All language subtitles for The Get Down S01E07
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,965 --> 00:00:09,384
NETFLIX OR�J�NAL D�Z�S�
2
00:00:09,468 --> 00:00:12,471
Bir el di�erini y�kar
Herkes birbirine ��retir
3
00:00:12,554 --> 00:00:14,348
Biz Get Down Karde�ler'dik
4
00:00:14,431 --> 00:00:15,474
Ne haber millet?
5
00:00:17,434 --> 00:00:19,186
�ok g�zel bir gece New York.
6
00:00:19,561 --> 00:00:21,939
Memleketimde sahne almay� hep sevmi�imdir.
7
00:00:23,732 --> 00:00:25,859
Eskiden Flash bize demi�ti ki
8
00:00:26,693 --> 00:00:29,238
"Sokaklar�n�z� fethedin,
park�n�z� fethedin,
9
00:00:29,530 --> 00:00:32,032
mahallenizi fethedin,
t�m d�nya sizin olur."
10
00:00:33,158 --> 00:00:36,787
Bir y�l boyunca bunu yapt�k,
hem de bedavaya.
11
00:00:37,204 --> 00:00:41,250
1978'in sonbahar�na kadar,
her �ey o zaman de�i�ti.
12
00:00:41,750 --> 00:00:42,751
Evet.
13
00:00:42,834 --> 00:00:45,254
Gettodan geldim
Gen�lerin ba��ml� olmas�n� g�rd�m
14
00:00:45,337 --> 00:00:48,340
Umudun hayale
Ve hayalin plana d�n��t���n� g�rd�m
15
00:00:48,924 --> 00:00:50,926
Semtim mahallemde
Yabanc� bir diyar gibidir
16
00:00:51,009 --> 00:00:52,844
Zirveye ��kanlar�n vuruldu�unu g�rd�m
17
00:00:52,928 --> 00:00:54,763
�o�u ba�aramaz ama ben sab�rs�zd�m
18
00:00:54,846 --> 00:00:56,807
Sanm�yorum daha zorlu
Bir mekan oldu�unu
19
00:00:56,890 --> 00:00:59,268
Fakirler sava��yor ama hepimiz e�itiz
20
00:00:59,351 --> 00:01:01,520
Burada hazineler gizlidir
Ta�lar�m�z� takar�z
21
00:01:01,603 --> 00:01:03,689
Buraya "Pislik yuvas�" dedin
Bu do�ru mu?
22
00:01:03,772 --> 00:01:06,858
Porto Rikolular, Dominikliler
Siyahi ruh onlar� birle�tirdi
23
00:01:06,942 --> 00:01:10,362
Ba��ml�l���n�z� tatmin etmek i�in
Yazd���m �iirler de yan �r�n�
24
00:01:13,949 --> 00:01:16,827
SONBAHAR, 1978
25
00:01:17,369 --> 00:01:19,204
Say�n Yale Kabul Kurulu.
26
00:01:25,085 --> 00:01:26,712
�N�VERS�TE KOMPOZ�SYONUM
27
00:01:29,214 --> 00:01:31,049
Ad�m Ezekiel Figuero.
28
00:01:32,384 --> 00:01:35,721
D��ar�dan becerilerime bakarsan�z
29
00:01:36,305 --> 00:01:38,390
ikili�in v�cuda gelmi� h�liyim san�rs�n�z.
30
00:01:39,391 --> 00:01:42,352
G�nd�zleri, G�ney Bronx Lisesi'nde
son s�n�f ��rencisiyim.
31
00:01:42,853 --> 00:01:43,729
Ama ak�amlar�,
32
00:01:44,313 --> 00:01:45,564
sahnede d�kt�r�r�m.
33
00:01:46,315 --> 00:01:49,318
MC Kitap binada
Sinsice girdim i�eriye
34
00:01:49,401 --> 00:01:51,153
�l�mc�l�m
Nefesinizi feci kestim
35
00:01:52,529 --> 00:01:53,572
�ok kibirli oldu.
36
00:01:55,282 --> 00:01:56,575
Sempati uyand�rm�yor.
37
00:02:00,078 --> 00:02:02,998
"Zamanlar�n en iyisiydi,
zamanlar�n en k�t�s�yd�."
38
00:02:03,707 --> 00:02:05,834
�ki �ehrin Hikayesi'nde
Dickens'�n ilk c�mlesi
39
00:02:05,917 --> 00:02:08,295
son bir y�ldaki a�k hayat�m� tan�ml�yor.
40
00:02:08,378 --> 00:02:10,213
Gel azat et beni
41
00:02:11,131 --> 00:02:14,301
Bir taraftan, sevgilim disko y�ld�z� oldu
ve onu seviyorum.
42
00:02:15,093 --> 00:02:17,721
Di�er taraftan,
ba�kalar� da onu �ok seviyor.
43
00:02:17,804 --> 00:02:19,348
�ok �a�aal�. Getto �ocu�uyum ben.
44
00:02:19,431 --> 00:02:20,641
Onlara gettolar� anlat.
45
00:02:21,892 --> 00:02:24,561
B�t�n o entelekt�el �zlem falan.
46
00:02:25,228 --> 00:02:26,063
Pekala.
47
00:02:28,732 --> 00:02:32,486
Gettoda ya�amak, her g�n
ikilik ve ikilemle bo�u�mak demektir.
48
00:02:33,612 --> 00:02:36,948
Mesela, ben yetimim.
Yar� siyahi, yar� Porto Rikoluyum.
49
00:02:37,699 --> 00:02:42,079
Giydi�im bu ayakkab�lar ve oturdu�um yer,
uyudu�um yerle ayn� de�il.
50
00:02:42,746 --> 00:02:44,998
Karn�m� doyurdu�um ve uyudu�um yerde
51
00:02:45,707 --> 00:02:47,125
siz �lebilirsiniz.
52
00:02:47,751 --> 00:02:49,211
Buna G�ney Bronx derler dostum.
53
00:02:49,836 --> 00:02:51,213
Ama ben sadece Bronx de�ilim.
54
00:02:51,797 --> 00:02:53,423
Ayr�ca Manhattan'�m, anlad�n�z m�?
55
00:02:53,507 --> 00:02:57,219
Ve i� arkada�lar�m bana bakt�klar�nda
ne g�r�rler, merak ederim.
56
00:02:57,302 --> 00:02:59,179
Belediye Ba�kan� Koch yar�s�n� g�rd�.
57
00:02:59,638 --> 00:03:01,640
Beni gettonun sesi olarak pazarlad�.
58
00:03:01,723 --> 00:03:04,851
��te G�ney Bronx'un gelece�i bu.
59
00:03:04,935 --> 00:03:09,022
O y�zden bu a��l���,
G�ney Bronx'un gelecekteki liderinin
60
00:03:09,606 --> 00:03:11,525
yapmas� uygun olur diye d���nd�m. Gel.
61
00:03:11,608 --> 00:03:13,026
Gel tatl�m. Yakla�.
62
00:03:13,110 --> 00:03:13,944
Te�ekk�rler.
63
00:03:19,616 --> 00:03:21,910
�OK YAKINDA
FRANCISCO CRUZ KAMU S�TELER�
64
00:03:21,993 --> 00:03:24,287
Ama trajedinin �tesine bak Yale.
65
00:03:24,913 --> 00:03:25,997
��nk� benim yuvam
66
00:03:26,873 --> 00:03:28,166
b�y�leyicidir.
67
00:03:28,792 --> 00:03:30,627
Benden daha m� �st�ns�n?
68
00:03:30,710 --> 00:03:33,713
Ayr�mc�l�k yap�p beni g�steriyorsun
Buraya ait de�ilim gibi
69
00:03:35,465 --> 00:03:39,428
�� yerindeyim ve Ivy League okulunday�m
Senin kadar �al���yorum, zekiyim
70
00:03:39,511 --> 00:03:41,805
Par�alanm�� ailem beni senden ay�r�yor
71
00:03:41,888 --> 00:03:43,765
Sen zenginsin
Ben gettodan�m, s�r�nd�m
72
00:03:43,849 --> 00:03:46,351
Hi� seni seven bir k�z�
�at�da �pt�n m�?
73
00:03:46,435 --> 00:03:48,812
�ehir yanarken
Duman tependeyken
74
00:03:48,895 --> 00:03:51,106
Hi� bir arabay� bir nehre ittirdin mi
75
00:03:51,189 --> 00:03:53,316
Karde�lerin
Birlikte �lmek i�in ant i�erken?
76
00:03:54,192 --> 00:03:56,403
Hi� mi?
Hi� bir treni bombalad�n m�?
77
00:03:56,987 --> 00:03:57,821
Ezi�in tekisin
78
00:03:58,405 --> 00:04:00,866
Hay�r. Ya�ad���m yer kenar mahalle de�il.
79
00:04:01,616 --> 00:04:03,410
Krall�klar�m�z ve krallar�m�z var.
80
00:04:03,952 --> 00:04:06,288
Dostlar�m ve ben de b�yle olaca��z i�te.
81
00:04:07,122 --> 00:04:10,792
��te Kahin Ra-Ra
Guru, bilge ki�i
82
00:04:11,376 --> 00:04:14,379
Boo-Boo, o deli olan�m�z
Ve grubun y�re�i
83
00:04:15,380 --> 00:04:18,091
Dizzee, bir numaral� halk d��man�
84
00:04:18,175 --> 00:04:20,218
Ki bu komik
��nk� o sadece bir ressam
85
00:04:20,886 --> 00:04:23,388
-Oldu�unuz yerde kal�n!
-Ko� Thor! Daha h�zl�!
86
00:04:23,472 --> 00:04:24,723
Hadi.
87
00:04:25,891 --> 00:04:27,184
Durun serseriler!
88
00:04:27,267 --> 00:04:30,270
KEND� EFSANEN� ORTAYA �IKAR
89
00:04:30,479 --> 00:04:31,897
Seni yakalayaca��z sar���n!
90
00:04:34,649 --> 00:04:37,402
-Dizzee!
-Tanr�m. Thor, l�tfen, hay�r!
91
00:04:37,486 --> 00:04:40,113
Grafiti bir sanat t�r� m�? Bilmiyorum.
92
00:04:40,197 --> 00:04:42,240
Ama su� oldu�u kesin.
93
00:04:42,324 --> 00:04:46,328
Sonra DJ'im var
Bir kur�undan daha h�zl� plak �evirir
94
00:04:46,411 --> 00:04:50,457
�pek gibi p�r�zs�z remiksler yap�p
Her an, her yerde partiyi co�turur
95
00:04:50,540 --> 00:04:52,459
Shaolin Fantastic
96
00:04:52,542 --> 00:04:53,835
Ger�ek bir s�per kahraman
97
00:04:53,919 --> 00:04:55,796
Ve ola�an�st� bir turntable ustas�
98
00:04:56,379 --> 00:04:57,589
Bir de ben var�m
99
00:04:58,173 --> 00:04:59,508
S�z ustas�.
100
00:04:59,716 --> 00:05:01,426
Bir el di�erini y�kar
101
00:05:02,302 --> 00:05:03,678
Herkes birbirine ��retir
102
00:05:04,262 --> 00:05:05,639
Biz Get Down Karde�ler'iz
103
00:05:06,640 --> 00:05:07,933
GET DOWN KARDE�LER
104
00:05:08,016 --> 00:05:10,185
M�zik yapar�z, b�y� yapar�z.
105
00:05:10,685 --> 00:05:12,938
Ve alt� hafta �nce
para kazanmaya ba�lad�k.
106
00:05:14,105 --> 00:05:16,942
Yankees'in d�nya �ampiyonas�n�
kazanmas�n�n ertesi sabah�yd�.
107
00:05:18,000 --> 00:05:24,074
www.OpenSubtitles.org ile bug�n ba�lant� kurun ve �r�n�n�z�n ya da markan�z�n reklam�n� burada yap�n.
108
00:05:26,827 --> 00:05:30,747
Vinnie Barbarino
diskoyla ilgili bir filmde mi oynayacak?
109
00:05:30,997 --> 00:05:35,043
�imdi kalk�p Brooklyn'deki �talyanlar
disko ak�m�n� ba�latt�, derler.
110
00:05:35,335 --> 00:05:37,128
-Kahretsin be.
-Cadillac karde�.
111
00:05:37,462 --> 00:05:38,922
-Little Wolf karde�.
-Dostum.
112
00:05:39,005 --> 00:05:40,632
Nedir o, neler olacak?
113
00:05:41,841 --> 00:05:42,842
Bu ne mi Byron?
114
00:05:43,426 --> 00:05:46,388
Mylene Cruz ve Soul Madonnas'�n
yeni single'�.
