All language subtitles for Sniper.Ghost.Shooter.2016.WEB-DL.x264-FGT

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque Download
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian Download
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa Download
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish Download
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba Download
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,377 --> 00:01:51,377 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick 2 00:01:52,378 --> 00:01:55,214 Are these our people? Sourcing targets now, sir. 3 00:01:55,216 --> 00:01:56,381 It's 70/30. 4 00:01:56,383 --> 00:01:58,050 Are units on site? 5 00:01:58,052 --> 00:01:59,718 Roger that. 6 00:01:59,720 --> 00:02:02,421 This is a priority level 4 target. 7 00:02:02,423 --> 00:02:04,389 Working on positive identification. 8 00:02:34,921 --> 00:02:37,489 Put the team on Amber. Yes, sir. They are standing by. 9 00:03:01,881 --> 00:03:02,748 Get out! 10 00:03:10,123 --> 00:03:11,690 This is Zeus, over. 11 00:03:13,426 --> 00:03:15,093 Hostages are out of the boats. 12 00:03:15,095 --> 00:03:16,395 Safety's off. 13 00:03:25,573 --> 00:03:29,575 Watch your target indicators. We are not cleared hot, hold glass. 14 00:03:29,577 --> 00:03:31,910 I say again, we are not cleared hot. 15 00:03:31,912 --> 00:03:35,514 Roger, Zeus. This is rampage, holding scope. 16 00:03:35,516 --> 00:03:38,550 Hey, air force. How's my designated marksman from falcon team doing? 17 00:03:38,552 --> 00:03:41,119 Uh, don't you mean "chair force," sir? 18 00:03:41,121 --> 00:03:44,523 Due respect, we've been on the reticle shooting 2,000 rounds a week 19 00:03:44,525 --> 00:03:48,093 for the last four months pre this deployment. 20 00:03:48,095 --> 00:03:51,430 We're here to work, just like you pendejos. 21 00:03:51,432 --> 00:03:54,066 So, why don't you go fuck yourself, cervantes? 22 00:03:54,068 --> 00:03:55,667 Uh, no, thank you, chair force. 23 00:03:55,669 --> 00:03:57,769 Falcon in position, Zeus. 24 00:03:57,771 --> 00:04:00,839 Beats the shit out of over-watch. 25 00:04:00,841 --> 00:04:02,274 Air force thanks you for the ride along. 26 00:04:03,476 --> 00:04:06,979 My pleasure. Suicide, sitrep. 27 00:04:06,981 --> 00:04:09,281 Suicide in position, I'm on glass. 28 00:04:10,918 --> 00:04:14,886 Behold a pale horse. That's a bad fucking omen. 29 00:04:14,888 --> 00:04:17,155 This looks like a real shit show. 30 00:04:17,157 --> 00:04:18,991 Hold for Pegasus, over. 31 00:05:04,737 --> 00:05:06,071 The executioner. 32 00:05:08,074 --> 00:05:10,008 Bandolier's on glass. 33 00:05:13,379 --> 00:05:14,813 String bean. 34 00:05:19,252 --> 00:05:24,389 The deaths of these American citizens are a direct result of America's crimes. 35 00:05:24,824 --> 00:05:26,458 Blood for blood. 36 00:05:27,193 --> 00:05:29,594 Hostages are American, sir. 37 00:05:29,596 --> 00:05:31,863 Go to guns, they're cleared hot. 38 00:05:33,933 --> 00:05:37,869 Zeus, this is command. You are cleared hot. 39 00:05:37,871 --> 00:05:40,405 This is Zeus, over. We are cleared hot. 40 00:05:40,407 --> 00:05:42,107 I say again, we are cleared hot. 41 00:05:46,646 --> 00:05:49,348 Rampage, on your shot, we go. 42 00:05:49,350 --> 00:05:51,717 Initiate contact at your discretion. 43 00:06:02,662 --> 00:06:04,396 Juvenile in target group. 44 00:06:09,369 --> 00:06:11,269 No fucking way. 45 00:06:11,271 --> 00:06:12,704 Kid's gonna do the first one. 46 00:06:14,474 --> 00:06:16,775 Rampage, merc the motherfucker. 47 00:06:22,582 --> 00:06:24,416 Rampage, take the shot now! 48 00:06:30,556 --> 00:06:31,890 Take the shot, man. 49 00:06:41,033 --> 00:06:43,268 No joy. Repeat, falcon's on glass, standing by. 50 00:06:43,270 --> 00:06:44,803 Requesting precedence. 51 00:06:50,777 --> 00:06:53,278 Rampage, take the fucking shot! 52 00:06:54,381 --> 00:06:56,348 Pick up the knife. 53 00:06:56,350 --> 00:06:57,849 I said pick up the knife! 54 00:06:57,851 --> 00:06:59,484 Do you read, rampage? 55 00:07:01,120 --> 00:07:02,020 Take the shot. 56 00:07:04,357 --> 00:07:05,557 Suicide, it's all yours. 57 00:07:16,336 --> 00:07:17,936 One hostage down, sir. 58 00:07:17,938 --> 00:07:19,871 Where's Pegasus? Two minutes out. 59 00:07:27,947 --> 00:07:29,414 Send it. 60 00:07:35,154 --> 00:07:36,521 Let's back 'em up. 61 00:07:36,523 --> 00:07:40,025 Sourcing multiple targets. Holding on relay. 62 00:08:52,265 --> 00:08:52,964 Take the shot. 63 00:09:10,983 --> 00:09:12,284 Range me. One thousand meters. 64 00:09:18,291 --> 00:09:19,257 Miss. 65 00:09:47,219 --> 00:09:49,354 Engaging target. Arming missiles. 66 00:09:53,926 --> 00:09:55,060 Target engaged. 67 00:09:56,662 --> 00:09:59,064 Drop the hammer. Copy that. 68 00:10:01,334 --> 00:10:02,734 Missile away. 69 00:10:28,961 --> 00:10:30,028 Target destroyed. 70 00:10:32,665 --> 00:10:33,832 Bring 'em home. 71 00:10:58,157 --> 00:11:01,459 Pediatrician from Colorado Springs. 72 00:11:01,461 --> 00:11:03,995 Provided care to villages that hadn't seen a doctor in a decade. 73 00:11:05,197 --> 00:11:07,799 Bird's here. Move out. 74 00:11:08,601 --> 00:11:11,269 Gunny, have a word? 75 00:11:17,643 --> 00:11:18,443 You hesitated. 76 00:11:19,545 --> 00:11:21,012 You choked. 77 00:11:23,115 --> 00:11:23,982 You wanna talk about it? 78 00:11:26,652 --> 00:11:27,886 I'll get 'em next time. 79 00:11:29,221 --> 00:11:30,722 We're not in the business of "next time." 80 00:11:31,791 --> 00:11:33,291 We're in the business of one time. 81 00:11:34,193 --> 00:11:35,727 You get one bite at that apple. 82 00:11:36,595 --> 00:11:37,729 You got it? 83 00:11:39,598 --> 00:11:40,899 Yeah. 84 00:12:24,677 --> 00:12:25,910 Ooh. 85 00:12:25,912 --> 00:12:26,945 Come on! 86 00:12:30,282 --> 00:12:31,182 - Man. - Whoo! 87 00:12:35,387 --> 00:12:37,255 - Yeah, yeah! - All right. 88 00:12:42,061 --> 00:12:43,328 Whoo! 89 00:12:43,330 --> 00:12:44,629 To Istanbul. 90 00:12:44,631 --> 00:12:45,830 Out of the motherfucking shit! 91 00:12:46,599 --> 00:12:47,899 I thought Iraq was a shithole. 92 00:12:48,534 --> 00:12:50,668 Syria. Afghanistan. 93 00:12:50,670 --> 00:12:54,305 It's all the same hell pit of crazed assholes whose idea of a good time is decapitation. 94 00:12:54,307 --> 00:12:57,242 Hey, hey, hey. Can we not? 95 00:12:57,244 --> 00:13:00,845 Hey, rojas, you wanna tell your dipshit boyfriend to chill out? 96 00:13:00,847 --> 00:13:03,481 Ex-boyfriend. That obsession story is over. 97 00:13:05,718 --> 00:13:09,120 Hey, don't take it out on me, junior, just 'cause you froze up. 98 00:13:18,264 --> 00:13:20,198 You killed the vibe, man. You got to do that? 99 00:13:20,200 --> 00:13:21,833 What? 100 00:13:21,835 --> 00:13:23,735 Go fuck yourself, chair force. 101 00:13:23,737 --> 00:13:26,171 We don't get into enough shit, we got to fight amongst ourselves? 102 00:13:26,173 --> 00:13:27,071 Fighting makes me wet. 103 00:13:38,551 --> 00:13:40,418 Don't let her get to you, brother. 104 00:13:41,821 --> 00:13:44,055 Ah. 105 00:13:44,057 --> 00:13:47,425 She calls me "junior" again, rojas is gonna be short a spotter. 106 00:13:48,727 --> 00:13:51,396 Aungst is harmless, man. Ignore her. 107 00:13:55,301 --> 00:13:57,135 What's been eating at you anyway, brother? 108 00:14:00,272 --> 00:14:02,307 She's right, though. Aungst. 109 00:14:04,109 --> 00:14:06,878 I froze up, putting that goddamn kid in my crosshairs. 110 00:14:06,880 --> 00:14:08,012 Yeah. 111 00:14:08,681 --> 00:14:09,881 And? 112 00:14:11,951 --> 00:14:14,919 And if I'm gonna keep doing this, I don't wanna do it half-assed. 113 00:14:16,455 --> 00:14:18,189 Embrace the suck, man. 114 00:14:18,891 --> 00:14:20,325 Be a marine. 