All language subtitles for Family Guy - 07x11 - Not All Dogs Go to Heaven.DVDRip MACRO.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,413 --> 00:00:05,315 It seems today that all you see 2 00:00:05,550 --> 00:00:08,849 Is violence in movies and sex on TV 3 00:00:09,121 --> 00:00:12,489 But where are those good old-fashioned values 4 00:00:12,592 --> 00:00:15,255 On which we used to rely? 5 00:00:15,763 --> 00:00:18,288 Lucky there's a family guy 6 00:00:19,066 --> 00:00:22,059 Lucky there's a man who positively can do 7 00:00:22,504 --> 00:00:23,971 All the things that make us 8 00:00:24,072 --> 00:00:25,472 Laugh and cry 9 00:00:25,808 --> 00:00:30,678 He's a family guy 10 00:00:43,328 --> 00:00:46,196 The annual Quahog Star Trek convention, where once a year, 11 00:00:46,299 --> 00:00:49,098 sci-fi buffs take their lips off the barrel of a loaded gun 12 00:00:49,203 --> 00:00:51,433 and spend half a day adjusting their eyes to sunlight. 13 00:00:55,143 --> 00:00:57,338 Brian, look. I purchased authentic blueprints 14 00:00:57,445 --> 00:00:59,346 to build a Star Trek transporter. 15 00:00:59,448 --> 00:01:02,315 Well, that's great, Stewie. You should get William Shatner to sign them for you. 16 00:01:02,418 --> 00:01:04,819 No way. I'm getting Patrick Stewart to sign it. 17 00:01:04,922 --> 00:01:06,549 Picard has it all over Kirk. 18 00:01:06,657 --> 00:01:09,491 He's poised and measured and doesn't wear a cheap rug. 19 00:01:09,594 --> 00:01:12,962 Rather, he accepts even baldness with a quiet cool that says, 20 00:01:13,199 --> 00:01:17,466 "I am in command. You are safe with me. I will cradle you in my arms 21 00:01:17,571 --> 00:01:19,698 "through any crisis in any galaxy. " 22 00:01:20,440 --> 00:01:22,136 - Are you queer? - Probably. 23 00:01:22,510 --> 00:01:25,172 Dad, this is stupid. I'm so bored. 24 00:01:25,346 --> 00:01:27,679 How can you be bored? This convention has everything. 25 00:01:27,783 --> 00:01:30,149 You can even try on LeVar Burton's VISOR. 26 00:01:34,939 --> 00:01:38,876 Why would he wear these? Who would invent these for him? 27 00:01:41,614 --> 00:01:46,917 And in conclusion, whether your dreams are earthbound or set in the stars, 28 00:01:47,054 --> 00:01:50,217 follow your heart and make it so. 29 00:01:52,961 --> 00:01:54,792 He said the thing he says on TV! 30 00:01:54,896 --> 00:01:58,389 Now the cast and I would be happy to answer a few questions. 31 00:01:58,634 --> 00:01:59,862 Yes, so many questions! 32 00:01:59,969 --> 00:02:03,872 Me! Me! Mr. Stewart! Mr. Stewart! Mr. Stewart! Mr. Stewart! 33 00:02:04,140 --> 00:02:06,439 Stu! Stu! Stu! 34 00:02:08,779 --> 00:02:09,746 Yes, you there. 35 00:02:10,949 --> 00:02:12,211 Yes, I have a question. 36 00:02:12,317 --> 00:02:16,311 Oftentimes my household sponges accumulate an awful amount of buildup. 37 00:02:16,689 --> 00:02:17,951 What can I do to prevent this? 38 00:02:18,057 --> 00:02:19,615 That's an excellent question. 39 00:02:19,726 --> 00:02:24,255 It's very important to thoroughly wring out your sponges after every usage. 40 00:02:24,465 --> 00:02:27,526 This will prevent the accumulation of grime and bacteria. 41 00:02:27,636 --> 00:02:29,730 A dry sponge is a happy sponge. 42 00:02:29,905 --> 00:02:31,600 That's not a Star Trek question. 43 00:02:31,707 --> 00:02:33,641 I have a question for Jonathan Frakes. 44 00:02:33,743 --> 00:02:35,678 I have this itch on the back of my leg, 45 00:02:35,779 --> 00:02:38,270 and I can't figure out if it's a bug bite or dry skin. 46 00:02:38,382 --> 00:02:40,010 - Do you take hot showers? - Yes. 47 00:02:40,118 --> 00:02:41,415 - Dry skin. - Thanks. 48 00:02:41,519 --> 00:02:43,646 These aren't Star Trek questions. What the hell? 49 00:02:43,755 --> 00:02:45,587 I have a question for Gates McFadden. 50 00:02:45,691 --> 00:02:47,591 I've got an artesian well on my property 51 00:02:47,693 --> 00:02:50,288 and the water pressure is lousy. Any suggestions? 52 00:02:50,397 --> 00:02:53,230 I would check the point first before re-priming it. 53 00:02:53,366 --> 00:02:55,631 But remember that the summer months take a particular toll 54 00:02:55,736 --> 00:02:58,364 on any region's aquifer, depending on the local climate. 