115
00:05:46,471 --> 00:05:48,515
Ve alt�n bir alb�m olacak.
116
00:05:49,057 --> 00:05:50,392
M�stakbel e�im olabilir.
117
00:05:51,643 --> 00:05:52,686
Hadi bakal�m.
118
00:05:53,103 --> 00:05:55,897
-Ama John Travolta denen herif var ya?
-Ne olmu� ona?
119
00:05:56,106 --> 00:05:57,107
Dans edebiliyor.
120
00:05:59,401 --> 00:06:02,070
-Kahretsin.
-Hergele bana kendimi an�msatt�.
121
00:06:02,153 --> 00:06:05,448
Kendini an�msatm��.
O herif yara band� reklam�nda oynam��t�.
122
00:06:09,244 --> 00:06:10,495
Ne oluyor lan?
123
00:06:12,747 --> 00:06:15,584
O b�y�k s��an� o ufak silah�nla
vurmaya �al���rsan
124
00:06:15,667 --> 00:06:18,753
�fkelenip kuzenlerini �a��rabilir
ve hep birlikte seni yerler.
125
00:06:20,213 --> 00:06:21,131
S��anlar� sevmem.
126
00:06:21,214 --> 00:06:23,466
Ne olmu� yani ahbap?
Ben de brokoliyi sevmem.
127
00:06:23,967 --> 00:06:26,469
Niye o salak Mylene Cruz'un pla��n� ald�n?
128
00:06:26,553 --> 00:06:28,221
A�z�n� topla. O k�z bir y�ld�z.
129
00:06:29,890 --> 00:06:30,765
Param� getirdin mi?
130
00:06:32,392 --> 00:06:37,314
Neden her zamanki mekan�m�z yerine
bu pislik yuvas�nda bulu�uyoruz?
131
00:06:37,814 --> 00:06:39,274
�ld�rmek i�in �a��rd�m sand�n.
132
00:06:40,650 --> 00:06:43,987
�ncelikle, seni �ld�rmek istesem
g�peg�nd�z yapar�m.
133
00:06:44,070 --> 00:06:47,365
Grand Concourse'taki
Loew's Paradise'�n �n�nde.
134
00:06:47,449 --> 00:06:48,825
Sonra yan d�kkana ge�erim.
135
00:06:49,367 --> 00:06:51,911
-Ayakkab�lar�m� cilalat�r�m.
-Ayakkab�lar�ym��.
136
00:06:51,995 --> 00:06:54,122
Keyifle puromu i�erim,
137
00:06:54,205 --> 00:06:55,707
Knicks ma��ndan bahsederim,
138
00:06:55,790 --> 00:06:57,667
o s�rada seni kald�r�mdan kaz�rlar.
139
00:06:57,751 --> 00:06:59,502
Bir g�n bana sayg� duyacaks�n.
140
00:07:00,462 --> 00:07:04,424
O zamana kadar atari salonunda
�ocuklara g�z kulak olaca��m,
141
00:07:04,507 --> 00:07:06,134
Annie'ye paras�n� kazand�raca��m.
142
00:07:06,259 --> 00:07:08,470
Ayr�ca, atari salonu kapand�.
143
00:07:08,553 --> 00:07:10,805
Annie "�ok riskli, okula �ok yak�n" dedi.
144
00:07:10,889 --> 00:07:12,766
Moran ba�ka yere ge�memizi istiyor.
145
00:07:13,391 --> 00:07:14,976
Tezgah� nerede kuraca��m peki?
146
00:07:15,477 --> 00:07:17,020
-Burada.
-Bu pislik yuvas�nda m�?
147
00:07:17,103 --> 00:07:18,480
Seni cezaland�rm�yoruz.
148
00:07:18,563 --> 00:07:21,524
Bak, Annie'nin fikri buray�
k���k bir gece kul�b�ne �evirmek.
149
00:07:21,608 --> 00:07:22,442
Sade bir yer.
150
00:07:23,151 --> 00:07:26,029
Bir bar, dans pisti, tuvalet.
151
00:07:26,613 --> 00:07:29,449
-Kokain satabilece�imiz bir arka oda.
-Ben yokum. Siktirin.
152
00:07:31,576 --> 00:07:32,994
Bir DJ kabini.
153
00:07:34,120 --> 00:07:37,749
�imdi ilgini �ekti mi?
Yani sen s�z�m ona DJ'sin, de�il mi?
154
00:07:37,832 --> 00:07:40,627
�bne dostlar�nla
kendinizi sanat�� san�yorsunuz, de�il mi?
155
00:07:40,710 --> 00:07:42,087
Ad�n�z neydi?
156
00:07:42,170 --> 00:07:43,046
Homo Karde�ler.
157
00:07:43,755 --> 00:07:45,256
Get Down Karde�ler.
158
00:07:45,340 --> 00:07:46,466
Evet, tabii.
159
00:07:46,549 --> 00:07:50,387
Annem kul�b� Little Wolf'un i�letmesini
istiyor ama m�zik ve kokain sat���
160
00:07:51,846 --> 00:07:52,681
senin g�revin.
161
00:07:52,764 --> 00:07:55,100
En iyi sat�� yapan sensin,
b�yle devam etmeli.
162
00:07:55,183 --> 00:07:56,351
Kul�b�n grubu sizsiniz.
163
00:07:56,935 --> 00:08:00,355
-Kul�b� doldur. Anahtarlar burada.
-Biraz boya alsana.
164
00:08:00,438 --> 00:08:03,525
�eki� falan...
Dostlar�n� topla, i�e koyulun.
165
00:08:03,608 --> 00:08:05,068
Buras� p�r�l p�r�l olsun.
166
00:08:06,277 --> 00:08:10,198
-Senin i�in �al��m�yorum.
-Do�ru. Benim i�in �al���yorsun.
167
00:08:10,281 --> 00:08:13,535
K���k dostlar�n da benim i�in �al���yor.
Bu i�i mahvetme.
168
00:08:15,453 --> 00:08:16,371
Kim bilir?
169
00:08:17,163 --> 00:08:21,459
Yeteri kadar toz satarsan belki bir g�n
seni plak �irketime d�hil ederim.
170
00:08:21,543 --> 00:08:23,878
-Siktir git be.
-S�per Y�ksek Voltaj yavrum.
171
00:08:25,380 --> 00:08:26,548
�u hareketi g�rd�n m�?
172
00:08:28,466 --> 00:08:29,551
John Travolta ahbap.
173
00:08:33,638 --> 00:08:37,684
Shao, ekibe kul�pten bahsetti�inde
"Evet, l�tfen, te�ekk�rler" dedik.
174
00:08:38,143 --> 00:08:40,770
��nk� Get Down Karde�ler nihayet
biraz para kazanacakt�.
175
00:08:48,278 --> 00:08:49,738
Get Down Karde�ler
176
00:08:50,447 --> 00:08:52,365
-Get Down
-Get Down
177
00:08:52,449 --> 00:08:54,492
-Get Down
-Get Down
178
00:08:54,576 --> 00:08:55,785
�aylak MC'ler
179
00:08:55,869 --> 00:08:57,078
Frene bas�n
180
00:08:57,162 --> 00:08:59,164
��nk� Get Down Karde�ler
��kt� art�k sahneye
181
00:08:59,247 --> 00:09:01,958
Ne duydu�unu bilmiyorum
Veya ne d���nd���n�
182
00:09:02,042 --> 00:09:03,918
��nk� Get Down Karde�ler
K��eyi d�n�yor
183
00:09:04,002 --> 00:09:06,004
��nk� Get Down Karde�ler
K��eyi d�n�yor
184
00:09:06,087 --> 00:09:08,590
��nk� Get Down Karde�ler
K��eyi d�n�yor
185
00:09:08,673 --> 00:09:10,967
Ne duydu�unu bilmiyorum
Veya ne d���nd���n�
186
00:09:11,051 --> 00:09:13,386
��nk� Get Down Karde�ler
K��eyi d�n�yor
187
00:09:13,470 --> 00:09:15,930
Ben do�ar do�maz tempo ba�lad�
188
00:09:16,014 --> 00:09:18,058
Mikrofonda Kitap
Bronx il�esini temsilen
189
00:09:18,141 --> 00:09:19,642
Mikrofonu elime ald���m ilk g�n
190
00:09:19,726 --> 00:09:22,812
Anlad�m, ilk yard�ma ihtiyac� olacakt�
�lk kez sahneye ��kt���mda
191
00:09:22,896 --> 00:09:24,981
Get down i�in do�dum
Sizler alakas�zs�n�z
192
00:09:25,065 --> 00:09:27,317
Ve para kazan�yoruz
Ezikleri uzakla�t�rmal�y�z
193
00:09:27,400 --> 00:09:29,778
Siz h�l� �ocuk park�ndas�n�z
Bizimle yar��amazs�n�z
194
00:09:29,861 --> 00:09:31,905
Art�k para kazan�yoruz
�ekip gidebilirsiniz
195
00:09:31,988 --> 00:09:33,990
Dizzee D, bu g�revim
Var ho� m�cevherlerim
196
00:09:34,074 --> 00:09:36,743
Ve onlar sanabilirler ki
Satt���m �ey Gucci
197
00:09:36,826 --> 00:09:38,369
�ehri boyar�m
�apkal� uzayl�yla
198
00:09:38,453 --> 00:09:41,122
Dizzee D kadar kafa olamazs�n�z
Bunu anlamazs�n�z
199
00:09:41,206 --> 00:09:42,874
H�rs�n�z ayakkab�lar�ma bile s��maz
200
00:09:42,957 --> 00:09:45,877
Sevdi�im i�ten para kazan�yorum
�ehir benim tuvalim
201
00:09:46,461 --> 00:09:48,713
-Boo
-Grubun bebe�i, se�ilmi� ki�i
202
00:09:48,797 --> 00:09:50,673
Bir dolu Cleopatra Jones
203
00:09:50,757 --> 00:09:53,885
Ta� hatunlar
G��l�, zenci Sezar'� tatmak ister
204
00:09:53,968 --> 00:09:55,220
Uslu olursa
�yi davran�r�m
205
00:09:55,804 --> 00:10:00,058
Ona Kool-Aid ve hamburger sunar�m
Haremimin krali�esi olarak hitap ederim
206
00:10:01,017 --> 00:10:02,602
Bize kafa tutmak istemezsiniz
207
00:10:02,685 --> 00:10:03,686
Biz maa� al�yoruz
208
00:10:03,770 --> 00:10:04,938
-Siz de har�l�k
-Ra
209
00:10:05,021 --> 00:10:06,648
Ba� NIC, yani
Ekibin amiriyim
210
00:10:06,731 --> 00:10:09,400
Herkes s�rada
Defterimin sayfalar�n� �almak i�in
211
00:10:09,484 --> 00:10:11,486
Kung fu, Bruce Lee gibi olaya h�kimim
212
00:10:11,569 --> 00:10:13,613
Ben bir patronum, e�lenceyi satar�m
213
00:10:14,197 --> 00:10:16,616
Para i�in dolaplar �eviririm
��nk� bir vizyonerim
214
00:10:16,699 --> 00:10:18,868
Para kazanmak benim dinimdir
Misyonerim
215
00:10:18,952 --> 00:10:21,162
Get Down Karde�ler
�n�m�z� duydunuz, biliyoruz
216
00:10:21,246 --> 00:10:23,039
Beceremiyorsan
Bize yeti� hamburger
217
00:10:23,123 --> 00:10:25,375
�aylak MC'ler, frene bas�n
218
00:10:25,458 --> 00:10:27,252
Get Down Karde�ler
��kt� art�k sahneye
219
00:10:27,335 --> 00:10:30,171
Ne duydu�unu bilmiyorum
Veya ne d���nd���n�
220
00:10:30,255 --> 00:10:32,423
��nk� Get Down Karde�ler
K��eyi d�n�yor
221
00:10:32,507 --> 00:10:35,051
��nk� Get Down Karde�ler
K��eyi d�n�yor
222
00:10:35,135 --> 00:10:36,970
��nk� Get Down Karde�ler
K��eyi d�n�yor
223
00:10:37,053 --> 00:10:39,430
Ne duydu�unu bilmiyorum
Veya ne d���nd���n�
224
00:10:39,514 --> 00:10:41,808
��nk� Get Down Karde�ler
K��eyi d�n�yor
225
00:10:41,891 --> 00:10:42,892
Ba�layal�m!
