Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,112 --> 00:01:31,112
Subtitles by explosiveskull
2
00:02:34,101 --> 00:02:35,698
You're trying to steal
my orange juice.
3
00:02:35,700 --> 00:02:36,833
No, I'm not.
4
00:02:36,835 --> 00:02:40,065
- You...
- I'm trying to pay for it.
5
00:02:40,067 --> 00:02:42,534
You're trying to steal
my orange juice.
6
00:02:54,466 --> 00:02:58,868
Robbery and shooting
at South Figueroa. Robbery suspect down.
7
00:03:01,967 --> 00:03:03,832
I didn't do this.
8
00:03:03,834 --> 00:03:05,999
Put that gun down. Now!
9
00:03:06,001 --> 00:03:07,901
Now!
10
00:03:09,567 --> 00:03:11,499
That girl was there a minute
11
00:03:11,501 --> 00:03:12,999
and she was gone the next.
12
00:03:13,001 --> 00:03:14,866
But I didn't fire the gun.
13
00:03:14,868 --> 00:03:17,598
- What did you do then?
- I... I...
14
00:03:17,600 --> 00:03:19,565
I shook the gun.
15
00:03:19,567 --> 00:03:20,898
She says she shook the gun?
16
00:03:20,900 --> 00:03:22,365
I'm gonna put her in hell.
17
00:03:22,367 --> 00:03:25,531
You need to move away
from here.
18
00:03:34,068 --> 00:03:35,698
Don't fuck with me!
19
00:03:38,466 --> 00:03:40,934
Down on the floor. Get down!
20
00:03:41,700 --> 00:03:43,969
Move over. Shush!
21
00:03:47,935 --> 00:03:49,898
- Jessie, get down.
- All of you gone crazy?
22
00:03:49,900 --> 00:03:52,498
Get down!
23
00:03:57,000 --> 00:03:59,101
Knock that shit off.
24
00:04:00,466 --> 00:04:02,565
The security
camera caught the dispute.
25
00:04:02,567 --> 00:04:06,332
Store owner Soon Ja Du thought
15 year old Latasha Harlins
26
00:04:06,334 --> 00:04:07,933
was going to steal
some orange juice.
27
00:04:07,935 --> 00:04:12,331
Du produced a handgun and shot
Harlins in the back of the head.
28
00:04:12,333 --> 00:04:15,332
A jury convicted Du
of voluntary manslaughter.
29
00:04:15,334 --> 00:04:19,032
Her pre-sentence report recommended
the maximum, 16 years.
30
00:04:19,034 --> 00:04:21,966
But Judge Joyce Karlin
imposed probation,
31
00:04:21,968 --> 00:04:25,431
a $500 fine. No jail time.
32
00:04:25,433 --> 00:04:27,131
She got away with murder.
33
00:04:27,133 --> 00:04:29,898
How could you have peace
when this is going on?
34
00:04:29,900 --> 00:04:34,267
Wake up, Los Angeles! Wake up!
35
00:06:09,333 --> 00:06:13,565
...news of LAPD
officers beating a suspect.
36
00:06:13,567 --> 00:06:15,398
Everytime
society comes up with...
37
00:06:15,400 --> 00:06:18,532
We saw Latasha's soul
leave her body on a tape.
38
00:06:18,534 --> 00:06:20,164
What kind of shit is that?
39
00:06:20,166 --> 00:06:24,268
Rodney King, our society wouldn't
accept a dog being beaten like that.
40
00:06:28,800 --> 00:06:33,531
George Holiday lived across
the street, he had his video camera...
41
00:06:57,533 --> 00:06:59,000
We can't absorb this.
42
00:07:03,366 --> 00:07:06,832
...of LA get together,
get out...
43
00:07:45,367 --> 00:07:48,298
Opening arguments
began today in Southern California
44
00:07:48,300 --> 00:07:51,897
in a case that shocked the Los
Angeles police department
45
00:07:51,899 --> 00:07:54,832
is centered around
a dramatic videotape.
46
00:07:54,834 --> 00:07:59,502
The trial of the four officers
made us relive the traumatic event...
47
00:08:04,401 --> 00:08:08,601
...claiming they could get
a fair trial...
48
00:08:16,767 --> 00:08:20,131
- Hey.
- Hey, love bug.
49
00:08:20,133 --> 00:08:23,567
Up early this morning.
50
00:08:26,866 --> 00:08:29,766
- You are... You're my cake.
- Down.
51
00:08:29,768 --> 00:08:31,566
Down the cake.
52
00:08:31,568 --> 00:08:34,399
Good. Good. Good.
Okay, there you go.
53
00:08:34,401 --> 00:08:36,868
Good morning. Everybody.
54
00:08:37,366 --> 00:08:39,432
Rise and shine.
55
00:08:39,434 --> 00:08:44,101
Hello. Good morning,
sweetheart. Wake up.
56
00:08:45,866 --> 00:08:48,364
Good morning. Time for school.
57
00:08:48,366 --> 00:08:51,967
Up. Up. Up.
58
00:08:54,867 --> 00:08:56,635
Good morning.
59
00:08:58,967 --> 00:09:00,468
Good morning, darling.
60
00:09:01,500 --> 00:09:03,531
Oh, look at you.
61
00:09:03,533 --> 00:09:05,933
Good morning.
62
00:09:12,433 --> 00:09:14,231
- Mama.
- Good.
63
00:09:14,233 --> 00:09:17,868
Hi, little mama, good morning.
64
00:09:21,100 --> 00:09:23,502
Give it to me. Give it to me.
Give it to me.
65
00:09:27,667 --> 00:09:29,635
My bird.
66
00:09:32,934 --> 00:09:34,632
Come on.
67
00:09:34,634 --> 00:09:36,901
Get up. Come on.
68
00:09:38,233 --> 00:09:39,432
Rise and shine.
69
00:09:39,434 --> 00:09:42,765
Need you to get
the kids ready. Okay?
70
00:09:42,767 --> 00:09:45,201
Got to go deliver some cakes.
71
00:09:53,099 --> 00:09:55,364
Ow! Ow! Ow! Ow!
72
00:09:55,366 --> 00:09:57,998
- Breaking my hand. Lawsuit.
- Listen. If you have to be...
73
00:10:01,734 --> 00:10:03,164
Listen to me.
74
00:10:03,166 --> 00:10:04,666
If you hadn't been
suspended already,
75
00:10:04,668 --> 00:10:07,764
this would give me good enough
reason to expel you for good.
76
00:10:07,766 --> 00:10:09,732
- Okay. Yeah.
- You willfully defied
77
00:10:09,734 --> 00:10:14,132
- the legal authority of our school personnel.
- Yeah. I got it.
78
00:10:14,134 --> 00:10:16,965
Did you see that asshole
right there
79
00:10:16,967 --> 00:10:20,898
- grab me by the throat...
- Calm down
80
00:10:20,900 --> 00:10:22,331
Calm down?
What do you want me to do?
81
00:10:22,333 --> 00:10:25,865
I can sell avocados, bananas
and pineapples.
82
00:10:25,867 --> 00:10:28,431
- Excuse me students, move aside.
- Off the corner of 3rd and Broadway.
83
00:10:28,433 --> 00:10:31,631
- You need to calm down.
- No, fuck it.
84
00:10:31,633 --> 00:10:34,498
Skin's wrong. I accept you.
85
00:10:34,500 --> 00:10:38,798
Please. I want you to call the counselor.
She can help you, Nicole.
86
00:10:40,434 --> 00:10:42,331
Here comes the LAPD.
87
00:10:42,333 --> 00:10:45,265
Boom, boom, boom, boom,
boom, boom!
88
00:10:45,267 --> 00:10:48,332
Hey, you looking for some
kicking on ass?
89
00:10:49,600 --> 00:10:52,798
You need to watch your mouth,
Nicole, and lower the volume.
90
00:10:52,800 --> 00:10:55,064
You are disrupting
the entire school.
91
00:10:55,066 --> 00:10:56,730
We saw what they did
to that Rodney King.
92
00:10:56,732 --> 00:10:59,434
You saw his face
after he got beat?
93
00:11:02,000 --> 00:11:04,432
- Go home.
- It wasn't very pretty, Miss Baum.
94
00:11:04,434 --> 00:11:06,698
- No, it wasn't. Go home.
- Wasn't very pretty.
95
00:11:06,700 --> 00:11:09,064
- Go, call the counselor. Go home.
- Rodney King. Rodney King.
96
00:11:09,066 --> 00:11:10,398
Rodney King.
97
00:11:10,400 --> 00:11:12,964
- Rodney King!
- Students, you need to stop!
98
00:11:12,966 --> 00:11:15,998
Rodney King! Rodney King!
99
00:11:16,000 --> 00:11:18,502
- Rodney King.
- Shush!
100
00:11:22,533 --> 00:11:24,764
All right, students.
Go back to your class.
101
00:11:24,766 --> 00:11:28,598
Yeah, what happened to Rodney
King was very well done.
102
00:11:28,600 --> 00:11:29,666
Good day.
103
00:11:29,668 --> 00:11:31,502
Go back
to your classes now.
104
00:11:38,200 --> 00:11:42,432
In Los Angeles, another
well-know crime is in the news tonight.
105
00:11:42,434 --> 00:11:44,098
Alleged assault.
106
00:11:44,100 --> 00:11:46,431
The four Los Angeles
police officers who appeared
107
00:11:46,433 --> 00:11:49,331
in that video tape of the Rodney
King beatings went on file today.
108
00:11:49,333 --> 00:11:54,132
The case against Sgt. Casey Koon
and Officers Lawrence Powell, Timothy Wind,
109
00:11:54,134 --> 00:11:58,264
and Theodore Briseno all accused of
assault with deadly weapon charges
110
00:11:58,266 --> 00:12:03,267
might never have made it to
court had not an image of...
111
00:12:14,667 --> 00:12:16,265
- You all right, Jess?
- Yes.
112
00:12:16,267 --> 00:12:17,501
Leave me alone.
113
00:12:18,700 --> 00:12:20,865
- Will you open it?
- No.
114
00:12:20,867 --> 00:12:21,998
Close the door.
115
00:12:23,834 --> 00:12:25,965
- No!
- We're hungry.
116
00:12:25,967 --> 00:12:27,566
We're hungry!
117
00:12:27,568 --> 00:12:29,731
We're hungry!
118
00:12:29,733 --> 00:12:31,764
Breakfast! Breakfast!
119
00:12:31,766 --> 00:12:35,365
Breakfast! Breakfast! Breakfast!
120
00:12:39,301 --> 00:12:40,232
Huh?
121
00:12:40,234 --> 00:12:42,797
Are you gonna cook us
breakfast or not?
122
00:12:42,799 --> 00:12:44,534
I'm hungry.
123
00:12:51,732 --> 00:12:53,334
Come here. Come here.
124
00:12:55,200 --> 00:12:56,032
Here you go.
125
00:12:56,034 --> 00:12:58,399
Popcorn. Popcorn. Popcorn!
126
00:12:59,501 --> 00:13:01,698
...was shot
and killed by...
127
00:13:03,334 --> 00:13:06,199
- Okay. Hello.
- CSC. Is Millie there?
128
00:13:06,201 --> 00:13:07,897
No. Millie's not there
right now. What is it?
129
00:13:07,899 --> 00:13:10,298
Jordan's mother was released from
prison and a judge found her
130
00:13:10,300 --> 00:13:11,665
to be able to take care
of a child.
