Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,110 --> 00:00:29,405
I want you to
come away with me.
2
00:00:29,447 --> 00:00:32,658
I think it would be good just
to get away from all this.
3
00:00:40,374 --> 00:00:43,878
I had a dream about us
last night.
4
00:00:46,547 --> 00:00:49,300
That we were married.
5
00:02:51,964 --> 00:02:53,048
Tom Wyatt. Leave me a message.
6
00:02:54,300 --> 00:02:55,759
Hey, hola, muchacho.
7
00:02:55,801 --> 00:02:58,012
Listen, uh...
8
00:02:58,053 --> 00:03:00,055
this is the fourth message
I've left here.
9
00:03:00,097 --> 00:03:01,891
I'm getting a little nervous.
10
00:03:01,932 --> 00:03:04,351
I'm having a little difficulty
getting ahold of our, uh,
11
00:03:04,393 --> 00:03:07,438
our friend south of the border.
12
00:03:07,479 --> 00:03:10,649
As in, "No pesos, no más."
13
00:03:10,691 --> 00:03:12,526
Capiche? All right?
14
00:03:12,568 --> 00:03:16,071
Now, uh, I shouldn't
be worried, should I?
15
00:03:18,365 --> 00:03:21,285
Uh... I mean, I... I mean,
I'm not, I'm not worried.
16
00:03:21,327 --> 00:03:24,121
I'm not worried.
Uh... uh...
17
00:03:24,163 --> 00:03:26,749
No, you're probably
on vacation, right?
18
00:03:26,790 --> 00:03:28,292
In fact, I think,
I think you said something
19
00:03:28,334 --> 00:03:29,585
about going on vacation.
20
00:03:29,627 --> 00:03:31,003
Yeah. That's actually
a good idea.
21
00:03:31,045 --> 00:03:32,838
I think I may, uh...
I may join you on that.
22
00:03:32,880 --> 00:03:38,594
So I will talk to you,
uh, later. Bye.
23
00:03:39,887 --> 00:03:42,556
Fuck.
24
00:03:46,644 --> 00:03:49,146
Fuck. Fuck.
25
00:03:49,188 --> 00:03:51,148
Fuck, fuck. Fuck.
26
00:03:51,190 --> 00:03:54,818
Fuck! Fuck! Fuck! Fuck.
27
00:03:59,198 --> 00:04:02,201
Okay. All right.
28
00:04:10,793 --> 00:04:12,378
Can I help you?
29
00:04:12,419 --> 00:04:14,630
Hi, Pete.
30
00:04:14,672 --> 00:04:16,924
This is gonna go a lot easier
if you cooperate.
31
00:04:16,966 --> 00:04:18,258
Okay.
32
00:04:18,300 --> 00:04:20,678
Well, you know who I am,
33
00:04:20,719 --> 00:04:22,930
but I don't know who you are.
34
00:04:22,972 --> 00:04:24,598
Yeah, well, I'm Billy,
and this is Patty.
35
00:04:24,640 --> 00:04:26,350
We were Julio Suarez's lawyers.
36
00:04:26,392 --> 00:04:29,353
I'd suggest you start
from the beginning and tell us
37
00:04:29,395 --> 00:04:31,897
every fucking thing you know.
Okay?
38
00:04:31,939 --> 00:04:34,066
Loomis is dead, Roman's dead.
39
00:04:34,108 --> 00:04:36,986
You want to be next,
or you want to fucking talk?
40
00:04:37,027 --> 00:04:40,447
Look, man,
I-I don't know what...
41
00:04:40,489 --> 00:04:43,367
- Who you're talking about. Who?
- Yeah, okay.
42
00:04:43,409 --> 00:04:45,995
Don't bullshit me, motherfucker.
Okay?
43
00:04:46,036 --> 00:04:48,330
Either I fucking kill you,
or somebody else is.
44
00:04:48,372 --> 00:04:51,083
I think you know who I'm talking
about, right, motherfucker?
45
00:04:51,125 --> 00:04:53,669
All right, look, I'll...
For real, okay?
46
00:04:53,711 --> 00:04:58,173
Totally honest. Real talk.
Okay, yes, I...
47
00:04:58,215 --> 00:05:01,343
All I did was I...
48
00:05:01,385 --> 00:05:04,304
put money in a locker
for Keith Roman.
49
00:05:04,346 --> 00:05:05,723
That... so, that...
50
00:05:05,764 --> 00:05:06,932
That's all you did?
Real simple, huh?
51
00:05:06,974 --> 00:05:09,101
That's it. Jesus! I was...
52
00:05:09,143 --> 00:05:10,227
I was just a bag boy.
53
00:05:10,269 --> 00:05:11,854
- Start fucking talking.
- Okay. Okay.
54
00:05:11,895 --> 00:05:12,938
Okay. All right, all right.
55
00:05:12,980 --> 00:05:14,481
- Listen, let's... stop it!
- Really?
56
00:05:14,523 --> 00:05:16,775
- Okay, okay, okay.
- I ain't pissed at your car.