115 00:14:23,162 --> 00:14:25,496 I'm good. 116 00:14:25,498 --> 00:14:28,099 You sure? I'm around if you need me, brother. 117 00:14:28,101 --> 00:14:30,535 Yeah, man, just give me a minute. 118 00:14:32,571 --> 00:14:33,471 No problem. 119 00:16:22,881 --> 00:16:25,049 You followed me a long way. 120 00:16:25,051 --> 00:16:26,451 You better have brought your game. 121 00:16:28,020 --> 00:16:29,454 No pressure. 122 00:16:40,232 --> 00:16:42,066 So, what brings you to Istanbul? 123 00:16:43,903 --> 00:16:46,337 Really? That's your lead, huh? 124 00:16:49,274 --> 00:16:51,943 I'm sorry. It's just... 125 00:16:51,945 --> 00:16:54,312 It's been a long time since I've seen such a beautiful woman. 126 00:16:56,715 --> 00:16:57,515 Better. 127 00:17:01,487 --> 00:17:03,588 Business. You? 128 00:17:04,089 --> 00:17:06,424 Same. Where's home? 129 00:17:07,092 --> 00:17:08,693 Long way from here. 130 00:17:15,768 --> 00:17:17,969 What about you? 131 00:17:17,971 --> 00:17:22,440 I'm not really sure. Here right now. Next week, I don't know. 132 00:17:30,516 --> 00:17:31,549 Military? 133 00:17:32,484 --> 00:17:34,152 That obvious? 134 00:17:34,154 --> 00:17:36,654 You're not army, you're definitely not Navy or air force. 135 00:17:37,623 --> 00:17:39,290 There's one left. 136 00:17:39,292 --> 00:17:40,224 Coast guard? 137 00:17:53,472 --> 00:17:56,774 Yeah, I'll be a puddle pirate if it gets me an invite back to your hotel. 138 00:18:32,845 --> 00:18:33,878 Excuse me. 139 00:18:39,151 --> 00:18:40,384 Hey, gunny. 140 00:18:41,520 --> 00:18:43,521 Bidwell? 141 00:18:43,523 --> 00:18:46,357 Food boats, south side of the bridge. 142 00:18:46,359 --> 00:18:47,592 Twenty minutes. 143 00:19:14,486 --> 00:19:15,586 Crazy world, huh? 144 00:19:17,456 --> 00:19:19,390 What're you doing here? 145 00:19:22,828 --> 00:19:25,163 You were followed out of Syria with a bounty on your head. 146 00:19:25,165 --> 00:19:27,832 150,000 Euros to put you in a body bag. 147 00:19:29,034 --> 00:19:31,802 The call landed on my desk, and I came to clear it up. 148 00:19:31,804 --> 00:19:33,004 And? 149 00:19:33,006 --> 00:19:34,372 It's all done for now, but there'll be more. 150 00:19:36,608 --> 00:19:37,508 Syria. 151 00:19:39,512 --> 00:19:41,379 A mad fucking country, eh? 152 00:19:42,881 --> 00:19:43,781 It's all the same. 153 00:19:47,319 --> 00:19:48,553 You gotta ask, right? 154 00:19:49,821 --> 00:19:51,589 Miller briefed me. 155 00:19:51,591 --> 00:19:55,560 I blew it, man. I messed up the entire op. 156 00:19:55,562 --> 00:19:58,329 Miller would've busted me down a pay grade if it wasn't for my old man. 157 00:19:58,331 --> 00:19:59,463 What do you hear from him? 158 00:20:00,465 --> 00:20:01,966 He's in the wind as usual. 159 00:20:04,169 --> 00:20:06,537 You're a valuable asset, gunny, if you need more time. 160 00:20:07,039 --> 00:20:08,239 I'm all right. 161 00:20:09,441 --> 00:20:10,875 You can't repeat Syria. 162 00:20:12,110 --> 00:20:14,879 He was just a boy. 163 00:20:14,881 --> 00:20:17,982 Tune in to what I'm about to tell to you, gunny. 164 00:20:17,984 --> 00:20:21,285 The work we do, it isn't god's work. 165 00:20:22,321 --> 00:20:24,322 We do the stuff he doesn't want to do. 166 00:20:24,324 --> 00:20:28,359 There are no chapter and verse to help us sleep better at night. 167 00:20:28,361 --> 00:20:30,728 Are we morally defensible? No, probably not. 168 00:20:30,730 --> 00:20:33,464 Are we necessary? Abso-fucking-lutely! 169 00:20:36,768 --> 00:20:38,603 This is the job. 170 00:20:38,605 --> 00:20:41,539 We chew through the hard stuff. 171 00:20:41,541 --> 00:20:43,975 There is no Providence for what we do, is there? 172 00:20:45,777 --> 00:20:46,978 I hesitated. 173 00:20:50,048 --> 00:20:52,750 You gotta turn off the feeling side of your head. 174 00:20:55,020 --> 00:20:57,922 You've got a conscience. That's no bad thing. 175 00:20:57,924 --> 00:21:01,726 But don't let imperfection be the enemy of the good. 176 00:21:04,663 --> 00:21:08,332 It's hard living life after watching through a reticle. 177 00:21:09,768 --> 00:21:13,904 Trigger to target, life and death, black and white. 178 00:21:16,508 --> 00:21:18,342 Go find the blues and the Greens, gunny. 179 00:21:22,748 --> 00:21:23,748 Back to work. 180 00:22:36,421 --> 00:22:38,356 Major bidwell, how'd it go? 181 00:22:38,857 --> 00:22:40,124 Piece of piss. 182 00:22:40,126 --> 00:22:41,792 The rest of you look drunk. 183 00:22:41,794 --> 00:22:43,928 We were working on it, sir, when you called. 184 00:22:43,930 --> 00:22:45,262 Where's Miller, sir? 185 00:22:45,264 --> 00:22:47,498 You're not the only team in the field. 186 00:22:47,500 --> 00:22:50,101 I assume you haven't read your briefing reports. 187 00:22:50,103 --> 00:22:53,337 Only because we can count on you to tell us what the hell we're doing here. 188 00:22:53,339 --> 00:22:56,107 Well, the corps has offered your services for site protection. 189 00:22:56,109 --> 00:22:58,309 Trans-Georgian pipeline. 190 00:22:58,311 --> 00:23:01,145 Transporting natural gas from Georgia 191 00:23:01,147 --> 00:23:04,715 through the black sea into eastern Europe and beyond. 192 00:23:04,717 --> 00:23:07,318 That's a lot of territory to secure. 193 00:23:07,320 --> 00:23:10,421 Due respect, colonel, we're not civilian contractors. 194 00:23:10,423 --> 00:23:13,124 Whoa. Hold on there, air force. 195 00:23:13,126 --> 00:23:15,659 You're on a ride along with the marines as a courtesy. 196 00:23:15,661 --> 00:23:18,863 Understand? Understood. 197 00:23:18,865 --> 00:23:20,664 Colonel, sorry to keep you waiting. 198 00:23:20,666 --> 00:23:22,500 No, you kept me waiting. 199 00:23:25,837 --> 00:23:26,971 Then let's get to it. 200 00:23:37,115 --> 00:23:39,016 I'm Robin slater, 201 00:23:39,018 --> 00:23:41,919 civilian-military fusion center, operations desk. 202 00:23:41,921 --> 00:23:45,489 Colonel Sergej babayev will be our liaison with Georgian army. 203 00:23:45,491 --> 00:23:49,693 The cfc has been asked to organize security for the trans-Georgian pipeline, 204 00:23:49,695 --> 00:23:53,731 most of which is being monitored by local military and law enforcement. 205 00:23:53,733 --> 00:23:56,400 Recent incidents in construction areas, however, 206 00:23:56,402 --> 00:23:58,936 require a higher-level response. 207 00:23:58,938 --> 00:24:02,940 In Georgia, just outside of tbilisi, involving local insurgents, 208 00:24:02,942 --> 00:24:06,644 as well as radical elements from Afghanistan and Iraq. 209 00:24:06,646 --> 00:24:10,514 That is why the cfc approved the request to bring in your team. 210 00:24:10,516 --> 00:24:12,516 What sort of incidents are we talking about? 211 00:24:12,518 --> 00:24:16,253 Sniper attacks on managerial and engineer personnel. 212 00:24:16,255 --> 00:24:19,723 Bombings of key pipeline infrastructure in strategic locations. 213 00:24:19,725 --> 00:24:21,725 Yeah. Near here. 214 00:24:21,727 --> 00:24:24,962 Tbilisi, Georgia, just south of chechnya, 215 00:24:24,964 --> 00:24:27,431 just north of the Armenian and turkish borders. 216 00:24:27,433 --> 00:24:29,200 This is a rough neighborhood. 217 00:24:29,202 --> 00:24:31,635 Intelligence on the ground attribute the attacks 218 00:24:31,637 --> 00:24:36,874 to an Afghan militant, roshan gazakov, aka abu abdollah, 219 00:24:37,809 --> 00:24:39,610 trained by British sas. 220 00:24:39,612 --> 00:24:41,745 And another jihadi is born. 221 00:24:41,747 --> 00:24:45,249 Austrian energy tycoon Killian grun is scheduled to do a walkthrough 222 00:24:45,251 --> 00:24:49,253 of a gazsnab pumping station just outside of tbilisi day after tomorrow. 223 00:24:49,255 --> 00:24:52,223 He will meet with tribal elders to settle land disputes. 224 00:24:52,225 --> 00:24:54,258 Your mission, over-watch. 