131
00:13:11,667 --> 00:13:14,032
I didn't hear what you said.
What did you just say?
132
00:13:14,034 --> 00:13:18,630
The judge found she could care for the child
and she would like to be reunited immediately.
133
00:13:18,632 --> 00:13:20,764
- Fire! Fire!
- Okay.
134
00:13:20,766 --> 00:13:22,534
Fire! Fire!
135
00:13:23,566 --> 00:13:24,998
Okay. Everybody outside now.
136
00:13:25,000 --> 00:13:27,597
Come on. Come on. Come on.
Come on.
137
00:13:27,599 --> 00:13:29,264
Is it a game?
138
00:13:29,266 --> 00:13:31,897
Come on, let's go.
139
00:13:31,899 --> 00:13:33,898
Tiger, Tiger, you got her?
140
00:13:33,900 --> 00:13:36,134
Hey, be careful.
It's okay.
141
00:13:43,233 --> 00:13:44,764
No breakfast.
142
00:13:44,766 --> 00:13:47,432
We're good.
It's over.
143
00:13:47,434 --> 00:13:48,998
Isn't that gonna explode?
144
00:13:49,000 --> 00:13:53,465
No. Come on. Inside.
145
00:13:53,467 --> 00:13:56,165
- Peaches, come down. Time to go.
- Kids, I'm home.
146
00:13:56,167 --> 00:13:58,365
- Hey, Millie.
- You guys ready for school?
147
00:13:58,367 --> 00:14:01,064
Yeah. Yes.
148
00:14:01,066 --> 00:14:03,267
You got a call
from Child Care Services.
149
00:14:04,100 --> 00:14:05,567
It's about Jordan.
150
00:14:08,501 --> 00:14:11,399
Come on, guys. Hurry up.
Get ready. Get ready.
151
00:14:11,401 --> 00:14:13,432
Come on, your bags.
Are you ready?
152
00:14:13,434 --> 00:14:15,199
You got your jacket?
Where's your jacket?
153
00:14:15,201 --> 00:14:16,499
I don't know where my jacket is.
154
00:14:16,501 --> 00:14:18,164
- It's over there...
- Right here.
155
00:14:19,834 --> 00:14:22,268
Come here. Come here, baby.
Come here.
156
00:14:38,667 --> 00:14:40,365
Stop crying in front of Jordan.
157
00:14:40,367 --> 00:14:43,398
I can't help it.
158
00:14:43,400 --> 00:14:48,467
I raised him when he was
a little boy. My baby!
159
00:14:49,632 --> 00:14:51,234
I know.
160
00:14:52,733 --> 00:14:54,335
Love you.
161
00:15:11,466 --> 00:15:13,534
God. Enough of this shit.
162
00:15:16,767 --> 00:15:19,597
- Warren, what the hell are you doing out here?
- Hey, what are you doing?
163
00:15:19,599 --> 00:15:21,564
Get in the car right now!
164
00:15:21,566 --> 00:15:24,797
- Lady! Stop!
- Not fuckin' playing with you.
165
00:15:24,799 --> 00:15:28,368
Supposed to be out here, in the
streets and shit.
166
00:15:30,732 --> 00:15:32,967
I didn't hit you too hard,
did I, baby?
167
00:15:33,401 --> 00:15:35,132
- No.
- Okay.
168
00:15:35,134 --> 00:15:37,335
You're Danticia's son, right?
169
00:15:37,834 --> 00:15:39,367
Yeah.
170
00:15:41,966 --> 00:15:43,365
Don't tell me now
to feed him.
171
00:15:43,367 --> 00:15:46,232
He's a full grown.
Wait, how old are you?
172
00:15:46,234 --> 00:15:48,135
How old do you think Peaches is?
173
00:15:48,833 --> 00:15:50,967
Peaches is missing a tooth.
174
00:15:52,033 --> 00:15:55,798
- She's five?
- Five? She's six.
175
00:15:55,800 --> 00:15:58,131
So you're Shawnte.
176
00:15:58,133 --> 00:16:01,064
Tiger, Ruben and Peaches.
177
00:16:01,066 --> 00:16:04,098
We have a little brother
and a little sister.
178
00:16:04,100 --> 00:16:06,865
A brother upstairs, Carter,
he's two and then,
179
00:16:06,867 --> 00:16:08,831
our teeny little cute sister
180
00:16:08,833 --> 00:16:11,865
is Sherridane
and she's about two.
181
00:16:11,867 --> 00:16:13,631
Jessie's our big brother.
182
00:16:13,633 --> 00:16:14,997
What I mean, now we have...
183
00:16:14,999 --> 00:16:16,932
You agreed that you are not
gonna take any more kids.
184
00:16:16,934 --> 00:16:18,730
No. But his mother is in jail
185
00:16:18,732 --> 00:16:21,798
and the house is sealed up and I'm gonna
call Social services in the morning.
186
00:16:21,800 --> 00:16:24,497
We can't leave that boy
out there like that.
187
00:16:25,800 --> 00:16:28,199
Fool! What are you doing?
188
00:16:28,201 --> 00:16:29,964
- Everybody can see you.
- Who?
189
00:16:29,966 --> 00:16:31,867
- My children.
- Where are they?
190
00:16:32,399 --> 00:16:34,897
- In here.
- Oh.
191
00:16:34,899 --> 00:16:38,399
Put that shit away.
192
00:16:42,166 --> 00:16:43,731
Good morning.
193
00:16:43,733 --> 00:16:45,968
...New year.
Here's what's coming up.
194
00:16:47,034 --> 00:16:49,335
Where is my purse?
Thank you.
195
00:16:50,433 --> 00:16:52,001
I'll be right back.
196
00:16:52,799 --> 00:16:54,597
Where's her skirt?
197
00:16:54,599 --> 00:16:57,264
- She lost her skirt.
- Girl, you showing your panties. What's the matter with you?
198
00:17:02,933 --> 00:17:04,697
What's the matter with her?
199
00:17:04,699 --> 00:17:07,198
Would you all stop laughing?
Her daughter was just shot.
200
00:17:07,200 --> 00:17:09,234
William, give me my coat
right there.
201
00:17:09,633 --> 00:17:11,498
Thank you.
202
00:17:11,500 --> 00:17:13,832
Watch you, whore. Outta here.
203
00:17:13,834 --> 00:17:17,098
Oh, no. No!
204
00:17:17,100 --> 00:17:18,264
What did you call her?
205
00:17:18,266 --> 00:17:20,132
- You called her a whore?
- No, no. Stop it.
206
00:17:20,134 --> 00:17:22,598
Who is she? Don't touch me.
207
00:17:22,600 --> 00:17:23,931
Don't fuck with her!
208
00:17:23,933 --> 00:17:26,897
- Come on, man. Drop it!
- Get off me!
209
00:17:26,899 --> 00:17:28,031
Any kid can lay down
on the street,
210
00:17:28,033 --> 00:17:29,530
but you pick him
and bring him home.
211
00:17:29,532 --> 00:17:31,698
This one is... This one is crazy.
212
00:17:31,700 --> 00:17:34,697
Go away from me.
213
00:17:34,699 --> 00:17:36,131
Leave him alone.
Leave him alone.
214
00:17:36,133 --> 00:17:37,964
- Get in the car.
- Everytime, this happens.
215
00:17:37,966 --> 00:17:39,931
He locks himself in there.
216
00:17:39,933 --> 00:17:41,730
Now we can't get anything
out of him.
217
00:17:41,732 --> 00:17:44,032
Kenny. Hey, Kenny, Kenny.
218
00:17:44,034 --> 00:17:46,232
Kenny. Kenny.
I need beer, Kenny.
219
00:17:46,234 --> 00:17:48,631
I'll kill the first cocksucker
who comes near me.
220
00:17:48,633 --> 00:17:50,132
Fuck!
221
00:17:50,134 --> 00:17:52,098
You see what happens?
222
00:17:52,100 --> 00:17:54,430
- You little prick.
- Come on, he's just a boy.
223
00:17:54,432 --> 00:17:57,298
- Oh go eat shit and die. He's not a boy.
- What did you say?
224
00:17:57,300 --> 00:18:00,997
- Nothing.
- Now, come on, nutjob. Say what you gotta say.
225
00:18:00,999 --> 00:18:03,430
- You want me to say it? Really say it?
- Yeah.
226
00:18:03,432 --> 00:18:04,865
Yeah.
227
00:18:04,867 --> 00:18:07,832
You let your kids run wild. I
should call Social Services on you.
228
00:18:07,834 --> 00:18:09,098
How about that?
229
00:18:09,100 --> 00:18:11,697
- I got a rifle too.
- Oh, pull the fucking trigger Kenny.
230
00:18:11,699 --> 00:18:13,501
Get in the car. Now!
231
00:18:14,934 --> 00:18:16,698
Come on. Let's go.
232
00:18:16,700 --> 00:18:18,431
Let's go.
233
00:18:18,433 --> 00:18:20,297
Oh. That's nice.
234
00:18:20,299 --> 00:18:22,731
Real fucking nice.
235
00:18:22,733 --> 00:18:25,198
Call your mama. If you want to,
I don't give a shit.
236
00:18:25,200 --> 00:18:26,600
White guy in the neighborhood!
237
00:18:29,499 --> 00:18:32,032
Bye, loser!
238
00:18:49,134 --> 00:18:51,131
Hey, Millie, how you doing?
239
00:18:51,133 --> 00:18:52,500
Hey.
240
00:18:53,200 --> 00:18:54,664
The LAPD officer
241
00:18:54,666 --> 00:18:57,363
who delivered the most baton
blows to Rodney King,
242
00:18:57,365 --> 00:19:00,798
using the video tape
and police audio transmission,
243
00:19:00,800 --> 00:19:04,364
prosecutors claim Powell was
laughing after the beating...
244
00:19:04,366 --> 00:19:06,765
...and asked
us questions about Latasha.
245
00:19:06,767 --> 00:19:13,001
They refused to show us the picture of
her on the floor bleeding to death.
246
00:19:13,899 --> 00:19:15,565
Come on! Let's go!
247
00:19:15,567 --> 00:19:17,864
He puts his foot down
and he's thrown off balance.
248
00:19:17,866 --> 00:19:20,064
Mr. Briseno is thrown
off balance.
249
00:19:20,066 --> 00:19:24,031
Mr. White says this is a stomp,
an unnecessary stomp.
250
00:19:24,033 --> 00:19:26,430
He used his left foot,
his weak foot,
251
00:19:26,432 --> 00:19:29,630
not like Mr. Wind,
he used his weak foot.
252
00:19:29,632 --> 00:19:32,831
He's right-footed. How...
253
00:19:32,833 --> 00:19:35,132
is Officer Briseno
to stop this beating?
254
00:19:35,134 --> 00:19:36,730
How's he supposed to do that?
255
00:19:36,732 --> 00:19:41,165
He's supposed to do that by
his foot instead of his hand.
256
00:19:41,167 --> 00:19:44,931
He's gotta keep his head
out of the strike zone.
257
00:19:44,933 --> 00:19:47,997
Describe the action or the verb
in a sentence.
258
00:19:47,999 --> 00:19:50,032
Okay, now, what's a verb?
259
00:19:50,034 --> 00:19:53,431
A verb is the action
in a sentence.
260
00:19:53,433 --> 00:19:57,398
If he's trying to harm Mr. King,
would he use his weak foot?