57
00:05:16,817 --> 00:05:18,027
- I'm pissed at you, dude.
- Okay.
58
00:05:18,068 --> 00:05:20,446
Okay, okay, okay, okay.
59
00:05:20,487 --> 00:05:22,281
I'll give you what you want,
60
00:05:22,322 --> 00:05:24,074
but I'm-I'm gonna need
full immunity.
61
00:05:24,116 --> 00:05:25,701
All right?
62
00:05:25,743 --> 00:05:27,536
And a, and a couple
of other things.
63
00:05:27,578 --> 00:05:30,289
Two...
64
00:05:30,330 --> 00:05:33,250
two things.
65
00:05:33,292 --> 00:05:35,544
Watch your head.
66
00:05:35,586 --> 00:05:36,628
Guy's a real piece of work.
67
00:05:36,670 --> 00:05:38,088
Oh, we know.
68
00:05:38,130 --> 00:05:40,549
His testimony gives us Wyatt
dead to rights
69
00:05:40,591 --> 00:05:42,217
on money laundering,
drug trafficking
70
00:05:42,259 --> 00:05:45,262
through Gabriel Ortega's
La Mano Cartel.
71
00:05:47,473 --> 00:05:50,809
Name Claudia Quintero
mean anything to you?
72
00:05:50,851 --> 00:05:52,811
- Should it?
- Well, she's a signatory
73
00:05:52,853 --> 00:05:54,396
on all the shell corporations.
74
00:05:54,438 --> 00:05:57,066
We'll look into her.
75
00:05:58,609 --> 00:06:00,986
What about Julio?
76
00:06:01,028 --> 00:06:04,615
Connecting Wyatt to Julio's
death is gonna be a lot harder.
77
00:06:04,656 --> 00:06:07,910
Okay, well, I'll talk to Wyatt
and make the connection.
78
00:06:07,951 --> 00:06:10,913
I'll be picking Wyatt up soon.
79
00:06:10,954 --> 00:06:12,331
Anything that happens
between now and then,
80
00:06:12,372 --> 00:06:14,958
I don't know anything about.
81
00:06:15,000 --> 00:06:17,086
Understood.
82
00:06:21,131 --> 00:06:23,175
You know,
Wyatt could be dangerous.
83
00:06:24,593 --> 00:06:26,970
Oh, shit.
84
00:06:40,776 --> 00:06:42,986
One more.
85
00:06:48,367 --> 00:06:51,870
Perfect.
86
00:06:51,912 --> 00:06:55,290
It's completely... incomplete.
87
00:06:58,585 --> 00:07:00,921
Mm.
88
00:07:04,842 --> 00:07:08,053
Patty what's-her-who
89
00:07:08,095 --> 00:07:09,596
really wants to talk to you
right now.
90
00:07:09,638 --> 00:07:11,431
Fuck.
91
00:07:11,473 --> 00:07:13,267
Yeah, I should get that.
92
00:07:15,894 --> 00:07:17,771
Okay.
93
00:07:22,943 --> 00:07:24,486
What's up?
94
00:07:24,528 --> 00:07:26,697
Are you with Tom Wyatt?
95
00:07:26,738 --> 00:07:29,408
Yeah, why?
96
00:07:39,209 --> 00:07:42,254
Yeah, um... Okay, what time
does his plane get in?
97
00:07:48,093 --> 00:07:50,721
Okay. Yeah, all right.
98
00:07:50,762 --> 00:07:54,433
I'll, um, I'll call you back
once I get to LAX.
99
00:07:54,474 --> 00:07:57,686
Oh, okay.
All right, yeah. Bye.
100
00:07:57,728 --> 00:08:00,314
What's that all about?
101
00:08:00,355 --> 00:08:02,691
Uh, Tom, I'm so sorry.
102
00:08:02,733 --> 00:08:04,902
- Aw.
- I know.
103
00:08:04,943 --> 00:08:07,905
We were gonna have so much fun.
104
00:08:07,946 --> 00:08:11,074
- It's very inconvenient timing.
- I know.
105
00:08:11,116 --> 00:08:12,451
Planes are always late.
106
00:08:12,492 --> 00:08:14,661
We could probably
just finish up.
107
00:08:14,703 --> 00:08:16,580
- No, I, um...
- It's okay. It's okay.
108
00:08:16,622 --> 00:08:20,584
But he's...
he's about to get in.
109
00:08:20,626 --> 00:08:24,630
Yeah, and he can take a fucking
taxi, like everybody else.
110
00:08:24,671 --> 00:08:26,215
I-I promised that I'd get him.
111
00:08:28,133 --> 00:08:30,677
I forgot.
112
00:08:58,038 --> 00:08:59,998
Everything okay?
113
00:09:00,040 --> 00:09:02,251
No, not really.
114
00:09:06,004 --> 00:09:09,007
Okay.
115
00:09:12,803 --> 00:09:15,889
You hurt my feelings, Brittany.
116
00:09:15,931 --> 00:09:18,308
I-I don't understand.
117
00:09:19,893 --> 00:09:23,230
I think you understand
perfectly well.
