Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
-1:57:38,952 --> -1:57:43,587
Resync: Xenzai[NEF]
2
00:00:00,642 --> 00:00:03,532
Lexx 3.13 Heaven and Hell
3
00:00:26,321 --> 00:00:31,521
I'm going to wet myself,
with tears of joy. There he is!
4
00:00:50,980 --> 00:00:52,353
Kiss me Kai.
5
00:00:57,287 --> 00:00:59,776
I'll never wash that spot.
6
00:01:04,809 --> 00:01:06,933
On a branch, there is a fruit,
7
00:01:07,503 --> 00:01:09,828
Plump and ripe for sucking
8
00:01:11,050 --> 00:01:13,268
In a moth, there is a Kai,
9
00:01:13,504 --> 00:01:15,701
Cold but right for -
10
00:01:15,702 --> 00:01:16,852
Give him a break, 790!
11
00:01:17,010 --> 00:01:20,012
I can't help it!
I'm obsessed by my man!
12
00:01:20,373 --> 00:01:22,196
Thank you, 790,
but that is enough.
13
00:01:22,638 --> 00:01:24,129
Nice to see you again Kai.
14
00:01:24,484 --> 00:01:26,074
Thank you Xev.
15
00:01:26,208 --> 00:01:30,053
We knew you didn't float, and we were really
worried that we would never find you again.
16
00:01:30,054 --> 00:01:33,898
That you would be sunk down
inside the planet forever.
17
00:01:34,122 --> 00:01:35,367
Did you find Stan's body?
18
00:01:37,594 --> 00:01:42,084
We took it back to the Lexx and tried
to use the protein regenerator on it.
19
00:01:42,465 --> 00:01:46,871
But it was all a big waste of time.
The dead stay dead.
20
00:01:47,815 --> 00:01:52,299
But one of the dead can pump
some life into me anytime. Grr!
21
00:01:56,145 --> 00:01:57,373
Can the Lexx fly now?
22
00:01:58,273 --> 00:01:59,774
A short way only.
23
00:01:59,775 --> 00:02:02,476
He says the balloons he
ate were just a snack
24
00:02:02,477 --> 00:02:05,178
and he's still weak, so he
probably has to eat a lot more.
25
00:02:05,928 --> 00:02:07,353
I have the key.
26
00:02:11,324 --> 00:02:12,387
Kai?
27
00:02:12,470 --> 00:02:13,507
What?
28
00:02:13,962 --> 00:02:15,286
Is there anything we can do?
29
00:02:15,626 --> 00:02:16,735
About what?
30
00:02:16,736 --> 00:02:17,827
About Stanley.
31
00:02:17,917 --> 00:02:18,919
We can forget about him.
32
00:02:19,501 --> 00:02:20,549
He is dead.
33
00:02:20,550 --> 00:02:25,136
So are you, but it hasn't been the end for you.
Does it mean it has to be the end for him?
34
00:02:25,375 --> 00:02:27,910
Underwater I saw
countless shapes,
35
00:02:27,911 --> 00:02:32,981
I think -they are the life essences of people
who have died, and who will live again.
36
00:02:33,371 --> 00:02:34,429
Why do you think that?
37
00:02:34,672 --> 00:02:37,674
In the centre of the planet
there is a brightness.
38
00:02:37,675 --> 00:02:43,676
I sank into this brightness and then -
I woke up again, on Gametown.
39
00:02:44,762 --> 00:02:46,065
What do you mean, you woke up?
40
00:02:46,709 --> 00:02:49,563
I don't know exactly,
but people here say,
41
00:02:49,564 --> 00:02:55,273
they are not born, but that they wake up.
I think I experienced such a process.
42
00:02:55,276 --> 00:03:01,074
Everyone who wakes up here has lived and died
before. I believe it is a continuous cycle.
43
00:03:03,615 --> 00:03:07,931
Hmm. If you woke up, are you alive now?
44
00:03:08,238 --> 00:03:12,039
No, I am still dead. But -
45
00:03:12,432 --> 00:03:13,464
But what?
46
00:03:13,877 --> 00:03:20,125
I saw the living part of me deep inside this planet,
waiting for his turn to wake up, and live again.
47
00:03:21,424 --> 00:03:25,552
So should we try to find him?
I mean you. Him
48
00:03:25,999 --> 00:03:29,830
I think - my living shape will have
no knowledge of his former self,
49
00:03:29,831 --> 00:03:34,492
and that he will wake up
somewhere here, and lead a happy life.
50
00:03:35,339 --> 00:03:36,826
That is a good outcome.
51
00:03:44,421 --> 00:03:46,065
But if you want to, we can -
52
00:03:46,066 --> 00:03:50,762
No, it's fine. It is a good outcome.
Why should we want to change it?
53
00:03:52,087 --> 00:03:53,185
What about Stanley?
54
00:03:53,255 --> 00:03:55,556
He is not here, inside this planet.
55
00:03:56,080 --> 00:03:57,119
Why not?
56
00:03:57,120 --> 00:04:03,174
Water, seems to be the afterlife for the virtuous.
Stanley did not always make virtuous choices.
57
00:04:04,192 --> 00:04:06,245
I suspect he has gone to Fire.
