All language subtitles for New.Amsterdam.S01E01.720p.HDTV.X264-DIMENSION-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,130 --> 00:00:02,560 New york city. 2 00:00:03,300 --> 00:00:06,490 "Beautiful catastrophe," has someone once called it. 3 00:00:06,640 --> 00:00:08,820 I call it home. 4 00:00:08,830 --> 00:00:11,580 Pilot 5 00:00:12,280 --> 00:00:13,920 Romance. 6 00:00:14,210 --> 00:00:16,720 Glamour. Excitement. 7 00:00:16,870 --> 00:00:18,460 This city has it all. 8 00:00:20,090 --> 00:00:22,510 When you've lived here as long as I have, 9 00:00:22,670 --> 00:00:24,850 You've seen what i've seen, 10 00:00:25,010 --> 00:00:27,780 Cynicism isn't just a pose. 11 00:00:27,930 --> 00:00:30,120 It's! What gets you through the day. 12 00:00:30,620 --> 00:00:33,420 And i've had a lot of days. 13 00:00:34,400 --> 00:00:36,620 And a lot of nights. 14 00:00:37,110 --> 00:00:40,070 The opening step, el paseo, the stroll. 15 00:00:41,420 --> 00:00:43,610 So who are you, john? 16 00:00:43,770 --> 00:00:45,190 I hardly know anything about you. 17 00:00:45,340 --> 00:00:46,850 Ask me anything you want. 18 00:00:47,000 --> 00:00:49,890 Does a cop learn how to dance the tango? 19 00:00:50,840 --> 00:00:52,260 Detective. 20 00:00:52,410 --> 00:00:54,610 Oh. Detective. 21 00:00:54,760 --> 00:00:57,700 A milonga in buenos aires. 22 00:00:58,360 --> 00:01:01,010 The abrazo, the embrace. 23 00:01:08,300 --> 00:01:11,040 Some of us came here for love. 24 00:01:11,890 --> 00:01:13,940 Some for treasure. 25 00:01:14,670 --> 00:01:17,290 Most of us came for a new beginning, 26 00:01:17,440 --> 00:01:20,290 And brought our old ways with us. 27 00:01:27,520 --> 00:01:30,410 No! We don't kill women. 28 00:01:30,560 --> 00:01:31,710 Get out of the way! 29 00:01:55,260 --> 00:01:58,450 Come on, 36, come on. 30 00:02:01,020 --> 00:02:03,540 Life was cheap in new amsterdam. 31 00:02:03,890 --> 00:02:05,750 It still is. 32 00:02:06,120 --> 00:02:10,140 And homicide, i've seen people kill forna pair of shoes. 33 00:02:13,480 --> 00:02:14,750 Omar? 34 00:02:20,320 --> 00:02:22,860 Hey, 36. 35 00:02:24,520 --> 00:02:25,440 What happened? 36 00:02:25,600 --> 00:02:26,790 Problems with your bookie? 37 00:02:26,950 --> 00:02:28,070 I fell. 38 00:02:28,220 --> 00:02:29,640 Again? 39 00:02:29,850 --> 00:02:31,720 Looks like you were pushed. 40 00:02:31,860 --> 00:02:35,470 There was a slight disagreementnover funds. 41 00:02:35,620 --> 00:02:37,220 I'll cover it. Uh... 42 00:02:37,940 --> 00:02:39,310 i'll build something. 43 00:02:39,460 --> 00:02:43,720 A desk. Hey, I owe you that much. 44 00:02:45,950 --> 00:02:48,130 I remember when thelonious monk 45 00:02:48,300 --> 00:02:50,790 Bought one of your desks. 46 00:02:51,600 --> 00:02:57,190 Ah, 1957, after the midnight shownat five spot, 47 00:02:57,490 --> 00:03:00,380 With coltrane sitting here. 48 00:03:01,820 --> 00:03:03,730 'Trane died mad at me. 49 00:03:03,890 --> 00:03:05,810 You deserved it. 50 00:03:06,260 --> 00:03:07,910 Poker or mets? 51 00:03:08,080 --> 00:03:10,250 Damn mets! 52 00:03:10,550 --> 00:03:13,060 Omar, you never learn. 53 00:03:41,980 --> 00:03:44,650 I've watched the world change. 54 00:03:44,780 --> 00:03:48,010 Best invention- Indoor plumbing. 55 00:03:48,150 --> 00:03:52,490 Worst invention- The alarm clock. 56 00:03:52,640 --> 00:03:55,060 Hi. My name is john, and i'm an alcoholic. 57 00:03:55,200 --> 00:03:56,070 Hi, john. 58 00:03:56,210 --> 00:04:00,820 I haven't had a drink in 15,495 days. 59 00:04:02,140 --> 00:04:04,470 Hey, guy, do you think that's funny? 60 00:04:04,630 --> 00:04:05,700 I can do the math. 61 00:04:05,860 --> 00:04:07,960 You'd have to have been sober since 1965. 62 00:04:08,120 --> 00:04:10,380 I look young for my age. 63 00:04:16,780 --> 00:04:18,910 The more things change... 64 00:04:20,880 --> 00:04:23,590 the more they stay the same. 65 00:04:24,480 --> 00:04:26,960 Can csu get in there? 66 00:04:32,620 --> 00:04:34,190 Do you know who she is? 67 00:04:34,360 --> 00:04:35,320 No id. 68 00:04:35,470 --> 00:04:37,070 Nice body. Could be a pros. 69 00:04:37,220 --> 00:04:38,400 Unlikely. 70 00:04:38,550 --> 00:04:40,550 Well, four were killed innthis area in the last year. 71 00:04:40,690 --> 00:04:42,890 Spell that perfume? Heliotrope. 72 00:04:43,050 --> 00:04:44,260 Pick that up from cosmo? 73 00:04:44,420 --> 00:04:45,840 Sarah bernhardt. 74 00:04:45,980 --> 00:04:48,620 She that lesbian comic? Nhow come i'm not shocked? 75 00:04:48,780 --> 00:04:51,090 Actress, turn of the century. 76 00:04:51,240 --> 00:04:52,450 Was her favorite scent. 77 00:04:52,600 --> 00:04:55,560 What does that have to donwith the price of tea in shanghal? 78 00:04:55,710 --> 00:04:58,000 Heliotrope, 250 an ounce. 79 00:04:58,170 --> 00:05:01,440 Not what your typicalnworking girl wears around here. 80 00:05:01,590 --> 00:05:02,900 I'm detective eva marquez. 81 00:05:03,070 --> 00:05:04,340 We're gonna be working together. 82 00:05:04,480 --> 00:05:05,560 Are we? 83 00:05:05,740 --> 00:05:07,060 That's what the lieutenant says. 84 00:05:07,210 --> 00:05:10,030 Marquez? You eddie marquez's kid? 85 00:05:10,180 --> 00:05:11,700 I worked with him in the 4-4. 86 00:05:11,860 --> 00:05:13,170 He's a real putz. 87 00:05:13,320 --> 00:05:15,460 Worked with your brother in bronx narcotics a couple of years ago. 88 00:05:15,620 --> 00:05:18,170 He's a putz, too. Hope it's not genetic. 89 00:05:18,320 --> 00:05:19,880 As a matter of fact, it is. 90 00:05:20,020 --> 00:05:21,400 You deserve each other. 91 00:05:21,560 --> 00:05:22,490 So what do we got on this? 92 00:05:22,650 --> 00:05:24,760 Dead girl. We try to find out who did it. 93 00:05:24,910 --> 00:05:27,320 Funny. Does she have a name? 94 00:05:30,680 --> 00:05:32,390 I guess not. 95 00:05:32,540 --> 00:05:35,110 When I got this assignment, ni asked around about you. 96 00:05:35,270 --> 00:05:36,210 You know what I heard? 