m�sica de vanguarda, 839 00:46:35,793 --> 00:46:40,464 estes artistas e artes�os n�o tinham um senso de comunidade. 840 00:46:40,548 --> 00:46:44,468 No entanto, em junho de 1965, Barry Miles, o gerente 841 00:46:44,552 --> 00:46:47,179 da famosa livraria independente Better Books, 842 00:46:47,263 --> 00:46:50,891 organizou um importante evento de poesia no Albert Hall de Londres, 843 00:46:50,975 --> 00:46:55,229 com Allen Ginsberg e outros grandes escritores da American Beat. 844 00:46:55,896 --> 00:46:57,690 Foi muito importante, 845 00:46:57,773 --> 00:47:02,361 unindo os v�rios cl�s criativos de uma contracultura brit�nica emergente. 846 00:47:02,445 --> 00:47:05,573 A grande leitura de poesia no Albert Hall em 1965 847 00:47:05,656 --> 00:47:09,577 foi a primeira vez que uma amostra do eleitorado foi vista em Londres. 848 00:47:09,660 --> 00:47:11,912 At� ent�o, os atores, os poetas, 849 00:47:11,996 --> 00:47:15,624 os cineastas e as pessoas que geriam lojas, 850 00:47:15,708 --> 00:47:17,043 nenhum deles se conhecia. 851 00:47:17,249 --> 00:47:20,296 Neste evento, que foi basicamente uma leitura da gera��o Beat 852 00:47:20,379 --> 00:47:23,841 de Allen Ginsberg, Lawrence Ferlinghetti e Gregory Corso, 853 00:47:23,924 --> 00:47:27,845 todas essas pessoas juntaram-se no Albert Hall, sete mil pessoas. 854 00:47:27,928 --> 00:47:29,638 Foi uma gigantesca festa, 855 00:47:29,722 --> 00:47:35,144 como a primeira sess�o de conex�o das massas, creio eu. 856 00:47:35,603 --> 00:47:38,439 Neste evento crucial que ele ajudou a organizar, 857 00:47:38,522 --> 00:47:41,359 Miles conheceu John Dunbar, um artista amigo 858 00:47:41,442 --> 00:47:43,986 de Allen Ginsberg e Gregory Corso 859 00:47:44,070 --> 00:47:47,698 que tinha casado pouco tempo antes com a jovem cantora Marianne Faithful. 860 00:47:48,574 --> 00:47:51,994 Eles arranjaram um novo centro para as atividades underground, 861 00:47:52,078 --> 00:47:54,121 a Indica Bookshop and Gallery, 862 00:47:54,205 --> 00:47:57,333 e isso traria o Miles diretamente para o mundo dos Beatles. 863 00:47:58,334 --> 00:48:03,756 N�s fomos ao Albert Hall e um amigo chamado Paolo Leone disse: 864 00:48:03,839 --> 00:48:05,716 "T�m de conhecer este tipo." 865 00:48:05,800 --> 00:48:06,801 FIGURA DA CONTRACULTURA 866 00:48:06,884 --> 00:48:08,344 O Miles trabalhava na Better Books. 867 00:48:10,012 --> 00:48:11,222 Ent�o, convers�mos. 868 00:48:11,680 --> 00:48:14,308 N�o sei quantas pessoas cabem no Albert Hall, 869 00:48:14,392 --> 00:48:16,268 alguns milhares, cinco mil, n�o sei. 870 00:48:16,352 --> 00:48:20,439 Pens�mos: "Todos pagaram para ver isto, 871 00:48:20,523 --> 00:48:22,483 ent�o, talvez possamos montar uma loja. 872 00:48:22,566 --> 00:48:27,488 Decidimos unir esfor�os e come�ar por uma livraria com uma galeria de arte. 873 00:48:27,988 --> 00:48:31,158 O seu melhor amigo era um tipo chamado Peter Asher, 874 00:48:31,659 --> 00:48:35,871 que fazia parte de Peter and Gordon, um pequeno duo de folk rock 875 00:48:35,955 --> 00:48:39,375 e foi o n�mero um dos hits da Am�rica e do Jap�o. 876 00:48:39,458 --> 00:48:41,877 O Peter tinha algum dinheiro, ent�o, pedimos-lhe 877 00:48:41,961 --> 00:48:43,712 para financiar este empreendimento. 878 00:48:44,255 --> 00:48:48,509 Assim, fund�mos uma empresa chamada Miles, Asher e Dunbar, MAD. 879 00:48:48,926 --> 00:48:51,762 Obviamente, conheci o Peter atrav�s disto. 880 00:48:51,846 --> 00:48:54,140 Ele estava a morar com os pais. 881 00:48:54,223 --> 00:48:56,600 A sua irm�, Jane Asher, tamb�m morava com eles. 882 00:48:56,684 --> 00:48:59,979 Jane era uma personalidade da TV. Fazia entrevistas, 883 00:49:00,062 --> 00:49:03,649 era a estrela de alguns filmes e trabalhava na r�dio. 884 00:49:03,732 --> 00:49:06,652 Tamb�m l� vivia o namorado de Jane Asher, 885 00:49:06,735 --> 00:49:09,405 o Paul McCartney, que vivia no �ltimo andar, 886 00:49:09,697 --> 00:49:12,366 num pequeno quarto ao lado do quarto do Peter. 887 00:49:12,450 --> 00:49:15,953 Ent�o, havia esta extraordin�ria fam�lia a quem me apresentaram. 888 00:49:16,078 --> 00:49:17,913 E quando eu estava a montar a livraria, 889 00:49:18,122 --> 00:49:20,124 todos os livros foram entregues na cave 890 00:49:20,207 --> 00:49:21,709 porque ainda n�o t�nhamos uma loja. 891 00:49:21,792 --> 00:49:25,129 Obviamente, por causa disto tamb�m conheci o Paul. 892 00:49:25,212 --> 00:49:27,756 Ele chegava a altas horas da noite, folheava os livros 893 00:49:27,840 --> 00:49:29,800 e deixava-me um bilhete a dizer o que tinha levado. 894 00:49:29,884 --> 00:49:32,261 Ele foi o meu primeiro cliente da livraria. 895 00:49:32,344 --> 00:49:33,637 Quando encontr�mos um local, 896 00:49:33,721 --> 00:49:36,807 ele ajudou a colocar as prateleiras e a pintar as paredes, 897 00:49:36,891 --> 00:49:39,643 ele ficou muito envolvido no projeto. 898 00:49:39,727 --> 00:49:41,187 Foi maravilhoso conhec�-lo. 899 00:49:41,562 --> 00:49:46,192 Enquanto os seus companheiros tinham sa�do de Londres, em busca da calma, 900 00:49:46,275 --> 00:49:48,694 atrav�s do contacto com o mundo da arte progressista, 901 00:49:48,777 --> 00:49:52,281 Paul McCartney logo se tornou o mais culto dos The Beatles. 902 00:49:52,907 --> 00:49:54,992 Enquanto John Lennon estava casado h� anos 903 00:49:55,075 --> 00:49:56,785 e a criar um jovem filho, 904 00:49:56,869 --> 00:49:59,455 George Harrison vivia com a namorada, Patti Boyd, 905 00:49:59,538 --> 00:50:01,749 e Ringo Starr era rec�m-casado, 906 00:50:01,832 --> 00:50:04,502 McCartney procurava ativamente novos sons 907 00:50:04,585 --> 00:50:08,797 e novos conceitos, com Miles como seu guia de vanguarda. 908 00:50:08,881 --> 00:50:12,718 Ele dizia que costumava dar uma volta a Londres com as antenas ligadas. 909 00:50:12,801 --> 00:50:16,805 Num dia ia ver um concerto de John Cage 910 00:50:16,889 --> 00:50:20,100 ou de Luciano Berio ou ouvir alguma m�sica eletr�nica, 911 00:50:20,184 --> 00:50:22,478 no dia seguinte, ia ver Tessie O'Shea 912 00:50:22,561 --> 00:50:23,896 no Talk of the Town 913 00:50:23,979 --> 00:50:26,857 ou algum cantor l�rico no The Blue Angel. 914 00:50:26,941 --> 00:50:28,400 Estava tudo a ser sugado. 915 00:50:28,984 --> 00:50:33,322 McCartney era o Beatle mais bem informado sobre o mundo cultural da cidade, 916 00:50:33,405 --> 00:50:37,159 enquanto os outros tinham uma vida um pouco mais aconchegante 917 00:50:37,243 --> 00:50:38,661 na �rea suburbana. 918 00:50:38,744 --> 00:50:43,707 Ele ainda era curioso, ainda ansiava por algum est�mulo. 919 00:50:44,166 --> 00:50:46,585 � por volta dessa �poca, 1965, 1966, 920 00:50:46,669 --> 00:50:51,632 que McCartney realmente come�a a dirigir os Beatles. 921 00:50:51,715 --> 00:50:55,511 Ele andou por Londres, a ser estimulado 922 00:50:55,594 --> 00:50:58,764 e a trazer tudo isso para a mesa dos Beatles 923 00:50:59,181 --> 00:51:03,477 continuando a dar-lhes uma vantagem art�stica. 924 00:51:04,728 --> 00:51:07,231 Essa vantagem art�stica revelar-se-ia inconfund�vel 925 00:51:07,314 --> 00:51:10,401 quando os Beatles se dirigiram ao est�dio em meados de 1965 926 00:51:10,484 --> 00:51:12,403 para gravar o �lbum Rubber Soul. 927 00:51:12,820 --> 00:51:14,488 Ao longo do ano anterior, 928 00:51:14,572 --> 00:51:17,366 a onda de bandas inspirada no exemplo dos Beatles 929 00:51:17,449 --> 00:51:19,952 n�o s� come�ou a alcan�ar os rapazes de Liverpool, 930 00:51:20,035 --> 00:51:22,663 como, em alguns casos, amea�ou ultrapass�-los. 931 00:51:23,122 --> 00:51:25,165 Ap�s a lideran�a de Lennon e McCartney, 932 00:51:25,374 --> 00:51:27,501 os Rolling Stones conseguiram arrasar a Am�rica 933 00:51:27,585 --> 00:51:29,420 e come�aram a escrever os seus �xitos. 934 00:51:30,212 --> 00:51:32,381 O �cone do folk, Bob Dylan, tocava guitarra el�trica 935 00:51:32,464 --> 00:51:35,301 e transformara-se num not�vel poeta do rock. 936 00:51:35,384 --> 00:51:38,596 E surgiram novas bandas, desde os The Who aos The Byrds, 937 00:51:38,679 --> 00:51:41,390 que apresentavam novos sons e perspetivas. 938 00:51:42,057 --> 00:51:45,102 Mas os Beatles estavam prontos a abrir caminho mais uma vez. 939 00:51:45,185 --> 00:51:47,730 Em busca do total controle criativo, 940 00:51:47,813 --> 00:51:50,858 com Rubber Soul, o produtor George Martin agendou a banda 941 00:51:50,941 --> 00:51:53,736 para o Abbey Road Studios, por um m�s, 942 00:51:53,819 --> 00:51:56,864 trocando as regras de grava��o convencionais pelas suas ideias. 943 00:51:57,364 --> 00:52:00,659 Antes de Rubber Soul, um dia de grava��o profissional 944 00:52:00,743 --> 00:52:04,246 era supervisionado por engenheiros de grava��o com casacos brancos. 945 00:52:04,330 --> 00:52:07,499 E eram tr�s horas da parte da manh�, uma pausa para o almo�o, 946 00:52:07,916 --> 00:52:09,668 e tr�s horas da parte da tarde. 947 00:52:09,752 --> 00:52:12,338 E era isto. Era um dia de grava��es. 948 00:52:12,838 --> 00:52:16,508 Quando Rubber Soul surgiu, eles tinham influ�ncia suficiente para dizer: 949 00:52:17,426 --> 00:52:19,219 "Queremos mais flexibilidade. 950 00:52:19,803 --> 00:52:22,431 Podemos querer ficar e gravar durante a noite." 951 00:52:22,931 --> 00:52:26,810 Eles tiveram a ideia de tratar a grava��o de um �lbum 952 00:52:26,894 --> 00:52:29,813 como se fosse uma obra de arte. 953 00:52:29,897 --> 00:52:32,399 � preciso tempo para fazer algo que valha a pena. 954 00:52:32,483 --> 00:52:33,400 DECIB�IS 955 00:52:33,484 --> 00:52:35,486 Ent�o, temos esta nova ideia, 956 00:52:35,569 --> 00:52:39,281 a ideia do est�dio de grava��o como um laborat�rio de composi��o. 957 00:52:39,615 --> 00:52:42,076 Esta foi a incr�vel e verdadeira revolu��o, 958 00:52:42,284 --> 00:52:44,703 n�o s� na forma de fazer discos, como de fazer m�sica. 959 00:52:58,634 --> 00:53:02,137 Rubber Soul parece o momento em que a m�sica pop 960 00:53:02,221 --> 00:53:04,807 p�de tornar-se em arte popular. 961 00:53:04,890 --> 00:53:10,354 Todo o �lbum parece ser uma declara��o art�stica. 962 00:53:10,437 --> 00:53:12,815 O pr�prio Brian Wilson, dos The Beach Boys, disse: 963 00:53:12,898 --> 00:53:14,400 "Quando ouvi o Rubber Soul, 964 00:53:14,817 --> 00:53:19,446 soube que era assim que os bons discos pop podiam ser. 965 00:53:19,530 --> 00:53:22,574 Podiam ser todo um mundo art�stico." 966 00:53:22,658 --> 00:53:24,618 Rubber Soul era assim t�o bom. 967 00:53:56,817 --> 00:53:59,695 De repente, John Lennon a escrever letras como: 968 00:53:59,778 --> 00:54:02,656 "Foi-lhe dito quando era jovem que a dor levaria ao prazer? 969 00:54:02,740 --> 00:54:04,491 Ela entendeu quando disseram 970 00:54:04,575 --> 00:54:07,327 que um homem deve dobrar as costas para ganhar o seu dia de lazer? 971 00:54:07,411 --> 00:54:09,663 Ela ainda acreditar� nisso, quando ele estiver morto?" 972 00:54:10,706 --> 00:54:13,292 E isto numa can��o chamada "Girl". 973 00:54:14,543 --> 00:54:16,545 N�o � a letra de uma can��o pop. 974 00:54:16,628 --> 00:54:21,383 Isso deu a Rubber Soul uma atmosfera muito diferente. 