All language subtitles for Rebecka.Martinsson.S01E03.Bis.dein.Zorn.sich.legt.German.1080p.BluRay.x264-TV4A

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,400 --> 00:00:13,915 * Eine Frau jubelt. Ein Mann lacht. * 2 00:00:18,840 --> 00:00:21,071 * Sie juchzt. * 3 00:00:25,200 --> 00:00:26,998 Uhuhu! 4 00:00:42,600 --> 00:00:45,672 Hier ist es.... Wilma! 5 00:00:46,480 --> 00:00:49,791 Wilma, hier ist es. Komm her! 6 00:00:51,600 --> 00:00:53,398 Sieh mal! 7 00:00:54,200 --> 00:00:56,920 Laut Koordinaten müsste es genau hier sein. 8 00:01:05,400 --> 00:01:07,869 Dann mal los! - Dann los! - Ja! 9 00:01:11,520 --> 00:01:13,512 Schnell runter auf 4 Meter! 10 00:01:13,920 --> 00:01:15,912 Oben ist es am gefährlichsten. 11 00:01:16,120 --> 00:01:18,635 Der Regulator kann einfrieren. Ich weiß. 12 00:01:21,200 --> 00:01:23,476 Das Rettungsseil ist das Wichtigste. 13 00:01:24,240 --> 00:01:26,630 Wir schwimmen direkt runter zum Wrack. 14 00:01:26,840 --> 00:01:28,832 Und dann Schritt für Schritt. 15 00:01:29,840 --> 00:01:31,911 Denk immer dran: "Safety first"! 16 00:01:32,320 --> 00:01:34,391 Bin verrückt nach dir! 17 00:01:34,800 --> 00:01:37,190 Los jetzt! - Okay! 18 00:04:49,960 --> 00:04:51,952 BIS DEIN ZORN SICH LEGT 19 00:05:55,800 --> 00:05:57,792 Hallo! Ich bin wieder da. 20 00:05:58,000 --> 00:06:01,152 * Leise Musik und Geräusche von einem Trickfilm. * 21 00:06:07,400 --> 00:06:09,198 Hej! 22 00:06:09,600 --> 00:06:11,592 Das Essen steht auf dem Herd. 23 00:06:15,200 --> 00:06:19,877 Wir haben vor 2 Stunden gegessen. Du warst ja nicht pünktlich da. 24 00:06:20,800 --> 00:06:22,598 Okay. 25 00:06:54,040 --> 00:06:56,032 * Er übergibt sich. * 26 00:07:14,040 --> 00:07:16,600 Hm! - Guten Tag! 27 00:07:16,800 --> 00:07:18,598 Hej, hej! Willkommen! 28 00:07:18,800 --> 00:07:20,792 Danke! Danke! - Also! 29 00:07:21,000 --> 00:07:24,914 270 qm, verteilt auf 3 Ebenen. 8 Zimmer. 30 00:07:25,320 --> 00:07:29,030 Balkon mit Südlage. Sie dürfen den Bootssteg mitbenutzen. 31 00:07:30,200 --> 00:07:32,192 Ein Haus zum Hineinwachsen. 32 00:07:56,000 --> 00:07:58,799 Sehr schön! Hm! 33 00:08:01,200 --> 00:08:03,192 Ein gutes Gebot, und... 34 00:08:05,600 --> 00:08:08,672 ... wir kriegen es. Ja? Willst du? 35 00:08:08,880 --> 00:08:11,395 (Makler) Keine schlechte Aussicht, oder? 36 00:08:14,600 --> 00:08:18,389 Ja! Wir möchten ein Gebot abgeben. - Ja, natürlich. 37 00:08:20,800 --> 00:08:22,598 Mans Wenngren... 38 00:08:24,200 --> 00:08:26,192 ... und Rebecka Martinsson. 39 00:08:33,360 --> 00:08:35,431 Was hält dich da oben im Norden? 40 00:08:35,840 --> 00:08:39,117 Eigentlich? Ich meine, außer 2 Metern Schnee? 41 00:08:39,320 --> 00:08:41,312 Und totaler Finsternis. 42 00:08:41,720 --> 00:08:43,518 Was hast du da? 43 00:08:44,560 --> 00:08:46,552 Zähe Gerichtsverhandlungen, 44 00:08:46,760 --> 00:08:49,878 volltrunkene Autofahrer, Geschwindigkeitsdelikte. 45 00:08:50,280 --> 00:08:53,591 Toll! Ach, jetzt hör schon auf! 46 00:08:54,000 --> 00:08:55,878 Ich komme im Sommer her. 47 00:08:56,280 --> 00:08:58,272 Das weiß ich doch. 48 00:09:09,520 --> 00:09:11,512 * Ein Telefon summt. * 49 00:09:17,800 --> 00:09:19,598 Hallo? 50 00:09:19,800 --> 00:09:22,315 "Ich dachte, du bist Tag und Nacht auf." 51 00:09:22,520 --> 00:09:26,799 Was ist passiert? Was willst du? "Eine Wasserleiche wurde gefunden. 52 00:09:27,000 --> 00:09:30,311 Bei Pirttilahti. Vermutlich Wilma Persson. Sie wurde 53 00:09:30,520 --> 00:09:34,355 vor Weihnachten als vermisst gemeldet. Schlimm zugerichtet. 54 00:09:34,760 --> 00:09:38,117 Sie ist kaum wiederzuerkennen. Aber sie ist es wohl." 55 00:09:38,320 --> 00:09:40,596 Ah ja? "Ich fahre raus, 56 00:09:40,800 --> 00:09:42,792 sobald ich hier weg kann." Okay. 57 00:09:43,000 --> 00:09:44,798 "Hej!" Hej! 58 00:10:00,920 --> 00:10:02,912 * Ein Hund bellt. * 59 00:10:14,200 --> 00:10:16,192 (Krister) Braver Hund! 60 00:10:20,960 --> 00:10:22,758 Hej! 61 00:10:23,600 --> 00:10:25,592 Hej! Wie geht es? 62 00:10:25,800 --> 00:10:28,395 Super gut! Und dir? Auch gut. 63 00:10:28,800 --> 00:10:31,190 Du arbeitest wieder. Richtig? Ja. 64 00:10:33,880 --> 00:10:35,872 Na, na! Ach, du je! 65 00:10:38,000 --> 00:10:41,277 Ich finde, sie ist ein bisschen dick. Oder? 66 00:10:41,680 --> 00:10:45,276 Ja. Der Spitz vom Nachbarn war zu Besuch. Ungebeten. 67 00:10:45,680 --> 00:10:48,639 Sie hat im Winter Welpen bekommen. Wir müssen 68 00:10:49,040 --> 00:10:52,670 nach Pirttilahti. Die vermisste Taucherin wurde gefunden. 69 00:10:52,880 --> 00:10:55,315 Habe ich gehört. Vielleicht finden wir 70 00:10:55,720 --> 00:10:57,712 auch ihren Freund irgendwo. 71 00:10:58,640 --> 00:11:00,632 Wir haben noch Platz im Wagen. 72 00:11:00,840 --> 00:11:03,912 Wenn du mitfahren willst... Hm! 73 00:11:31,520 --> 00:11:34,319 Ich habe ein Profil angelegt in "match.com". 74 00:11:36,720 --> 00:11:38,916 Tatsächlich? Das hast du getan? Ja. 75 00:11:40,320 --> 00:11:43,916 "Beziehungsgestörter Hundeführer mit Handprothese 76 00:11:44,120 --> 00:11:47,830 sucht Partnerin fürs Leben." (Lacht) Schön! 77 00:11:48,240 --> 00:11:50,436 Ist irgendwer interessiert? Nein. 78 00:11:53,200 --> 00:11:55,510 Eine Zahnarzt-Helferin war ganz süß. 79 00:11:57,840 --> 00:11:59,911 Hör besser mit dem Kautabak auf, 80 00:12:00,120 --> 00:12:02,954 wenn du eine Zahnarzt-Helferin daten willst! 81 00:12:04,200 --> 00:12:06,795 Ja. Nur wird das sowieso nichts. 82 00:12:14,760 --> 00:12:17,912 (Funk) "Zentrale an Einsatzort Unterwassersuche!" 83 00:12:19,240 --> 00:12:21,630 Hej! Hej! Den Freund suchen wir noch. 84 00:12:22,040 --> 00:12:26,193 Er müsste Richtung Staudamm liegen. Er kann ja kaum stromaufwärts 85 00:12:26,560 --> 00:12:28,552 getrieben sein. Wir suchen dort. 86 00:12:28,760 --> 00:12:30,752 Mach das! Tintin, komm! 87 00:12:30,960 --> 00:12:34,032 Hej! Du bist zurück? Ja, bin ich. 88 00:12:34,440 --> 00:12:37,672 Und ich werde wohl bis zum Sommer bleiben. Igitt! 89 00:12:42,960 --> 00:12:45,236 Ist kein schöner Anblick. Die Fische 90 00:12:45,640 --> 00:12:48,360 haben den ganzen Winter an ihr geknabbert. 91 00:12:48,760 --> 00:12:50,991 (Mann) Geht die an Pohjanen? Ja. 92 00:12:51,600 --> 00:12:53,592 Wenn du den Bericht schreibst, 93 00:12:54,000 --> 00:12:56,071 mache ich das hier fertig. Okay? 94 00:13:01,640 --> 00:13:04,792 "Mella! Wir haben den VW-Bus der Taucher gefunden. 95 00:13:07,200 --> 00:13:10,830 Hallo! Bist du noch da? Wir haben ihren VW-Bus gefunden." 96 00:13:11,040 --> 00:13:13,635 Ja. Hier ist Mella. Du hast was gefunden? 97 00:13:14,400 --> 00:13:17,120 "Ja, den VW-Bus. Er steht auf dem Waldweg. 