97 00:05:36,350 --> 00:05:38,500 Make sure your insurance is paid up. 98 00:05:38,660 --> 00:05:39,400 Dust this. 99 00:05:39,550 --> 00:05:41,400 Right away. 100 00:05:42,370 --> 00:05:43,990 No sign of forced entry. 101 00:05:44,150 --> 00:05:46,440 Could be someone she knew. Nneighbors hear or see anything? 102 00:05:46,590 --> 00:05:48,970 No, everybody's deaf, dumb and blind. 103 00:05:49,130 --> 00:05:50,490 I'll go talk to 'em. 104 00:05:50,650 --> 00:05:52,110 Look, detective whatever-Your-Name-Is, 105 00:05:52,260 --> 00:05:53,890 Here's the way it goes- 106 00:05:54,050 --> 00:05:55,270 First week, you make an effort. 107 00:05:55,430 --> 00:05:56,690 Second week, you hate my guts. 108 00:05:56,840 --> 00:05:59,100 Third week, you put in for a transfer. 109 00:05:59,260 --> 00:06:00,280 So why don't you just savenyourself some time... 110 00:06:00,430 --> 00:06:02,570 and miss the foreplay? 111 00:06:03,370 --> 00:06:05,100 No way. 112 00:06:05,830 --> 00:06:07,680 My name is eva. 113 00:06:07,830 --> 00:06:09,470 Marquez. 114 00:06:37,470 --> 00:06:39,360 Eddie?! 115 00:07:49,730 --> 00:07:50,770 Excuse me. 116 00:07:50,910 --> 00:07:52,230 Hey! 117 00:07:52,810 --> 00:07:54,090 Eddie? 118 00:07:55,220 --> 00:07:56,400 Don't do this, man. Ni don't want to have to shoot you. 119 00:07:56,570 --> 00:07:58,050 Then don't. It hurts like hell. 120 00:07:58,200 --> 00:07:59,270 I didn't kill her, ok? 121 00:07:59,420 --> 00:08:01,250 Yeah? Where'd the blood come from? 122 00:08:01,410 --> 00:08:02,150 What's her name, eddie? 123 00:08:02,300 --> 00:08:04,090 Get on the ground, now! 124 00:08:04,240 --> 00:08:06,290 I know how to use this thing. 125 00:08:06,990 --> 00:08:08,300 Last time I was shot, 126 00:08:08,470 --> 00:08:11,760 It was with a hopkins and allen, nxl number 6 pocket. 127 00:08:11,910 --> 00:08:13,140 Now, get on the ground! 128 00:08:13,290 --> 00:08:15,930 Now, those days, nbullets didn't have copper jackets, 129 00:08:16,080 --> 00:08:18,880 So it was like pouringnhot water through your veins. 130 00:08:19,020 --> 00:08:20,840 Are you crazy? 131 00:08:38,000 --> 00:08:39,300 It can't be happening. 132 00:08:49,470 --> 00:08:51,120 I'm a doctor. 133 00:09:17,720 --> 00:09:19,440 He's still asystole. 134 00:09:19,850 --> 00:09:22,340 1, 2, 3, 135 00:09:22,500 --> 00:09:24,660 4, 5, 6, 136 00:09:24,810 --> 00:09:27,680 7, 8, 9. 137 00:09:28,800 --> 00:09:31,150 One more time. Ok, clear. 138 00:09:53,120 --> 00:09:55,170 What you done to me? 139 00:09:55,320 --> 00:09:57,580 You will not grow old. 140 00:09:58,390 --> 00:10:00,530 You will not die... 141 00:10:01,640 --> 00:10:04,360 until you find the one, 142 00:10:05,220 --> 00:10:07,150 And your souls are wed. 143 00:10:11,790 --> 00:10:13,200 Ok. 144 00:10:13,500 --> 00:10:14,870 Let's call it. 145 00:10:16,600 --> 00:10:18,190 What's the time? 146 00:10:26,890 --> 00:10:28,660 Trust me- 147 00:10:28,820 --> 00:10:31,080 All of it gets old. 148 00:10:38,240 --> 00:10:39,900 Except me. 149 00:10:45,720 --> 00:10:47,530 How long have we known each other? 150 00:10:47,690 --> 00:10:50,010 Long enough to know better. 151 00:10:50,170 --> 00:10:52,360 You know the answer. Nwhy do you ask me that? 152 00:10:52,520 --> 00:10:54,310 Do I look different to you? 153 00:10:54,470 --> 00:10:56,570 You could use a shave. 154 00:10:56,720 --> 00:10:58,060 Look closer. 155 00:11:01,130 --> 00:11:02,890 You look, uh... 156 00:11:06,330 --> 00:11:07,520 happy. 157 00:11:07,690 --> 00:11:09,020 I almost died. 158 00:11:09,180 --> 00:11:11,240 Hey, let the good times roll. 159 00:11:11,390 --> 00:11:14,370 My heart exploded chasingnsome guy on the subway. 160 00:11:14,530 --> 00:11:16,190 But that can't happen, not to you. 161 00:11:16,360 --> 00:11:19,100 There's always a first time. 162 00:11:19,450 --> 00:11:21,020 Oh, boy. 163 00:11:21,170 --> 00:11:23,340 I think she was there. Who? 164 00:11:23,500 --> 00:11:24,210 The one. 165 00:11:24,360 --> 00:11:26,300 The one who'll make me old like you. 166 00:11:26,470 --> 00:11:27,900 I never did like that idea. 167 00:11:28,060 --> 00:11:30,020 You meet your true love and then die. 168 00:11:30,190 --> 00:11:32,150 Doesn't sound too romantic to me. 169 00:11:32,300 --> 00:11:33,180 How do you know she was there? 170 00:11:33,340 --> 00:11:35,560 Well, the shaman told me i'd feel it here, nln my heart. 171 00:11:35,710 --> 00:11:37,080 Well, maybe the shaman was wrong. 172 00:11:37,240 --> 00:11:38,970 Maybe it was just last night's chinese. 173 00:11:39,130 --> 00:11:40,930 You don't know. It ain't exactly science. 174 00:11:41,080 --> 00:11:42,740 This was like nothing i've ever felt! 175 00:11:42,900 --> 00:11:45,940 Look, you just had a heart attacknand didn't die. 176 00:11:46,090 --> 00:11:47,870 Now, I thought whennyou met the right one, 177 00:11:48,030 --> 00:11:49,710 You were supposed to become mortal... 178 00:11:49,860 --> 00:11:52,150 only after our souls are united. 179 00:11:52,310 --> 00:11:54,650 What the hell does that mean? 180 00:11:54,810 --> 00:11:56,990 After you kissed her, nafter you slept with her? 181 00:11:57,150 --> 00:11:58,120 After you've done lamaze class- 182 00:11:58,260 --> 00:12:01,190 They didn't give an instruction manual, ok? 183 00:12:01,340 --> 00:12:02,610 I didn't exactly meet her. 184 00:12:02,760 --> 00:12:04,890 I was too busy trying to breathe. 185 00:12:05,040 --> 00:12:07,160 So you don't even know who she is. 186 00:12:07,310 --> 00:12:10,290 I know she was there. I know she exists. 187 00:12:10,440 --> 00:12:11,160 That's enough. 188 00:12:11,310 --> 00:12:12,470 Not for you. 189 00:12:12,700 --> 00:12:14,380 You're gonna try to find her. 190 00:12:14,540 --> 00:12:17,340 And when you don't find her, nyou're gonna get crazy. 191 00:12:17,500 --> 00:12:19,240 And last time you got crazy, 192 00:12:19,390 --> 00:12:22,940 It was a long damn 10 years. 193 00:12:26,700 --> 00:12:28,140 Omar... 194 00:12:28,660 --> 00:12:30,410 i know this is hard for you. 195 00:12:30,560 --> 00:12:31,820 No, i'm happy for you, man. 196 00:12:31,960 --> 00:12:33,560 Inside, i'm doing the camel walk. 197 00:12:33,710 --> 00:12:36,770 But this is a good thing. 