975 00:54:41,153 --> 00:54:43,405 Pod�amos ouvir que eles estavam a escrever can��es 976 00:54:43,614 --> 00:54:46,575 como artistas e n�o apenas como uma banda pop. 977 00:54:46,992 --> 00:54:48,577 Temos can��es como "The Word", 978 00:54:48,660 --> 00:54:51,622 que � uma can��o extraordin�ria para 1965. 979 00:54:51,705 --> 00:54:54,208 "Diz a palavra e essa palavra � amor." 980 00:54:54,291 --> 00:54:56,877 Isto, dois anos antes do Ver�o do Amor. 981 00:54:56,960 --> 00:54:58,504 O desespero em Beatles for Sale 982 00:54:58,587 --> 00:55:00,839 e agora est�o � procura 983 00:55:00,923 --> 00:55:02,716 de algo que captaram noutra coisa. 984 00:55:03,801 --> 00:55:08,096 E assim como Rubber Soul restabeleceu a superioridade musical da banda, 985 00:55:08,180 --> 00:55:11,266 os quatro jovens radicais do norte foram oficialmente reconhecidos 986 00:55:11,350 --> 00:55:12,976 pelo sistema brit�nico. 987 00:55:13,477 --> 00:55:15,395 Tendo j� recebido os maiores elogios 988 00:55:15,479 --> 00:55:19,525 do mundo do espet�culo, em outubro de 1965, 989 00:55:19,608 --> 00:55:22,736 foram convidados para conhecer a Rainha no Pal�cio de Buckingham. 990 00:55:23,362 --> 00:55:25,155 Aqui eles seriam nomeados Membros 991 00:55:25,239 --> 00:55:29,451 da Excelent�ssima Ordem do Imp�rio Brit�nico, ou MBEs. 992 00:55:30,160 --> 00:55:33,789 Este tem sido uma das habilidades do sistema h� muito tempo. 993 00:55:33,872 --> 00:55:36,750 Na verdade, isso � o que os MBEs, os Cavaleiros 994 00:55:36,834 --> 00:55:39,044 e todo esse tipo de coisas s�o. 995 00:55:39,127 --> 00:55:40,254 A certa altura, 996 00:55:40,337 --> 00:55:42,923 os renegados t�m de ser trazidos para o n�cleo. 997 00:55:43,006 --> 00:55:46,635 Mas � naquele preciso momento que eles 998 00:55:46,718 --> 00:55:49,388 estavam continuamente a importar influ�ncias musicais 999 00:55:49,471 --> 00:55:53,141 e tamb�m a tornarem-se num canal para as influ�ncias americanas 1000 00:55:53,225 --> 00:55:55,227 noutras �reas de interesse. 1001 00:55:55,310 --> 00:55:58,230 Miles est� a transform�-los na poesia de Ginsberg. 1002 00:55:58,313 --> 00:56:01,900 Robert Fraser est� a transform�-los em artistas pop americanos, coisas assim. 1003 00:56:02,317 --> 00:56:03,819 Tornaram-se cidad�os do mundo. 1004 00:56:03,902 --> 00:56:07,197 Ent�o, � perfeitamente apropriado que, nesse preciso momento, 1005 00:56:07,281 --> 00:56:09,616 o Poder Brit�nico diga: 1006 00:56:09,700 --> 00:56:11,618 "� tempo de virem ao Pal�cio de Buckingham 1007 00:56:11,702 --> 00:56:16,039 e serem certificados como membros do Imp�rio Brit�nico." 1008 00:56:16,456 --> 00:56:18,083 John, j� tinha estado com a Rainha? 1009 00:56:18,166 --> 00:56:19,459 N�o, foi a primeira vez. 1010 00:56:19,543 --> 00:56:22,004 O que ela pensou de si ao conhec�-lo? Ela disse-lhe? 1011 00:56:22,087 --> 00:56:24,089 N�o, ela n�o vai diz�-lo, de forma alguma. 1012 00:56:24,172 --> 00:56:26,341 Ela pareceu-me muito agrad�vel para n�s. 1013 00:56:26,425 --> 00:56:27,926 Fez-nos acalmar. 1014 00:56:28,427 --> 00:56:30,095 Agora que foi nomeado, 1015 00:56:30,178 --> 00:56:33,432 sente que est� a tornar-se parte do sistema, como � chamado? 1016 00:56:33,515 --> 00:56:35,475 N�o, n�o sinto qualquer diferen�a. 1017 00:56:36,268 --> 00:56:38,812 Continuo a sentir-me como antes. 1018 00:56:38,896 --> 00:56:41,315 - Sinto exatamente o mesmo. - Sente o mesmo. 1019 00:56:41,398 --> 00:56:44,401 Era um reconhecimento de que o mundo pop atingira a maioridade. 1020 00:56:44,484 --> 00:56:48,572 Eles eram a aristocracia do mundo pop, 1021 00:56:48,655 --> 00:56:51,491 da cultura pop, da cultura da classe trabalhadora. 1022 00:56:51,950 --> 00:56:55,746 Por isso, de certa forma, era inevit�vel que fossem recompensados 1023 00:56:55,829 --> 00:56:58,290 dentro do esp�rito da nova democracia. 1024 00:56:58,874 --> 00:57:01,710 Mas fechou tamb�m um cap�tulo, porque, desde ent�o, 1025 00:57:01,793 --> 00:57:05,881 eles foram e fizeram o seu caminho, que n�o era o do Poder Institu�do. 1026 00:57:05,964 --> 00:57:09,134 Na verdade, foi o in�cio de um per�odo 1027 00:57:09,217 --> 00:57:13,430 de grande antagonismo entre o sistema e a cultura pop. 1028 00:57:13,513 --> 00:57:16,016 E os Beatles, como habitualmente, 1029 00:57:16,099 --> 00:57:17,893 estavam bem no centro disto. 1030 00:57:18,852 --> 00:57:22,606 A posi��o dos Beatles no centro destes novos desenvolvimentos na cultura jovem 1031 00:57:22,689 --> 00:57:25,859 foi crucial para a sua evolu��o nos dois anos seguintes. 1032 00:57:26,485 --> 00:57:28,278 Com McCartney agora estreitamente associado... 1033 00:57:28,445 --> 00:57:29,404 ERVA � FIXE 1034 00:57:29,529 --> 00:57:32,032 ... �s figuras centrais do meio art�stico underground de Londres 1035 00:57:32,115 --> 00:57:35,327 e a movimentos similares em Nova Iorque e Los Angeles, 1036 00:57:35,410 --> 00:57:37,329 a influenciar os m�sicos americanos, 1037 00:57:37,412 --> 00:57:38,997 est� montado o palco para ideias mais radicais... 1038 00:57:39,122 --> 00:57:40,332 JUNTA-TE � GERA��O UNDERGROUND 1039 00:57:40,415 --> 00:57:41,708 ... entrarem no mainstream. 1040 00:57:41,792 --> 00:57:43,502 E � medida que isto se desenvolvia, 1041 00:57:43,585 --> 00:57:46,922 uma nova droga e um novo testa-de-ferro se destacaram 1042 00:57:47,005 --> 00:57:48,632 nos dois lados do Atl�ntico. 1043 00:57:48,715 --> 00:57:50,968 A mensagem � muito simples. 1044 00:57:53,220 --> 00:57:54,596 Tr�s palavras. 1045 00:57:55,847 --> 00:58:01,687 Liga, sintoniza, abandona. 1046 00:58:02,187 --> 00:58:06,525 O psic�logo Timothy Leary emergiu nos EUA como um defensor proeminente 1047 00:58:06,608 --> 00:58:09,653 do alucin�geno LSD, ou �cido. 1048 00:58:10,153 --> 00:58:11,989 Tendo conduzido experi�ncias psicad�licas 1049 00:58:12,072 --> 00:58:14,950 na Universidade de Harvard desde o in�cio dos anos 60, 1050 00:58:15,033 --> 00:58:18,829 com o poeta Beat Allen Ginsberg como principal apoiante inicial, 1051 00:58:18,912 --> 00:58:23,667 em 1965, Leary estava a tornar-se numa grande figura da contracultura. 1052 00:58:23,750 --> 00:58:28,839 Tim Leary era psiquiatra, psicanalista e psicoterapeuta. 1053 00:58:28,922 --> 00:58:31,299 Ele afirmava ter algo como sete doutoramentos. 1054 00:58:31,383 --> 00:58:33,510 Era professor em Harvard 1055 00:58:33,969 --> 00:58:39,141 e come�ou a trabalhar com a psilocibina, antes de passar para o LSD, 1056 00:58:39,224 --> 00:58:43,395 como forma de tratamento para prisioneiros e doentes mentais. 1057 00:58:43,854 --> 00:58:46,815 O que quero dizer � que Leary fazia parte do sistema. 1058 00:58:46,898 --> 00:58:50,902 Ele trabalhava sob as regras da psiquiatria. 1059 00:58:50,986 --> 00:58:53,113 Mas quando come�ou a tomar todas aquelas coisas, 1060 00:58:53,196 --> 00:58:57,451 ele contactou o seu eu interior a um n�vel celular 1061 00:58:57,534 --> 00:59:00,787 e percebeu que uma grande parte daquelas regras era um jogo e lixo. 1062 00:59:01,163 --> 00:59:05,083 Ent�o, ele basicamente sentiu que aquilo era uma chave espiritual 1063 00:59:05,167 --> 00:59:08,003 que lhe tinha sido entregue e a sua mensagem devia ser 1064 00:59:08,086 --> 00:59:10,338 encorajar as pessoas a abandonarem o sistema 1065 00:59:10,422 --> 00:59:13,633 e a descobrirem-se criativamente ou espiritualmente. 1066 00:59:14,426 --> 00:59:17,345 E os rec�m-nomeados MBEs, The Beatles, 1067 00:59:17,429 --> 00:59:20,057 estavam j� a caminho de abandonar o sistema 1068 00:59:20,140 --> 00:59:23,018 e a redescobrirem-se atrav�s dos alucin�genos. 1069 00:59:23,101 --> 00:59:27,606 John Lennon e George Harrison foram apresentados ao LSD no in�cio de 1965 1070 00:59:28,315 --> 00:59:30,025 e foram seguidos por Ringo Starr 1071 00:59:30,108 --> 00:59:32,861 na sua segunda experi�ncia com drogas, no final desse ano. 1072 00:59:33,695 --> 00:59:36,156 Combinado com o novo interesse de Paul McCartney 1073 00:59:36,239 --> 00:59:39,701 pela arte experimental atrav�s do c�rculo social de Londres, 1074 00:59:39,785 --> 00:59:44,831 a banda mais comercial do mundo estava pronta para um desvio inesperado. 1075 00:59:45,123 --> 00:59:47,626 Eles queriam descobrir quem eram. 1076 00:59:48,126 --> 00:59:51,088 Eles j� n�o tinham um sentido de identidade, creio eu. 1077 00:59:51,171 --> 00:59:54,174 Ent�o, estavam a pegar nas pe�as e a junt�-las novamente. 1078 00:59:54,257 --> 00:59:57,177 Como podia fazer sentido viver na gaiola dourada 1079 00:59:57,260 --> 00:59:58,595 onde os tinham colocado? 1080 00:59:59,137 --> 01:00:03,100 Desde tocar nas Casbah, em Liverpool, e no Cavern, 1081 01:00:03,183 --> 01:00:05,685 a serem aclamados em todo o mundo 1082 01:00:05,769 --> 01:00:07,604 e a verem a sua imagem refletida, 1083 01:00:07,687 --> 01:00:09,606 pessoas a vasculharem as suas vidas, 1084 01:00:09,689 --> 01:00:11,358 n�o sabendo realmente quem eram. 1085 01:00:11,441 --> 01:00:14,903 E creio que foi o compromisso da cultura pop, 1086 01:00:14,986 --> 01:00:17,364 representada pelos Beatles com a contracultura, 1087 01:00:17,447 --> 01:00:19,491 a qual crescia em confian�a, 1088 01:00:19,574 --> 01:00:22,160 e o fato das duas come�arem a unir for�as... 1089 01:00:22,327 --> 01:00:23,286 LEGALIZEM A ERVA 1090 01:00:23,370 --> 01:00:25,664 ... em Londres, em S�o Francisco... Estimularam-se mutuamente. 1091 01:00:26,414 --> 01:00:28,959 Foi no fim de 1965 1092 01:00:29,042 --> 01:00:32,963 que McCartney tirou o sempre c�tico Lennon para fora do seu santu�rio de Surrey 1093 01:00:33,046 --> 01:00:35,757 e apresentou-o ao mundo urderground de Miles 1094 01:00:35,841 --> 01:00:38,135 e � Indica Bookshop and Gallery. 1095 01:00:38,677 --> 01:00:42,305 Pouco tempo depois de abrirmos, Paul McCartney apareceu com John Lennon. 1096 01:00:42,389 --> 01:00:45,142 Creio que foi a primeira vez que o John esteve na loja. 1097 01:00:45,225 --> 01:00:49,479 Ele estava � procura de um livro de "Nitzske". 1098 01:00:49,855 --> 01:00:53,358 N�o percebi o que ele queria dizer. 1099 01:00:53,441 --> 01:00:57,154 Levou-me cerca de 30 segundos a descobrir que era Nietzsche. 1100 01:00:57,237 --> 01:01:00,448 E isso foi tempo suficiente para ele ficar bastante irritado 1101 01:01:00,532 --> 01:01:04,119 por pensar que eu estava a armar-me em universit�rio, a goz�-lo. 1102 01:01:04,202 --> 01:01:07,581 Ent�o o Paul teve de fazer o seu habitual papel de apaziguador. 1103 01:01:07,664 --> 01:01:09,624 "N�o, ele andou na escola de arte como tu. 1104 01:01:09,708 --> 01:01:12,002 Foi s� porque n�o soubeste pronunci�-lo!" 1105 01:01:12,085 --> 01:01:15,255 Entretanto, lembrei-me que no dia anterior t�nhamos recebido 1106 01:01:15,338 --> 01:01:19,050 uma grande remessa de The Psychedelic Experience, de Tim Leary. 1107 01:01:19,134 --> 01:01:21,469 John aninhou-se no sof� com ele. 1108 01:01:21,553 --> 01:01:25,098 E, literalmente, na introdu��o de Tim Leary, antes de chegar ao texto, 1109 01:01:25,182 --> 01:01:27,767 ele diz: "Desliga a tua mente, relaxa 1110 01:01:27,851 --> 01:01:30,812 e flutua rio abaixo." Seja qual for o texto, 1111 01:01:30,896 --> 01:01:34,232 ele apareceu cerca de um m�s depois 1112 01:01:34,316 --> 01:01:35,775 em "Tomorrow Never Knows". 