55 00:02:58,472 --> 00:02:59,462 This is horse shit! 56 00:02:59,574 --> 00:03:03,944 And that's the last question. Thank you for coming. You've been wonderful. 57 00:03:06,582 --> 00:03:08,049 You bastards! 58 00:03:08,284 --> 00:03:10,276 I'll get my question answered one way or another. 59 00:03:10,521 --> 00:03:13,685 All I'm saying is that in the episode "Relics," when Scotty rematerialized 60 00:03:13,792 --> 00:03:16,784 on the Jenolen, he referenced Captain Kirk still being alive, 61 00:03:16,895 --> 00:03:19,228 which is ridiculous because he knew he watched him die 62 00:03:19,331 --> 00:03:21,299 on the Enterprise B Generations. 63 00:03:21,400 --> 00:03:23,096 There's a perfectly simple explanation. 64 00:03:23,203 --> 00:03:26,331 He was caught in a transporter pattern buffer for 75 years 65 00:03:26,440 --> 00:03:30,036 and Riker mentioned a 0.003% signal degradation, 66 00:03:30,144 --> 00:03:32,442 which would account for Scotty's memory loss. 67 00:03:32,548 --> 00:03:35,278 Well, well, look what we have here, Jonathan. 68 00:03:35,384 --> 00:03:38,843 Yup, looks like we got ourselves a couple of nerds. 69 00:03:42,993 --> 00:03:44,460 Give me $6. 70 00:03:46,163 --> 00:03:48,758 Oh, my God! What a great costume. Meg. 71 00:03:48,900 --> 00:03:51,130 Meg, come take your picture with this space-alien guy. 72 00:03:51,236 --> 00:03:53,569 - No, Dad. I don't want to. - Come on. It'll be funny. 73 00:03:57,305 --> 00:03:59,933 What a wonderful novelty photo this will make. 74 00:04:00,041 --> 00:04:02,772 Thanks so much, buddy. Hey, how'd you make that awesome mask? 75 00:04:02,878 --> 00:04:05,108 It's not a mask. I have the mumps. 76 00:04:05,348 --> 00:04:08,284 What? You came to a Star Trek convention with the mumps? 77 00:04:08,385 --> 00:04:10,512 You could be infecting people with the disease. 78 00:04:10,620 --> 00:04:14,057 Yeah, like that old gypsy did to Britney Spears in that Stephen King book. 79 00:04:14,525 --> 00:04:16,084 Thicker! 80 00:04:19,898 --> 00:04:23,300 Well, Meg has the mumps all right. How is it she was never immunized? 81 00:04:23,403 --> 00:04:26,134 Well, it was 1992 and I couldn't be bothered with anything 82 00:04:26,240 --> 00:04:28,902 that didn't involve Dan Cortese. Besides, what's the big deal? 83 00:04:29,009 --> 00:04:30,910 - I never got a mumps shot. - Really? 84 00:04:31,012 --> 00:04:33,071 Well, I'd caution you that getting the mumps as an adult 85 00:04:33,181 --> 00:04:35,081 could result in serious complications. 86 00:04:35,183 --> 00:04:38,176 In some cases, the symptoms could spread to the testicular glands. 87 00:04:38,287 --> 00:04:39,618 Big deal. So I'll wear socks. 88 00:04:39,722 --> 00:04:41,850 Mr. Griffin, your testicles are not in your feet. 89 00:04:41,959 --> 00:04:43,859 - Well, where are they? - Under your penis. 90 00:04:43,961 --> 00:04:46,453 Are you kidding? I always thought those were two little sandbags 91 00:04:46,564 --> 00:04:48,691 to keep flood waters from floating into my bum. 92 00:04:48,800 --> 00:04:52,601 No. No, I'm just poking at your funny bone. I am quite alarmed. 93 00:04:52,705 --> 00:04:54,697 I don't think you realize the danger. 94 00:04:54,808 --> 00:04:57,606 Like the people who think it's okay to bring shampoo on an airplane. 95 00:04:57,978 --> 00:05:02,040 So I told Brenda, "I work hard. I like a clean house when I come home. " 96 00:05:02,183 --> 00:05:03,775 And now I'm the bad guy. 97 00:05:03,885 --> 00:05:05,717 Oh, I know exactly where you're coming... 98 00:05:05,821 --> 00:05:07,311 Ow! It's in my eyes! 99 00:05:13,696 --> 00:05:16,632 See, Chris, come here. Come here, look. Check it out. 100 00:05:17,935 --> 00:05:19,403 Holy crap! No way! 101 00:05:20,605 --> 00:05:22,368 I know, huh? Classic. 