198 00:12:37,700 --> 00:12:40,690 I've been waiting centuries for this. 199 00:12:40,860 --> 00:12:45,720 If I can find her, it'll all have value. 200 00:12:46,570 --> 00:12:48,000 Time... 201 00:12:48,160 --> 00:12:50,440 will have value. 202 00:13:02,660 --> 00:13:04,070 Oh, dr. Dillane. 203 00:13:04,220 --> 00:13:05,730 Hey, uh, we have a problem? 204 00:13:05,890 --> 00:13:07,100 We, or you? 205 00:13:07,250 --> 00:13:09,220 Remember that m. I.Nyou brought in yesterday? 206 00:13:09,380 --> 00:13:10,240 Yeah. The one with the scars. 207 00:13:10,390 --> 00:13:11,220 Did you ever get his name? 208 00:13:11,390 --> 00:13:12,960 No, but that's not it. 209 00:13:13,120 --> 00:13:14,890 Um, he's disappeared. 210 00:13:17,320 --> 00:13:18,740 He was dead. 211 00:13:19,070 --> 00:13:20,920 Yeah, I know. 212 00:13:21,070 --> 00:13:24,910 Like I said, we have a problem. 213 00:13:29,980 --> 00:13:31,110 You're in my chair. 214 00:13:31,270 --> 00:13:32,640 Probably because i'm sitting at your desk. 215 00:13:32,790 --> 00:13:35,680 I can see we already progressednto the next stage of our relationship. 216 00:13:35,830 --> 00:13:37,150 I don't hate you, amsterdam. 217 00:13:37,300 --> 00:13:38,370 That would take too much effort. 218 00:13:38,520 --> 00:13:41,090 Good. Today's a whole new day. 219 00:13:41,440 --> 00:13:42,740 Missing persons? 220 00:13:42,900 --> 00:13:44,480 Fingerprints, crime scene reports. 221 00:13:44,640 --> 00:13:45,790 It's called police work. 222 00:13:45,940 --> 00:13:47,090 Someone needs to do it. 223 00:13:47,260 --> 00:13:48,920 She's not a missing person. 224 00:13:49,610 --> 00:13:50,830 How do you know that? 225 00:13:50,980 --> 00:13:52,010 Her boyfriend told me. 226 00:13:52,170 --> 00:13:54,260 We had a little heart to heartnin the subway. 227 00:13:54,420 --> 00:13:55,650 His name's eddie riley. 228 00:13:55,810 --> 00:13:58,210 Yeah, he's a primary subject. Nwhen'd you bring him in? 229 00:13:58,370 --> 00:14:00,030 I didn't. 230 00:14:00,840 --> 00:14:01,980 He give you her name? 231 00:14:02,150 --> 00:14:03,540 He had a train to catch. 232 00:14:03,700 --> 00:14:05,550 Look, don't be cute. She deserves better. 233 00:14:05,700 --> 00:14:08,820 Yeah, you're absolutely right. 234 00:14:08,980 --> 00:14:09,940 Where you going? 235 00:14:10,100 --> 00:14:12,810 Police work. Someone needs to do it. 236 00:14:13,060 --> 00:14:14,760 Look, we need to set somenground rules here. 237 00:14:14,930 --> 00:14:18,250 You sound just like my last 609 girlfriends. 238 00:14:20,350 --> 00:14:22,050 I hate that smell. 239 00:14:22,210 --> 00:14:23,430 If dead bodies make you queasy, 240 00:14:23,610 --> 00:14:25,230 What are you doing in homicide? 241 00:14:25,380 --> 00:14:26,540 Wasn't my choice. 242 00:14:26,700 --> 00:14:28,150 I wanted to work undercover narcotics, 243 00:14:28,310 --> 00:14:30,960 But the powers that be refused my application. 244 00:14:31,120 --> 00:14:32,290 And dead bodies don't make me queasy. 245 00:14:32,450 --> 00:14:36,180 I just can't stand the smellnof formaldehyde, ok? 246 00:14:36,930 --> 00:14:37,820 She have a name? 247 00:14:37,990 --> 00:14:39,040 Yeah, we just don't know it. 248 00:14:39,200 --> 00:14:41,800 Well, the bullet perforated the right brachio-Cophalic vein 249 00:14:41,970 --> 00:14:43,860 And the internal thoracic artery. 250 00:14:44,020 --> 00:14:45,360 Oh. What caliber? 251 00:14:45,520 --> 00:14:47,200 Maybe a. 38, close range. 252 00:14:47,360 --> 00:14:50,340 She has some random contusions, ndefensive marks. 253 00:14:50,490 --> 00:14:53,340 I also found what looks like paint underneath her fingernails. 254 00:14:53,490 --> 00:14:54,380 Sent it over to the lab. 255 00:14:54,530 --> 00:14:55,600 See if it matches anything over 256 00:14:55,770 --> 00:14:58,030 At the s. O.C. - Any chancenthe body was moved? 257 00:14:58,190 --> 00:15:00,590 Lividity is inconclusive. 258 00:15:03,720 --> 00:15:06,580 I'm sorry. I have a new baby. 259 00:15:06,740 --> 00:15:09,030 You need a deep male voice. 260 00:15:09,230 --> 00:15:11,160 Try putting on npr at 10:00. 261 00:15:11,320 --> 00:15:14,330 Cool. Baby sleeps, and brushes upnon foreign affairs. 262 00:15:14,480 --> 00:15:15,770 I like that. 263 00:15:15,930 --> 00:15:18,130 Then there's this. 264 00:15:18,810 --> 00:15:20,280 The penmar. 265 00:15:26,070 --> 00:15:27,730 An underground club. 266 00:15:27,890 --> 00:15:29,030 You knew about this how? 267 00:15:29,190 --> 00:15:31,030 It used to be a speakeasy during prohibition. 268 00:15:31,190 --> 00:15:33,090 Same name, same spot. 269 00:15:34,920 --> 00:15:36,180 Nypd. 270 00:15:36,400 --> 00:15:37,630 We're trying to id a young woman. 271 00:15:37,790 --> 00:15:39,160 She had the club stamp on her wrist. 272 00:15:39,320 --> 00:15:40,400 Lots of girls come in here. 273 00:15:40,560 --> 00:15:41,690 Any that look like this? 274 00:15:41,850 --> 00:15:42,760 Whoa... 275 00:15:43,880 --> 00:15:44,750 what happened to her? 276 00:15:44,910 --> 00:15:46,440 That's what we want to know. 277 00:15:46,590 --> 00:15:48,290 Hold on a sec. 278 00:15:48,450 --> 00:15:51,170 You knew about this being a speakeasy, nhow? 279 00:15:51,330 --> 00:15:53,200 I used to drink here. 280 00:15:54,720 --> 00:15:58,400 I think your dead girl is likensome wannabe celebutant. 281 00:15:58,810 --> 00:16:00,770 Chloe carlton. 282 00:16:01,410 --> 00:16:03,360 She's the one. 283 00:16:10,010 --> 00:16:11,890 In all of time, 284 00:16:12,060 --> 00:16:16,430 There is only one personnyou were meant to be with. 285 00:16:16,600 --> 00:16:18,550 We feel this. 286 00:16:18,710 --> 00:16:20,410 We know it. 287 00:16:20,570 --> 00:16:24,620 But we do not know how to find the one. 288 00:16:52,750 --> 00:16:54,290 What was so important? 289 00:16:55,280 --> 00:16:56,920 The y is supposed to be closed. 