226
00:10:42,976 --> 00:10:46,646
Evet, hemen �u an
Kar��n�zda Shaolin Fantastic
227
00:10:46,729 --> 00:10:48,690
Pikapta Shaolin var
228
00:10:48,773 --> 00:10:51,943
Biliyorsunuz ki i�ler ciddile�ecek
Bu mekan� co�turdu�unda
229
00:11:09,419 --> 00:11:11,629
Bir �ift ayakkab� laz�m
Para laz�m
230
00:11:11,713 --> 00:11:13,673
Bir bardak kaliteli �arap
Para gerektirir
231
00:11:14,257 --> 00:11:16,342
Yepyeni bir Cortefiel'�m var
Para
232
00:11:16,426 --> 00:11:18,887
Ho� k�zlar, ger�ek durumu anlars�n�z
Paras� var
233
00:11:18,970 --> 00:11:20,221
-Al��veri� merkezi
-Para
234
00:11:20,305 --> 00:11:21,514
-Oyuncak araba
-Para
235
00:11:21,598 --> 00:11:22,682
-��hret, servet
-Para
236
00:11:22,765 --> 00:11:23,766
Jakuzi
237
00:11:23,850 --> 00:11:25,977
Biz Get Down Karde�ler'iz
Ve param�z var
238
00:11:26,060 --> 00:11:28,438
Biz Get Down Karde�ler'iz
Ve param�z var
239
00:11:28,521 --> 00:11:30,732
Sahneye ��k�n
Ho� k�zlar co�sun
240
00:11:30,815 --> 00:11:32,984
��nk� biz Get Down Karde�ler'iz
Ve param�z var
241
00:11:33,067 --> 00:11:35,278
Biz Get Down Karde�ler'iz
Ve param�z var
242
00:11:35,361 --> 00:11:37,864
Biz Get Down Karde�ler'iz
Ve param�z var
243
00:11:37,947 --> 00:11:40,074
Sahneye ��k�n
Ho� k�zlar co�sun
244
00:11:40,158 --> 00:11:43,161
��nk� biz Get Down Karde�ler'iz
Ve param�z var
245
00:11:47,332 --> 00:11:49,542
Get Down Karde�ler yine ba�ard� o�lum.
246
00:11:49,626 --> 00:11:52,045
Dostum. Bu kul�p ger�ekten de
�ok iyi bir yer Shao.
247
00:11:52,962 --> 00:11:54,589
Herkesi co�turdunuz, tamam m�?
248
00:11:55,381 --> 00:11:57,800
-B�y�k Reis ben olabilirim.
-Selam Shao.
249
00:11:57,884 --> 00:12:00,303
Ama Apa�i sava���lar�ma bakmay� da
biliyorum.
250
00:12:00,386 --> 00:12:01,471
Ne haber yavrum?
251
00:12:04,807 --> 00:12:06,351
-Uyu�turucu.
-Evet.
252
00:12:06,434 --> 00:12:08,811
-Bay�l�r�m.
-Ben de...
253
00:12:08,895 --> 00:12:10,897
�ampanyadan sonra
�ikolatal� s�t istiyorum.
254
00:12:11,481 --> 00:12:12,857
Kitap, ne yap�yorsun?
255
00:12:13,358 --> 00:12:16,819
A�ma d��mesi nerede?
Bu televizyon �al���yor, de�il mi?
256
00:12:16,903 --> 00:12:19,405
Hadi, Mylene,
Platinum Boogie'ye
��kacak dostum.
257
00:12:19,989 --> 00:12:21,115
Hey, Boo.
258
00:12:22,325 --> 00:12:23,868
Sana bir �ey ��reteyim.
259
00:12:23,952 --> 00:12:25,912
Bize bir �i�e Paul Masson getir.
260
00:12:26,704 --> 00:12:27,997
Ona da bir tane al.
261
00:12:28,915 --> 00:12:31,459
Delirmi�sin dostum.
O, Sustal�'n�n sevgilisi.
262
00:12:31,709 --> 00:12:33,836
Ne yani, belal� bir tip falan m�?
263
00:12:33,920 --> 00:12:39,050
-Herifin ad� Sustal�.
-Benim ad�m da DJ Shaolin Fantastic.
264
00:12:40,927 --> 00:12:42,887
Kad�n Avc�s� Romantik. Git o �i�eyi getir.
265
00:12:42,971 --> 00:12:43,846
Hemen.
266
00:12:43,930 --> 00:12:45,974
Mylene televizyona ��kmak �zere, gelin.
267
00:12:47,392 --> 00:12:48,685
Hipster'lar�n bulu�tu�u yer.
268
00:12:48,768 --> 00:12:50,645
Platinum Boogie
269
00:12:50,728 --> 00:12:52,313
Boogie'nin ayaklar� y�netti�i yer.
270
00:12:52,397 --> 00:12:53,439
Gece boyunca boogie
271
00:12:53,523 --> 00:12:55,984
O y�zden boogie ayakkab�lar�n�z� giyin.
272
00:12:56,067 --> 00:12:57,110
Herkes e�lenecek
273
00:12:57,193 --> 00:12:59,070
Ve iyice az�tal�m.
274
00:12:59,821 --> 00:13:01,364
Hi� g�r�lmemi� bir �ey olacak
275
00:13:02,448 --> 00:13:06,244
�yi ak�amlar ve ho� geldiniz
dans mezhebinden karde�lerim.
276
00:13:06,327 --> 00:13:10,748
Kanaldan kanala, t�m ulus �ap�nda,
ad�m Cool Calvin Moody,
277
00:13:10,832 --> 00:13:12,166
sizi co�turmaya geldim.
278
00:13:12,250 --> 00:13:15,795
�imdi dans edip, z�play�p
platinle�me vakti ��nk� buras�...
279
00:13:15,878 --> 00:13:16,963
Platinum Boogie
280
00:13:17,046 --> 00:13:17,964
Platinum Boogie.
281
00:13:18,047 --> 00:13:19,382
�nce �z�c� bir haberimiz var.
282
00:13:19,465 --> 00:13:22,635
Bildi�iniz gibi programdaki konu�umuz
Misty Holloway olacakt�
283
00:13:22,719 --> 00:13:25,096
ama maalesef nezle olmu�.
284
00:13:25,805 --> 00:13:27,849
Hay�r. O sebepten dolay� de�il.
285
00:13:29,475 --> 00:13:32,937
Korkmay�n, Amerika'n�n g�zde particileri
The Village People burada.
286
00:13:33,021 --> 00:13:37,066
Ve Misty'nin yerine
melek gibi, gizemli bir konu�umuz olacak.
287
00:13:37,150 --> 00:13:40,278
Onun kutsal sesini duydunuz
ama g�zel y�z�n� g�rmediniz.
288
00:13:40,361 --> 00:13:41,988
M�thi� bir ses ve m�thi� bir y�z.
289
00:13:42,071 --> 00:13:44,574
Bu gece,
Platinum Boogie
Tanr�'n�n sevgisini yayacak,
290
00:13:44,657 --> 00:13:47,660
Mylene Cruz ve Soul Madonnas e�li�inde.
291
00:13:47,744 --> 00:13:50,288
Ama �nce, funk soul m�zi�inin
s�per starlar�.
292
00:13:50,371 --> 00:13:53,958
Evet, Earth, Wind and Fire.
293
00:13:55,001 --> 00:13:57,587
Platinum Boogie
294
00:13:58,338 --> 00:13:59,547
Gece boyunca boogie
295
00:13:59,630 --> 00:14:03,092
-Ya �nlenecek ya yok olacaklar.
-Sakin ol. Mylene halleder.
296
00:14:03,176 --> 00:14:07,638
Platinum Boogie'nin sponsoru
Arthur and Adams,
297
00:14:07,764 --> 00:14:13,770
Dev Parlakl�k, D�z ve Parlak
ve yeni S�per Tutu� spreyinin yarat�c�s�.
298
00:14:16,105 --> 00:14:20,276
Hat�rl�yor musun
21 Eyl�l gecesini
299
00:14:20,360 --> 00:14:23,654
Misty nezle olunca
Cool Calvin, Soul Madonnas'� �a��rd�.
300
00:14:23,738 --> 00:14:25,531
K�zlar, hayat�n�z�n f�rsat� bu.
301
00:14:26,115 --> 00:14:29,619
Ama nas�l d�nyan�n en b�y�k y�ld�z�n�n
yerine ge�ebilirim? Ya yapamazsam?
302
00:14:29,702 --> 00:14:31,788
Mylene, ne zamand�r yetenek ko�unum?
303
00:14:32,705 --> 00:14:36,751
-Neredeyse bir y�ld�r.
-Ba�ar�s�zlarla �al��mam, bilmiyor musun?
304
00:14:37,251 --> 00:14:38,169
Evet.
305
00:14:39,170 --> 00:14:40,380
Sadece korkuyorum.
306
00:14:40,463 --> 00:14:42,006
Sana bir s�r vereyim:
307
00:14:42,757 --> 00:14:46,886
Beraber �al��t���m her b�y�k yetenek,
ki �z ge�mi�imi bilirsin,
308
00:14:46,969 --> 00:14:49,555
hepsi sahneye ��kmadan �nce gergin olur.
309
00:14:50,056 --> 00:14:52,850
Sonra ilk notay� s�ylerler
ve art�k durdurulamaz olurlar.
310
00:14:53,017 --> 00:14:56,729
Sen de �yle olacaks�n
��nk� tatl�m, sen bir y�ld�zs�n.
311
00:14:59,857 --> 00:15:01,025
Te�ekk�rler Bay Vincent.
312
00:15:01,109 --> 00:15:02,902
Te�ekk�rler Bay Vincent.
313
00:15:02,985 --> 00:15:05,405
Y�z kere s�yledim, ad�m Shane.
314
00:15:14,038 --> 00:15:18,292
Patenli disko Amerika'da
en h�zl� geli�en spor Bay Wheels.
315
00:15:18,459 --> 00:15:21,546
Ve patenle dans edilecek t�rden
bir �ark�m var.
316
00:15:22,130 --> 00:15:27,009
Bu benim 18 dakikal�k
"Disco Biscuit Sex Electric" remiksim.
317
00:15:27,093 --> 00:15:30,972
Ve bunu Manhattan'daki patenli diskonda
�alman� istiyorum.
318
00:15:37,145 --> 00:15:39,564
G�zel bir �ark�.
Patenli diskoya uygun de�il.
319
00:15:40,148 --> 00:15:44,152
Jersey ve Staten Island'da DJ'ler
tan�yorum, bence bu �ark�...
320
00:15:44,735 --> 00:15:47,405
Evet, bence bu �ark�
o b�lgelere daha uygun asl�nda.
321
00:15:47,488 --> 00:15:48,990
Gel buraya.
322
00:15:49,073 --> 00:15:51,200
A��k fikirli olmal�s�n DJ Frankie Wheels.
323
00:15:51,868 --> 00:15:53,911
Bu hipnotik funk tarz�n� anla.
324
00:15:55,413 --> 00:15:58,082
"Disco Biscuit" hit bir �ark�.
325
00:15:58,791 --> 00:16:01,627
Saten Galaksi, yeniledi�im
S�per Y�ksek Voltaj Plak��l�k'�n
326
00:16:01,711 --> 00:16:03,963
ilk b�y�k y�ld�z� olacak.
327
00:16:06,966 --> 00:16:08,426
De�il mi �ocuklar?
328
00:16:09,010 --> 00:16:10,970
Audrey, sana "Barda bekle" dedim!
329
00:16:11,471 --> 00:16:14,098
Audrey, barda beklemen gerekmez.
Burada kalabilirsin.
330
00:16:14,182 --> 00:16:15,933
-Otur. ��ecek al�r m�s�n?
-��ecek mi?
331
00:16:16,017 --> 00:16:18,311
-Sustal�, yapma.
-Beni tan�yor musun sen?
332
00:16:20,396 --> 00:16:21,314
Ad�n �ak� m�yd�?
333
00:16:22,356 --> 00:16:25,359
Sevgili k�z�m Mylene'in
ikinci single'� �erefine.
334
00:16:25,443 --> 00:16:27,278
Umar�m bir �ncekinden de �ok satar.
335
00:16:27,361 --> 00:16:29,155
-Salud.
-Salud.
336
00:16:29,238 --> 00:16:32,950
Ve Ulusal Pentakostal Y�netim Kurulu'ndan
Vaiz Ruiz'le
337
00:16:33,034 --> 00:16:36,579
Hartford'dan gelen
�ok muhterem Diyakoz Mills'in �erefine.
338
00:16:36,662 --> 00:16:38,372
Kilisemize �ok destek oldular.
339
00:16:38,456 --> 00:16:43,211
Mylene, hepimiz umuyoruz ki
340
00:16:43,294 --> 00:16:47,173
program�n r�portaj k�sm�nda
dinimizi �v�p y�celtirsin.