98 00:13:17,320 --> 00:13:20,358 Fahr bis zu den Ferienhäusern! Dann biegst du..." 99 00:13:20,760 --> 00:13:23,594 Hältst du mich für doof? Ich finde das schon. 100 00:13:25,240 --> 00:13:27,391 "Ich wollte nur behilflich sein. 101 00:13:30,280 --> 00:13:33,273 Bist du noch dran?" Schick die Spurensicherung! 102 00:13:33,480 --> 00:13:35,472 Ich habe seit Mittag Feierabend 103 00:13:35,880 --> 00:13:39,635 und arbeite immer noch. (Pohjanen) "Noch handelt es sich" 104 00:13:40,040 --> 00:13:43,670 um eine Ertrunkene. Die Frau hatte Wasser in der Lunge. 105 00:13:44,080 --> 00:13:46,390 Sie wurde schlimm zugerichtet. 106 00:13:46,800 --> 00:13:48,792 Aber erst nach ihrem Tod. 107 00:13:49,000 --> 00:13:52,960 Sie hat sich das Gesicht am Grund des Sees aufgerissen. 108 00:13:53,360 --> 00:13:55,829 Sag mal! Schläfst du eigentlich genug? 109 00:13:56,240 --> 00:13:59,677 Was? Dein Gesicht ist schrecklich müde. 110 00:14:00,080 --> 00:14:03,676 Lieber Herr Gesangsverein! So viel Damenbesuch hatte ich 111 00:14:04,080 --> 00:14:06,151 seit meiner Doktorprüfung nicht. 112 00:14:06,560 --> 00:14:08,517 * Er hustet. * 113 00:14:09,960 --> 00:14:11,758 So, meine Damen! 114 00:14:15,000 --> 00:14:16,992 Das hier... 115 00:14:18,000 --> 00:14:21,676 ... habe ich unter ihren Fingernägeln hervorgekratzt. 116 00:14:24,600 --> 00:14:26,592 Grüne Malerfarbe. 117 00:14:28,880 --> 00:14:30,872 Hm! Ist es sicher, 118 00:14:31,280 --> 00:14:33,920 dass sie im Fluss ertrunken ist? Wo sonst? 119 00:14:34,280 --> 00:14:37,432 Wer leitet diese Ermittlungen eigentlich? 120 00:14:37,840 --> 00:14:39,638 Mella. 121 00:14:40,800 --> 00:14:43,110 Ja. Kannst du hiermit etwas anfangen? 122 00:14:43,320 --> 00:14:47,155 Na klar! Wir werden das Wasser in der Lunge analysieren. 123 00:14:47,560 --> 00:14:49,358 Gut, tut das! 124 00:14:56,800 --> 00:14:59,315 Wie läuft es mit Robert und den Kindern? 125 00:14:59,520 --> 00:15:01,512 Was? Wie "was"? 126 00:15:01,720 --> 00:15:04,872 Seit wann interessierst du dich für meine Familie? 127 00:15:05,080 --> 00:15:08,391 Warum fragt ihr alle nach? Es läuft super. Ist okay. 128 00:15:17,040 --> 00:15:19,839 "Wir führen bei den Geboten auf die Wohnung. 129 00:15:20,040 --> 00:15:24,239 Können nächste Woche zur Bank. Zinsen von 1,35 bis 1,4 %." 130 00:15:39,080 --> 00:15:43,233 Wir haben die Taucherin gefunden, die im Herbst verschwunden ist. 131 00:15:43,640 --> 00:15:46,030 Sie ist bei Pirttilahti ertrunken. Hm. 132 00:15:47,000 --> 00:15:49,959 Habe gelesen, sie war aus Pentijärvi. 133 00:15:51,400 --> 00:15:53,198 Widerlicher Ort! 134 00:15:53,400 --> 00:15:56,996 Während des Krieges hat es da gewimmelt von SA-Leuten. 135 00:15:58,400 --> 00:16:00,790 Das Nazi-Nest von Norrbotten. 136 00:16:01,640 --> 00:16:03,632 Ist das gut? 137 00:16:04,400 --> 00:16:06,960 Hm! Schmeckt hervorragend! Schön! 138 00:16:28,560 --> 00:16:31,997 Du fährst nicht gern in Urlaub. (Fred) Ich habe Angst. 139 00:16:32,200 --> 00:16:34,351 Quatsch! Du musst mal wegfahren. 140 00:16:34,760 --> 00:16:37,480 Minigolf-Urlaub. Am Strand von Pirttilahti. 141 00:16:37,680 --> 00:16:41,879 Könnt ihr mal zuhören? Das Wasser aus Wilmas Lunge und aus dem Fluss 142 00:16:42,280 --> 00:16:45,239 stimmen nicht überein. Die Leiche wurde bewegt. 143 00:16:45,640 --> 00:16:47,757 Genau wie Simon Kyrös VW-Bus. 144 00:16:48,160 --> 00:16:50,629 32.712. Was denn? 145 00:16:50,840 --> 00:16:54,800 Seen und Wasserläufe in Norrbotten. Wo ist Wilma ertrunken? 146 00:16:55,200 --> 00:16:57,476 Warum hat jemand die Leiche bewegt? 147 00:16:57,880 --> 00:17:00,918 Und wo ist ihr Freund? Er hat nicht telefoniert 148 00:17:01,320 --> 00:17:03,516 und kein Geld vom Konto abgehoben. 149 00:17:03,720 --> 00:17:06,030 Er könnte unterm Eis liegen. Aber wo? 150 00:17:06,360 --> 00:17:08,829 Wir können nicht Proben von jedem Fluss 151 00:17:09,080 --> 00:17:11,311 oder See nehmen. Sieh dir noch mal 152 00:17:11,720 --> 00:17:14,110 die alten Ermittlungen an! Such Zeugen 153 00:17:14,320 --> 00:17:18,075 und check, wo sie getaucht haben! ... Ja. Du und Sven-Erik, 154 00:17:18,440 --> 00:17:21,399 ihr bringt diesen Fall in die lokalen Medien. 155 00:17:21,800 --> 00:17:25,157 Und sucht nach Zeugen. Taten wir, als sie verschwand. 156 00:17:25,560 --> 00:17:29,349 Die erinnern sich nicht besser. Jetzt haben wir einen Ort. 157 00:17:29,760 --> 00:17:32,594 Pirttilahti. Wo sie aber nicht ertrunken ist. 158 00:17:33,000 --> 00:17:35,720 Aber jemand brachte Leiche und Bus dahin. 159 00:17:36,120 --> 00:17:39,272 Ich habe vorhin ihre Mutter in Stockholm erreicht. 160 00:17:39,640 --> 00:17:44,635 Wilma lebte bei ihrer Großmutter Anni Autio in Pentijärvi. 161 00:17:45,040 --> 00:17:47,953 Ich werde da vorbeifahren. ... Kommst du mit? 162 00:17:48,360 --> 00:17:51,910 Du hast mir was anderes befohlen. Bist du eingeschnappt? 163 00:17:52,120 --> 00:17:55,750 Dann bleib, wo du bist! Du beleidigte Leberwurst. 164 00:18:25,800 --> 00:18:29,760 (Frau) "Sie ist in Stockholm in falsche Gesellschaft geraten." 165 00:18:30,160 --> 00:18:33,392 Es war nur eine vorübergehende Lösung, 166 00:18:33,600 --> 00:18:35,592 dass sie hierhergezogen ist. 167 00:18:35,800 --> 00:18:41,034 Aber... Aber dann hat sie Simon kennengelernt. 168 00:18:41,240 --> 00:18:43,835 Auf dem Campingplatz. Und sie haben 169 00:18:44,240 --> 00:18:46,038 sich verliebt. 170 00:18:47,480 --> 00:18:50,917 Das Mädchen ist immer so voller Leben gewesen. 171 00:18:53,400 --> 00:18:57,553 Man musste sie einfach gernhaben. Und Simon auch. 172 00:18:58,600 --> 00:19:00,592 Hatten sie Feinde? Nein! 173 00:19:00,800 --> 00:19:02,632 Die ihnen etwas 174 00:19:03,040 --> 00:19:05,316 Schlechtes wollten? Nein! 175 00:19:09,000 --> 00:19:11,117 Wissen Sie, wo sie tauchen waren? 176 00:19:11,520 --> 00:19:15,912 Ein bestimmter See oder Fluss? Aber sie ist doch gefunden worden. 177 00:19:16,320 --> 00:19:18,835 Sie könnte stromabwärts getrieben sein. 178 00:19:19,040 --> 00:19:21,191 Wir suchen immer noch nach Simon. 179 00:19:21,600 --> 00:19:26,994 Warten Sie! Fragen Sie mal Hjalmar Krekula, meinen Neffen. 180 00:19:27,400 --> 00:19:30,040 Der hat ihnen immer Landkarten geliehen. 181 00:19:30,440 --> 00:19:34,480 Er wohnt noch im Haus meiner Eltern, weiter oben im Dorf. 182 00:19:35,800 --> 00:19:39,237 Ach ja! Und zum Mittagessen kommt er immer nach Hause. 183 00:19:44,200 --> 00:19:46,192 Danke für den Kaffee! 184 00:19:52,080 --> 00:19:53,878 (Frau) Ja. 185 00:19:54,280 --> 00:19:57,193 Hör auf zu kläffen! * Der Hund bellt weiter. * 186 00:20:03,600 --> 00:20:05,592 Es gibt ja schon was. 187 00:20:09,200 --> 00:20:11,510 Hej! Sie müssen Kartuu sein. 188 00:20:11,920 --> 00:20:13,718 Annis Schwester. 