290 00:16:57,080 --> 00:16:58,340 It is. 291 00:16:59,440 --> 00:17:01,110 And you're naked. 292 00:17:02,480 --> 00:17:04,380 Right again. 293 00:17:09,140 --> 00:17:11,100 Surveillance from chloe's bank. 294 00:17:11,400 --> 00:17:12,840 She withdrew 10k from her account 295 00:17:12,990 --> 00:17:13,930 The morning she was murdered. 296 00:17:14,080 --> 00:17:16,540 That's the guy I chased. Eddie riley. 297 00:17:16,700 --> 00:17:19,030 Santori's put a wan card out on him. 298 00:17:19,190 --> 00:17:21,980 She also deposited a checknfor the same amount 299 00:17:22,130 --> 00:17:24,050 From a pawn broker 6 days ago. 300 00:17:24,220 --> 00:17:25,880 Only question is... 301 00:17:26,040 --> 00:17:27,870 what is she selling? 302 00:17:29,550 --> 00:17:31,580 Great thing about new york- 303 00:17:31,730 --> 00:17:34,190 Pawn shops are open all night. 304 00:17:36,870 --> 00:17:39,110 Why narcotics? 305 00:17:39,270 --> 00:17:42,250 Most cops would kill to get into homicide. 306 00:17:42,400 --> 00:17:44,060 It's after the fact. 307 00:17:44,220 --> 00:17:47,260 Digging through the pastnisn't going to bring anyone back. 308 00:17:48,280 --> 00:17:50,540 I'd rather be on the front lines. 309 00:17:50,680 --> 00:17:52,520 Why homicide? 310 00:17:53,540 --> 00:17:56,410 I like to solve puzzles. 311 00:17:57,480 --> 00:17:58,990 And it intrigues me. 312 00:17:59,150 --> 00:18:00,650 What does? 313 00:18:00,810 --> 00:18:02,560 Death. 314 00:18:03,650 --> 00:18:06,200 Likes to play hard to get. 315 00:18:07,940 --> 00:18:09,900 I'll see you tomorrow. 316 00:18:10,080 --> 00:18:12,490 You have a good energy about you, eva. 317 00:18:14,000 --> 00:18:15,900 It's true. 318 00:18:16,640 --> 00:18:19,270 I felt I should say something nice. 319 00:18:19,430 --> 00:18:21,600 So there it is. 320 00:18:22,820 --> 00:18:25,830 Best yankee pitcher in history, guidry. 321 00:18:25,980 --> 00:18:27,070 Gossage, the goose. 322 00:18:27,210 --> 00:18:28,370 Guidry won a cy young award. 323 00:18:28,530 --> 00:18:30,120 25 and 3 in '78. 324 00:18:30,270 --> 00:18:31,930 Red ruffing. 325 00:18:32,100 --> 00:18:33,030 What do you know about it? 326 00:18:33,200 --> 00:18:36,090 I know his curve ball droppednlike it fell off a table. 327 00:18:36,250 --> 00:18:37,290 All you could do is wave at it. 328 00:18:37,450 --> 00:18:39,240 Hey, lone ranger, nyou know that guy you let get away? 329 00:18:39,410 --> 00:18:41,760 Eddie riley? Before he went into the army, 330 00:18:41,910 --> 00:18:43,550 He was no stranger to the system. 331 00:18:43,700 --> 00:18:45,950 G.L.A., burglary, assault. 332 00:18:46,110 --> 00:18:47,980 Not murder. Nyou want to up your clearance rate 333 00:18:48,140 --> 00:18:49,280 Until we nail the right guy. 334 00:18:49,440 --> 00:18:50,830 If they're innocent, they don't run. 335 00:18:50,990 --> 00:18:51,770 Riley's our boy. 336 00:18:51,920 --> 00:18:54,630 And when I find him, he won't get away. 337 00:18:55,040 --> 00:18:56,540 He's right, you know. 338 00:18:56,700 --> 00:18:57,920 All signs point to eddie. 339 00:18:58,080 --> 00:19:00,340 He could have shot me. He didn't. 340 00:19:00,490 --> 00:19:02,650 I saw it in his eyes, he's not a killer. 341 00:19:02,810 --> 00:19:04,210 What'd you find? 342 00:19:04,370 --> 00:19:07,230 Pawn shop keeps a photo log. Nthis is what chloe sold, 343 00:19:07,390 --> 00:19:09,850 Vintage, deco-Style, platinum and diamonds. 344 00:19:10,000 --> 00:19:13,110 Bezel and bead-Set stones. 345 00:19:13,450 --> 00:19:15,880 Could be 4.5 carats. 346 00:19:16,040 --> 00:19:18,710 You learn that from onenof your 609 girlfriends? 347 00:19:18,860 --> 00:19:20,220 One of my wives. 348 00:19:20,380 --> 00:19:22,890 Plural. How many have you had? 349 00:19:24,550 --> 00:19:27,220 Only one at a time. 350 00:19:28,290 --> 00:19:30,730 No way eddie gave her this. 351 00:19:30,890 --> 00:19:32,940 I'd like to know who did. 352 00:19:36,270 --> 00:19:37,880 Hello? 353 00:19:40,150 --> 00:19:41,790 Mrs. Carlton? 354 00:19:42,710 --> 00:19:43,790 I'm detective amsterdam, 355 00:19:43,950 --> 00:19:46,110 This is detective marquez. 356 00:19:46,270 --> 00:19:47,330 We're sorry about your loss. 357 00:19:47,490 --> 00:19:48,860 Get out. 358 00:19:49,350 --> 00:19:50,760 Please. 359 00:19:54,850 --> 00:19:56,380 We know how hard this must be for you. 360 00:19:56,550 --> 00:19:59,920 You know nothing. You're a child. Ni have work to do. 361 00:20:00,080 --> 00:20:02,120 We need your help, mrs. Carlton. Nwe need it now, 362 00:20:02,290 --> 00:20:05,280 Because i'm not lettingnwhoever did this walk away. 363 00:20:05,440 --> 00:20:07,810 Will that bring her back? 364 00:20:09,340 --> 00:20:11,340 She was my heart. 365 00:20:11,870 --> 00:20:13,800 You have no idea what i'm feeling. 366 00:20:13,960 --> 00:20:16,970 It's just words until it's happened to you. 367 00:20:18,050 --> 00:20:21,270 He was 6, my son. 368 00:20:24,490 --> 00:20:27,290 Well, almost 6. 369 00:20:31,110 --> 00:20:33,940 It's pain without end. 370 00:20:44,120 --> 00:20:47,750 Do you know who gave chloe this bracelet? 371 00:20:48,510 --> 00:20:51,220 She ran with a rich crowd. 372 00:20:53,840 --> 00:20:55,700 Dated toby hardwick for a while. 373 00:20:55,850 --> 00:20:58,900 Hardwick. As in hardwick hotels? 374 00:20:59,060 --> 00:21:00,730 Never liked him much. 375 00:21:00,900 --> 00:21:02,980 A rich boy through and through. 376 00:21:03,150 --> 00:21:05,010 Broke up a couple months ago. 377 00:21:05,180 --> 00:21:06,900 Any idea why? 378 00:21:07,060 --> 00:21:08,430 She'd met someone new. 379 00:21:08,600 --> 00:21:10,200 Eddie riley. 380 00:21:13,240 --> 00:21:16,830 She said they had something real. 381 00:21:19,300 --> 00:21:22,360 And now she's gone. 382 00:21:27,660 --> 00:21:30,430 How do I go on? 383 00:21:34,370 --> 00:21:35,750 Thanks. 384 00:21:36,720 --> 00:21:37,950 Right here. 385 00:21:38,110 --> 00:21:38,830 Mr. Hardwick? 386 00:21:38,990 --> 00:21:40,020 Excuse me a moment. 387 00:21:40,180 --> 00:21:41,930 Hi, you must be detectives... 