58
00:04:09,499 --> 00:04:10,889
Then we are going to Fire.
59
00:04:11,588 --> 00:04:12,665
What for?
60
00:04:13,684 --> 00:04:14,961
To get Stanley.
61
00:04:53,836 --> 00:04:55,885
Prince, we have -
62
00:04:57,684 --> 00:04:59,323
Visitors. I've been
expecting them.
63
00:04:59,832 --> 00:05:00,950
What shall we do?
64
00:05:02,172 --> 00:05:04,022
We shall entertain them.
65
00:05:23,160 --> 00:05:25,936
It's Prince, looking
good as new .
66
00:05:30,429 --> 00:05:31,514
What do you think?
67
00:05:32,270 --> 00:05:34,935
I think, that to land here
is to risk your life,
68
00:05:34,936 --> 00:05:40,264
but I also think that Prince is the most capable
of answering your questions about Stanley.
69
00:05:42,131 --> 00:05:43,322
We're landing.
70
00:06:06,366 --> 00:06:07,319
Looks familiar.
71
00:06:07,321 --> 00:06:08,658
Of course.
72
00:06:09,275 --> 00:06:13,154
So Xev - have you come for another kiss?
You seemed to enjoy it last time.
73
00:06:13,602 --> 00:06:17,460
Which time? Before you died, or after
you died, or when you came back as Kai?
74
00:06:17,492 --> 00:06:20,414
Oh, I don't know, any of them.
All of them. Whatever.
75
00:06:20,786 --> 00:06:22,461
We have come
to find Stanley Tweedle.
76
00:06:22,924 --> 00:06:23,764
He's dead.
77
00:06:23,765 --> 00:06:24,919
How do you know that?
78
00:06:25,106 --> 00:06:29,047
We have recovered his body. It is fully
functional, but he is not alive.
79
00:06:29,108 --> 00:06:31,293
He is not alive,
because he is dead.
80
00:06:31,611 --> 00:06:33,731
We have learned that these
two planets seem to be
81
00:06:33,732 --> 00:06:40,092
a type a repository for the part of a human which
is its life essence, outside of the physical body.
82
00:06:40,521 --> 00:06:41,577
That's very good.
83
00:06:42,687 --> 00:06:47,151
And we think that Stanley's life essence
is here, and we want it back.
84
00:06:47,161 --> 00:06:51,948
Very good again. Stanley's life essence
is here - but you can't have it back.
85
00:06:52,015 --> 00:06:53,460
- Why not?
- Because I have it.
86
00:06:53,461 --> 00:06:54,826
- Well, then give it to us.
- No.
87
00:06:54,827 --> 00:06:55,845
Kai.
88
00:06:58,113 --> 00:07:02,826
I have lived and died many times.
Physical threat has no meaning to me.
89
00:07:03,134 --> 00:07:07,704
If you kill me I will instantly live again
as whoever I want, wherever I choose.
90
00:07:07,705 --> 00:07:09,034
But only here.
91
00:07:09,036 --> 00:07:11,949
Correct. That is my only
limitation - for now.
92
00:07:12,600 --> 00:07:14,337
Why do you have Stanley?
93
00:07:15,407 --> 00:07:18,118
Because Stanley did not live
a good and perfect life.
94
00:07:19,073 --> 00:07:20,270
Where is he?
95
00:07:20,827 --> 00:07:22,018
Stanley Tweedle
96
00:07:24,910 --> 00:07:28,031
is waiting his turn for punishment.
97
00:07:31,195 --> 00:07:32,948
Your visit here intrigues me.
98
00:07:34,027 --> 00:07:37,747
Clearly your bug cannot fly,
or you would have left.
99
00:07:38,027 --> 00:07:40,627
I expect that you've come
to negotiate a deal.
100
00:07:44,428 --> 00:07:47,852
The heat there is enough to
instantly incinerate living flesh.
101
00:07:47,853 --> 00:07:48,972
That won't stop Kai.
102
00:07:49,274 --> 00:07:50,570
I suspect that you're right.
103
00:07:50,767 --> 00:07:51,907
I am.
104
00:07:53,144 --> 00:07:56,977
This has never happened before.
You're the first.
105
00:07:58,082 --> 00:07:59,322
First what?
106
00:07:59,478 --> 00:08:02,840
The first people to come here
still living their original lives.
107
00:08:03,890 --> 00:08:12,692
This has been a most interesting time. A most
unsettling time. A time of great - possibility.
108
00:08:16,019 --> 00:08:17,541
And now it's time for me to die.
109
00:08:21,139 --> 00:08:22,263
Thank you.
110
00:09:50,381 --> 00:09:51,535
Where's Stanley Tweedle?
111
00:09:52,073 --> 00:09:54,185
Here. Would you like to see him?
112
00:09:56,660 --> 00:09:58,041
Yes, I would.
113
00:09:58,366 --> 00:09:59,508
Then come with me.
114
00:10:40,577 --> 00:10:41,704
Where is our prince?
115
00:10:51,874 --> 00:10:53,576
I am your prince.
116
00:11:03,575 --> 00:11:04,991
You can leave now.