118
00:09:25,691 --> 00:09:27,651
Tom, honestly, I...
119
00:09:27,693 --> 00:09:30,237
Don't fucking tell me what you
fucking didn't do!
120
00:09:30,279 --> 00:09:32,322
You fucking ruined it!
121
00:09:34,449 --> 00:09:36,493
Okay.
122
00:09:36,535 --> 00:09:39,705
You fucking lied to me.
123
00:09:39,746 --> 00:09:41,790
You tried to get away from me.
124
00:09:45,085 --> 00:09:47,963
Get the fuck out
before I get upset.
125
00:10:03,729 --> 00:10:05,522
There are
those who will disagree
126
00:10:05,564 --> 00:10:08,108
with the future
we see so clearly.
127
00:10:08,150 --> 00:10:13,030
But with every setback,
we will move forward together.
128
00:10:14,448 --> 00:10:18,201
To my community,
to my supporters, tonight...
129
00:10:19,286 --> 00:10:20,996
"One I.A."
130
00:10:21,038 --> 00:10:24,624
That's really fucking funny,
Marisol Silva!
131
00:10:24,666 --> 00:10:28,670
Marisol! Marisol!
132
00:10:28,712 --> 00:10:30,422
Come out here and face me!
133
00:10:31,840 --> 00:10:36,553
She tried to kill my dad,
you know that?
134
00:10:36,595 --> 00:10:39,806
I know what you fucking did,
you bitch!
135
00:10:39,848 --> 00:10:42,601
You come near
my fucking family again,
136
00:10:42,642 --> 00:10:44,227
I'm gonna fucking kill you!
137
00:10:44,269 --> 00:10:46,563
Do you hear me?!
138
00:10:46,605 --> 00:10:47,856
She's a fucking liar!
139
00:10:47,898 --> 00:10:50,275
You don't even fucking know
who she is!
140
00:10:53,820 --> 00:10:57,032
Come on out, little jailbird.
141
00:11:02,287 --> 00:11:04,664
Do you hate me?
142
00:11:04,706 --> 00:11:07,667
Of course not, silly. Come on.
143
00:11:10,670 --> 00:11:13,215
- Thanks again, Harper.
- You got it.
144
00:11:15,759 --> 00:11:17,386
Please don't tell Mom.
145
00:11:17,427 --> 00:11:18,637
Who do you think I am?
146
00:11:18,678 --> 00:11:20,889
Why would I do that?
147
00:11:20,931 --> 00:11:24,351
Are you okay?
148
00:11:24,393 --> 00:11:26,645
Hmm?
149
00:11:26,686 --> 00:11:28,647
I feel like a fucking idiot.
150
00:11:28,688 --> 00:11:30,690
Yeah, well,
that makes two of us.
151
00:11:33,151 --> 00:11:35,529
I should've known.
152
00:11:35,570 --> 00:11:38,031
Yeah, I know.
You said that before.
153
00:11:38,073 --> 00:11:40,117
Once again,
that makes two of us.
154
00:11:44,079 --> 00:11:46,915
- Hey, Dad.
- Yeah?
155
00:11:46,957 --> 00:11:48,917
I don't feel good.
156
00:11:52,963 --> 00:11:55,424
Let's go. Come on.
157
00:12:07,727 --> 00:12:10,689
I'm fucked, aren't I?
158
00:12:12,732 --> 00:12:15,444
We are both fucked.
159
00:12:22,701 --> 00:12:27,372
I suppose you are gonna ask me
if it was ever real...
160
00:12:29,749 --> 00:12:32,377
if I ever loved you.
161
00:13:05,785 --> 00:13:08,830
- Hey.
- Hey.
162
00:13:08,872 --> 00:13:10,707
You okay?
163
00:13:14,794 --> 00:13:18,757
Yeah. Yeah, I'm fine.
164
00:13:18,798 --> 00:13:20,759
Sorry.
165
00:13:20,800 --> 00:13:23,678
Me, too.
166
00:13:23,720 --> 00:13:26,097
You gonna be okay to drive?
167
00:13:26,139 --> 00:13:29,476
Yeah, yeah. I'm fine.
168
00:13:29,518 --> 00:13:30,810
Thanks.
169
00:13:30,852 --> 00:13:33,980
Glad you're okay.
170
00:13:34,022 --> 00:13:36,066
Thanks, Patty.
171
00:13:36,107 --> 00:13:37,859
Okay.
172
00:13:46,826 --> 00:13:48,578
Hey.
173
00:13:48,620 --> 00:13:50,247
Hey.
174
00:13:50,288 --> 00:13:53,500
You have something of mine.
175
00:13:53,542 --> 00:13:56,086
What are you talking about?
176
00:13:56,127 --> 00:13:57,546
Try again.
177
00:14:01,841 --> 00:14:03,552
I needed it.
178
00:14:06,263 --> 00:14:08,306
Unbelievable.
179
00:14:10,350 --> 00:14:12,394
You know, the last thing
I wanted to believe
180
00:14:12,435 --> 00:14:14,813
is that you would completely
screw me by stealing this.