388 00:21:42,080 --> 00:21:43,290 amsterdam and marquez. 389 00:21:43,450 --> 00:21:45,400 Pleasure. Let's step over here for a moment. 390 00:21:45,540 --> 00:21:46,610 Thanks for coming out here. 391 00:21:46,760 --> 00:21:49,210 We have preliminary inspections all week. 392 00:21:49,370 --> 00:21:50,280 Another hotel? 393 00:21:50,450 --> 00:21:53,010 Low-Cost housing for 300 families. 394 00:21:53,160 --> 00:21:56,390 With dreams comes responsibilities. 395 00:21:56,550 --> 00:21:58,350 So, how can I help you? 396 00:21:58,510 --> 00:22:00,280 Chloe was a good friend of our family. 397 00:22:00,440 --> 00:22:02,650 We haven't been able to contact your son. 398 00:22:02,820 --> 00:22:03,990 Toby? He's on a skiing trip. 399 00:22:04,140 --> 00:22:05,220 He'll be back for the funeral. 400 00:22:05,380 --> 00:22:06,380 How long has he been gone? 401 00:22:06,540 --> 00:22:08,590 A couple of days. Why? 402 00:22:08,910 --> 00:22:11,010 He's not a... suspect, is he? 403 00:22:11,170 --> 00:22:14,130 What can you tell us aboutnyour son's relationship with chloe? 404 00:22:14,300 --> 00:22:15,110 They went out for a while. 405 00:22:15,260 --> 00:22:17,050 Nothing very serious, I don't think. 406 00:22:17,200 --> 00:22:20,290 Who would have given her a $10,000 diamond bracelet? 407 00:22:20,450 --> 00:22:21,460 I don'u know. 408 00:22:21,610 --> 00:22:23,610 That's a lot of money. 409 00:22:25,070 --> 00:22:27,500 I suppose my son is very spoiled, 410 00:22:27,660 --> 00:22:29,080 My fault. 411 00:22:29,230 --> 00:22:30,600 We work to give them everything, 412 00:22:30,760 --> 00:22:32,820 And then they don't knownwhat to do with it. 413 00:22:32,990 --> 00:22:35,530 Look, toby may be many things, 414 00:22:35,690 --> 00:22:37,570 Some of them not very attractive, 415 00:22:37,730 --> 00:22:40,720 But he is not a killer. 416 00:22:42,430 --> 00:22:43,680 Madagascar red, 417 00:22:43,830 --> 00:22:46,550 Manufactured in italy until the 1940s. 418 00:22:46,710 --> 00:22:49,420 This is what was found undernthe victim's fingernails. 419 00:22:49,810 --> 00:22:51,280 Artist-Grade paint, 420 00:22:51,440 --> 00:22:53,670 Banned for its toxic lead content. 421 00:22:53,850 --> 00:22:56,460 But what's revealing is the medium used. 422 00:22:56,630 --> 00:22:59,620 The artist added water-Washednlinseed oil laced with gold leaf. 423 00:22:59,790 --> 00:23:02,450 Gold leaf? It was a marker. 424 00:23:02,600 --> 00:23:04,000 An artist's unique signature. 425 00:23:04,160 --> 00:23:05,220 Can you date it? 426 00:23:05,380 --> 00:23:07,790 Based on the molecular deterioration, 427 00:23:07,950 --> 00:23:10,630 I would say 1930s. 428 00:23:10,790 --> 00:23:13,050 So if chloe scratched a paintingnbefore she died, 429 00:23:13,210 --> 00:23:14,770 Then she probably wasn't killed at eddie's. 430 00:23:14,930 --> 00:23:16,640 No madagascar red there. 431 00:23:16,810 --> 00:23:18,840 That means the body was moved, nmaybe by eddie. 432 00:23:18,990 --> 00:23:20,380 Or someone who wanted to frame him. 433 00:23:20,540 --> 00:23:22,030 That painting could be anywhere. 434 00:23:22,180 --> 00:23:24,400 It's gonna be a very cold trail. 435 00:23:24,560 --> 00:23:26,510 Not if you know the painter. 436 00:23:29,100 --> 00:23:31,130 My mother seldom worked on canvass. 437 00:23:31,280 --> 00:23:35,210 She was more known for her onsite murals. 438 00:23:35,370 --> 00:23:38,090 She painted them all over new york... 439 00:23:38,250 --> 00:23:40,240 private homes, hotels, 440 00:23:40,400 --> 00:23:41,660 Libraries. 441 00:23:41,810 --> 00:23:45,240 They called her one ofnthe first graffiti artists. 442 00:23:45,380 --> 00:23:47,510 The paint really does shimmer. 443 00:23:47,660 --> 00:23:49,310 That is what made her work unique, 444 00:23:49,470 --> 00:23:50,540 She mixed it with gold. 445 00:23:50,690 --> 00:23:51,990 Did she keep any records? 446 00:23:52,150 --> 00:23:55,390 She was an artist, not a bookkeeper. 447 00:23:55,550 --> 00:23:58,190 But you could try asking her. 448 00:24:00,020 --> 00:24:02,130 I thought your mother passed away. 449 00:24:02,280 --> 00:24:04,110 No, she's still here. 450 00:24:04,280 --> 00:24:06,650 Sometimes, that is. 451 00:24:06,810 --> 00:24:09,830 The alzheimer's plays havoc. 452 00:24:15,340 --> 00:24:17,290 Hello, julianne. 453 00:24:20,250 --> 00:24:21,090 Hmm? 454 00:24:21,260 --> 00:24:23,670 I wanted to ask you about your work. 455 00:24:23,820 --> 00:24:25,390 You've seen it. 456 00:24:25,550 --> 00:24:27,450 Oh, many times. 457 00:24:27,610 --> 00:24:31,070 You used a pigment called madagascar red. 458 00:24:31,220 --> 00:24:33,120 Did i? 459 00:24:33,550 --> 00:24:36,580 I remember alizarin crimson, 460 00:24:36,740 --> 00:24:38,410 Such a lovely color. 461 00:24:38,570 --> 00:24:41,450 What about madagascar red? 462 00:24:42,260 --> 00:24:43,920 It's-It's so long ago. 463 00:24:44,090 --> 00:24:46,850 It might have been for a special commission. 464 00:24:47,010 --> 00:24:48,630 Please, julianne. 465 00:24:48,790 --> 00:24:50,680 It's important. 466 00:24:52,020 --> 00:24:53,550 Yes. 467 00:24:54,120 --> 00:24:56,960 For the lover's sacrifice. 468 00:24:57,120 --> 00:24:59,100 I painted that mural, you know. 469 00:24:59,260 --> 00:25:00,660 I know, I know. 470 00:25:01,940 --> 00:25:03,450 Where did you paint it, julianne? 471 00:25:03,620 --> 00:25:06,300 They won't let me take walks anymore. Nthey... 472 00:25:06,960 --> 00:25:11,390 they're worried i'll forget my way home. 473 00:25:13,260 --> 00:25:16,530 Sometimes it's better to forget. 474 00:25:17,970 --> 00:25:21,560 But you remember your work, don't you? 475 00:25:30,830 --> 00:25:33,760 Do I know you? 476 00:25:37,080 --> 00:25:39,890 Not anymore. 477 00:25:43,720 --> 00:25:45,980 She painted the mural innthe presidential suite 478 00:25:46,140 --> 00:25:47,460 Of the davenshire hotel. 479 00:25:47,620 --> 00:25:48,520 The eavenshire? 480 00:25:48,680 --> 00:25:51,820 Sold in the eighties to hardwick hotels. 