189 00:20:14,400 --> 00:20:16,392 Worum geht es denn? 190 00:20:16,800 --> 00:20:20,840 Wir haben Wilma Persson gefunden. Sie ist leider ertrunken. 191 00:20:22,400 --> 00:20:24,198 Mein Beileid! 192 00:20:26,600 --> 00:20:28,876 Wilma und Hjalmar kannten sich doch. 193 00:20:30,400 --> 00:20:32,198 Ist er zu Hause? 194 00:20:33,200 --> 00:20:34,998 Nein. 195 00:20:35,400 --> 00:20:37,392 Er ist arbeiten. 196 00:20:39,200 --> 00:20:42,796 Er kommt doch zum Mittagessen her. Ich kann warten. 197 00:20:57,040 --> 00:20:59,350 (Mann) Ist da gerade jemand gekommen? 198 00:20:59,560 --> 00:21:01,552 * Er stöhnt und hustet. * 199 00:21:03,600 --> 00:21:05,796 Halt einfach mal dein blödes Maul! 200 00:21:06,200 --> 00:21:08,556 Entschuldigen Sie den Gestank! 201 00:21:08,960 --> 00:21:11,429 Der alte Sack verfault da vor sich hin. 202 00:21:15,800 --> 00:21:19,237 Ich persönlich hatte nicht viel übrig für diese Wilma. 203 00:21:20,080 --> 00:21:23,676 Im Sommer haben die beiden nackt im Fluss gebadet. 204 00:21:24,160 --> 00:21:26,470 Die hat einfach so ihre Möse gezeigt. 205 00:21:26,880 --> 00:21:29,793 Pfui Teufel! Man musste sich wirklich schämen. 206 00:21:30,880 --> 00:21:34,430 * Ein Auto nähert sich. * Ah! Da kommen ja die Jungs. 207 00:21:37,560 --> 00:21:39,950 (Mann) Gibt es endlich was zu mampfen? 208 00:21:40,160 --> 00:21:42,436 (Kartuu) Halt endlich deine Fresse! 209 00:21:50,680 --> 00:21:52,478 Haben wir Besuch? 210 00:21:52,880 --> 00:21:55,315 Sie haben Wilma gefunden. Ertrunken. 211 00:21:58,360 --> 00:22:00,636 Wer von euch ist Hjalmar? 212 00:22:01,720 --> 00:22:03,518 Sieh mal an! 213 00:22:04,600 --> 00:22:06,990 Die Kiruna-Polizei ermittelt auswärts. 214 00:22:09,040 --> 00:22:11,236 Du hast Wilma Landkarten geliehen. 215 00:22:19,200 --> 00:22:22,637 Seit Jahrzehnten quälen wir uns mit diesem Pack herum. 216 00:22:22,840 --> 00:22:26,720 Die haben unsere Laster geklaut und unsere Fahrer ausgeraubt. 217 00:22:27,120 --> 00:22:29,954 Aber auf uns normale Leute scheißt ihr ja. 218 00:22:30,360 --> 00:22:34,320 Aber sobald ihr eine Schlagzeile wittert, da seid ihr hier. 219 00:22:34,720 --> 00:22:37,440 Gehst du bitte einen großen Schritt zurück? 220 00:22:40,200 --> 00:22:43,671 Ich soll wohl ein wenig freundlicher sein. Hä? 221 00:22:56,200 --> 00:22:58,510 Hast du nicht was im Wagen vergessen? 222 00:22:59,240 --> 00:23:01,232 Ja. Mein Telefon. Hjalle! 223 00:23:01,640 --> 00:23:03,632 Sieh doch mal im Auto nach! 224 00:23:19,000 --> 00:23:20,992 Du gehst nirgendwohin! 225 00:23:24,720 --> 00:23:26,996 (Alter Mann) Was ist mit dem Essen? 226 00:23:27,400 --> 00:23:31,155 Was? Ah! Ist ja widerlich! 227 00:24:00,680 --> 00:24:02,672 Die verdammten Bälger müssen 228 00:24:03,080 --> 00:24:06,710 draußen gewesen sein und haben den Reifen zerstochen. 229 00:24:07,120 --> 00:24:08,918 Soll ich dich fahren? 230 00:24:09,600 --> 00:24:12,115 Mein Telefon! Gib mir mein Handy zurück! 231 00:24:12,520 --> 00:24:15,115 Behauptest du etwa, dass wir Diebe sind? 232 00:24:34,080 --> 00:24:36,549 Hallo? (Anni) Hallo! 233 00:24:37,920 --> 00:24:41,231 Hej! Hallöchen! Hej! W... 234 00:24:41,640 --> 00:24:46,032 Du rauchst! Was ist passiert? Erzähle ich dir später. 235 00:24:46,440 --> 00:24:49,000 Eine Tasse Kaffee? Ja, danke. Gern. 236 00:24:56,840 --> 00:24:58,832 Das hier ist Wilmas Zimmer. 237 00:25:04,920 --> 00:25:07,515 Man sagt, dass wir uns sehr ähnlich sind. 238 00:25:09,800 --> 00:25:12,679 Niemand hat mir jemals so nahegestanden. 239 00:25:14,200 --> 00:25:16,590 Weder meine Kinder, noch mein Ehemann. 240 00:25:16,800 --> 00:25:19,110 Und erst recht nicht meine Schwester. 241 00:25:24,400 --> 00:25:27,552 Eine 17- und eine 85-Jährige. 242 00:25:27,960 --> 00:25:31,749 Klingt komisch, oder? Bin bei meiner Oma aufgewachsen. 243 00:25:32,160 --> 00:25:35,437 Hier in der Gegend? Hm. Kurravaara. 244 00:25:36,600 --> 00:25:38,592 Dann kennen Sie das ja. 245 00:25:45,600 --> 00:25:48,911 Das war ihr Lieblingskleid. Und auch meins. 246 00:25:50,200 --> 00:25:52,840 Das war damals schon eine andere Qualität. 247 00:25:54,040 --> 00:25:58,592 Ich habe gedacht, ich gebe es ihr mit ins Grab. 248 00:25:58,800 --> 00:26:02,794 Aber vielleicht behalte ich es auch. 249 00:26:09,200 --> 00:26:14,355 Ich werde die Arschlöcher für den Rest ihres Lebens einbuchten. 250 00:26:14,760 --> 00:26:17,798 Mir fällt schon was ein. Disker verurteilt sie. 251 00:26:18,200 --> 00:26:20,192 Das war vielleicht demütigend! 252 00:26:20,600 --> 00:26:25,152 Du warst allein da, ohne sie zu checken und jemandem was zu sagen. 253 00:26:25,560 --> 00:26:28,997 Sven-Erik wollte nicht mit, die beleidigte Leberwurst. 254 00:26:29,200 --> 00:26:31,920 Du kannst nicht alles im Alleingang machen. 255 00:26:40,320 --> 00:26:42,312 Danke fürs Mitnehmen! 256 00:26:51,040 --> 00:26:53,032 * Sie schießt mehrfach. * 257 00:27:06,720 --> 00:27:08,996 Tommy! Gut, dass du da bist! 258 00:27:09,400 --> 00:27:11,551 Kannst du was für mich überprüfen? 259 00:27:11,920 --> 00:27:15,197 Unter der Hand. "Krekula Spedition". Was ist das? 260 00:27:15,400 --> 00:27:18,199 Alkohol, Schmuggel, Erpressung, Drogenhandel. 261 00:27:18,600 --> 00:27:21,752 Die scheiß Typen kamen immer davon. Okay. 262 00:27:23,480 --> 00:27:27,633 Die Anklage zum Beispiel. Eine riesen Menge geschmuggelter Wodka. 263 00:27:27,840 --> 00:27:31,072 Die Zwischenhändler sind Polen. "Tomsic Transport". 264 00:27:31,320 --> 00:27:34,677 Zeugen änderten oder verweigerten ihre Aussagen. 265 00:27:35,080 --> 00:27:37,072 Schau jede verdammte Anklage an 266 00:27:37,280 --> 00:27:40,432 und check, ob "Tomsic Transport" Lkws im Land hat! 267 00:27:41,440 --> 00:27:43,432 Du meinst, jetzt sofort? Ja. 268 00:27:43,840 --> 00:27:47,550 Die verdammten Schweine verkaufen Schmuggel-Alkohol an Kinder. 269 00:27:47,760 --> 00:27:50,559 Wir müssen sie stoppen. Ich habe aber heute 270 00:27:50,960 --> 00:27:54,078 den Gleichstellungskurs. Den kannst du vergessen. 271 00:27:54,480 --> 00:27:57,473 Aber klar, der kann warten. Ja. Okay. 272 00:27:58,520 --> 00:28:00,512 Wolltest du eigentlich was? 273 00:28:01,880 --> 00:28:06,113 Ach ja! Ein Mann hat angerufen. Ganz schön gesprächig, der Typ. 274 00:28:06,520 --> 00:28:08,512 Warte! Wo habe ich den? 275 00:28:08,960 --> 00:28:11,680 Ja, da. Göran Sillfors. 276 00:28:12,080 --> 00:28:15,915 Er hat Wilma und ihren Freund angeblich im Herbst getroffen. 277 00:28:16,120 --> 00:28:18,271 Bei Vittangi. Das ist fantastisch! 278 00:28:18,640 --> 00:28:20,438 Sehr schön! Danke! 279 00:28:26,200 --> 00:28:30,319 Was macht ihr da? Wir bringen die Ermittlungsakten. 