341
00:16:47,256 --> 00:16:48,257
Deneyece�im.
342
00:16:48,341 --> 00:16:50,927
-�yi dene.
-�ki dakikan�z kald� Bayan Cruz.
343
00:16:52,595 --> 00:16:53,596
Bana �ans dile
papi.
344
00:16:54,764 --> 00:16:56,599
Ba�ar�l� olman bizim i�in �ok �nemli.
345
00:16:57,099 --> 00:16:57,934
Tamam.
346
00:16:59,477 --> 00:17:01,771
-�ok heyecanl�y�m.
-90 saniye.
347
00:17:01,854 --> 00:17:02,772
Seni seviyorum
mami.
348
00:17:03,981 --> 00:17:04,815
Dios te bendiga.
349
00:17:06,025 --> 00:17:07,151
Unutma, Tanr� seninle.
350
00:17:07,985 --> 00:17:10,279
Ba�aracaks�n. Plak �irketinden bahset.
351
00:17:10,363 --> 00:17:12,448
Marrakesh Star sanat��s� oldu�unu
bilsinler.
352
00:17:12,532 --> 00:17:14,033
-Tamam.
-Bizim i�in yap.
353
00:17:14,116 --> 00:17:15,952
Ve �nceden s�ylediklerin i�in de sa� ol.
354
00:17:16,035 --> 00:17:16,953
-Tabii.
-60 saniye.
355
00:17:17,036 --> 00:17:20,373
Sahneye ��kt���nda
Cool Calvin'e �ok ilgi g�ster.
356
00:17:20,456 --> 00:17:21,666
Tamam, evet.
357
00:17:23,584 --> 00:17:26,254
-Te quiero tanto. Siempre.
-Siempre, tio.
358
00:17:26,837 --> 00:17:29,757
G�zelsin. �ahanesin. Yeteneklisin.
359
00:17:29,840 --> 00:17:34,804
Dinle, kiliseyi siktir et, tamam m�?
�irketi siktir et, Roy'u siktir et,
360
00:17:34,887 --> 00:17:37,473
aileni, beni, Cool Calvin'i,
herkesi siktir et,
361
00:17:37,557 --> 00:17:40,017
bunu kendin i�in yap. Bu senin gecen.
Sana ait.
362
00:17:40,101 --> 00:17:42,562
-Hadi, vakit geldi.
-Kendin i�in yap bunu.
363
00:17:42,645 --> 00:17:44,146
-Tamam.
-Kameralar haz�r.
364
00:17:44,689 --> 00:17:46,190
Dokuz saniye sonra canl� yay�n.
365
00:17:46,774 --> 00:17:48,651
Soul Madonnas haz�r.
366
00:17:50,069 --> 00:17:52,530
Jersey'yi siktir et. Staten Island'� da.
367
00:17:53,114 --> 00:17:55,241
Sen bir Bronx, Manhattan
patenli disko DJ'isin.
368
00:17:55,324 --> 00:17:57,326
"Disco Biscuit"
bir Bronx, Manhattan hit'i.
369
00:17:57,410 --> 00:17:58,703
Haks�z m�y�m?
370
00:18:00,788 --> 00:18:05,209
Yani pla��m�, patenli diskonda
gecede �� kez �alacaks�n.
371
00:18:06,335 --> 00:18:07,295
Her gece.
372
00:18:11,632 --> 00:18:12,466
De�il mi?
373
00:18:13,217 --> 00:18:14,552
Evet. Tabii.
374
00:18:16,721 --> 00:18:18,055
Saat dokuz Clarence.
375
00:18:20,141 --> 00:18:21,350
��te geliyor.
376
00:18:22,226 --> 00:18:23,060
��te geliyor.
377
00:18:23,144 --> 00:18:27,064
�imdi, Mylene Cruz ve Soul Madonnas
ruhunuzu kurtaracak.
378
00:18:28,149 --> 00:18:30,318
Bu arada, lakab�m Sustal�'d�r.
379
00:18:31,152 --> 00:18:32,862
Ama bir 38'lik ta��r�m.
380
00:18:32,945 --> 00:18:34,155
-Tatl�m.
-�ekil be.
381
00:18:34,739 --> 00:18:36,324
Ne yapacaks�n?
382
00:18:36,407 --> 00:18:39,243
Yollar�n� bulamazlar
Ve ben de
383
00:18:40,077 --> 00:18:42,997
Vay be. Susun, susun. ��te ��kt�.
384
00:18:45,291 --> 00:18:47,209
Bak. ��te ��kt�, ekranda.
385
00:18:47,293 --> 00:18:49,879
-Ba�lad�.
-Tanr�m, bu Mylene.
386
00:18:49,962 --> 00:18:51,464
Onun kuzeniyle ��kard�m eskiden.
387
00:18:51,547 --> 00:18:53,007
Bu Mylene, sevgilim i�te.
388
00:18:53,090 --> 00:18:55,509
-Vay be, g�zel ��km��.
-Hadi Mylene.
389
00:18:55,843 --> 00:18:57,094
Dur. Bu senin sevgilin mi?
390
00:18:57,178 --> 00:18:58,179
Aynen.
391
00:18:58,929 --> 00:19:02,683
Kiliseden Mylene onun sevgilisi.
K�z b�y�k bir disko y�ld�z� art�k.
392
00:19:02,933 --> 00:19:04,769
Dur. Ger�ekten mi?
393
00:19:04,852 --> 00:19:06,020
Sevgilimi �ok seviyorum!
394
00:19:06,103 --> 00:19:08,648
Mylene Cruz'u seviyorum!
395
00:19:08,731 --> 00:19:12,735
Onu seviyorum! Sevgilimi seviyorum!
396
00:19:13,152 --> 00:19:14,654
Bak�n, o benim sevgilim.
397
00:19:16,697 --> 00:19:18,783
-Epey duygusal bir an.
-Aynen �yle.
398
00:19:19,825 --> 00:19:20,993
Oradaki k�z i�te.
399
00:19:22,036 --> 00:19:24,288
Onu plak��l�k �irketime alaca��m.
G�r�rs�n�z.
400
00:19:25,373 --> 00:19:26,957
Onunla evlenece�im.
401
00:19:27,041 --> 00:19:30,461
Evet, b�t�n gece
mercime�i f�r�na verece�iz.
402
00:19:30,544 --> 00:19:33,047
Evet, k���k bebek Cadillaclar yapaca��z.
403
00:19:33,631 --> 00:19:35,216
Orada olmak istiyorum
404
00:19:35,299 --> 00:19:38,010
�nsanlara yard�m etmek i�in
Ve ben
405
00:19:38,094 --> 00:19:41,806
Pencerede bir ���k tutaca��m
406
00:19:42,390 --> 00:19:44,308
Sevgi ve merhamet
407
00:19:44,392 --> 00:19:46,602
Her yere yay�lana kadar
Bunu yapaca��m
408
00:19:47,186 --> 00:19:50,106
Pencerede bir ���k tutaca��m
409
00:19:50,189 --> 00:19:52,483
Hayat�n getirece�i
410
00:19:53,067 --> 00:19:54,360
Ac�lar� hafifletmek i�in
411
00:19:54,944 --> 00:19:56,862
Ruhlar�n�n ihtiyac� olan
412
00:19:56,946 --> 00:19:58,864
Huzuru bulmalar�na yard�m edece�im
413
00:19:58,948 --> 00:20:01,325
Ben se�ildim
414
00:20:01,409 --> 00:20:02,952
Bir g�rev i�in
415
00:20:03,035 --> 00:20:04,787
�imdi bunun yeri de�il.
416
00:20:04,870 --> 00:20:06,372
Que no puedo dormir.
417
00:20:06,455 --> 00:20:07,540
Sen ve ben
418
00:20:08,124 --> 00:20:09,959
Sensiz olam�yorum g�zelim.
419
00:20:11,085 --> 00:20:12,503
�eytan�n ta kendisisin.
420
00:20:12,586 --> 00:20:13,754
Huzuru bulmalar�na
421
00:20:13,838 --> 00:20:15,089
Pa fuera.
422
00:20:16,173 --> 00:20:17,591
Ben se�ildim
423
00:20:17,675 --> 00:20:20,261
Tamam, bana bak ve beni sevmedi�ini s�yle.
424
00:20:20,761 --> 00:20:22,054
Tek bir �eyden eminim.
425
00:20:22,972 --> 00:20:24,473
Yalan atamazs�n.
426
00:20:41,866 --> 00:20:44,785
Hayat�n getirece�i
427
00:20:44,869 --> 00:20:46,579
Ac�lar� hafifletmek i�in
428
00:20:46,662 --> 00:20:50,666
Ruhlar�n�n ihtiyac� olan
Huzuru bulmalar�na yard�m edece�im
429
00:20:50,750 --> 00:20:54,920
Ben se�ildim bir g�rev i�in
430
00:20:55,004 --> 00:20:59,091
Sevgi dolu bir d�nya yaratmaya
Benim ve senin i�in
431
00:20:59,175 --> 00:21:01,635
Hayat�n getirece�i
432
00:21:01,719 --> 00:21:04,013
Ac�lar� hafifletmek i�in
433
00:21:04,096 --> 00:21:08,017
Ruhlar�n�n ihtiyac� olan
Huzuru bulmalar�na yard�m edece�im
434
00:21:08,100 --> 00:21:10,478
Ben se�ildim
435
00:21:10,561 --> 00:21:12,229
Bir g�rev i�in
436
00:21:12,313 --> 00:21:14,899
Sevgi dolu bir d�nya yaratmaya
437
00:21:14,982 --> 00:21:16,859
Benim ve senin i�in
438
00:21:16,942 --> 00:21:18,861
Hayat�n getirece�i
439
00:21:18,944 --> 00:21:21,530
Ac�lar� hafifletmek i�in
440
00:21:21,614 --> 00:21:25,201
Ruhlar�n�n ihtiyac� olan
Huzuru bulmalar�na yard�m edece�im
441
00:21:25,284 --> 00:21:27,661
Ben se�ildim
442
00:21:27,745 --> 00:21:29,330
Bir g�rev i�in
443
00:21:29,413 --> 00:21:31,791
Sevgi dolu bir d�nya yaratmaya
444
00:21:31,874 --> 00:21:33,209
Sevgi dolu bir d�nya
445
00:21:33,292 --> 00:21:34,919
Benim ve senin i�in
Benim ve senin
446
00:21:35,002 --> 00:21:36,086
Hey. O benim.
447
00:21:38,547 --> 00:21:40,800
Evet, ablam vokalistlerden biri.
Yiyi�elim mi?
448
00:21:41,592 --> 00:21:42,718
Sen ve ben
449
00:21:42,802 --> 00:21:45,137
Sevgi dolu bir d�nya
450
00:21:46,472 --> 00:21:48,390
Sevgi dolu bir d�nya yaratmaya
451
00:21:49,141 --> 00:21:52,728
Benim ve senin i�in
452
00:22:05,783 --> 00:22:06,992
Tamam, susun. Sessiz olun.
453
00:22:07,076 --> 00:22:08,494
Ve geri geldik.
454
00:22:08,577 --> 00:22:11,247
Han�mlar, Tanr�m.
455
00:22:11,330 --> 00:22:13,165
Mylene, b�yle s�ylemeyi nerede ��rendin?
456
00:22:14,416 --> 00:22:20,422
Regina, Yolanda ve ben kiliseye
"Tanr�'n�n gece kul�b�" diyoruz Bay Moody.
457
00:22:20,506 --> 00:22:21,465
�yle mi?
458
00:22:22,258 --> 00:22:24,927
Ama ben g�nahkar�m. Nas�l girece�im?
459
00:22:25,010 --> 00:22:28,180
Gelin, yeter.
Babam�n kilisesi herkese a��k.
460
00:22:28,264 --> 00:22:30,474
Bronx'taki Iglesia de Dios Inmaculado.
461
00:22:31,433 --> 00:22:32,309
-Evet.
-Evet.
462
00:22:33,352 --> 00:22:34,228
Selam anne.
463
00:22:35,688 --> 00:22:36,522
Evet!
464
00:22:36,605 --> 00:22:39,066
Mylene, sormam laz�m:
465
00:22:39,650 --> 00:22:42,194
Bek�r m�s�n yoksa erkek arkada��n var m�?
466
00:22:42,278 --> 00:22:43,904
Elbette erkek arkada�� var.
467
00:22:43,988 --> 00:22:46,448
Evet Mylene. O benim.
468
00:22:46,532 --> 00:22:47,866
-Evet.
-O benim.
469
00:22:51,120 --> 00:22:54,039
Ben... �ey, �u anda...
