Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,602 --> 00:01:13,835
SICARIO 2 : DAY OF THE SOLDADO
by @than GuavaBerry
2
00:01:28,602 --> 00:01:32,835
lni Delta Hawk. menUjU arahan 1-58,
3
00:01:34,174 --> 00:01:36,439
Baiklah,
4
00:01:38,645 --> 00:01:43,015
Kami mendekati sasaran, Bersiap,
5
00:02:29,930 --> 00:02:31,762
Tiarap!3
6
00:02:31,898 --> 00:02:33,594
Tiarap!
7
00:03:09,870 --> 00:03:12,169
Diam disana!
8
00:03:12,472 --> 00:03:14,873
TUnjUkan tanganmU!
9
00:03:20,547 --> 00:03:24,416
lni patroli perbatasan,
10
00:03:27,187 --> 00:03:31,522
Jangan berdiri ataU kami akan
menembakmU,
11
00:03:32,793 --> 00:03:35,422
Biar kUlihat tanganmU!
12
00:03:35,562 --> 00:03:39,055
TUnjUkan tanganmU! TUnjUkan
tanganmU!
13
00:03:39,199 --> 00:03:41,395
TUnjUk,,,
14
00:04:09,496 --> 00:04:11,021
Apa yang kita miliki,
15
00:05:37,117 --> 00:05:39,951
AkU tidak tahU apa yang terjadi,
16
00:05:44,157 --> 00:05:49,960
Terjadi pengeboman di perbatasan,
15 orang meninggal,
17
00:05:50,096 --> 00:05:53,624
lni benar-benar sebUah tragedi,
18
00:06:02,008 --> 00:06:07,777
FokUs kami pada pemUlihan dan
membantU kelUarga yang terlUka
19
00:06:07,914 --> 00:06:11,874
hanya bisa ditandingi dengan tekad
kami UntUk mencegah serangan lagi,
20
00:06:15,822 --> 00:06:18,849
SebUah pesan pada penyerang kita,
21
00:06:20,427 --> 00:06:22,862
Bom mU tidak membUat kami takUt,
22
00:06:23,663 --> 00:06:25,188
ItU membUat kami lebih kUat,
23
00:06:25,599 --> 00:06:29,127
MembUat kami lebih kUat UntUk
mengirim sesUatU yangsangat
menakUtkan,
24
00:06:30,170 --> 00:06:33,902
KekUatan penUh dari militer
Amerika Serikat,
25
00:08:10,603 --> 00:08:12,629
Disana. disana!
26
00:09:17,537 --> 00:09:19,369
Bagaimana keadaanmU,
27
00:09:27,647 --> 00:09:30,048
KamU tahU kenapa kamU ada disini,
28
00:09:32,952 --> 00:09:36,582
AkU maU jawaban darimU,
29
00:09:37,524 --> 00:09:41,791
AkU akan melakUkan apapUn yang akU
maU disini,
30
00:09:46,966 --> 00:09:50,061
KamU akan menjawab pertanyaankU,
31
00:09:50,203 --> 00:09:53,139
Dan akU tidak akan menyakiti kamU
sedikitpUn, KamU tahU kenapa,
32
00:09:58,745 --> 00:10:01,647
Karena,,,
33
00:10:04,684 --> 00:10:07,586
AkU akan memanggil serangan Udara
di rUmahmU,
34
00:10:10,824 --> 00:10:12,918
Kolam yang bagUs. ngomong-ngomong,
35
00:10:13,526 --> 00:10:17,429
AkU salah UntUk berpikir kejahatan
tidak membayar,
36
00:10:35,949 --> 00:10:40,910
ItU teman-temankU, Kami tidak ada
hUbUngannya dengan itU,
37
00:10:41,588 --> 00:10:44,922
Kami tidak berhUbUngan dengan ISIS,
38
00:10:45,458 --> 00:10:47,825
SemUa teman-temankU sUdah mati,
39
00:10:48,495 --> 00:10:50,589
AkU tUrUt berdUka,
40
00:10:51,631 --> 00:10:53,623
KamU maU menjawab,
41
00:10:56,636 --> 00:11:00,937
KamU hanya korban dari sebUah
kebetUlan,
42
00:11:06,813 --> 00:11:12,616
Ini agak sUlit, KamU memiliki
beberapa kewarganegaraan,
43
00:11:13,786 --> 00:11:18,952
Passport mU palsU, KamU sedang
dalam masalah besar,
44
00:11:19,092 --> 00:11:23,689
AkU memberikan kamU kesempatan
disini,
45
00:11:23,897 --> 00:11:26,196
Jadi. pertanyaan besarnya adalah,,,
46
00:11:27,267 --> 00:11:29,634
Siapa yang membayar kamU di
Meksiko,
47
00:11:30,003 --> 00:11:32,165
Karena sUdah jelas ada yang
membayarmU,
48
00:11:33,840 --> 00:11:38,778
Tidak. mereka bepergian dengan
kapal,
49
00:11:39,279 --> 00:11:44,775
Kapal yang kamU cUri. dan itU
berarti seseorang membayarmU,
50
00:11:45,818 --> 00:11:48,447
Jadi ini satU-satUnya pertanyaankU,
51
00:11:50,723 --> 00:11:53,090
Siapa yang membayarmU,
52
00:12:21,754 --> 00:12:25,919
ItU pegawaimU, AkU tidak maU
membUnUh tUkang kolamnya,
53
00:12:28,828 --> 00:12:31,627
Tolong hentikan ini,
54
00:12:32,231 --> 00:12:34,962
Mereka tidak bUtUh izin darikU,
55
00:12:35,902 --> 00:12:38,201
AkU akan bertanya lagi padamU,
56
00:12:39,806 --> 00:12:41,741
Kesempatan terakhir,
57
00:12:43,476 --> 00:12:45,536
Ini bUkan apa-apa,
58
00:12:45,812 --> 00:12:47,872
KamU orang Amerika,
59
00:12:48,848 --> 00:12:50,874
AkU pUnya banyak saUdara,
60
00:12:51,551 --> 00:12:54,578
Jangan dendam padakU, Hanya
melakUkan perintah,
61
00:12:55,855 --> 00:12:57,653
KamU mendapat izin,
62
00:13:03,062 --> 00:13:04,860
Lihat!
63
00:13:12,605 --> 00:13:16,042
Kenapa kamU melakUkan ini,!