261
00:19:57,400 --> 00:19:59,298
If he's trying
to harm Mr. King?
262
00:19:59,300 --> 00:20:02,631
Would he do that if his purpose
was to apply unnecessary force?
263
00:20:02,633 --> 00:20:04,434
That's all.
264
00:20:10,733 --> 00:20:12,964
Go back to your house.
265
00:20:12,966 --> 00:20:15,065
Get back inside! Inside!
266
00:20:15,067 --> 00:20:16,931
Hey! Out of here!
267
00:20:16,933 --> 00:20:18,764
Anybody!
268
00:20:18,766 --> 00:20:20,165
Turn that lawyer off!
269
00:20:20,167 --> 00:20:23,698
We got one white boy in the
neighborhood and he's losing his mind.
270
00:20:23,700 --> 00:20:27,234
Did he go? Did he kick him like
a professional football player?
271
00:20:28,166 --> 00:20:29,634
Get back
in the house, Sir.
272
00:20:31,834 --> 00:20:34,597
Not like Mr. Wind,
he used his weak foot...
273
00:20:34,599 --> 00:20:36,598
- What are you doing?
- The cops say anything not to go to jail.
274
00:20:36,600 --> 00:20:40,166
I promise you they're going to jail.
It's all on tape.
275
00:20:42,200 --> 00:20:45,797
- What's the matter, are you afraid of him?
- Of course he's a fraid of him.
276
00:20:45,799 --> 00:20:48,098
Mean motherfucker!
277
00:20:50,599 --> 00:20:52,297
Get back in the house!
278
00:20:52,299 --> 00:20:55,731
Back it up!
Yeah, I can make noise!
279
00:20:55,733 --> 00:20:57,897
Push! Push!
280
00:20:57,899 --> 00:20:59,964
Hold on! Here!
281
00:20:59,966 --> 00:21:02,631
Oh, my God!
282
00:21:02,633 --> 00:21:04,398
He threw and destroyed it!
283
00:21:04,400 --> 00:21:07,130
You see that?
That's a barricade!
284
00:21:07,132 --> 00:21:08,597
Stop it or it's your ass.
285
00:21:14,667 --> 00:21:16,231
No! No! No!
286
00:21:21,767 --> 00:21:23,400
Hey, Jess.
287
00:21:24,432 --> 00:21:26,164
- What?
- Give me a minute.
288
00:21:26,166 --> 00:21:27,399
Jessie.
289
00:21:39,633 --> 00:21:43,363
Hey, you. What are you doing
there? What are you doing?
290
00:21:43,365 --> 00:21:45,831
- Nothing.
- You're not stealing that stuff, are you?
291
00:21:45,833 --> 00:21:47,399
Nobody would steal this.
292
00:21:49,666 --> 00:21:51,664
Hey! Hey! Hey!
293
00:21:51,666 --> 00:21:53,464
Stop! You come back here.
294
00:21:53,466 --> 00:21:57,330
Oh, never. Not in this life or in any life.
This is a workplace in hell.
295
00:21:57,332 --> 00:21:59,331
You bring back whatever
you stole from there.
296
00:21:59,333 --> 00:22:02,034
- I didn't steal anything from you.
- So we got a Soon Jan Do here?
297
00:22:02,799 --> 00:22:04,630
Soon Ja what?
298
00:22:04,632 --> 00:22:06,630
You touch a hair on that girl, I swear
to god you're not going home tonight.
299
00:22:06,632 --> 00:22:09,931
Yeah. I'm with them.
Okay? Don't come after me.
300
00:22:09,933 --> 00:22:11,433
They're angry.
301
00:22:18,465 --> 00:22:20,598
- Thank you.
- So you with us?
302
00:22:20,600 --> 00:22:22,063
- Yeah, I am.
- I'm Matt.
303
00:22:22,065 --> 00:22:23,865
- I'm Nicole.
- Care for a drink?
304
00:22:23,867 --> 00:22:25,234
Sure.
305
00:22:28,900 --> 00:22:31,497
Now we aren't gonna put
anything in these?
306
00:22:31,499 --> 00:22:32,931
So I better have some more.
307
00:22:32,933 --> 00:22:35,097
No, babe, you calm down now.
This is just whiskey.
308
00:22:35,099 --> 00:22:37,064
Hey, but they're not putting
anything in it these days.
309
00:22:37,066 --> 00:22:38,565
Whiskey makes me crazy.
310
00:22:38,567 --> 00:22:41,665
Oh there's nothing wrong with
whiskey's making you crazy.
311
00:22:41,667 --> 00:22:43,031
Yeah, what's with all the bags?
312
00:22:43,033 --> 00:22:44,798
This is everything I own.
313
00:22:44,800 --> 00:22:46,565
What the hell doing here
with everything you own?
314
00:22:46,567 --> 00:22:50,031
I was hoping to get killed but
that hadn't happened yet, so...
315
00:22:50,033 --> 00:22:52,234
So you don't have a place
to stay?
316
00:22:53,600 --> 00:22:55,364
I got a friend of a friend.
317
00:22:55,366 --> 00:22:59,367
Said he'd let me stay in his
broom closet but I don't know.
318
00:23:00,166 --> 00:23:02,130
- You're beautiful.
- Yeah.
319
00:23:02,132 --> 00:23:05,498
- She's a real pretty girl, man.
- Man, she's marvelous.
320
00:23:05,500 --> 00:23:08,730
I mean, come on. Look at you.
Look at those lips.
321
00:23:08,732 --> 00:23:10,166
Look at me.
322
00:23:12,833 --> 00:23:14,231
Did you like that?
323
00:23:14,233 --> 00:23:17,230
- She's like a kid, man.
- No, she's a little woman.
324
00:23:17,232 --> 00:23:18,531
Come on, man. Knock this off.
325
00:23:18,533 --> 00:23:21,164
Come on, man. Back off.
She's enjoying it.
326
00:23:21,166 --> 00:23:25,299
Right? Well, you know
you'll drive any man crazy.
327
00:23:27,033 --> 00:23:28,501
How about this?
328
00:23:29,065 --> 00:23:30,831
Wanna take a ride?
329
00:23:30,833 --> 00:23:33,764
What do you say?
You can stay at my place.
330
00:23:33,766 --> 00:23:36,533
Come here.
Let me tell you something.
331
00:23:37,633 --> 00:23:39,464
I'm gonna take you home.
332
00:23:39,466 --> 00:23:42,434
And you gonna show me
that round ass,
333
00:23:43,465 --> 00:23:45,832
those brand new breasts.
334
00:23:45,834 --> 00:23:47,665
And I'm gonna fuck you.
335
00:23:47,667 --> 00:23:50,097
And you're gonna love it.
336
00:23:50,099 --> 00:23:53,198
And you're gonna wrap
your legs around me.
337
00:23:53,200 --> 00:23:55,664
I'm gonna fuck you over
338
00:23:55,666 --> 00:23:58,266
and over and over again.
339
00:23:59,365 --> 00:24:00,464
You want that, right?
340
00:24:00,466 --> 00:24:03,330
- Don't even doubt.
- Let's go somewhere.
341
00:24:03,332 --> 00:24:05,497
- Come on, man.
- You need a bath.
342
00:24:05,499 --> 00:24:06,832
What?
343
00:24:06,834 --> 00:24:08,531
You're a real big ugly shit,
you know?
344
00:24:08,533 --> 00:24:11,130
- What the hell's wrong with you?
- You bitch!
345
00:24:11,132 --> 00:24:13,330
Oh, so now I'm bitch.
A minute ago,
346
00:24:13,332 --> 00:24:16,031
- you're heading for sex, you fucking pig.
- Motherfucker!
347
00:24:19,699 --> 00:24:21,197
You shut up, okay?
348
00:24:21,199 --> 00:24:24,565
Oh, pervert! Come here!
349
00:24:24,567 --> 00:24:27,164
Come here! I'll beat
the shit out of you.
350
00:24:27,166 --> 00:24:29,263
Are you out of your mind?
351
00:24:29,265 --> 00:24:32,030
You can't even grab
a little girl.
352
00:24:32,032 --> 00:24:33,498
- Fuck you!
- Hey.
353
00:24:33,500 --> 00:24:35,631
No guts, huh? No balls?
354
00:24:35,633 --> 00:24:38,097
- I bet you're not having a dick.
- Nigger, is she crazy?
355
00:24:40,133 --> 00:24:42,463
Who the fuck you are talking to?
356
00:24:42,465 --> 00:24:46,864
- You lucky. Fuck you, bitch!
- Get the hell out of it here.
357
00:24:46,866 --> 00:24:49,899
I'll see you.
I'll see you.
358
00:24:51,366 --> 00:24:53,433
Get out of here!
359
00:24:56,233 --> 00:24:57,831
You know why
I pulled you over, sir?
360
00:24:57,833 --> 00:24:59,933
Where did all my friends go?
361
00:25:03,165 --> 00:25:05,897
The guys with the whiskey.
362
00:25:05,899 --> 00:25:09,263
- Come on. Let's go.
- It's the third time I got pulled over tonight.
363
00:25:09,265 --> 00:25:12,096
I don't even have a light out.
What's the matter?
364
00:25:12,098 --> 00:25:13,797
Sir, your license, please?
365
00:25:13,799 --> 00:25:16,031
I got trailed on a freeway.
I pulled over.
366
00:25:16,033 --> 00:25:19,764
You guys already wrote me up and some
squad stops me down on Normandy.
367
00:25:19,766 --> 00:25:21,064
I'm not drunk.
368
00:25:21,066 --> 00:25:22,597
What are you doing?
369
00:25:22,599 --> 00:25:25,564
You gotta stop it. You
wanna get yourself killed?
370
00:25:25,566 --> 00:25:29,931
I need a place to stay
and I'm tired, okay?
371
00:25:29,933 --> 00:25:33,096
Close the door,
it's cold out there.
372
00:25:33,098 --> 00:25:37,598
Fine. Suit yourself. Move over.
373
00:25:37,600 --> 00:25:41,166
What I like is a little respect
for an officer of the law.
374
00:25:43,600 --> 00:25:46,097
Hey, hey, whoa, easy now.
375
00:25:46,099 --> 00:25:49,264
You sure you wanna sit
in their car? Come on.
376
00:25:49,266 --> 00:25:51,597
- Let's get out of here.
- No, it's not safe for me out there.
377
00:25:51,599 --> 00:25:53,897
- You're driving me nuts.
- Then you get out of here.
378
00:25:53,899 --> 00:25:55,598
I'm gonna stay right here.
379
00:25:55,600 --> 00:25:57,231
And I'm gonna wait to get clubbed,
that's what we're here for, right?
380
00:25:57,233 --> 00:26:00,363
Easy, stay right there. What the
hell is going on back here?
381
00:26:00,365 --> 00:26:02,230
- Where you going?
- Am I not allowed in jail?
382
00:26:02,232 --> 00:26:04,397
Prison, juvenile home,
whatever you got.
383
00:26:04,399 --> 00:26:07,830
I'm giving myself up,
I stole in the store.
384
00:26:07,832 --> 00:26:09,997
We decide who goes
to the station.
385
00:26:11,400 --> 00:26:13,598
Hey! Goddamn it! Hey!
386
00:26:13,600 --> 00:26:16,797
Both of you shut up!
Everybody shut up right now!
387
00:26:16,799 --> 00:26:18,163
God, I hate this fucking job.