470
00:22:55,583 --> 00:22:58,544
Asl�nda �u anda bek�r�m. Evet.
471
00:22:58,627 --> 00:23:01,672
-Ne dedi lan o?
-Bu �ok ac�mas�zcayd� dostum.
472
00:23:01,755 --> 00:23:05,593
-Durun, ne dedi o?
-Bu
mucho frio ac�mas�zcayd�.
473
00:23:05,676 --> 00:23:07,928
Evet, bu yak�nda de�i�ecek tatl�m.
474
00:23:08,512 --> 00:23:11,223
-Yak�nda de�i�ecek.
-Son soru Mylene.
475
00:23:11,307 --> 00:23:14,476
-Son bir �ark� s�yleyeceksin diyelim.
-Siktir et Kitap.
476
00:23:14,560 --> 00:23:17,896
Sonra hayat�n�n sonuna kadar
bir daha hi� �ark� s�yleyemeyeceksin.
477
00:23:17,980 --> 00:23:19,565
Hangi �ark�y� s�ylerdin?
478
00:23:20,107 --> 00:23:24,528
En sevdi�im �ark�c� Misty Holloway.
479
00:23:25,654 --> 00:23:27,031
-O y�zden...
-Hava almal�y�m.
480
00:23:27,281 --> 00:23:31,327
Misty'nin "Far, Far Away" �ark�s�n�n
Pakoussa remiksini s�ylemek isterdim.
481
00:23:31,660 --> 00:23:32,745
"Far, Far Away".
482
00:23:33,662 --> 00:23:34,663
Bu �ok ho� bir �ark�.
483
00:23:34,747 --> 00:23:37,750
Veya "Love to Love You Baby"
veya "Shake Your Groove Thing".
484
00:23:37,833 --> 00:23:40,586
-Yok, Misty'nin yeni �ark�s� "Slow Dance".
-Biliyordum.
485
00:23:40,669 --> 00:23:42,588
Hi� de dindar biri de�ilmi�.
486
00:23:43,589 --> 00:23:47,092
Ama ayr�ca kilise �ark�lar�n� da
seviyorum Bay Moody.
487
00:23:47,176 --> 00:23:49,136
Evet, eminim seviyorsundur.
488
00:23:49,219 --> 00:23:50,971
Bunu istedi�inden emin de�ildim.
489
00:23:51,055 --> 00:23:52,139
Yan�lm���m.
490
00:23:52,681 --> 00:23:54,850
O bizim yeni Donna Summer'�m�z, garanti.
491
00:23:54,933 --> 00:23:55,809
Te�ekk�rler Mylene.
492
00:23:55,893 --> 00:23:58,187
Birazdan, The Village People'la
geri d�nece�iz.
493
00:23:59,605 --> 00:24:00,856
Gece boyunca boogie
494
00:24:01,273 --> 00:24:03,150
-Sonra partiye kalacak m�s�n�z?
-Tabii.
495
00:24:03,233 --> 00:24:04,610
Tamam, pekala.
496
00:24:05,110 --> 00:24:06,695
Kitap, 20.
497
00:24:07,196 --> 00:24:08,364
Ra, 20.
498
00:24:08,447 --> 00:24:10,491
Shaolin, bu da senin 20'li�in.
499
00:24:10,574 --> 00:24:11,617
Ve zarf�n.
500
00:24:11,700 --> 00:24:13,744
-Yine mi zarf?
-Pekala.
501
00:24:13,827 --> 00:24:16,330
-Neden sana zarf verdi?
-Tamam, Dizzee ve Karides�ik.
502
00:24:16,413 --> 00:24:17,706
Ki�i ba�� on dolar.
503
00:24:20,793 --> 00:24:23,712
-Neden bize on verdin?
-��nk� k���k ve �irkinsin.
504
00:24:24,338 --> 00:24:25,964
Ve o da tuhaf tipin teki, de�il mi?
505
00:24:27,216 --> 00:24:28,133
Sence tuhaf m�y�m?
506
00:24:28,217 --> 00:24:30,094
Tuhaf oldu�umu d���nmen �ok tuhaf.
507
00:24:31,345 --> 00:24:32,304
A�abeyim tuhaf de�il.
508
00:24:32,388 --> 00:24:35,599
A�abeyin, Mork'un afro sa�l�s� lan.
509
00:24:36,225 --> 00:24:39,853
Sen de televizyondaki
o c�ce Tattoo'ya benziyorsun.
510
00:24:40,145 --> 00:24:41,563
"U�ak."
511
00:24:41,647 --> 00:24:44,858
Bize olan borcunu vermezsen
42 numaral� ayakkab�mla
512
00:24:44,942 --> 00:24:46,735
k���na d�vme yapaca��m!
513
00:24:47,945 --> 00:24:50,614
-Sen.
-Shao, bununla ilgilensen iyi olur.
514
00:24:50,698 --> 00:24:52,533
Little Havhav. Little...
515
00:24:53,033 --> 00:24:54,326
Boo, sakin ol.
516
00:24:54,410 --> 00:24:57,538
Dizz'le ge�en hafta avans alm��t�n�z.
Unuttun mu?
517
00:24:57,621 --> 00:24:59,581
Evet ama bu mekandan ge�en onca para...
518
00:24:59,665 --> 00:25:04,753
Evet. Biz de zarf almal�y�z.
Senin kadar �al���p pratik yap�yoruz.
519
00:25:04,837 --> 00:25:06,964
DJ benim, unuttun mu?
520
00:25:07,172 --> 00:25:09,007
Bu y�zden zarf� falan ben al�yorum.
521
00:25:09,091 --> 00:25:11,427
Ben olmasam
sizin s�z yazaca��n�z tempolar olmaz.
522
00:25:11,510 --> 00:25:12,344
Evet ama...
523
00:25:12,428 --> 00:25:14,638
-Ne?
-Dostum, bu geceki kitleyi g�rd�n m�?
524
00:25:15,264 --> 00:25:18,225
Hepimiz i�in delirdiler,
sadece Shaolin Fantastic i�in de�il.
525
00:25:19,977 --> 00:25:22,271
Bu kul�pte olmam�z�n sebebi
Shaolin Fantastic.
526
00:25:22,354 --> 00:25:24,481
Parmaklar�m� ��klat�p
yerine ba�kas�n� al�r�m.
527
00:25:24,565 --> 00:25:27,401
Benim fikrim sayesinde
para kazan�yorsunuz, unuttun mu?
528
00:25:27,484 --> 00:25:29,111
Sen, o ve ke� karde�in.
529
00:25:29,194 --> 00:25:31,655
Bizi e�it ortak olarak g�r,
diyorum sadece.
530
00:25:31,739 --> 00:25:34,241
Ama ne zamand�r MC ile DJ e�it Ra?
531
00:25:34,324 --> 00:25:35,325
Biz hep gruptuk.
532
00:25:35,409 --> 00:25:39,705
Ama orkestra �efi benim.
Siz enstr�mans�n�z, bunu unutmamal�s�n�z.
533
00:25:40,080 --> 00:25:43,041
-Kim oldu�umu bilmiyormu� gibi davranma.
-Biliyorum.
534
00:25:43,125 --> 00:25:45,210
-O zaman kapa �eneni!
-Tamam. Sustum.
535
00:25:46,044 --> 00:25:48,714
Ra hakl�. Ben ka��yorum.
Zaten randevum var.
536
00:25:49,423 --> 00:25:50,382
Nerede?
537
00:25:50,966 --> 00:25:54,887
Ahenksizlik olmayan, onun gibi
cahil salaklar�n korktu�u bir yerde.
538
00:25:56,263 --> 00:25:58,015
On dolarl�k i�ime gerek yok.
539
00:25:58,974 --> 00:26:01,018
Ezekiel, senin yan�nday�m.
540
00:26:01,602 --> 00:26:02,895
Ra, sana hayran�m.
541
00:26:03,228 --> 00:26:06,356
Shao, tempo olmayan her yere
pe�inden gelirim.
542
00:26:06,440 --> 00:26:10,527
Boo, Captain Crunch'�m �orap �ekmecemde.
Tamam m�? Benim i�in tad�n� ��kar.
543
00:26:11,111 --> 00:26:11,987
�imdilik
ciao.
544
00:26:13,906 --> 00:26:15,491
Ben de ka��yorum.
545
00:26:15,574 --> 00:26:17,785
-Gidelim Boo.
-�stemiyorum. Patronum de�ilsin.
546
00:26:17,868 --> 00:26:19,745
Seni pataklayay�m m� yani?
547
00:26:19,828 --> 00:26:22,164
-Hadi, gidelim.
-Adam�ma elini s�rme �yle.
548
00:26:22,247 --> 00:26:23,290
-Derdin ne?
-B�rak.
549
00:26:25,125 --> 00:26:28,837
O benim karde�im, senin de�il.
Geri �ekil. Gidelim Boo.
550
00:26:28,921 --> 00:26:30,798
-Okulun var. Hadi.
-Sikmi�im okulu.
551
00:26:30,881 --> 00:26:32,466
-Dokunma.
-H�zl� y�r�.
552
00:26:32,549 --> 00:26:33,842
�ocuk de�ilim art�k be.
553
00:26:35,928 --> 00:26:37,471
San�r�m Ra gitmek istiyor dostum.
554
00:26:39,389 --> 00:26:41,308
Birisi ���l�k ats�n!
555
00:26:43,393 --> 00:26:44,728
Co�o, i�i mahvettim.
556
00:26:44,812 --> 00:26:46,522
Zeke beraber oldu�unuzu biliyor.
557
00:26:47,231 --> 00:26:48,899
Ama �yle dememeliydim.
558
00:26:48,982 --> 00:26:51,568
-Ne?
-Zeke burada olsun istiyorum.
559
00:26:51,652 --> 00:26:53,237
Ya da ben orada olay�m.
560
00:26:53,320 --> 00:26:55,113
O boktan getto kul�b�nde mi?
561
00:26:55,739 --> 00:26:59,326
Oradan nefret ediyorsun.
Ayr�ca oras� sana yak��maz.
562
00:26:59,409 --> 00:27:03,372
Mylene, m�saadenle.
Verece�in bir yard�m konseriyle
563
00:27:03,455 --> 00:27:07,709
Hartford'daki sorunlu gen�li�i
cezbedebiliriz.
564
00:27:07,793 --> 00:27:12,631
Ve bu y�lki k�rtaj kar��t� kampanyam�z�n
ulusal fahri ba�kan� olabilirsen...
565
00:27:12,714 --> 00:27:16,051
Beyler. Cevab�m�z evet ve evet.
566
00:27:16,426 --> 00:27:19,763
Mylene g�n�ll� olmaktan zevk duyacakt�r.
De�il mi Mylene?
567
00:27:20,973 --> 00:27:21,807
Evet.
568
00:27:22,516 --> 00:27:25,769
-Harika. Te�ekk�rler.
-Ortaklar�m�z i�in laf� m� olur?
569
00:27:26,562 --> 00:27:28,272
Vay be, granit gibiler!
570
00:27:29,064 --> 00:27:30,232
Mylene, gel buraya.
571
00:27:30,315 --> 00:27:33,360
Tan��man� istedi�im ki�iler var.
Bundan sonra ekibinde olacaklar.
572
00:27:33,443 --> 00:27:34,778
Bu tan�t�mdan Jerry.
573
00:27:34,862 --> 00:27:37,281
�una bak. Buna dokundun mu?
574
00:27:37,364 --> 00:27:39,449
Rick, nerede o? Bo� ver.
575
00:27:39,533 --> 00:27:41,952
Dinle, m�zik i�iniz tutmazsa
576
00:27:42,035 --> 00:27:44,872
paten derbisinde,
profesyonel g�re�te dostlar�m var.
577
00:27:44,955 --> 00:27:47,583
Sen... Bo�aya binebilir misin acaba?
578
00:27:47,666 --> 00:27:50,669
Bu da muhasebeden Dave.
Dave'i siktir et. Tan�man gerekmez.
579
00:27:50,752 --> 00:27:52,921
-Mylene. Selam.
-Memnun oldum.
580
00:27:53,005 --> 00:27:54,798
Pardon. Bu �ok �nemli. Pardon.
581
00:27:54,882 --> 00:28:00,220
�uradakiler �u anda Studio 54'da
Michael Jackson'la tak�lacak
582
00:28:01,346 --> 00:28:02,848
ve ���m�z� davet ettiler.
583
00:28:03,640 --> 00:28:06,935
Dinle. Michael Jackson bizi dinlemi�.
584
00:28:07,019 --> 00:28:08,270
�ark�m�z� be�enmi�.