181
00:14:14,854 --> 00:14:16,815
What, did anyone notice
it was gone?
182
00:14:16,856 --> 00:14:18,817
- That's not the point.
- So, what's the point?
183
00:14:18,858 --> 00:14:21,319
What makes you think that
this is all right, Patty?
184
00:14:21,361 --> 00:14:22,529
We hit a dead end with Julio
185
00:14:22,571 --> 00:14:23,905
and you weren't helping us
fast enough.
186
00:14:23,947 --> 00:14:25,907
- What was I supposed to do?
- You broke the chain of custody
187
00:14:25,949 --> 00:14:28,201
and you're a smart lawyer,
so you fucking knew that.
188
00:14:28,243 --> 00:14:30,328
I'm sorry that you're hurt, but,
I mean, I would do it again.
189
00:14:31,871 --> 00:14:33,373
You know I could
have you arrested?
190
00:14:33,415 --> 00:14:35,250
- Sure, but you won't.
- No.
191
00:14:35,292 --> 00:14:38,169
No, I won't.
192
00:14:38,211 --> 00:14:40,714
I guess you got
what you really wanted.
193
00:14:40,755 --> 00:14:43,633
What?
194
00:14:43,675 --> 00:14:46,678
Bye, Patty.
195
00:14:54,894 --> 00:14:56,896
Shit.
196
00:15:26,134 --> 00:15:29,429
I really do appreciate you
staying over here with her.
197
00:15:29,471 --> 00:15:31,431
Of course.
198
00:15:31,473 --> 00:15:34,225
You know, Tom sent me these.
199
00:15:34,267 --> 00:15:36,269
Yeah?
200
00:15:38,480 --> 00:15:41,941
Yeah, you know, the fucked up
thing is I really liked him.
201
00:15:45,195 --> 00:15:47,906
Like, I felt bad for him.
202
00:15:47,947 --> 00:15:49,366
Hmm.
203
00:15:54,454 --> 00:15:56,122
I can never get it right.
204
00:15:58,124 --> 00:16:00,585
Yeah, hardly anyone can.
205
00:16:55,682 --> 00:16:57,058
Hi there.
206
00:16:57,100 --> 00:16:58,727
Hey, how's it going?
207
00:16:58,768 --> 00:17:00,186
Sorry I couldn't find
an ashtray.
208
00:17:00,228 --> 00:17:04,274
Hope it's not a family heirloom
or something.
209
00:17:04,315 --> 00:17:06,985
It's a fun little surprise
having you here.
210
00:17:07,026 --> 00:17:08,737
Oh, I don't know if
I'd call it fun or not.
211
00:17:08,778 --> 00:17:11,364
Yeah, I'm not sure, either.
212
00:17:11,406 --> 00:17:13,408
I'm assuming this is
about Brittany.
213
00:17:13,450 --> 00:17:15,160
No, it's not.
214
00:17:17,662 --> 00:17:20,623
Okay. You want to be friends?
215
00:17:20,665 --> 00:17:25,503
I had a talk with your business
associate, Pete Oakland.
216
00:17:25,545 --> 00:17:30,425
He gave you up on money
laundering, drug trafficking...
217
00:17:30,467 --> 00:17:33,720
we got you connected
to the La Mano Cartel.
218
00:17:33,762 --> 00:17:36,222
You know, little shit.
219
00:17:36,264 --> 00:17:41,019
He gave us enough to put you
away for quite some time, bud.
220
00:17:44,063 --> 00:17:48,026
That doesn't sound like
little shit, that sounds like...
221
00:17:48,067 --> 00:17:50,445
sounds like big boy stuff
right there.
222
00:17:50,487 --> 00:17:51,863
Yeah.
223
00:17:54,574 --> 00:17:58,453
Well, I'm honored that you
think of me that way.
224
00:17:58,495 --> 00:18:03,333
Um... I can assure you,
I'm just a real estate guy.
225
00:18:03,374 --> 00:18:05,335
I'm not a kingpin.
226
00:18:05,376 --> 00:18:09,923
Uh, your friend, Pete,
is a dipshit.
227
00:18:09,964 --> 00:18:12,175
His testimony will never hold up
in court.
228
00:18:12,217 --> 00:18:14,719
My lawyers will
fucking squash him.
229
00:18:14,761 --> 00:18:18,807
So, unless you have something
legitimate to discuss...
230
00:18:21,643 --> 00:18:25,230
would you mind getting
the fuck out of my kitchen?
231
00:18:25,271 --> 00:18:30,235
Is conspiracy to commit murder
legitimate enough for you?
232
00:18:33,613 --> 00:18:37,116
And who did I conspire
to murder exactly?
233
00:18:40,620 --> 00:18:43,081
You had to get rid of Julio
234
00:18:43,122 --> 00:18:45,166
to cover up all your shit,
didn't you?
235
00:18:47,585 --> 00:18:51,089
You think I got rid of...
236
00:18:51,130 --> 00:18:53,424
Come on.