225 00:24:54,260 --> 00:24:57,962 Take out enemy snipers with assistance from our eyes in the sky. 226 00:24:58,697 --> 00:25:00,798 Gazakov plays a long game. 227 00:25:00,800 --> 00:25:02,933 He kept his rage hidden deep inside 228 00:25:02,935 --> 00:25:06,070 while being schooled by the very people he intended to kill. 229 00:25:06,072 --> 00:25:07,738 This guy is no joke. 230 00:25:07,740 --> 00:25:09,139 We'll be providing uav support. 231 00:25:09,941 --> 00:25:12,042 Drones? Yes. 232 00:25:12,044 --> 00:25:13,777 The mq-1 predator will be our eyes in the sky. 233 00:25:14,279 --> 00:25:15,846 God's hammer. 234 00:25:15,848 --> 00:25:19,049 I'll be quarterbacking this thing from my jsoc office here in Turkey. 235 00:25:20,485 --> 00:25:23,587 This is my stop. I'll be watching you. 236 00:25:34,933 --> 00:25:37,034 Cervantes! Sir? 237 00:25:37,036 --> 00:25:38,903 Get a haircut. Yes, sir. 238 00:25:42,240 --> 00:25:43,307 Watch your back. 239 00:25:46,077 --> 00:25:47,845 And I'll see you on the next one. 240 00:25:54,986 --> 00:25:56,587 Blues and Greens, gunny. 241 00:26:04,596 --> 00:26:09,400 Hey. No hard feelings? 242 00:26:09,402 --> 00:26:13,504 Would've been nice if you were a little more specific about your business here. 243 00:26:13,506 --> 00:26:14,838 The same could be said for you. 244 00:26:15,540 --> 00:26:17,374 Put a pin in it? 245 00:26:17,376 --> 00:26:19,043 I'll see you in Georgia. 246 00:27:10,795 --> 00:27:11,829 Three teams. 247 00:27:13,164 --> 00:27:15,599 Think they can protect all this high ground? 248 00:27:15,601 --> 00:27:18,202 Don't worry about my teams. 249 00:27:18,204 --> 00:27:21,472 How's your eyes in the sky doing? Full operational go. 250 00:27:21,474 --> 00:27:24,808 Smart enough to tell friend from foe? 251 00:27:24,810 --> 00:27:26,844 Smart enough to tell which rock you guys took a piss against. 252 00:27:32,584 --> 00:27:34,184 Okay, people, listen up. 253 00:27:34,186 --> 00:27:36,053 I want three predators in the air, 254 00:27:36,055 --> 00:27:39,790 eyes on Killian grun the entire time he's on site. 255 00:27:39,792 --> 00:27:41,158 Let's make it happen. 256 00:27:41,160 --> 00:27:44,128 Copy that. Grun on site in 90 minutes. 257 00:27:47,298 --> 00:27:49,400 Okay. Listen up! 258 00:27:51,269 --> 00:27:55,272 Here's the short list on the package. 259 00:27:55,274 --> 00:27:59,343 Killian grun, an Austrian oil tycoon. 260 00:27:59,345 --> 00:27:59,343 He is the guy who will make sure 261 00:27:59,345 --> 00:28:04,348 western Europe doesn't need Russian gas from the Ukraine. 262 00:28:04,350 --> 00:28:08,218 This is the guy to kill to make the biggest statement. 263 00:28:08,220 --> 00:28:09,887 Oh. 264 00:28:09,889 --> 00:28:13,257 He travels with Blackwater contractors 265 00:28:13,259 --> 00:28:16,827 in a heavily armed and heavily armored motorcade. 266 00:28:18,897 --> 00:28:21,231 At 1900 tonight, 267 00:28:21,233 --> 00:28:24,268 he will meet with the tribal elders to secure the land rights. 268 00:28:25,070 --> 00:28:27,538 We have him for two hours. 269 00:28:27,540 --> 00:28:30,974 Okay, we got it. He's a rich guy, don't let him die. 270 00:28:30,976 --> 00:28:32,376 Let's eat dirt. 271 00:28:49,461 --> 00:28:52,730 Eyes on that tree line, people. I can smell them from here. 272 00:29:00,438 --> 00:29:03,140 Rampage, blue sector. All clear here, no signs of movement. 273 00:29:08,580 --> 00:29:10,280 Falcon, white sector. 274 00:29:15,086 --> 00:29:16,787 Suicide, green sector. 275 00:29:25,363 --> 00:29:26,764 Motorcade, one click out. 276 00:29:43,081 --> 00:29:45,215 This is suicide. The package inbound from my six. 277 00:30:00,932 --> 00:30:03,467 I've got nothing on glass. No joy. 278 00:30:03,469 --> 00:30:04,468 Stay with it. 279 00:30:12,777 --> 00:30:15,212 No target indicators on glass. All clear. 280 00:30:19,350 --> 00:30:21,552 I think I'm seeing something. 281 00:30:21,554 --> 00:30:24,888 See what? What's going on out there? Somebody talk to me. 282 00:31:04,896 --> 00:31:06,163 Rojas is hit. 283 00:31:06,165 --> 00:31:08,031 I say again, rojas is hit. 284 00:31:08,033 --> 00:31:11,101 Contact, unknown position. Falcon, talk to me. 285 00:31:11,103 --> 00:31:14,538 What the fuck's going on down there? Falcon, give me something. 286 00:31:14,540 --> 00:31:16,473 Incoming fire from my two o'clock. 287 00:31:20,445 --> 00:31:21,278 Argh! 288 00:31:24,616 --> 00:31:26,650 Find me a fucking target. 289 00:31:26,652 --> 00:31:29,753 I got nothing on glass, man. No fucking joy. Where the fuck are they? 290 00:31:29,755 --> 00:31:31,421 Where are my drones? 291 00:31:34,626 --> 00:31:37,794 Ladies and gentlemen, we got marines in a fire fight. 292 00:31:37,796 --> 00:31:39,730 Let's help them out. 293 00:31:39,732 --> 00:31:41,565 Find me a target. Copy that. 294 00:31:51,609 --> 00:31:54,311 Unregistered heat signature. Possible hostile position. 295 00:31:54,313 --> 00:31:56,914 Could be a satellite echo. Confirming. 296 00:31:56,916 --> 00:31:58,548 Adjust right, 20 degrees. 297 00:32:05,957 --> 00:32:07,357 Man down. I got a man down. 298 00:32:10,262 --> 00:32:12,496 Let's take a closer look, sir. Zooming in 500%. 299 00:32:18,603 --> 00:32:20,337 How about that? Arming missiles. 300 00:32:21,639 --> 00:32:22,506 Target acquired. 301 00:32:23,107 --> 00:32:24,141 Make it rain. 302 00:32:32,884 --> 00:32:33,951 Argh! 303 00:32:43,861 --> 00:32:45,228 Target destroyed. 304 00:32:46,965 --> 00:32:48,165 Good on you. 305 00:33:24,102 --> 00:33:25,635 Rampage, what's your status? 306 00:33:32,110 --> 00:33:34,644 Oh, god. Aurelia. Hey. 307 00:33:39,450 --> 00:33:42,185 Rampage, what's your status? 308 00:34:26,731 --> 00:34:28,832 Without confirmation of a kill, we assume gazakov's still alive. 309 00:34:32,270 --> 00:34:34,738 Spent brass. It's a... 310 00:34:34,740 --> 00:34:37,340 14.5 millimeter anti-tank round. 311 00:34:40,044 --> 00:34:41,311 There's a souvenir. 312 00:34:59,897 --> 00:35:02,032 Impossible shot. 313 00:35:02,034 --> 00:35:04,067 How the fuck did they find us? 314 00:35:04,069 --> 00:35:05,569 Rojas' hide fired on? 315 00:35:07,538 --> 00:35:09,106 - Maines? - No one's that good. 316 00:35:11,776 --> 00:35:14,344 And not a single Georgian hit, colonel. 317 00:35:14,346 --> 00:35:15,679 You watch yourself, marine. 318 00:35:17,281 --> 00:35:20,016 Rojas could build a hide better than anyone in the business. 319 00:35:20,018 --> 00:35:22,519 It was an impossible shot. 320 00:35:22,521 --> 00:35:24,588 What exactly are you trying to imply? 321 00:35:24,590 --> 00:35:27,424 I'm not trying. I'm saying it. 322 00:35:27,426 --> 00:35:30,093 You or someone on your team is feeding our coordinates to gazakov. 323 00:35:30,095 --> 00:35:31,194 Stand down. 324 00:35:33,231 --> 00:35:36,566 Unit discipline leaves something to be desired, major. 325 00:35:36,568 --> 00:35:38,902 It is my job, colonel. 326 00:35:38,904 --> 00:35:40,237 Maybe you're forgetting about the two body bags 327 00:35:40,239 --> 00:35:42,372 loaded with a marine and a us airman. 328 00:35:42,374 --> 00:35:44,841 I am forgetting? Do you forget who you're talking to? 329 00:35:44,843 --> 00:35:47,110 Americans? Matters only when you get killed! 330 00:35:47,112 --> 00:35:48,145 Fucker! You killed her! 331 00:35:50,548 --> 00:35:53,316 Stand down! 332 00:35:53,318 --> 00:35:57,320 I am sick of all of your shit-talking and ass-grabbing. 333 00:35:57,322 --> 00:35:59,589 Honor, courage, commitment. 334 00:36:00,725 --> 00:36:03,360 You are marines. Act like it. 335 00:36:37,828 --> 00:36:39,863 Welcome to pamir-alay. 336 00:36:39,865 --> 00:36:43,466 You must have fucked up something bad to get sent here, bro. 337 00:36:43,468 --> 00:36:47,304 Sector of trans-Georgian pipeline, official designated pacified zone. 338 00:36:48,406 --> 00:36:50,574 Thanks, I think. 