585
00:28:08,353 --> 00:28:10,731
-Tanr�m. Michael Jackson m�?
-Evet.
586
00:28:10,814 --> 00:28:13,066
Hay�r. Tanr�m. Gidiyor muyuz?
587
00:28:13,150 --> 00:28:14,735
-Evet.
-Gidiyoruz.
588
00:28:14,818 --> 00:28:15,903
K�zlar.
589
00:28:15,986 --> 00:28:19,781
�zg�n�m ama k�z�m o t�r rezil bir yerde
itibar�n� kirletemez.
590
00:28:19,865 --> 00:28:21,408
Studio 54'mu�.
591
00:28:25,913 --> 00:28:26,747
Siz gidip e�lenin.
592
00:28:28,624 --> 00:28:30,667
-Gidin, ben iyiyim.
-Gel Yolanda.
593
00:28:30,751 --> 00:28:32,085
Mylene, ama...
594
00:28:32,169 --> 00:28:35,255
-Sana bir imzas�n� al�r�z Mylene.
-Tamam.
595
00:28:36,423 --> 00:28:40,719
Mylene, bak. Biliyorum,
arkada�lar�nla gitmemen zor.
596
00:28:41,053 --> 00:28:43,597
Ama senin daha kutsal bir g�revin var.
597
00:28:44,932 --> 00:28:45,891
Evet
papi.
598
00:28:47,684 --> 00:28:50,145
Evet. Bu arada, annenle konu�tum
599
00:28:50,229 --> 00:28:54,233
ve haftal�k har�l���n�
20 dolar art�rmaya karar verdik.
600
00:28:55,734 --> 00:28:57,736
-Te�ekk�rler
papi.
-Bir �ey de�il.
601
00:28:58,195 --> 00:29:02,074
Diyakoz Mills'i �ok etkilemi�sin.
�stikbal kilisemizmi�.
602
00:29:02,491 --> 00:29:05,661
-Yehova'y� gururland�rd�n, seni seviyorum.
-Ben de seni.
603
00:29:12,000 --> 00:29:15,963
Sevgili Thor, bu haftaki durumumu anlatan
�izgi roman� yolluyorum sana.
604
00:29:16,546 --> 00:29:19,132
Her an efsanemizi
daha da ortaya ��kar�yoruz.
605
00:29:20,092 --> 00:29:21,468
Bir g�n operaya ula�aca��z.
606
00:29:22,135 --> 00:29:24,054
O zaman kadar, al bir b�l�m daha.
607
00:29:49,162 --> 00:29:50,914
Get Down Karde�ler'in Maceralar�.
608
00:29:50,998 --> 00:29:53,000
Alt�nc� hafta, alt�nc� say�.
609
00:29:53,583 --> 00:29:54,918
K��eyi D�nece�iz.
610
00:29:55,836 --> 00:29:57,546
-Selam dostum.
-I����n� g�rd�m.
611
00:29:57,629 --> 00:30:00,924
Sana sandvi�, korunma veya sigara i�in
�unu getirmek istedim.
612
00:30:01,008 --> 00:30:03,885
Maalesef sadece d�rt dolar.
Little Wolf bizi kaz�klad�.
613
00:30:03,969 --> 00:30:07,097
-Sorun de�il.
-D�nyay� �zledin mi?
614
00:30:07,556 --> 00:30:08,765
Ku�lar� �zledim.
615
00:30:09,433 --> 00:30:11,393
Rumi, l�tfen bekle dostum.
616
00:30:12,352 --> 00:30:13,520
Senin gibi de�ilim Dizz.
617
00:30:14,521 --> 00:30:15,522
Seni �zl�yorum.
618
00:30:23,572 --> 00:30:24,698
Ne haber dostum?
619
00:30:24,781 --> 00:30:26,199
Ne? Sen de mi bana k�zg�ns�n?
620
00:30:27,242 --> 00:30:31,079
-Ne bu, konu�mayacak m�s�n?
-O zarf �ok b�y�kt� Shao.
621
00:30:32,247 --> 00:30:34,374
Bir �ey s�yleyeceksen s�yle art�k.
622
00:30:37,002 --> 00:30:39,254
Art�k d�r�st�e para kazan�yorsun Shao.
623
00:30:39,963 --> 00:30:42,674
Gil Scott-Heron'a bile
s�z yazd�rabilirsin.
624
00:30:44,468 --> 00:30:45,844
Langston Hughes'a.
625
00:30:46,762 --> 00:30:47,929
Emily Dickinson'a.
626
00:30:49,348 --> 00:30:51,391
Dr. Seuss'a falan.
627
00:30:52,559 --> 00:30:56,146
Ya da bu kul�b�n olay�
s�zler ve tempolar de�il.
628
00:30:56,938 --> 00:31:00,108
Bizi bu g�zel konuma getirmek i�in
neler yapt���m� bilmiyorsun.
629
00:31:00,192 --> 00:31:04,237
Hay�r, biliyorum. �ok �al���yorsun
ama o zarf senin i�in, de�il mi?
630
00:31:04,946 --> 00:31:06,907
-Yan�l�yorsun dostum.
-�yle mi?
631
00:31:06,990 --> 00:31:10,827
Biliyor musun Shao? DJ sensin,
kral sensin. �stedi�ini yap�yorsun.
632
00:31:10,911 --> 00:31:13,080
Biz sadece i�in kayna��na boyun e�iyoruz.
633
00:31:22,339 --> 00:31:23,924
Shaolin bu i�in kayna��, o kesin.
634
00:31:24,466 --> 00:31:26,218
Ama sadece m�zikal kayna�� de�il.
635
00:31:30,013 --> 00:31:33,266
Benim g�nd�z i�im olmas� gibi
DJ'imin de g�nd�z i�i var.
636
00:31:33,725 --> 00:31:35,769
Sat�yor, u�ra��yor, oyunu oynuyor.
637
00:31:36,812 --> 00:31:39,439
Melek tozu, eroin ve kokain.
638
00:31:40,649 --> 00:31:43,610
Grand Concourse'ta
yeni bir film oynuyor, tamam m�?
639
00:31:44,069 --> 00:31:45,487
Cumartesi Gecesi Ate�i.
640
00:31:48,532 --> 00:31:49,699
Biriyle gitmek istiyorum.
641
00:31:50,283 --> 00:31:51,493
Daha sonra ne yap�yorsun?
642
00:31:51,993 --> 00:31:55,539
Seninle mi ana kuzusu? Hi�bir �ey.
643
00:31:56,331 --> 00:31:58,583
Sadece i� i�in buraday�m.
644
00:32:01,169 --> 00:32:05,924
En iyi dostum, Shaolin Fantastic,
ola�an�st� bir uyu�turucu sat�c�s�d�r.
645
00:32:10,053 --> 00:32:12,931
Ve ayr�ca kad�n avc�s� bir romantiktir.
646
00:32:19,604 --> 00:32:25,152
�lk tan��t���m�zda sadece piyadeydi
ve genelde bunu umursamad�m.
647
00:32:26,236 --> 00:32:28,196
Ama umursamamak art�k ba���lanamaz.
648
00:32:29,197 --> 00:32:33,452
��nk� bu aralar Shaolin,
Super Fly'la mare�al kar���m� gibi.
649
00:32:33,535 --> 00:32:34,369
Al bakal�m.
650
00:32:35,996 --> 00:32:37,038
��inize geri d�n�n.
651
00:32:38,707 --> 00:32:39,958
�ekil lan.
652
00:32:49,009 --> 00:32:52,429
Shaolin Fantastic'in sokakta
k���k bir �ocuk ordusu var.
653
00:32:52,512 --> 00:32:57,017
G�ne� aray���nda, kald�r�m� delen otlar.
Kontrol alt�ndaki yetenekler.
654
00:32:57,100 --> 00:32:59,561
Bu �ehir g�zel de�il,
Shaolin de aptal de�il.
655
00:33:00,729 --> 00:33:02,898
Ama ya�ad���m yerde
hayat�n �teki y�z� b�yle.
656
00:33:11,490 --> 00:33:14,493
O yolun gitti�i yeri biliyorum
��nk� oraya �oktan gittim.
657
00:33:15,076 --> 00:33:17,370
D�n gece o zarf bana bunu hat�rlatt�.
658
00:33:18,121 --> 00:33:20,040
Babam uyu�turucu sat�c�s�yd�
659
00:33:20,123 --> 00:33:22,250
ve bu, onun ve annemin �l�m�ne sebep oldu.
660
00:33:23,251 --> 00:33:26,838
O y�zden uyu�turucu sat�c�lar�n� sevmem
ve en iyi dostumu sevsem bile
661
00:33:26,922 --> 00:33:29,174
o sokaklar� seviyor
ve sokaklar onu b�rakm�yor.
662
00:33:29,966 --> 00:33:32,969
Yani Shao'nun ekti�ini bizim bi�memiz
an meselesi.
663
00:33:33,470 --> 00:33:37,224
"Bay Gunns bina mevzuat� dilek�esinden
�� suret istedi" demedim mi Ezekiel?
664
00:33:37,307 --> 00:33:40,810
-�� kopya yani.
-Masas�n�n �st�nde. �� suret.
665
00:33:40,894 --> 00:33:42,103
Tamam m�y�z ahbap?
666
00:33:43,146 --> 00:33:44,397
-Bana...
-G�le g�le Trent.
667
00:33:45,315 --> 00:33:46,149
�ey...
668
00:33:47,234 --> 00:33:49,694
-�yi bir ekip �al��mas�yd�.
-G�le g�le Trent.
669
00:33:51,071 --> 00:33:53,823
Tipik, basmakal�p,
banal geri zekal� �rne�i.
670
00:33:55,700 --> 00:33:57,869
��le yeme�i yiyelim. Ben �smarl�yorum.
671
00:33:58,578 --> 00:34:01,665
Te�ekk�rler ama i�im var.
672
00:34:01,748 --> 00:34:02,958
Putain.
673
00:34:03,041 --> 00:34:04,501
Hep bir i�in var.
674
00:34:04,584 --> 00:34:07,003
Sen de o b�y�k tan�t�ma haz�rlanmal�s�n.
675
00:34:07,087 --> 00:34:08,922
Barry Park projesine. Ona yeti�ece�im.
676
00:34:09,005 --> 00:34:10,757
Harika. Medyaya haber vereyim.
677
00:34:14,928 --> 00:34:18,098
B�y�k hayran�n�m
ve d�n ak�am
Platinum Boogie'de m�thi�tin.
678
00:34:18,181 --> 00:34:19,766
Yeni �ark�n� �ok sevdim.
679
00:34:20,350 --> 00:34:21,184
Al bakal�m.
680
00:34:21,893 --> 00:34:22,936
�ok te�ekk�rler.
681
00:34:23,645 --> 00:34:24,563
G�le g�le.
682
00:34:27,732 --> 00:34:28,775
�z�r dilerim.
683
00:34:29,401 --> 00:34:31,152
Neden k�zd���n� anl�yorum.
684
00:34:31,236 --> 00:34:34,197
D�n televizyonda
"Sevgilim yok" dedi�in i�in mi?
685
00:34:34,948 --> 00:34:39,035
Zeke, bu reklam i�indi, tamam m�?
Belli ki senin sevgilinim.
686
00:34:39,119 --> 00:34:40,120
Kime belliymi�?
687
00:34:40,620 --> 00:34:43,081
Sevgilimsen imza vermeyi
ve saatine bakmay� kes,
688
00:34:43,164 --> 00:34:44,541
s�z�n� tutup benimle yemek ye.
689
00:34:44,624 --> 00:34:47,752
Sen de herkes gibi
beni kontrol etmeye �al��ma, tamam m�?
690
00:34:48,378 --> 00:34:52,757
Yapma. Bu arada,
herkes sevgilim oldu�unu bilsin istiyorsan
691
00:34:52,841 --> 00:34:54,426
d�n ak�am orada olmal�yd�n.
692
00:34:54,509 --> 00:34:56,052
Kendi �ovum vard�.
693
00:34:56,136 --> 00:35:00,181
Zeke, gangsterlere ait bir
uyu�turucu yuvas�nda sahneye ��k�yorsun.
694
00:35:00,265 --> 00:35:01,600
Bu farkl� t�rden bir �ov.
695
00:35:02,267 --> 00:35:04,519
D�n ak�am ger�ekten
deste�ine ihtiyac�m vard�.
696
00:35:07,522 --> 00:35:09,232
Hakl�s�n. �z�r dilerim.
697
00:35:11,109 --> 00:35:14,863
�u anda yazd���m
�niversite kompozisyonundaki gibi.