481 00:25:51,980 --> 00:25:53,930 Toby hardwick had access, but motive? 482 00:25:54,090 --> 00:25:54,920 We need evidence. 483 00:25:55,090 --> 00:25:56,020 We have to get into that suite. 484 00:25:56,670 --> 00:25:58,240 I'll get a warrant. 485 00:25:58,275 --> 00:25:58,275 Charlie? 486 00:25:58,800 --> 00:26:02,190 You think I wouldn't remember you? 487 00:26:04,420 --> 00:26:05,700 You think I wouldn't remembernwhat we had? 488 00:26:05,850 --> 00:26:07,720 I'm so sorry. This happens sometimes. 489 00:26:07,870 --> 00:26:09,810 It's ok. Let her be. 490 00:26:09,970 --> 00:26:12,100 One day you left. 491 00:26:12,250 --> 00:26:14,370 You just left. 492 00:26:14,770 --> 00:26:17,940 I gave up so much for you. 493 00:26:18,100 --> 00:26:20,790 Didn't I mean anything? 494 00:26:22,590 --> 00:26:24,930 The thing of it is, 495 00:26:25,800 --> 00:26:28,670 I knew you were going to leave me. 496 00:26:28,830 --> 00:26:32,380 I knew it the first day we met. 497 00:26:55,560 --> 00:26:59,220 Ever ask yourself why a vampirenhas no reflection in a mirror? 498 00:26:59,380 --> 00:27:00,890 Not this week. 499 00:27:01,060 --> 00:27:03,080 It'd be too painful. 500 00:27:03,590 --> 00:27:07,770 To see himself year after year, 501 00:27:08,800 --> 00:27:10,270 Century after century, 502 00:27:10,440 --> 00:27:13,590 Unchanged while everythingnaround him grows old. 503 00:27:14,960 --> 00:27:19,920 To search for love but know it'snalways just out of your reach. 504 00:27:20,080 --> 00:27:23,460 Because to be human is to die. 505 00:27:23,630 --> 00:27:26,510 To die is what makes life worth living. 506 00:27:30,210 --> 00:27:31,730 It's god's joke. 507 00:27:31,890 --> 00:27:33,710 What about the girl in the subway? 508 00:27:34,930 --> 00:27:37,640 There were probably a couplenhundred women on that platform. 509 00:27:37,940 --> 00:27:40,420 Maybe she was the one, maybe not. 510 00:27:40,720 --> 00:27:42,780 Maybe she was on her way tonthe airport and is long gone. 511 00:27:42,940 --> 00:27:44,650 It's all maybes. 512 00:27:51,170 --> 00:27:54,280 Maybe it's a sign that i'll never find her. 513 00:27:54,810 --> 00:27:56,990 Your desk is done. 514 00:28:25,370 --> 00:28:27,120 Newly painted. 515 00:28:27,290 --> 00:28:29,140 The killer's standing here. 516 00:28:29,460 --> 00:28:30,360 There's a struggle, 517 00:28:30,520 --> 00:28:31,640 He hits her, 518 00:28:31,790 --> 00:28:34,400 She falls against the wall here. 519 00:28:34,930 --> 00:28:37,350 Shouldn't we wait for crime scene? 520 00:28:37,510 --> 00:28:39,770 Absolutely. 521 00:28:40,450 --> 00:28:42,110 Got the blood work back onnyour disappearing corpse, 522 00:28:42,270 --> 00:28:44,330 And it's a mess. 523 00:28:45,950 --> 00:28:47,300 Hmm. 524 00:28:47,450 --> 00:28:49,010 No, this must be a lab error. 525 00:28:49,170 --> 00:28:50,730 These numbers don't make sense. 526 00:28:50,900 --> 00:28:52,530 I mean, the hemoglobin level'snover the moon. 527 00:28:52,680 --> 00:28:53,960 120 micros of lead? 528 00:28:54,110 --> 00:28:55,150 That's enough to kill someone. 529 00:28:55,300 --> 00:28:56,430 Yeah, and check out the blood type. 530 00:28:56,590 --> 00:28:58,540 It's this rare form of rzrz. 531 00:28:58,690 --> 00:29:02,220 It became extinct when certainnnative american tribes disappeared. 532 00:29:02,390 --> 00:29:04,410 So, somebody's pulling our chain? 533 00:29:04,700 --> 00:29:06,420 Hope so. 534 00:29:15,760 --> 00:29:18,560 Ok, but how did toby remove the body? 535 00:29:18,720 --> 00:29:21,930 I mean, there must bensecurity cameras everywhere. 536 00:29:23,380 --> 00:29:25,010 You know... 537 00:29:26,250 --> 00:29:28,350 this guy kind of looks like you. 538 00:29:28,510 --> 00:29:30,190 You think? 539 00:29:32,810 --> 00:29:34,940 What the hell? 540 00:29:39,440 --> 00:29:41,220 It was common for turn ofnthe century hotels 541 00:29:41,380 --> 00:29:44,280 To build secret entrances to their best suite. 542 00:29:44,450 --> 00:29:46,700 Toby could have known about this. 543 00:29:48,080 --> 00:29:49,240 Took a chance. 544 00:29:49,400 --> 00:29:51,350 That's years of bad luck. 545 00:29:51,510 --> 00:29:53,240 Only 7. 546 00:29:54,430 --> 00:29:56,390 Let's bring him in. 547 00:29:56,870 --> 00:29:57,860 No! Ok. 548 00:29:58,020 --> 00:30:00,080 Ok, there's no way I reserved that room. 549 00:30:00,230 --> 00:30:01,200 You're name's on the register, 550 00:30:01,360 --> 00:30:02,810 You've partied there before. Ncome on, toby! 551 00:30:02,980 --> 00:30:04,240 I don't care, I wasn't there. 552 00:30:04,400 --> 00:30:07,400 There's no way that you cannprove that I was. 553 00:30:08,200 --> 00:30:09,230 That's enough. 554 00:30:09,390 --> 00:30:10,600 Counselor. 555 00:30:10,760 --> 00:30:12,660 Mr. Hardwick is my client. 556 00:30:12,820 --> 00:30:15,010 I suggest that if you intend to charge him, 557 00:30:15,240 --> 00:30:16,120 You do so. 558 00:30:16,270 --> 00:30:17,230 Otherwise he's leaving with me. 559 00:30:17,380 --> 00:30:18,710 I don't need someone to talk for me. 560 00:30:18,870 --> 00:30:20,480 I'm not 5 years old. Be quiet, toby. 561 00:30:20,650 --> 00:30:23,320 Look, there's no way I couldnhave killed chloe. 562 00:30:23,470 --> 00:30:24,350 She's my friend. 563 00:30:24,510 --> 00:30:26,090 You were jealous because she met someone else. 564 00:30:26,250 --> 00:30:27,830 Yes, I love her, but not like that. 565 00:30:27,980 --> 00:30:28,780 Well, then how? 566 00:30:28,930 --> 00:30:32,040 You don't strike me as the platonic type. 567 00:30:35,910 --> 00:30:38,730 My father's here, isn't he? 568 00:30:39,350 --> 00:30:41,320 Is he-Is he watching? 569 00:30:41,480 --> 00:30:43,550 Toby. 570 00:30:46,140 --> 00:30:48,040 What if I could prove thatni wasn't at the hotel that night? 571 00:30:48,210 --> 00:30:49,460 You don't need to say anything. 572 00:30:49,620 --> 00:30:51,430 I'm in love with someone else. 573 00:30:51,600 --> 00:30:53,550 I was with that person the nightnthat chloe was killed. 