102 00:05:23,543 --> 00:05:25,135 I got to forward this to my bud. 103 00:05:31,418 --> 00:05:33,944 Meg, I know you hate having to be in bed all day. 104 00:05:34,055 --> 00:05:36,455 But your father's bringing in the old TV. 105 00:05:36,558 --> 00:05:38,993 - Hey, Meg. - Peter, what the hell? 106 00:05:39,094 --> 00:05:41,619 I don't want to catch the mumps, Lois. Here's your TV, Meg. 107 00:05:41,730 --> 00:05:43,096 It's a little old and there's no remote 108 00:05:43,200 --> 00:05:46,863 and it only gets one channel and it's not on that channel right now. 109 00:05:47,504 --> 00:05:49,871 Chris, check it out. Jackass Number Two. 110 00:06:04,558 --> 00:06:07,551 This whole day has been one big laugh riot. 111 00:06:12,537 --> 00:06:14,903 - Finally! Up next, Kirk Cameron... 112 00:06:15,007 --> 00:06:15,974 Ooh! 113 00:06:16,074 --> 00:06:18,270 ...to talk about God. - Oh. 114 00:06:18,378 --> 00:06:21,313 Hi. Welcome to the Religion Channel's number one show, 115 00:06:21,414 --> 00:06:23,110 Kirk and the Lord, Just Hanging. 116 00:06:23,217 --> 00:06:24,775 With me, Kirk Cameron. 117 00:06:25,052 --> 00:06:28,819 Today, I'm gonna tell you why God will always be there for you, 118 00:06:28,923 --> 00:06:30,356 even in the worst of times. 119 00:06:30,458 --> 00:06:31,585 No, thanks. 120 00:06:31,694 --> 00:06:36,462 But first, are you lonely, picked on, unappreciated, disliked, 121 00:06:36,700 --> 00:06:39,260 not totally happy with your physical appearance? 122 00:06:39,369 --> 00:06:41,395 - Go on. - Are you unloved? 123 00:06:41,706 --> 00:06:43,970 Do you feel like no one cares about you? 124 00:06:44,075 --> 00:06:47,512 Meg, your mother made soup for you. Here you go, honey. 125 00:06:50,315 --> 00:06:53,012 Well, you know who does love you? The Lord. 126 00:06:54,087 --> 00:06:55,419 Here's your milk. 127 00:06:59,794 --> 00:07:02,025 Rupert, my transporter is complete. 128 00:07:02,197 --> 00:07:05,463 If my calculations are correct, the The Next Generation 129 00:07:05,568 --> 00:07:07,729 will soon be here to answer all my questions. 130 00:07:10,307 --> 00:07:11,467 Wait a minute. Something's wrong. 131 00:07:13,744 --> 00:07:15,076 All right, you girls ready? 132 00:07:16,548 --> 00:07:17,515 What's going on? 133 00:07:18,683 --> 00:07:19,742 Don't you laugh at it. 134 00:07:26,326 --> 00:07:27,520 Good morning, Mom and Dad. 135 00:07:27,627 --> 00:07:30,825 Wow! Look who's finally out of her room after five days. 136 00:07:31,132 --> 00:07:34,830 Oh, you're alive. I guess you are gonna need that college fund. 137 00:07:34,937 --> 00:07:36,302 Chris, do Daddy a favor. 138 00:07:36,405 --> 00:07:39,307 In the garage, there is a very expensive show camel. 139 00:07:39,576 --> 00:07:41,840 Please return him to the bazaar for a refund. 140 00:07:41,945 --> 00:07:44,938 - We have to give away Humpy? - I told you not to name him. 141 00:07:45,049 --> 00:07:47,574 - So, you feel better, Meg? - All better, Mom. 142 00:07:47,718 --> 00:07:49,846 I was made well by the hand of God. 143 00:07:49,988 --> 00:07:54,449 "This is the day that the Lord hath made. Let us rejoice and be glad in it. " 144 00:07:54,594 --> 00:07:55,993 Meg, what are you talking about? 145 00:07:56,095 --> 00:07:59,554 I'm talking about God, Mom. I've been reborn. 146 00:07:59,900 --> 00:08:01,891 That's right, folks. It's gonna be a Meg episode. 147 00:08:02,002 --> 00:08:03,630 Stick around for the fun. 148 00:08:05,173 --> 00:08:07,734 Here's the clicker. No one would blame you. 149 00:08:13,884 --> 00:08:15,749 What do you mean you found the Lord? 150 00:08:15,852 --> 00:08:17,878 I've been washed in the blood of the lamb. 151 00:08:17,989 --> 00:08:21,891 Kirk Cameron explained it all to me. The Lord is my savior. 152 00:08:22,026 --> 00:08:23,585 It's that damn religion channel. 153 00:08:23,695 --> 00:08:25,686 She was watching it all day while she was bedridden. 154 00:08:25,797 --> 00:08:27,993 I want to share the word of God with everyone I know, 155 00:08:28,101 --> 00:08:29,625 starting with my family. 156 00:08:29,736 --> 00:08:31,397 Now, everyone hold hands, 157 00:08:31,571 --> 00:08:33,802 because we're gonna say grace before we eat. 158 00:08:33,908 --> 00:08:36,001 Dad, would you like to do the honors? 159 00:08:36,110 --> 00:08:38,579 Are you kidding? I'd love a chance to shine. 160 00:08:38,680 --> 00:08:40,477 All right, Peter, this is it. 161 00:08:40,949 --> 00:08:44,716 Dear Lord, please give me the cheat codes for Mike Tyson's Punch-Out! 162 00:08:44,854 --> 00:08:47,585 I have been stuck on Bald Bull for four years. 