698
00:35:14,946 --> 00:35:16,656
Her hikayenin iki y�z� var.
699
00:35:16,740 --> 00:35:18,908
�� asl�nda, ger�ekleri de katarsan.
700
00:35:19,743 --> 00:35:22,037
Mylene, b�ld���m i�in �zg�n�m
ama ge� kalaca��z.
701
00:35:22,120 --> 00:35:23,455
"20 dakikan var" demi�tin.
702
00:35:23,538 --> 00:35:25,498
20 dakika m�? Nereye gidiyorsun?
703
00:35:25,582 --> 00:35:26,750
Sen de kimsin be?
704
00:35:26,833 --> 00:35:27,959
Shane Vincent, ko�uyum.
705
00:35:29,669 --> 00:35:31,963
�ansl�s�n. Sana tap�yor,
hep senden bahsediyor.
706
00:35:32,047 --> 00:35:33,965
-Televizyonda de�il ama.
-Reklamd� bu.
707
00:35:34,633 --> 00:35:37,594
Bak, Mylene'i
Tiger Beat'in
foto�raf �ekimine g�t�rmeliyim.
708
00:35:37,677 --> 00:35:39,054
Neden bundan bahsetmedin?
709
00:35:39,137 --> 00:35:42,557
Onun su�u de�il. �ekim ertelendi.
Randevunuzu bilmiyordum.
710
00:35:43,141 --> 00:35:44,434
Bak, hesab� biz �deriz.
711
00:35:45,060 --> 00:35:48,730
��te taksi paran.
�stersen sonra sete gelsene.
712
00:35:48,938 --> 00:35:51,608
Bu �ekimler uzun s�rer.
Arada �ok bekleriz.
713
00:35:53,735 --> 00:35:54,861
�ok �zg�n�m.
714
00:35:56,071 --> 00:35:57,739
-Sizi yaln�z b�rakay�m.
-Sa� ol.
715
00:35:58,573 --> 00:36:00,867
Hadi ama. Zeke.
716
00:36:02,160 --> 00:36:05,497
Staj�ndan sonra
Tiger Beat �ekimime gel, l�tfen.
717
00:36:06,498 --> 00:36:10,752
Babam�n bu gece kilisede
b�y�k bir toplant�s� var, yaln�z olaca��m.
718
00:36:11,544 --> 00:36:12,462
�p beni.
719
00:36:12,545 --> 00:36:13,630
Herkesin i�inde mi?
720
00:36:14,172 --> 00:36:15,048
Hayranlar�n ne der?
721
00:36:16,383 --> 00:36:19,010
-�yi, �pme o zaman.
-Bekle.
722
00:36:19,844 --> 00:36:20,845
Bekle.
723
00:36:20,929 --> 00:36:22,180
Gelece�ine s�z ver.
724
00:36:25,016 --> 00:36:27,769
-S�z veriyorum.
-Bu gece g�r���r�z.
725
00:36:28,353 --> 00:36:29,479
Shane'i g�z�m tutmad�.
726
00:36:30,063 --> 00:36:33,942
Zeke, o evli ve �ok kafa biri, tamam m�?
727
00:36:34,234 --> 00:36:35,318
G�receksin.
728
00:36:36,611 --> 00:36:37,487
Seni seviyorum.
729
00:36:48,456 --> 00:36:52,877
Meclis, E�it Haklar Tasar�s�'n�
kabul edecek mi sence Ezekiel?
730
00:36:53,086 --> 00:36:53,962
Bilmem.
731
00:36:54,295 --> 00:36:56,965
G�ney Afrika'daki apartheid bitecek mi?
732
00:36:57,048 --> 00:36:58,133
Buradaki bitecek mi?
733
00:36:58,216 --> 00:37:01,052
Jimmy Carter, Orta Do�u'ya
bar�� getirebilir mi?
734
00:37:01,344 --> 00:37:03,138
Yeteri kadar para verirse, belki.
735
00:37:03,221 --> 00:37:06,641
Jim Jones o kadar insan�
zehirli Kool-Aid i�meye nas�l ikna etti?
736
00:37:06,725 --> 00:37:09,185
Amerika bu Kool-Aid'den 200 y�ld�r i�iyor.
737
00:37:09,269 --> 00:37:11,980
Peki ya Sid Vicious,
cinayetten hapse gidecek mi?
738
00:37:12,063 --> 00:37:14,357
-Sid Vicious kim?
-Sid'i bilmiyor musun?
739
00:37:14,441 --> 00:37:16,526
-Sen B�y�k Usta Flash'i bilir misin?
-Kimi?
740
00:37:16,609 --> 00:37:17,485
G�rd�n m�? �de�tik.
741
00:37:17,569 --> 00:37:21,531
-�ran'da devrim olacak m� sence?
-B�y�k ihtimalle.
742
00:37:21,614 --> 00:37:23,867
Sence bu kadar huysuz olmay�
kesebilir misin?
743
00:37:23,950 --> 00:37:25,910
-Kafam dolu sadece.
-Ne ile?
744
00:37:26,828 --> 00:37:27,662
D���nceler ile.
745
00:37:27,746 --> 00:37:29,497
-K�t� bir g�n m�yd�?
-Feciydi.
746
00:37:30,415 --> 00:37:31,416
Feciymi�.
747
00:37:32,459 --> 00:37:35,003
-Kokainli Tay esrar� i�mek ister misin?
-Ger�ekten mi?
748
00:37:36,045 --> 00:37:37,046
Baba.
749
00:37:37,130 --> 00:37:40,425
��rencime ve k�z�ma
iyi ak�amlar demeye geldim.
750
00:37:41,009 --> 00:37:41,843
Merhaba efendim.
751
00:37:42,177 --> 00:37:44,345
Ge� saatlere kadar burada kalma Ezekiel.
752
00:37:44,429 --> 00:37:46,848
�niversite kompozisyonuna konsantre ol.
�nceli�in bu.
753
00:37:46,931 --> 00:37:49,768
Konsantre oldum efendim.
Har�l har�l �al���yorum.
754
00:37:49,851 --> 00:37:52,145
��nk� seni bir dostumla
tan��t�rmak istiyorum.
755
00:37:52,812 --> 00:37:54,022
Yale'�n kabul dekan�yla.
756
00:37:54,105 --> 00:37:56,524
�n�m�zdeki hafta sonu
Ivy Club'da olacak. Ne dersin?
757
00:37:57,108 --> 00:37:57,942
�ok sevinirim.
758
00:37:58,610 --> 00:38:01,821
�imdi �ok �al���p
mezun oldu�um okula girebilirsen
759
00:38:02,572 --> 00:38:04,157
ondan sonras� kolay i�.
760
00:38:04,657 --> 00:38:05,658
Beyaz adam b�yle dedi.
761
00:38:06,785 --> 00:38:09,120
Pekala �ocuklar.
��karken kap�y� kilitleyin.
762
00:38:09,204 --> 00:38:12,707
Ve Claudia,
hi-fi m�zik sistemimden uzak dur.
763
00:38:19,130 --> 00:38:20,965
Debbie Harry �ok seksi.
764
00:38:21,299 --> 00:38:24,886
Blondie'yi CB'de izledi�imde
neredeyse tuvalette onunla yiyi�mi�tim.
765
00:38:25,970 --> 00:38:28,056
-Neden bunu yapt�n ki?
-"Neredeyse" dedim.
766
00:38:28,139 --> 00:38:32,185
��nk� Stein ve Joey Ramone i�eri girdi.
Joey �ok tatl�.
767
00:38:32,268 --> 00:38:35,146
Yani tutkal koklayan Minik Ku� gibi tatl�.
768
00:38:35,230 --> 00:38:39,192
Ben punk camias�n� �ok severim.
Sadece camiay� da de�il, b�t�n felsefeyi.
769
00:38:40,610 --> 00:38:42,612
-Felsefe demek.
-Senin felsefen ne?
770
00:38:43,696 --> 00:38:46,324
Khalil Gibran'� severim,
771
00:38:47,033 --> 00:38:51,746
bazen �sa'y� ve her zaman Bruce Lee'yi.
772
00:38:53,206 --> 00:38:55,625
-Tamam, haz�r m�s�n?
-Evet, �al.
773
00:38:58,169 --> 00:38:59,379
G�le g�le punk rock.
774
00:39:00,797 --> 00:39:03,466
Ve merhaba
get-down.
775
00:39:11,349 --> 00:39:15,019
-Bundan ho�land���n� s�yleme.
-
Get-down k�sm�ndan ho�lan�yorum.
776
00:39:16,312 --> 00:39:18,898
Get-down k�sm� m�? O da ne?
777
00:39:19,941 --> 00:39:21,067
��renmek mi istiyorsun?
778
00:39:21,985 --> 00:39:24,779
Bana s�ylemek istedi�in her �eyi
��renmek istiyorum.
779
00:39:25,947 --> 00:39:28,324
Mylene televizyona ��kt���ndan beri
i�ler h�zland�.
780
00:39:28,408 --> 00:39:30,994
-Ramon, kurul, banka...
-Do�ru.
781
00:39:32,287 --> 00:39:33,121
Al bakal�m.
782
00:39:34,539 --> 00:39:36,499
-Gitsem iyi olur.
-Kahve ister misin?
783
00:39:36,583 --> 00:39:38,793
-Hay�r, zahmet etme.
-Zahmet olmaz.
784
00:39:39,377 --> 00:39:40,461
Un vasito de agua.
785
00:39:40,545 --> 00:39:42,088
Tamam. Haz�rl�yorum.
786
00:39:42,839 --> 00:39:46,843
Ramon dedi ki Gunns konut in�aat�nda
sana zorluk ��kar�yormu�.
787
00:39:46,926 --> 00:39:49,512
Bilmiyorum.
Gunns ve o
blanquito politikac�lar
788
00:39:49,596 --> 00:39:53,099
temel atma t�reninde
foto�raf �ektirmek i�in geldi, sonra
nada.
789
00:39:53,641 --> 00:39:54,767
Ba�lar�ndan savd�lar.
790
00:39:55,351 --> 00:39:58,813
O bo� in�aat alan�n�n yan�ndan
her ge�i�imde
791
00:39:58,897 --> 00:40:01,858
sanki koca bir tabela ��yle diyor:
"Francisco Fuerte
792
00:40:03,443 --> 00:40:08,698
halk� i�in bir �ey yapam�yor.
Francisco Fuerte koca bir
pendejo."
793
00:40:08,990 --> 00:40:10,783
G�zel �eyler vakit al�r, de�il mi?
794
00:40:11,367 --> 00:40:13,578
Ve kimse
pendejo oldu�unu d���nm�yor.
795
00:40:14,162 --> 00:40:14,996
Bilmem.
796
00:40:16,205 --> 00:40:17,123
Pero gracias.
797
00:40:17,916 --> 00:40:18,750
Bir �ey de�il.
798
00:40:19,918 --> 00:40:21,669
Olay sadele�tirilmi� akortlar.
799
00:40:21,753 --> 00:40:24,172
Vokalsiz bateri, be�endi�im k�sm� oras�.
800
00:40:24,255 --> 00:40:29,093
��nk� DJ'im ayn� pla��
iki farkl�
turntable'da �alabilir.
801
00:40:29,802 --> 00:40:30,720
�nce ilki.
802
00:40:33,139 --> 00:40:33,973
Ve sonra bir daha.
803
00:40:38,561 --> 00:40:40,229
Dur, DJ'in mi?
804
00:40:41,397 --> 00:40:44,275
Tan�d���m bir adam.
Beni bu m�zikle o tan��t�rd�.
805
00:40:46,986 --> 00:40:48,279
Bir ad� var m�?
806
00:40:48,613 --> 00:40:51,366
Shaolin Fantastic, Kad�n Avc�s� Romantik.
807
00:40:52,200 --> 00:40:53,826
Ama ger�ek ad� ne?
808
00:40:56,204 --> 00:40:57,038
Bilmem.
809
00:40:57,747 --> 00:41:01,334
Ama Shaolin bir plaktaki
get-down k�sm�n�
�alar, tamam m�?
810
00:41:01,626 --> 00:41:07,548
Ve tam bitmek �zereyken di�er pla�a ge�er,
sonra tekrar di�erine ge�er.
811
00:41:07,632 --> 00:41:09,759
Tekrar, tekrar, tekrar.
812
00:41:09,842 --> 00:41:13,513
Hi� sonu gelmeyen,
uzun bir
get-down k�sm� yarat�r.
813
00:41:14,138 --> 00:41:17,058
Peki, bunun nesi ho�?
814
00:41:18,017 --> 00:41:20,812
��nk� dans edebilirsin.
Ben de konu�abilirim.