117
00:11:15,501 --> 00:11:17,275
In a moth, there is a head,
118
00:11:17,841 --> 00:11:20,254
whose man is cold and dead.
119
00:11:20,703 --> 00:11:22,840
And all that head can ever do,
120
00:11:22,884 --> 00:11:25,038
is dream of him in bed.
121
00:11:25,361 --> 00:11:32,754
Oh, I suffer so! It hurts.
It hurts so bad to love a dead man!
122
00:11:37,349 --> 00:11:44,524
Being dead, I do not care about things,
but I do - think about them.
123
00:11:44,525 --> 00:11:45,639
And what do you think about?
124
00:11:47,744 --> 00:11:52,088
I try to understand the difference
between the living and myself.
125
00:11:52,144 --> 00:11:58,474
Well, you're not living. You're a chemical
machine, for lack of a better term.
126
00:12:00,005 --> 00:12:01,373
Would you like to be alive again?
127
00:12:02,603 --> 00:12:04,455
I do not have likes.
128
00:12:05,510 --> 00:12:06,676
There you go!
129
00:12:16,946 --> 00:12:18,610
In a moth there is a head,
130
00:12:18,708 --> 00:12:20,219
yet no-one seems to care!
131
00:12:20,614 --> 00:12:25,995
I'm in love with a man who's dead!
I want to - suck his hair!
132
00:12:27,266 --> 00:12:29,059
No - stroke his hair.
133
00:12:29,997 --> 00:12:37,403
Touch his hair? Caress his hair?
Comb? Comb his hair! Yes, that works!
134
00:12:39,446 --> 00:12:41,894
Please, take me to Kai! Do it now!
135
00:12:43,448 --> 00:12:46,049
It's too hot, 790. You would melt.
136
00:12:46,437 --> 00:12:50,239
I'm already melting
- with loneliness!
137
00:13:17,298 --> 00:13:20,291
There they are,
and there they wait.
138
00:13:23,611 --> 00:13:24,616
Who?
139
00:13:24,617 --> 00:13:27,146
Those who made bad choices
when they were still alive.
140
00:13:30,309 --> 00:13:31,626
And what are they waiting for?
141
00:13:31,953 --> 00:13:33,332
Their turn to suffer.
142
00:13:33,371 --> 00:13:34,874
There never used to be so many,
143
00:13:34,875 --> 00:13:37,729
but there are so many people now
making so many bad choices
144
00:13:37,730 --> 00:13:40,583
in so many places that it's getting
rather crowded down here,
145
00:13:41,266 --> 00:13:42,884
and so they have to wait.
146
00:13:42,885 --> 00:13:47,739
Of course, they're not conscious of the
wait. For them it is just an instant.
147
00:13:48,502 --> 00:13:51,243
They suffer, and they die,
and then they awaken,
148
00:13:51,244 --> 00:13:53,985
and the suffering goes on as
if it had never stopped.
149
00:13:54,632 --> 00:13:56,272
And what will happen
to Stanley Tweedle?
150
00:13:56,671 --> 00:13:58,397
Stanley's punishment is level 9.
151
00:13:58,398 --> 00:14:01,851
He will man the bellows there until
his arms and legs give out,
152
00:14:01,852 --> 00:14:03,577
and then he will lose his head.
153
00:14:04,945 --> 00:14:07,658
This he will do, over and over.
154
00:14:07,951 --> 00:14:09,151
And for how long?
155
00:14:10,315 --> 00:14:11,487
For the rest of time.
156
00:14:15,687 --> 00:14:17,011
And when time ends?
157
00:14:18,705 --> 00:14:21,158
Then time will begin again,
and Stanley will return to me.
158
00:14:23,539 --> 00:14:24,667
There.
159
00:14:46,389 --> 00:14:48,199
I have come here to rescue Stanley.
160
00:14:49,201 --> 00:14:52,050
Go ahead. Rescue him.
Take him with you.
161
00:15:03,585 --> 00:15:04,681
How can I do that?
162
00:15:04,836 --> 00:15:05,918
You can't.
163
00:15:08,063 --> 00:15:09,255
Can you?
164
00:15:09,273 --> 00:15:12,420
No. Stanley's fate is sealed.
165
00:15:12,421 --> 00:15:15,569
He will suffer here for all time,
and that is that.
166
00:15:22,978 --> 00:15:24,030
I must return to Xev.
167
00:15:24,100 --> 00:15:25,181
Not possible.
168
00:15:25,822 --> 00:15:26,913
Why not?
169
00:15:27,014 --> 00:15:29,086
Because no-one ever
returns from here.
170
00:15:29,087 --> 00:15:32,194
This is the endof their journey
- the last stop.
171
00:15:32,195 --> 00:15:35,301
Nothing comes after it
and there is no way back.
172
00:15:36,981 --> 00:15:38,126
And you can return?
173
00:15:38,712 --> 00:15:40,807
Of course! I am Prince.
174
00:15:40,808 --> 00:15:47,093
I am here with you, and yet at
the same time I'm there with Xev.
175
00:15:49,178 --> 00:15:55,038
But you will keep me company here,
forever. Come.
176
00:16:31,836 --> 00:16:32,842
Prince.