574 00:30:53,730 --> 00:30:56,220 Yeah? We need her name. 575 00:30:59,260 --> 00:31:00,900 I can't do that. 576 00:31:01,060 --> 00:31:03,820 You can if it's true. 577 00:31:06,650 --> 00:31:08,370 Ok. 578 00:31:10,730 --> 00:31:14,060 His name is brian shaw. 579 00:31:21,780 --> 00:31:23,470 I guess we all have secrets. 580 00:31:23,630 --> 00:31:25,700 That's what keeps us in business. 581 00:31:29,510 --> 00:31:32,090 What do you think his father'snsaying to him? 582 00:31:32,260 --> 00:31:33,720 He's telling him he loves him. 583 00:31:33,900 --> 00:31:35,990 Aw, a romantic. 584 00:31:36,140 --> 00:31:36,840 I can read lips. 585 00:31:37,000 --> 00:31:38,620 And you're also deaf, I suppose. 586 00:31:38,780 --> 00:31:41,170 It was temporary. Normandy. 587 00:31:41,330 --> 00:31:43,760 A shell exploded too close to comfort. 588 00:31:43,910 --> 00:31:46,090 Sorry I asked. 589 00:31:46,380 --> 00:31:48,160 Talked to toby hardwick's boyfriend 590 00:31:48,320 --> 00:31:50,440 And verified his alibi. 591 00:31:50,590 --> 00:31:53,600 I told you, eddie riley's our guy. 592 00:31:53,940 --> 00:31:56,000 Don't take it too hard, hotshot. 593 00:31:56,150 --> 00:31:59,280 Even red ruffing lost a few. 594 00:32:56,900 --> 00:32:58,990 I just heard from mcmanus. 595 00:32:59,150 --> 00:33:00,940 He found eddie at the penmar. 596 00:33:01,100 --> 00:33:03,290 Turns out his brother-In-Lawnruns the place. 597 00:33:03,450 --> 00:33:05,130 He's been hiding out there. 598 00:33:05,290 --> 00:33:07,030 Santori's on his way to pick him up. 599 00:33:07,180 --> 00:33:08,520 Get in. 600 00:33:10,580 --> 00:33:12,230 What happened? 601 00:33:12,510 --> 00:33:14,100 Tried to run. 602 00:33:14,420 --> 00:33:16,520 Guess he thought if it worked once, nlt'd work again. 603 00:33:16,680 --> 00:33:17,540 It didn't. 604 00:33:17,730 --> 00:33:18,650 He'll be all right. 605 00:33:18,800 --> 00:33:20,360 Found this on him- A.38. 606 00:33:20,520 --> 00:33:21,610 Nice work, tony. 607 00:33:21,770 --> 00:33:23,430 Brought this one home. 608 00:33:23,600 --> 00:33:25,340 I've been doing this a long time. 609 00:33:25,510 --> 00:33:26,810 You got good instincts, john, 610 00:33:26,960 --> 00:33:29,420 But sometimes uhings are what they seem. 611 00:33:29,580 --> 00:33:31,350 Thanks. 612 00:33:31,660 --> 00:33:33,420 That's a good lesson. 613 00:33:34,160 --> 00:33:36,010 You didn't buy a word of that. 614 00:33:36,160 --> 00:33:37,490 Not true. 615 00:33:37,650 --> 00:33:39,480 He said I have good instincts. 616 00:33:39,640 --> 00:33:41,360 What do your instincts tell you now? 617 00:33:41,520 --> 00:33:42,690 Same as before. 618 00:33:42,870 --> 00:33:44,100 Eddie didn't kill that girl. 619 00:33:44,260 --> 00:33:45,910 But if he's innocent, why did he run? 620 00:33:46,070 --> 00:33:47,220 Why didn't he give himself up? 621 00:33:47,390 --> 00:33:49,490 He comes home, finds chloe's body. 622 00:33:49,640 --> 00:33:51,620 He tries to save her, ngets blood all over him. 623 00:33:51,770 --> 00:33:52,890 The cops show up. 624 00:33:53,040 --> 00:33:54,470 He knows what it'll look like. 625 00:33:54,630 --> 00:33:56,710 He has a record, body's in his place. 626 00:33:56,870 --> 00:33:58,240 Now, who's gonna believe him? 627 00:33:58,390 --> 00:33:59,990 So he picks up the gun and runs. 628 00:34:00,140 --> 00:34:01,380 Then who did it? 629 00:34:01,570 --> 00:34:03,200 The only other person withnaccess to the suite, 630 00:34:03,360 --> 00:34:06,510 The only person who would havenknown about the secret entrance. 631 00:34:06,680 --> 00:34:07,960 Peter hardwick? 632 00:34:08,140 --> 00:34:10,640 Interesting theory, but it would helpnto have a motive. 633 00:34:10,800 --> 00:34:12,760 It's more than a theory. 634 00:34:12,910 --> 00:34:15,170 Hardwick was having an affair with chloe. 635 00:34:15,330 --> 00:34:16,370 How do you know that? 636 00:34:16,540 --> 00:34:18,110 His son implicated him. 637 00:34:18,280 --> 00:34:20,190 When? I was there, ni didn't hear him say that. 638 00:34:20,350 --> 00:34:22,500 I didn't say I heard him. 639 00:34:25,540 --> 00:34:29,460 I'm not sure lip reading'snexactly admissible. 640 00:34:38,630 --> 00:34:40,200 Hey, eddie. 641 00:34:40,370 --> 00:34:42,100 You're the dude who chased me. 642 00:34:42,280 --> 00:34:43,930 I thought you were dead. 643 00:34:44,090 --> 00:34:46,240 I was. Now i'm not. 644 00:34:47,260 --> 00:34:47,770 Lucky me. 645 00:34:47,920 --> 00:34:50,450 I don't want to face anothernmurder charge. 646 00:34:50,610 --> 00:34:52,410 I don't think you killed her, eddie. 647 00:34:52,580 --> 00:34:55,010 I think you loved her. 648 00:34:55,160 --> 00:34:57,210 You ever been in love? 649 00:34:57,360 --> 00:34:59,010 I've! Loved. 650 00:34:59,180 --> 00:35:00,680 I'm talking about something else. 651 00:35:00,850 --> 00:35:02,720 I'm talking about... 652 00:35:03,110 --> 00:35:06,770 feeling like you're drowningnwhen she's not there. 653 00:35:06,920 --> 00:35:09,080 Did you ever feel that? 654 00:35:11,650 --> 00:35:13,020 No. 655 00:35:15,770 --> 00:35:17,970 Well, that's what we had. 656 00:35:19,120 --> 00:35:21,700 You know who killed her, eddie. 657 00:35:22,010 --> 00:35:23,070 But you don't trust the system. 658 00:35:23,240 --> 00:35:24,740 You think the game's rigged, right? 659 00:35:24,910 --> 00:35:27,190 Yeah, well, i'm here, aren't i? 660 00:35:27,350 --> 00:35:29,930 Well, too bad you won't have the chance 661 00:35:30,090 --> 00:35:32,040 To do something about it. 662 00:35:32,200 --> 00:35:33,500 Doctor said you're well enough 663 00:35:33,670 --> 00:35:35,620 To be transferred to central booking. 664 00:35:36,960 --> 00:35:38,730 Put on your pants. 665 00:35:39,720 --> 00:35:41,490 Hey, spare 2 bucks? 666 00:35:41,640 --> 00:35:43,050 Talk about inflation. Sorry, buddy. 667 00:35:43,220 --> 00:35:44,800 How about 3 bucks? 