815
00:41:21,354 --> 00:41:23,856
-Konu�mak m�?
-Mesela...
816
00:41:24,732 --> 00:41:26,109
Zeke gelece�ini s�ylemi�ti.
817
00:41:26,985 --> 00:41:28,069
Gelece�ini s�ylemi�ti.
818
00:41:28,152 --> 00:41:30,321
Bu i�te, aynen. �ok g�zel.
819
00:41:30,405 --> 00:41:33,574
Evet, sen bir y�ld�zs�n.
G�zlerimin i�ine bak �imdi.
820
00:41:39,122 --> 00:41:40,123
Mylene evde de�il mi?
821
00:41:40,206 --> 00:41:42,208
-Foto�raf �ekiminde.
-Foto�raf �ekimi, evet.
822
00:41:42,291 --> 00:41:46,004
Ve adam�n Lopez, diyakozla evraklar�
imzalamas� i�in Ramon'u g�t�rd�.
823
00:41:46,379 --> 00:41:50,049
-Gece yar�s�ndan sonra geleceklermi�.
-Vay be, gece yar�s�.
824
00:41:52,593 --> 00:41:53,594
Lydee.
825
00:41:54,512 --> 00:41:56,681
Evet millet, durmay�n
826
00:41:56,764 --> 00:41:58,975
Ad�m Zeke
Bana Kitap derler
827
00:41:59,058 --> 00:42:01,352
Alimlerle tak�l�r�m
Haydutlarla tak�l�r�m
828
00:42:01,769 --> 00:42:03,855
S�ra oyna�maya geldi�inde
829
00:42:03,938 --> 00:42:06,649
Bayanlar Don Juan olarak
Tan�r beni genelde
830
00:42:07,775 --> 00:42:08,818
Aman Tanr�m.
831
00:42:10,194 --> 00:42:11,195
Dans edelim.
832
00:42:13,865 --> 00:42:15,074
H�l� gelmedi mi?
833
00:42:15,158 --> 00:42:16,075
�ok g�zel.
834
00:42:18,453 --> 00:42:21,122
-Mylene.
-Ke�ke Ezekiel burada olsayd�.
835
00:42:21,205 --> 00:42:22,707
Zeke gelece�ini s�ylemi�ti.
836
00:42:22,790 --> 00:42:24,250
Ke�ke Ezekiel burada olsayd�.
837
00:42:26,669 --> 00:42:28,588
Hadi. Konu�maya devam et.
838
00:42:29,547 --> 00:42:30,631
Benim hakk�mda konu�.
839
00:42:31,132 --> 00:42:31,966
Pekala.
840
00:42:33,342 --> 00:42:38,473
Onun ad� Claudia Gunns
Ba�ar�l� ��renci, poposu seksi
841
00:42:40,308 --> 00:42:41,392
Popomu be�endin mi?
842
00:42:47,690 --> 00:42:49,442
Art�k dayanam�yorum Franny.
843
00:42:49,525 --> 00:42:51,652
Si, pero. Pero...
844
00:43:00,328 --> 00:43:02,622
G�zlerin mavi
Ayr�ca cana yak�ns�n
845
00:43:02,705 --> 00:43:05,541
B�t�n gece bunu yapabilirim
��nk� hedefimi belirledin
846
00:43:15,510 --> 00:43:17,845
Bunu yapmamal�y�m.
Ke�ke Ezekiel burada olsayd�.
847
00:43:17,929 --> 00:43:20,515
Neden aramad�? Ama ona ihtiyac�m var.
848
00:43:26,562 --> 00:43:27,939
Seni hep sevdim Lydia.
849
00:43:28,564 --> 00:43:29,774
Seni hep sevdim.
850
00:43:33,945 --> 00:43:36,572
Gelece�ini s�ylemi�ti. Bunu yapmamal�y�m.
851
00:43:36,656 --> 00:43:38,533
Gelece�ini s�ylemi�ti.
852
00:43:38,616 --> 00:43:39,450
Kahretsin.
853
00:43:40,910 --> 00:43:42,912
Ben... Dur, saat ka�?
854
00:43:44,330 --> 00:43:46,916
�ey... �ok geciktim...
855
00:43:48,417 --> 00:43:49,627
Nereye?
856
00:43:49,877 --> 00:43:51,462
�zg�n�m. Gitmem gerek
857
00:43:51,546 --> 00:43:53,714
ve bunu unutmu�tum ama gitmem gerek.
858
00:43:56,342 --> 00:43:57,385
Yani sevgilin mi var?
859
00:43:58,469 --> 00:43:59,303
Hay�r.
860
00:44:00,471 --> 00:44:03,808
Bilmiyorum. Kompozisyonumu bitirmeliyim.
861
00:44:05,643 --> 00:44:08,187
Zeke hi� s�z�n� tutmamazl�k etmemi�ti.
862
00:44:09,063 --> 00:44:10,481
Bana k�zg�n.
863
00:44:11,065 --> 00:44:11,899
Shane.
864
00:44:13,317 --> 00:44:15,778
-Herkes bana k�zg�n.
-Mylene.
865
00:44:15,862 --> 00:44:16,696
Bana bak.
866
00:44:18,406 --> 00:44:20,825
Her zaman benimle konu�abilirsin.
867
00:44:20,908 --> 00:44:24,412
Ve ger�ekten ne oldu�unu anlatana kadar
bir yere gitmiyorum.
868
00:44:26,330 --> 00:44:29,750
Ben tahmin edeyim,
do�ru olmayan bir �ey s�ylersem durdur.
869
00:44:30,960 --> 00:44:31,794
Tamam.
870
00:44:32,587 --> 00:44:35,715
Aileni,
tio'nu ve sevgilini
�ok seviyorsun.
871
00:44:37,508 --> 00:44:38,342
Seviyorum.
872
00:44:38,426 --> 00:44:39,594
Ama art�k
873
00:44:40,553 --> 00:44:44,265
g�rd�kleri, olman� istedikleri gibi biri
de�ilsin.
874
00:44:45,433 --> 00:44:46,350
Hay�r.
875
00:44:46,851 --> 00:44:50,855
��nk� geli�iyorsun.
Bir sanat�� ve insan olarak.
876
00:44:51,439 --> 00:44:52,315
Umar�m.
877
00:44:52,398 --> 00:44:54,984
��e bak Mylene,
ilk �ark�n "Set Me Free"ydi.
878
00:44:55,735 --> 00:44:59,822
"Birini seviyorsan �zg�r b�rak" s�z�n�
duydun mu hi�?
879
00:45:01,490 --> 00:45:02,366
Evet.
880
00:45:02,950 --> 00:45:05,119
Ailen ve sevgilin de bunu yapmal�lar.
881
00:45:05,202 --> 00:45:06,329
Seni �zg�r b�rakmal�lar.
882
00:45:07,038 --> 00:45:09,540
Ve yanlar�nda olaca��na inanmal�lar.
883
00:45:10,124 --> 00:45:13,377
Bu sadece onlar�n sorumlulu�u de�il.
Kendini �zg�r b�rakmal�s�n.
884
00:45:14,045 --> 00:45:14,879
Evet.
885
00:45:21,344 --> 00:45:22,386
Shane.
886
00:45:24,847 --> 00:45:26,140
Esrar i�er misin?
887
00:45:28,768 --> 00:45:30,019
Yani, bazen.
888
00:45:30,102 --> 00:45:31,437
Yan�nda var m�?
889
00:45:34,315 --> 00:45:35,358
Evet. Var.
890
00:45:50,414 --> 00:45:51,374
Sa� ol Shane.
891
00:45:52,041 --> 00:45:52,875
Elbette.
892
00:45:59,882 --> 00:46:00,716
Bu gece,
893
00:46:01,384 --> 00:46:04,553
Shao'ya senden bahsetmem gerekti�ini
biliyorum Yale.
894
00:46:05,846 --> 00:46:07,098
Onu uyarmal�y�m,
895
00:46:08,432 --> 00:46:12,103
hayallerime do�ru yelken a�abilirim,
896
00:46:13,104 --> 00:46:16,232
krali�emle, Mylene'imle.
897
00:46:19,193 --> 00:46:22,571
Baz�lar� arkada�s�zd�r
898
00:46:22,697 --> 00:46:25,908
Ve yollar�n� bulamazlar
899
00:46:26,075 --> 00:46:30,204
Ve ben de ���k tutar�m
900
00:46:30,287 --> 00:46:32,164
Bunu ona s�ylemek zor olacak
901
00:46:32,665 --> 00:46:34,917
ama ger�ekler sevgimin kan�t� olacak.
902
00:46:35,668 --> 00:46:36,627
Ama sorun �urada.
903
00:46:36,794 --> 00:46:38,462
Toby'ye bak, pek ��k giyinmi�.
904
00:46:40,673 --> 00:46:42,758
-Bana Toby deme.
-Burada ne ar�yorsun Kitap?
905
00:46:42,842 --> 00:46:44,677
Sadece seninle konu�mak istedim biraz.
906
00:46:45,344 --> 00:46:46,387
D�n ak�am hakk�nda.
907
00:46:46,470 --> 00:46:50,599
Pencerede bir ���k tutaca��m
908
00:46:52,268 --> 00:46:56,188
Ama ben Shao'nun s�z ustas�y�m,
o da benim orkestra �efim
909
00:46:56,439 --> 00:46:58,107
ve d�zenimizi bozmaya haz�r de�ilim.
910
00:46:58,190 --> 00:47:00,693
D�n ak�am dediklerim yanl��t�.
911
00:47:00,776 --> 00:47:03,070
Sen tek ba��na ya��yorsun
ve para kazanman gerek.
912
00:47:04,488 --> 00:47:05,740
Ba�ka i�lerin de var
913
00:47:05,823 --> 00:47:08,826
ve bunu konu�mak veya bilmek istemiyorum,
umurumda de�il.
914
00:47:08,909 --> 00:47:11,037
O zaman neden laf sokuyorsun Kitap?
915
00:47:11,620 --> 00:47:14,623
Yani, hay�r. S�ylemem gerekeni s�yleyemem.
916
00:47:15,207 --> 00:47:16,042
Hen�z de�il.
917
00:47:16,125 --> 00:47:18,252
Hayat�n getirebilece�i
918
00:47:18,335 --> 00:47:20,046
O dedi�im �eyleri dememeliydim.
919
00:47:20,129 --> 00:47:22,882
M�mk�n olabildi�ince uzun s�re
m�zik yapmak istiyorum.
920
00:47:23,174 --> 00:47:25,718
Ve unutmamal�s�n, kral oldu�unda
921
00:47:26,218 --> 00:47:29,638
halk�na ilgi g�stermelisin.
�i�ko Annie, Cadillac ve di�erleri
922
00:47:29,722 --> 00:47:33,184
bizimle ilgilenmiyor. O y�zden
senin ilgilenece�inden emin olmal�y�m.
923
00:47:33,267 --> 00:47:37,021
Bir g�rev i�in
924
00:47:37,938 --> 00:47:40,149
��te hikayem bu Yale. Bu benim �yk�m.
925
00:47:41,275 --> 00:47:44,111
Hayat�m bir ikilik
ve iki hayat�m da ger�ek.
926
00:47:44,987 --> 00:47:46,989
Ba�ar�l� olabilecek bir ��renciyim.
927
00:47:47,573 --> 00:47:50,201
-Arkan� kollayaca��m.
-Ve y�kselen bir getto y�ld�z�y�m.
928
00:47:50,910 --> 00:47:52,620
Bir taraftan
929
00:47:53,120 --> 00:47:55,873
seni �ok istiyorum Yale,
bu da benim �aresiz yalvar���m.
930
00:47:56,707 --> 00:47:59,376
Ama di�er taraftan,
senin i�in ne yapabilirim, bilmiyorum.
931
00:48:00,127 --> 00:48:03,047
Bana bir daha hat�rlat,
sen benim i�in ne yapabilirsin?
932
00:48:03,380 --> 00:48:08,135
Sevgi dolu bir d�nya
Benim...
933
00:48:09,428 --> 00:48:12,723
Ad�m Ezekiel Figuero, sayg�lar�mla.
934
00:48:12,807 --> 00:48:14,016
Ve senin i�in
935
00:48:14,100 --> 00:48:14,934
Selamlar.
936
00:49:55,784 --> 00:49:57,786
Alt yaz� �evirmeni: Emre �zpirin��i
937
00:49:58,305 --> 00:50:04,446
L�tfen www.osdb.link/gkfq adresinden bu altyaz�y� de�erlendirin.
Di�er kullan�c�lar�m�z�n en iyi altyaz�y� se�melerine yard�mc� olun.
78344