177
00:16:37,161 --> 00:16:38,320
Xev..
178
00:16:40,182 --> 00:16:43,353
Now that we're rid of the dead man we can
finally begin to solve the problem.
179
00:16:44,572 --> 00:16:45,584
What problem?
180
00:16:46,341 --> 00:16:49,095
The only one that matters
- to me, anyway.
181
00:16:50,064 --> 00:16:51,599
How to destroy Water.
182
00:17:00,304 --> 00:17:01,881
I advise you to surrender.
183
00:17:04,339 --> 00:17:06,730
The situation is distinctly
in my favour.
184
00:17:10,641 --> 00:17:11,808
Now let me think.
185
00:17:12,964 --> 00:17:15,098
Stanley is dead.
186
00:17:17,406 --> 00:17:20,084
Kai is gone.
187
00:17:22,231 --> 00:17:27,627
And there is only one key to the Lexx.
I wonder who could have it?
188
00:17:32,530 --> 00:17:36,626
Oh, they're very good with knives.
You would never make it.
189
00:17:39,252 --> 00:17:41,106
So what's the deal?
190
00:17:41,532 --> 00:17:43,517
I will be king,
you will be queen.
191
00:17:43,518 --> 00:17:47,488
Or perhaps, you'll be my slave.
It's the same thing really.
192
00:17:50,936 --> 00:17:52,256
I'm not a human being.
193
00:17:52,727 --> 00:17:54,197
Then what are you?
194
00:17:55,452 --> 00:18:00,023
I'm half human,
and half Cluster lizard.
195
00:18:00,188 --> 00:18:02,605
Tell me more about
this Cluster lizard.
196
00:18:03,373 --> 00:18:07,189
A very nasty thing.
197
00:18:07,920 --> 00:18:13,654
It eats human flesh.
It prefers the brain especially.
198
00:18:13,655 --> 00:18:19,388
It's a predator, without feelings.
199
00:18:19,881 --> 00:18:21,273
Am I supposed to be afraid?
200
00:18:21,697 --> 00:18:26,081
No. You're supposed
to understand.
201
00:18:29,736 --> 00:18:30,916
What?
202
00:18:32,227 --> 00:18:39,231
Why I'm happy to accept your deal -
under the right conditions.
203
00:18:42,571 --> 00:18:53,714
You bring out something in me that
doesn't always find proper expression.
204
00:18:54,956 --> 00:19:01,365
I think that there's a possibility
that you will be a very good queen.
205
00:19:05,177 --> 00:19:10,556
I will be a very good queen.
206
00:19:13,881 --> 00:19:15,078
But not your slave.
207
00:19:47,670 --> 00:19:49,832
I cannot release Stanley Tweedle,
208
00:19:49,833 --> 00:19:51,994
but I can move him to
the head of the line.
209
00:19:51,995 --> 00:19:54,157
I do have some influence here.
210
00:20:11,589 --> 00:20:12,749
There.
211
00:20:22,447 --> 00:20:23,447
Where am I?
212
00:20:24,775 --> 00:20:25,775
Ah! Who are you? Ah!
213
00:20:30,967 --> 00:20:33,738
No! Gee, guys,
take it easy, that hurts.
214
00:20:47,293 --> 00:20:48,605
I'm not liking this.
215
00:20:59,942 --> 00:21:00,938
I'm not liking this one bit.
216
00:21:01,880 --> 00:21:04,697
I'm not liking this one bit
217
00:21:21,414 --> 00:21:22,394
Oh, no, no.
218
00:21:27,457 --> 00:21:30,125
Hey guys, I don't wanna do this!
219
00:21:34,204 --> 00:21:35,905
Guys, we can talk about this.
220
00:21:39,679 --> 00:21:41,968
Guys, what did I do
to deserve this?
221
00:21:45,467 --> 00:21:47,394
Hey guys, come back!
222
00:21:50,595 --> 00:21:52,084
Where is Stanley Tweedle now?
223
00:21:52,085 --> 00:21:53,247
He's on level 9.
224
00:21:54,827 --> 00:21:55,670
Where?
225
00:21:55,671 --> 00:21:58,047
In my city. It's reserved
for the worst cases.
226
00:21:58,213 --> 00:21:59,215
What is he doing there?
227
00:22:00,403 --> 00:22:01,493
Suffering.
228
00:22:08,040 --> 00:22:13,455
Somebody, somewhere!
I can't hold out much longer.
229
00:22:15,829 --> 00:22:17,535
I can't keep it up forever!
230
00:22:32,022 --> 00:22:33,227
Someone help me!
231
00:22:33,228 --> 00:22:34,291
Listen.
232
00:22:34,574 --> 00:22:36,654
Someone help me!
233
00:22:38,016 --> 00:22:40,013
I will try to help you Stanley!
234
00:22:40,511 --> 00:22:44,351
He can't hear you.
And you can't help him.
235
00:22:44,352 --> 00:22:46,271
There's nothing you can do.
236
00:22:50,358 --> 00:22:51,416
Gotta keep pumping.
237
00:22:54,262 --> 00:22:55,338
Gotta keep pumping!