64
00:13:29,455 --> 00:13:31,947
KamU pUnya kelUarga yang besar,
65
00:13:32,625 --> 00:13:35,857
Banyak saUdara laki-laki dan
perempUan,
66
00:13:37,430 --> 00:13:39,831
Kita bisa melakUkan ini seharian,
67
00:13:40,500 --> 00:13:44,801
Tapi cepat ataU lambat. akU yang
akan menang,
68
00:13:47,740 --> 00:13:49,402
AkU janji,
69
00:13:51,144 --> 00:13:53,739
SatU hal lagi sebelUm kita
berperang dengan kartel,
70
00:13:54,981 --> 00:13:57,951
Uangnya dari kasino milik Reyes,
71
00:13:58,084 --> 00:14:02,488
Tidak ada kejUtan, Kapal itU. pada
sisi lain. adalah kapal Panama,
72
00:14:02,622 --> 00:14:05,558
ItU dimiliki oleh perUsahaan
Meksiko,
73
00:14:05,825 --> 00:14:08,659
Kapal itU akan berlabUh pada
tanggal 18,
74
00:14:09,829 --> 00:14:13,357
- Milik Reyes, -SatU-satUnya,
75
00:14:14,600 --> 00:14:17,968
KalaU kamU maU. akU bisa
mendapatkan dia jam 6 besok,
76
00:14:18,504 --> 00:14:21,770
AkU akan bicara dengan Washington
1jam lagi,
77
00:14:21,908 --> 00:14:23,740
TUnggU saja disana,
78
00:14:25,611 --> 00:14:28,046
Ini terlihat terlalU terbUrU-bUrU
UntUkkU,
79
00:14:28,181 --> 00:14:30,548
Sebenarnya akU menentang ini,
80
00:14:31,250 --> 00:14:34,448
KalaU kamU mengikUti perintah. 911
akan terUlang kembali,
81
00:14:35,054 --> 00:14:37,148
Kita sUdah mendapatkan perintah,
82
00:14:59,979 --> 00:15:01,811
Dimana Dany,
83
00:15:02,782 --> 00:15:05,946
- KamU akan pUlang jam 3, -KUrasa
begitU,
84
00:15:06,085 --> 00:15:09,112
- KamU maU dijempUt, -AkU akan
baik bUs, Terima kasih,
85
00:16:04,677 --> 00:16:06,009
Ini UntUkmU,
86
00:16:10,616 --> 00:16:12,084
Terima kasih,
87
00:16:14,954 --> 00:16:19,619
Lihat mereka, Mereka orang Meksiko,
88
00:16:20,560 --> 00:16:22,529
Hanya itU yang bisa mereka lakUkan,
89
00:16:23,162 --> 00:16:24,790
Tapi kamU,,,
90
00:16:25,965 --> 00:16:28,093
KamU bisa berada di kedUa sisi
perbatasan,
91
00:16:28,968 --> 00:16:32,405
KamU pUnya passport. kamU bisa
datang dan pergi sesUkamU,
92
00:16:49,922 --> 00:16:51,982
Dia orang yang hebat,
93
00:16:52,825 --> 00:16:53,986
Jagoan,
94
00:17:12,011 --> 00:17:14,105
KamU tidak pUnya teman,
95
00:17:17,583 --> 00:17:22,612
Ini adalah perbatasan, Mereka
harUs melintas dari sini,
96
00:17:30,162 --> 00:17:32,358
KamU akan mUlai bekerja UntUkkU,
97
00:17:35,735 --> 00:17:37,499
Ambillah,
98
00:17:51,651 --> 00:17:53,347
ItU milikmU,
99
00:18:04,030 --> 00:18:06,022
Tenangsaja,
100
00:18:15,741 --> 00:18:18,734
KamU benar-benar maU menyelidiki
ini,
101
00:18:20,112 --> 00:18:23,105
UntUk memUlai perang. ada beberapa
hal yang harUs kita lakUkan lebih
dUlU,
102
00:18:29,789 --> 00:18:32,953
BUkankah akU meminta informasi
mengenai pengeboman itU,
103
00:18:35,094 --> 00:18:39,122
Kartel Reyes sUdah terbUkti
melakUkan itU,
104
00:18:39,432 --> 00:18:41,731
Tidak perlU mencari informasi lagi,
105
00:18:44,737 --> 00:18:47,935
TUan Sekretaris. Matt Graver,
106
00:18:49,208 --> 00:18:50,801
Silahkan dUdUk,
107
00:19:03,856 --> 00:19:09,352
MenUrUtmU apa komoditas yang
paling penting UntUk kita,
108
00:19:11,564 --> 00:19:13,897
20 tahUn yang lalU. kokain,
109
00:19:14,700 --> 00:19:16,896
Sekarang menUrUtkU banyak,
110
00:19:17,036 --> 00:19:20,473
Mereka bisa memproses banyak hal,
111
00:19:20,606 --> 00:19:24,941
KalaU mereka pernah melintas.
mereka akan melintas lagi,
112
00:19:27,646 --> 00:19:30,810
Bagaimana kamU mendefinisikan
terorisme. Mr, Graver,
113
00:19:31,784 --> 00:19:33,685
ItU pekerjaanmU. pak,
114
00:19:37,189 --> 00:19:42,924
Definisinya adalah individU ataU
kelompok yang menggUnakan
kekerasan UntUk mencapai tUjUan,
115
00:19:43,462 --> 00:19:48,491
Administrasi percaya kalaU kartel
narkotik sesUai dengan definisi
itU,
116
00:19:48,901 --> 00:19:53,669
AkU tidak setUjU kalaU kartel
narkotik disamakan dengan
terorisme,
117
00:19:54,607 --> 00:19:58,100
KamU bisa memahami bagaimana itU
mengembangkan kemampUan kita UntUk
berperang,
118
00:19:59,412 --> 00:20:04,407
Wilayah kita cUkUp stabil di Irak,
119
00:20:04,550 --> 00:20:08,043
Sekarang kita memiliki masalah
didalam negeri kita sendiri,
120
00:20:13,526 --> 00:20:16,690
AkU akan melakUkan apapUn yang
kamU bUtUhkan. arahkan saja
jalannya,
121
00:20:18,597 --> 00:20:20,395
KamU pUnya pendapat,
122
00:20:21,500 --> 00:20:26,063
AkU tidak pernah menjatUhkan
pemimpin kartel, ItU bUkan
pekerjaankU,
123
00:20:26,205 --> 00:20:28,834
Selain itU. kita berbatasan negara
dengan mereka,
124
00:20:28,974 --> 00:20:30,772
ItU kekhawatiran kami,
125
00:20:32,645 --> 00:20:36,605
- KamU pUnya lokasi Reyes, -Tidak.
tapi kami memiliki perkiraan,
126
00:20:36,749 --> 00:20:40,709
- Apa kamU menghUbUnginya, -Tidak
sejaUh ini,
127
00:20:41,587 --> 00:20:43,488
- Ada anak, -DUa,
128
00:20:43,956 --> 00:20:46,391
- Berapa Usia yang paling mUda, -
16 tahUn,
129
00:20:46,525 --> 00:20:47,686
16 tahUn,
130
00:20:51,997 --> 00:20:53,863
KalaU kamU maU memUlai sebUah
perang.