1113 01:01:36,943 --> 01:01:39,821 Esta can��o seria a composi��o mais inovadora 1114 01:01:39,905 --> 01:01:41,740 da carreira da banda at� �quela data. 1115 01:01:42,324 --> 01:01:44,868 Juntamente com as letras de Lennon inspiradas em Leary, 1116 01:01:44,951 --> 01:01:47,829 as contribui��es de Paul McCartney eram igualmente radicais. 1117 01:01:49,206 --> 01:01:53,084 Tendo-se juntado a Miles em v�rios eventos de m�sica eletr�nica de vanguarda, 1118 01:01:53,168 --> 01:01:55,712 o Beatle come�ou a trabalhar com entusiasmo 1119 01:01:55,795 --> 01:02:00,383 nas suas composi��es experimentais, usando loops de fita gravada. 1120 01:02:00,759 --> 01:02:05,013 Quando os Beatles entraram no est�dio para gravar "Tomorrow Never Knows", 1121 01:02:05,096 --> 01:02:08,892 George Martin convidou McCartney a trazer essas experi�ncias para as sess�es. 1122 01:02:09,684 --> 01:02:11,478 Ele tinha feito muitas delas 1123 01:02:11,561 --> 01:02:14,481 e trouxe-as para o est�dio num simples saco de pl�stico. 1124 01:02:14,564 --> 01:02:17,359 Prepararam o est�dio de forma a haver diferentes gravadores 1125 01:02:17,442 --> 01:02:20,320 em diferentes partes do complexo de est�dios de Abbey Road. 1126 01:02:20,403 --> 01:02:23,740 E eu estava numa sala com o Peter Asher 1127 01:02:23,823 --> 01:02:29,871 e est�vamos a tocar um longo loop que implicava segurar um frasco de geleia. 1128 01:02:29,955 --> 01:02:32,207 O loop girou em torno do frasco de geleia, 1129 01:02:32,290 --> 01:02:34,459 depois passou pela cabe�a do gravador e depois voltou. 1130 01:02:34,542 --> 01:02:35,835 Tinha de estar esticado. 1131 01:02:35,919 --> 01:02:39,256 Creio que havia oito ou talvez dez de n�s � volta do pr�dio, 1132 01:02:39,339 --> 01:02:42,384 todos a segurar em l�pis ou frascos de compota. 1133 01:02:42,467 --> 01:02:44,719 E toda essa informa��o ia para o gravador. 1134 01:02:44,803 --> 01:02:47,138 George Martin estava l� com os auscultadores. 1135 01:02:47,222 --> 01:02:51,017 Tudo o que ele fazia, obviamente, era imposs�vel reproduzir. 1136 01:02:51,101 --> 01:02:54,729 E pronto. E foi este o som mestre, assim que ele pressionou "gravar". 1137 01:02:54,813 --> 01:02:58,108 Quando ouvi a grava��o, era realmente surpreendente. 1138 01:02:58,191 --> 01:03:01,069 Eu pensei: "Meu Deus, isto � o futuro." 1139 01:03:23,967 --> 01:03:25,844 O est�dio era um instrumento. 1140 01:03:26,219 --> 01:03:30,056 H� muito tempo, era apenas esta consola quase invis�vel 1141 01:03:30,140 --> 01:03:33,643 que estava l� para absorver o que estava a ser tocado. 1142 01:03:33,727 --> 01:03:36,604 Agora, estava a ser usada como um instrumento. 1143 01:03:36,688 --> 01:03:39,607 E, de certo modo, era mais importante do que os instrumentos individuais. 1144 01:03:46,781 --> 01:03:50,493 Era algo sem precedentes. E a outra coisa interessante 1145 01:03:50,785 --> 01:03:53,955 sobre "Tomorrow Never Knows", � que foi a primeira grava��o para Revolver. 1146 01:03:54,039 --> 01:03:58,335 Foi feita em abril de 1966. Quer dizer, isto � extraordin�rio. 1147 01:03:58,752 --> 01:04:02,714 "Tomorrow Never Knows" �, sem d�vida, a can��o mais psicad�lica gravada 1148 01:04:02,797 --> 01:04:05,633 naquele per�odo. � incompar�vel. 1149 01:04:06,092 --> 01:04:09,679 A palavra �psicad�lico� n�o estava na linguagem popular. 1150 01:04:09,763 --> 01:04:13,350 Era o t�tulo de um livro que o John recebeu da Indica Gallery. 1151 01:04:13,433 --> 01:04:16,519 "Tomorrow Never Knows" � a primeira can��o psicad�lica do mundo. 1152 01:04:16,603 --> 01:04:18,021 O mais interessante � 1153 01:04:18,104 --> 01:04:20,523 que The Beatles n�o era s� a banda mais comercial 1154 01:04:20,607 --> 01:04:22,442 mas nessa altura era tamb�m 1155 01:04:22,525 --> 01:04:26,279 a banda mais experimentalista, o que � muito incomum. 1156 01:04:27,113 --> 01:04:29,366 Isso ficou patente quando o �lbum que se seguiu 1157 01:04:29,449 --> 01:04:34,120 a Rubber Soul, Revolver, foi lan�ado em agosto de 1966. 1158 01:04:34,829 --> 01:04:36,623 Tal como "Tomorrow Never Knows", 1159 01:04:36,706 --> 01:04:40,794 as faixas do �lbum estavam cheias de inven��es e originalidade. 1160 01:04:40,877 --> 01:04:44,422 Se Rubber Soul tinha sugerido que a m�sica pop podia ser arte, 1161 01:04:44,839 --> 01:04:46,925 Revolver confirmou-o. 1162 01:04:47,008 --> 01:04:51,346 Revolver foi realmente os Beatles a entrarem na quinta dimens�o. 1163 01:04:51,429 --> 01:04:54,349 "Ela disse, ela disse, Eu sei como � estar morta." 1164 01:04:54,432 --> 01:04:57,060 Os Beatles, Lennon, a cantar: "Eu sei o que � estar morta." 1165 01:04:57,143 --> 01:04:58,561 O que se passa? 1166 01:04:58,645 --> 01:05:00,355 Estiveram numa festa com os The Byrds 1167 01:05:00,438 --> 01:05:02,565 na Costa Oeste e consumiram �cido. 1168 01:05:02,982 --> 01:05:05,110 Agora, temos uma vis�o negativa sobre as drogas 1169 01:05:05,193 --> 01:05:08,446 e a forma como elas nos podem aprisionar, mas nos anos 60, 1170 01:05:08,530 --> 01:05:10,115 as pessoas pensavam o oposto. 1171 01:05:10,198 --> 01:05:12,826 Serviam para libertar das correntes do aprisionamento, 1172 01:05:12,909 --> 01:05:15,412 para nos darem a simples vis�o de quem somos. 1173 01:05:15,495 --> 01:05:17,705 E, de repente, t�nhamos estados mentais 1174 01:05:17,789 --> 01:05:21,084 e podemos ouvi-los em Revolver, com os diferentes sons de produ��o... 1175 01:05:21,543 --> 01:05:24,421 Tudo se resumia a estados alterados e perspetivas. 1176 01:05:25,004 --> 01:05:29,759 A ideia b�sica era transformar o rock numa forma de arte leg�tima. 1177 01:05:29,843 --> 01:05:32,429 E creio que conseguiram. Muitas das coisas que tentaram, 1178 01:05:32,512 --> 01:05:35,682 desde feedbacks, at� �s grava��es tocadas ao contr�rio e � sitar, 1179 01:05:35,765 --> 01:05:36,933 tudo o que faziam, 1180 01:05:37,016 --> 01:05:39,644 as outras bandas logo o experimentavam, em todo o mundo. 1181 01:05:39,727 --> 01:05:41,604 Eles eram �timos l�deres. 1182 01:05:42,105 --> 01:05:43,565 Brian Epstein estava preocupado 1183 01:05:43,648 --> 01:05:46,359 com o facto de estarem a ir al�m da sua base de f�s. 1184 01:05:46,443 --> 01:05:48,194 Mas eles eram muito sens�veis, 1185 01:05:48,278 --> 01:05:50,905 sempre quiseram que os f�s os acompanhassem. 1186 01:05:50,989 --> 01:05:53,616 Eles n�o queriam tornar-se num tipo extravagante 1187 01:05:53,700 --> 01:05:57,287 de banda de vanguarda, da qual s� 150 pessoas tivessem ouvido falar. 1188 01:05:58,246 --> 01:05:59,914 Os receios de Epstein de que a banda 1189 01:05:59,998 --> 01:06:02,876 come�asse a perder algum do seu p�blico eram infundados, 1190 01:06:02,959 --> 01:06:04,627 em rela��o �s suas cria��es musicais, 1191 01:06:04,711 --> 01:06:07,547 mas mostraram-se corretos em termos da pol�tica deles. 1192 01:06:08,214 --> 01:06:11,885 Com as composi��es dos Beatles a revelarem uma vis�o complexa do mundo, 1193 01:06:12,260 --> 01:06:15,722 os jornalistas come�aram a fazer-lhes perguntas mais relevantes. 1194 01:06:16,556 --> 01:06:19,100 Em entrevistas para o jornal brit�nico The Evening Standard... 1195 01:06:19,184 --> 01:06:20,727 COMO VIVE UM BEATLE? JOHN LENNON VIVE ASSIM 1196 01:06:20,810 --> 01:06:24,314 ... os membros da banda foram questionados sobre as suas ideias acerca da atualidade. 1197 01:06:24,898 --> 01:06:27,192 A franca opini�o de Lennon sobre o cristianismo 1198 01:06:27,275 --> 01:06:30,278 mostrou-se incontroversa ap�s a sua publica��o na Gr�-Bretanha, 1199 01:06:30,361 --> 01:06:32,405 mas quando foi reimpressa na Am�rica, 1200 01:06:32,489 --> 01:06:35,700 eclodiu o primeiro esc�ndalo da carreira dos Beatles, 1201 01:06:35,783 --> 01:06:38,828 com uma cita��o a tornar-se infame, de imediato: 1202 01:06:39,245 --> 01:06:40,788 "Somos mais populares do que Jesus." 1203 01:06:40,914 --> 01:06:42,123 JESUS MORREU POR TI, JOHN LENNON 1204 01:06:42,248 --> 01:06:44,709 A primeira vez que tinham questionado John Lennon 1205 01:06:44,792 --> 01:06:48,004 sobre a sua vida e a sua filosofia. 1206 01:06:48,087 --> 01:06:50,840 E aquilo passou... sem... 1207 01:06:50,924 --> 01:06:55,428 Mas alguns meses depois, todas as revistas para adolescentes... 1208 01:06:56,387 --> 01:06:59,516 ... publicaram aquilo... "Somos mais importantes do que Jesus." 1209 01:06:59,599 --> 01:07:01,726 O que causou muitos problemas. 1210 01:07:01,809 --> 01:07:03,561 Muitos problemas. 1211 01:07:04,354 --> 01:07:09,609 Amea�as de morte, discos a serem queimados, partidos e esmagados, 1212 01:07:09,692 --> 01:07:13,238 o Ku Klux Klan e concertos a serem cancelados. 1213 01:07:13,696 --> 01:07:17,116 Foi muito desagrad�vel para todos. 1214 01:07:17,200 --> 01:07:21,829 Inicialmente, estava a salientar esse facto, em rela��o � Inglaterra, 1215 01:07:21,913 --> 01:07:25,124 de que signific�vamos mais para os mi�dos do que Jesus 1216 01:07:25,208 --> 01:07:27,460 ou a religi�o, naquela altura. 1217 01:07:27,544 --> 01:07:31,422 N�o estava a criticar ou a deitar abaixo. Estava apenas a diz�-lo. Era um facto. 1218 01:07:31,506 --> 01:07:34,801 A cita��o de Lennon: "Os Beatles s�o mais populares do que Jesus", 1219 01:07:34,884 --> 01:07:38,596 que mesmo eu, sendo um mi�do, pude perceber o que queria dizer... 1220 01:07:39,138 --> 01:07:40,932 Quer dizer, ele n�o estava a dizer... 1221 01:07:41,015 --> 01:07:43,685 � o que ele disse nas suas desculpas, entre aspas: 1222 01:07:43,768 --> 01:07:48,439 "Eu n�o estava a dizer que �ramos melhores do que Jesus. Se � bom ou mau. 1223 01:07:48,523 --> 01:07:49,774 � apenas a verdade." 1224 01:07:49,857 --> 01:07:52,360 E para mim era totalmente verdade. Era inquestion�vel. 1225 01:07:52,443 --> 01:07:53,820 Aquilo teve um tal impacto. 1226 01:07:53,903 --> 01:07:55,029 BEATLES, V�O EMBORA 1227 01:07:55,280 --> 01:07:56,531 COMUNISTAS FORA DA AM�RICA 1228 01:07:56,614 --> 01:07:59,534 Tornou-nos conscientes de algumas das falhas da cultura americana. 1229 01:07:59,617 --> 01:08:02,787 Ou mostrou-nos mais uma vez, que o que nos parecia 1230 01:08:02,870 --> 01:08:05,123 uma cultura unificada, realmente n�o o era. 1231 01:08:05,206 --> 01:08:08,209 E foi duro. Foi assustador. 1232 01:08:09,085 --> 01:08:14,173 Estas lacunas na sociedade americana cresciam desde o in�cio dos anos 60, 1233 01:08:14,257 --> 01:08:16,968 e enquanto as campanhas dos direitos civis para a igualdade racial 1234 01:08:17,051 --> 01:08:20,346 expuseram mais claramente essas divis�es no in�cio da d�cada, 1235 01:08:20,805 --> 01:08:25,143 em meados dos anos 60, n�o houve quest�o mais urgente ou mais polarizante 1236 01:08:25,226 --> 01:08:26,352 que a guerra do Vietname. 1237 01:08:27,228 --> 01:08:30,732 Quando os EUA entraram no conflito, em 1962, 1238 01:08:30,815 --> 01:08:33,276 provocaram uma ampla oposi��o p�blica 1239 01:08:33,359 --> 01:08:36,946 e protestos organizados, tanto nos EUA como na Europa. 1240 01:08:37,614 --> 01:08:40,700 O movimento underground, no qual McCartney come�ou a envolver-se, 1241 01:08:40,783 --> 01:08:45,288 emergiu do movimento pacifista do in�cio dos anos 60, no Reino Unido. 