237
00:18:53,466 --> 00:18:55,051
I thought you're supposed to be
238
00:18:55,093 --> 00:18:59,138
this top-tier,
hot-shit attorney.
239
00:19:00,723 --> 00:19:02,934
You really don't know?
240
00:19:05,937 --> 00:19:09,107
Well, I watched her
work you over.
241
00:19:09,148 --> 00:19:12,068
I knew she could do
some gnarly shit.
242
00:19:12,110 --> 00:19:16,114
I didn't realize
how gnarly until...
243
00:19:16,155 --> 00:19:18,366
until she gave that order.
244
00:19:25,790 --> 00:19:28,793
Yeah, you should talk
to Marisol about Julio.
245
00:19:31,170 --> 00:19:32,881
You don't want to believe me,
246
00:19:32,922 --> 00:19:34,757
but you do
'cause it makes sense.
247
00:19:34,799 --> 00:19:37,427
Politician,
have to clean up her shit.
248
00:19:39,470 --> 00:19:41,639
I'm really sorry, bud.
249
00:19:41,681 --> 00:19:43,308
I honestly thought
you were smarter than that,
250
00:19:43,349 --> 00:19:47,145
but I guess, um...
251
00:19:47,186 --> 00:19:49,814
I guess love really is blind.
252
00:19:56,195 --> 00:19:59,073
Well, here's something
you don't know.
253
00:19:59,115 --> 00:20:01,618
Yeah? What's that?
254
00:20:04,162 --> 00:20:08,958
Your other business partner,
Gabriel Ortega,
255
00:20:09,000 --> 00:20:12,045
that's her brother.
256
00:20:12,086 --> 00:20:14,923
Fuck you. Who told you that?
257
00:20:14,964 --> 00:20:16,507
He did.
258
00:20:16,549 --> 00:20:19,761
Looks like we both got played.
259
00:20:19,802 --> 00:20:22,680
The only difference is
260
00:20:22,722 --> 00:20:26,601
I'm not going to prison.
261
00:20:26,643 --> 00:20:30,772
That will give you
plenty of time to jerk off.
262
00:20:30,813 --> 00:20:32,815
Might even have some help.
263
00:20:34,817 --> 00:20:36,861
So I'll get the fuck out
of your kitchen.
264
00:20:39,238 --> 00:20:41,407
Jesus, you're the one
that introduced Tom to La Mano.
265
00:20:41,449 --> 00:20:42,825
Through a friend of a friend.
266
00:20:42,867 --> 00:20:44,452
I-I... I don't know
the guy at all.
267
00:20:44,494 --> 00:20:45,578
And I never would've
been involved
268
00:20:45,620 --> 00:20:46,871
with anything like this.
269
00:20:46,913 --> 00:20:48,706
All I did was arrange
for you to meet.
270
00:20:48,748 --> 00:20:52,085
I don't know her.
I've never met her before.
271
00:20:52,126 --> 00:20:56,130
You have a relationship with
her, and we need her happy.
272
00:20:59,759 --> 00:21:00,927
Hi.
You've reached Marisol Silva.
273
00:21:00,969 --> 00:21:03,221
- Fucking pick up. Come on.
- Please leave a message.
274
00:21:06,307 --> 00:21:07,350
Hi.
You've reached Marisol Silva.
275
00:21:07,392 --> 00:21:09,894
Pick up. Don't you
fucking dodge me. Hey!
276
00:21:09,936 --> 00:21:13,690
Hey! You're avoiding me.
That's a bad fucking move!
277
00:21:13,731 --> 00:21:15,900
Yeah, I know about you
and your brother Gabriel, huh?
278
00:21:15,942 --> 00:21:17,944
Yeah, you didn't think
I'd know about that, did you?
279
00:21:17,986 --> 00:21:19,278
Well, guess what?
280
00:21:19,320 --> 00:21:21,823
After everything I did for you,
you're gonna fuck me over?
281
00:21:21,864 --> 00:21:22,991
I don't think so.
282
00:21:23,032 --> 00:21:25,326
You're not as safe
as you think you are, okay?
283
00:21:25,368 --> 00:21:27,787
Enjoy City Hall. It's not gonna
last fucking long.
284
00:21:27,829 --> 00:21:30,748
Fuck!
285
00:21:30,790 --> 00:21:33,042
Fuck.
286
00:21:33,084 --> 00:21:34,293
Fuck!
287
00:21:38,006 --> 00:21:40,091
Fuck.
288
00:22:13,207 --> 00:22:16,335
Hey, is that her?
289
00:22:16,377 --> 00:22:19,338
Elena. Hey.
290
00:22:19,380 --> 00:22:20,923
I'm Billy McBride.
291
00:22:20,965 --> 00:22:23,843
My daughter Denise worked
the campaign with you.
292
00:22:23,885 --> 00:22:25,887
- Uh-huh.
- Yeah. Yeah.
293
00:22:25,928 --> 00:22:28,181
- Um, this is Patty. Sorry.
- I'm Patty Solis-Papagian, hi.
294
00:22:28,222 --> 00:22:30,224
Yeah, I'm sorry.
I'm right in the middle of a...