280 00:28:30,720 --> 00:28:32,712 Hm. Ach, da bist du ja. 281 00:28:33,920 --> 00:28:37,630 Ich übernehme die Ermittlungen. Was? 282 00:28:38,040 --> 00:28:42,000 Nur, um dich zu entlasten. Was meinst du damit? 283 00:28:43,800 --> 00:28:48,158 Okay! Du... Du bist ein wenig überfordert. 284 00:28:48,560 --> 00:28:51,917 Was soll dieser Quatsch? Ich bin nicht überfordert. 285 00:28:52,320 --> 00:28:54,357 Verdammt! Was hast du vor? 286 00:28:54,760 --> 00:28:56,752 Einen Zeugen vernehmen. 287 00:28:56,960 --> 00:28:59,111 Wenn es gestattet ist. Warte doch! 288 00:29:05,360 --> 00:29:08,910 (Mann) "Ich wusste nicht mal, dass sie vermisst wurden." 289 00:29:09,320 --> 00:29:14,031 Ja. Am Tag danach bin ich mit meiner Frau nach Thailand geflogen. 290 00:29:14,440 --> 00:29:19,196 Meine Tochter hat da unten so ein Bed & Breakfast aufgemacht. 291 00:29:19,400 --> 00:29:23,189 In äh,... Kopjangapang. Ko-Pha-ngan. 292 00:29:23,600 --> 00:29:25,990 Ja. Wir sind dahin, um uns zu erholen. 293 00:29:26,200 --> 00:29:28,396 Aber mit Erholen war nichts. 294 00:29:28,800 --> 00:29:31,634 Ich musste servieren lernen. Ja, okay. 295 00:29:31,840 --> 00:29:34,833 Hatten die beiden eine Taucherausrüstung dabei? 296 00:29:35,240 --> 00:29:39,917 Das weiß ich nicht. Sie hatten große Rucksäcke und eine Tasche dabei, 297 00:29:40,320 --> 00:29:42,312 wenn ich mich recht erinnere. 298 00:29:42,720 --> 00:29:45,872 Nette Leute waren das. Nur weiß man das nie genau. 299 00:29:46,080 --> 00:29:48,037 In letzter Zeit gab es hier 300 00:29:48,440 --> 00:29:51,956 viele Einbrüche. Mir haben sie die Tür da oben geklaut. 301 00:29:52,160 --> 00:29:53,992 Keine Ahnung, wie! 302 00:29:54,400 --> 00:29:57,996 Verdammt merkwürdig! War die andere Hälfte auch grün? 303 00:29:58,520 --> 00:30:00,512 Ja. Ja, birkengrün. 304 00:30:02,600 --> 00:30:05,069 Jetzt sind die Birken schwarz und weiß. 305 00:30:05,280 --> 00:30:08,910 Aber im Sommer mit den ganzen Blättern und so, da... ja. 306 00:30:11,120 --> 00:30:14,875 Am letzten Abend haben meine Frau und ich uns freigenommen. 307 00:30:15,080 --> 00:30:18,152 Wir waren essen. Da kam ein Bekannter rein. 308 00:30:18,560 --> 00:30:21,917 Roger Pontere, mit seiner Frau. Sie heißt Elisabeth. 309 00:30:22,320 --> 00:30:26,519 Übrigens genauso wie meine Frau. Wir unterhielten uns über Musik. 310 00:30:26,920 --> 00:30:29,037 Ich habe in den 70ern auch mal 311 00:30:29,440 --> 00:30:32,160 in einer Band gespielt. Wer wohnt dahinten? 312 00:30:32,360 --> 00:30:36,195 Ja, ähm... Leif Arnarsson. 313 00:30:38,200 --> 00:30:41,876 Er lebt allein dort, seit seine Mutter vor ein paar Jahren 314 00:30:42,280 --> 00:30:45,159 gestorben ist. Er ist ein Einzelgänger. 315 00:30:45,560 --> 00:30:48,359 Ich habe ihn schon lange nicht mehr gesehen. 316 00:30:55,200 --> 00:30:57,192 * Ein Hund bellt. * 317 00:31:00,400 --> 00:31:02,198 Oh! 318 00:31:03,200 --> 00:31:04,998 Oh! 319 00:31:06,000 --> 00:31:07,798 Frauenbesuch! 320 00:31:08,000 --> 00:31:10,231 Anna Maria Mella, Polizei Kiruna. 321 00:31:10,640 --> 00:31:14,270 2 Jugendliche aus Pentijärvi sind im Herbst verschwunden. 322 00:31:14,880 --> 00:31:16,678 Wilma Persson und Simon Kyrö. 323 00:31:16,880 --> 00:31:19,440 Wir glauben, dass sie hier am See waren. 324 00:31:22,360 --> 00:31:24,158 Nein! 325 00:31:24,560 --> 00:31:26,711 Sie haben eine tolle Aussicht 326 00:31:27,120 --> 00:31:28,918 von hier oben. 327 00:31:30,600 --> 00:31:33,195 Wir können Sie mit aufs Präsidium nehmen, 328 00:31:33,400 --> 00:31:36,757 wenn Ihnen das lieber ist. Es gibt gemütliche Zellen 329 00:31:37,160 --> 00:31:39,994 in der U-Haft. Da werden Sie sich wohlfühlen. 330 00:31:43,720 --> 00:31:45,712 Aber Sie können auch hier reden. 331 00:31:49,160 --> 00:31:51,595 Vera! Komm! 332 00:31:59,560 --> 00:32:03,952 "Gemütliche Zellen in der U-Haft"? Dafür können wir angezeigt werden. 333 00:32:06,360 --> 00:32:08,352 Sei nicht so verdammt pingelig! 334 00:33:38,280 --> 00:33:40,272 * Popmusik aus dem Radio. * 335 00:33:42,240 --> 00:33:45,392 Yeah, hu! Hey, Mann! 336 00:34:24,800 --> 00:34:26,598 Hallo! 337 00:34:35,480 --> 00:34:37,472 (Alter Mann) Der Reichstags- 338 00:34:37,880 --> 00:34:41,999 Politiker Johannes Svavare! 339 00:34:43,240 --> 00:34:45,038 Ja. Ha! 340 00:34:45,600 --> 00:34:47,796 Vielen Dank! Ja, ja. - Wichtig ist, 341 00:34:48,160 --> 00:34:50,152 dass die Leute ihr Kreuz machen. 342 00:34:50,400 --> 00:34:53,677 Ja, ja. Natürlich machen die Leute ihr Kreuz. 343 00:34:54,080 --> 00:34:55,833 Nicht wahr? 344 00:34:56,240 --> 00:34:58,391 Oder was meinst du, Hjalmar? 345 00:35:03,680 --> 00:35:06,400 Langsam! Ganz langsam! Ja. 346 00:35:09,600 --> 00:35:12,399 Ja, ja. Geh nur! Geh nur! 347 00:35:14,680 --> 00:35:16,478 Ja, aber langsam. 348 00:35:20,680 --> 00:35:22,672 Her zu mir! Hier rüber! 349 00:35:28,280 --> 00:35:30,272 Hier, zu mir! Das war nichts. 350 00:35:30,680 --> 00:35:32,672 Zieh doch mal durch! 351 00:35:32,880 --> 00:35:34,872 Komm, spiel ab! Du bist dran! 352 00:35:35,080 --> 00:35:37,390 * Die Spieler rufen durcheinander. * 353 00:35:44,200 --> 00:35:48,080 Na? Wie läuft es mit dem Kurs? Eigentlich ganz gut. 354 00:35:48,480 --> 00:35:50,472 Ist sehr interessant. Okay. 355 00:35:50,680 --> 00:35:53,195 Die Scheiße geht uns alle an. Dich auch. 356 00:35:53,400 --> 00:35:56,518 Es geht um Macht, Normen, das soziale Geschlecht. 357 00:35:57,720 --> 00:35:59,712 "Das soziale Geschlecht"? 358 00:36:00,120 --> 00:36:03,477 Die Frau, die du kennengelernt hast, geht es da auch 359 00:36:03,680 --> 00:36:05,876 um das soziale Geschlecht? Sowieso! 360 00:36:06,160 --> 00:36:09,392 Hej! Das Ergebnis der Wasserprobe ist da. 361 00:36:16,040 --> 00:36:18,794 Die Bakterienflora im See Vittangijärvi 362 00:36:19,200 --> 00:36:23,672 entspricht der im Wasser aus Wilmas Lunge. Sie ist dort ertrunken. 363 00:36:24,080 --> 00:36:27,517 Simons Leiche liegt wahrscheinlich noch unter dem Eis. 364 00:36:27,760 --> 00:36:30,400 Die Farbe von Göran Sillfors' Holzschuppen 365 00:36:30,600 --> 00:36:33,320 stimmt mit der unter Wilmas Nägeln überein. 366 00:36:33,520 --> 00:36:36,160 Das ergibt einen möglichen Tathergang. 367 00:36:36,560 --> 00:36:42,238 Ja. Also! Am Morgen des 5. November verlassen die beiden Pentijärvi. 368 00:36:42,640 --> 00:36:45,678 Sie fahren mit Simons VW-Bus nach Vittangijärvi. 369 00:36:45,880 --> 00:36:49,635 Während sie tauchen, legt jemand Sillfors' grüne Tür 370 00:36:50,040 --> 00:36:54,114 über das Loch im Eis. So muss es gewesen sein. Wilma versucht 371 00:36:54,520 --> 00:36:58,799 vergeblich, die Tür wegzudrücken. Der Regulator friert ein. 372 00:36:59,000 --> 00:37:01,595 Und sie erstickt. Schrecklich! 