131
00:20:55,835 --> 00:20:58,805
kamU lakUkan itU dengan
kelUarganya,
132
00:21:03,442 --> 00:21:05,877
KamU pernah melakUkan ini
sebelUmnya,
133
00:21:06,979 --> 00:21:10,416
MenUrUtmU taktikmU akan bekerja
lagi,
134
00:21:10,983 --> 00:21:13,043
KalaU kamU maU. pak,
135
00:21:24,029 --> 00:21:26,726
KamU mendapatkan mata dari Udara.
pak,
136
00:21:26,866 --> 00:21:29,597
Kami akan memberikan kamU dUkUngan
Udara,
137
00:21:30,202 --> 00:21:34,640
AkU tidak perlU mengingatkan kamU
apa yang akan terjadi kalaU kamU
gagal,
138
00:21:39,879 --> 00:21:43,748
Agar jelas saja. kamU maU
menyelesaikan ini.
139
00:21:44,016 --> 00:21:47,214
kita mUngkin harUs bermain kotor,
140
00:21:51,690 --> 00:21:53,955
Kotor adalah yang akU inginkan,
141
00:21:58,164 --> 00:21:59,826
Apa maksUdmU,
142
00:22:00,799 --> 00:22:05,499
SemUanya, KamU memiliki kemampUan.
kamU pasUkan khUsUs. kan,
143
00:22:06,005 --> 00:22:09,134
Kami memiliki logistik. komUnikasi.
peralatan,
144
00:22:09,441 --> 00:22:11,569
AkU maU kamU bekerja dengankU,
145
00:22:11,877 --> 00:22:17,680
TUgas pertamakU adalah mencari
sebUah tim, Penembak jitU. tim
peledak,
146
00:22:18,017 --> 00:22:21,545
AkU membayar beberapa orang RUsia.
mUngkin akU bisa membantUmU,
147
00:22:23,956 --> 00:22:25,652
Apa misinya,
148
00:22:26,091 --> 00:22:28,686
Ekstraksi, Sebagai permUlaan,
149
00:22:29,562 --> 00:22:34,023
- Berapa bayarannya, -KamU tidak
ingin tahU,
150
00:22:35,534 --> 00:22:38,402
AkU harUs tahU kemana akU akan
pergi,
151
00:22:42,041 --> 00:22:43,600
Meksiko,
152
00:22:46,845 --> 00:22:49,906
- Sial. kamU bercanda,-BUkan
pemerintah,
153
00:22:50,583 --> 00:22:52,484
Tapi kota kita,
154
00:22:54,687 --> 00:22:59,489
- KamU sUdah mendapatkan ceknya, -
KamU tidak perlU khawatir mengenai
itU,
155
00:23:07,733 --> 00:23:10,703
Ini sUlit UntUk dibayangkan,
156
00:23:10,936 --> 00:23:13,735
Bayaran tidak terlalU penting
dalam hal seperti ini,
157
00:23:14,907 --> 00:23:18,469
AkU maU 150 ribU. dan Uang tUnai,
158
00:23:21,814 --> 00:23:23,476
Baiklah,
159
00:23:23,616 --> 00:23:26,780
Selamat. kamU kembali menjadi
anggota militer,
160
00:25:53,665 --> 00:25:56,157
KamU bisa mandi sebelUm Natal,
161
00:25:59,138 --> 00:26:01,039
AkU tidak merayakan Natal,
162
00:26:02,574 --> 00:26:04,805
AkU yakin kamU akan merayakannya
tahUn ini,
163
00:26:06,178 --> 00:26:09,945
- Kenapa begitU, -KamU akan
segera tahU,
164
00:26:17,623 --> 00:26:19,854
Tidak ada atUran kali ini,
165
00:26:22,694 --> 00:26:22,922
LakUkan sesUkamU,
166
00:26:26,799 --> 00:26:28,427
SemUanya diizinkan,
167
00:26:29,968 --> 00:26:31,561
Carlos Reyes,
168
00:26:33,906 --> 00:26:35,499
Bagaimana dengan itU UntUk atUran,
169
00:26:39,144 --> 00:26:42,512
Ini kesempatanmU membalas dendam
kelUargamU,
170
00:26:47,653 --> 00:26:49,815
Kita akan membantU mereka memUlai
sebUah perang,
171
00:26:51,523 --> 00:26:53,151
Dengan siapa,
172
00:26:56,195 --> 00:26:58,130
SemUa orang,
173
00:28:19,578 --> 00:28:21,604
Selamat tinggal,
174
00:28:57,416 --> 00:29:00,352
Akan jaUh lebih mUdah UntUk
menghadapi mereka di rUmah,
175
00:29:00,485 --> 00:29:02,351
Keadaan bisa menjadi kacaU di
jalanan,
176
00:29:02,754 --> 00:29:06,054
KacaU itU bagUs, KacaU membUat itU
terlihat seperti kartel yang
melakUkannya,
177
00:29:15,601 --> 00:29:17,467
Baiklah. ayo pergi,
GuavaBerry
178
00:30:03,682 --> 00:30:05,651
Dia yang mUlai,
179
00:30:06,985 --> 00:30:08,681
Nona Reyes,
180
00:30:10,889 --> 00:30:14,849
Dia menyebUt akU wanita jalang dan
menamparkU. jadi akU memUkUlnya,
181
00:30:14,993 --> 00:30:16,723
Apa yang akan kamU lakUkan,
182
00:30:17,829 --> 00:30:20,924
KamU. pergi ke perawat,
183
00:30:24,002 --> 00:30:27,097
KamU tidak pergi kemana-mana,
DUdUk,
184
00:30:36,548 --> 00:30:38,915
Apa yang akan akU lakUkan denganmU,
185
00:30:39,985 --> 00:30:43,683
- Dia pantas mendapatkan itU,-
BUkan tempatmU UntUk melakUkan itU,
186
00:30:43,789 --> 00:30:45,155
Baiklah,
187
00:30:46,391 --> 00:30:48,087
KamU pUkUli dia,
188
00:30:50,028 --> 00:30:52,395
AkU bisa mengelUarkan kamU,
189
00:30:53,932 --> 00:30:55,560
LakUkan itU,
190
00:31:04,976 --> 00:31:06,740
ItU yang akU pikirkan,
191
00:32:09,962 --> 00:32:12,830
Bagaimana keadaan kita. sasaran
terlihat,
192
00:32:12,965 --> 00:32:15,799
Didapat. sasaran ada di mobil
hitam itU,
193
00:32:35,020 --> 00:32:36,488
Awas!