295
00:22:30,266 --> 00:22:31,476
No, no. Hang on just a second.
296
00:22:31,517 --> 00:22:34,228
Denise was real fond of you.
297
00:22:34,270 --> 00:22:35,855
She talked about you
all the time.
298
00:22:35,897 --> 00:22:38,149
- She said you're a great person.
- She's lovely.
299
00:22:38,191 --> 00:22:39,776
Yeah, she's a great girl, right.
300
00:22:39,817 --> 00:22:41,944
Anyway, she told me
you were fired. Is that right?
301
00:22:41,986 --> 00:22:45,031
No, I got another
job opportunity.
302
00:22:47,075 --> 00:22:48,242
We need information
303
00:22:48,284 --> 00:22:51,162
on Marisol Silva,
that's why we're here.
304
00:22:51,204 --> 00:22:53,122
I can't help you.
305
00:22:53,164 --> 00:22:55,625
You don't even know what
I'm gonna ask you yet, so...
306
00:22:55,666 --> 00:22:57,543
What happened to your face?
307
00:22:57,585 --> 00:23:00,421
I tripped.
308
00:23:00,463 --> 00:23:03,216
So they got to you.
309
00:23:03,257 --> 00:23:05,051
Look, we can
offer you protection
310
00:23:05,093 --> 00:23:07,053
if you give us some information.
311
00:23:07,095 --> 00:23:08,763
Please. I don't want
any part of this.
312
00:23:08,805 --> 00:23:11,891
Elena. Elena.
313
00:23:11,933 --> 00:23:15,978
Please. Will you, will you
just hear me out?
314
00:23:20,399 --> 00:23:22,610
I know you want to help us,
315
00:23:22,652 --> 00:23:26,864
and we can really use it,
so, please, anything you have.
316
00:23:30,451 --> 00:23:32,870
I'll tell you this,
317
00:23:32,912 --> 00:23:35,456
Marisol isn't
who she says she is.
318
00:23:35,498 --> 00:23:37,708
Her real name
is Claudia Quintero.
319
00:23:37,750 --> 00:23:39,710
Wait, wait, wait.
How do you know that?
320
00:23:42,421 --> 00:23:44,423
Talk to Sister Maria Isabella
321
00:23:44,465 --> 00:23:46,008
at the church
in Marisol's hometown.
322
00:23:46,050 --> 00:23:48,845
And if anyone asks, I will deny
ever having this conversation.
323
00:23:48,886 --> 00:23:50,263
Do not talk to me again.
324
00:24:07,363 --> 00:24:09,949
Excuse me, do you speak English?
325
00:24:09,991 --> 00:24:13,411
- Yes, a-a-a little.
- Okay.
326
00:24:13,452 --> 00:24:15,872
- Are you Sister Maria Isabella?
- No.
327
00:24:15,913 --> 00:24:17,415
Do you know where she is?
328
00:24:17,456 --> 00:24:21,335
S-Sister Maria Isabella
is, um, desaparecido.
329
00:24:21,377 --> 00:24:22,587
Gone.
330
00:24:25,339 --> 00:24:27,133
Do you know the name
Claudia Quintero?
331
00:24:27,175 --> 00:24:29,010
- No.
- Well, can we at least look
332
00:24:29,051 --> 00:24:31,637
at your parishioner records,
or baptism records,
333
00:24:31,679 --> 00:24:32,847
- anything like that?
- No, no.
334
00:24:32,889 --> 00:24:35,892
No. Why? Why not?
335
00:24:35,933 --> 00:24:37,435
It's destroyed.
336
00:24:52,658 --> 00:24:55,244
How you doing?
I need to talk to Gabriel.
337
00:24:55,286 --> 00:24:57,747
Nobody by that name lives here.
338
00:24:57,788 --> 00:25:00,374
Yeah, Gabriel.
That's it... I was just here.
339
00:25:00,416 --> 00:25:03,002
I'm sorry, senor.
340
00:25:03,044 --> 00:25:04,545
I don't know you.
341
00:25:06,714 --> 00:25:09,008
Yeah, you do.
342
00:25:09,050 --> 00:25:11,177
I'm sorry, senor.
343
00:25:13,262 --> 00:25:14,764
Who are you?
344
00:25:16,140 --> 00:25:18,226
Who are you?
345
00:25:20,311 --> 00:25:23,231
Who is this?
346
00:25:23,272 --> 00:25:26,651
Look, I need to talk to Gabriel.
That's all. Please.
347
00:25:29,153 --> 00:25:30,905
Who?
348
00:25:30,947 --> 00:25:33,032
Gabriel Ortega,
the guy who lives here.
349
00:25:33,074 --> 00:25:35,326
White suit, beard, that guy.
350
00:25:35,368 --> 00:25:37,370
I don't know
what your problem is,
351
00:25:37,411 --> 00:25:39,038
but I've lived here
for ten years.
352
00:25:39,080 --> 00:25:41,582
Yeah, well, my problem is,
I need to talk to Gabriel
353
00:25:41,624 --> 00:25:43,209
and for some reason,
you're not letting me.