388
00:26:18,165 --> 00:26:20,398
- Please, I shop-lifted.
- I don't give a shit.
389
00:26:20,400 --> 00:26:23,430
There are laws against that.
I need to be taken away.
390
00:26:23,432 --> 00:26:24,931
I need to be taken away.
391
00:26:24,933 --> 00:26:27,364
- You cracked me.
- Stay back. Sir?
392
00:26:27,366 --> 00:26:30,497
What if my windshield wipers
does not function properly?
393
00:26:30,499 --> 00:26:33,298
Sir. Get back in there!
394
00:26:33,300 --> 00:26:35,565
Goddamn it. Get the fuck out
of my car.
395
00:26:35,567 --> 00:26:38,230
- Please, please, no.
- Why don't you understand?
396
00:26:38,232 --> 00:26:41,796
Get out. You too, fuck face.
Come on!
397
00:26:41,798 --> 00:26:43,231
Listen to me. Listen.
398
00:26:43,233 --> 00:26:45,498
Both of you get out of here now.
Do you understand me?
399
00:26:45,500 --> 00:26:48,831
Go home. Do not come back.
Is that clear?
400
00:26:48,833 --> 00:26:51,665
Hey, buddy. Hey, whoa, whoa,
what the hell!
401
00:26:51,667 --> 00:26:53,600
What? Get out of your car!
402
00:27:06,165 --> 00:27:07,964
Where you been, lover boy?
403
00:27:07,966 --> 00:27:09,497
Out fucking?
404
00:27:09,499 --> 00:27:12,864
See, I know you was out fucking. I
got a way to knowing this shit.
405
00:27:12,866 --> 00:27:15,131
I never had whiskey before.
406
00:27:15,133 --> 00:27:18,133
- That's what she drink?
- Just shut up!
407
00:27:30,899 --> 00:27:33,463
Jesus Christ! The goddess
is showing.
408
00:27:33,465 --> 00:27:34,498
Man, get out of here.
409
00:27:34,500 --> 00:27:36,230
She looks good. I wanna keep
looking at her.
410
00:27:36,232 --> 00:27:38,299
She's knocked out.
Had too much alcohol.
411
00:28:31,332 --> 00:28:32,633
Hi.
412
00:28:33,500 --> 00:28:35,066
Hi.
413
00:28:37,466 --> 00:28:39,899
How the hell did I get here?
414
00:28:40,898 --> 00:28:42,333
You don't remember?
415
00:28:44,165 --> 00:28:45,433
No.
416
00:28:46,499 --> 00:28:48,397
The last thing I remember,
417
00:28:48,399 --> 00:28:51,498
I was standing in the street,
looking at the moon.
418
00:28:51,500 --> 00:28:55,601
It was a big moon. I'd never
seen a bigger moon.
419
00:28:56,533 --> 00:28:59,397
And I remember you.
420
00:29:15,899 --> 00:29:17,664
Where's Millie?
421
00:29:17,666 --> 00:29:18,864
She's out delivering cakes
422
00:29:18,866 --> 00:29:20,198
or cutting somebody's hair,
423
00:29:20,200 --> 00:29:22,729
or swinging a mop somewhere.
We're still starving.
424
00:29:22,731 --> 00:29:26,063
Look. Look at this. These kids
are always ready for food.
425
00:29:26,065 --> 00:29:28,263
Man, forget that. Now, we
have a problem.
426
00:29:28,265 --> 00:29:30,831
Millie's too stupid to steal
and we gotta do something.
427
00:29:30,833 --> 00:29:33,497
We're gonna go to the supermarket and
we're gonna take everything we want.
428
00:29:33,499 --> 00:29:35,930
So when you are in the supermarket,
if they catch you stealing,
429
00:29:35,932 --> 00:29:38,298
they can only approach you
when you're out the mall.
430
00:29:38,300 --> 00:29:41,067
- Okay.
- Kids, this is Nicole.
431
00:29:45,765 --> 00:29:48,131
Okay, all right, you all,
listen to me.
432
00:29:48,133 --> 00:29:51,630
This stroller is a perfect tool
for shoplifting.
433
00:29:51,632 --> 00:29:52,967
Quiet!
434
00:29:59,266 --> 00:30:03,230
Okay. The apartment is empty
as long as William's mom's gone.
435
00:30:03,232 --> 00:30:04,964
You can come
and go as you please.
436
00:30:04,966 --> 00:30:06,963
But you're gonna have to use
the side window.
437
00:30:06,965 --> 00:30:08,434
The front door's still shut.
438
00:30:08,999 --> 00:30:11,064
Come, I'll drop you.
439
00:30:11,066 --> 00:30:13,464
You all right?
440
00:30:15,732 --> 00:30:17,434
You can spit on the floor here.
441
00:30:29,699 --> 00:30:31,933
Oh, God. What is this?
442
00:30:55,166 --> 00:30:58,030
Wait, wait, wait.
Hold this.
443
00:30:58,032 --> 00:30:59,532
Keep the cheese.
444
00:31:00,098 --> 00:31:01,999
It's too big.
445
00:31:07,433 --> 00:31:09,729
Stay in line. Get in line.
446
00:31:09,731 --> 00:31:11,400
Stay right here.
447
00:31:38,966 --> 00:31:41,067
Run!
448
00:31:45,731 --> 00:31:46,863
Oh!
449
00:31:46,865 --> 00:31:48,999
Can anybody give
some barnacles?
450
00:31:49,599 --> 00:31:51,597
We're out of it?
451
00:32:00,832 --> 00:32:02,931
You want chips
and taco?
452
00:32:05,531 --> 00:32:07,899
Thank you.
453
00:32:10,631 --> 00:32:13,433
Mmm! God I love chicken.
454
00:32:14,833 --> 00:32:16,563
And I love eating.
455
00:32:16,565 --> 00:32:18,066
You want a milk shake?
456
00:32:19,099 --> 00:32:19,966
Yeah?
457
00:32:23,699 --> 00:32:28,429
The case that won't
go away due to an argument...
458
00:32:28,431 --> 00:32:31,830
- Here's you ten.
- ...a surveillance camera captured the...
459
00:32:31,832 --> 00:32:33,697
Kids, come here. Santa's home!
460
00:32:40,332 --> 00:32:41,997
Did you steal this?
461
00:32:41,999 --> 00:32:44,264
- No!
- Oh, my God.
462
00:32:44,266 --> 00:32:47,397
It's from Santa.
463
00:32:50,832 --> 00:32:52,163
Jessie.
464
00:32:52,165 --> 00:32:55,363
Some son of a bitch sneaked
in here and stole the toilet.
465
00:32:55,365 --> 00:32:56,499
What?
466
00:32:58,732 --> 00:33:00,197
How did they do that?
467
00:33:00,199 --> 00:33:03,497
It doesn't have a lock on it
and it's just two screws.
468
00:33:17,933 --> 00:33:20,067
The world may never know.
469
00:33:32,665 --> 00:33:35,696
In Los Angeles,
to recall a judge
470
00:33:35,698 --> 00:33:39,396
because of a controversial decision
in the killing of a teenager.
471
00:33:39,398 --> 00:33:43,198
Judge Joyce Karlin still argues
that Du is no criminal.
472
00:33:43,200 --> 00:33:46,629
I know a criminal
when I see one.
473
00:33:46,631 --> 00:33:51,532
I know a person who presents a danger
to the community when I see one.
474
00:34:36,200 --> 00:34:38,931
Hey! Wait one goddamn minute.
475
00:34:38,933 --> 00:34:43,231
Where'd you get that?
Get your own toilet!
476
00:34:43,233 --> 00:34:45,764
- Hey, William.
- Hey, come on.
477
00:34:45,766 --> 00:34:48,032
- I got it.
- You got it?
478
00:34:50,899 --> 00:34:52,264
- Okay.
- Yeah.
479
00:34:52,266 --> 00:34:54,099
The guy was just walking around.
480
00:35:02,398 --> 00:35:05,429
And then at 3:52,
watch what you see,
481
00:35:05,431 --> 00:35:09,729
at 3:52, you see Mr. King
still moving,
482
00:35:09,731 --> 00:35:12,964
far higher than
a push-off position.
483
00:35:12,966 --> 00:35:15,930
Coming around,
his head comes around.
484
00:35:15,932 --> 00:35:19,362
You see Tim Wind appeared
to start a swing
485
00:35:19,364 --> 00:35:26,462
and as Mr. King's head is coming
into that area of swing...
486
00:35:26,464 --> 00:35:30,263
He's saying that Rodney King
hit a baton with his face?
487
00:35:30,265 --> 00:35:32,030
May I see it?
488
00:35:32,032 --> 00:35:34,064
I'll call you on that.
489
00:35:34,066 --> 00:35:36,296
Think he's something now.
He got a gun.
490
00:35:36,298 --> 00:35:38,932
Dude, you think
he hot shit now.
491
00:35:42,065 --> 00:35:44,633
- Nice baby. I love this.
- Hey, hey.
492
00:35:45,731 --> 00:35:46,899
Give me the gun.
493
00:35:47,898 --> 00:35:50,831
And you and Nicole,
just drop it.
494
00:35:56,133 --> 00:35:57,763
Why don't we gun down
Soon Ja Du?
495
00:35:57,765 --> 00:36:01,265
Why does everybody in
town want that Soon Du's ass?
496
00:36:01,898 --> 00:36:03,900
You new to Los Angeles?
497
00:36:04,299 --> 00:36:05,965
Soon Ja Du,
498
00:36:05,967 --> 00:36:09,100
killed that girl Latasha for going to the
liquor store to get herself some orange juice.
499
00:36:11,966 --> 00:36:13,900
Do you wanna take
some orange juice?
500
00:36:14,731 --> 00:36:15,600
What?
501
00:36:17,732 --> 00:36:18,997
Man, what the fuck!
502
00:36:18,999 --> 00:36:20,463
Latasha died right there.
503
00:36:20,465 --> 00:36:22,696
Man, I swear to God, one day, you're
gonna put a bullet in my heart,
504
00:36:22,698 --> 00:36:25,229
- and while I'll be laying down dying...
- Cheer up, won't happen again.
505
00:36:25,231 --> 00:36:27,130
Now, we four against
killer Soon Ja Du.
506
00:36:27,132 --> 00:36:29,031
I was thinking about shooting
her. What do you think, man?
507
00:36:29,033 --> 00:36:30,963
Best thing we do
in any situation.
508
00:36:30,965 --> 00:36:33,432
- Let's do what you wanna do.
- I wanna shoot her.
509
00:36:34,199 --> 00:36:35,496
Why not?
510
00:36:35,498 --> 00:36:37,165
I don't know.
511
00:36:38,198 --> 00:36:39,730
You let me know when you know.
512
00:36:39,732 --> 00:36:41,429
What kind of shit
you all are on?
513
00:36:41,431 --> 00:36:42,564
You don't kill people.
514
00:36:42,566 --> 00:36:45,262
- You don't even talk about it.
- Why not?
515
00:36:45,264 --> 00:36:47,262
Soon Ja Du blew that girl's
brains out.
516
00:36:47,264 --> 00:36:49,763
Right now, she's lazing around
feeding ducks at parks.
517
00:36:49,765 --> 00:36:51,497
Wait, that woman
didn't go to jail?
518
00:36:51,499 --> 00:36:52,563
No, she didn't.
519
00:36:52,565 --> 00:36:54,396
- No shit?