163 00:08:47,691 --> 00:08:51,651 I tried left, left, up, B, dodge, uppercut, but he still knocks me out. 164 00:08:51,996 --> 00:08:53,327 And, you know, they say you're supposed to go 165 00:08:53,431 --> 00:08:55,399 right, B, up, dodge, left, uppercut... 166 00:08:55,500 --> 00:08:58,061 Listen to me telling you how to play the game. 167 00:08:58,170 --> 00:09:01,470 Hey, you want to see a sweet porn website? Follow me upstairs. 168 00:09:03,543 --> 00:09:05,808 I know what you're thinking, "Whoever heard of an erotic Chinese?" 169 00:09:05,913 --> 00:09:06,937 But there it is. 170 00:09:12,120 --> 00:09:13,553 All right. Let's try this again. 171 00:09:19,329 --> 00:09:20,558 It's them! I did it! 172 00:09:20,664 --> 00:09:23,861 The Next Generation is here to answer my questions. 173 00:09:23,968 --> 00:09:25,436 What the hell? Where am I? 174 00:09:25,537 --> 00:09:26,663 What's going on? 175 00:09:26,771 --> 00:09:29,239 Greetings, everyone. My name is Stewie Griffin. 176 00:09:29,341 --> 00:09:31,674 I've transported you all here against your will. 177 00:09:31,777 --> 00:09:34,770 I'm a huge fan, and you're going to answer all my questions. 178 00:09:34,881 --> 00:09:38,112 - But you're a baby. - Yes. That's right, Denise Crosby. 179 00:09:39,854 --> 00:09:43,312 That was a warning. Please do not speak unless you're spoken to. 180 00:09:43,424 --> 00:09:45,086 Now, question number one. 181 00:09:45,327 --> 00:09:48,819 - What's it like on the set? - The show's been off the air for 15 years. 182 00:09:48,931 --> 00:09:51,162 Although I will say it was an awful lot of fun. 183 00:09:51,268 --> 00:09:53,566 You know, when Patrick wasn't hogging the limelight. 184 00:09:53,670 --> 00:09:57,402 Oh, fuck you, Michael! Fifteen years later you've still got that attitude. 185 00:09:57,541 --> 00:10:00,443 Oh, my God, I am already having a fantastic time. 186 00:10:00,545 --> 00:10:04,482 - Ooh! Hey, let's spend the day together. - Hey, that sounds like fun. Ow! 187 00:10:04,584 --> 00:10:06,745 - Shut up, Wil. - Stop it, Patrick. 188 00:10:06,853 --> 00:10:08,981 You know, I think you should all be nicer to Whil Wheaton. 189 00:10:09,089 --> 00:10:11,580 The way I treat my colleagues... Wait, what? 190 00:10:11,692 --> 00:10:13,456 I said you ought to be nicer to Whil Wheaton. 191 00:10:13,561 --> 00:10:15,256 - You mean Wil Wheaton? - Yes, Whil Wheaton. 192 00:10:15,363 --> 00:10:16,352 Why are you saying it like that? 193 00:10:16,464 --> 00:10:18,092 What? I'm just saying you should be nicer to Whil Wheaton. 194 00:10:18,200 --> 00:10:19,565 Whil Wheaton seems like a nice guy. 195 00:10:19,669 --> 00:10:21,136 - Say "wheat. " - Wheat. 196 00:10:21,270 --> 00:10:23,296 - Now say "Wil Wheaton. " - Whil Wheaton. 197 00:10:23,407 --> 00:10:24,533 - Wil Wheaton. - Whil Wheaton. 198 00:10:24,641 --> 00:10:25,869 - Wil Wheaton. - Whil Wheaton. 199 00:10:25,976 --> 00:10:27,170 - Wil Wheaton. - Whil Wheaton. 200 00:10:27,277 --> 00:10:28,745 - Wil Wheaton. - Hey, did you hook up 201 00:10:28,846 --> 00:10:31,212 - with Whoopi Goldberg on the show? - All the time. 202 00:10:33,550 --> 00:10:34,778 Meg, what the hell? I was watching that. 203 00:10:34,884 --> 00:10:36,351 It's time for Kirk Cameron. 204 00:10:36,453 --> 00:10:39,821 And I think it's important for all of you to hear his inspiring message 205 00:10:39,924 --> 00:10:42,519 - about the word of God. - Again, Meg? 206 00:10:42,627 --> 00:10:45,221 You know, I think it's wonderful you found something to have faith in, 207 00:10:45,330 --> 00:10:47,196 but there's such a thing as moderation. 208 00:10:47,300 --> 00:10:49,700 Mom, you sound like a nonbeliever. 209 00:10:50,002 --> 00:10:51,971 Brian, you're a thoughtful person. 210 00:10:52,072 --> 00:10:54,802 Are you willing to open yourself up to God's truth? 211 00:10:54,908 --> 00:10:57,309 You're barking up the wrong tree, Meg. I'm an atheist. 