354
00:25:45,711 --> 00:25:47,505
No, no. I-I need
to talk to Gabriel.
355
00:25:47,546 --> 00:25:49,507
Hang on a second.
356
00:25:52,051 --> 00:25:56,305
Hey, buddy. Eduardo, right?
357
00:25:56,347 --> 00:25:58,307
No.
358
00:25:58,349 --> 00:26:00,601
Yeah, Eduardo.
You remember me, right?
359
00:26:00,643 --> 00:26:02,019
With Gabriel?
360
00:26:02,061 --> 00:26:03,938
Gabriel.
361
00:26:03,980 --> 00:26:05,564
- Hmm. Quien?
- Gabriel, your boss.
362
00:26:05,606 --> 00:26:07,650
El jefe. The guy who whacked
your rig off there.
363
00:26:07,692 --> 00:26:09,277
And he was seeing
if it was okay.
364
00:26:09,318 --> 00:26:11,153
Remember? He was looking
at your arm.
365
00:26:11,195 --> 00:26:14,532
No. No.
366
00:26:14,573 --> 00:26:16,158
Where's Gabriel, dude?
367
00:26:16,200 --> 00:26:19,078
Cut the bullshit.
You speak English, right?
368
00:26:19,120 --> 00:26:20,913
- You speak English?
- No.
369
00:26:20,955 --> 00:26:24,083
- Ugh. Let's go. Come on.
- You're lying to me.
370
00:26:24,125 --> 00:26:26,377
How many fucking guys have one
hand out here doing this shit?
371
00:26:26,419 --> 00:26:27,878
I'm telling you, this...
372
00:26:27,920 --> 00:26:29,880
Everything about this,
this place. Eduardo.
373
00:26:29,922 --> 00:26:32,508
- He looked. I'm telling you.
- He didn't look. He didn't look.
374
00:26:32,550 --> 00:26:35,428
- The son of a bitch looked at me.
- He didn't look at you.
375
00:26:35,469 --> 00:26:37,471
Ugh.
376
00:26:44,270 --> 00:26:45,646
This is Elena.
377
00:26:45,688 --> 00:26:48,065
Elena, hi. It's Billy McBride.
378
00:26:48,107 --> 00:26:49,483
Listen, I really need your help.
379
00:26:49,525 --> 00:26:52,403
I don't know a Billy McBride.
380
00:26:52,445 --> 00:26:54,739
Don't call back.
381
00:27:34,945 --> 00:27:37,365
I want you to tell me
that you love me.
382
00:27:43,162 --> 00:27:46,749
I suppose you are gonna ask me
if it was ever real...
383
00:27:48,918 --> 00:27:51,295
if I ever loved you.
384
00:28:14,235 --> 00:28:16,445
- Hey, there.
- Hi.
385
00:28:16,487 --> 00:28:18,447
- Is Anita here yet?
- Uh, five minutes late.
386
00:28:18,489 --> 00:28:22,243
All right, um, push Lou
15 minutes and then...
387
00:28:22,284 --> 00:28:23,911
- Tom Wyatt?
- Uh, yeah.
388
00:28:23,953 --> 00:28:25,371
We have a warrant
for your arrest.
389
00:28:25,413 --> 00:28:26,831
- Oh, cool.
- On the car.
390
00:28:26,872 --> 00:28:28,666
- Whoa. On the car, okay.
- I'll call your lawyer.
391
00:28:28,707 --> 00:28:31,085
Yeah, call Roger. He'll get me
out of this real quick.
392
00:28:31,127 --> 00:28:33,462
I'll be back before you miss me.
393
00:28:57,820 --> 00:29:01,198
- I'm gonna go have one. I'll-I'll see you.
- Okay.
394
00:29:01,240 --> 00:29:03,576
- Hey, Patty.
- Yeah?
395
00:29:03,617 --> 00:29:05,119
Listen.
396
00:29:05,161 --> 00:29:07,746
You know, uh...
397
00:29:12,710 --> 00:29:14,628
Yeah.
398
00:29:28,601 --> 00:29:32,730
Hey. That's a good sign.
399
00:29:32,771 --> 00:29:36,192
- Could be temporary, but...
- Eh.
400
00:29:36,233 --> 00:29:37,401
Yeah.
401
00:29:37,443 --> 00:29:40,237
With Patty, you got to take
what you can get.
402
00:29:47,620 --> 00:29:48,996
We're here for Tom Wyatt.
403
00:29:49,038 --> 00:29:50,956
He's under arrest. Which way?
404
00:29:50,998 --> 00:29:52,875
You already arrested him.
405
00:29:52,917 --> 00:29:55,753
What?
406
00:29:55,794 --> 00:29:59,089
When Alo became popular...
407
00:29:59,131 --> 00:30:01,759
well, everything changed
for our family.
408
00:30:01,800 --> 00:30:03,928
We were no longer poor.
409
00:30:03,969 --> 00:30:06,764
And it was my father who started
shipping Alo internationally.