373 00:37:02,000 --> 00:37:06,279 Der Mörder bringt die Leiche nach Pirttilahti. Genauso wie den Bus. 374 00:37:06,680 --> 00:37:09,912 Er riskiert, entdeckt zu werden. Warum der Aufwand? 375 00:37:10,120 --> 00:37:14,637 Er wohnt vielleicht in der Nähe und will von sich ablenken. 376 00:37:15,040 --> 00:37:17,430 Ich habe Leif Arnarsson überprüft. 377 00:37:17,840 --> 00:37:22,198 Er hat da unten am See ein lustiges Leben geführt. 378 00:37:22,600 --> 00:37:27,277 Er hat Campingzelte gestohlen, Angelausrüstungen, Unterwäsche, 379 00:37:27,680 --> 00:37:31,594 wurde wegen sexueller Belästigung verurteilt. 380 00:37:32,000 --> 00:37:35,960 Hat eine Eierkäuferin und 2 badende Frauen unsittlich berührt. 381 00:37:36,160 --> 00:37:38,072 Soll ich weitermachen? Nein. 382 00:37:38,480 --> 00:37:40,676 Dann holen wir ihn her zum Verhör. 383 00:37:58,920 --> 00:38:01,640 Leif Arnarsson? Hier ist die Polizei Kiruna. 384 00:38:04,520 --> 00:38:07,991 Ich glaube, du hast was vergessen. Deine Waffe! 385 00:38:08,200 --> 00:38:10,192 Du gibst mir Deckung. (Mann) Ja. 386 00:38:32,400 --> 00:38:34,198 Mella! 387 00:38:39,200 --> 00:38:41,715 Hast du eine Zange? Ich habe eine. 388 00:38:53,920 --> 00:38:55,912 "Wilma Persson sweet". 389 00:38:56,120 --> 00:39:00,273 Es wird so langsam Zeit, dass wir den Jungen finden. 390 00:39:00,480 --> 00:39:03,712 Wir haben den See gefunden, in dem der Junge liegt. 391 00:39:04,120 --> 00:39:06,635 Schickt Taucher und die Spurensicherung! 392 00:39:06,840 --> 00:39:11,392 Und gebt eine Fahndung raus nach Leif Arnarsson, männlich, etwa 60. 393 00:39:32,120 --> 00:39:35,272 (Krister) Sie haben ihn im Flugzeugwrack gefunden. 394 00:39:48,240 --> 00:39:50,471 (Mann) Vorsicht mit den Flügeln! 395 00:39:51,880 --> 00:39:53,997 Ja, prima! Langsam weiter! 396 00:40:01,200 --> 00:40:03,192 Langsam! Langsam! 397 00:40:04,800 --> 00:40:06,598 Sieht gut aus. 398 00:40:31,440 --> 00:40:33,432 Ein altes Nazi-Flugzeug 399 00:40:33,840 --> 00:40:37,072 soll das Motiv für den Mord an 2 Jugendlichen sein? 400 00:40:44,120 --> 00:40:45,918 Sie schlägt an. 401 00:40:49,640 --> 00:40:52,030 Fahren wir rüber und sehen mal nach! 402 00:41:20,000 --> 00:41:23,038 * Tintin gibt Laut. * - Hej! 403 00:41:28,920 --> 00:41:32,197 Ich kriege sie nicht hoch. Warte! Ich mache das. 404 00:41:52,400 --> 00:41:54,198 Seht mal hier! 405 00:41:57,080 --> 00:41:59,390 Ich schätze, er hat den Mord gesehen. 406 00:42:07,440 --> 00:42:09,636 Na komm! Komm her! 407 00:42:16,240 --> 00:42:18,800 Komm her! Hej! Was ist los mit ihr? 408 00:42:19,200 --> 00:42:21,715 Die muss wohl zum Tierarzt. Und dann... 409 00:42:22,200 --> 00:42:25,193 Komm her! Ja! 410 00:42:26,680 --> 00:42:28,717 Der Hund gehorcht überhaupt nicht. 411 00:42:29,120 --> 00:42:32,670 Komm mit! Ich werde sie halten. 412 00:42:33,080 --> 00:42:35,072 Gib mir die Leine! 413 00:42:36,000 --> 00:42:38,595 Gib schon her! Ich nehme sie. 414 00:42:40,480 --> 00:42:42,278 Danke! 415 00:42:46,320 --> 00:42:48,312 * Ein Hund winselt. * 416 00:42:52,600 --> 00:42:54,796 Du hast dir einen Hund angeschafft? 417 00:42:56,000 --> 00:42:58,515 Ja. Die wollten ihn einschläfern lassen. 418 00:42:59,840 --> 00:43:02,992 Ist kein Hund, den man an die Leine nehmen sollte. 419 00:43:04,480 --> 00:43:06,472 * Ein Telefon klingelt. * 420 00:43:11,800 --> 00:43:13,792 "Das Haus gehört uns." 421 00:43:22,600 --> 00:43:25,911 Hör mal! Donnerstags gibt es immer ein Thai-Büfett. 422 00:43:26,120 --> 00:43:29,158 Hm?... Klingt super gut! 423 00:43:29,560 --> 00:43:31,552 Ist immer ganz okay. 424 00:43:44,000 --> 00:43:46,834 Hopp nach hinten!... Die Küche war schon zu. 425 00:43:47,040 --> 00:43:49,111 Aber ich habe noch was gekriegt. 426 00:43:51,440 --> 00:43:53,432 Hast du gut gemacht! 427 00:43:55,840 --> 00:43:59,356 Das soll auch rein. Hm? Hm! Ich glaube schon. 428 00:44:02,760 --> 00:44:04,752 Hm! Das reicht sicher. 429 00:44:06,160 --> 00:44:08,470 So! Danke! 430 00:44:11,880 --> 00:44:13,678 Schmeckt! 431 00:44:13,880 --> 00:44:15,951 Mehr Soja? Ähm... 432 00:44:22,200 --> 00:44:23,998 * Sie spuckt aus. * 433 00:44:24,200 --> 00:44:26,271 Das fressen nicht mal die Hunde. 434 00:44:29,600 --> 00:44:31,398 Selbstgebrannter! 435 00:44:33,800 --> 00:44:35,598 Und Haferflocken. 436 00:44:54,000 --> 00:44:57,232 Bringt man jemanden wegen eines alten Flugzeugs um? 437 00:44:59,320 --> 00:45:03,075 Vielleicht war was im Wrack, von dem niemand wissen sollte. 438 00:45:05,000 --> 00:45:06,798 Dann müsste es... 439 00:45:08,000 --> 00:45:10,469 ... schon auf Steinplatte geritzt sein. 440 00:45:11,120 --> 00:45:13,760 Kein Dokument überlebt 70 Jahre im Wasser. 441 00:45:19,000 --> 00:45:20,798 Was hältst du davon, 442 00:45:21,200 --> 00:45:23,192 wenn wir in die Sauna gehen? 443 00:45:37,200 --> 00:45:39,795 Uhuhuhu! Los, komm schon! 444 00:45:52,120 --> 00:45:54,112 Das hier werde ich vermissen. 445 00:45:58,920 --> 00:46:01,515 Wir waren auf einer Hausbesichtigung 446 00:46:01,720 --> 00:46:05,316 in Saltsjöbaden und haben ein Gebot abgegeben. 447 00:46:05,720 --> 00:46:07,518 Okay. 448 00:46:08,400 --> 00:46:10,392 Und wir haben das Haus. 449 00:46:15,320 --> 00:46:17,312 Ich stehe demnächst da 450 00:46:17,720 --> 00:46:20,030 in so einem blöden Designer-Jäckchen. 451 00:46:20,240 --> 00:46:22,277 Und ich grille. Mit Segelboot. 452 00:46:23,400 --> 00:46:26,757 Und 2 oder 3 Kindern und mit einem Hund an der Leine. 453 00:46:27,160 --> 00:46:29,675 Und... Tja! 454 00:46:32,600 --> 00:46:35,069 Ich muss mal an die frische Luft. Hm. 455 00:47:01,640 --> 00:47:03,438 Scheiße! 456 00:47:15,200 --> 00:47:17,192 * Ein Telefon klingelt. * 457 00:47:38,600 --> 00:47:41,399 So! Gleich habe ich diesen Knopf. Ja. 458 00:47:41,600 --> 00:47:44,399 Siehst du? Jetzt schiebe ich ihn nach vorne. 459 00:47:44,600 --> 00:47:47,911 Das war etwas zu viel. Oh, oh! Wir rollen rückwärts. 460 00:47:48,120 --> 00:47:51,511 Ja. Du solltest die Bremse treten. 461 00:47:51,920 --> 00:47:55,197 Warte! Sekunde! So! 462 00:47:55,400 --> 00:47:58,313 Ihr hattet also einen feuchtfröhlichen Abend? 463 00:47:58,520 --> 00:48:00,716 Können wir über was anderes reden? 464 00:48:02,400 --> 00:48:06,189 Ich bin ja in der letzten Zeit fast nur... 465 00:48:06,400 --> 00:48:09,996 ... fast nur Moped gefahren. Ach so! 466 00:48:11,240 --> 00:48:13,232 * Die 3 hinteren Autos hupen. * 467 00:48:17,840 --> 00:48:20,958 Du hast noch nie von diesem Nazi-Flugzeug gehört? 468 00:48:21,160 --> 00:48:26,599 Nein. Aber natürlich sind hier ständig Flugzeuge rübergeflogen. 