339 00:36:50,576 --> 00:36:53,376 You have better coat than that piece of shit? 340 00:36:53,378 --> 00:36:55,378 Twelve thousand feet. 341 00:36:55,380 --> 00:36:57,881 Dude, you're going to need a better coat. 342 00:36:57,883 --> 00:36:59,849 So, when did this all stop being Russia, anyway? 343 00:36:59,851 --> 00:37:03,353 Year I was born, 1991. 344 00:37:03,355 --> 00:37:04,588 What's your job here exactly? 345 00:37:04,590 --> 00:37:06,823 Me? I am Jack-of-all-trades. 346 00:37:06,825 --> 00:37:10,527 But for you, I'm your new spotter. We'll see about that. 347 00:37:58,943 --> 00:38:02,379 Don't speak a word of English. Very old-school. 348 00:38:02,381 --> 00:38:05,115 Know these mountains better than anyone. Pipeline pays 'em... 349 00:38:06,318 --> 00:38:08,652 That son of a whore better stay away from me. 350 00:38:08,654 --> 00:38:10,587 He welcomes you warmly to his country, bro. 351 00:38:39,150 --> 00:38:40,450 Mmm-mmm. 352 00:38:42,887 --> 00:38:44,788 This is our American savior? 353 00:38:52,797 --> 00:38:54,998 Gunnery sergeant Brandon Beckett, sir. 354 00:39:03,207 --> 00:39:06,409 We keep this up, you're gonna run out of men soon. 355 00:39:06,411 --> 00:39:07,544 Then it's just me and you. 356 00:39:13,484 --> 00:39:15,552 Ready for some action? 357 00:39:17,355 --> 00:39:18,521 Yeah. 358 00:39:20,057 --> 00:39:21,024 Good. 359 00:39:49,086 --> 00:39:52,021 This guy attacked a Georgian colonel. 360 00:39:53,257 --> 00:39:54,724 Insubordination. 361 00:39:56,227 --> 00:39:59,129 This is what your report says. 362 00:40:01,999 --> 00:40:02,932 Why? 363 00:40:04,668 --> 00:40:06,736 I think he, or someone below him, is a traitor, 364 00:40:08,539 --> 00:40:10,640 secretly dealing intel to the insurgents. 365 00:40:11,409 --> 00:40:13,877 You think. 366 00:40:13,879 --> 00:40:17,013 Enemy sniper team dialed into our exact positions. 367 00:40:17,015 --> 00:40:19,649 We were sitting ducks. 368 00:40:19,651 --> 00:40:24,053 Lost some good friends. And not one Georgian casualty. 369 00:40:24,055 --> 00:40:26,990 What you pursue is much bigger than one man. 370 00:40:28,125 --> 00:40:30,727 Much more is at stake. 371 00:40:30,729 --> 00:40:36,533 I would suggest gathering more evidence before leveling such accusations. 372 00:40:36,535 --> 00:40:39,169 It's kind of hard to do from over 1,000 miles away. 373 00:40:39,171 --> 00:40:41,171 Yes. 374 00:40:41,173 --> 00:40:44,707 The old Soviet way of solving problem with loudmouth. 375 00:40:48,245 --> 00:40:51,648 This insurgent sniper could provide truth. 376 00:40:53,751 --> 00:40:54,918 Right. 377 00:40:54,920 --> 00:40:57,020 I'm serious. 378 00:40:57,022 --> 00:40:58,988 How do you say, "from horse's mouth"? 379 00:40:59,757 --> 00:41:02,759 So, I just ask gazakov? 380 00:41:03,861 --> 00:41:05,962 Something of value 381 00:41:07,565 --> 00:41:09,532 offered in trade for the truth. 382 00:41:20,077 --> 00:41:24,080 Too fast for you, American? I'm fine. 383 00:41:24,082 --> 00:41:28,384 Maybe next time, you'll think twice about attacking senior officer. 384 00:41:28,386 --> 00:41:30,587 Mountaintop is good 385 00:41:30,589 --> 00:41:31,788 for "cooling off," yeah? 386 00:41:32,957 --> 00:41:34,324 So, where are we going, anyway? 387 00:41:34,326 --> 00:41:35,692 Listening post. 388 00:41:35,694 --> 00:41:38,127 Very sensitive information passes through, 389 00:41:38,129 --> 00:41:42,031 like enemy troop size and movement, coordinates, surveillance. 390 00:41:42,033 --> 00:41:45,235 If we don't regularly patrol, the chechen thieves will dismantle it to ground. 391 00:42:09,126 --> 00:42:11,461 Idiots! 392 00:42:11,463 --> 00:42:16,900 Don't they know everything is encrypted, firewalled, unhackable? 393 00:42:16,902 --> 00:42:18,835 What are you gonna do? Shoot them. 394 00:42:20,905 --> 00:42:23,706 "Shoot them"? Yes, American. Shoot them. 395 00:42:24,508 --> 00:42:27,010 But they're only thieves. 396 00:42:27,012 --> 00:42:29,279 Chechen thieves not exactly the same thing. 397 00:42:30,948 --> 00:42:32,282 You propose we do what? 398 00:42:33,050 --> 00:42:34,017 Arrest them. 399 00:42:37,255 --> 00:42:41,991 Arrest them, like John mcclane, yes, in die hard? 400 00:42:42,693 --> 00:42:45,194 Something like that. 401 00:42:45,196 --> 00:42:48,965 Well, show us how it is more correctly done. Democratically. 402 00:42:54,438 --> 00:42:56,172 Give me your short arm. 403 00:42:59,743 --> 00:43:02,912 You as well. Go on. 404 00:43:07,785 --> 00:43:10,320 Yippee ki-yay, motherfucker! 405 00:43:36,313 --> 00:43:38,047 Stop! Right there! 406 00:43:55,199 --> 00:43:57,333 Help me. Please. 407 00:44:01,472 --> 00:44:02,405 Don't do it! 408 00:45:00,664 --> 00:45:02,298 Welcome to the wild, wild east. 409 00:45:21,385 --> 00:45:26,022 Your father, Thomas Beckett, is no stranger to me. 410 00:45:27,591 --> 00:45:30,927 Different times, different war. 411 00:45:33,598 --> 00:45:35,465 We were adversaries back then, 412 00:45:38,035 --> 00:45:40,870 facing each other across a battle line. 413 00:45:47,244 --> 00:45:48,478 South America. 414 00:45:50,080 --> 00:45:53,282 Somehow, we avoided killing one another. 415 00:45:56,954 --> 00:46:01,290 For my heroic efforts in the jungles of Nicaragua, 416 00:46:01,292 --> 00:46:06,095 I was rewarded with three tours in the first chechen war. 417 00:46:06,097 --> 00:46:07,830 Want a test of your courage? 418 00:46:08,565 --> 00:46:10,299 Pick a fight with chechen. 419 00:46:12,669 --> 00:46:14,036 Before chechnya, 420 00:46:15,239 --> 00:46:16,439 I was... 421 00:46:18,709 --> 00:46:20,309 A soldier like any other soldier. 422 00:46:21,845 --> 00:46:26,149 All of that changed on December 25, 1995. 423 00:46:27,551 --> 00:46:30,019 Christmas day in your calendar. Yeah. 424 00:46:39,830 --> 00:46:46,102 Our unit was assigned to support the troops holding ingushetiya border. 425 00:46:46,104 --> 00:46:49,939 Many conscripts deserted their units and some of them joined the rebels. 426 00:46:49,941 --> 00:46:52,842 It was impossible to tell friend from foe. 427 00:46:52,844 --> 00:46:56,412 Squad was stopped on a city block that seemed safe. 428 00:46:57,147 --> 00:46:58,481 My position was set up. 429 00:47:01,385 --> 00:47:04,720 It was my spotter, Yuri, who saw him first, of course. 430 00:47:04,722 --> 00:47:05,888 "Andrei," he said, 431 00:47:08,625 --> 00:47:11,894 "the boy is carrying something under his coat." 432 00:47:13,831 --> 00:47:16,032 I looked at boy through my scope. 433 00:47:18,202 --> 00:47:19,869 No more than 10 years old. 434 00:47:21,572 --> 00:47:25,241 Was it a loaf of bread he was carrying under his coat? 435 00:47:25,976 --> 00:47:27,043 No. 436 00:47:27,711 --> 00:47:28,945 It was a bomb, 437 00:47:30,681 --> 00:47:33,049 fabricated from mortar shell. 438 00:47:36,687 --> 00:47:38,554 My humanity tells me, 439 00:47:40,090 --> 00:47:42,491 "a little boy found a bomb 440 00:47:44,361 --> 00:47:47,830 "and only wants to turn it over to the soldiers." 441 00:48:01,912 --> 00:48:04,380 Every sniper hesitated. 442 00:48:07,618 --> 00:48:08,918 But only once. 443 00:48:13,624 --> 00:48:16,092 Caucasus mountains in the winter. 444 00:48:16,094 --> 00:48:17,827 Imagine the vacation possibilities. 445 00:48:17,829 --> 00:48:20,196 Well, if it's any consolation, it's 100 over here. 446 00:48:20,198 --> 00:48:21,797 That's in the shade. 447 00:48:21,799 --> 00:48:23,866 Well, consider me unconsoled. 448 00:48:23,868 --> 00:48:27,403 By the way, the guy we took out on the Ridge, turned out it wasn't gazakov. 449 00:48:27,405 --> 00:48:28,838 Sources say it was gazakov's brother-in-law. 450 00:48:28,840 --> 00:48:28,838 You sure? 451 00:48:28,840 --> 00:48:34,043 Yeah, they got his remains. By the way, we're rolling out tonight, gunny. 