410
00:30:06,805 --> 00:30:10,518
It wasn't long after that he was
approached by a friend who,
411
00:30:10,559 --> 00:30:15,064
well, he had some ties
to the cartel. And...
412
00:30:20,986 --> 00:30:24,615
Before we make
this business official,
413
00:30:24,657 --> 00:30:26,075
I would like
to show you something.
414
00:30:26,116 --> 00:30:27,493
Please come with me.
415
00:30:30,454 --> 00:30:32,248
Please.
416
00:30:32,289 --> 00:30:33,666
Hey.
417
00:30:33,707 --> 00:30:35,668
What happened? I thought
I was getting arrested.
418
00:30:35,709 --> 00:30:37,419
You're doing very well, Tom.
419
00:30:37,461 --> 00:30:38,837
Thanks to you.
420
00:30:38,879 --> 00:30:40,923
- You saved my ass, pal.
- Yeah.
421
00:30:46,470 --> 00:30:48,931
What's wrong with him?
422
00:30:51,350 --> 00:30:52,726
Given time,
423
00:30:52,768 --> 00:30:54,937
a man can get used
to almost anything.
424
00:30:58,857 --> 00:31:00,818
Oh, shit.
425
00:31:00,859 --> 00:31:03,988
What'd you do? You stole...
426
00:31:04,029 --> 00:31:05,573
Look at me.
427
00:31:05,614 --> 00:31:08,534
Ah. Do-do I still have my dick?
428
00:31:08,576 --> 00:31:10,035
Oh, please, Tom.
I'm not a monster.
429
00:31:10,077 --> 00:31:12,621
- Yeah!
- Not a monster, Tom. Yes.
430
00:31:12,663 --> 00:31:15,249
- But, Tom, I know how much you love to talk.
- I look so good.
431
00:31:15,291 --> 00:31:17,001
So, unfortunately,
432
00:31:17,042 --> 00:31:19,253
you're not gonna get used
to losing your tongue.
433
00:31:19,295 --> 00:31:20,713
You don't have
to take my tongue.
434
00:31:20,754 --> 00:31:23,132
- Mm-hmm.
- I won't. I... you're my friend.
435
00:31:23,173 --> 00:31:24,508
I'm not gonna talk.
Look, I'll zip it.
436
00:31:24,550 --> 00:31:25,843
I'll zip it right up.
437
00:31:25,884 --> 00:31:29,305
I pro... hey, hey.
I cross my heart.
438
00:31:29,346 --> 00:31:32,141
Oh, don't you lack the means
to do so?
439
00:31:32,182 --> 00:31:34,852
- That's funny.
- Mm-hmm.
440
00:31:34,893 --> 00:31:36,395
- You're funny.
- Open up.
441
00:31:36,437 --> 00:31:39,064
- You-You-You're a good friend.
- Mm-hmm.
442
00:31:39,106 --> 00:31:40,774
- Okay. Mm-mm. Mm-mm.
- All right, Tom.
443
00:31:40,816 --> 00:31:42,818
No.
444
00:31:42,860 --> 00:31:45,112
No, no. No.
445
00:31:45,154 --> 00:31:47,948
There you go. There you go.
446
00:32:55,391 --> 00:32:57,601
Hey, stranger.
447
00:33:02,189 --> 00:33:03,732
Why here?
448
00:33:05,984 --> 00:33:08,404
'Cause I want
to show you something.
449
00:33:23,001 --> 00:33:25,754
Uh, you don't...
450
00:33:25,796 --> 00:33:27,589
Thank you.
451
00:34:07,045 --> 00:34:09,465
Congratulations.
452
00:34:14,678 --> 00:34:17,347
You won, honey.
453
00:34:27,316 --> 00:34:29,651
You see that?
454
00:34:29,693 --> 00:34:31,695
It's all yours.
455
00:34:43,081 --> 00:34:44,958
All those things you told me
456
00:34:45,000 --> 00:34:47,836
you wanted to do for this place,
I hope you do them.
457
00:34:47,878 --> 00:34:49,671
I really do.
458
00:34:54,718 --> 00:34:58,305
I hope you're a huge success.
459
00:35:03,060 --> 00:35:07,064
I suppose you are...
460
00:35:07,105 --> 00:35:09,650
gonna ask me
if it was ever real,
461
00:35:09,691 --> 00:35:12,319
if I ever loved you.
462
00:35:33,632 --> 00:35:36,134
I never did.
463
00:36:05,163 --> 00:36:08,792
What you did to me...
464
00:36:08,834 --> 00:36:12,588
or what you tried to do to me...
465
00:36:12,629 --> 00:36:15,173
and what you did to Julio...
466
00:36:19,803 --> 00:36:21,430
I really hope
467
00:36:21,471 --> 00:36:24,141
that at the end of the night
468
00:36:24,182 --> 00:36:26,852
when you lay your head
on the pillow,
469
00:36:26,894 --> 00:36:30,230
that the last image you see
470
00:36:30,272 --> 00:36:34,192
is that kid hanging
from that fucking cord.
471
00:37:03,221 --> 00:37:06,224
Thank you for the wishes.
32843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.