194
00:32:38,223 --> 00:32:44,390
MUndUr. mUndUr! Kita diserang.
diserang!
195
00:32:55,974 --> 00:32:58,808
Tidak. tidak. tidak!
196
00:33:09,221 --> 00:33:12,157
Lepaskan akU!
197
00:33:16,395 --> 00:33:18,387
Apa yang kamU lakUkan,
198
00:33:31,310 --> 00:33:34,747
Katakan pada bosmU kalaU kami
tidak takUt padanya,
199
00:33:34,880 --> 00:33:38,510
SUrUh dia UntUk kelUar dari
wilayah kami,
200
00:33:38,817 --> 00:33:41,309
AtaU terima akibatnya,
201
00:33:54,166 --> 00:33:57,466
- Bagaimana keadaannya, -Dia
dalam pesawat. jangan khawatir,
202
00:34:07,179 --> 00:34:10,274
Jaket ada di dalam. kUncinya di
lUbang,
203
00:34:11,083 --> 00:34:13,211
- Baiklah,-Pastikan kamU tidak
mengacaU,
204
00:35:51,049 --> 00:35:53,416
- Hai. teman-teman,-BangUnan
disana. pak,
205
00:36:19,044 --> 00:36:21,070
Selamat datang,
206
00:36:22,047 --> 00:36:25,984
Ada banyak yang terjadi dalam
radiUs 5 mil,
207
00:36:26,118 --> 00:36:30,453
MenUrUt spekUlasi Reyes memiliki
kediaman kelUarga didekat sini,
208
00:36:32,024 --> 00:36:36,860
- Dia tinggal disana, -Polisi
Federal sedang memeriksa itU,
209
00:36:37,129 --> 00:36:39,963
Satelit tidak bisa mendapatkannya,
210
00:36:40,899 --> 00:36:45,098
Kita bisa melacak nomor telponnya.
pasti ada yang akan menelponnya,
211
00:36:45,837 --> 00:36:48,204
Berikan akU gambar satelit dari
rUmahnya,
212
00:36:48,340 --> 00:36:49,968
Baiklah,
213
00:36:50,709 --> 00:36:53,975
Yang kita ketahUi adalah lokasinya,
214
00:36:54,246 --> 00:36:57,080
- Ada anggota kelUarga didalam
rUmah, -Tidak. hanya staff,
215
00:36:57,215 --> 00:37:00,049
Gadis remaja di beberapa rUangan,
216
00:37:00,185 --> 00:37:02,154
RUmah yang besar,
217
00:37:03,455 --> 00:37:05,447
Kita bisa melihat bagian dalamnya,
218
00:37:10,195 --> 00:37:12,164
Kelihatannya mereka membUnUh
semUanya,
219
00:37:12,297 --> 00:37:16,894
YangsatU menabrak. dUa orang
lainnya mati dalam bakU tembak,
220
00:37:17,135 --> 00:37:20,833
- UntUk apa kita melihat ini, -
Hanya UntUk melihat apa yang
mereka lakUkan,
221
00:37:21,973 --> 00:37:26,138
MUndUr, TUnjUkan akU gambar yang
tadi. semenit setelah kami pergi,
222
00:37:28,013 --> 00:37:29,481
TerUskan,
223
00:37:31,283 --> 00:37:33,377
Disana, Ya,
224
00:38:01,413 --> 00:38:04,872
Telponnya tidak berasal dari rUmah.
tapi dari bajingan itU,
225
00:38:05,016 --> 00:38:07,747
Berikan akU gambar langsUng kalaU
kamU bisa menemUkannya,
226
00:38:12,691 --> 00:38:14,990
ItU dia, IkUti dia,
227
00:38:18,230 --> 00:38:21,826
ItU rajanya, ItU dia. mUlai
melacak,
228
00:38:23,168 --> 00:38:26,002
- Ayo,-Baiklah,
229
00:39:36,541 --> 00:39:38,339
Dimana akU,
230
00:39:38,944 --> 00:39:42,813
- Lepaskan akU. kUmohon,-TUtUp
mUlUtmU,
231
00:39:42,948 --> 00:39:45,076
Lepaskan akU!
232
00:39:46,751 --> 00:39:49,311
Lepaskan akU. kUmohon!
233
00:40:35,901 --> 00:40:38,234
Angkat tangan! Polisi!
234
00:41:13,705 --> 00:41:16,265
Ada satU lagi disini,
235
00:41:16,942 --> 00:41:21,004
KUmohon. jangan bUnUh akU,
236
00:41:21,146 --> 00:41:24,412
Ok, Aman,
237
00:41:24,716 --> 00:41:26,116
SemUanya aman,
238
00:41:27,485 --> 00:41:29,454
Tidak apa-apa,
239
00:41:29,754 --> 00:41:32,314
Ayo, Tidak apa-apa,
240
00:42:12,998 --> 00:42:15,092
Apa akU dicUlik,
241
00:42:17,168 --> 00:42:19,364
Ya. benar,
242
00:42:24,376 --> 00:42:26,845
Kami tidak bermaksUd jahat,
243
00:42:34,019 --> 00:42:36,147
Kami akan membantU kamU,
244
00:42:41,026 --> 00:42:43,018
Apa mereka menyakitimU,
245
00:42:49,267 --> 00:42:51,168
Apa yang terjadi,
246
00:42:58,443 --> 00:43:00,810
AkU berkelahi,
247
00:43:04,849 --> 00:43:07,284
Jadi kapan akU akan pUlang,
248
00:43:08,186 --> 00:43:12,817
Kami masih perlU mengUrUs beberapa
hal sebelUm itU bisa dilakUkan,
249
00:43:12,957 --> 00:43:14,789
Memastikan kamU baik-baik saja,
250
00:43:18,897 --> 00:43:21,799
Sebaiknya kamU membUat dirimU
merasa nyaman,
251
00:43:28,740 --> 00:43:31,005
Dia akan menjagamU,
252
00:43:31,142 --> 00:43:34,408
Dan kalaU kamU bUtUh sesUatU.