469 00:48:26,800 --> 00:48:29,679 Das war so was wie eine Luftbrücke 470 00:48:30,080 --> 00:48:34,074 für die Deutschen. "Nazi-Flugzeug in See gefunden." 471 00:48:34,480 --> 00:48:37,678 Jetzt hör doch mal auf, mich abzulenken, Mädchen! 472 00:48:38,080 --> 00:48:42,199 Ich versuche nur, dich lebend aufs Revier zu bringen. 473 00:48:42,400 --> 00:48:45,950 Da fahren wir gar nicht hin. Und wohin fahren wir dann? 474 00:48:46,360 --> 00:48:49,512 Zum Stadtarchiv und suchen da nach einem Flugzeug. 475 00:49:02,440 --> 00:49:05,035 "Nazi-Flugzeug aus Vittangi-See geborgen". 476 00:49:12,680 --> 00:49:14,672 "Ich habe etwas gefunden." 477 00:49:15,080 --> 00:49:17,037 In der alten Ermittlungsakte. 478 00:49:17,440 --> 00:49:21,514 Eine Tankstelle in Piilijärvi. Am 5. November. 2 Tage, 479 00:49:21,920 --> 00:49:23,798 bevor sie verschwanden. 480 00:49:38,680 --> 00:49:41,320 Nur ein paar Stunden später waren sie tot. 481 00:49:41,720 --> 00:49:45,760 Aber die Ermittler haben etwas übersehen. Der rote Volvo! 482 00:49:48,840 --> 00:49:50,832 Der Fahrer tankt nicht, 483 00:49:51,240 --> 00:49:54,153 kauft nichts, sondern steht nur da und wartet. 484 00:50:00,320 --> 00:50:02,755 Sie wurden verfolgt. Ja. Und sieh mal! 485 00:50:03,160 --> 00:50:05,038 Eine Radarkamera. 486 00:50:05,440 --> 00:50:07,238 20 km westlich. 487 00:50:08,640 --> 00:50:12,839 Auf dem Weg nach Vittangi. Wer ist der Halter des Wagens? 488 00:50:13,240 --> 00:50:16,790 Das Kennzeichen gehört zu einem Fiat. Und der wurde 489 00:50:17,200 --> 00:50:20,113 vor 20 Jahren verschrottet. * Jemand klopft. * 490 00:50:20,320 --> 00:50:22,312 Mella! Kommst du mal? 491 00:50:23,520 --> 00:50:26,752 Laut Hafenbehörde in Lulea führt "Tomsic Transport" 492 00:50:26,960 --> 00:50:29,919 gerade eine Fahrt nach Kiruna durch. Jetzt? 493 00:50:30,120 --> 00:50:32,430 Ja. Fabelhaft! Dann los, Tommy! 494 00:50:34,800 --> 00:50:37,315 Das war hervorragend! Bleib da bitte dran! 495 00:50:40,920 --> 00:50:43,230 Mann! Den Wagen habe ich so vermisst. 496 00:50:45,920 --> 00:50:47,991 Mella! Ist bloß ein Fahrzeug. 497 00:50:48,400 --> 00:50:51,711 Er tut, was ich will. Ich finde ihn verdammt cool. 498 00:50:52,440 --> 00:50:55,239 Du redest wie mein Onkel. Der war allerdings 499 00:50:55,640 --> 00:50:57,677 nicht ganz richtig im Kopf. 500 00:50:58,080 --> 00:51:00,072 Nein, war nur ein Scherz. 501 00:51:02,280 --> 00:51:04,795 Da! "Tomsic Transport". 502 00:51:07,240 --> 00:51:09,232 Jetzt kriegen wir dich. 503 00:51:22,720 --> 00:51:25,440 Polizei! Öffnen Sie den Laderaum! 504 00:51:25,840 --> 00:51:29,072 I don't understand. - Was soll dieser Zirkus hier? 505 00:51:40,360 --> 00:51:43,398 Ich will sehen, was im Wagen ist. 506 00:51:48,320 --> 00:51:50,789 Ich habe keine Angst vor dir, du Arsch! 507 00:51:51,000 --> 00:51:53,640 Solltest du aber haben, du dämliche Tussi! 508 00:51:57,280 --> 00:51:59,033 Auf die Knie! Auf die Knie! 509 00:51:59,440 --> 00:52:01,830 Was soll der Scheiß? Weg mit dem Ding! 510 00:52:02,440 --> 00:52:04,238 Aufmachen! Open up! Los! 511 00:52:04,440 --> 00:52:06,238 Sofort aufmachen! 512 00:52:12,960 --> 00:52:15,794 (Tommy) Mella! Er ist leer. 513 00:52:25,960 --> 00:52:28,395 Ich erwische euch schon noch! 514 00:52:34,160 --> 00:52:36,516 Brems! * Es kracht. *Verdammt! 515 00:53:09,520 --> 00:53:11,796 Hey! Hier ist was. 516 00:53:12,880 --> 00:53:14,678 War dieses Mädchen 517 00:53:15,080 --> 00:53:18,198 nicht aus Pentijärvi? "Ganz Pentijärvi 518 00:53:18,600 --> 00:53:21,069 dankt seiner Spedition." Ja. 519 00:53:22,000 --> 00:53:26,153 Da haben wir ja das Schwein. Was meinst du, wie die 520 00:53:26,560 --> 00:53:30,236 zu ihrem Vermögen gekommen sind? Verdammtes SA-Lumpenpack! 521 00:53:32,040 --> 00:53:35,556 "Die stolzen Besitzer Oscar Svarvare und Isak Krekula." 522 00:53:38,000 --> 00:53:41,232 "Krekula". Die haben doch Mellas Reifen zerstochen. 523 00:53:45,280 --> 00:53:48,398 Ein Mensch weiß in dieser Sache vielleicht etwas. 524 00:53:49,200 --> 00:53:51,431 Carl-Ake Pantzare, ein ehemaliger 525 00:53:51,840 --> 00:53:53,832 Widerstandskämpfer. 526 00:54:04,480 --> 00:54:06,551 (Carl-Ake) Wollen wir mal sehen. 527 00:54:08,080 --> 00:54:14,919 1943 kamen 3 norwegische Kriegsgefangene über die Grenze. 528 00:54:15,320 --> 00:54:19,837 In einem Heuschober wurden sie von uns versteckt. 529 00:54:21,520 --> 00:54:24,558 Östlich von Naarajoki. 530 00:54:29,200 --> 00:54:30,998 Ja. 531 00:54:35,960 --> 00:54:40,000 "4 Leute starben bei Hüttenbrand." Die Norweger. 532 00:54:40,400 --> 00:54:43,916 Die Zeitungen behaupteten, es wäre einfach ein Unglück. 533 00:54:45,080 --> 00:54:47,390 In Wirklichkeit war es ein Attentat. 534 00:54:48,320 --> 00:54:50,118 SS-Leute 535 00:54:50,520 --> 00:54:54,480 lagen im Hinterhalt. Jemand hatte ihnen das Versteck verraten. 536 00:54:55,960 --> 00:54:59,112 Die Briten vermuteten, dass da ein deutscher Spion 537 00:54:59,320 --> 00:55:02,040 unter den schwedischen Lkw-Fahrern war. 538 00:55:06,600 --> 00:55:09,718 Er wurde von ihnen "Fuchs" genannt. 539 00:55:11,000 --> 00:55:13,276 War das vielleicht Isak Krekula? 540 00:55:15,000 --> 00:55:19,074 Der war nur jung und naiv. Und am Geld interessiert. 541 00:55:20,600 --> 00:55:24,276 Aber sein Kompagnon, Oscar Svarvare,... 542 00:55:25,520 --> 00:55:28,433 ... der hat mit den Nazis immer sympathisiert. 543 00:55:30,400 --> 00:55:32,392 Wer ist das da mit Ihnen 544 00:55:32,800 --> 00:55:34,598 auf dem Bild? 545 00:55:35,160 --> 00:55:38,995 Das Bild wurde an dem Tag gemacht, an dem der Brand geschah. 546 00:55:42,200 --> 00:55:44,590 Das sind Mädchen vom Tanzboden. 547 00:55:48,680 --> 00:55:52,560 Dürfte ich mir das Album vielleicht für eine Weile ausleihen? 548 00:55:53,360 --> 00:55:57,115 Ja, dürfen Sie. Nur hätte ich es gern 549 00:55:57,520 --> 00:55:59,989 bald wieder zurück. Das geht klar. 550 00:56:00,200 --> 00:56:01,998 Danke! 551 00:57:08,200 --> 00:57:10,192 * Sie klopft an die Tür. * 552 00:57:14,880 --> 00:57:16,678 Hej! 553 00:57:17,080 --> 00:57:18,878 Hej! 554 00:57:20,800 --> 00:57:24,794 Ich möchte mich entschuldigen. Nein. Nicht wirklich. Aber... 555 00:57:25,960 --> 00:57:28,111 Ja. Ich verstehe, wenn du meinst, 556 00:57:28,320 --> 00:57:30,676 dass ich mich seltsam verhalten habe. 557 00:57:31,080 --> 00:57:33,993 Mit dem Umzug und der Sauna und so... 558 00:57:35,680 --> 00:57:37,478 Ich habe das Gefühl,... 559 00:57:38,800 --> 00:57:41,474 ... wir müssen reden. Ich habe ein Date. 560 00:57:44,000 --> 00:57:46,560 Ich habe wieder angefangen zu daten. 561 00:57:48,880 --> 00:57:52,760 Ehrlich! Mich interessieren deine Zahnarzt-Helferinnen nicht. 