238
00:23:01,284 --> 00:23:03,166
Gotta, gotta keep pumping.
239
00:23:06,054 --> 00:23:07,709
Gotta keep pumping.
240
00:23:11,072 --> 00:23:16,217
If I am a machine, and Stanley is an
essence meant to suffer forever,
241
00:23:16,218 --> 00:23:17,932
then what are you?
242
00:23:18,066 --> 00:23:19,169
I do not know.
243
00:23:20,156 --> 00:23:21,465
How is it that you do not know?
244
00:23:21,834 --> 00:23:23,844
Because no-one has ever asked
me that question before,
245
00:23:23,845 --> 00:23:25,854
and so I've never thought
about the answer.
246
00:23:26,533 --> 00:23:27,534
Where did you come from?
247
00:23:27,535 --> 00:23:28,840
I do not know that either.
248
00:23:29,785 --> 00:23:31,562
I do not know when time began,
249
00:23:31,563 --> 00:23:35,116
but I think I have been here
from the beginning.
250
00:23:35,957 --> 00:23:37,211
My existence is simple.
251
00:23:37,212 --> 00:23:40,094
I make sure that those who
make bad choices suffer -
252
00:23:40,095 --> 00:23:42,975
nothing more. At least,
until you came along.
253
00:23:43,721 --> 00:23:44,756
What do you want?
254
00:23:44,835 --> 00:23:45,974
What do you mean?
255
00:23:46,172 --> 00:23:47,785
I mean, what is it that you want?
256
00:23:47,786 --> 00:23:50,205
You have tried to destroy
both Fire and Water,
257
00:23:50,206 --> 00:23:52,626
and yet you say you
want to rule both of them.
258
00:23:52,711 --> 00:23:56,296
I want to destroy the planet Water.
Everything else is just a game.
259
00:23:56,593 --> 00:23:57,789
Why do you want to destroy Water?
260
00:23:58,285 --> 00:24:00,431
Because it is full of good,
and I am full of bad.
261
00:24:00,432 --> 00:24:03,378
I think that's all there is to it.
I'm not very complicated, really.
262
00:24:03,630 --> 00:24:07,357
Has our presence on these planets
been a good thing, or a bad thing?
263
00:24:07,570 --> 00:24:10,183
Well, a good thing for me
is a bad thing for others,
264
00:24:10,184 --> 00:24:11,996
of course, but the truth is,
I don't know.
265
00:24:11,997 --> 00:24:13,422
The issue is not yet resolved.
266
00:24:13,708 --> 00:24:15,732
But if you and I are to remain here
forever,
267
00:24:15,733 --> 00:24:18,869
and if Stanley is to suffer
for the rest of time,
268
00:24:18,870 --> 00:24:22,607
what can possibly
happen now to resolve the issue?
269
00:24:23,166 --> 00:24:26,243
Xev. She holds the future
of Fire and Water.
270
00:24:26,244 --> 00:24:30,121
Without her everything
would go on forever, as before.
271
00:24:30,268 --> 00:24:33,306
We would defeat the people of the planet
Water on every battle that we fought,
272
00:24:33,307 --> 00:24:35,344
but then we would fight
among ourselves
273
00:24:35,347 --> 00:24:37,058
and we would undermine our victory.
274
00:24:37,059 --> 00:24:40,568
We would never lose -
and yet, we would never win.
275
00:24:41,690 --> 00:24:44,434
Where is Xev now? Do you know?
276
00:24:44,578 --> 00:24:46,760
Yes. She's come over to me.
277
00:24:49,612 --> 00:24:50,728
Are you certain?
278
00:24:54,211 --> 00:24:55,264
No.
279
00:25:12,796 --> 00:25:13,873
Kneel before me.
280
00:25:20,333 --> 00:25:21,446
Strangle him.
281
00:25:23,037 --> 00:25:23,998
Why?
282
00:25:23,999 --> 00:25:25,743
Because I want
to watch you do it.
283
00:25:25,744 --> 00:25:32,976
I want to see you eat his brain.
I want to see if you can be my queen.
284
00:25:33,826 --> 00:25:35,686
If she hesitates, kill her.
285
00:25:41,872 --> 00:25:43,381
I'm waiting.
286
00:26:12,674 --> 00:26:15,439
Good, Xev. Very good.
287
00:26:25,021 --> 00:26:27,252
And you will be mine!
288
00:26:33,783 --> 00:26:35,206
I'm disappointed in you Xev.
289
00:26:38,175 --> 00:26:41,114
I'm sorry, Prince.
I did not want to die.
290
00:27:07,950 --> 00:27:08,949
Where's Kai?
291
00:27:08,950 --> 00:27:09,721
Gone.
292
00:27:09,722 --> 00:27:11,178
We can't leave without him!
293
00:27:11,179 --> 00:27:13,708
He's not there anymore, 790,
he's somewhere inside the planet.
294
00:27:15,863 --> 00:27:17,392
How about a kiss, Xev?
295
00:27:41,967 --> 00:27:43,114
Ah! What was that?
296
00:27:43,131 --> 00:27:44,205
Prince!
297
00:27:44,234 --> 00:27:45,279
Does he know where Kai is?