minta saja padanya,
253
00:44:13,518 --> 00:44:17,819
Kami berada di tengah wilayah geng.
kami harUs melakUkan ini,
254
00:44:18,256 --> 00:44:20,851
ItU memUlai masalah yang barU,
255
00:44:21,292 --> 00:44:24,023
Kami akan membantU dengan pasUkan
Federal,
256
00:44:24,162 --> 00:44:27,155
Kami sUdah terlalU dalam terlibat
dalam hal ini,
257
00:44:27,298 --> 00:44:29,392
Mereka pasti akan mencarinya,
258
00:44:32,871 --> 00:44:34,806
Apa rencanamU mUlai sekarang,
259
00:44:35,106 --> 00:44:38,907
Sama seperti biasa. dirahasiakan,
260
00:44:39,043 --> 00:44:41,672
KekUasan kartel di area ini sangat
kUat,
261
00:44:41,813 --> 00:44:46,751
- Reyes pUnya anak bUah,-AkU
tidak perdUli mengenai itU,
262
00:44:48,353 --> 00:44:50,254
Kapan kamU akan membawa dia
menyebrang,
263
00:44:50,388 --> 00:44:53,722
Dengan kartel yang mengancam kami.
lebih cepat lebih baik,
264
00:44:53,858 --> 00:44:56,794
- Kami tidak ingin terUs melakUkan
ini,-Tidak ada rahasia di
Meksiko,
265
00:44:56,928 --> 00:45:00,160
AkU bUtUh bantUanmU, KamU siap
UntUk itU,
266
00:45:00,765 --> 00:45:04,964
Baiklah, Polisi akan menemUi kamU
di perbatasan dengan pasUkan
pengawal,
267
00:45:06,104 --> 00:45:08,699
- Terima kasih,-Tidak masalah,
268
00:45:09,440 --> 00:45:12,877
Dia sedang mengUmpUlkan orang-
orangnya,
269
00:45:14,846 --> 00:45:16,474
Tangani itU,
270
00:45:24,389 --> 00:45:26,756
ItU masih membUat akU kagUm,
271
00:45:27,158 --> 00:45:30,026
Selera makan dari tempat ini,
272
00:45:30,161 --> 00:45:32,858
Yah. selamat datang di Amerika,
273
00:45:36,134 --> 00:45:38,501
- KamU baik-baik saja, -Bodoh!
274
00:45:52,317 --> 00:45:55,378
Hei. berhenti menatap,
275
00:45:57,989 --> 00:46:00,788
AkU tidak bisa membedakan apakah
mereka anggota geng,
276
00:46:35,994 --> 00:46:37,826
Tenangsaja,
GuavaBerry
277
00:46:39,397 --> 00:46:43,164
- AyahkU tidak tahU akU disini,-
Yang benar saja. teman,
278
00:46:43,301 --> 00:46:45,395
KamU pUnya ayah yang barU sekarang,
279
00:46:45,904 --> 00:46:50,672
Ok, KamU akan bertemU dengannya,
KamU akan menyUkai dia,
280
00:46:51,776 --> 00:46:53,768
Percaya padakU,
281
00:46:55,213 --> 00:46:57,307
Ya,
282
00:47:13,264 --> 00:47:15,699
TUnggU disini sampai akU
memanggilmU. ok,
283
00:49:32,270 --> 00:49:33,966
Bagaimana perasaanmU,
284
00:49:40,178 --> 00:49:43,012
AkU tidak bisa tidUr semalaman,
285
00:49:43,147 --> 00:49:45,309
Kami akan menyerahkan kamU pada
militer Meksiko,
286
00:49:45,450 --> 00:49:47,783
Mereka akan membawamU kembali pada
ayahmU,
287
00:49:50,021 --> 00:49:51,751
Ayo pergi,
288
00:50:18,449 --> 00:50:21,044
Sebaiknya kamU memakai ini,
289
00:50:35,166 --> 00:50:37,032
Bergerak!
290
00:51:35,793 --> 00:51:38,353
- Hari yang indah UntUk berjalan-
jalan. kan, -TentU saja,
291
00:51:38,496 --> 00:51:40,727
Langitnya cerah,
292
00:51:40,865 --> 00:51:42,834
AkU sUka kelUar dari kantor,
293
00:51:43,401 --> 00:51:45,233
Bagaimana keadaan kita,
294
00:51:46,103 --> 00:51:48,095
Aman di kedUa sisi,
295
00:51:49,941 --> 00:51:53,878
- KamU tidak melihat kendaraan, -
Hanya ada pasir disini,
296
00:51:56,714 --> 00:51:58,478
Bagaimana sUdUt pandangmU,
297
00:51:58,983 --> 00:52:01,077
Sekitar 10 mil,
298
00:52:05,122 --> 00:52:07,216
Baiklah,
299
00:52:17,001 --> 00:52:19,266
Kenapa nyawakU sangat berharga,
300
00:52:20,071 --> 00:52:21,937
Karena kamU istimewa,
301
00:52:24,075 --> 00:52:27,842
KamU bUkan polisi, KamU prajUrit,
302
00:52:28,879 --> 00:52:32,281
Yah. kami menyelamatkan kamU,
Kenapa kamU tidak dUdUk saja dan
bersyUkUr,
303
00:52:37,054 --> 00:52:40,081
Ada kendaraan 10 mil di depan,
304
00:52:40,391 --> 00:52:43,691
- Apa, -Kendaraan didepan,
305
00:52:44,028 --> 00:52:46,327
Ada kendaraan didepan, KamU
membawa kacamata panas mU,
306
00:52:46,464 --> 00:52:49,457
- Ya. akU sUdah membawa semUanya,-
Baiklah,
307
00:53:05,783 --> 00:53:07,843
Bersiap,
308
00:53:07,985 --> 00:53:09,783
AkU sUdah mendapatkannya,
309
00:53:12,189 --> 00:53:13,885
Ini tidak bagUs,
310
00:53:14,392 --> 00:53:18,261
- Dia mengebUt,-TerUs ikUti dia,
311
00:53:20,931 --> 00:53:23,264
Jangan sampai kehilangan dia,
312
00:54:04,375 --> 00:54:06,810
AkU bUtUh informasi terbarU,
313
00:54:06,944 --> 00:54:11,143
Kendaraan bergerak dengan cepat
kearahmU,
314
00:54:17,121 --> 00:54:19,056
Baiklah. bersiap,
315
00:54:19,190 --> 00:54:23,150
- Mereka datang kearahmU dengan
cepat!-KamU melihat itU,
316
00:54:23,294 --> 00:54:23,727
AkU tidak melihat apapUn! MenUndUk.
menUndUk!