1242 01:08:45,371 --> 01:08:48,166 Em 1966, na sua tourn�e pelos EUA, 1243 01:08:48,249 --> 01:08:52,170 em privado, ele e o resto da banda eram opositores � guerra. 1244 01:08:52,712 --> 01:08:56,549 Enquanto viajavam pela Am�rica a lutar j� contra a controv�rsia, 1245 01:08:56,924 --> 01:09:00,219 os honestos rapazes de Liverpool, voltaram a ser motivo de pol�mica 1246 01:09:00,303 --> 01:09:03,556 quando tornaram esta posi��o absolutamente clara para a imprensa. 1247 01:09:04,432 --> 01:09:07,935 Em 1966, a guerra estava, sem d�vida, 1248 01:09:08,019 --> 01:09:11,230 mais presente na mente dos americanos do que os Beatles. 1249 01:09:12,106 --> 01:09:14,400 Foi em 1966 que a guerra explodiu. 1250 01:09:14,484 --> 01:09:17,695 Foi em 1966 que o n�mero de recrutas 1251 01:09:17,779 --> 01:09:19,447 mais do que duplicou, neste pa�s. 1252 01:09:19,530 --> 01:09:20,907 Foi tamb�m em 1966 1253 01:09:20,990 --> 01:09:24,118 que a guerra ficou horr�vel no pr�prio Vietname. 1254 01:09:24,202 --> 01:09:27,455 Era uma coisa que crescia cada vez mais. 1255 01:09:27,538 --> 01:09:29,290 Havia cada vez mais destrui��o. 1256 01:09:29,749 --> 01:09:33,336 No auge do envolvimento americano no Vietname, 1257 01:09:33,920 --> 01:09:37,090 eles tinham 500 000 militares naquele pa�s. 1258 01:09:37,590 --> 01:09:39,467 Quer dizer, s�o muitos jovens. 1259 01:09:39,759 --> 01:09:42,053 Havia uma rejei��o nos Estados Unidos. 1260 01:09:42,261 --> 01:09:45,932 A guerra tinha voltado a casa de uma forma intensa. 1261 01:09:46,224 --> 01:09:48,768 N�o era uma quest�o abstrata sob nenhum aspeto. 1262 01:09:49,060 --> 01:09:53,356 E dos representantes dos jovens como os Beatles, 1263 01:09:53,690 --> 01:09:55,566 pessoas que faziam parte da cultura jovem, 1264 01:09:55,650 --> 01:09:58,695 era esperado que tomassem uma posi��o. 1265 01:09:58,778 --> 01:10:00,530 Creio que sempre foram bem-sucedidos 1266 01:10:00,613 --> 01:10:03,074 porque t�m sido honestos, francos e diretos 1267 01:10:03,157 --> 01:10:04,450 e este tipo de coisas. 1268 01:10:04,534 --> 01:10:06,160 � dif�cil para voc�s 1269 01:10:06,244 --> 01:10:08,454 que agora vos critiquem por essa mesma raz�o? 1270 01:10:10,039 --> 01:10:11,416 Sim, Richard. 1271 01:10:11,499 --> 01:10:14,210 - � muito dif�cil. - � dif�cil. 1272 01:10:14,293 --> 01:10:15,878 Mas � a liberdade de express�o. 1273 01:10:15,962 --> 01:10:18,256 Mas � poss�vel dizerem sempre o que pensam? 1274 01:10:18,339 --> 01:10:21,467 E sobre adolescentes de 14 anos que vos acham maravilhosos 1275 01:10:21,551 --> 01:10:22,802 e n�o suportam ser magoados? 1276 01:10:23,302 --> 01:10:25,930 Quando dizemos algo assim, n�o o dizemos, 1277 01:10:26,013 --> 01:10:29,851 como os mais velhos parecem pensar, como uma ofensa. 1278 01:10:29,934 --> 01:10:32,186 A nossa inten��o � que seja �til. 1279 01:10:32,270 --> 01:10:34,731 E se o que dizemos est� errado, pronto, est� errado. 1280 01:10:34,814 --> 01:10:37,400 As pessoas podem dizer que estamos errados sobre isso. 1281 01:10:37,650 --> 01:10:39,652 Mas muitas vezes, acreditamos que est� certo. 1282 01:10:39,736 --> 01:10:41,404 Somos muito s�rios a esse respeito. 1283 01:10:41,904 --> 01:10:43,781 Incomoda-os serem questionados? 1284 01:10:43,865 --> 01:10:46,576 Na Am�rica, continuam a fazer-vos perguntas sobre o Vietname. 1285 01:10:46,659 --> 01:10:48,786 - Isto parece-lhe �til? - Bem, n�o sei. 1286 01:10:48,870 --> 01:10:50,455 Se puder dizer que a guerra n�o � boa 1287 01:10:50,538 --> 01:10:53,207 e algumas pessoas acreditarem, ent�o, pode ser bom. 1288 01:10:53,291 --> 01:10:55,334 N�o se pode falar muito, esse � o problema. 1289 01:10:55,418 --> 01:10:58,629 Parece-me um pouco tonto estar na Am�rica e n�o mencionar o Vietname, 1290 01:10:58,713 --> 01:10:59,881 como se nada estivesse a acontecer. 1291 01:11:00,423 --> 01:11:02,842 Foi a primeira banda a ser questionada sobre pol�tica, 1292 01:11:02,925 --> 01:11:06,053 sobre o Vietname, sobre uma s�rie de quest�es sociais. 1293 01:11:06,137 --> 01:11:09,056 E, na verdade, embora Dylan tenha chegado um pouco antes, 1294 01:11:09,140 --> 01:11:12,810 tanto quanto sei, ele nunca emitiu publicamente a sua opini�o 1295 01:11:12,894 --> 01:11:14,479 contra a guerra do Vietname. 1296 01:11:14,562 --> 01:11:18,983 Ent�o, talvez The Beatles fosse a primeira banda famosa a faz�-lo. 1297 01:11:19,066 --> 01:11:20,818 Bem, isso saiu-lhes caro. 1298 01:11:20,902 --> 01:11:24,322 Houve adolescentes no Sul e na Regi�o Centro-Oeste, 1299 01:11:24,864 --> 01:11:26,908 que deixaram de gostar dos Beatles. 1300 01:11:26,991 --> 01:11:29,118 Penso que os Beatles s�o um grupo talentoso, 1301 01:11:29,202 --> 01:11:30,787 mas deviam ter cuidado com o que dizem, 1302 01:11:30,870 --> 01:11:35,708 porque est�o numa posi��o que leva muitos adolescentes a consider�-los 1303 01:11:35,792 --> 01:11:37,335 muito importantes. 1304 01:11:37,418 --> 01:11:38,836 Quando dizem coisas assim, 1305 01:11:38,920 --> 01:11:41,631 alguns adolescentes v�o acreditar em tudo o que disserem. 1306 01:11:42,048 --> 01:11:45,218 Em 1965, os Beatles eram adorados em todo o mundo. 1307 01:11:45,301 --> 01:11:46,719 Todos gostavam deles. 1308 01:11:46,803 --> 01:11:49,931 Eles eram maravilhosos, engra�ados 1309 01:11:50,014 --> 01:11:53,559 criativos e inofensivos. 1310 01:11:55,186 --> 01:11:58,397 � medida que foram ficando mais envolvidos na contracultura 1311 01:11:58,481 --> 01:11:59,899 e mais representativos dela, 1312 01:11:59,982 --> 01:12:02,944 eles perderam muitos f�s. 1313 01:12:03,027 --> 01:12:07,281 Ajudaram a impulsionar muitas pessoas que, de outra forma, poderiam n�o ter 1314 01:12:07,365 --> 01:12:10,451 entendido o que aconteceu entre 1966 e 1968. 1315 01:12:10,660 --> 01:12:15,248 Sem qualquer d�vida, eram inspiradores e influentes a esse ponto. 1316 01:12:15,706 --> 01:12:17,500 Mas tamb�m perderam muita gente. 1317 01:12:18,042 --> 01:12:23,256 Tornaram-se parte do que muitas pessoas na Am�rica, 1318 01:12:23,339 --> 01:12:26,008 provavelmente a maioria das pessoas na Am�rica, 1319 01:12:27,009 --> 01:12:29,846 considera uma inquieta��o... 1320 01:12:31,514 --> 01:12:33,349 A perda de valores e da moral. 1321 01:12:33,975 --> 01:12:37,061 E uma amea�a pol�tica. 1322 01:12:38,062 --> 01:12:39,814 E nesse exato momento, 1323 01:12:39,897 --> 01:12:43,067 os Beatles deixaram de atuar como uma banda tradicional. 1324 01:12:43,568 --> 01:12:45,444 Depois do seu regresso dos EUA, 1325 01:12:45,528 --> 01:12:48,197 anunciaram que iam deixar de atuar ao vivo 1326 01:12:48,281 --> 01:12:52,201 e o concerto final da tourn�e americana foi a �ltima atua��o deles. 1327 01:12:52,743 --> 01:12:55,371 Depois, as celebridades mais fotografadas do mundo 1328 01:12:55,454 --> 01:12:58,875 simplesmente desapareceram do olhar do p�blico. 1329 01:12:59,750 --> 01:13:01,919 - Ol�! Podemos falar? - Sim. 1330 01:13:02,670 --> 01:13:04,755 Os Beatles v�o separar-se em 1967? 1331 01:13:04,839 --> 01:13:05,756 EST�DIOS DE GRAVA��O 1332 01:13:06,173 --> 01:13:08,801 Podemos estar sozinhos ou juntos. 1333 01:13:08,885 --> 01:13:11,387 Estamos sempre envolvidos, n�o importa o que fa�amos. 1334 01:13:11,762 --> 01:13:15,266 Consegue imaginar um tempo em que n�o estar�o a trabalhar juntos? 1335 01:13:15,808 --> 01:13:18,269 Posso ver-nos a trabalhar separados por um per�odo, 1336 01:13:18,352 --> 01:13:20,771 mas vamos sempre estar juntos, por alguma raz�o. 1337 01:13:20,855 --> 01:13:24,275 Tamb�m precisamos das outras pessoas para ter ideias 1338 01:13:24,358 --> 01:13:27,361 e damo-nos todos bem. 1339 01:13:28,070 --> 01:13:30,156 Rumores sobre uma separa��o come�aram a circular. 1340 01:13:30,698 --> 01:13:34,201 Mas longe da ribalta, os quatro rapazes de Liverpool trabalhavam arduamente 1341 01:13:34,285 --> 01:13:36,621 na sua mais ambiciosa produ��o, at� � data. 1342 01:13:37,330 --> 01:13:41,125 O p�blico teria de esperar alguns meses at� que os Beatles reaparecessem. 1343 01:13:41,208 --> 01:13:44,462 E quando, em fevereiro de 1967, eles finalmente o fizeram, 1344 01:13:44,545 --> 01:13:49,383 a sua imagem e som tinham sofrido uma transforma��o surpreendente. 1345 01:13:50,051 --> 01:13:52,178 "Strawberry Fields" foi inicialmente projetado 1346 01:13:52,261 --> 01:13:54,597 como uma parte das sess�es de Sgt. Pepper. 1347 01:13:54,889 --> 01:13:58,225 Mas a imprensa continuava a dizer: "Os Beatles acabaram? 1348 01:13:58,309 --> 01:14:01,187 Eles desapareceram, ficaram sem ideias." 1349 01:14:01,270 --> 01:14:05,441 N�o percebendo que eles estavam a trabalhar na sua maior realiza��o. 1350 01:14:05,983 --> 01:14:09,320 E para mim, obviamente, n�o foi inesperado 1351 01:14:09,403 --> 01:14:11,530 porque estive em algumas das sess�es. 1352 01:14:11,906 --> 01:14:14,992 Mas penso que para o p�blico foi quase um choque. 1353 01:14:29,882 --> 01:14:32,176 "Strawberry Fields Forever" foi novamente not�vel. 1354 01:14:32,259 --> 01:14:34,553 Foi os Beatles a tornarem-se estranhos. 1355 01:14:34,637 --> 01:14:36,472 Foi o que as pessoas sentiram. 1356 01:14:36,555 --> 01:14:38,975 O que se passa com eles? Aquilo �... 1357 01:14:39,642 --> 01:14:43,312 "Deixa-me levar-te porque vou para Strawberry Fields." 1358 01:14:43,396 --> 01:14:45,189 A voz, n�o parecia a do Lennon. 1359 01:14:45,272 --> 01:14:46,649 Porque eles atrasaram a voz. 1360 01:14:47,024 --> 01:14:51,070 Nada soava normal naquele disco. Toda a produ��o. 1361 01:14:51,153 --> 01:14:53,990 Tudo tinha sido gravado atrav�s de efeitos. 1362 01:14:54,281 --> 01:14:56,617 Houve tamb�m um v�deo feito naquela altura, 1363 01:14:56,701 --> 01:15:00,496 filmado em Sevenoaks ou algures, e que foi a coisa mais estranha. 1364 01:15:00,788 --> 01:15:04,083 O Ringo parecia desencarnado. Eles estavam a cair das �rvores. 1365 01:15:04,709 --> 01:15:06,293 N�o havia nada como aquilo. 1366 01:15:27,940 --> 01:15:32,236 Tinha mais que ver com Salvador Dali, com os surrealistas ou o Dada�smo. 1367 01:15:32,319 --> 01:15:35,740 Todo este tipo de ideias de arte de alta qualidade, 1368 01:15:36,032 --> 01:15:41,203 que fora em tempos o apan�gio da elite mais culta. 1369 01:15:41,662 --> 01:15:44,165 Mas estes s�o os Beatles, agora a traz�-lo para todos. 1370 01:15:44,707 --> 01:15:49,628 O videoclipe de "Strawberry Fields" teve um impacto devastador 1371 01:15:49,712 --> 01:15:52,506 porque mostrou que eles tinham percorrido uma dist�ncia 1372 01:15:53,132 --> 01:15:56,802 que eu senti ser meu dever 1373 01:15:56,886 --> 01:16:01,140 percorrer tamb�m, como um jovem que acreditava neles. 1374 01:16:01,223 --> 01:16:05,936 Foi como: "Muito bem, isto � o que me � pedido agora." 1375 01:16:06,020 --> 01:16:08,272 N�o era apenas: "Eles s�o fixes." 1376 01:16:08,355 --> 01:16:11,150 Foi: "Tudo bem, este � o caminho." 1377 01:16:11,817 --> 01:16:14,987 E esse caminho tornou-se mais evidente, � medida que o ano passava. 1378 01:16:15,821 --> 01:16:20,242 No fim de 1967, a contracultura estava a ganhar for�a, 1379 01:16:20,326 --> 01:16:23,662 com um grande n�mero de jovens a gravitar em dire��o � nova Meca, 1380 01:16:23,746 --> 01:16:26,499 O distrito de Haight-Ashbury, em S�o Francisco. 