452 00:48:34,045 --> 00:48:36,512 Gotta follow the pipeline down to the seaside. 453 00:48:36,514 --> 00:48:38,114 Do a little recon on the next stop, 454 00:48:38,116 --> 00:48:40,549 make sure what happened here does not get repeated. 455 00:48:40,551 --> 00:48:42,184 Anything on babayev? 456 00:48:42,186 --> 00:48:44,787 No, we drilled down to bedrock. He's clean. 457 00:48:44,789 --> 00:48:46,589 Just do your probation, gunny. 458 00:48:46,591 --> 00:48:47,990 Keep your head down, see you when you're back. 459 00:49:30,467 --> 00:49:31,434 Not bad. 460 00:49:32,202 --> 00:49:34,403 That will be the day, 461 00:49:34,405 --> 00:49:36,505 when American can beat Russian at winter sport. 462 00:49:36,940 --> 00:49:39,241 1980, hockey. 463 00:49:39,977 --> 00:49:41,210 Fluke. 464 00:49:41,945 --> 00:49:44,847 2014, sochi. 465 00:49:44,849 --> 00:49:48,351 Women's half-pipe. Usa takes the gold and the bronze. 466 00:49:48,353 --> 00:49:50,753 Half-pipe? Be serious. 467 00:49:56,893 --> 00:50:00,129 So, how does a Russian officer with the 3rd guards spetsnaz brigade 468 00:50:00,131 --> 00:50:04,900 end up working site security for a euro-Asian energy consortium? 469 00:50:04,902 --> 00:50:08,004 Do you have any idea what these people pay private contractor? 470 00:50:09,139 --> 00:50:11,807 Like your Navy seals who work for Blackwater, 471 00:50:11,809 --> 00:50:15,011 Russian special forces, too, must feather nests. 472 00:50:15,013 --> 00:50:17,446 Start over. Lead more normal life. 473 00:50:18,749 --> 00:50:21,283 Well, this is normal? 474 00:50:21,285 --> 00:50:24,653 Compared to where I've been to? Yes, American, this is normal. 475 00:50:30,093 --> 00:50:32,461 No family, no kids. 476 00:50:36,333 --> 00:50:39,235 Few choose this fate, 477 00:50:39,237 --> 00:50:43,606 but after the first kill, maybe second, sniper is what we are. 478 00:50:44,775 --> 00:50:46,042 Must commit. 479 00:50:46,810 --> 00:50:48,611 No hesitation. 480 00:50:50,180 --> 00:50:52,448 All humanity lost. 481 00:50:58,321 --> 00:50:59,622 Beautiful, isn't it? 482 00:51:47,304 --> 00:51:50,806 Colonel, I put glass on the path. There's movement. They're coming, colonel. 483 00:51:52,275 --> 00:51:55,444 An hour, maybe less. 484 00:51:55,446 --> 00:51:58,180 Chechens, colonel. Lots of chechens. 485 00:52:00,151 --> 00:52:01,250 I will enjoy watching what my brother... 486 00:52:01,252 --> 00:52:04,153 Will do to you... 487 00:52:04,155 --> 00:52:05,754 And how... ...He will kill you. 488 00:52:20,403 --> 00:52:22,605 I will kill you first. 489 00:52:23,740 --> 00:52:24,640 Cheer up! 490 00:52:35,085 --> 00:52:39,321 Saajid! There is one more, there, behind the stone. 491 00:52:51,067 --> 00:52:53,602 I swear, I think you're enjoying this. 492 00:52:53,604 --> 00:52:55,271 Just another day you die. 493 00:52:55,972 --> 00:52:57,339 Find a hide. 494 00:53:01,611 --> 00:53:03,179 Shoot to kill! 495 00:53:06,149 --> 00:53:07,650 Take the eastern slope. 496 00:53:49,426 --> 00:53:53,262 Where the fuck are they? They should have been here long time ago. 497 00:53:53,264 --> 00:53:56,065 That's what they want you to think. 498 00:53:56,067 --> 00:53:59,335 They're just doing what they're trained to do. They want to put us on edge. 499 00:53:59,337 --> 00:54:00,736 It's working. 500 00:54:01,771 --> 00:54:04,373 Relax. They'll be here. 501 00:54:23,893 --> 00:54:24,994 Find me that sniper, saajid. 502 00:54:28,398 --> 00:54:31,367 At my 11 o'clock, something moved in the snow. Do you see it? 503 00:54:31,369 --> 00:54:32,768 I don't see shit, bro. 504 00:54:39,909 --> 00:54:43,545 Kill one man, terrorize 1,000. Get ready for a gunfight. 505 00:56:25,949 --> 00:56:26,815 Ah! 506 00:56:39,863 --> 00:56:42,097 Well, say hello to my Russian friend! 507 00:57:08,925 --> 00:57:09,925 Rpg! 508 00:57:11,327 --> 00:57:12,194 Argh! 509 00:59:05,976 --> 00:59:08,777 No, no, no... I'm here to help you. 510 00:59:08,779 --> 00:59:10,212 I'm putting my gun away. 511 01:00:42,672 --> 01:00:43,839 Mmm. 512 01:01:11,367 --> 01:01:13,368 When did saajid choose them over us? 513 01:01:15,538 --> 01:01:19,941 Last month? Yesterday? Ten minutes ago? No difference. 514 01:01:19,943 --> 01:01:21,376 He's dead because he did. 515 01:01:27,517 --> 01:01:29,551 What? 516 01:01:29,553 --> 01:01:33,288 Did you hesitate before shooting this gutless traitor? 517 01:01:47,770 --> 01:01:50,439 What're they doing here? Eyes in the sky. 518 01:01:51,741 --> 01:01:52,874 We're done. 519 01:01:55,478 --> 01:01:56,778 Lesson learned. 520 01:01:57,914 --> 01:02:01,316 Helo him out of there. Put him back in the dirt. 521 01:02:02,051 --> 01:02:03,785 Roger that, colonel. 522 01:02:20,236 --> 01:02:22,904 Your contact is at our forward op base. 523 01:02:24,173 --> 01:02:27,209 He will take you to meet gazakov himself. 524 01:02:27,211 --> 01:02:31,246 You have a one-in-100 chance he gives the information you seek. 525 01:02:31,248 --> 01:02:34,116 Regardless, you have 36 hours 526 01:02:34,118 --> 01:02:38,120 until you need to officially report to your co at the batumi-gazsnab station. 527 01:02:39,422 --> 01:02:40,355 Good hunting. 528 01:02:45,261 --> 01:02:46,461 I'm looking for mothershed. 529 01:02:47,730 --> 01:02:48,830 You've found him. 530 01:02:50,566 --> 01:02:52,000 Zotov sent me. He said you could... 531 01:02:53,970 --> 01:02:56,004 Help you, yes. 532 01:02:56,006 --> 01:02:58,006 Zotov told me all about you. 533 01:02:58,008 --> 01:03:01,076 You're a cowboy and you want gazakov. 534 01:03:01,078 --> 01:03:04,312 Yeah, I do. Zotov said you can get me to him. 535 01:03:04,314 --> 01:03:05,781 It's suicide. 536 01:03:06,749 --> 01:03:08,183 Can you do it, or not? 537 01:03:10,620 --> 01:03:12,187 Let's say I can help you to find him. 538 01:03:13,790 --> 01:03:16,191 What then? 539 01:03:16,193 --> 01:03:19,494 Are you gonna ask him who his source is? Well, that's a start. 540 01:03:21,764 --> 01:03:25,867 I trade for it. Quid pro quo. His sister's husband was a spotter. 541 01:03:26,536 --> 01:03:29,037 Yeah. We blew him to bits. 542 01:03:29,039 --> 01:03:32,674 Well, what wouldn't gazakov give up in exchange for his brother-in-law's remains? 543 01:03:32,676 --> 01:03:35,177 Decapitating you, for one. 544 01:03:35,179 --> 01:03:38,713 I'm willing to take that risk. Man-to-man, it's worth a shot. 545 01:03:38,715 --> 01:03:40,448 No, it's not. 546 01:03:40,450 --> 01:03:41,883 Well, that's your opinion. 547 01:03:42,819 --> 01:03:45,921 I'm paid to have intelligent ones. 548 01:03:45,923 --> 01:03:48,456 Can you get the remains for me, or not? I wanna leave by sunrise. 549 01:03:54,030 --> 01:03:56,231 Then I guess we better not waste any time. 550 01:03:56,233 --> 01:03:57,265 What's this? 551 01:04:00,369 --> 01:04:01,837 The peace offering you requested. 552 01:04:03,606 --> 01:04:06,141 When I talked to zotov, i knew how all of this was gonna end up. 553 01:04:07,343 --> 01:04:08,944 That's all that's left of him? 554 01:04:08,946 --> 01:04:12,380 After a direct hit by a hellfire missile, yes. 555 01:04:15,751 --> 01:04:16,918 Right. 556 01:04:17,653 --> 01:04:19,354 We'll leave by sunup. 557 01:04:56,726 --> 01:04:59,728 What officially is your job with the pipeline, anyway? 558 01:04:59,730 --> 01:05:00,662 Hear that? 559 01:05:01,697 --> 01:05:02,964 I don't hear anything. 560 01:05:04,033 --> 01:05:06,234 Mq-1 predator drone. 561 01:05:07,470 --> 01:05:10,272 Say "cheese" before we end up in a cigar box. 562 01:05:20,750 --> 01:05:22,918 We have multiple heat signatures. 563 01:05:27,123 --> 01:05:28,623 Get the colonel. I've got something. 564 01:05:30,993 --> 01:05:34,162 Officially, I'm a geologist. A geologist? 