212 00:10:58,480 --> 00:11:01,244 - What's that? - I don't believe in God. 213 00:11:01,784 --> 00:11:06,882 - What? Brian, how can you say that? - Why, I just thought you knew. 214 00:11:06,990 --> 00:11:09,720 I mean, I never go to church. You know how I feel about that. 215 00:11:09,826 --> 00:11:12,762 No. Brian, it's one thing to bash organized religion, 216 00:11:12,864 --> 00:11:16,926 but we believe in God in this house. I mean, an atheist? 217 00:11:17,102 --> 00:11:19,468 That's just about the worst thing a person can be. 218 00:11:19,571 --> 00:11:22,473 You're not gonna get anything for Christmas, Brian. 219 00:11:22,575 --> 00:11:24,702 - Guys, I'm just trying to say... - Shut up, beast. 220 00:11:24,811 --> 00:11:28,145 I have dominion over you. And I command you to believe in God. 221 00:11:28,249 --> 00:11:30,616 I'm sorry. I just don't see any evidence. 222 00:11:30,719 --> 00:11:32,380 I mean, look at the Hubble Telescope. 223 00:11:32,487 --> 00:11:36,083 It's discovered untold wonders of a vast, unexplored universe, 224 00:11:36,192 --> 00:11:39,525 but not one picture of a guy with a beard sitting around on a cloud. 225 00:11:39,629 --> 00:11:40,756 I mean, what's he doing up there? 226 00:11:48,606 --> 00:11:51,041 You know, you keep talking like that, God's gonna get you, Brian. 227 00:11:51,143 --> 00:11:53,008 He's gonna get you with the Kodak Disc. 228 00:11:53,112 --> 00:11:55,604 Oh, God's gonna get you with the Kodak Disc 229 00:11:56,583 --> 00:11:57,948 I'm sorry. What were we talking about? 230 00:12:02,757 --> 00:12:04,817 Hey, where the hell is my van? 231 00:12:08,079 --> 00:12:10,810 Stewie, I'm not really much of a fast-food eater. 232 00:12:10,916 --> 00:12:13,316 Yeah? Can you read my mind? Can you tell what I'm thinking right now? 233 00:12:13,418 --> 00:12:14,909 I'm thinking, "Shut up and get a salad. " 234 00:12:15,021 --> 00:12:17,387 - I want some McNuggets. - We'll get to you, Brent. 235 00:12:17,490 --> 00:12:22,190 I want a hamburger. No, a cheeseburger. I want a hot dog. I want a milkshake... 236 00:12:22,296 --> 00:12:23,924 You'll get nothing and like it. 237 00:12:24,032 --> 00:12:25,966 - Uh, hello? Yes. Welcome to McDonald's. 238 00:12:26,067 --> 00:12:28,092 - Can I help you? - Hailing frequencies open, huh? 239 00:12:28,203 --> 00:12:29,796 Okay. Yeah. 240 00:12:29,906 --> 00:12:33,000 We're gonna get two McChicken sandwiches, and a Diet Coke. 241 00:12:33,109 --> 00:12:36,079 - And what do you want, Michael? - A McDLT. 242 00:12:36,179 --> 00:12:38,375 No. I already told you they don't make those anymore. 243 00:12:38,483 --> 00:12:41,111 You know, sometimes it's a regional thing. You could ask. 244 00:12:41,219 --> 00:12:44,053 No McDonald's anywhere makes a McDLT anymore. 245 00:12:44,156 --> 00:12:46,056 I'd love a Shamrock Shake, if they've got any of those. 246 00:12:46,158 --> 00:12:47,455 It's September, Jonathan. 247 00:12:47,560 --> 00:12:49,825 Stewie, can I take this goddamn headband off? 248 00:12:49,930 --> 00:12:52,125 No, LeVar. You're blind. That's the only way you can see. 249 00:12:52,232 --> 00:12:54,565 I'm just saying they have all the ingredients for a... 250 00:12:55,736 --> 00:12:57,500 Just hang on, all right? There's a lot of us in... 251 00:12:57,606 --> 00:12:59,233 There's a lot of... It's a big order. 252 00:12:59,341 --> 00:13:02,105 - What time do they stop serving breakfast? - It's 3:00. 253 00:13:02,210 --> 00:13:05,374 - Some of them serve breakfast all day. - None of them serve breakfast all day. 254 00:13:05,481 --> 00:13:06,505 Do they have beer? 255 00:13:09,386 --> 00:13:10,353 Hey, Brian. 256 00:13:10,454 --> 00:13:12,423 In hopes that you'll open your heart to God, 257 00:13:12,524 --> 00:13:14,048 I wanted to give you this cross. 258 00:13:14,159 --> 00:13:15,456 No, I don't want a crucifix. 259 00:13:15,560 --> 00:13:18,052 Would you want it if I threw it over there? 260 00:13:18,164 --> 00:13:19,153 No. Please don't do that. 261 00:13:19,265 --> 00:13:21,096 - You gonna get it, boy? - No. Please, no. 262 00:13:21,200 --> 00:13:22,190 Go get it, boy. 263 00:13:26,173 --> 00:13:28,142 Okay. I'll take Jesus back now. 264 00:13:51,458 --> 00:13:54,291 Brian, Kirk Cameron is the one who converted me. 265 00:13:54,427 --> 00:13:56,692 But unfortunately he's not available. 