1381 01:16:26,582 --> 01:16:29,418 Daqui, estava a desenvolver-se um forte cen�rio musical, 1382 01:16:29,502 --> 01:16:32,171 liderado pelas bandas psicad�licas, The Grateful Dead 1383 01:16:32,254 --> 01:16:33,589 e Jefferson Airplane, 1384 01:16:33,672 --> 01:16:37,301 e a mensagem de um novo fen�meno, o hippie. 1385 01:16:37,384 --> 01:16:40,638 No Reino Unido, a influ�ncia do underground aumentou, 1386 01:16:40,721 --> 01:16:43,349 com o seu pr�prio jornal The International Times, 1387 01:16:43,432 --> 01:16:45,267 um clube de m�sica ao vivo, UFO, 1388 01:16:45,434 --> 01:16:47,436 e as celebridades emergentes, os Pink Floyd 1389 01:16:47,686 --> 01:16:49,814 e o americano Jimi Hendrix. 1390 01:16:49,897 --> 01:16:54,026 Neste florescente cen�rio de paz, amor e drogas que expandem a mente, 1391 01:16:54,110 --> 01:16:56,904 surgiu o trabalho mais ambicioso dos Beatles at� � data, 1392 01:16:56,987 --> 01:17:00,491 que n�o s� captaria a ess�ncia desta nova sensibilidade, 1393 01:17:00,866 --> 01:17:04,078 mas tamb�m transformaria a ind�stria discogr�fica, mais uma vez. 1394 01:17:04,620 --> 01:17:07,248 Sgt. Pepper�s Lonely Hearts Club Band. 1395 01:17:07,331 --> 01:17:09,375 Apresentado como uma obra de arte, 1396 01:17:09,458 --> 01:17:12,711 com um conceito �nico a unificar o �lbum como um todo, 1397 01:17:12,795 --> 01:17:15,464 anunciava que a idade do pop tradicional 1398 01:17:15,548 --> 01:17:17,925 e das bandas pop tinha acabado. 1399 01:17:18,008 --> 01:17:21,804 Sgt. Pepper revolucionou a ind�stria discogr�fica. 1400 01:17:21,929 --> 01:17:25,683 De repente, os �lbuns vendiam mais do que os singles. 1401 01:17:26,100 --> 01:17:28,561 Sgt. Pepper vendeu milh�es. 1402 01:17:28,769 --> 01:17:33,107 Em simples termos comerciais, foi um lan�amento revolucion�rio. 1403 01:17:33,274 --> 01:17:38,362 Mas foi tamb�m revolucion�rio por deixar a ind�stria discogr�fica saber 1404 01:17:38,988 --> 01:17:40,614 o que poderia vender. 1405 01:17:40,698 --> 01:17:45,703 O que podia fazer era investir nas melhores mentes art�sticas 1406 01:17:45,911 --> 01:17:50,916 de uma gera��o e dar-lhes a liberdade para fazer a sua arte, 1407 01:17:51,208 --> 01:17:55,212 empacotada como um �lbum, e vend�-la aos milh�es. 1408 01:17:55,713 --> 01:17:59,425 Paul teve esta ideia: "Queremos deixar 1409 01:17:59,508 --> 01:18:02,136 de ser os quatro mop-tops e The Fab Four. 1410 01:18:02,219 --> 01:18:05,306 Ent�o, criamos este novo nome para n�s. Vamos ser um grupo diferente. 1411 01:18:05,389 --> 01:18:07,349 Vai dar-nos a liberdade de fazer o que quisermos." 1412 01:18:07,641 --> 01:18:10,060 Este � o conceito b�sico. As can��es... 1413 01:18:10,895 --> 01:18:14,190 Muitas dessas can��es poderiam estar em qualquer outro �lbum. 1414 01:18:14,273 --> 01:18:16,817 Elas n�o eram espec�ficas para aquele, em particular. 1415 01:18:17,193 --> 01:18:19,320 Mas o impacto foi surpreendente. 1416 01:18:19,403 --> 01:18:21,197 Os Beatles eram uma for�a a considerar. 1417 01:18:21,280 --> 01:18:24,491 Mesmo os Stones foram gravemente afetados por eles, naquela altura. 1418 01:18:24,575 --> 01:18:27,369 Toda a gente tinha de lidar com eles. Eram uma barreira. 1419 01:18:27,453 --> 01:18:28,913 Quem estivesse no neg�cio da m�sica, 1420 01:18:28,996 --> 01:18:31,540 tinha de lidar com este gigante � sua frente 1421 01:18:31,624 --> 01:18:33,792 e contorn�-lo da melhor forma poss�vel. 1422 01:18:55,606 --> 01:18:57,900 Sgt. Pepper�s Lonely Heart Club Band. 1423 01:18:57,983 --> 01:19:02,613 O pr�prio t�tulo era uma pe�a de arte 1424 01:19:02,696 --> 01:19:04,114 e algo que confundia as pessoas. 1425 01:19:04,823 --> 01:19:06,200 Peter Blake fez a capa, 1426 01:19:06,283 --> 01:19:08,577 e Peter Blake era o pai da Pop Art brit�nica. 1427 01:19:08,869 --> 01:19:11,121 Tudo era um enigma no Sgt. Pepper. 1428 01:19:11,205 --> 01:19:14,416 O facto de estarem a fingir n�o ser os Beatles, 1429 01:19:14,500 --> 01:19:15,876 mas uma outra banda. 1430 01:19:15,960 --> 01:19:18,212 O locked groove no fim do lado dois. 1431 01:19:18,295 --> 01:19:20,881 "Lucy in the Sky with Diamonds." L-S-D. 1432 01:19:21,215 --> 01:19:23,759 Mensagens secretas at� ao fim. 1433 01:19:24,760 --> 01:19:26,262 � como uma obra de literatura. 1434 01:19:26,345 --> 01:19:28,722 Foi como Ulisses, as pessoas estavam a pensar: 1435 01:19:28,806 --> 01:19:32,309 "N�o entendo muito bem, mas algo se est� a passar." 1436 01:19:33,394 --> 01:19:37,356 Esta combina��o da imagina��o com o mist�rio mostrou-se irresist�vel. 1437 01:19:37,606 --> 01:19:39,900 Com Sgt. Pepper, os Beatles transformaram-se 1438 01:19:39,984 --> 01:19:43,737 de �cones da cultura pop em m�sticos dos tempos modernos. 1439 01:19:44,655 --> 01:19:47,032 Quando os Beatles apareceram com a sua nova can��o, 1440 01:19:47,116 --> 01:19:49,660 as pessoas come�aram a pensar que eles eram pessoas 1441 01:19:49,743 --> 01:19:53,539 que procuramos para encontrar um prop�sito. 1442 01:19:53,914 --> 01:19:57,543 Por volta de 67, creio que o lan�amento de Sgt. Pepper na Am�rica 1443 01:19:57,626 --> 01:20:01,255 consagrou os Beatles como os l�deres da contracultura, 1444 01:20:01,338 --> 01:20:04,883 juntamente com alguns outros como Allen Ginsberg e Timothy Leary. 1445 01:20:04,967 --> 01:20:08,595 Mas os Beatles eram os l�deres musicais. 1446 01:20:08,679 --> 01:20:12,641 Por todo o mundo, eles eram vistos como deuses. 1447 01:20:12,725 --> 01:20:15,936 O pr�prio Leary disse uma s�rie de disparates a respeito deles, 1448 01:20:16,020 --> 01:20:19,940 que eram uma esp�cie de super-her�is, l�deres da humanidade e coisas assim. 1449 01:20:20,441 --> 01:20:24,695 N�o estou convencido de que a cultura juvenil, em meados dos anos 60, 1450 01:20:24,778 --> 01:20:29,116 estivesse bem informada sobre o LSD ou Timothy Leary 1451 01:20:29,199 --> 01:20:31,994 ou mesmo sobre as atitudes da contracultura. 1452 01:20:32,077 --> 01:20:36,957 Se n�o fosse atrav�s deste canal que foram os Beatles, 1453 01:20:37,875 --> 01:20:42,713 este tipo de coisas poderia ter ficado em S�o Francisco, na Calif�rnia. 1454 01:20:42,796 --> 01:20:47,176 A contracultura n�o foi chamada de underground sem um motivo. 1455 01:20:47,259 --> 01:20:48,635 Poucas pessoas sabiam disto. 1456 01:20:49,803 --> 01:20:53,557 Mas os Beatles estavam determinados a espalhar ainda mais a palavra. 1457 01:20:53,640 --> 01:20:56,018 No fim de junho de 1967, 1458 01:20:56,101 --> 01:20:58,645 menos de um m�s depois do lan�amento de Sgt. Pepper�s, 1459 01:20:58,729 --> 01:21:02,316 a banda foi convidada para representar a Gr�-Bretanha na primeira 1460 01:21:02,399 --> 01:21:05,277 transmiss�o televisiva internacional por sat�lite. 1461 01:21:05,903 --> 01:21:07,988 Por todos os EUA, Canad� e Europa, 1462 01:21:08,322 --> 01:21:10,616 o otimismo juvenil da contracultura 1463 01:21:10,699 --> 01:21:13,619 atingiu o seu pico durante o Ver�o do Amor, 1464 01:21:13,702 --> 01:21:16,497 com milhares de pessoas reunidas em grandes eventos. 1465 01:21:16,872 --> 01:21:19,833 Com a sua hist�rica contribui��o para a transmiss�o de One World, 1466 01:21:20,417 --> 01:21:22,836 os Beatles entregaram o hino oficial do acontecimento 1467 01:21:23,295 --> 01:21:27,341 a uma audi�ncia de mais de 500 milh�es de telespectadores em todo o mundo. 1468 01:21:27,925 --> 01:21:29,593 Os Beatles, fieis �s formalidades, 1469 01:21:29,676 --> 01:21:32,388 representantes do pa�s deles, 1470 01:21:32,805 --> 01:21:34,473 come�aram com o hino nacional. 1471 01:21:34,556 --> 01:21:37,935 O �nico problema � que � o hino nacional franc�s! 1472 01:21:38,352 --> 01:21:41,480 � um cl�ssico. � o imenso humor dos Beatles. 1473 01:22:06,046 --> 01:22:09,174 Foi divertido. Eu estava l�. Era como uma festa. 1474 01:22:09,258 --> 01:22:10,926 Eles convidaram muitos dos seus amigos. 1475 01:22:11,009 --> 01:22:12,970 The Small Faces e The Rolling Stones, 1476 01:22:13,053 --> 01:22:15,973 e estavam l� todos, tudo ao nosso estilo psicad�lico. 1477 01:22:16,056 --> 01:22:17,266 Sentados ali no ch�o, 1478 01:22:17,349 --> 01:22:19,810 parecia que tudo podia explodir a qualquer momento. 1479 01:22:19,893 --> 01:22:22,688 E houve uma impressionante onda de agita��o 1480 01:22:22,771 --> 01:22:24,565 e pessoas apressadas, 1481 01:22:25,274 --> 01:22:27,651 a tirarem os auscultadores e a falarem. 1482 01:22:27,734 --> 01:22:30,070 A inten��o era fazer a liga��o internacional, 1483 01:22:30,154 --> 01:22:31,738 porque nunca tinha sido feito. 1484 01:22:31,822 --> 01:22:34,533 Realmente foi transmitido ao vivo por todo o mundo. 1485 01:22:34,616 --> 01:22:35,659 Foi fant�stico. 1486 01:22:54,344 --> 01:22:58,765 Isto passa-se a umas escassas semanas do lan�amento de Sgt. Pepper. 1487 01:22:58,849 --> 01:23:03,645 Qualquer outra banda teria usado aquele momento 1488 01:23:04,313 --> 01:23:07,399 para promover Sgt. Pepper e tocar algumas das faixas do �lbum. 1489 01:23:07,483 --> 01:23:09,818 Certo? Em termos comerciais, isto faria sentido. 1490 01:23:10,694 --> 01:23:15,782 Mas eles aproveitaram a oportunidade para enviar uma mensagem ao mundo, 1491 01:23:16,074 --> 01:23:18,410 de que tudo o que precisamos � de amor. 1492 01:23:18,911 --> 01:23:22,289 Eles j� o tinham dito em Rubber Soul, a palavra � amor. 1493 01:23:22,372 --> 01:23:26,710 Mas este era o momento em que podiam diz�-lo ao mundo inteiro ao mesmo tempo. 1494 01:23:26,793 --> 01:23:30,088 Os Beatles estavam claramente a liderar o caminho. 1495 01:23:30,172 --> 01:23:32,257 Creio que h� um grande significado 1496 01:23:32,341 --> 01:23:35,552 na ideia de estarem sentados naquelas cadeiras altas, 1497 01:23:35,636 --> 01:23:38,972 com as lindas pessoas de Londres, incluindo Mick Jagger, 1498 01:23:39,389 --> 01:23:42,309 sentadas aos seus p�s, a olhar para eles 1499 01:23:42,392 --> 01:23:45,270 e a cantar uma can��o que acabavam de ouvir. 1500 01:23:45,687 --> 01:23:47,022 Isso � poderoso. 1501 01:23:47,814 --> 01:23:50,108 "All You Need Is Love" era um hino de esperan�a, 1502 01:23:50,192 --> 01:23:54,363 de um movimento juvenil, certo de que a velha ordem estava a desmoronar. 1503 01:23:54,446 --> 01:23:57,032 Os Beatles estavam a conduzir uma gera��o inteira 1504 01:23:57,115 --> 01:23:58,450 para um territ�rio inexplorado. 1505 01:23:59,117 --> 01:24:01,286 Contudo, n�o demoraria muito at� o sistema 1506 01:24:01,370 --> 01:24:03,997 responder a estes pac�ficos revolucion�rios. 1507 01:24:04,706 --> 01:24:08,877 No Reino Unido, a pol�cia come�ou a fazer uma s�rie de apreens�es de drogas, 1508 01:24:08,961 --> 01:24:12,047 que levou � pris�o n�o s� de figuras proeminentes do underground, 1509 01:24:12,130 --> 01:24:14,758 mas tamb�m de Mick Jagger, Keith Richards 1510 01:24:14,841 --> 01:24:17,177 e, mais tarde, Brian Jones dos The Rolling Stones. 1511 01:24:17,678 --> 01:24:21,557 No entanto, estes casos com famosos n�o perturbaram Paul McCartney. 1512 01:24:22,057 --> 01:24:24,685 Ap�s as deten��es, ele pagou 1513 01:24:24,768 --> 01:24:27,396 para p�r o seu nome num an�ncio de um jornal, 1514 01:24:27,479 --> 01:24:29,147 a pedir a legaliza��o da marijuana. 