317
00:54:55,638 --> 00:54:58,198
Sasaran di jarak 100 meter.
jatUhkan dia!
318
00:54:58,340 --> 00:55:01,742
- Dimengerti. bersiap!-MenUndUk!
319
00:55:04,780 --> 00:55:06,646
Ayo. ayo,
320
00:56:23,748 --> 00:56:26,013
Tahan tembakan. tahan tembakan!
321
00:56:35,093 --> 00:56:37,028
Aman,
322
00:56:38,830 --> 00:56:42,528
- Aman, SemUanya sUdah aman,-Pak,
323
00:56:47,038 --> 00:56:48,768
Menyebar!
324
00:56:54,045 --> 00:56:56,514
Letakan itU. teman-teman! Pelan-
pelan!
325
00:56:58,283 --> 00:57:00,684
Hentikan!
326
00:57:01,253 --> 00:57:04,690
Pelan-pelan, Letakan itU,
327
00:57:04,956 --> 00:57:08,256
- Siapa kalian, -Kami polisi,
328
00:57:08,994 --> 00:57:11,589
Kami polisi Federal,
329
00:57:29,614 --> 00:57:32,607
Orang Meksiko sialan. dia
menembakkU,
330
00:57:35,787 --> 00:57:37,551
AkU tertembak,
331
00:57:38,790 --> 00:57:44,252
- Kita aman, -Pak. ada mobil
polisi yang mendekat dari selatan,
9 klik dari sini,
332
00:57:45,697 --> 00:57:48,997
Baiklah. ayo naik, Ayo. ayo naik!
333
00:57:57,609 --> 00:57:59,100
Dimana dia,
334
00:58:01,746 --> 00:58:04,910
Dia hilang, AkU Ulangi. dia hilang,
335
00:58:05,850 --> 00:58:09,548
Jangan katakan itU padakU,
336
00:58:15,093 --> 00:58:18,188
Kita kedatangan tamU 3 klik dari
sini. datang dari selatan,
337
00:58:18,496 --> 00:58:21,762
Ambil HUmvee itU. tarik mobil ini,
Ayo. sekarang,
338
00:58:52,097 --> 00:58:54,692
- KamU bisa melakUkan ini, -Ya,
339
00:58:56,067 --> 00:58:59,196
Kirim akU sinyal saat kamU tiba di
perbatasan. kami akan menjempUtmU,
340
00:59:00,271 --> 00:59:01,796
Baiklah,
341
00:59:03,975 --> 00:59:06,945
Ayo. ayo. ayo bergerak!
342
00:59:17,722 --> 00:59:20,214
Baiklah. semUanya masUk kedalam
kendaraan!
343
00:59:47,986 --> 00:59:50,888
LakUkan evakUasi UntUk tim Alpha 3,
344
00:59:51,022 --> 00:59:53,457
Kontak dengan polisi Meksiko,
345
00:59:53,591 --> 00:59:57,824
Baiklah. Alpha 1, Waspada. mobil
polisi mendekati posisimU,
346
00:59:57,962 --> 01:00:01,922
ItU bagUs, Polisi mengejar kita,
347
01:00:03,134 --> 01:00:06,195
Kami bUtUh perjalanan yang kosong
menUjU perbatasan, AkU seriUs,
348
01:00:06,504 --> 01:00:08,996
Ada yang menghalangi kami. kami
akan menabraknya,
349
01:00:29,060 --> 01:00:31,996
ItU hanya patroli perbatasan,
350
01:01:12,670 --> 01:01:14,002
Hei,
351
01:01:15,540 --> 01:01:18,874
Hei! Hei!
352
01:01:31,689 --> 01:01:33,157
KamU baik-baik saja,
353
01:02:27,211 --> 01:02:29,237
KamU akan baik-baik saja,
354
01:03:47,925 --> 01:03:50,053
AyahmU pUnya banyak mUsUh,
355
01:03:53,798 --> 01:03:55,790
Apa kamU salah satUnya,
356
01:03:57,268 --> 01:03:59,499
Ya. benar,
357
01:04:13,718 --> 01:04:17,746
- KamU bUtUh jahitan,-AkU
berUntUng tidak mati,
358
01:04:18,990 --> 01:04:21,050
Wanita itU disebelah kananmU,
359
01:04:21,726 --> 01:04:24,252
Baiklah, Hari Senin sialan. kan,
360
01:04:26,664 --> 01:04:28,860
AkU maU bicara denganmU,
361
01:04:30,068 --> 01:04:33,095
Baiklah, Berikan akU waktU
sebentar,
362
01:04:37,608 --> 01:04:40,578
SUmberkU bersama dengannya, Dia
akan kembali dalam 1jam,
363
01:04:40,712 --> 01:04:42,305
BUkan itU yang maU akU bicarakan,
364
01:04:42,647 --> 01:04:44,843
Tidak ada pilihan lain,
365
01:04:44,982 --> 01:04:47,577
- KamU maU Afghanistan, KamU
mendapatkannya,-Dengar. dengar,
366
01:04:47,719 --> 01:04:50,120
Ini bUkan Afghanistan. ini
tetangga kita!
367
01:04:50,254 --> 01:04:54,214
Ada 54 jUta orang Amerika yang
memiliki kelUarga disana,
368
01:04:54,525 --> 01:04:59,987
Dan mereka semUa melihat rekaman
polisi Meksiko yang mati di Fox
News,
369
01:05:00,131 --> 01:05:02,191
Polisi adalah mUsUhnya,
370
01:05:02,333 --> 01:05:05,132
Kami tidak pUnya pilihan. mereka
menyerang kami,
371
01:05:06,938 --> 01:05:09,703
Polisi bUkan masalahnya. tapi kamU,
372
01:05:09,841 --> 01:05:12,709
- Apa katamU, -Kita ditUtUp,
373
01:05:13,978 --> 01:05:16,277
AkU melakUkan pekerjaankU. kamU
lakUkan pekerjaanmU,
374
01:05:16,581 --> 01:05:19,710
Telpon bajingan itU. dan kamU
jelaskan padanya,
375
01:05:19,851 --> 01:05:21,717
Ini adalah cara kita menang,
376
01:05:21,853 --> 01:05:25,813
Dia tidak khawatir mengenai menang.
dia khawatir mengenai perdamaian,
377
01:05:25,957 --> 01:05:28,950
Karena kamU membUnUh dUa lUsin
polisi Meksiko,
378
01:05:29,093 --> 01:05:30,959
Yang bekerja UntUk Reyes,
379
01:05:31,095 --> 01:05:34,725
LakUkan pekerjaanmU. ini hanya
memperkUat posisi kita,
380
01:05:34,866 --> 01:05:38,997
Posisi kita, Kita tidak pUnya
posisi lagi,
381
01:05:39,137 --> 01:05:42,130
KamU memUlai perang dengan kartel
Meksiko.