266 00:13:56,831 --> 00:13:59,265 So I got his younger brother from Growing Pains. 267 00:13:59,367 --> 00:14:01,700 Will you guys buy me a case of Sudafed? 268 00:14:01,803 --> 00:14:03,737 Don't you want to tell Brian about Jesus? 269 00:14:03,839 --> 00:14:07,867 They got my picture up at the drugstore and they won't sell me any Sudafed. 270 00:14:08,044 --> 00:14:09,841 I'll make it worth your while. 271 00:14:09,947 --> 00:14:11,471 - Ben. - Dad. 272 00:14:11,582 --> 00:14:16,611 Ben, what have I told you about trading sexual favors for Sudafed? 273 00:14:17,188 --> 00:14:19,657 Look, Meg, I've had enough of this. You're not gonna convert me. 274 00:14:19,759 --> 00:14:23,092 But, Brian, I just want you to feel the joy that I feel. 275 00:14:23,195 --> 00:14:25,858 I mean, the church makes me feel accepted and safe 276 00:14:25,966 --> 00:14:28,093 and part of something bigger than myself. 277 00:14:28,201 --> 00:14:31,365 But, Meg, you don't need an outside voice to feel those feelings. 278 00:14:31,472 --> 00:14:32,734 They're inside you. 279 00:14:32,840 --> 00:14:35,332 What you call God is inside you, all of us. 280 00:14:35,611 --> 00:14:38,102 And I just hate to see people hating and killing each other 281 00:14:38,213 --> 00:14:41,377 over their own interpretation of what they're not smart enough to understand. 282 00:14:41,484 --> 00:14:43,953 - You see what I'm saying? - Oh, I do, Brian. 283 00:14:44,088 --> 00:14:46,113 And I think I know just what to do. 284 00:14:46,457 --> 00:14:48,892 Good evening. I'm Tom Tucker. Our top story tonight: 285 00:14:48,994 --> 00:14:51,360 Just when you thought the world couldn't be any more dangerous, 286 00:14:51,463 --> 00:14:55,230 Channel Five News has discovered that there is an atheist among us. 287 00:14:55,334 --> 00:14:58,236 Local churchgoer and junior Christian soldier Meg Griffin 288 00:14:58,338 --> 00:15:01,705 has identified the atheist as Brian Griffin of Spooner Street. 289 00:15:01,875 --> 00:15:03,537 Here's the reaction from city hall. 290 00:15:03,845 --> 00:15:05,870 Shocking to say the least. 291 00:15:06,181 --> 00:15:08,878 I'd rather have a terrorist living in our midst. 292 00:15:09,018 --> 00:15:13,547 At least they believe in a God, even if it's a smelly brown God. 293 00:15:14,024 --> 00:15:16,492 Meg, how the hell could you do something like this? 294 00:15:16,593 --> 00:15:19,085 If a man hath ears, let him hear, Brian. 295 00:15:19,263 --> 00:15:21,026 All right, what's... What's the worst that could happen? 296 00:15:21,132 --> 00:15:23,431 This is the 21st century. People are tolerant. 297 00:15:25,137 --> 00:15:28,505 Well, this is nothing. Probably just a random act of violence. 298 00:15:30,376 --> 00:15:33,278 I thought only he without sin could cast the first Prius. 299 00:15:43,858 --> 00:15:45,792 Oh, my God! That was a close one. 300 00:15:45,894 --> 00:15:48,329 - Brian, what happened? - I'm a pariah, Lois. 301 00:15:48,631 --> 00:15:50,326 Ever since Meg told everyone I'm an atheist, 302 00:15:50,433 --> 00:15:52,459 I'm the most hated person in town. 303 00:15:52,569 --> 00:15:54,264 I tried to rent a movie and they threw me out. 304 00:15:54,371 --> 00:15:56,636 I tried to buy a pack of cigarettes and they threw me out. 305 00:15:56,741 --> 00:15:59,801 But the most serious part of it is no bar would serve me a drink. 306 00:15:59,911 --> 00:16:01,573 I'm starting to get pretty desperate. 307 00:16:01,680 --> 00:16:04,012 Okay, just remember to act confident. You're gonna do great. 308 00:16:04,116 --> 00:16:05,812 You look real grown up. 309 00:16:06,419 --> 00:16:09,013 Uh, yes, I'd like to buy some alcohol, please. 310 00:16:09,355 --> 00:16:12,382 - Okay, can I see your ID? - I don't have one. 311 00:16:12,760 --> 00:16:14,887 - You don't? - No, it's me, Chris. 312 00:16:15,362 --> 00:16:18,924 - Oh, hey, Chris. - Hey, Carl. Can I buy some alcohol? 313 00:16:19,101 --> 00:16:20,899 - No. - Oh, okay. 314 00:16:21,471 --> 00:16:24,201 - Hey, you know what's a great movie? - The Reaping? 315 00:16:24,307 --> 00:16:27,402 Yeah. Why are you dressed like John Lithgow? 