1515 01:24:29,231 --> 01:24:31,191 A LEI CONTRA A MARIJUANA � IMORAL COMO PRINC�PIO E INPRATIC�VEL 1516 01:24:31,316 --> 01:24:34,570 Semanas mais tarde, ele admitiu a um jornalista ter consumido LSD 1517 01:24:34,653 --> 01:24:36,947 e repetiu-o numa entrevista televisiva, 1518 01:24:37,030 --> 01:24:39,575 para espanto de Brian Epstein. 1519 01:24:39,658 --> 01:24:42,327 Brian n�o gostava que as coisas viessem a p�blico. 1520 01:24:42,411 --> 01:24:47,332 Ele era uma pessoa muito reservada, obviamente, devido � sua forma de viver. 1521 01:24:47,416 --> 01:24:51,253 O problema com as drogas � que n�o era 1522 01:24:52,921 --> 01:24:57,759 uma quest�o de eles serem boas ou m�s. Era ilegal. 1523 01:24:57,843 --> 01:25:00,637 Paul, com que frequ�ncia consumiu LSD? 1524 01:25:02,639 --> 01:25:04,182 Cerca de quatro vezes. 1525 01:25:04,891 --> 01:25:06,393 Onde a conseguiu? 1526 01:25:06,935 --> 01:25:10,647 Se eu fosse dizer onde a consegui... � ilegal. 1527 01:25:10,731 --> 01:25:11,857 � um disparate diz�-lo. 1528 01:25:12,232 --> 01:25:16,153 N�o pensa que esta � uma quest�o que devia ter mantido em segredo? 1529 01:25:16,903 --> 01:25:20,949 A quest�o � que me foi feita uma pergunta por um jornal 1530 01:25:22,284 --> 01:25:25,287 e tinha de decidir entre dizer uma mentira 1531 01:25:25,370 --> 01:25:28,665 ou dizer a verdade. 1532 01:25:30,042 --> 01:25:31,793 Decidi dizer-lhe a verdade. 1533 01:25:33,503 --> 01:25:36,423 Mas, na verdade, eu n�o queria dizer nada. 1534 01:25:36,506 --> 01:25:39,843 Se dependesse de mim, se fosse � minha maneira, 1535 01:25:39,926 --> 01:25:42,095 eu n�o o teria dito a ningu�m. 1536 01:25:42,179 --> 01:25:44,848 Porque n�o estou a tentar espalhar a palavra sobre isto. 1537 01:25:45,515 --> 01:25:49,686 Mas o homem do jornal � o homem da comunica��o social. 1538 01:25:49,770 --> 01:25:54,650 Manterei as coisas pessoais se ele tamb�m as mantiver, se ele ficar calado. 1539 01:25:55,484 --> 01:25:56,735 Mas ele quer espalh�-las. 1540 01:25:56,818 --> 01:26:00,280 Ent�o, a responsabilidade por t�-las revelado n�o � minha. 1541 01:26:01,114 --> 01:26:02,741 O Paul era sempre honesto. 1542 01:26:02,824 --> 01:26:05,077 Se o jornalista lhe perguntava: "J� consumiu LSD?" 1543 01:26:05,160 --> 01:26:06,995 Ele dizia que sim. N�o ia mentir. 1544 01:26:07,079 --> 01:26:08,497 Porque o faria? 1545 01:26:08,580 --> 01:26:10,999 Se fazem essa pergunta, obt�m uma resposta honesta. 1546 01:26:11,083 --> 01:26:13,335 Ele correu um risco, ao dizer aquilo. 1547 01:26:13,418 --> 01:26:17,005 Provavelmente, fez com que Brian Epstein tivesse um acesso de raiva. 1548 01:26:17,673 --> 01:26:21,927 Mas embora os Beatles tenham ganhado muito dinheiro, 1549 01:26:22,010 --> 01:26:24,012 nunca estiveram na m�sica por dinheiro. 1550 01:26:24,096 --> 01:26:27,099 Se tivessem o suficiente para viver realmente bem, bastava-lhes. 1551 01:26:27,182 --> 01:26:29,101 Creio que foi um sinal muito positivo. 1552 01:26:29,184 --> 01:26:32,187 Eles pagavam os seus impostos e diziam o que queriam. 1553 01:26:32,938 --> 01:26:36,692 Mas o sentido de seguran�a dos Beatles estava prestes a ser desafiado. 1554 01:26:36,775 --> 01:26:39,653 No final de agosto, a banda ficou chocada ao receber a not�cia 1555 01:26:39,736 --> 01:26:44,324 de que o seu manager, Brian Epstein, tinha morrido. O parceiro de confian�a. 1556 01:26:44,783 --> 01:26:48,870 Na sua aus�ncia, de s�bito ficaram sem a sua influ�ncia estabilizadora. 1557 01:26:51,373 --> 01:26:55,877 Ao mesmo tempo, a busca pelo crescimento pessoal e espiritual continuou. 1558 01:26:56,545 --> 01:27:00,924 George Harrison ficou fascinado com a m�sica indiana em 1965 1559 01:27:01,341 --> 01:27:03,635 e enquanto mergulhava nas suas t�cnicas, 1560 01:27:03,719 --> 01:27:07,431 sentiu-se cada vez mais atra�do pelos seus fundamentos espirituais. 1561 01:27:08,348 --> 01:27:12,686 Isto levou-o a descobrir o guru indiano Maharishi Mahesh Yogi 1562 01:27:12,769 --> 01:27:15,230 e os seus m�todos de medita��o transcendental. 1563 01:27:15,772 --> 01:27:20,986 Em meados de 1967, Harrison aparentava aos seus colegas as ideias de Maharishi 1564 01:27:21,319 --> 01:27:24,030 e os Beatles passaram a ter um novo conselheiro espiritual. 1565 01:27:27,242 --> 01:27:28,744 Quando o conheceram, 1566 01:27:28,827 --> 01:27:32,831 escrevi a perguntar a Allen Ginsberg o que se dizia sobre Maharishi, na �ndia, 1567 01:27:32,914 --> 01:27:35,125 porque Ginsberg tinha l� vivido muitos anos 1568 01:27:35,208 --> 01:27:39,463 e ele conhecia muitos gurus e mestres. 1569 01:27:39,755 --> 01:27:43,216 Ele respondeu a dizer que o Maharishi era muito comercial 1570 01:27:43,300 --> 01:27:48,346 e que estava a ser criticado na �ndia por cobrar dinheiro aos disc�pulos, 1571 01:27:48,430 --> 01:27:50,807 porque os ensinamentos devem ser gratuitos. 1572 01:27:50,891 --> 01:27:55,228 Comuniquei-o a John Lennon, que se saiu com esta maravilhosa frase: 1573 01:27:55,645 --> 01:27:59,566 "N�o � nenhum sacana �tnico que vai tirar-me os castelos dourados". 1574 01:28:00,984 --> 01:28:02,819 Apesar das reservas iniciais, 1575 01:28:03,236 --> 01:28:06,364 em fevereiro de 1968, Lennon e os seus companheiros 1576 01:28:06,448 --> 01:28:09,284 viajaram para a �ndia para um prolongado retiro com o guru. 1577 01:28:10,368 --> 01:28:13,121 Acompanhados pelas suas esposas e namoradas, 1578 01:28:13,205 --> 01:28:15,665 a sua ida para leste em busca da realiza��o espiritual 1579 01:28:15,749 --> 01:28:17,000 foi not�cia em todo o mundo. 1580 01:28:17,959 --> 01:28:22,547 A imprensa espalhou-se � volta do complexo de Maharishi, com cinco hectares, 1581 01:28:22,631 --> 01:28:25,467 intrigada e desconcertada com este �ltimo cap�tulo 1582 01:28:25,550 --> 01:28:27,677 da jornada imprevis�vel dos Beatles. 1583 01:28:27,761 --> 01:28:32,808 Esta exposi��o trouxe a religi�o oriental � aten��o de um enorme p�blico. 1584 01:28:32,891 --> 01:28:36,603 Num dia qualquer de janeiro, de repente: 1585 01:28:36,686 --> 01:28:39,231 "Sim, estamos fora com o Maharishi 1586 01:28:39,314 --> 01:28:41,775 a viver num campo de f�rias, na �ndia". 1587 01:28:42,484 --> 01:28:44,694 "Est� bem. Divirtam-se." 1588 01:28:45,695 --> 01:28:47,906 Mas eles escreveram imensas can��es 1589 01:28:47,989 --> 01:28:50,867 enquanto l� estiveram, produzindo-as em s�rie. 1590 01:28:50,951 --> 01:28:54,037 Os Beatles apresentaram ao mundo, especialmente ao mundo jovem, 1591 01:28:54,162 --> 01:28:56,998 coisas nunca dantes vistas, 1592 01:28:57,082 --> 01:28:58,542 se os Beatles n�o tivessem estado l�. 1593 01:28:58,625 --> 01:29:02,754 A filosofia por detr�s da medita��o transcendental, o budismo, 1594 01:29:02,838 --> 01:29:05,006 estavam a traz�-la para o exterior. 1595 01:29:05,090 --> 01:29:08,593 A medita��o estava no centro. Na verdade, � tudo o que importa. 1596 01:29:08,677 --> 01:29:11,555 � a alma. A realidade est� aqui. 1597 01:29:11,638 --> 01:29:13,932 Poucas pessoas tinham pensado nisso antes. 1598 01:29:14,015 --> 01:29:16,476 E se os Beatles, a banda mais popular do mundo, 1599 01:29:16,560 --> 01:29:18,895 o fen�meno cultural mais popular do mundo, 1600 01:29:18,979 --> 01:29:22,107 estavam a falar seriamente sobre esse assunto, 1601 01:29:22,482 --> 01:29:25,777 por mais que os mais velhos pudessem estar a rir, 1602 01:29:25,861 --> 01:29:28,446 pelo menos muitos jovens alinhavam com eles. 1603 01:29:28,530 --> 01:29:31,741 E as vendas de textos da sabedoria oriental 1604 01:29:31,825 --> 01:29:34,077 atingiram um alto n�vel no final dos anos 60. 1605 01:29:34,160 --> 01:29:36,246 As pessoas reuniam-se para ver o Maharishi. 1606 01:29:36,329 --> 01:29:40,041 Os Beatles foram esta porta de entrada para um outro mundo. 1607 01:29:41,084 --> 01:29:45,046 Embora a banda viesse da �ndia revigorada em termos espirituais e de criatividade, 1608 01:29:45,797 --> 01:29:48,341 esta sensa��o de calma duraria pouco. 1609 01:29:48,925 --> 01:29:53,263 Em fevereiro de 1968, eles criaram a sua pr�pria companhia, a Apple. 1610 01:29:53,930 --> 01:29:58,059 Esta empresa multifacetada foi criada para ampliar as atividades dos Beatles 1611 01:29:58,143 --> 01:30:00,687 e para manter o controle total sobre a produ��o. 1612 01:30:01,104 --> 01:30:05,150 Mas provou ser o primeiro de muitos projetos ambiciosos da banda. 1613 01:30:06,026 --> 01:30:10,155 No ver�o, quando entraram no est�dio para criarem o sucessor de Sgt. Pepper, 1614 01:30:10,238 --> 01:30:13,241 pela primeira vez, disputas pessoais e profissionais 1615 01:30:13,325 --> 01:30:15,327 infiltraram-se nas grava��es. 1616 01:30:16,036 --> 01:30:18,830 Uma particular fonte de tens�o era a presen�a di�ria 1617 01:30:18,914 --> 01:30:21,750 de um elemento estranho no santu�rio dos Beatles, 1618 01:30:21,833 --> 01:30:24,419 a artista conceptual Yoko Ono, 1619 01:30:24,502 --> 01:30:26,880 por quem John Lennon estava profundamente apaixonado. 1620 01:30:27,505 --> 01:30:30,216 Era uma rela��o que florescia em privado, 1621 01:30:30,300 --> 01:30:31,551 por mais de um ano. 1622 01:30:32,177 --> 01:30:34,137 Enquanto McCartney crescia em confian�a 1623 01:30:34,220 --> 01:30:36,097 atrav�s das suas atividades underground, 1624 01:30:36,181 --> 01:30:39,851 A sensa��o de isolamento de Lennon no rural Surrey tinha aumentado. 1625 01:30:40,602 --> 01:30:43,104 Encontrando uma liberta��o inicial atrav�s do LSD, 1626 01:30:43,188 --> 01:30:46,566 foi Yoko Ono quem lhe ofereceu um meio de fuga. 1627 01:30:47,150 --> 01:30:50,028 Uma artista relativamente desconhecida, quando chegou a Londres 1628 01:30:50,111 --> 01:30:52,822 com o marido, Tony Cox, em 1966, 1629 01:30:53,156 --> 01:30:57,118 foi atrav�s da Indica Gallery que ela entrou em contato com Lennon. 1630 01:30:57,202 --> 01:30:59,871 O dono, John Dunbar, cedeu o espa�o 1631 01:30:59,955 --> 01:31:02,082 para a primeira exposi��o de Ono, no Reino Unido, 1632 01:31:02,165 --> 01:31:06,378 e foi ele quem convidou o seu amigo Beatle a participar neste evento invulgar. 1633 01:31:07,003 --> 01:31:09,923 Ela era, claramente, uma mulher interessante e poderosa. 1634 01:31:10,256 --> 01:31:14,386 Na verdade, n�o expus fotos comuns. 1635 01:31:14,719 --> 01:31:18,556 Ela teve algumas boas ideias e eu gostei delas. 1636 01:31:18,640 --> 01:31:20,058 Ela queria organizar um evento. 1637 01:31:20,141 --> 01:31:25,063 Conseguimos arranjar algumas semanas em que n�o t�nhamos nada. 1638 01:31:25,146 --> 01:31:27,732 Yoko estava relutante em expor o seu trabalho 1639 01:31:27,816 --> 01:31:31,069 sem estar totalmente acabado e etiquetou tudo. 1640 01:31:31,152 --> 01:31:33,196 Ent�o, est�vamos a fazer isso. 1641 01:31:33,655 --> 01:31:37,283 Mas eu e Tony tivemos de lhe dizer: 1642 01:31:37,534 --> 01:31:40,787 "Olha, este tipo pode comprar algo, nunca se sabe." 1643 01:31:41,037 --> 01:31:44,541 Ele apareceu, gostou 1644 01:31:44,624 --> 01:31:47,877 da escada e depois olhou atrav�s da lupa. 1645 01:31:47,961 --> 01:31:49,879 E disse: "Sim." Ele gostou daquilo. 1646 01:31:50,422 --> 01:31:53,425 O relacionamento que se desenvolveu nos dois anos seguintes 1647 01:31:53,508 --> 01:31:56,219 foi consumado em maio de 1968, 1648 01:31:56,302 --> 01:31:59,347 mesmo antes dos Beatles come�arem a trabalhar no White Album. 