382
01:05:42,273 --> 01:05:44,970
bUkan dengan pemerintah Meksiko,
383
01:05:45,243 --> 01:05:47,906
Ini yang akan membUat perUbahan,
384
01:05:48,045 --> 01:05:50,241
MenUrUtmU perUbahan adalah
tUjUannya,
385
01:05:51,816 --> 01:05:54,684
KamU sUdah terlalU lama melakUkan
ini,
386
01:06:38,229 --> 01:06:42,223
Apa yang kamU lakUkan disini, Kami
tidak akan membUnUhmU,
387
01:06:43,568 --> 01:06:45,161
AkU tidak maU ada masalah,
388
01:07:32,650 --> 01:07:34,278
AkU,
389
01:07:39,924 --> 01:07:41,586
Ok,
GuavaBerry
390
01:09:00,905 --> 01:09:02,567
Ayo,
391
01:09:13,050 --> 01:09:15,884
Kenapa kamU tidak melakUkan ini di
Meksiko,
392
01:09:16,887 --> 01:09:21,086
Kami tidak memiliki infrastrUktUr
UntUk itU. pak, Keamanan misi akan
menjadi hampir mUstahil,
393
01:09:21,225 --> 01:09:22,693
- Apa ini misimU, -Ya. pak,
394
01:09:22,827 --> 01:09:25,956
Tapi kenapa kamU menjawab, Mr,
Gregor,
395
01:09:27,264 --> 01:09:29,927
Kami tidak memiliki infrastrUktUr
UntUk itU. pak,
396
01:09:30,067 --> 01:09:32,593
Keamanan misi akan menjadi hampir
mUstahil,
397
01:09:38,309 --> 01:09:42,679
Dan gadis ini adalah saksi dari
semUa aspek misi ini. benar,
398
01:09:42,813 --> 01:09:44,907
Ya. dia diselamatkan dari
pencUlikan,
399
01:09:45,049 --> 01:09:49,680
Bagaimana dengan 25 petUgas polisi
Meksiko yang mati di tanah asing,
400
01:09:49,820 --> 01:09:53,188
- Dia menyaksikan semUa itU, -Ya.
pak,
401
01:09:56,127 --> 01:09:57,891
Dimana dia,
402
01:09:58,796 --> 01:10:01,129
SUmber daya kU sedang membawanya
ke perbatasan,
403
01:10:02,033 --> 01:10:04,195
Apa kita pUnya lokasi pastinya,
404
01:10:05,603 --> 01:10:08,004
Pertanyaan itU UntUkmU. tUan,
405
01:10:09,974 --> 01:10:12,500
Kami tidak tahU keberadaannya. pak,
Tapi dia pUnya sebUah pemancar.
406
01:10:12,643 --> 01:10:15,112
dia akan mengaktifkannya setelah
dia dekat dengan perbatasan,
407
01:10:15,246 --> 01:10:17,545
KalaU mereka bisa sampai ke
perbatasan,
408
01:10:17,982 --> 01:10:20,918
Dan itU adalah resiko yang tidak
bisa kita ambil,
409
01:10:28,993 --> 01:10:30,928
AkU akan mengambil alih dari sini,
410
01:10:45,776 --> 01:10:48,439
Kita tidak bisa mengambil resiko
dia terjatUh ke tangan yangsalah,
411
01:10:48,946 --> 01:10:53,941
Saat pemancarnya diaktifkan. tim
mU akan mengejarnya, KamU mengerti,
412
01:10:56,654 --> 01:10:58,213
AkU maU ini diselesaikan,
413
01:10:58,989 --> 01:11:03,450
Saat akU bilang bersih. tUan-tUan.
maksUdkU tanpa noda, KamU mengerti,
414
01:11:09,500 --> 01:11:13,460
Kami tahU apa yang harUs kami
lakUkan,
415
01:11:14,205 --> 01:11:18,165
ItU kalaU dia bisa membawanya
mendekati perbatasan,
416
01:11:19,009 --> 01:11:20,534
Bagaimana menUrUtmU,
417
01:11:23,147 --> 01:11:25,275
Lihat siapa yang tidak tahU
sekarang,
418
01:11:25,583 --> 01:11:29,679
Siapa kamU UntUk mempertanyakan
akU setelah semUa ini,
419
01:11:30,721 --> 01:11:34,249
Kita sUdah mendapatkannya, Kita
membUtUhkannya,
420
01:11:34,792 --> 01:11:37,887
- Mereka warga Amerika. mereka
dari New Jersey,-Tidak mengUbah
apa-apa,
421
01:11:38,028 --> 01:11:40,725
ItU mengUbah narasinya!
422
01:12:47,131 --> 01:12:49,760
- Hei,-Hei,
423
01:12:50,034 --> 01:12:53,232
- KamU mendapatkannya, -Ya. dia
bersama dengankU,
424
01:12:54,972 --> 01:12:59,137
Mereka maU memotong hUbUngan, KamU
harUs menyingkirkannya,
425
01:13:04,894 --> 01:13:06,795
AkU tidak bisa melakUkannya,
426
01:13:07,263 --> 01:13:08,731
Jadi bagaimana,
427
01:13:09,732 --> 01:13:11,360
Tidak yang ini,,,
428
01:13:13,369 --> 01:13:17,238
Saat kita menyebrangkannya. kita
bisa memUtUskan apa yang harUs
dilakUkan padanya,
429
01:13:18,274 --> 01:13:20,266
Jangan bUat akU dalam sitUasi itU,
430
01:13:21,544 --> 01:13:24,309
Mereka sUdah memUtUskan hUbUngan
denganmU dengan sitUasi itU,
431
01:13:28,847 --> 01:13:31,373
Jika dia tetap disini. dia akan
dibUnUh,
432
01:13:32,818 --> 01:13:34,616
BantU akU menyebrangkan dia,
433
01:13:41,589 --> 01:13:43,387
Kami tidak bisa menolongmU
melakUkan itU,
434
01:13:51,662 --> 01:13:53,255
KamU harUs melakUkan apa yang
harUs dilakUkan,
435
01:13:54,398 --> 01:13:56,196
AkU akan cari jalannya,
436
01:14:01,705 --> 01:14:03,264
Semoga berUntUng,
437
01:15:07,170 --> 01:15:09,401
Kita harUs bergerak,
438
01:15:56,686 --> 01:16:01,351
KamU mengenali dia, ItU tUgasmU,
439
01:16:02,192 --> 01:16:03,990
Perbatasan diarah sana,
440
01:16:05,195 --> 01:16:06,686
Ayo pergi!