565 01:05:34,164 --> 01:05:38,500 Oil and natural gas makes the world go round, my friend. 566 01:05:38,502 --> 01:05:43,772 The trans-Georgian pipeline is the biggest geopolitical game in town. 567 01:05:43,774 --> 01:05:46,141 All the major players are at the table. 568 01:05:46,909 --> 01:05:50,645 You, me, gazakov, 569 01:05:50,647 --> 01:05:52,447 we don't even rank as pawns. 570 01:06:01,624 --> 01:06:02,724 We are close. 571 01:06:03,759 --> 01:06:05,527 How do you know? 572 01:06:05,529 --> 01:06:07,562 They have been tracking us for the past hour. 573 01:06:08,597 --> 01:06:10,065 What are we doing then? 574 01:06:11,400 --> 01:06:13,435 Waiting for them to introduce themselves. 575 01:06:18,007 --> 01:06:20,075 What have you got? 576 01:06:20,077 --> 01:06:23,078 Potential hostiles, possible high-value individuals. 577 01:06:23,080 --> 01:06:25,413 Are you sure? Can't confirm, sir. 578 01:06:49,872 --> 01:06:51,072 They're here. 579 01:06:58,681 --> 01:06:59,514 Put your hands up. 580 01:07:00,282 --> 01:07:01,449 I'm not giving up my gun. 581 01:07:02,218 --> 01:07:04,185 Then you will die. 582 01:07:04,187 --> 01:07:05,653 Give me the cigar box and wait here. 583 01:07:08,325 --> 01:07:09,357 Hello. 584 01:07:09,359 --> 01:07:11,526 Peace be with you. 585 01:07:11,528 --> 01:07:13,395 We brought you the remains of Shaheed niazof. 586 01:07:15,898 --> 01:07:18,199 He's grateful for the remains of his brother. 587 01:07:18,201 --> 01:07:20,635 Now he can give him a proper islamic burial. 588 01:07:22,705 --> 01:07:24,239 Colonel, I think you should see this. 589 01:07:28,244 --> 01:07:30,145 What am I looking at? 590 01:07:30,147 --> 01:07:31,379 Sourcing targets. 591 01:07:32,481 --> 01:07:34,916 Facial recognition is impossible, sir. 592 01:07:34,918 --> 01:07:38,753 They're masked, but our guys down there tell us this is definitely gazakov country. 593 01:07:38,755 --> 01:07:42,424 How do I know it's not a Shepherd tending his flock? 594 01:07:42,426 --> 01:07:47,128 Last time I checked, Shepherds didn't need a belt-fed machine gun, sir. 595 01:07:53,469 --> 01:07:57,072 He says it was god's will that he was able to escape the drone attack. 596 01:08:00,309 --> 01:08:02,210 Ask him who gave him the coordinates of the sniper team. 597 01:08:09,453 --> 01:08:11,352 He says it was god's gift. 598 01:08:11,354 --> 01:08:15,490 It was not he who killed the infidel, but god's hand. 599 01:08:15,492 --> 01:08:16,524 He's lying. 600 01:08:17,626 --> 01:08:19,127 Brandon, be careful. 601 01:08:22,998 --> 01:08:24,499 His talent is god's given. 602 01:08:25,634 --> 01:08:26,868 This is an insult. 603 01:08:43,219 --> 01:08:47,355 I do not lie. 604 01:08:48,657 --> 01:08:51,392 Is the drone armed? Fully armed. 605 01:08:52,261 --> 01:08:54,262 Of course. 606 01:08:54,264 --> 01:08:56,598 Forgive us. He meant no disrespect. 607 01:08:58,167 --> 01:09:00,635 We will win this war. 608 01:09:01,837 --> 01:09:03,104 Maybe not in my lifetime... 609 01:09:04,641 --> 01:09:07,675 But in my children's and my children's children. 610 01:09:09,278 --> 01:09:09,911 We'll win. 611 01:09:13,649 --> 01:09:17,252 Now, go. I'll kill you another day. 612 01:09:22,258 --> 01:09:24,759 There's no way he could've made those shots without coordinates. 613 01:09:24,761 --> 01:09:26,027 Ask him how he got them. 614 01:09:26,029 --> 01:09:27,529 Brandon, stop. Ask him. 615 01:09:29,900 --> 01:09:31,432 Without the exact coordinates, 616 01:09:31,434 --> 01:09:33,468 you wouldn't have been able to kill the sniper. 617 01:09:33,470 --> 01:09:34,903 Who gave you that information? 618 01:09:37,973 --> 01:09:39,641 He seeks the same justice as you. 619 01:09:45,648 --> 01:09:46,848 You forget yourself, American. 620 01:09:48,217 --> 01:09:49,217 Take him out. 621 01:10:16,145 --> 01:10:17,312 Ah... 622 01:10:51,614 --> 01:10:55,617 I wish someone would've told me about this bone-headed move, 623 01:10:55,619 --> 01:10:58,686 so I could've said "no fucking way." 624 01:10:58,688 --> 01:11:00,455 Until I went up there, i didn't know who I could trust. 625 01:11:03,126 --> 01:11:05,927 And you sat down with gazakov? 626 01:11:07,029 --> 01:11:08,329 We didn't actually sit. 627 01:11:09,531 --> 01:11:11,566 Okay, so, what did you learn? 628 01:11:11,568 --> 01:11:14,202 From gazakov? Nothing. 629 01:11:14,204 --> 01:11:16,004 He just holds the rifle while god guides his hand. 630 01:11:16,839 --> 01:11:19,307 But I noticed something interesting. 631 01:11:19,309 --> 01:11:22,777 One of his militants carries a toughbook wrapped around his shoulder. 632 01:11:22,779 --> 01:11:24,946 Never stopped looking at it. 633 01:11:24,948 --> 01:11:28,683 A computer toughbook? With a satellite uplink. 634 01:11:28,685 --> 01:11:31,919 That's a pretty serious piece of hardware for a militant, don't you think? 635 01:11:31,921 --> 01:11:37,725 You think gazakov fixed your units' locations with our very own drones, 636 01:11:37,727 --> 01:11:41,229 using equipment they could buy off of Amazon? 637 01:11:41,231 --> 01:11:45,633 No. We think they have mirrored your drone network, real time. 638 01:11:46,802 --> 01:11:48,136 Impossible. 639 01:11:48,138 --> 01:11:50,972 Improbable, yes, but not impossible. 640 01:11:54,209 --> 01:11:55,009 This is Robin. 641 01:11:55,744 --> 01:11:56,811 Yes, sir. 642 01:11:58,347 --> 01:11:59,380 He's right here. 643 01:12:02,951 --> 01:12:03,918 It's for you. 644 01:12:09,892 --> 01:12:11,626 Hold the line, Beckett. 645 01:12:15,031 --> 01:12:16,698 This is Zeus. 646 01:12:16,700 --> 01:12:19,901 Are we secure? Yes, sir. 647 01:12:19,903 --> 01:12:22,570 Somebody wanna tell me what the fuck is going on? 648 01:12:22,572 --> 01:12:24,038 I don't understand, sir. 649 01:12:24,040 --> 01:12:27,175 Well, sergeant Beckett went off the reservation 650 01:12:27,177 --> 01:12:30,345 had an unsanctioned, unauthorized meet with gazakov. 651 01:12:30,347 --> 01:12:31,779 First I've heard of it. 652 01:12:31,781 --> 01:12:33,181 Is this how you run your men, major? 653 01:12:33,183 --> 01:12:34,916 No, sir. It's not. 654 01:12:34,918 --> 01:12:38,820 Gunnery sergeant Beckett, do you wanna be taken out of the field permanently? 655 01:12:38,822 --> 01:12:42,357 Just say the word, so I can put you in a desk in thumb-fucked Egypt. 656 01:12:42,359 --> 01:12:43,891 No, sir. 657 01:12:43,893 --> 01:12:45,526 You're riding the edge, son. 658 01:12:45,528 --> 01:12:47,729 I can only cover your back for so long. 659 01:12:47,731 --> 01:12:50,064 They're watching our drone surveillance live feeds somehow. 660 01:12:50,066 --> 01:12:52,133 That's impossible. 661 01:12:52,135 --> 01:12:55,103 They don't have the brainpower or the hardware to mirror our drone network. 662 01:12:55,105 --> 01:12:58,339 System logon credentials are bought and sold on the black market. 663 01:12:58,341 --> 01:13:00,742 Nothing digital is completely secure. 664 01:13:00,744 --> 01:13:03,845 What you're suggesting doesn't even attain the level of a hunch. 665 01:13:03,847 --> 01:13:05,813 Listen to me. 666 01:13:05,815 --> 01:13:08,683 You stick to the missions, I'll handle the intel. 667 01:13:08,685 --> 01:13:10,651 I don't wanna have this talk again. 668 01:13:10,653 --> 01:13:14,288 As for you, major, run your team, do not let your team run you. 669 01:13:14,290 --> 01:13:15,790 Yes, sir. 670 01:13:15,792 --> 01:13:19,160 Sergeant Beckett, i want you back on the black sea with your crew. 671 01:13:19,162 --> 01:13:22,764 We've got another archangel operation for Killian grun. 672 01:13:22,766 --> 01:13:26,167 Now, I don't want this one to turn into another shit show like the last one did. 673 01:13:26,169 --> 01:13:27,568 Do you hear me, major? 