All language subtitles for Arrow.S04E11.480p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,337 --> 00:00:01,980 Previously on "Arrow"... 2 00:00:01,982 --> 00:00:03,415 So my brother's a Ghost? 3 00:00:03,417 --> 00:00:04,862 10 years ago, I found out you were dealing. 4 00:00:04,962 --> 00:00:07,463 Yeah. You convinced me to enlist. 5 00:00:07,563 --> 00:00:09,196 John, voice-over: You saw what kind of man my brother was, 6 00:00:09,198 --> 00:00:10,764 what kind of man he is. 7 00:00:10,766 --> 00:00:12,266 He's your family. You said he was a good man. 8 00:00:12,268 --> 00:00:13,534 Maybe part of him still is. 9 00:00:13,536 --> 00:00:14,868 I don't know. 10 00:00:15,871 --> 00:00:17,071 Get down. 11 00:00:19,241 --> 00:00:22,076 The damage to her spinal cord, it's permanent. 12 00:00:22,078 --> 00:00:23,877 She's never gonna walk again. 13 00:00:26,415 --> 00:00:28,015 If we don't get home soon, 14 00:00:28,017 --> 00:00:30,184 the sitter's gonna charge us an extra hour. 15 00:00:30,186 --> 00:00:31,919 We should have taken the car. 16 00:00:31,921 --> 00:00:35,789 Sitter's what, another 15 bucks for half an hour? 17 00:00:35,791 --> 00:00:38,125 It's a bargain at twice the price. 18 00:00:41,664 --> 00:00:42,796 Lyla. 19 00:00:42,798 --> 00:00:44,698 - Dear God. - Alan? 20 00:00:44,700 --> 00:00:46,233 Sorry to crash your evening. 21 00:00:46,235 --> 00:00:47,601 Then don't. Just call like normal people. 22 00:00:47,603 --> 00:00:49,169 I don't have a normal job, 23 00:00:49,171 --> 00:00:50,471 and I've been compromised. 24 00:00:50,473 --> 00:00:51,805 I'm not Argus anymore. 25 00:00:51,807 --> 00:00:53,440 Which makes you the only person I can trust. 26 00:00:53,442 --> 00:00:54,975 I need you to tell Waller-- 27 00:00:54,977 --> 00:00:56,243 Get down! 28 00:00:58,547 --> 00:01:00,247 -You're hit! -Ugh. 29 00:01:02,418 --> 00:01:03,650 Alan! 30 00:01:05,000 --> 00:01:11,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 31 00:01:16,665 --> 00:01:17,698 Unh! 32 00:01:17,700 --> 00:01:19,833 Johnnie! 33 00:01:19,835 --> 00:01:21,602 Are you ok? 34 00:01:21,604 --> 00:01:22,803 You were right. 35 00:01:22,805 --> 00:01:24,238 We should have taken the car. 36 00:01:24,239 --> 00:01:28,239 ♪ Arrow 4x11 ♪ A.W.O.L. Original Air Date on January 27, 2016 37 00:01:28,240 --> 00:01:31,240 == sync, corrected by elderman == @elder_man 38 00:01:31,247 --> 00:01:32,980 Just be careful. Slow down, slow down. 39 00:01:32,982 --> 00:01:34,481 Careful, careful, careful. 40 00:01:34,483 --> 00:01:36,250 Do you want me to be careful? 41 00:01:36,252 --> 00:01:38,418 Oh, this is more Oliver 2.0, isn't it? 42 00:01:38,420 --> 00:01:40,654 You think being cute is gonna distract me? 43 00:01:40,656 --> 00:01:42,856 Mission accomplished. 44 00:01:42,858 --> 00:01:44,458 You don't have to wait on me 45 00:01:44,460 --> 00:01:46,126 hand and foot, 46 00:01:46,128 --> 00:01:48,295 though I wouldn't say no to a blanket. 47 00:01:48,297 --> 00:01:50,464 The doctor says stick 48 00:01:50,466 --> 00:01:52,199 with the two tablets 49 00:01:52,201 --> 00:01:53,634 to keep with your current 50 00:01:53,636 --> 00:01:56,436 pain management regimen. 