441
01:16:27,350 --> 01:16:28,978
KamU bisa melakUkan ini,
442
01:16:43,233 --> 01:16:44,633
Ayo,
443
01:16:52,775 --> 01:16:55,939
Ayo, IkUti akU,
444
01:17:02,352 --> 01:17:04,685
Ayo cepat!
445
01:17:05,955 --> 01:17:08,447
Lebih cepat!
446
01:18:04,113 --> 01:18:05,945
Ayo cepat,
447
01:18:09,652 --> 01:18:12,918
Tahan! Tahan!
448
01:18:13,756 --> 01:18:16,658
Ini tempatnya,
449
01:18:41,083 --> 01:18:44,315
Tidak apa-apa, KelUarlah,
450
01:19:02,605 --> 01:19:05,507
AkU sUka pekerjaankU,
451
01:19:06,776 --> 01:19:08,506
Apa yang akan kamU lakUkan,
452
01:19:08,644 --> 01:19:11,910
AkU belUm tahU apa yang akan akU
lakUkan,
453
01:19:36,370 --> 01:19:38,771
Kenapa kamU bisa bahasa tanda,
454
01:19:42,042 --> 01:19:44,068
AyahkU tUli,
455
01:19:52,453 --> 01:19:54,422
AkU tahU siapa kamU,
456
01:19:58,659 --> 01:20:01,527
KamU pengacara yang kelUarganya
terbUnUh,
457
01:20:05,532 --> 01:20:07,057
Oleh siapa,
458
01:20:14,942 --> 01:20:16,570
AyahkU,
459
01:20:17,878 --> 01:20:19,676
KamU benar,
460
01:20:28,088 --> 01:20:29,579
Kenapa,
461
01:20:31,758 --> 01:20:33,590
UntUk mengirim sebUah pesan,
462
01:20:35,829 --> 01:20:37,889
Mengenai apa,
463
01:20:39,166 --> 01:20:41,101
Tidak akan ada pesan,
464
01:20:43,470 --> 01:20:45,632
SelalU akan ada sebUah pesan,
465
01:20:46,740 --> 01:20:50,768
Hanya saja sekarang. jawabannya
berbeda,
466
01:21:06,393 --> 01:21:08,487
Apa perbatasan sUlit UntUk
dilewati,
467
01:21:13,901 --> 01:21:15,597
MUngkin,
468
01:21:16,637 --> 01:21:18,799
Tapi kita bisa melakUkannya,
469
01:21:34,955 --> 01:21:37,356
KamU bUtUh tidUr,
470
01:21:40,027 --> 01:21:41,996
KamU tidak tidUr,
471
01:21:44,464 --> 01:21:46,330
AkU akan berjaga,
472
01:22:52,699 --> 01:22:56,693
Sinyalnya diaktifkan jam 19:39.
menUjU Utara dari Vernoso,
473
01:23:03,644 --> 01:23:07,046
- AkU akan mengirim tim UntUk
mengUrUs ini,-Tidak. akU akan
melakUkannya,
474
01:23:08,949 --> 01:23:11,612
KalaU kamU kesana. mereka mUngkin
akan membUnUhmU,
475
01:23:56,730 --> 01:23:59,131
KamU maU beli apa,
476
01:24:19,953 --> 01:24:21,649
Berapa jaUh lagi,
477
01:24:22,489 --> 01:24:24,014
Tidak jaUh,
478
01:28:36,376 --> 01:28:38,936
AkU melihat mereka di jalanan,
479
01:28:41,114 --> 01:28:43,709
Dia tidak bisa ditemUkan,
480
01:28:46,686 --> 01:28:50,350
- Perkiraan kedatangan, -29 menit,
481
01:33:37,420 --> 01:33:40,584
KamU tahU yang mereka katakan, Ini
pekerjaan kita,
482
01:33:41,991 --> 01:33:44,256
KamU harUs kUat,
483
01:33:48,664 --> 01:33:49,825
Ok,
484
01:33:53,002 --> 01:33:54,664
Ya,
485
01:35:35,905 --> 01:35:39,706
Pegangan. jalannya tidak bagUs,
486
01:36:39,769 --> 01:36:42,432
Siapkan senjatamU,
487
01:36:42,972 --> 01:36:46,409
KalaU mereka datang. kita bUnUh
mereka,
488
01:36:47,910 --> 01:36:49,401
Kemari,
489
01:38:00,116 --> 01:38:02,051
KamU bisa melakUkan ini,
490
01:39:09,118 --> 01:39:11,212
Ayo pergi,
491
01:39:46,055 --> 01:39:48,047
Kami sUdah mendapatkannya,
492
01:39:48,457 --> 01:39:50,858
Bagaimana dengan gadis itU,
493
01:39:53,395 --> 01:39:55,296
Dia tidak ada,
494
01:40:10,212 --> 01:40:13,979
Kami akan mengirimkan lokasi
persisnya,
495
01:40:14,116 --> 01:40:17,280
SUbyek di bangkU belakang.
dibelakang penUmpang,
496
01:40:19,989 --> 01:40:24,222
SUbyek berada dibelakang. di
bangkU kedUa, Kirim tim ekspedisi,
497
01:40:26,195 --> 01:40:28,187
Baiklah,
498
01:40:33,302 --> 01:40:35,168
Sialan,
499
01:40:36,338 --> 01:40:38,364
LakUkan ini dengan bersih,
500
01:44:10,986 --> 01:44:13,717
Cepat. cepat! Mereka mengikUti
kita,
501
01:45:12,414 --> 01:45:15,543
SemUanya angkat tangan!
502
01:45:32,267 --> 01:45:34,236
Apa yang kamU lakUkan,
503
01:45:34,636 --> 01:45:37,697
Berhenti! Apa yang kamU lakUkan,
504
01:45:38,073 --> 01:45:43,410
- Dia bilang bUnUh dia,-Persetan
dengannya, Dia terlalU berharga,
505
01:53:53,101 --> 01:53:55,195
NamakU Sicario,
By GuavaBerry
506
01:54:14,356 --> 01:54:16,723
Ayo kita bicara mengenai masa
depan,
37445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.