316 00:16:28,112 --> 00:16:31,549 Well, if you ask me, I think laying off the sauce could do you some good, Brian. 317 00:16:31,649 --> 00:16:33,947 Yeah, right. If you need me, I'll be in the kitchen. 318 00:16:35,743 --> 00:16:38,177 I hope he finds faith of some kind. 319 00:16:38,279 --> 00:16:40,874 You know who doesn't have all these problems? Marmaduke. 320 00:16:40,983 --> 00:16:43,178 All he does is eat pies off the high counter. 321 00:16:43,285 --> 00:16:46,551 Next time around, we're gonna get ourselves a big, tall, pie-eating dog, Lois. 322 00:16:46,656 --> 00:16:49,592 - Okay, Peter. - Or Howard Huge. Let's get Howard Huge. 323 00:16:49,994 --> 00:16:51,757 Great. We have a game plan. 324 00:17:01,941 --> 00:17:04,035 Hold it together, Brian. Hold it together. 325 00:17:04,144 --> 00:17:06,271 Come on. You know you want a drink. 326 00:17:06,380 --> 00:17:08,747 Yeah, come on, Brian, drink us. 327 00:17:08,850 --> 00:17:11,819 Come on, drink me. What are you waiting for? 328 00:17:11,920 --> 00:17:13,513 Yeah, you big silly ass. 329 00:17:13,622 --> 00:17:16,284 Just wrap your lips around me and take a big gulp. 330 00:17:16,392 --> 00:17:17,916 Get to the chopper. 331 00:17:26,054 --> 00:17:27,043 All right, everybody got your bowling shoes? 332 00:17:27,155 --> 00:17:29,317 - Everybody got your balls? - I don't have my shoes. 333 00:17:29,425 --> 00:17:31,985 Jonathan, we were just up at the counter. Why didn't you get your shoes? 334 00:17:32,095 --> 00:17:33,791 - I don't have my shoes, either. - What the hell? 335 00:17:33,897 --> 00:17:35,296 You need your shoes to bowl. 336 00:17:35,399 --> 00:17:37,800 Now, why exactly can I not wear my loafers? 337 00:17:37,902 --> 00:17:39,130 What is the danger there? 338 00:17:39,237 --> 00:17:42,605 Because, Patrick... Because, Patrick, those are the rules. 339 00:17:42,708 --> 00:17:46,337 Well, I think it's just because they want another $1.50 from me. 340 00:17:46,445 --> 00:17:47,913 All right, I'm putting our names in. 341 00:17:48,015 --> 00:17:49,607 - Brent. - No, no. Don't put Brent. 342 00:17:50,784 --> 00:17:52,309 Put Rock Kickass. 343 00:17:52,453 --> 00:17:54,114 I don't know how to change it. I already typed it in. 344 00:17:54,222 --> 00:17:55,280 For mine, put Dirk Diggler. 345 00:17:55,390 --> 00:17:57,154 I'm not gonna put everyone as a fake name. 346 00:17:57,259 --> 00:17:58,487 How do you want to do the teams? 347 00:17:58,594 --> 00:18:00,459 How about the white guys against the black guys? 348 00:18:00,562 --> 00:18:01,689 Patrick, don't be an instigator. 349 00:18:01,798 --> 00:18:03,459 - I have to pee. - Brent, take Michael 350 00:18:03,566 --> 00:18:05,534 - to the bathroom, please. - Okay. 351 00:18:07,805 --> 00:18:10,137 Look at me. I've got girl boobs. 352 00:18:19,018 --> 00:18:22,113 Hey, Meg, guess what? I've seen the light. 353 00:18:22,222 --> 00:18:23,280 - Really? - Yes. 354 00:18:23,390 --> 00:18:26,690 Hallelujah! I believe in God! Lordy, Lordy, I believe! 355 00:18:27,362 --> 00:18:30,490 - Brian, that's fantastic news. - I know. I know. 356 00:18:30,598 --> 00:18:32,624 Hey, you mind spreading the news around town? 357 00:18:32,735 --> 00:18:35,933 Say maybe down at the liquor store? Maybe down at The Clam? 358 00:18:36,039 --> 00:18:38,803 Of course, Brian. But first we have work to do. 359 00:18:39,142 --> 00:18:42,169 God's work. And God will be happy that you're joining me. 360 00:18:42,280 --> 00:18:45,478 Then I say let's celebrate the way they did in the Bible. With wine, red wine. 361 00:18:45,584 --> 00:18:46,551 You know, like Jesus drank. 362 00:18:48,634 --> 00:18:51,195 - Do you like the wine? - Very much. What is it? 363 00:18:51,305 --> 00:18:52,533 It's my blood. 364 00:18:53,307 --> 00:18:56,277 - I have to leave. - Nah, sit down. 365 00:18:59,878 --> 00:19:02,312 Thanks for setting everyone straight, Meg. 366 00:19:02,413 --> 00:19:07,181 I feel the warm, healing, liquid presence of God's genuine, cold-filtered grace. 367 00:19:07,286 --> 00:19:08,913 It was my pleasure, Brian. 368 00:19:09,021 --> 00:19:11,582 And now we get to do the work of the Lord. 369 00:19:12,492 --> 00:19:14,154 - Come on. - What? What are we doing? 