1649 01:31:59,639 --> 01:32:01,891 Lennon surgiu como um homem modificado, 1650 01:32:01,975 --> 01:32:05,937 liberto de um casamento infeliz e liberto como artista. 1651 01:32:06,021 --> 01:32:08,481 A chegada de Yoko Ono na vida de John 1652 01:32:08,565 --> 01:32:11,151 transformou o Lennon completamente. 1653 01:32:11,484 --> 01:32:14,738 Ela era a m�e, a amante, a professora. 1654 01:32:14,821 --> 01:32:17,949 Ela era realmente tudo para o John. Ele precisava daquilo. 1655 01:32:18,033 --> 01:32:20,869 Quando ele conheceu a Yoko, ela era uma figura materna. 1656 01:32:20,952 --> 01:32:22,287 Ele costumava chamar-lhe m�e. 1657 01:32:22,412 --> 01:32:24,956 Ela, pelos seus pr�prios motivos, ficou com ele 1658 01:32:25,040 --> 01:32:26,249 e salvou-o, na verdade. 1659 01:32:33,798 --> 01:32:36,426 Enquanto a presen�a de Ono influenciava Lennon 1660 01:32:36,509 --> 01:32:38,344 e a liga��o entre os Beatles, 1661 01:32:38,428 --> 01:32:41,306 o mundo fora da banda come�ou a ficar sombrio. 1662 01:32:42,849 --> 01:32:45,769 � medida que a guerra do Vietname ficava fora de controlo 1663 01:32:45,852 --> 01:32:48,313 e sem fim aparente para o conflito � vista, 1664 01:32:48,396 --> 01:32:52,108 em todo o Ocidente, o movimento cultural t�o inspirado pelos Beatles 1665 01:32:52,192 --> 01:32:54,694 j� n�o acreditava que o amor era tudo o que bastava. 1666 01:32:56,029 --> 01:32:58,656 O n�cleo progressista e liberal da contracultura 1667 01:32:58,740 --> 01:33:01,076 foi intensamente criticado, com os assassinatos 1668 01:33:01,159 --> 01:33:03,661 do l�der dos direitos civis, Martin Luther King, 1669 01:33:03,745 --> 01:33:07,665 e, depois, do candidato presidencial Robert Kennedy, aumentando as tens�es. 1670 01:33:08,625 --> 01:33:10,043 Nos EUA e na Gr�-Bretanha, 1671 01:33:10,126 --> 01:33:13,254 as outrora pac�ficas manifesta��es tornaram-se violentas. 1672 01:33:14,172 --> 01:33:16,883 Os tumultos estudantis levaram Paris a uma paralisa��o 1673 01:33:16,966 --> 01:33:21,221 e imagens de conflitos nas ruas e brutalidade policial tornaram-se comuns. 1674 01:33:22,680 --> 01:33:26,017 Como as autoridades investiam implacavelmente contra a contracultura, 1675 01:33:26,101 --> 01:33:29,813 a revolu��o substituiu o amor como novo objetivo. 1676 01:33:30,438 --> 01:33:32,774 Em 1968, tudo explodiu. 1677 01:33:32,857 --> 01:33:37,737 Houve assassinatos nos Estados Unidos, a amea�a de uma guerra civil, 1678 01:33:37,821 --> 01:33:39,405 tumultos na Conven��o Democr�tica, 1679 01:33:39,489 --> 01:33:44,202 tumultos em Paris, em Londres, a viol�ncia nas ruas. 1680 01:33:44,285 --> 01:33:46,830 Na verdade, houve uma esp�cie de luta. O poder... 1681 01:33:46,913 --> 01:33:49,374 N�o nos d�o o poder, ele n�o vai ser distribu�do. 1682 01:33:49,457 --> 01:33:50,875 Tem de ser... 1683 01:33:52,127 --> 01:33:53,169 ... � for�a. 1684 01:33:53,253 --> 01:33:55,713 Se olharmos para a hist�ria, tem sido assim. 1685 01:33:56,131 --> 01:34:00,218 A revolu��o dos Beatles foi benigna, atrav�s da arte e do amor, 1686 01:34:00,301 --> 01:34:03,596 mas em 1968, os tijolos voavam por todo o lado. 1687 01:34:03,888 --> 01:34:09,811 N�o era a doce utopia do Ver�o do Amor, 1688 01:34:10,145 --> 01:34:12,480 mas aut�nticos dias de raiva. 1689 01:34:12,564 --> 01:34:17,777 As manifesta��es na Conven��o Democrata em Chicago, em 1968, 1690 01:34:18,361 --> 01:34:20,697 eram uma esp�cie de linha divis�ria. 1691 01:34:21,489 --> 01:34:24,033 Via-se a pol�cia a agredir mi�dos 1692 01:34:24,117 --> 01:34:28,246 e havia uma sensa��o de: "Estamos num tipo de guerra, agora." 1693 01:34:28,913 --> 01:34:34,502 Enquanto esta brutalidade policial dilacerava Chicago, em agosto de 1968, 1694 01:34:34,586 --> 01:34:36,963 os Beatles lan�avam o single "Revolution", 1695 01:34:37,088 --> 01:34:40,175 abordando as lutas de uma cultura jovem amea�ada. 1696 01:34:40,800 --> 01:34:43,970 Mas ao contr�rio de "All You Need Is Love" do ano anterior, 1697 01:34:44,053 --> 01:34:46,931 a composi��o de John Lennon recusava-se a expressar a voz 1698 01:34:47,015 --> 01:34:48,433 deste movimento desiludido 1699 01:34:48,600 --> 01:34:51,811 ou a aceitar o chamado �s armas da esquerda radical. 1700 01:34:51,895 --> 01:34:56,733 Pela primeira vez, os Beatles tinham-se voltado para os seus pares. 1701 01:34:56,816 --> 01:34:58,985 Mas a relut�ncia de Lennon em pactuar com a viol�ncia 1702 01:34:59,068 --> 01:35:01,821 n�o s� levou a duas diferentes vers�es da faixa 1703 01:35:01,905 --> 01:35:06,826 mas tamb�m refletiu as lutas internas com que muitos jovens lidavam. 1704 01:35:06,910 --> 01:35:09,787 H� duas vers�es da can��o "Revolution". 1705 01:35:10,121 --> 01:35:13,166 Lennon avan�a e recua em "n�o sabem que n�o podem contar comigo?" 1706 01:35:13,249 --> 01:35:15,585 no que diz respeito � "Revolution". 1707 01:35:15,668 --> 01:35:19,255 Exatamente onde era suposto dar o seu apoio, era dif�cil faz�-lo. 1708 01:35:19,339 --> 01:35:21,466 Todos os jovens estavam a senti-lo. 1709 01:35:21,549 --> 01:35:24,177 Ir a uma manifesta��o? Sim, claro. 1710 01:35:24,802 --> 01:35:28,806 Ir a uma manifesta��o que talvez ocupe um pr�dio? Talvez. 1711 01:35:29,307 --> 01:35:31,643 Incendiar esse pr�dio? 1712 01:35:33,686 --> 01:35:35,021 Percebeu a diferen�a? 1713 01:36:12,183 --> 01:36:14,352 "Se � para falar de destrui��o", 1714 01:36:14,435 --> 01:36:17,647 Lennon a dizer: "N�o contem comigo." Depois a dizer: "Contem comigo." 1715 01:36:17,981 --> 01:36:21,818 Ele n�o sabe. Ele est� indeciso, naquele momento. 1716 01:36:22,068 --> 01:36:24,529 Por muito que Lennon pudesse ser uma ajuda, 1717 01:36:24,612 --> 01:36:27,740 ele tinha sido seduzido pelas ideias de paz e amor. 1718 01:36:27,824 --> 01:36:30,451 Ele tinha escrito o hino do ano anterior. 1719 01:36:30,743 --> 01:36:33,413 Sempre houve uma esp�cie de otimismo intr�nseco 1720 01:36:33,496 --> 01:36:34,872 nos Beatles, de algum modo. 1721 01:36:34,956 --> 01:36:37,125 O que n�o acontecia com Dylan, 1722 01:36:37,208 --> 01:36:40,753 n�o acontecia com os Stones. 1723 01:36:40,837 --> 01:36:43,172 Era quase como Martin Luther King. 1724 01:36:43,256 --> 01:36:45,633 As pessoas n�o dizem isto agora, 1725 01:36:45,717 --> 01:36:48,136 mas havia a impress�o de que muitos radicais negros 1726 01:36:48,219 --> 01:36:51,764 que estavam a aparecer, enquadravam-se mais no momento. 1727 01:36:52,390 --> 01:36:57,478 O Dr. King parecia fazer parte do sistema de protesto. 1728 01:36:58,062 --> 01:37:01,316 E de certo modo, os Beatles tamb�m pareciam ser um pouco assim. 1729 01:37:02,150 --> 01:37:04,652 Se a banda estava a perder alguma da sua import�ncia 1730 01:37:04,736 --> 01:37:07,572 como for�a cultural, atrav�s da influ�ncia de Yoko Ono, 1731 01:37:07,655 --> 01:37:11,326 John Lennon garantiu que continuariam a ser pioneiros musicais. 1732 01:37:11,409 --> 01:37:14,537 Enquanto "Revolution" poupou-se politicamente, 1733 01:37:14,620 --> 01:37:17,915 uma colagem experimental que criou com a sua nova parceira 1734 01:37:17,999 --> 01:37:22,211 reproduziu o caos de 1968, atrav�s da simples sonoridade. 1735 01:37:22,795 --> 01:37:25,381 Quando foi editado no LP com o nome da banda, 1736 01:37:25,465 --> 01:37:28,259 no final desse ano, a faixa "Revolution 9" 1737 01:37:28,343 --> 01:37:32,180 tornou-se na composi��o de vanguarda mais ouvida de sempre. 1738 01:37:33,431 --> 01:37:36,434 Foi uma afirma��o surpreendente de um homem que esteve 1739 01:37:36,517 --> 01:37:39,312 no Ver�o do Amor, h� apenas um ano. 1740 01:37:39,812 --> 01:37:42,607 Ele foi de um extremo ao outro. 1741 01:37:42,982 --> 01:37:45,735 Subitamente, Lennon viu que tudo tinha dado errado. 1742 01:37:45,818 --> 01:37:47,653 Virou-se para o outro lado 1743 01:37:47,737 --> 01:37:50,698 e o outro lado foi "Revolution 9", 1744 01:37:50,782 --> 01:37:57,663 que era uma vis�o extremamente diferente do futuro. 1745 01:38:07,465 --> 01:38:10,510 "Revolution 9" foi realmente o som 1746 01:38:10,593 --> 01:38:14,680 n�o apenas dos tumultos em Paris ou nas ruas de Chicago. 1747 01:38:14,764 --> 01:38:17,141 Isto � o som do apocalipse. 1748 01:38:43,876 --> 01:38:48,172 Esta � sua descri��o incrivelmente honesta 1749 01:38:48,256 --> 01:38:50,925 do pior medo de todos 1750 01:38:51,008 --> 01:38:56,013 que � uma sociedade e um mundo em turbul�ncia global. 1751 01:38:56,097 --> 01:38:57,723 � uma pe�a extraordin�ria, 1752 01:38:57,807 --> 01:39:01,394 e uma das m�sicas mais assustadoras que se podem ouvir. 1753 01:39:01,477 --> 01:39:03,187 No s�culo XXI, 1754 01:39:03,521 --> 01:39:08,776 "Revolution 9" � muito mais relevante do que foi em 1968. 1755 01:39:09,986 --> 01:39:12,238 Tendo feito a composi��o mais extrema 1756 01:39:12,321 --> 01:39:13,781 da lista dos Beatles, 1757 01:39:13,865 --> 01:39:18,244 as atividades experimentais adicionais de Lennon continuaram fora da banda. 1758 01:39:18,327 --> 01:39:20,288 No fim de 1968, 1759 01:39:20,371 --> 01:39:23,666 a primeira de uma trilogia de �lbuns com Yoko Ono foi editada. 1760 01:39:23,749 --> 01:39:27,295 Two Virgins, com uma capa a retratar a nudez do casal. 1761 01:39:27,587 --> 01:39:29,172 Ainda um membro da mais popular 1762 01:39:29,255 --> 01:39:31,466 e comercialmente bem-sucedida banda do mundo, 1763 01:39:31,757 --> 01:39:34,427 Lennon estava agora a quebrar todas as regras. 1764 01:39:34,594 --> 01:39:35,470 LEVANTAR O EMBARGO 1765 01:39:35,553 --> 01:39:37,597 Mas a f�ria de alguns quadrantes da contracultura, 1766 01:39:37,680 --> 01:39:41,767 contra a can��o "Revolution" levou-o a um maior envolvimento pol�tico. 1767 01:39:42,268 --> 01:39:47,398 Em 1969, enquanto Richard Nixon era declarado o novo presidente da Am�rica, 1768 01:39:47,482 --> 01:39:49,817 John Lennon e Yoko Ono emergiram 1769 01:39:49,901 --> 01:39:52,612 como os ativistas mais importantes do mundo. 1770 01:39:53,362 --> 01:39:54,947 Quando o Lennon apareceu e disse: 1771 01:39:55,031 --> 01:39:57,658 "Se est�o a falar em destrui��o, n�o contem comigo." 1772 01:39:57,742 --> 01:40:01,329 Ele foi severamente criticado pela extrema esquerda. 1773 01:40:01,412 --> 01:40:04,290 E parece-me que a sua rea��o 1774 01:40:04,373 --> 01:40:07,335 n�o foi mudar as suas ideias sobre a destrui��o, 1775 01:40:07,418 --> 01:40:09,378 mas, na verdade, dizer: 1776 01:40:09,462 --> 01:40:12,798 "N�o, eu n�o penso que a destrui��o seja a resposta. 1777 01:40:12,882 --> 01:40:15,218 Penso que a resposta � a paz." 1778 01:40:15,676 --> 01:40:19,847 Em mar�o de 1969, John Lennon e Yoko Ono casaram-se. 1779 01:40:20,348 --> 01:40:24,769 Com a sua lua de mel, o casal iniciou uma eminente campanha pela paz, 1780 01:40:24,852 --> 01:40:28,439 apresentada como uma s�rie de eventos de arte conceptual. 1781 01:40:29,065 --> 01:40:32,109 No esp�rito da atitude inicial dos Beatles para com a imprensa, 1782 01:40:32,193 --> 01:40:35,655 o primeiro destes eventos ocorreu na suite dos noivos, 1783 01:40:35,738 --> 01:40:40,535 onde convidaram jornalistas para discutir pol�tica abertamente. 