674 01:13:27,570 --> 01:13:30,204 Yes, sir. Shit show, last one. 675 01:13:30,206 --> 01:13:34,509 Good. I'm counting on you. Now get back to work. 676 01:14:46,648 --> 01:14:48,850 Well, hey. Welcome back to the party. 677 01:14:49,985 --> 01:14:51,819 I thought you went awol on us, brother. 678 01:14:51,821 --> 01:14:54,789 They put me on ice for a bit. Where's Barnes and aungst? 679 01:14:54,791 --> 01:14:58,326 Radio silence since 0900. Next scheduled check-in is 1400. 680 01:14:58,328 --> 01:15:00,161 Mountains and ravines, man. 681 01:15:00,163 --> 01:15:02,597 We gotta find 'em. They're gonna be used for target practice. 682 01:15:34,429 --> 01:15:35,930 Zeus, I got nothing. 683 01:15:35,932 --> 01:15:37,932 Intel says gazakov's here somewhere. 684 01:15:37,934 --> 01:15:40,334 We're here for long-range support. 685 01:15:40,336 --> 01:15:43,771 Let them do their thing, suicide. Troop's 90 seconds out. 686 01:15:59,355 --> 01:16:02,023 Sniper team in grove to the south, confirming the coordinates. 687 01:16:02,025 --> 01:16:04,659 One man alone on hill to north. 688 01:16:04,661 --> 01:16:06,861 South grove, right side? 689 01:16:06,863 --> 01:16:08,596 Yes, god willing. 690 01:16:13,602 --> 01:16:17,004 Georgian troops, dirt road at your 10 o'clock. 691 01:16:20,676 --> 01:16:24,111 Draw out the snipers. 692 01:16:30,787 --> 01:16:32,420 Shots fired. Troops have contact. 693 01:16:32,422 --> 01:16:34,088 Where the hell is that shooter? 694 01:16:34,090 --> 01:16:36,691 I can't find him. Fuck! Neither can I. 695 01:16:44,132 --> 01:16:44,999 Find me a target. 696 01:17:17,533 --> 01:17:19,000 Sniper team, 500 meters to your 2 o'clock. 697 01:17:26,341 --> 01:17:27,675 Shot came from my direct front. 698 01:17:30,445 --> 01:17:31,979 White house, second-story window. 699 01:17:49,598 --> 01:17:51,399 Argh! We've got a casualty! 700 01:17:51,401 --> 01:17:52,400 Range 2800 meters. 701 01:18:01,109 --> 01:18:02,877 Damn it. We got to move, major! 702 01:18:04,112 --> 01:18:05,046 I'm with you. 703 01:18:08,717 --> 01:18:09,884 You're good. Zeus! 704 01:18:13,855 --> 01:18:15,122 Peel, peel! 705 01:18:18,827 --> 01:18:20,261 The vest, take it off. 706 01:18:20,263 --> 01:18:21,696 What? 707 01:18:21,698 --> 01:18:23,030 Our GPS has been compromised. 708 01:18:26,868 --> 01:18:29,470 Stay with me. Please, please. 709 01:18:29,472 --> 01:18:32,339 Suicide, this is Zeus. Take off your vest. GPS compromised. 710 01:18:36,878 --> 01:18:38,012 Let's move! 711 01:18:43,186 --> 01:18:44,819 Move, let's get out of here now! 712 01:18:47,122 --> 01:18:48,723 Stay with me, aungst. Let's go. 713 01:19:12,347 --> 01:19:13,514 She's lost a lot of blood! 714 01:19:29,599 --> 01:19:30,965 All clear. 715 01:19:37,506 --> 01:19:39,073 March, quickly! 716 01:19:39,075 --> 01:19:40,908 How're we doing, major? 717 01:19:40,910 --> 01:19:43,410 Better since we ditched the vests and the GPS trackers. 718 01:19:43,412 --> 01:19:44,345 It nearly saved our lives. 719 01:19:56,491 --> 01:19:58,759 What have we got? 720 01:19:58,761 --> 01:20:01,862 This was a setup, sir. They've definitely hacked our network. 721 01:20:01,864 --> 01:20:04,165 Enough about the drones, Brandon. 722 01:20:05,500 --> 01:20:07,935 I'm telling you, they can see what we can see. 723 01:20:09,638 --> 01:20:11,005 This is your problem, major. 724 01:20:11,740 --> 01:20:13,841 No, it is our problem, Robin. 725 01:20:15,110 --> 01:20:17,678 The colonel is a good friend. 726 01:20:17,680 --> 01:20:21,482 I can't imagine he'll be pleased to read the reports I'll be sending to Brussels 727 01:20:21,484 --> 01:20:24,618 regarding cfc operations in my country. 728 01:20:37,299 --> 01:20:38,899 Attention on deck. 729 01:20:40,569 --> 01:20:41,435 As you were. 730 01:20:44,306 --> 01:20:46,040 What the hell happened out there? 731 01:20:46,042 --> 01:20:49,043 We got a tip on unsecured radio traffic 732 01:20:49,045 --> 01:20:51,779 that gazakov was holed up in a village just west of here. 733 01:20:51,781 --> 01:20:57,218 We humped in, set up. Turns out, it was a trap. 734 01:20:57,220 --> 01:21:02,857 They had our positions totally dialed in. GPS was completely compromised. 735 01:21:02,859 --> 01:21:05,359 Senior airman aungst was clipped. 736 01:21:05,361 --> 01:21:07,528 She's on a flight to Germany to get patched up. 737 01:21:08,964 --> 01:21:13,234 Perhaps gunny's drone story was true. 738 01:21:16,805 --> 01:21:20,074 I have my orders, too, gentlemen, and we don't have a lot of time. 739 01:21:20,842 --> 01:21:20,841 I'll check into it. 740 01:21:24,212 --> 01:21:27,281 We're gonna hit them back and we're gonna hit them back hard. 741 01:21:28,149 --> 01:21:30,317 Shut down GPS, are we clear? 742 01:21:30,952 --> 01:21:32,119 Yes, sir. 743 01:21:33,154 --> 01:21:34,355 Carry on, marines. 744 01:21:50,906 --> 01:21:53,374 Killian grun is here to observe operation archangel in action. 745 01:21:54,209 --> 01:21:56,877 Destroy gazakov and his forces 746 01:21:56,879 --> 01:22:02,416 who continue operating in kobuleti and Southern Georgia. 747 01:22:02,418 --> 01:22:08,122 All these areas have seen increasing attacks by Isis on ngo workers and civilians. 748 01:22:11,359 --> 01:22:13,928 As you can see in your packet, 749 01:22:13,930 --> 01:22:16,430 this is current satellite photography 750 01:22:16,432 --> 01:22:19,566 indicating gazakov and his men are near kobuleti, 751 01:22:19,568 --> 01:22:22,469 preparing to attack this station here tomorrow, 752 01:22:22,471 --> 01:22:26,140 destroying it and killing all personnel. 753 01:22:26,142 --> 01:22:31,545 We estimate there are 40 to 50 enemy combatants in the kobuleti area as of now. 754 01:22:31,547 --> 01:22:33,414 They are aware of archangel's arrival here, 755 01:22:33,416 --> 01:22:35,215 which is further incentive to hit us. 756 01:22:35,217 --> 01:22:38,686 As you know, gazakov and his ilk are bad people. 757 01:22:38,688 --> 01:22:41,855 They don't differentiate between hard and soft targets 758 01:22:41,857 --> 01:22:45,960 and are known for hitting resorts, restaurants, big tourist attractions. 759 01:22:48,496 --> 01:22:49,530 My god! 760 01:22:50,865 --> 01:22:52,533 Recommendations? 761 01:22:52,535 --> 01:22:55,970 Evacuate all non-essential personnel at your kobuleti offices. 762 01:22:55,972 --> 01:22:59,173 Intercept and engage the insurgents before they're able to get here. 763 01:23:06,915 --> 01:23:09,550 How many additional troops can we put on the grounds there? 764 01:23:09,552 --> 01:23:13,053 Given our timeframe, not many. But we can augment a number of uavs. 765 01:23:13,055 --> 01:23:17,157 Two more units in the air by nightfall doubles our firepower. 766 01:23:17,159 --> 01:23:20,060 We're going to intercept them in kobuleti before they get here. 767 01:23:23,331 --> 01:23:25,165 You really think that's a good idea? 768 01:23:25,167 --> 01:23:26,600 I think it's our only idea. 769 01:23:28,703 --> 01:23:31,705 What if Beckett is right? What if they're in our system? 770 01:23:31,707 --> 01:23:33,841 What if they can see what we can see? 771 01:23:33,843 --> 01:23:35,042 They're not. 772 01:23:36,177 --> 01:23:39,146 And you are 100% sure of that? 773 01:23:39,148 --> 01:23:42,983 I'd rather be 80% sure early than 100% sure too late. 774 01:23:42,985 --> 01:23:45,719 Point taken, major. That's why we're not using GPS. 775 01:23:49,758 --> 01:23:52,659 All right. We know our role here. We don't like it. 776 01:23:52,661 --> 01:23:54,928 We don't make the missions, we execute them. 777 01:23:54,930 --> 01:23:57,131 You got a problem with that, keep it to yourself. 778 01:23:57,133 --> 01:23:58,832 What about our web gear? Are we going off grid? 779 01:23:58,834 --> 01:24:00,868 They recommended modification. 