- No shit.
520
00:36:54,398 --> 00:36:56,031
The judge said jail
would harm her.
521
00:36:56,033 --> 00:36:58,063
We do something, we go
straight to jail.
522
00:36:58,065 --> 00:36:59,797
Hell, they try to put us
under the jail.
523
00:36:59,799 --> 00:37:01,362
- So you in?
- No, she's not.
524
00:37:01,364 --> 00:37:03,764
- Killing in against the law.
- Anything interesting is.
525
00:37:03,766 --> 00:37:05,197
- Be serious.
- I am.
526
00:37:05,199 --> 00:37:06,529
Latasha's life had
a meaning.
527
00:37:06,531 --> 00:37:08,329
If you kill someone,
that'll be the worst fuck up.
528
00:37:08,331 --> 00:37:10,530
Yeah, take it easy. We shouldn't
blow anybody's brains out.
529
00:37:10,532 --> 00:37:13,263
- Listen to her.
- But I could blow her shop up for you.
530
00:37:13,265 --> 00:37:16,329
You just give me a bottle, some gas,
a tampon and boom. No more shop.
531
00:37:16,331 --> 00:37:18,129
- No.
- Will you give me a place to stay?
532
00:37:18,131 --> 00:37:20,030
You don't say shit like that.
533
00:37:20,032 --> 00:37:21,229
Have you lost
your goddamn mind?
534
00:37:21,231 --> 00:37:22,864
- Will do when nobody's in.
- No!
535
00:37:22,866 --> 00:37:24,897
Or I could still break those men
in half for you.
536
00:37:30,364 --> 00:37:31,932
I can't leave it.
537
00:37:42,598 --> 00:37:44,332
What's that?
538
00:37:49,098 --> 00:37:50,333
No!
539
00:37:56,265 --> 00:37:57,967
You just wait.
540
00:38:03,033 --> 00:38:05,696
- What's the plan?
- To stay the fuck alive.
541
00:38:05,698 --> 00:38:07,229
We're putting
all their tires down.
542
00:38:07,231 --> 00:38:08,597
The plan is to break
everything you can.
543
00:38:08,599 --> 00:38:10,729
My masterplan was to live
at least till the year 2000.
544
00:38:10,731 --> 00:38:12,497
I gotta reshape it.
Fuck that guy.
545
00:38:12,499 --> 00:38:14,600
That's a very nice thing to tell
Nicole but she hasn't fucked me yet.
546
00:38:22,799 --> 00:38:24,867
Come on. Get in there.
547
00:38:26,632 --> 00:38:29,062
- What's this?
- Let's do with your cell phone.
548
00:38:29,064 --> 00:38:31,263
- Shit, man, give me that. You good?
- Yeah.
549
00:38:31,265 --> 00:38:32,298
Grab that knife.
550
00:38:45,832 --> 00:38:48,298
- I want us out of here.
- Let me do this.
551
00:38:48,798 --> 00:38:51,563
Let me do this!
552
00:38:51,565 --> 00:38:54,166
- Fine.
- William.
553
00:38:55,799 --> 00:38:58,497
Run! Run! Run!
554
00:39:00,966 --> 00:39:02,333
They're gonna shoot us.
555
00:39:27,232 --> 00:39:29,797
- Take him to the hospital?
- He got shot.
556
00:39:29,799 --> 00:39:31,063
He got shot?
557
00:39:31,065 --> 00:39:32,566
Yes, he did. He got hit.
558
00:39:34,131 --> 00:39:35,831
William's in there
praying for death.
559
00:39:35,833 --> 00:39:38,029
- He got hit.
- Shut the fuck up.
560
00:39:38,031 --> 00:39:40,899
Look, man, William
got grazed by a bullet.
561
00:39:43,332 --> 00:39:45,266
I didn't get him out of earshot.
562
00:39:49,299 --> 00:39:50,533
How you doing?
563
00:39:51,565 --> 00:39:53,999
- Not well.
- Show me.
564
00:39:59,264 --> 00:40:02,230
- Does it hurt?
- Just a little bit.
565
00:40:02,232 --> 00:40:05,797
Now rock your toes
back and forth.
566
00:40:05,799 --> 00:40:08,530
- Better now?
- Just regular.
567
00:40:08,532 --> 00:40:10,198
Bleeding a little.
568
00:40:12,432 --> 00:40:15,429
- You good?
- Come on.
569
00:40:15,431 --> 00:40:16,965
Stop it.
570
00:40:17,898 --> 00:40:19,530
It's gonna hurt.
571
00:40:19,532 --> 00:40:21,062
It was the stupidest plan.
572
00:40:21,064 --> 00:40:23,529
Wasn't even a plan?
Raid a police station?
573
00:40:23,531 --> 00:40:24,896
Idiots!
574
00:40:24,898 --> 00:40:29,163
Man, it's eye for an eye. You
push me, I'mma push you back.
575
00:40:29,165 --> 00:40:32,330
It's death. I'm bleeding to death.
576
00:40:32,332 --> 00:40:35,032
- Look, Nicole
- Stop it, you're still a baby.
577
00:40:36,665 --> 00:40:38,496
Shit, man. It hurts.
578
00:40:38,498 --> 00:40:40,262
Fuck, this hurts bad.
579
00:40:40,264 --> 00:40:41,863
We should probably get you
to a hospital.
580
00:40:41,865 --> 00:40:43,230
I don't need no damn hospital.
581
00:40:43,232 --> 00:40:45,663
All right. Die here.
See if we'll give a shit.
582
00:40:55,731 --> 00:40:59,363
The jury is still out on the
case against four Los Angeles police men
583
00:40:59,365 --> 00:41:01,830
charged in the beating
of motorist Rodney King.
584
00:41:01,832 --> 00:41:03,596
It's the sixth day...
585
00:41:03,598 --> 00:41:06,831
Not only for the
defendants is the suspense unpleasant,
586
00:41:06,833 --> 00:41:10,963
this case unsettled Los Angeles from
its very beginning 13 months ago,
587
00:41:10,965 --> 00:41:13,229
and with the odds for it
quiddles over a hung jury
588
00:41:13,231 --> 00:41:15,430
increasing with every day
of deliberation,
589
00:41:15,432 --> 00:41:18,230
a growing number of ministers
in minority neighborhoods
590
00:41:18,232 --> 00:41:20,130
are urging
their congregation...
591
00:41:23,098 --> 00:41:28,397
Quiet.
592
00:41:28,399 --> 00:41:31,099
- It's time to come in.
- We're playing.
593
00:41:36,132 --> 00:41:38,566
...only to be told
"no verdict."
594
00:41:42,298 --> 00:41:45,330
A lot. We're just
hoping for a good result.
595
00:41:46,765 --> 00:41:49,730
Boys, your dinner
is getting cold.
596
00:41:49,732 --> 00:41:52,830
Can you please come in here
and help me set the table?
597
00:41:52,832 --> 00:41:55,296
We're almost done.
598
00:41:58,264 --> 00:42:00,530
Lady! Hey! Lady!
599
00:42:00,532 --> 00:42:03,230
I'm trying to work. If you
can't get them to shut up,
600
00:42:03,232 --> 00:42:05,529
we're gonna have
an all-out brawl.
601
00:42:05,531 --> 00:42:08,931
Look. You don't start nothing.
There won't be nothing.
602
00:42:10,831 --> 00:42:12,165
Thank you.
603
00:42:15,365 --> 00:42:16,396
No, no.
604
00:42:16,398 --> 00:42:18,366
Let me handle it.
605
00:42:25,832 --> 00:42:29,199
Hmm. Thought you all wanted
to play.
606
00:42:29,832 --> 00:42:31,063
We're finished.
607
00:42:31,065 --> 00:42:34,330
But I called you in,
three times.
608
00:42:34,332 --> 00:42:35,862
But you all said
you wanted to play.
609
00:42:35,864 --> 00:42:39,196
- Well, now you all can play till the sun comes up.
- No, wait.
610
00:42:39,198 --> 00:42:42,430
No, wait. Millie, no!
611
00:42:42,432 --> 00:42:45,830
- Let us in!
- It's just gonna be for a minute.
612
00:42:45,832 --> 00:42:48,397
Teach their little butts
a lesson.
613
00:42:56,798 --> 00:42:58,433
Boys?
614
00:43:04,698 --> 00:43:06,066
Boys!
615
00:43:06,598 --> 00:43:09,363
They're hiding.
616
00:43:09,365 --> 00:43:12,462
Again, the issue
of racism has been introduced.
617
00:43:12,464 --> 00:43:16,362
The prosecutor asked Powell about a
message he had sent to another officer
618
00:43:16,364 --> 00:43:19,663
just before King incident on his
patrol car's computer terminal,
619
00:43:19,665 --> 00:43:23,429
referring to his previous call which
involved a group of African Americans,
620
00:43:23,431 --> 00:43:26,862
Powell typed, "It was right
out of Gorillas in the Mist."
621
00:43:26,864 --> 00:43:30,829
The prosecutor also hammered away at the
meaning behind another computer message
622
00:43:30,831 --> 00:43:33,397
sent by Powell
after King was in custody.
623
00:43:33,399 --> 00:43:36,396
Powell communicating again
with the same officer typed,
624
00:43:36,398 --> 00:43:40,162
"Oops, I haven't beaten anyone
this bad in a long time."
625
00:43:40,164 --> 00:43:42,929
All right. Come on. Come on.
Come on.
626
00:43:42,931 --> 00:43:45,230
This is not that bad.
I mean...
627
00:43:45,232 --> 00:43:47,229
You know, it's not the end
of the world.
628
00:43:47,231 --> 00:43:49,597
When someone shut the door
on you, see if you don't cry.
629
00:43:49,599 --> 00:43:53,229
Sure. Okay. Let's have a look
what's on the television.
630
00:43:53,231 --> 00:43:54,930
Let's see what's on here.
631
00:43:54,932 --> 00:43:57,366
Hmm. Right.
632
00:43:57,898 --> 00:43:59,466
Who's hungry?
633
00:44:00,465 --> 00:44:02,298
Anybody hungry?
634
00:44:03,331 --> 00:44:06,263
What we got? We got
beets, we got carrots
635
00:44:06,265 --> 00:44:08,096
and we got...
636
00:44:08,098 --> 00:44:09,962
The prosecutor pushed...
637
00:44:09,964 --> 00:44:11,263
- Shit!
- Let me guess.
638
00:44:11,265 --> 00:44:14,496
Okay. You won't like that.
We don't need that.
639
00:44:14,498 --> 00:44:18,499
Let's get some cartoons here
or something.
640
00:44:23,165 --> 00:44:24,399
Right.
641
00:44:27,730 --> 00:44:29,497
Who wants pizza?
642
00:44:29,499 --> 00:44:32,163
- Yeah, I wrote all of this.
- I already like this one.
643
00:44:32,165 --> 00:44:34,465
There was...
644
00:44:35,464 --> 00:44:37,397
- Purple.
- What?
645
00:44:37,399 --> 00:44:39,563
- Purple.
- Purple?
646
00:44:39,565 --> 00:44:41,630
Cow.
647
00:44:41,632 --> 00:44:42,896
♪ Say it loud ♪
648
00:44:42,898 --> 00:44:45,795
♪ I'm black, I'm proud ♪
649
00:44:45,797 --> 00:44:47,129
♪ Say it loud ♪
650
00:44:47,131 --> 00:44:49,265
♪ I'm black, I'm proud ♪
651
00:44:49,964 --> 00:44:51,330
♪ Say it loud ♪
652
00:44:51,332 --> 00:44:53,066
♪ I'm black, I'm proud ♪
653
00:44:54,765 --> 00:44:56,998
Oh, yeah. Oh, yeah!