562 00:57:55,840 --> 00:57:57,638 Hej, hej! 563 00:58:02,960 --> 00:58:04,758 Okay. 564 00:58:20,760 --> 00:58:23,036 Vittangijärvi. Hast du was gefunden? 565 00:58:23,440 --> 00:58:25,272 Vielleicht. 566 00:58:25,680 --> 00:58:28,718 Die beiden Herren waren seit den 80ern jedes Jahr 567 00:58:29,120 --> 00:58:31,316 am 20. April oben am See. 568 00:58:31,720 --> 00:58:34,633 Wenn Arnarssons Kalendereinträge richtig sind. 569 00:58:34,840 --> 00:58:38,117 "20. April"? Wieso denn? Google mal den 20. April! 570 00:58:41,800 --> 00:58:43,473 "20. April". 571 00:58:47,520 --> 00:58:50,558 Ach du Scheiße! Da gibt es was zu feiern, oder? 572 00:58:50,960 --> 00:58:54,237 Hitlers Geburtstag. Wie ekelhaft ist das denn? 573 00:58:55,200 --> 00:58:58,238 Und wer ist das da? Ein Kommunalpolitiker 574 00:58:58,640 --> 00:59:02,680 aus Kiruna. Sozi. "Freie Fahrt Norrland"? 575 00:59:03,080 --> 00:59:04,958 Mann! Geht es etwas genauer? 576 00:59:05,360 --> 00:59:07,192 Svarvare. Johannes Svarvare. 577 00:59:07,600 --> 00:59:11,435 Was? Und sein Vater Oscar. Der ist tot. 578 00:59:11,840 --> 00:59:14,799 Im Krieg fuhr seine Spedition für die Nazis. 579 00:59:15,200 --> 00:59:18,193 Es gab den Verdacht, dass er für sie spioniert. 580 00:59:18,600 --> 00:59:21,513 Keine gute Basis für eine politische Karriere. 581 00:59:21,720 --> 00:59:24,076 Dem jüngeren Svarvare sollten wir 582 00:59:24,480 --> 00:59:26,472 mal auf den Zahn fühlen. 583 00:59:27,800 --> 00:59:29,792 Fahren wir beide zusammen? 584 00:59:30,000 --> 00:59:32,071 Es gibt da noch was anderes. Gut. 585 00:59:36,040 --> 00:59:38,236 "Gegen uns wurde Anzeige erstattet." 586 00:59:38,640 --> 00:59:40,359 Von Tore Krekula. 587 00:59:47,000 --> 00:59:49,515 Er behauptet, du hättest ihm eine Waffe 588 00:59:49,920 --> 00:59:53,436 an den Kopf gehalten und absichtlich sein Auto gerammt. 589 00:59:55,440 --> 00:59:57,238 Ja. 590 01:00:01,000 --> 01:00:03,469 Du solltest diese Racheaktionen lassen! 591 01:00:03,680 --> 01:00:07,959 Irgendwie wirkst du ausgebrannt und solltest mit jemandem sprechen. 592 01:00:12,680 --> 01:00:14,672 Ja, sollte ich vielleicht. 593 01:00:31,440 --> 01:00:34,478 Kennen Sie das Flugzeug, das wir gefunden haben? 594 01:00:34,680 --> 01:00:39,152 Hier sind Fotos von Ihnen und Ihrem Vater. Alle am Vittangijärvi, 595 01:00:39,560 --> 01:00:42,473 wo das Flugzeug wahrscheinlich abgestürzt ist. 596 01:00:42,680 --> 01:00:44,672 * Ein Telefon klingelt. * 597 01:00:48,720 --> 01:00:51,360 Wir haben viele Ausflüge zusammen gemacht. 598 01:00:52,360 --> 01:00:55,910 Wieso stets am 20. April? Um einen Geburtstag zu feiern? 599 01:00:56,320 --> 01:00:58,551 Ihr Vater fuhr für die Deutschen. 600 01:00:58,960 --> 01:01:02,237 Viele machten Geschäfte mit ihnen. Sogar Juden! 601 01:01:02,640 --> 01:01:04,836 Ihr Vater soll spioniert haben. 602 01:01:12,800 --> 01:01:15,998 Hören Sie! Was mein Vater mir hinterlassen hat, 603 01:01:16,400 --> 01:01:20,474 war die reinste Hölle. Aber ich habe niemanden umgebracht. 604 01:01:22,920 --> 01:01:27,597 Wenn das hier rauskommt... Die Medien werden mich... 605 01:01:30,320 --> 01:01:32,789 Dann bin ich erledigt. Dann ist es aus. 606 01:01:40,440 --> 01:01:42,955 Da war noch was anderes in dem Flugzeug. 607 01:01:44,040 --> 01:01:45,838 Was denn? 608 01:01:46,240 --> 01:01:51,235 Weiß ich nicht. Die alten Männer im Dorf haben sich damit gebrüstet. 609 01:01:51,640 --> 01:01:53,757 Auch mein Vater. Es ging um 610 01:01:54,160 --> 01:01:55,958 irgendein Geheimnis. 611 01:01:56,360 --> 01:01:58,352 Ein Geheimnis aus dem Krieg. 612 01:02:35,800 --> 01:02:38,395 Was ist denn das da? Was hast du gemacht? 613 01:02:38,600 --> 01:02:42,753 Ich habe nicht aufgepasst und bin in deren scheiß Karre gefahren. 614 01:02:43,160 --> 01:02:45,152 Die stand leider im Weg. 615 01:02:47,200 --> 01:02:50,352 Was hatte die für eine Farbe? Weiß ich nicht mehr. 616 01:02:50,560 --> 01:02:52,358 Schwarz, glaube ich. 617 01:02:53,160 --> 01:02:56,278 War der Volvo, der Wilma verfolgt hat, nicht rot? 618 01:03:01,200 --> 01:03:03,920 Verdammt noch mal! Diese Dreckschweine! 619 01:03:04,320 --> 01:03:06,312 * Die Polizeisirenen heulen. * 620 01:03:21,800 --> 01:03:24,315 Hallo! Tore Krekula! Kommen Sie raus! 621 01:03:25,120 --> 01:03:27,112 (Tore) Was zum Teufel wollt ihr 622 01:03:27,520 --> 01:03:29,671 wieder hier? Du bist festgenommen 623 01:03:30,080 --> 01:03:33,039 wegen des Verdachts, Wilma Persson und Simon Kyrö 624 01:03:33,440 --> 01:03:36,239 ermordet zu haben. Machen Sie keinen Scheiß! 625 01:03:36,440 --> 01:03:39,433 Kommen Sie mit! Du blöde Tussi kannst mich mal! 626 01:03:39,840 --> 01:03:42,400 Du hältst dein blödes Schandmaul! 627 01:03:43,320 --> 01:03:45,118 Lass mich los! 628 01:03:45,520 --> 01:03:48,957 Schnauze! Hättest du leichter haben können, du Penner! 629 01:03:49,320 --> 01:03:51,118 * Tore schreit. * 630 01:03:53,080 --> 01:03:55,037 Wo ist Hjalmar? 631 01:03:55,440 --> 01:03:58,592 Woher soll ich das wissen? - (Tommy) Hoch mit ihm! 632 01:03:58,800 --> 01:04:00,598 Hoch mit dir! 633 01:04:22,920 --> 01:04:26,038 "Der schwarze Volvo wurde kürzlich neu lackiert." 634 01:04:26,440 --> 01:04:29,751 "Wir lackieren ständig Autos neu. Ist das verboten?" 635 01:04:41,720 --> 01:04:43,712 Pft! Der gehört mir nicht. 636 01:04:44,120 --> 01:04:48,956 Du alter Sack! Tja! Aber das Nummernschild stammt 637 01:04:49,360 --> 01:04:52,353 von einem verschrotteten Fiat aus Ihrer Garage. 638 01:04:52,560 --> 01:04:54,677 Er wurde vergessen zu entsorgen. 639 01:04:55,080 --> 01:04:58,039 Den Wagen kann doch jeder gefahren haben. 640 01:05:01,840 --> 01:05:03,832 Kennen Sie den Herrn? 641 01:05:04,800 --> 01:05:07,872 Nie gesehen. Sicher nicht? 642 01:05:08,280 --> 01:05:11,910 Leif Arnarsson. Er wurde mit einem Holzscheit erschlagen. 643 01:05:12,120 --> 01:05:14,430 Wir haben bei ihm zu Hause jede Menge 644 01:05:14,800 --> 01:05:19,636 DNA-Spuren gefunden. Wenn Sie im Haus waren, kriegen wir das raus. 645 01:05:20,680 --> 01:05:23,718 Darum nehmen wir von Ihnen eine DNA-Probe. 646 01:05:24,760 --> 01:05:27,958 Bitte sehr! Danke! 647 01:05:28,360 --> 01:05:30,716 Bah! Was für ein ekelhaftes Schwein! 648 01:05:30,920 --> 01:05:33,389 Können wir ihn festhalten? Nicht lange. 649 01:05:33,800 --> 01:05:37,589 Wir haben nicht genug Beweise. Wir haben das Nummernschild. 650 01:05:38,000 --> 01:05:40,913 Es besteht Fluchtgefahr. Das reicht nicht. 651 01:05:41,120 --> 01:05:43,112 Wir müssen die DNA-Proben abwarten! 652 01:05:43,520 --> 01:05:48,754 Bestenfalls können wir ihm den Mord an Arnarsson nachweisen. Die Morde 653 01:05:49,160 --> 01:05:51,311 an den Tauchern sind schwieriger. 