668 00:35:48,320 --> 00:35:49,650 Keys. 669 00:35:49,810 --> 00:35:51,190 You don't want to do this. Shut up! 670 00:35:51,350 --> 00:35:53,200 Cuffs and car. Come on, ncome on, come on. 671 00:36:05,410 --> 00:36:07,060 Been a while since we didnsomething like this. 672 00:36:07,230 --> 00:36:08,720 It feels good. 673 00:36:10,780 --> 00:36:13,120 Ok, let's see where he takes us. 674 00:36:17,650 --> 00:36:19,460 What are you doing? What do you want? 675 00:36:19,620 --> 00:36:20,250 Do you know who I am? 676 00:36:20,410 --> 00:36:21,170 Yes, I do. Yes, I do. 677 00:36:21,330 --> 00:36:22,720 You're eddie, eddie riley. Yeah? 678 00:36:22,880 --> 00:36:23,360 Eddie, listen to me. That's right 679 00:36:23,520 --> 00:36:24,450 Listen to me very carefully. 680 00:36:24,620 --> 00:36:26,130 I'm a very rich man. Ni can do things for you. 681 00:36:26,290 --> 00:36:27,840 What can you do for me? Ncan you bring chloe back? 682 00:36:28,010 --> 00:36:29,940 Eddie- Shut up! 683 00:36:37,800 --> 00:36:38,930 Eddie, please. Please, can we just talk? 684 00:36:39,080 --> 00:36:40,180 Shut up! Shut up! 685 00:36:40,340 --> 00:36:41,520 Get down on your knees! Ok, ok. 686 00:36:41,700 --> 00:36:43,380 Get down on your knees! 687 00:36:43,550 --> 00:36:44,720 Please, i'll give you anything you want. 688 00:36:44,880 --> 00:36:45,850 What are you gonna give me? What? 689 00:36:46,010 --> 00:36:46,910 Like the bracelet that you gave her? 690 00:36:47,060 --> 00:36:48,540 She hated it! She hated it! 691 00:36:48,700 --> 00:36:50,380 It was a handcuff. Admit it. 692 00:36:50,530 --> 00:36:51,930 Look at me! Admit it. 693 00:36:52,090 --> 00:36:53,070 I want to hear you say it. 694 00:36:53,240 --> 00:36:54,620 I swear it was an accident. 695 00:36:54,800 --> 00:36:56,260 She said she was gonna leave me. 696 00:36:56,420 --> 00:36:58,320 And then things just got out of control. 697 00:36:58,480 --> 00:37:00,130 I'm sorry. So you shot her, 698 00:37:00,280 --> 00:37:01,470 And you dumped her body in my apartment 699 00:37:01,630 --> 00:37:02,540 Like she was trash?! 700 00:37:02,690 --> 00:37:04,310 It just went off. Eddie, please. 701 00:37:04,470 --> 00:37:05,310 Eddie. 702 00:37:05,910 --> 00:37:07,530 Put it down. 703 00:37:11,820 --> 00:37:14,110 The gun's empty. 704 00:37:15,010 --> 00:37:17,110 It's over. 705 00:37:21,080 --> 00:37:23,370 No one gets to die today. 706 00:37:30,140 --> 00:37:32,200 Thought you were gonna wait for me. 707 00:37:32,380 --> 00:37:35,880 Yeah, I lied. 708 00:37:51,050 --> 00:37:53,610 You... you didn't have to come. 709 00:37:53,770 --> 00:37:55,770 Actually, I did. 710 00:37:56,560 --> 00:38:00,090 I, uh, thought you might want this. 711 00:38:02,330 --> 00:38:05,310 Yow asked before how you go on. 712 00:38:05,480 --> 00:38:07,500 You do what you can. 713 00:38:07,660 --> 00:38:09,130 You go to work, you see your friends, 714 00:38:09,290 --> 00:38:14,170 You cook food, get up in the morning. 715 00:38:15,190 --> 00:38:19,900 Aod one day, it changes. 716 00:38:20,060 --> 00:38:23,690 Don't know why, it just does. 717 00:38:32,070 --> 00:38:33,870 It's definitely an original benwaar. 718 00:38:34,030 --> 00:38:36,130 And in impeccable shape. 719 00:38:36,290 --> 00:38:38,220 May I ask where you found it? 720 00:38:38,390 --> 00:38:39,890 Goodwill. 721 00:38:40,060 --> 00:38:41,630 Then you're the luckiest man alive. 722 00:38:41,780 --> 00:38:44,140 Tell that to my bookie. 723 00:38:44,890 --> 00:38:47,030 How's 15,000? 724 00:38:47,440 --> 00:38:49,480 Bout this benwaar fellow, 725 00:38:49,640 --> 00:38:52,960 I did a little research on him on the internet. 726 00:38:53,120 --> 00:38:55,490 His last desk sold at auction 727 00:38:55,660 --> 00:38:58,520 For 87,000. 728 00:38:58,680 --> 00:39:00,670 I could go to 60. 729 00:39:00,830 --> 00:39:02,260 Done. 730 00:39:02,920 --> 00:39:05,030 Thing about great art, 731 00:39:05,190 --> 00:39:06,850 It's timeless. 732 00:39:08,150 --> 00:39:10,810 It's as if the artist 733 00:39:11,090 --> 00:39:13,880 Was speaking to us today. 734 00:39:17,370 --> 00:39:18,870 Smoke? 735 00:39:19,030 --> 00:39:20,250 Oh, i'll pass. 736 00:39:20,410 --> 00:39:21,410 Sure? 737 00:39:21,570 --> 00:39:24,850 It's afzal molasses tobacconinfused with peach resin. 738 00:39:25,000 --> 00:39:28,420 That stuff will kill you. 739 00:39:30,060 --> 00:39:32,700 Mcmanus told me what happenednto your last partner. 740 00:39:32,860 --> 00:39:33,980 Said you had a death wish. 741 00:39:34,140 --> 00:39:35,230 Really? 742 00:39:37,240 --> 00:39:39,490 If we're gonna be working together, 743 00:39:39,670 --> 00:39:41,110 We have to trust each other. 744 00:39:41,270 --> 00:39:42,710 You don't need to worry about that. 745 00:39:42,860 --> 00:39:45,030 You won't be herelong. 746 00:39:45,240 --> 00:39:47,840 Your application to narcoticsnwasn't denied. 747 00:39:47,990 --> 00:39:49,390 Your father buried it. 748 00:39:49,550 --> 00:39:51,340 He wanted to protect you. 749 00:39:51,500 --> 00:39:53,910 You can reapply in 3 months. 750 00:39:54,320 --> 00:39:55,090 I will. 751 00:39:55,250 --> 00:39:56,900 And you'll get in. 752 00:39:57,070 --> 00:39:58,650 But why? 753 00:39:59,170 --> 00:40:01,650 Who are you trying to impress? 754 00:40:01,920 --> 00:40:04,190 Only you, amsterdam. 755 00:40:04,540 --> 00:40:06,610 You don't need to. 756 00:40:13,760 --> 00:40:16,150 How did you find out about this stuff? 757 00:40:16,310 --> 00:40:17,770 It's what we do. 758 00:40:17,930 --> 00:40:19,840 We bring closure to people who need it. 759 00:40:20,000 --> 00:40:21,990 You seem to need it. 760 00:40:23,080 --> 00:40:24,620 Closure. 761 00:40:25,760 --> 00:40:27,720 It's what we all want. 762 00:41:44,420 --> 00:41:46,650 You will not grow old. 763 00:41:46,800 --> 00:41:48,760 You will not die... 764 00:41:49,780 --> 00:41:52,320 until you find the one 765 00:41:52,520 --> 00:41:55,140 And your souls are wed. 766 00:41:55,790 --> 00:41:59,080 How will I know when I find her? 767 00:41:59,240 --> 00:42:02,570 You will feel it, here... 768 00:42:02,950 --> 00:42:05,020 in your heart. 51761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.