654
00:44:59,199 --> 00:45:02,829
♪ But all the work I did was
For the other man ♪
655
00:45:02,831 --> 00:45:07,065
♪ And now we demands a chance
To do things for ourselves ♪
656
00:45:08,565 --> 00:45:09,599
Give it all.
657
00:45:11,131 --> 00:45:12,663
♪ Say it loud ♪
658
00:45:12,665 --> 00:45:14,233
♪ I'm black, I'm proud ♪
659
00:45:44,265 --> 00:45:46,696
I'm sorry to bother you but...
660
00:45:46,698 --> 00:45:49,266
My kids are here.
Oh, my God.
661
00:45:49,630 --> 00:45:50,930
Oh, God.
662
00:45:50,932 --> 00:45:53,096
I was looking all over for you.
663
00:45:53,098 --> 00:45:55,397
Why did you leave the backyard?
664
00:45:55,399 --> 00:45:58,564
Told you, never leave
the backyard.
665
00:45:58,566 --> 00:46:00,066
We're sorry, Mommy.
666
00:46:05,164 --> 00:46:08,598
What? You're gonna call
Social Services on me?
667
00:46:11,064 --> 00:46:12,266
No.
668
00:47:18,165 --> 00:47:21,433
- Hi, baby.
- Hi.
669
00:47:24,964 --> 00:47:29,433
Whisper something
sweet in my ears.
670
00:47:45,464 --> 00:47:49,762
- Tell me you love it.
- I love it.
671
00:47:49,764 --> 00:47:54,330
I love it.
672
00:47:54,332 --> 00:47:56,996
- Come back to me, baby.
- Millie.
673
00:47:58,265 --> 00:48:00,528
- This is a dream.
- What?
674
00:48:00,530 --> 00:48:02,029
What the hell?
675
00:48:02,031 --> 00:48:03,996
- This is just a dream.
- This is not a dream.
676
00:48:03,998 --> 00:48:05,963
- May be.
- You are mine.
677
00:48:05,965 --> 00:48:08,030
- This is just a dream.
- You're mine.
678
00:48:08,032 --> 00:48:10,628
- This is just a dream.
- You...
679
00:48:32,198 --> 00:48:34,332
Can I have some milk, please?
680
00:48:37,531 --> 00:48:39,898
Tell me you love it.
681
00:48:49,765 --> 00:48:52,031
Oh.
682
00:49:07,530 --> 00:49:09,329
Hello.
683
00:49:09,331 --> 00:49:10,965
Hey, Angela.
684
00:49:12,231 --> 00:49:14,062
- What?
- Momma.
685
00:49:14,064 --> 00:49:16,865
What do you mean Jessie and
William ain't in school today?
686
00:49:18,798 --> 00:49:20,166
When did you see them?
687
00:49:33,931 --> 00:49:35,996
News radio.
688
00:49:35,998 --> 00:49:40,830
Good afternoon. It's 73 degrees here in
Hollywood on a hazy Wednesday, April 29,
689
00:49:40,832 --> 00:49:43,163
here are the headlines
at 4:05.
690
00:49:43,165 --> 00:49:45,495
If you just heard on K...
On CBS news.
691
00:49:45,497 --> 00:49:50,229
The four cops charged in the Rodney King
incident found not guilty on all counts but one.
692
00:49:50,231 --> 00:49:53,395
Mistrial declared on that
single charge.
693
00:49:54,630 --> 00:49:55,763
Back up!
694
00:50:04,199 --> 00:50:05,595
- Millie
- Mary, I need a favor.
695
00:50:05,597 --> 00:50:07,562
What the hell!
696
00:50:07,564 --> 00:50:10,129
- What the hell's going on?
- What the hell is he doing?
697
00:50:10,131 --> 00:50:12,361
Haven't you heard?
They've acquitted the four cops
698
00:50:12,363 --> 00:50:14,130
who kicked the shit
out of Rodney King.
699
00:50:14,132 --> 00:50:15,829
What did you
just say, Mary?
700
00:50:15,831 --> 00:50:19,162
The verdict just came in. They found
the four cops that beat Rodney King
701
00:50:19,164 --> 00:50:21,065
not guilty on all charges.
702
00:50:22,498 --> 00:50:24,895
- Well that's not possible.
- Did you hear?
703
00:50:24,897 --> 00:50:26,829
There's some heavy shit
going down on the Havens.
704
00:50:26,831 --> 00:50:30,265
There are boys fighting the police and
neighborhood boys are running there.
705
00:50:31,397 --> 00:50:32,599
Oh, God.
706
00:50:52,232 --> 00:50:54,396
- Get out of here.
- What?
707
00:50:54,398 --> 00:50:55,996
There's a cop running around
with a gun.
708
00:50:55,998 --> 00:50:57,896
What do you mean there's a cop
with a gun? Where?
709
00:50:57,898 --> 00:50:59,628
They are after some kids.
710
00:50:59,630 --> 00:51:02,328
- Just don't go over there. They're shooting everywhere.
- Oh, Jessie.
711
00:51:02,330 --> 00:51:04,628
What's happening?
Did we miss the fun?
712
00:51:04,630 --> 00:51:06,263
No, no, back inside, boys.
Come on.
713
00:51:06,265 --> 00:51:09,030
Shawnte, I'll leave you in charge.
I don't want you outside.
714
00:51:09,032 --> 00:51:11,429
I don't even want you
in the backyard, okay?
715
00:51:11,431 --> 00:51:13,632
Just sta inside, I'll be back.
716
00:51:16,464 --> 00:51:19,729
- You're under arrest.
- Let me talk to you.
717
00:51:22,131 --> 00:51:23,729
I gotta get William and Jessie.
718
00:51:23,731 --> 00:51:25,930
- My girls, my boys.
- Kids, kids, kids.
719
00:51:25,932 --> 00:51:28,196
My boys! They're taking my boys.
720
00:51:28,198 --> 00:51:30,896
We didn't do nothing.
We didn't do nothing now.
721
00:51:30,898 --> 00:51:33,565
Take them down.
Watch your head.
722
00:51:38,199 --> 00:51:40,895
Why are you
doing this, Officer?
723
00:51:40,897 --> 00:51:43,461
You gonna kill me?
724
00:51:43,463 --> 00:51:45,995
Officer, he said
he didn't do it.
725
00:51:45,997 --> 00:51:48,996
I'm the wrong man.
I didn't do nothing.
726
00:51:48,998 --> 00:51:51,728
You don't have
to hurt him.
727
00:51:59,764 --> 00:52:01,598
All right.
728
00:52:26,131 --> 00:52:28,898
Something is going on.
729
00:52:37,098 --> 00:52:41,397
He didn't do nothing.
He didn't do nothing.
730
00:52:42,230 --> 00:52:45,065
This is wrong. This is wrong.
731
00:52:48,331 --> 00:52:50,631
...innocent people.
732
00:52:51,831 --> 00:52:55,163
No! No! No!
733
00:53:13,264 --> 00:53:16,795
I didn't do nothing. I want
to take care of my boys.
734
00:53:16,797 --> 00:53:19,461
I wanna take care
of my boys.
735
00:53:19,463 --> 00:53:21,995
Up! Up! Up!
736
00:53:21,997 --> 00:53:24,598
This is not right.
737
00:53:25,263 --> 00:53:28,196
No! No! No!
738
00:53:28,198 --> 00:53:31,362
No! No! No!
739
00:53:31,364 --> 00:53:36,030
- No! No! No!
- Get her in the car. Get her in.
740
00:53:58,965 --> 00:54:02,396
We ain't afraid.
We got guns just like you.
741
00:54:02,398 --> 00:54:04,963
Let us out!
742
00:54:04,965 --> 00:54:08,063
They want justice? I'm going
to show them some justice!
743
00:54:08,065 --> 00:54:10,129
Rodney King verdict
just came in.
744
00:54:10,131 --> 00:54:12,663
All four cops are not guilty.
745
00:54:12,665 --> 00:54:15,564
We're taking it to the streets.
Get dressed. Let's go.
746
00:54:22,197 --> 00:54:26,428
Don't go.
747
00:54:26,430 --> 00:54:29,431
Rodney King, Latasha,
this is for you.
748
00:54:31,865 --> 00:54:33,932
Let us out!
749
00:54:37,865 --> 00:54:39,397
Let me out!
750
00:54:41,198 --> 00:54:44,465
Let them go!
Let them go!
751
00:54:45,998 --> 00:54:48,863
Let them go!
Let them go!
752
00:54:48,865 --> 00:54:53,095
...Demoines and West
between a mile stretch of cars
753
00:54:53,097 --> 00:54:55,428
west of the high road freeway
754
00:54:55,430 --> 00:54:58,762
rock throwing and looting and
ramming vehicles, you name it.
755
00:55:06,263 --> 00:55:09,595
Rodney King, justice for you!
756
00:55:09,597 --> 00:55:14,132
Hey, stop! Stop!
757
00:55:14,565 --> 00:55:17,098
Stop! Stop!
758
00:55:24,731 --> 00:55:27,231
Get out of the car.
759
00:55:34,931 --> 00:55:37,863
Stop! Stop!
There's a man on the car!
760
00:55:37,865 --> 00:55:40,229
Hold there. There's someone.
761
00:55:40,231 --> 00:55:43,029
You're dragging a man
on the back of a car.
762
00:55:43,031 --> 00:55:46,663
Oh! Oh, God!
763
00:55:46,665 --> 00:55:49,332
Oh, lord Jesus!
764
00:55:50,297 --> 00:55:52,397
Let him go. What does he have
to do with this?
765
00:55:53,497 --> 00:55:58,195
Please, William,
don't hurt him.
766
00:55:58,197 --> 00:56:03,464
Please, please, please, please!
767
00:56:09,798 --> 00:56:13,162
William.
768
00:56:13,164 --> 00:56:16,963
- Oh, God.
- Oh, God, Jessie.
769
00:56:16,965 --> 00:56:19,398
- William.
- What have you done?
770
00:56:20,664 --> 00:56:23,061
What did...
What did you do?
771
00:56:23,063 --> 00:56:26,865
Stop... Please...
William... What did you...
772
00:56:27,597 --> 00:56:29,997
Hey, William. William.
773
00:56:33,631 --> 00:56:36,499
Somebody, help! Help!
774
00:56:37,797 --> 00:56:40,629
He's hurting too much.
775
00:56:40,631 --> 00:56:42,495
- Fuck!
- We have to drop him.
776
00:56:42,497 --> 00:56:44,663
Just put him down.
777
00:56:44,665 --> 00:56:47,994
Nicole, press him.
Press the wound.
778
00:56:47,996 --> 00:56:50,598
Press here, right?
779
00:56:52,230 --> 00:56:55,830
It's gonna be all right.
We're gonna get you home.
780
00:56:55,832 --> 00:56:58,896
Disregard that call.
I want everybody out of here.
781
00:56:58,898 --> 00:57:00,629
We're leaving the area
to regroup.
782
00:57:00,631 --> 00:57:03,595
Spotting a gray vehicle
with a female locked inside.
783
00:57:03,597 --> 00:57:06,496
57th unit en route, identified.