298
00:27:46,086 --> 00:27:47,059
Yes.
299
00:27:47,060 --> 00:27:48,281
Can I talk to him then?
300
00:27:48,786 --> 00:27:50,937
I knew you weren't really going
to strangle him Xev.
301
00:27:51,065 --> 00:27:51,803
How?
302
00:27:51,804 --> 00:27:53,884
You're just not my type.
I could tell.
303
00:27:54,293 --> 00:27:55,393
Tell me where Kai is.
304
00:27:55,501 --> 00:27:56,837
Inside the planet Fire.
305
00:27:57,033 --> 00:27:58,600
Then we have to go in
there and get him.
306
00:27:58,639 --> 00:27:59,546
You can't.
307
00:27:59,547 --> 00:28:01,838
Xev, go inside the planet
and get him!
308
00:28:01,839 --> 00:28:05,521
I can't, 790. Kai is dead, that's why
he could go inside the planet.
309
00:28:05,522 --> 00:28:07,362
I would burn up if
I tried to go into it.
310
00:28:07,704 --> 00:28:08,823
She's right.
311
00:28:09,852 --> 00:28:12,372
He's stuck there
forever, with me.
312
00:28:12,618 --> 00:28:14,846
Then blow up Fire.
Blow the planet up!
313
00:28:14,880 --> 00:28:16,047
Don't do that!
314
00:28:16,120 --> 00:28:17,227
Why not?
315
00:28:18,094 --> 00:28:19,588
You don't want to
upset the balance.
316
00:28:19,950 --> 00:28:20,976
What balance?
317
00:28:21,089 --> 00:28:22,186
Everything.
318
00:28:22,464 --> 00:28:26,939
You don't want to be responsible
for that. Just give up, Xev,
319
00:28:27,462 --> 00:28:29,902
and then when you're dead,
in a minute or two,
320
00:28:29,903 --> 00:28:35,344
you'll be able to live a happy life
forever and ever on the planet Water.
321
00:28:35,714 --> 00:28:37,600
Until you destroy it. 1234
322
00:28:37,849 --> 00:28:43,061
Well, I've never managed to do that so far, and
I never will - unless you upset the balance.
323
00:28:43,062 --> 00:28:48,461
Don't listen to him Xev! We have to save Kai,
we have to blow up the planet. Kai will survive!
324
00:28:48,482 --> 00:28:51,201
So, Xev - is there a deal?
325
00:28:54,287 --> 00:28:55,213
Yes,
326
00:28:56,427 --> 00:28:57,634
But not with you!
327
00:29:03,163 --> 00:29:07,822
We could be friends, you know - but only
if you agree to give up the dead man.
328
00:29:08,597 --> 00:29:10,049
That's not the deal, 790.
329
00:30:04,437 --> 00:30:12,607
Look - he's back already. He didn't last long at all.
Still, he'll get another turn. And another, and another.
330
00:30:14,062 --> 00:30:17,676
I think - you enjoy your job .
331
00:30:18,173 --> 00:30:20,250
I'm very good with pain.
332
00:30:21,058 --> 00:30:22,076
How long, Lexx?
333
00:30:22,077 --> 00:30:25,148
1 minute, 18 seconds.
334
00:30:25,486 --> 00:30:27,644
Don't think about it Xev,
just do it.
335
00:30:27,659 --> 00:30:28,965
I have to think about it.
336
00:30:29,110 --> 00:30:32,416
Kai's inside the planet and can't get out.
What else do you need to know?
337
00:30:32,715 --> 00:30:38,004
I think the planet is an evil place but I still
don't know. That stuff Prince was saying about
upsetting the balance -
338
00:30:38,015 --> 00:30:39,474
If it's evil, destroy it.
339
00:30:39,706 --> 00:30:43,951
That makes sense, but something
is holding me back. How long Lexx?
340
00:30:44,360 --> 00:30:46,053
40 seconds.
341
00:30:47,663 --> 00:30:53,180
There is something different about Fire and Water.
It's not going to be like blowing up a normal planet.
342
00:30:53,593 --> 00:30:54,533
I know what it is.
343
00:30:54,534 --> 00:30:55,138
What?
344
00:30:55,139 --> 00:30:56,157
You're a woman.
345
00:30:56,532 --> 00:30:57,126
So?
346
00:30:57,127 --> 00:30:58,909
So, I know how you
feel about things.
347
00:31:00,647 --> 00:31:03,577
I know you don't want to believe me,
but I am a woman too.
348
00:31:03,978 --> 00:31:08,668
Deep inside I can feel the femininity,
the softness, the need to nurture.
349
00:31:09,113 --> 00:31:11,597
I know how difficult this
is for you, but -
350
00:31:12,024 --> 00:31:13,027
But what?
351
00:31:13,428 --> 00:31:14,758
Kai comes first!
Oh!
352
00:31:16,721 --> 00:31:19,922
I am now aimed at the planet Fire.
353
00:31:23,366 --> 00:31:25,598
I have a bad feeling about this.
354
00:31:25,860 --> 00:31:30,752
Now Xev, blow it up now! Put aside
your feelings. Only the dead man matters!