654 01:05:53,120 --> 01:05:56,591 Zufrieden, ihr blöden Tussis? - (Polizist) Raus hier! 655 01:07:13,200 --> 01:07:14,998 Anni? 656 01:07:18,200 --> 01:07:19,998 Hallo? 657 01:07:57,760 --> 01:07:59,752 * Ein Fahrzeug nähert sich. * 658 01:09:21,440 --> 01:09:23,238 * Jemand hupt. * 659 01:10:27,960 --> 01:10:29,952 Ich will mit dir reden. 660 01:10:31,360 --> 01:10:33,352 Ich will über Wilma reden. 661 01:10:36,000 --> 01:10:38,151 Von mir aus. Aber auf dem Revier. 662 01:10:39,400 --> 01:10:43,314 Nein. An einem anderen Ort. 663 01:10:45,440 --> 01:10:47,238 Ich... 664 01:10:50,000 --> 01:10:53,789 ... bin nicht gefährlich. Nicht für dich. 665 01:10:58,440 --> 01:11:00,238 Dann ist ja gut. 666 01:11:53,880 --> 01:11:57,191 Ich habe Wilma von dem Flugzeug erzählt. 667 01:12:05,000 --> 01:12:06,798 Sie war hier. 668 01:12:09,200 --> 01:12:13,752 Die alten Männer haben in der Sauna wieder mit dem Flugzeug angegeben. 669 01:12:13,960 --> 01:12:16,794 Ich habe nicht geglaubt, dass alles wahr ist. 670 01:12:18,400 --> 01:12:20,392 Aber Wilma, sie war... 671 01:12:21,600 --> 01:12:23,592 ... Feuer und Flamme. 672 01:12:28,680 --> 01:12:32,879 Meine Mutter drehte durch, weil ich ihr vom Flugzeug erzählt habe. 673 01:12:33,200 --> 01:12:35,840 Sie wollte, dass wir die beiden aufhalten. 674 01:12:43,200 --> 01:12:46,193 Wir sind ihnen bis Vittangi nachgefahren. Tore, 675 01:12:46,600 --> 01:12:48,592 meine Mutter und ich. 676 01:12:56,600 --> 01:13:01,152 Tore und ich haben die Tür geholt. Wir legten sie aufs Loch im Eis. 677 01:13:01,560 --> 01:13:06,191 Und kappten das Seil. Den Typ habe ich nicht mehr gesehen. 678 01:13:07,200 --> 01:13:09,192 Aber Wilma, die... 679 01:13:10,400 --> 01:13:12,392 ... kämpfte unter dem Eis. 680 01:13:23,600 --> 01:13:26,638 Ich habe ihre Leiche aus dem Eisloch gezogen... 681 01:13:28,520 --> 01:13:30,671 ... und rüber zum Wagen getragen. 682 01:13:36,800 --> 01:13:41,272 Sie hatte so eine Tauchertasche, in der man Sachen verstaut, bei sich. 683 01:13:45,600 --> 01:13:47,592 Es lag etwas drin. 684 01:13:49,160 --> 01:13:51,152 Ein eisernes Kreuz. 685 01:13:54,160 --> 01:13:56,152 Mit der Inschrift... 686 01:13:57,760 --> 01:14:00,275 ... "Im Dienste des deutschen Volkes... 687 01:14:01,200 --> 01:14:04,318 ... Kartuu Krekula". Meine Mama. 688 01:14:06,280 --> 01:14:10,638 Sie wurde "Fuchs" genannt, weil sie für die Deutschen spioniert hat. 689 01:14:26,200 --> 01:14:28,192 Ist da Kartuu drauf? 690 01:14:34,200 --> 01:14:37,398 Das ist meine Mutter. Und das da ist Anni. 691 01:14:42,000 --> 01:14:43,992 * Der Hund bellt. * 692 01:14:59,200 --> 01:15:01,192 Kartuu! Kartuu! 693 01:15:05,480 --> 01:15:07,278 Was willst du? 694 01:15:09,000 --> 01:15:12,471 Ich habe hier etwas, was dir gehört. 695 01:15:15,760 --> 01:15:17,991 "Für Kartuu Krekula". 696 01:15:18,400 --> 01:15:20,392 Vom Deutschen Reich. 697 01:15:26,880 --> 01:15:29,600 Du hast mir meine Wilma genommen. 698 01:15:30,920 --> 01:15:35,358 Schande über dich! Gottverdammter, verfluchter Fuchs! 699 01:15:44,320 --> 01:15:47,313 Und das mit Leif, das... das war ich nicht. 700 01:15:50,720 --> 01:15:55,397 Tore schlug ihm den Schädel ein, weil er uns am See gesehen hat. 701 01:15:56,320 --> 01:15:58,312 * Ein Fahrzeug nähert sich. * 702 01:16:02,320 --> 01:16:05,358 Der Polizei hatte ich die Koordinaten geschickt. 703 01:16:05,760 --> 01:16:07,558 Sie ist gleich hier. 704 01:16:11,440 --> 01:16:15,036 Nein. Das ist Tore. 705 01:16:16,240 --> 01:16:18,038 Komm mit! 706 01:16:45,200 --> 01:16:47,192 Wer ist noch hier? 707 01:16:48,200 --> 01:16:51,876 Du bist zu spät dran. Ich habe alles erzählt. 708 01:16:56,520 --> 01:16:58,113 Komm da raus! 709 01:16:58,520 --> 01:17:00,239 Los! 710 01:17:00,640 --> 01:17:02,597 Mach auf! Verdammt! Komm raus! 711 01:17:10,160 --> 01:17:12,436 Komm schon! Schlag doch mal zurück! 712 01:17:12,840 --> 01:17:14,797 Na los, du blöder Arsch! 713 01:17:18,240 --> 01:17:20,391 Mach auf! 714 01:17:25,520 --> 01:17:26,636 Du! 715 01:17:55,000 --> 01:17:56,798 Hilfe! 716 01:17:58,360 --> 01:18:00,158 Hilfe! 717 01:18:04,520 --> 01:18:06,318 Hol mich raus! 718 01:19:17,280 --> 01:19:19,431 * Polizeisirenen werden lauter. * 719 01:19:33,800 --> 01:19:37,316 Mella! Verdammt, bleib stehen! Rebecka!... Eine Decke! 720 01:19:37,520 --> 01:19:40,319 Bringt eine Decke her! Achtung! Das Eisloch! 721 01:19:40,520 --> 01:19:43,319 Rebecka! Rebecka! Ruhig! Ich bin ganz ruhig! 722 01:20:18,600 --> 01:20:20,398 Sven-Erik? 723 01:20:28,600 --> 01:20:30,910 Setz dich einen Moment rein! Ja? Gut. 724 01:20:44,800 --> 01:20:47,190 Bitte entschuldige! Für was denn? 725 01:20:48,200 --> 01:20:50,999 Dass ich eine unausstehliche, blöde Kuh war. 726 01:20:51,600 --> 01:20:53,398 * Er seufzt. * 727 01:20:57,360 --> 01:20:59,829 Und ich war eine beleidigte Leberwurst. 728 01:21:05,480 --> 01:21:08,552 Ehrlich! Ich arbeite gern mit dir! 729 01:21:10,600 --> 01:21:14,913 Meinst du das ganz ehrlich? Ja, natürlich meinst du das. 730 01:21:22,280 --> 01:21:24,272 Ist ja gut. Oh ja! 731 01:21:31,600 --> 01:21:33,592 * Ein Hund winselt. * 732 01:21:33,800 --> 01:21:36,713 Unglaublich, dass wir das Haus bekommen haben! 733 01:21:36,920 --> 01:21:38,991 (Mans) So einfach war es nicht. 734 01:21:42,400 --> 01:21:46,599 Sag mal! Was sollen wir denn mit dem Hund machen? 735 01:21:47,400 --> 01:21:50,916 Weiß nicht. Sie wird sich nicht mit der Leine abfinden. 736 01:21:51,120 --> 01:21:53,112 Ganz bestimmt nicht. Nein. 737 01:21:53,320 --> 01:21:55,915 Zum Glück ziehen wir nicht nach Kalkutta. 738 01:21:56,120 --> 01:21:59,158 Sonst hättest du bald einen ganzen Hundezwinger. 739 01:22:17,640 --> 01:22:19,632 * Ein Hund bellt aufgeregt. * 740 01:22:21,360 --> 01:22:25,036 Wieso bellt sie wie verrückt? Wahrscheinlich kommt jemand. 741 01:22:28,400 --> 01:22:30,232 (Krister) Rebecka? 742 01:22:32,120 --> 01:22:34,430 Hier will dich jemand kennenlernen. 743 01:22:35,400 --> 01:22:38,598 Oh! Ein Hund. Sieh mal an! 744 01:22:40,400 --> 01:22:42,392 Ihr kennt euch noch nicht. 745 01:22:44,920 --> 01:22:46,718 Hej! - Hallo! 746 01:22:46,920 --> 01:22:50,277 Du bist aber ein süßes Hündchen! Herzlich willkommen! 747 01:22:50,480 --> 01:22:52,517 Du kannst es dir ja überlegen, 748 01:22:52,920 --> 01:22:55,833 ob du ihn behalten willst. Ja. 749 01:23:01,200 --> 01:23:02,998 Na dann, lauf! 750 01:23:05,280 --> 01:23:07,556 Aha! Geht schon los mit dem Zwinger. 751 01:23:23,000 --> 01:23:27,392 * Untertitelung 2018: Untertitel-Werkstatt Münster * 57446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.