784
00:57:06,498 --> 00:57:09,198
77th unit on road, identified.
785
00:57:10,997 --> 00:57:12,231
What are you doing?
786
00:57:13,765 --> 00:57:15,928
I want everybody out now.
787
00:57:15,930 --> 00:57:18,262
Wait. Wait. Wait. Stop. Stop.
788
00:57:18,264 --> 00:57:21,262
What are you doing?
Now put that out.
789
00:57:21,264 --> 00:57:23,662
- Screw you!
- Put that out!
790
00:57:23,664 --> 00:57:25,128
Put that out!
791
00:57:25,130 --> 00:57:28,128
I'm gonna burn this shit down!
I'm gonna...
792
00:57:28,130 --> 00:57:29,865
I'm gonna stop the car.
I'm gonna stop.
793
00:57:34,030 --> 00:57:35,795
- Get the fuck out of the car
- Get out of the car.
794
00:57:35,797 --> 00:57:38,461
- Get out of the car!
- Out!
795
00:57:38,463 --> 00:57:39,928
Go! Go!
796
00:57:39,930 --> 00:57:43,164
Get out! Move! Go!
797
00:57:44,730 --> 00:57:46,064
Oh, God!
798
00:57:53,397 --> 00:57:56,197
Oh, God, in hell.
799
00:58:03,398 --> 00:58:06,599
Hey, stop, stop!
800
00:58:10,498 --> 00:58:12,030
Shit!
801
00:58:18,896 --> 00:58:21,862
28th and Griffith, all right?
802
00:58:21,864 --> 00:58:24,429
All right. We're waiting.
Thank you.
803
00:58:24,431 --> 00:58:26,195
Hey, stop. Stop!
804
00:58:26,197 --> 00:58:28,297
Wait!
805
00:58:33,698 --> 00:58:36,229
My God in heaven.
806
00:58:36,231 --> 00:58:40,098
Ruben, Tiger, come downstairs
to the TV.
807
00:58:41,197 --> 00:58:43,461
What?
808
00:58:43,463 --> 00:58:45,164
Just come here.
809
00:58:48,163 --> 00:58:49,564
Look at this.
810
00:58:51,996 --> 00:58:55,131
What? Why are there
so many people?
811
00:58:58,131 --> 00:58:59,729
Look what they are doing.
812
00:58:59,731 --> 00:59:01,796
They look so happy.
813
00:59:01,798 --> 00:59:03,229
Of course,
they're happy.
814
00:59:03,231 --> 00:59:05,894
We didn't get your shoes
but we got all kinds of stuff.
815
00:59:20,497 --> 00:59:22,364
What has life done to you?
816
00:59:24,630 --> 00:59:25,864
Help me.
817
00:59:28,530 --> 00:59:29,930
Get in.
818
00:59:31,863 --> 00:59:33,565
Jesus.
819
00:59:39,231 --> 00:59:41,165
He's gonna lose all his blood.
820
00:59:43,530 --> 00:59:45,894
Fuck!
821
00:59:45,896 --> 00:59:49,763
The ambulance crews are requiring police
escorts to the area. We'll wait...
822
00:59:49,765 --> 00:59:51,429
How long is it gonna take?
823
00:59:51,431 --> 00:59:53,195
There's victims
all over the place.
824
00:59:53,197 --> 00:59:56,261
- We know.
- My friend is dying.
825
00:59:56,263 --> 00:59:59,994
Do you understand? He's just a
boy and he's dying out here.
826
00:59:59,996 --> 01:00:02,029
Please. You have to help us.
827
01:00:02,031 --> 01:00:05,265
I don't know what to tell you. I'm not
getting anything from the police right now.
828
01:00:14,430 --> 01:00:15,595
Kids?
829
01:00:25,564 --> 01:00:26,930
Kids!
830
01:00:41,564 --> 01:00:43,864
Kids.
831
01:00:45,729 --> 01:00:47,161
I finished my home work.
832
01:00:47,163 --> 01:00:49,061
But if you want me
to put the Barbies away...
833
01:00:49,063 --> 01:00:51,464
Baby, where is
everybody else?
834
01:00:51,863 --> 01:00:53,861
Downstairs?
835
01:00:53,863 --> 01:00:55,197
Get the door.
Get the door.
836
01:01:12,797 --> 01:01:14,727
Where should we take him?
837
01:01:14,729 --> 01:01:17,361
Where the fuck are we?
838
01:01:17,363 --> 01:01:21,795
Where are the street signs? They took
away all the fucking street signs.
839
01:01:21,797 --> 01:01:23,432
Can't see anything.
840
01:01:44,231 --> 01:01:45,596
Careful, Nicole.
841
01:01:45,598 --> 01:01:47,165
I'm sorry, I'm sorry.
842
01:01:54,096 --> 01:01:55,930
Get out of here!
843
01:02:00,431 --> 01:02:01,499
Stop there!
844
01:02:02,797 --> 01:02:06,062
Stop!
845
01:02:06,064 --> 01:02:08,065
Help us!
846
01:02:11,097 --> 01:02:12,065
Sir!
847
01:02:16,896 --> 01:02:19,531
It's the police station.
Back it up.
848
01:02:21,664 --> 01:02:24,595
Come on.
849
01:02:24,597 --> 01:02:27,962
Okay. I know. I know. I'm gonna make
you all something to eat right now.
850
01:02:31,063 --> 01:02:32,997
You are really hungry.
851
01:02:33,996 --> 01:02:36,964
I'll make some food.
852
01:02:38,696 --> 01:02:41,794
Okay. Just one sec.
853
01:02:41,796 --> 01:02:44,562
What's he looking for?
854
01:02:44,564 --> 01:02:48,595
I don't know, maybe, he's trying to
find something to break these cuffs.
855
01:02:48,597 --> 01:02:51,162
Okay, I'm coming, babies.
856
01:02:51,164 --> 01:02:54,232
Just give me one... one second.
857
01:03:06,831 --> 01:03:10,031
God damn it! God damn it!
858
01:03:12,796 --> 01:03:15,028
You motherfucker!
859
01:03:15,030 --> 01:03:18,295
Hey, hey! It's dead.
It's dead. Millie. Millie.
860
01:03:18,297 --> 01:03:22,262
- It's okay. It's okay.
- My boys.
861
01:03:22,264 --> 01:03:24,162
I thought you were the sane one.
862
01:03:24,164 --> 01:03:27,061
Hey, come here. Come on.
Come on.
863
01:03:27,063 --> 01:03:30,727
- Come on. Come here.
- I gotta find my boys.
864
01:03:30,729 --> 01:03:32,829
Now sit. Sit down. Sit down.
865
01:03:32,831 --> 01:03:35,998
- My babies.
- Sit down. It's okay.
866
01:03:36,897 --> 01:03:40,296
Here, here, here.
867
01:03:42,630 --> 01:03:44,129
If that's what you are saying,
868
01:03:44,131 --> 01:03:46,529
let me tell you,
you're fucking crazy.
869
01:03:46,531 --> 01:03:48,328
Now keep really still.
870
01:03:48,330 --> 01:03:50,062
'Cause I've never done
this before.
871
01:03:50,064 --> 01:03:52,429
- Oh, God. Jesus.
- On three, right?
872
01:03:52,431 --> 01:03:55,098
Oh! Ha ha! First time!
873
01:03:56,564 --> 01:03:59,132
- I need a beer.
- Thank you.
874
01:04:01,031 --> 01:04:03,232
I gotta find my boys.
875
01:04:03,664 --> 01:04:04,829
All right.
876
01:04:04,831 --> 01:04:06,261
I gotta find my car keys.
877
01:04:06,263 --> 01:04:08,297
I gotta find my boys.
Where are my keys?
878
01:04:15,597 --> 01:04:18,761
And as God is my judge, I promise you.
This will be the end for you,
879
01:04:18,763 --> 01:04:22,095
of the bacon double cheese burger,
the flamed grill chicken burger,
880
01:04:22,097 --> 01:04:24,296
the big fish, the bacon king,
881
01:04:24,298 --> 01:04:27,396
the whopper, the bacon king
and the cheese whopper.
882
01:04:27,398 --> 01:04:28,995
Now it's your circus.
883
01:04:28,997 --> 01:04:33,462
But if you burn down this Burger King, we
will never ever rebuild another restaurant
884
01:04:33,464 --> 01:04:37,161
in your neighborhood again. So, you could
say goodbye to our chicken nuggets,
885
01:04:37,163 --> 01:04:40,296
buffalo ranch, honey mustard
and barbecue dipping sauce.
886
01:04:40,298 --> 01:04:44,428
To the hand-spun strawberry
shake, the vanilla soft serve,
887
01:04:44,430 --> 01:04:47,862
the choco chip cookies.
You will have to consider
888
01:04:47,864 --> 01:04:50,261
being done with a hot
caramel Sunday,
889
01:04:50,263 --> 01:04:53,897
the strawberry and chocolate
Sunday forever.
890
01:05:01,696 --> 01:05:04,365
Free food!
891
01:05:15,963 --> 01:05:18,994
Where's the fucking hospital?
892
01:05:22,597 --> 01:05:26,695
Hey, excuse me.
How do you get to the hospital?
893
01:05:26,697 --> 01:05:29,062
Get back on Hoover.
South on Hoover.
894
01:05:29,064 --> 01:05:31,328
- Where is Hoover?
- Take a left.
895
01:05:31,330 --> 01:05:35,461
Please, open
your eyes. William!
896
01:05:35,463 --> 01:05:37,464
William.
897
01:05:45,964 --> 01:05:48,061
- I can't feel his heart?
- What?
898
01:05:48,063 --> 01:05:49,661
- I can't...
- What?
899
01:05:49,663 --> 01:05:52,630
I can't feel his heart.
900
01:06:04,396 --> 01:06:06,297
Drive. Drive somewhere.
901
01:07:39,430 --> 01:07:45,062
...two motorists that wandered
into this area both driving front,
902
01:07:45,064 --> 01:07:47,062
ripped out
of their automobiles,
903
01:07:47,064 --> 01:07:50,095
beaten unconscious,
then their pockets picked,
904
01:07:50,097 --> 01:07:53,961
when they stood up to try to...
When they, covered in blood,
905
01:07:53,963 --> 01:07:56,961
tried to get out of the area, they
were beaten back to the ground.
906
01:07:56,963 --> 01:08:01,062
No LAPD officers
were stationed. They were...
907
01:08:01,064 --> 01:08:04,694
LAPD has been ordered
out of this area.
908
01:08:04,696 --> 01:08:08,694
Also the liquor store, Tom's liquor
store here at Normandie and Florence,
909
01:08:08,696 --> 01:08:12,128
was fully gutted. People going
inside with empty hands
910
01:08:12,130 --> 01:08:14,131
and coming out with...
911
01:08:24,296 --> 01:08:26,862
It was almost
as if the owner of the shop...
912
01:08:40,896 --> 01:08:42,630
- Did they come back yet?
- No.
913
01:08:43,597 --> 01:08:44,828
They're nowhere.
914
01:08:44,830 --> 01:08:47,061
I looked
all over the goddamn city.
915
01:08:47,063 --> 01:08:49,628
They're here. They're here!
They're here!
916
01:08:49,630 --> 01:08:54,260
You have seen anything
like this in America?
917
01:08:54,262 --> 01:08:58,728
Look at my shoes.