355
00:31:30,951 --> 00:31:32,070
But it's a whole planet!
356
00:31:32,348 --> 00:31:33,921
It's an evil place!
357
00:31:40,763 --> 00:31:41,817
I can't.
358
00:31:42,493 --> 00:31:43,600
You can!
359
00:31:43,601 --> 00:31:44,663
No, I can't.
360
00:31:48,879 --> 00:31:50,210
What was that?
361
00:31:50,757 --> 00:31:52,847
The Cluster lizard in me,
my more aggressive side.
362
00:31:52,915 --> 00:31:56,201
Lexx - blow up planet Fire,
blow it up now!
363
00:31:56,395 --> 00:31:58,163
As you command.
364
00:32:09,241 --> 00:32:10,679
What have I done, 790?
365
00:32:13,263 --> 00:32:14,687
The right thing.
366
00:32:18,065 --> 00:32:19,246
What's that?
367
00:32:19,894 --> 00:32:23,610
The end of your planet
- and of you.
368
00:32:24,992 --> 00:32:28,657
I think I should be sad,
but I'm not.
369
00:32:39,368 --> 00:32:40,737
Good job Xev.
370
00:32:44,124 --> 00:32:48,728
And today's lesson is always ignore your
feelings and listen to the robot head.
371
00:33:34,090 --> 00:33:43,101
Thank you, for releasing me.
372
00:33:56,729 --> 00:33:58,232
Quick Xev - find Kai!
373
00:33:59,465 --> 00:34:02,743
Lexx - you heard him. Find Kai.
374
00:34:04,967 --> 00:34:06,748
You heard him Lexx - find Kai.
375
00:34:07,996 --> 00:34:10,721
We think he's out there somewhere.
Let us see closer.
376
00:34:12,669 --> 00:34:14,362
I have something to do first.
377
00:34:14,618 --> 00:34:15,634
What?
378
00:34:15,691 --> 00:34:17,555
I have a planet to destroy.
379
00:34:18,555 --> 00:34:19,712
No.
380
00:34:20,821 --> 00:34:22,033
No!
381
00:34:25,034 --> 00:34:26,585
Lexx, why don't you answer me?
382
00:34:34,722 --> 00:34:35,781
Lexx, what are you doing?
383
00:34:36,507 --> 00:34:45,672
Not Lexx, Prince. And as I said, I have
a planet to destroy - and there it is.
384
00:34:46,072 --> 00:34:48,993
Lexx - do not destroy that planet.
385
00:34:49,384 --> 00:34:56,672
Balance, Xev, balance. You upset it,
and I'm restoring it, in my special way.
386
00:34:56,999 --> 00:35:00,405
Don't do it, Lexx. Don't do it!
387
00:35:00,555 --> 00:35:04,046
He's not listening. I'm in charge now.
388
00:35:04,151 --> 00:35:05,168
No!
389
00:35:05,715 --> 00:35:16,037
Oh - and thank you, Xev. It has taken
far too long, but this little conflict
between Fire and Water is finally over.
390
00:36:08,565 --> 00:36:09,713
Lexx?
391
00:36:09,777 --> 00:36:10,990
Yes, captain?
392
00:36:11,886 --> 00:36:12,929
Lexx, is that you?
393
00:36:13,313 --> 00:36:18,291
Yes it is me, captain. What planet
would you like me destroy?
394
00:36:18,643 --> 00:36:19,934
None, right now.
395
00:36:23,062 --> 00:36:24,429
Do you know what
happened to Prince?
396
00:36:24,818 --> 00:36:26,222
Who is Prince?
397
00:36:27,108 --> 00:36:32,592
The one who was just in control of you.
The one who had you destroy the planet Water.
398
00:36:32,829 --> 00:36:38,413
I don't remember anyone else
in control of me. You are my captain.
399
00:36:38,612 --> 00:36:40,680
You don't remember
the planet you just blew up?
400
00:36:41,154 --> 00:36:43,513
There are no planets here.
401
00:36:45,294 --> 00:36:46,310
That's right.
402
00:36:46,728 --> 00:36:49,945
And I am very hungry.
403
00:36:50,247 --> 00:36:57,709
We know that.And Lexx. we think Kai,the dead
man in black,is still out there somewhere.
404
00:36:58,800 --> 00:37:01,139
Maybe you can help 790 search for him.
405
00:37:01,740 --> 00:37:03,829
As you command, captain.
406
00:37:13,581 --> 00:37:16,462
Oh, joy!
407
00:37:32,021 --> 00:37:37,520
We didn't know - I mean, I wasn't sure if you
would survive when we blew up the planet.
408
00:37:39,752 --> 00:37:47,631
I did not survive, as I am already dead,
but - I was not destroyed.
409
00:37:49,625 --> 00:37:51,505
Then I'm glad you were not destroyed.
410
00:38:03,128 --> 00:38:06,812
Oh, joy to the maximum calculable
number squared!
411
00:38:07,007 --> 00:38:08,044
Hello, 790.
412
00:38:08,923 --> 00:38:10,108
Where are you going?
413
00:38:10,566 --> 00:38:11,705
To wake up Stanley.
414
00:38:11,843 --> 00:38:12,909
But he's dead!