370 00:19:14,262 --> 00:19:15,786 God's will, Brian. 371 00:19:19,635 --> 00:19:22,297 - A book burning? - Come on. Grab an armful. 372 00:19:22,404 --> 00:19:25,203 We have to destroy everything that's harmful to God. 373 00:19:31,448 --> 00:19:33,883 Meg, I can't be a part of this. And neither should you. 374 00:19:33,985 --> 00:19:37,011 What are you talking about? I thought you'd seen the light, Brian. 375 00:19:37,122 --> 00:19:40,024 Well, to be honest, I lied for booze. But, Meg, you're a smart girl. 376 00:19:40,126 --> 00:19:42,492 You ought to be able to see that what's going on here is wrong. 377 00:19:42,595 --> 00:19:45,258 You are not gonna turn me from my faith, Brian. 378 00:19:47,067 --> 00:19:49,468 Okay, fine. Then let me just ask you this. 379 00:19:49,571 --> 00:19:51,038 If there were a God, 380 00:19:51,172 --> 00:19:54,574 would he have put you here on Earth with a flat chest and a fat ass? 381 00:19:54,677 --> 00:19:57,806 - I'm made in his image. - Really? 382 00:19:58,248 --> 00:20:00,216 Would he give you a smoking hot mom like Lois 383 00:20:00,317 --> 00:20:02,308 and then have you grow up looking like Peter? 384 00:20:02,420 --> 00:20:03,387 Well... 385 00:20:03,487 --> 00:20:05,352 And what kind of God would put you in a house 386 00:20:05,456 --> 00:20:07,391 where no one respects or cares about you, 387 00:20:07,492 --> 00:20:10,017 not even enough to get you a damn mumps shot? 388 00:20:10,862 --> 00:20:15,926 Oh, no! You're right, Brian. You're right. 389 00:20:16,135 --> 00:20:17,296 I'm sorry, Meg. 390 00:20:17,404 --> 00:20:19,895 But what is there to believe in without God? 391 00:20:20,140 --> 00:20:21,802 Where do the answers come from? 392 00:20:21,910 --> 00:20:23,844 Well, that's all part of the human experience. 393 00:20:23,945 --> 00:20:25,845 It's what we're here to find out. 394 00:20:25,947 --> 00:20:28,815 And I bet you that the real answer to the nature of our existence 395 00:20:28,918 --> 00:20:32,821 is gonna be more unimaginably amazing than we can possibly conceive. 396 00:21:35,432 --> 00:21:38,697 Rob? Did you hear that? 397 00:21:40,171 --> 00:21:41,195 Hear what? 398 00:21:41,372 --> 00:21:42,862 I swear I heard something. 399 00:21:44,009 --> 00:21:48,879 Adam, we have been over and over this. There is nothing under your bed. 400 00:21:49,248 --> 00:21:54,186 There is nothing in the closet. There are no such things as monsters. 401 00:21:54,855 --> 00:21:55,913 All right? 402 00:21:57,658 --> 00:21:59,820 - All right, I guess. - Good. 403 00:22:00,729 --> 00:22:02,060 Now, try to go to sleep 404 00:22:02,163 --> 00:22:05,065 'cause we got to get up in the morning and make movies. 405 00:22:05,167 --> 00:22:06,896 We're big Hollywood actors. 406 00:22:08,595 --> 00:22:09,721 Yeah, we are. 407 00:22:23,813 --> 00:22:26,247 This was exhausting. 408 00:22:26,416 --> 00:22:29,614 This whole experience was absolutely exhausting. 409 00:22:29,720 --> 00:22:32,713 You people have ruined The Next Generation for me. 410 00:22:32,824 --> 00:22:35,884 You are absolutely the most insufferable group of jackasses 411 00:22:35,994 --> 00:22:39,522 I have ever had the misfortune of spending an extended period of time with. 412 00:22:39,632 --> 00:22:41,293 I hope you all fucking die. 413 00:22:41,401 --> 00:22:43,597 I still have five prize tickets from the carnival. 414 00:22:43,704 --> 00:22:46,434 There was nothing for five tickets. We've been over this. 415 00:22:46,540 --> 00:22:50,443 Well, but LeVar and I were going to pool ours for the fuzzy-troll pencil topper. 416 00:22:50,545 --> 00:22:51,808 Oh, yeah? You gonna share that? 417 00:22:51,914 --> 00:22:53,074 Yeah. We were gonna share it. 418 00:22:53,182 --> 00:22:54,240 Really? How was that gonna work? 419 00:22:54,350 --> 00:22:58,014 Three days at my house, three days at LeVar's, and alternating Sundays. 420 00:22:58,121 --> 00:22:59,588 For a pencil topper? 421 00:22:59,690 --> 00:23:02,159 - I have to pee again. - That's it. Goodbye. 422 00:23:03,461 --> 00:23:04,450 Fuck! 423 00:23:38,770 --> 00:23:39,738 English - US - SDH 35971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.