780 01:24:00,870 --> 01:24:02,770 If you haven't done it already, remove your GPS. 781 01:24:02,772 --> 01:24:04,071 We pull out 0300. 782 01:24:07,308 --> 01:24:09,410 What was the evidence of insurgent movement towards kobuleti? 783 01:24:09,978 --> 01:24:11,879 Drones. 784 01:24:11,881 --> 01:24:14,314 And what's there in kobuleti? 785 01:24:14,316 --> 01:24:16,617 Gazsnab home office. Soft targets. 786 01:24:17,619 --> 01:24:19,486 Well, what's in batumi? 787 01:24:19,488 --> 01:24:21,455 You know what's in batumi, gunny. We were just there. 788 01:24:21,457 --> 01:24:23,057 They're hitting it tomorrow. 789 01:24:23,059 --> 01:24:25,225 Exactly. 790 01:24:25,227 --> 01:24:29,029 We just left the master pumping station for the entire black sea transfer. 791 01:24:29,031 --> 01:24:32,433 If it gets hit, 900 kilometers of pipeline will be lost. 792 01:24:34,102 --> 01:24:37,404 All right. But I saw the insurgent movement with my own eyes. 793 01:24:37,406 --> 01:24:39,640 They are headed towards kobuleti. 794 01:24:39,642 --> 01:24:43,377 But how are the coordinates transmitted? Let me guess, the drone network. 795 01:24:46,515 --> 01:24:47,948 Can you tell me the location of the enemy sniper team? 796 01:24:47,950 --> 01:24:50,084 By god's greatness, yes. 797 01:24:50,086 --> 01:24:54,488 No GPS data now, but they were observed leaving gazsnab. 798 01:24:54,490 --> 01:24:58,525 Then they believe we are assembling in kobuleti? 799 01:24:58,527 --> 01:25:01,762 Yes, seems so. Streaming false information was simple. 800 01:25:05,133 --> 01:25:07,734 Georgian forces are riding out to engage the enemy, 801 01:25:07,736 --> 01:25:11,605 but that leaves Killian grun and the pumping station vulnerable to attack. 802 01:25:11,607 --> 01:25:14,508 It's a head fake, sir. Tomorrow is today. 803 01:25:15,176 --> 01:25:16,743 Call the colonel. 804 01:25:16,745 --> 01:25:18,645 We lost our uplink 15 clicks back, sir. 805 01:25:20,548 --> 01:25:21,715 Well, then, turn it around. 806 01:25:23,718 --> 01:25:25,219 Turn it around. 807 01:25:25,221 --> 01:25:26,587 You better be right. 808 01:26:29,350 --> 01:26:33,253 What if it's more than GPS data? What if they can see what we can see? 809 01:26:35,056 --> 01:26:37,691 I don't know what to say, colonel. Our guys have checked. 810 01:26:37,693 --> 01:26:39,726 If they're getting information, it's from another source. 811 01:26:42,430 --> 01:26:45,399 Well, it's too quiet. Something's not right. 812 01:26:45,401 --> 01:26:47,568 I can feel it in my bones. 813 01:26:47,570 --> 01:26:51,471 I don't fully trust bones. I trust zeroes and ones. 814 01:26:58,380 --> 01:26:59,746 No indication of enemy sniper teams or support troops. 815 01:26:59,748 --> 01:27:02,015 Our infrared heat signatures are suppressed. 816 01:27:02,017 --> 01:27:05,719 Send a message to the others. Grun must be taken alive. 817 01:27:15,530 --> 01:27:18,565 This game is binary. It's all about hard intel. 818 01:27:19,200 --> 01:27:20,400 Mm-hmm. 819 01:27:31,879 --> 01:27:33,313 My god! What is it? 820 01:27:38,286 --> 01:27:39,253 Are you okay? 821 01:27:41,222 --> 01:27:42,289 Ah! 822 01:27:45,827 --> 01:27:48,262 Gunny Beckett was right. They pulled data off of our uav net! 823 01:27:51,566 --> 01:27:53,267 Get command on the line for reinforcements. 824 01:27:56,137 --> 01:27:58,171 Get him the fuck out of here now! 825 01:28:07,649 --> 01:28:09,316 Argh! 826 01:28:09,318 --> 01:28:11,151 Cfc command, this is Robin slater, 827 01:28:11,153 --> 01:28:14,354 ID code 0-2-niner-green-8-0-9. 828 01:28:14,356 --> 01:28:17,624 We are under attack. I repeat, we are under attack. 829 01:28:25,266 --> 01:28:28,769 Cancel all uav overflight batumi, Georgia. 830 01:28:28,771 --> 01:28:32,105 Cancel all cfc aircraft, over. 831 01:28:32,107 --> 01:28:35,375 Authorization for grounding uav assets on hold for further review. 832 01:28:35,377 --> 01:28:38,278 "Further review"? Ground them now. 833 01:28:38,280 --> 01:28:40,347 They're pulling data off our network and who knows what else. 834 01:29:01,836 --> 01:29:03,870 - Just park it anywhere. - Find a hide now. 835 01:29:20,189 --> 01:29:22,956 Really, guys? Who wants their balls cut off first? 836 01:29:31,866 --> 01:29:32,966 I need a mag. 837 01:29:37,372 --> 01:29:38,872 Zeus, this is rampage. 838 01:29:38,874 --> 01:29:41,308 We're on glass, gone quiet, have engaged the target, over. 839 01:29:41,310 --> 01:29:43,677 I don't remember giving you permission to go live, rampage. 840 01:29:43,679 --> 01:29:46,046 My bad. Now merc those motherfuckers. 841 01:29:52,053 --> 01:29:52,886 Snipers. Find them. 842 01:30:20,148 --> 01:30:22,249 Suicide, have you made contact? 843 01:30:22,251 --> 01:30:23,850 Suicide is shaking hands with the devil, sir. 844 01:30:25,720 --> 01:30:26,920 Well, raise hell, boys. 845 01:30:31,826 --> 01:30:33,160 Mortar team, bro, my 11 o'clock. 846 01:30:39,500 --> 01:30:43,136 Authorization approved, Ms. slater. Clearing your airspace now. 847 01:30:48,376 --> 01:30:50,076 We've lost our infrared. 848 01:30:50,078 --> 01:30:52,078 Keep looking. 849 01:30:52,080 --> 01:30:55,015 Find me gazakov. He's here. I can feel him. 850 01:30:58,319 --> 01:30:59,219 No, get down! 851 01:31:04,425 --> 01:31:06,026 Way ahead of you, bro. My one. 852 01:31:08,896 --> 01:31:10,096 Not him. 853 01:31:10,098 --> 01:31:11,598 Who cares? Drop the fucking muji. 854 01:31:24,145 --> 01:31:25,145 Where are you? 855 01:31:38,025 --> 01:31:39,860 We got a rabbit, bro. Gazakov on the move. 856 01:32:00,515 --> 01:32:01,648 Oh, shit! 857 01:32:07,054 --> 01:32:09,122 Fuck! Oh, fuck me! 858 01:32:09,124 --> 01:32:11,291 Are you okay, pal? 859 01:32:11,293 --> 01:32:14,261 Yeah, just stay on glass and waste that fuck. 860 01:33:13,621 --> 01:33:15,689 Rampage, what's your status? 861 01:33:15,691 --> 01:33:18,158 This is rampage. Hostile threat down. 862 01:33:18,160 --> 01:33:19,793 I need a medic! 863 01:33:23,831 --> 01:33:25,632 You should see the other guy. 864 01:33:36,677 --> 01:33:37,644 Good work, son. Thank you, sir. 865 01:33:37,646 --> 01:33:38,812 Brandon, a word. 866 01:33:47,555 --> 01:33:52,225 Long time ago, I told your father all he had was killing. 867 01:33:53,861 --> 01:33:57,697 I was wrong. He had courage and he had grit. 868 01:33:59,767 --> 01:34:01,101 You are your father's son, gunny. 869 01:34:02,903 --> 01:34:04,204 I'll see you in the next one. 870 01:34:13,114 --> 01:34:14,114 See you. 871 01:35:00,728 --> 01:35:03,029 It's good to be back, boys. I missed you guys. 872 01:35:03,898 --> 01:35:06,466 That's what i like to see, a team. 873 01:35:08,669 --> 01:35:11,304 Pulled a Houdini on us back there, top. 874 01:35:11,306 --> 01:35:13,073 Oh, you know how it is. Things to do. 875 01:35:14,642 --> 01:35:17,043 But I wanted to stop by and say, "job well done." 876 01:35:18,879 --> 01:35:20,280 That means a lot coming from you, sir. 877 01:35:22,016 --> 01:35:25,051 But I thought I should tell you guys that I'm putting in for a transfer. 878 01:35:25,053 --> 01:35:27,253 I thought you were retired. 879 01:35:27,255 --> 01:35:29,756 I'll be retired in a different kind of way. 880 01:35:29,758 --> 01:35:33,560 I'll still be with the cfc, but in direct field operations. 881 01:35:33,562 --> 01:35:35,328 Keep a better eye on you guys. 882 01:35:37,998 --> 01:35:39,966 Hey, I brought someone to see you. 883 01:35:48,609 --> 01:35:50,176 Colonel, pull up a seat. 884 01:36:05,626 --> 01:36:06,860 You were right. 885 01:36:08,295 --> 01:36:09,362 I was wrong. 886 01:36:11,799 --> 01:36:12,966 You were just doing your job. 887 01:36:17,605 --> 01:36:18,905 Buy you a drink? 888 01:36:19,874 --> 01:36:22,075 Yeah, I'd like that. 67054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.