415
00:38:27,235 --> 00:38:33,454
Kai. Xev. Oh, I was having
a terrible terrible dream.
416
00:38:33,793 --> 00:38:35,052
You were not dreaming.
417
00:38:36,862 --> 00:38:40,466
Well, no, I, see,
I thought I was, um -
418
00:38:41,122 --> 00:38:42,233
What?
419
00:38:44,453 --> 00:38:53,666
Well, um - at first I was falling with you,
and then I was swimming, and then, er -
420
00:38:57,375 --> 00:38:58,558
I don't remember.
421
00:39:00,388 --> 00:39:04,408
Now I'm here - with my friends.
422
00:39:06,956 --> 00:39:13,834
Welcome back, Stanley.
Welcome back to life, with your friends
423
00:39:15,113 --> 00:39:17,814
Back to life? What do you mean,
what happened to me?
424
00:39:20,505 --> 00:39:21,564
You died.
425
00:39:22,498 --> 00:39:23,636
I died?
426
00:39:25,190 --> 00:39:31,457
Yes, Stanley Tweedle. You died and went down
into Fire. And now you're back alive.
427
00:39:33,739 --> 00:39:34,803
Really?
428
00:39:36,656 --> 00:39:37,734
Really.
Wow.
429
00:39:55,056 --> 00:39:57,615
Lexx - are we moving?
430
00:39:57,616 --> 00:39:59,563
Yes, we are moving.
431
00:39:59,836 --> 00:40:01,406
But only very slowly.
432
00:40:01,841 --> 00:40:08,173
I am still very hungry. If I eat
I will be able to go faster.
433
00:40:08,809 --> 00:40:10,806
So can we make it somewhere or not?
434
00:40:11,226 --> 00:40:12,276
Not!
435
00:40:13,896 --> 00:40:19,135
There appear to be no other life bearing
planets in this system, and the next solar
system is seven light years away.
436
00:40:19,392 --> 00:40:23,282
The Lexx will take a long time to make it
that far, unless he finds more food to eat.
437
00:40:23,283 --> 00:40:27,330
Well, why don't we just go to another planet
in this system, and the Lexx can eat all he wants.
438
00:40:27,589 --> 00:40:29,720
It must contain organic matter.
439
00:40:29,729 --> 00:40:32,688
Which normally means it must be
a life bearing planet.
440
00:40:32,689 --> 00:40:34,319
Well are you sure there's
none around here?
441
00:40:34,738 --> 00:40:36,595
None are visible.
442
00:40:57,125 --> 00:40:59,782
Look. What's that?
443
00:41:04,089 --> 00:41:07,022
Lexx, can we have a closer look
at that star beside that sun?
444
00:41:07,730 --> 00:41:13,313
As you command, captain -
but that star is a planet.
445
00:41:14,885 --> 00:41:18,422
Hmm. It's half covered with water,
so it should be a life-bearing planet.
446
00:41:20,224 --> 00:41:21,769
How come we haven't seen it before?
447
00:41:22,764 --> 00:41:30,479
It is in the same orbit as Fire and Water,
but opposite. It was not visible from where
they were, and they were not visible from it.
448
00:41:30,745 --> 00:41:35,792
Interesting - so that means that there must be
a lot of organic material on that planet
449
00:41:35,793 --> 00:41:39,199
so Xev, tell the Lexx to go there
and chow down.
450
00:41:41,784 --> 00:41:48,733
Kai - all those shapes, those things
that came out of Fire, you saw them too right?
451
00:41:50,009 --> 00:41:51,015
Yes I did.
452
00:41:51,320 --> 00:41:52,426
What were they?
453
00:41:53,102 --> 00:41:58,396
I believe they were the life essences
of all those who died and made bad choices -
454
00:41:59,070 --> 00:42:02,639
people who were evil in life.
455
00:42:04,467 --> 00:42:07,150
Didn't they go around that sun
to where the planet is?
456
00:42:07,732 --> 00:42:08,897
Yes they did.
457
00:42:09,115 --> 00:42:13,130
Whoa whoa whoa whoa whoa! Well then,
you think we should be going there?
458
00:42:13,603 --> 00:42:16,871
I do not see that you have any other
choice if you want to feed the Lexx.
459
00:42:17,875 --> 00:42:23,619
I don't care where I go
as long as I'm with my man!
460
00:42:26,712 --> 00:42:36,655
Well, here we go then. Lexx, head towards
the planet and there you can eat all you want.
461
00:42:38,428 --> 00:42:47,195
Thank you, captain. Thank you very much.
I have a big appetite now and I will eat a lot.
462
00:42:47,473 --> 00:42:51,375
OK, little blue planet.
Here we come!
463
00:43:04,426 --> 00:43:09,273
Oh joy, oh pain, oh joy,
oh pain, oh joy, oh pain,
464
00:43:09,274 --> 00:43:11,475
oh joy, oh pain, oh joy,
oh pain, oh joy, oh pain!
465
00:43:16,949 --> 00:43:22,949
DarkLight
Resync: Xenzai[NEF]
9999
-1:56:58,500 --> -1:57:00,000
www.tvsubtitles.net
35694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.