1784 01:40:40,618 --> 01:40:42,370 Isto � pela paz mundial. 1785 01:40:42,745 --> 01:40:47,875 E estamos a pensar que, em vez de sair e lutar 1786 01:40:47,959 --> 01:40:52,088 e fazer a guerra ou algo assim, devemos ficar na cama, 1787 01:40:52,171 --> 01:40:55,716 toda a gente devia ficar na cama e desfrutar da primavera. 1788 01:40:55,967 --> 01:40:58,052 Ele arriscou a sua carreira pelas suas cren�as. 1789 01:40:58,135 --> 01:40:59,136 CABELOS DA PAZ CAMA DA PAZ 1790 01:40:59,220 --> 01:41:01,889 E devemos aplaudi-lo por isso, claro. 1791 01:41:01,973 --> 01:41:05,935 Isso trouxe-lhe persegui��es e problemas. 1792 01:41:06,394 --> 01:41:07,395 Enquanto est�o na cama 1793 01:41:07,478 --> 01:41:10,982 a dar confer�ncias de imprensa entre len��is, 1794 01:41:11,065 --> 01:41:13,401 est�o a rir-se de n�s? - N�o. 1795 01:41:13,484 --> 01:41:15,194 N�o mais do que se riem de n�s. 1796 01:41:15,278 --> 01:41:17,321 N�s rimos, pensamos que � engra�ado 1797 01:41:17,405 --> 01:41:20,825 que a not�cia de primeira p�gina seja o facto 1798 01:41:20,908 --> 01:41:23,411 de duas pessoas irem para a cama na lua de mel. 1799 01:41:23,494 --> 01:41:25,121 N�s vemos o lado engra�ado disto. 1800 01:41:25,204 --> 01:41:27,999 E que em Viena, que � um lugar muito genu�no, 1801 01:41:28,708 --> 01:41:33,588 haja aquelas lindas fotografias de microfones a serem presos a um saco, 1802 01:41:33,671 --> 01:41:35,298 � espera que o saco fale. 1803 01:41:35,381 --> 01:41:36,507 � muito agrad�vel. 1804 01:41:36,591 --> 01:41:39,468 Mas estamos a falar a s�rio sobre a paz. 1805 01:41:39,552 --> 01:41:42,847 Corajosos, audaciosos, eram tudo isso. 1806 01:41:42,930 --> 01:41:44,807 Mas quem mais teria feito aquilo? 1807 01:41:45,224 --> 01:41:49,770 Seriam not�cia de primeira p�gina se estivessem na cama a falar sobre a paz. 1808 01:41:49,854 --> 01:41:52,607 John n�o conhecia necessariamente os pr�s e contras 1809 01:41:52,690 --> 01:41:54,108 sobre a quest�o do Vietname. 1810 01:41:54,525 --> 01:41:59,614 Ele e Yoko sabiam que era errado lan�ar o napalm nas aldeias 1811 01:41:59,697 --> 01:42:01,949 e arrancar a pele �s crian�as. 1812 01:42:02,033 --> 01:42:06,954 Ele n�o estava errado ao pensar assim. N�o estava errado. 1813 01:42:08,581 --> 01:42:11,459 Quando a lua de mel do casal passou da Europa para o Canad�, 1814 01:42:11,709 --> 01:42:14,337 juntaram-se-lhes, no quarto de hotel, Timothy Leary, 1815 01:42:14,420 --> 01:42:17,423 Allen Ginsberg e uma s�rie de figuras da contracultura, 1816 01:42:17,506 --> 01:42:20,009 para gravarem um hino para a campanha deles. 1817 01:42:20,551 --> 01:42:22,386 E enquanto as suas grava��es experimentais 1818 01:42:22,470 --> 01:42:25,640 e os seus aparecimentos em p�blico confundiram muitas pessoas, 1819 01:42:25,723 --> 01:42:29,268 esta can��o conseguiu levar a sua mensagem a um p�blico global. 1820 01:42:29,352 --> 01:42:32,063 "Give Peace a Chance" foi a sua tentativa 1821 01:42:32,146 --> 01:42:36,484 de fazer algo � sua maneira que seria realmente �til 1822 01:42:36,567 --> 01:42:39,195 e penso que provou s�-lo. 1823 01:42:39,612 --> 01:42:42,198 Ele escreveu um hino. � um hino simplista, 1824 01:42:42,573 --> 01:42:45,618 mas que tem um bom cora��o e uma boa mensagem 1825 01:42:45,701 --> 01:42:47,953 e que as pessoas t�m cantado, desde ent�o. 1826 01:43:25,991 --> 01:43:27,868 Ele afastou-se cada vez mais 1827 01:43:27,952 --> 01:43:29,829 da elegante combina��o 1828 01:43:29,912 --> 01:43:35,084 entre escolhas musicais art�sticas e textos profundos 1829 01:43:35,167 --> 01:43:39,505 para discos que t�m apenas uma mensagem. 1830 01:43:39,839 --> 01:43:43,134 Ele tinha aquela capacidade de destilar algo 1831 01:43:43,217 --> 01:43:46,220 at� � sua ess�ncia mais pura, tornando-o comunicativo, 1832 01:43:46,303 --> 01:43:50,099 tornando-o inesquec�vel e ainda se repercute nos dias de hoje. 1833 01:43:51,267 --> 01:43:54,270 Enquanto Lennon insistia na campanha pela paz, 1834 01:43:54,353 --> 01:43:57,106 o fim da d�cada viu as primeiras grandes v�timas 1835 01:43:57,189 --> 01:43:58,566 do movimento juvenil, 1836 01:43:58,649 --> 01:44:01,110 com a morte de Brian Jones, dos Rolling Stones, 1837 01:44:01,193 --> 01:44:02,737 e os danos permanentes pelo uso de drogas 1838 01:44:02,820 --> 01:44:06,949 em Brian Wilson, dos Beach Boys, e Syd Barret, dos Pink Floyd. 1839 01:44:07,366 --> 01:44:10,286 A vis�o ut�pica de um mundo novo e corajoso estava a desmoronar 1840 01:44:10,828 --> 01:44:13,873 e isso refletiu-se nos pr�prios Beatles. 1841 01:44:14,665 --> 01:44:17,334 As tens�es que j� tinham surgido no est�dio 1842 01:44:17,418 --> 01:44:20,629 propagavam-se agora para o relacionamento pessoal entre eles 1843 01:44:21,338 --> 01:44:25,384 e quando McCartney casou com Linda Eastman, em 1969, 1844 01:44:25,468 --> 01:44:28,429 nenhum dos seus companheiros da banda foi ao casamento. 1845 01:44:29,013 --> 01:44:31,599 Quando o mundo entrou em 1970, 1846 01:44:31,682 --> 01:44:34,059 Paul lan�ou o seu primeiro disco a solo 1847 01:44:34,143 --> 01:44:35,686 com um comunicado de imprensa 1848 01:44:35,770 --> 01:44:38,189 no qual anunciou que estava a deixar a banda. 1849 01:44:38,731 --> 01:44:41,901 Era oficial. The Beatles j� n�o existia. 1850 01:44:42,651 --> 01:44:45,446 O desaparecimento da banda chocou os f�s em todo o mundo, 1851 01:44:45,863 --> 01:44:47,364 mas os que lhes eram pr�ximos 1852 01:44:47,448 --> 01:44:51,410 tinham visto a banda a desmoronar gradualmente, ao longo de dois anos. 1853 01:44:52,286 --> 01:44:53,370 N�o havia coes�o. 1854 01:44:53,621 --> 01:44:56,415 A velha bolha de Liverpool em que eles costumavam viver, 1855 01:44:56,499 --> 01:44:58,751 encontrar-se com frequ�ncia, amar-se mutuamente, 1856 01:44:58,834 --> 01:45:02,588 e serem tolerantes com as fraquezas e as diferen�as de cada um, tinha acabado. 1857 01:45:02,671 --> 01:45:04,965 Agora estavam a girar em diferentes dire��es 1858 01:45:05,049 --> 01:45:09,637 com novas ideias, novas fam�lias, novas namoradas, novas crian�as. 1859 01:45:09,720 --> 01:45:12,223 J� n�o funcionava mais. Era realmente �bvio 1860 01:45:12,306 --> 01:45:15,643 que The Beatles tinham chegado ao fim como grupo. 1861 01:45:16,018 --> 01:45:19,104 Algum grupo multimilion�rio do mundo do espet�culo 1862 01:45:19,313 --> 01:45:21,565 acabou porque... 1863 01:45:22,525 --> 01:45:24,360 ... j� n�o era divertido? 1864 01:45:25,569 --> 01:45:29,073 Bem, n�s sabemos porque muitos grupos desse mesmo per�odo 1865 01:45:29,406 --> 01:45:31,659 continuam indefinidamente 1866 01:45:31,742 --> 01:45:34,328 quando, definitivamente, j� n�o tem piada h� muito. 1867 01:45:34,620 --> 01:45:38,916 Os Beatles acabaram porque as raz�es que os levaram a juntar-se 1868 01:45:39,250 --> 01:45:41,544 deixaram de ter valor para eles. 1869 01:45:41,627 --> 01:45:43,587 Disseram: "N�o vamos mais fazer isto." 1870 01:45:44,171 --> 01:45:48,884 � a declara��o mais poderosa sobre a integridade deles, 1871 01:45:48,968 --> 01:45:53,305 as suas inten��es e os seus valores, que eu posso imaginar. 1872 01:45:54,682 --> 01:45:58,185 Depois do fim dos Beatles, a cultura juvenil ficou mais dividida, 1873 01:45:58,269 --> 01:46:00,938 o rock ficou mais pesado e mais permissivo 1874 01:46:01,021 --> 01:46:03,232 e a pop virou-se para a sedu��o. 1875 01:46:03,732 --> 01:46:05,359 Quanto aos membros da banda, 1876 01:46:05,442 --> 01:46:09,113 apesar do cont�nuo ativismo de Lennon e da s�rie de singles de sucesso, 1877 01:46:09,405 --> 01:46:12,366 o �xito de McCartney atrav�s de sua banda, Wings, 1878 01:46:12,449 --> 01:46:15,995 e o sucesso emergente de Harrison numa carreira a solo, 1879 01:46:16,287 --> 01:46:18,998 o impacto das suas carreiras a solo nunca corresponderia 1880 01:46:19,081 --> 01:46:20,833 aos dias de gl�ria dos Beatles. 1881 01:46:21,375 --> 01:46:24,670 Mas embora a vis�o ut�pica deles n�o se tivesse materializado, 1882 01:46:25,296 --> 01:46:28,549 o mundo modificou-se para sempre com as inova��es dos Beatles 1883 01:46:28,841 --> 01:46:30,509 e os valores que expressaram. 1884 01:46:31,343 --> 01:46:33,929 Mesmo que ningu�m tenha conseguido competir com esse impacto, 1885 01:46:34,847 --> 01:46:37,391 a cada sucessiva gera��o de m�sicos 1886 01:46:37,808 --> 01:46:39,810 os Beatles continuam a ser a refer�ncia 1887 01:46:39,894 --> 01:46:43,439 para que os artistas populares possam interagir com um mundo mais vasto. 1888 01:46:44,064 --> 01:46:48,736 As mudan�as culturais e musicais, que foram, sem d�vida, 1889 01:46:48,819 --> 01:46:51,697 as maiores contribui��es, tiveram um efeito permanente 1890 01:46:51,780 --> 01:46:54,408 na forma como o rock se compreendeu? 1891 01:46:54,825 --> 01:46:58,370 Sim, um efeito permanente na forma como o rock se compreendeu. 1892 01:46:58,454 --> 01:47:02,791 Mesmo agora, nesta era do pop glamoroso, 1893 01:47:02,875 --> 01:47:06,545 as estrelas da pop veem como uma op��o, 1894 01:47:06,962 --> 01:47:10,341 que t�m de aceitar ou recusar, 1895 01:47:10,883 --> 01:47:15,054 serem conscientes, controversas... 1896 01:47:16,388 --> 01:47:19,141 ... e umas escolhem uma op��o, outras rejeitam-na 1897 01:47:19,224 --> 01:47:21,143 e algumas s�o extremamente banais, 1898 01:47:22,102 --> 01:47:24,355 mas est� l�, em cima da mesa. 1899 01:47:24,897 --> 01:47:27,483 Est� sempre em cima da mesa, para toda a gente. 1900 01:47:27,650 --> 01:47:28,734 OITO DIAS POR SEMANA AMO-TE 1901 01:47:28,817 --> 01:47:30,319 E como as surpreendentes composi��es da banda 1902 01:47:30,402 --> 01:47:33,447 continuam a causar impacto meio s�culo depois, 1903 01:47:33,906 --> 01:47:36,784 o legado dos Beatles e da not�vel d�cada 1904 01:47:36,867 --> 01:47:39,703 em que eles brilharam continua incompar�vel. 1905 01:47:40,704 --> 01:47:43,916 A hist�ria �nica de quatro rapazes da classe trabalhadora de Liverpool 1906 01:47:44,124 --> 01:47:45,459 que mudaram o mundo. 1907 01:47:46,085 --> 01:47:51,006 Lennon disse algo como: "N�s n�o �ramos l�deres neste mundo. 1908 01:47:51,090 --> 01:47:55,844 �ramos apenas os tipos no mastro, a dizer 'terra � vista'. 1909 01:47:56,011 --> 01:47:59,014 N�s est�vamos a mostrar-vos o que pod�amos ver." 1910 01:47:59,473 --> 01:48:03,602 E sem os Beatles, entender os anos 60 1911 01:48:04,019 --> 01:48:06,522 teria sido uma experi�ncia completamente diferente. 1912 01:48:06,814 --> 01:48:10,442 Eles tocaram em tudo. The Beatles abarcaram tudo. 1913 01:48:10,526 --> 01:48:12,236 Se querem conhecer os anos 60, 1914 01:48:12,319 --> 01:48:17,241 ou�am os discos dos Beatles. Eles contam-vos... a hist�ria est� l�. 1915 01:48:18,200 --> 01:48:20,494 Parece um clich�, mas � realmente imposs�vel 1916 01:48:20,577 --> 01:48:22,663 exagerar sobre o impacto dos Beatles. 1917 01:48:22,746 --> 01:48:26,208 Parece que estamos a exagerar e para os mais jovens, que n�o estavam l�, 1918 01:48:26,667 --> 01:48:29,503 parece rid�culo. 1919 01:48:30,212 --> 01:48:32,673 Mas foi verdade. Eles mudaram tudo. 1920 01:49:29,021 --> 01:49:31,023 Legendas: Geny Pereira 186664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.