918
01:08:58,730 --> 01:09:03,460
- And how long do you think this will go on?
- Till jury changes its mind.
919
01:09:03,462 --> 01:09:07,497
There you have it.
Elena, live from Los Angeles.
920
01:09:09,397 --> 01:09:10,630
Jesus, Millie.
921
01:09:14,597 --> 01:09:16,495
Are you okay, Momma?
922
01:09:16,497 --> 01:09:19,327
Yeah, I'm going to sell
these and make some money.
923
01:09:19,329 --> 01:09:22,530
Peaches, can you get your mommy
a glass of water?
924
01:09:26,462 --> 01:09:27,964
Oh, my God.
925
01:09:39,330 --> 01:09:40,360
Stop! Stop! Stop!
926
01:09:40,362 --> 01:09:42,194
- There! Right there!
- Where? Where?
927
01:09:42,196 --> 01:09:45,861
Oh, God. They're really gonna
get it. They gonna get it.
928
01:09:45,863 --> 01:09:48,361
- Boys. Boys.
- Hey.
929
01:09:48,363 --> 01:09:51,828
- Get over here right now.
- This is for you, Millie.
930
01:09:51,830 --> 01:09:53,328
Ruben, get over here.
931
01:09:53,330 --> 01:09:57,794
You know better,
breaking into somebody's shop.
932
01:09:57,796 --> 01:10:00,995
What is wrong with you?
Get over here! Ruben!
933
01:10:00,997 --> 01:10:03,694
You are stealing things
from others' store?
934
01:10:03,696 --> 01:10:06,594
- Really? Of all the things you can steal...
- Hold it there, goddamn it!
935
01:10:06,596 --> 01:10:09,095
Hold it right there. Turn around,
put your hands behind your head.
936
01:10:09,097 --> 01:10:11,261
- No, no, we came down here.
- No, these are our boys.
937
01:10:11,263 --> 01:10:13,461
Because I saw
them doing it.
938
01:10:13,463 --> 01:10:15,527
Now listen to me.
I'm telling you to do something.
939
01:10:15,529 --> 01:10:19,260
I'm giving you an order.
940
01:10:19,262 --> 01:10:20,628
What is that?
941
01:10:20,630 --> 01:10:24,297
What? You are out pillaging
before you rob the bank?
942
01:10:26,262 --> 01:10:29,662
- Okay. Okay.
- Now I asked you to shut up.
943
01:10:29,664 --> 01:10:33,062
I asked you nice to shut
the fuck up.
944
01:10:33,064 --> 01:10:35,494
Okay? And now
you are under arrest.
945
01:10:35,496 --> 01:10:36,898
Right here.
946
01:10:38,496 --> 01:10:40,394
What?
947
01:10:40,396 --> 01:10:42,494
We got an officer
needs assistance call.
948
01:10:42,496 --> 01:10:45,530
- We're moving.
- No. No!
949
01:10:46,263 --> 01:10:50,628
Not... No. Shit!
950
01:10:50,630 --> 01:10:53,761
I'm not gonna let you get away with this.
You understand me?
951
01:10:53,763 --> 01:10:59,062
You are exactly what I'd been fighting
my whole life, my whole fucking life.
952
01:10:59,064 --> 01:11:01,828
All right? And let me
tell you something.
953
01:11:01,830 --> 01:11:03,594
I got a job.
954
01:11:03,596 --> 01:11:06,094
I got a badge.
I got a uniform.
955
01:11:06,096 --> 01:11:08,495
And I'm gonna put you in jail.
956
01:11:08,497 --> 01:11:10,862
All right? I don't care.
957
01:11:10,864 --> 01:11:12,795
No, I'm gonna put you in hell.
958
01:11:12,797 --> 01:11:15,197
And you're not gonna get out.
959
01:11:20,830 --> 01:11:23,395
Wait, wait. Wait a second.
960
01:11:23,397 --> 01:11:26,195
No, no, no.
Get back in the car.
961
01:11:26,197 --> 01:11:28,127
When are we
going home?
962
01:11:28,129 --> 01:11:30,661
Well, obviously not right now.
963
01:11:30,663 --> 01:11:32,395
Now get back in the car.
964
01:11:32,397 --> 01:11:34,564
And what are you
gonna do about it?
965
01:11:35,529 --> 01:11:37,795
Okay, look here, Tiger.
966
01:11:37,797 --> 01:11:40,631
You wanna talk about
your birthday?
967
01:11:41,496 --> 01:11:42,761
- No.
- Okay.
968
01:11:42,763 --> 01:11:46,395
- Okay. What about Christmas?
- This is better than Christmas.
969
01:11:46,397 --> 01:11:48,164
Hey!
970
01:11:49,630 --> 01:11:51,795
Do what you wanna do
right now.
971
01:11:51,797 --> 01:11:53,628
But when I get out
of these things,
972
01:11:53,630 --> 01:11:58,628
I'm gonna come over there and I'm gonna
bite your toes off. Get in the car.
973
01:11:58,630 --> 01:12:00,494
- Get in the car!
- Go. Go.
974
01:12:00,496 --> 01:12:03,231
Get in the car.
Windows! Windows!
975
01:12:04,463 --> 01:12:06,428
- I can't believe it.
- Do you smoke?
976
01:12:06,430 --> 01:12:10,131
I can't be stuck here.
No, no, I don't smoke.
977
01:12:18,564 --> 01:12:22,196
Let me see I can...
978
01:12:23,062 --> 01:12:25,994
Hey, hey, stop, stop.
979
01:12:25,996 --> 01:12:29,361
- Stop it. Oh, God.
- Fuck you!
980
01:12:29,363 --> 01:12:31,297
- Oh, God.
- Fuck you!
981
01:13:20,396 --> 01:13:21,897
Come on.
982
01:13:26,029 --> 01:13:28,694
- Okay.
- Okay, let me turn it.
983
01:13:28,696 --> 01:13:30,463
- Yeah.
- All right.
984
01:13:42,330 --> 01:13:44,064
I'm sorry.
985
01:13:44,730 --> 01:13:46,331
I'm sorry.
986
01:13:52,096 --> 01:13:55,397
Well, was that you?
987
01:13:59,030 --> 01:14:01,127
I thought it was me.
988
01:14:01,129 --> 01:14:03,296
I thought I'd just peed myself.
989
01:14:09,897 --> 01:14:12,598
It's okay. It's okay.
990
01:14:15,230 --> 01:14:17,561
It's only a scratch.
991
01:14:17,563 --> 01:14:19,795
He's just bleeding a little.
992
01:14:19,797 --> 01:14:21,360
He'll be all right.
993
01:14:21,362 --> 01:14:22,597
Hey.
994
01:14:24,230 --> 01:14:26,464
Hey. Please.
995
01:14:27,362 --> 01:14:29,064
Please come back.
996
01:14:30,162 --> 01:14:31,498
William.
997
01:14:32,664 --> 01:14:35,397
William, please come back.
998
01:14:47,729 --> 01:14:49,395
I'm gonna need your pants.
999
01:14:49,397 --> 01:14:52,328
- What?
- Strip, baby.
1000
01:14:52,330 --> 01:14:55,364
You can keep your panties on
but I'm gonna need your pants.
1001
01:14:58,096 --> 01:15:01,427
- One more time.
- All right. Here you go.
1002
01:15:01,429 --> 01:15:02,662
Okay.
1003
01:15:02,664 --> 01:15:05,163
- Coming down, coming down.
- Okay.
1004
01:15:07,530 --> 01:15:08,963
Jesus.
1005
01:15:11,563 --> 01:15:13,029
Oh, God.
1006
01:15:15,862 --> 01:15:18,463
He looking at me? Shit.
1007
01:15:20,296 --> 01:15:21,930
I got it.
1008
01:15:56,163 --> 01:15:58,161
- Yes! Okay.
- Yes!
1009
01:15:58,163 --> 01:15:59,961
- Slowly.
- Okay.
1010
01:15:59,963 --> 01:16:02,530
- Okay.
- Yes.
1011
01:16:02,996 --> 01:16:05,297
- Yes!
- Yes!
1012
01:16:13,530 --> 01:16:16,860
...anticipated
curfew put into effect
1013
01:16:16,862 --> 01:16:18,463
until tomorrow night.
1014
01:16:34,862 --> 01:16:36,330
There you go.
1015
01:16:43,130 --> 01:16:45,827
Oh, God.
1016
01:16:45,829 --> 01:16:48,695
- Hold on.
- You're doing good.
1017
01:16:48,697 --> 01:16:50,464
- Good.
- Yeah.
1018
01:16:58,530 --> 01:17:00,828
Come on. Come on.
1019
01:17:00,830 --> 01:17:03,997
Come on. Come on.
1020
01:17:49,529 --> 01:17:54,027
Additionally, we've
made available some 2000...
1021
01:17:54,029 --> 01:17:59,562
national guardsmen,
they are gonna standby...
1022
01:17:59,564 --> 01:18:01,531
Come over. Come over.
1023
01:18:05,896 --> 01:18:07,527
Stop, stop, stop!
1024
01:18:07,529 --> 01:18:09,363
Hey!
1025
01:18:11,329 --> 01:18:12,964
Stop!
1026
01:18:13,630 --> 01:18:15,431
No!
1027
01:18:23,695 --> 01:18:26,896
Are you okay? Are you okay?
1028
01:18:28,330 --> 01:18:31,660
We're fine.
We're okay.
1029
01:18:40,795 --> 01:18:45,463
Oh. Oh, God. Oh.
1030
01:18:55,863 --> 01:18:58,661
- You okay?
- Yeah. It hurt real.
1031
01:18:58,663 --> 01:19:00,597
That hurt everywhere.
1032
01:19:05,363 --> 01:19:07,864
We did it.
1033
01:19:11,529 --> 01:19:12,896
Don't move.
1034
01:19:13,329 --> 01:19:14,996
Stay right there.
1035
01:19:15,629 --> 01:19:17,431
Okay...
1036
01:19:49,430 --> 01:19:52,461
Any lamp post
that gives you any trouble,
1037
01:19:52,463 --> 01:19:54,330
I'm gonna knock him out.
1038
01:20:30,230 --> 01:20:31,597
Hi, Jessie.
1039
01:20:34,230 --> 01:20:35,431
Hi, Peaches.
1040
01:20:36,197 --> 01:20:37,461
How are you?
1041
01:20:37,463 --> 01:20:38,693
You know what?
1042
01:20:38,695 --> 01:20:41,061
Shawnte and the boys
were on television
1043
01:20:41,063 --> 01:20:43,897
and I got to play
with my Barbies all night.
1044
01:20:49,595 --> 01:20:51,297
Are you all right?
1045
01:20:58,130 --> 01:20:59,131
Yeah.
1046
01:21:01,528 --> 01:21:03,061
Where's Millie?
1047
01:21:03,063 --> 01:21:05,597
She's out
looking for all of you.
1048
01:22:40,262 --> 01:22:43,427
The school on Normandie
and 75th,
1049
01:22:43,429 --> 01:22:47,094
it's called City of Angels,
Nornandie Middle School.
1050
01:22:47,096 --> 01:22:49,526
And I go there just to try
new work.
1051
01:22:49,528 --> 01:22:53,161
And then the teacher there give me more
assignments and then I come back home
1052
01:22:53,163 --> 01:22:55,097
and do those assignments.
1053
01:23:06,264 --> 01:23:11,264
Subtitles by explosiveskull77782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.