51 00:01:56,438 --> 00:01:58,005 You know, I really appreciate what you're doing, 52 00:01:58,007 --> 00:01:59,406 but you have a city to save, 53 00:01:59,408 --> 00:02:01,008 a mayoral campaign, 54 00:02:01,010 --> 00:02:02,476 a freaky superbad who can move things 55 00:02:02,478 --> 00:02:03,677 with his mind. 56 00:02:03,679 --> 00:02:06,013 None of which are nearly as important 57 00:02:06,015 --> 00:02:07,514 as your recovery. 58 00:02:07,516 --> 00:02:08,682 Thank you. 59 00:02:08,684 --> 00:02:10,117 I think the people in the city 60 00:02:10,119 --> 00:02:11,618 that Darhk wants to destroy might disagree. 61 00:02:11,620 --> 00:02:12,886 Well, those people should know that 62 00:02:12,888 --> 00:02:14,354 I stand no chance of stopping Damien Darhk 63 00:02:14,356 --> 00:02:15,455 without your help. 64 00:02:15,457 --> 00:02:18,225 Well, you might have to. 65 00:02:18,227 --> 00:02:19,893 I have a spinal cord injury. 66 00:02:19,895 --> 00:02:23,664 I might never make a full recovery ever. 67 00:02:23,666 --> 00:02:25,566 That is worst case scenario, 68 00:02:25,568 --> 00:02:26,900 and either way, you are still 69 00:02:26,902 --> 00:02:28,502 a vital member of the team. 70 00:02:28,504 --> 00:02:33,640 Your superpower is right there. 71 00:02:33,642 --> 00:02:35,442 Maybe my new code name could be Hot Wheels. 72 00:02:35,444 --> 00:02:39,079 Keep pitching on that. 73 00:02:39,081 --> 00:02:40,614 All jokes aside, 74 00:02:40,616 --> 00:02:41,915 like you said, 75 00:02:41,917 --> 00:02:43,350 what I do bring to the team is my mind, 76 00:02:43,352 --> 00:02:45,686 and there's a lot on it. 77 00:02:45,688 --> 00:02:47,387 So talk to me. 78 00:02:47,389 --> 00:02:49,156 I just don't think I'm ready to come back yet, 79 00:02:49,158 --> 00:02:50,591 and the last thing you need 80 00:02:50,593 --> 00:02:52,559 in a life-or-limb situation is me. 81 00:02:52,561 --> 00:02:54,494 Wow. We are going to agree to disagree 82 00:02:54,496 --> 00:02:56,263 on that one for the moment. 83 00:02:58,467 --> 00:02:59,433 What's going on? 84 00:02:59,435 --> 00:03:00,901 John and Lyla were attacked. 85 00:03:00,903 --> 00:03:02,202 Oh, my God! Are they ok? 86 00:03:02,204 --> 00:03:03,737 John was shot. It was a flesh wound. 87 00:03:03,739 --> 00:03:05,205 I should go see them. 88 00:03:05,207 --> 00:03:06,940 We should go see them. 89 00:03:06,942 --> 00:03:09,543 Nice try. 90 00:03:09,545 --> 00:03:10,744 Dinner is in the fridge. 91 00:03:10,746 --> 00:03:14,414 Reheat in the oven at 425 degrees. 92 00:03:14,416 --> 00:03:15,582 I love you. 93 00:03:15,584 --> 00:03:16,950 I love you, too. 94 00:03:22,558 --> 00:03:24,358 And they just left you there? 95 00:03:24,360 --> 00:03:26,093 Yeah, but not before leaving me with this. 96 00:03:26,095 --> 00:03:28,595 We are sure that this wasn't HIVE? 97 00:03:28,597 --> 00:03:30,530 These men looked military. 98 00:03:30,532 --> 00:03:32,432 Right, but you said that Chang said he was compromised, 99 00:03:32,434 --> 00:03:34,902 and he specifically told you to go and speak with Waller. 100 00:03:34,904 --> 00:03:36,203 Knowing her, she had Alan working 101 00:03:36,205 --> 00:03:38,038 on something off the books. 102 00:03:38,040 --> 00:03:39,139 I need to call the sitter. 103 00:03:39,141 --> 00:03:40,474 Ok. 104 00:03:40,476 --> 00:03:42,075 We need to find Chang before 105 00:03:42,077 --> 00:03:43,777 this kidnapping becomes something worse. 106 00:03:43,779 --> 00:03:45,412 Yeah, well, the van didn't have any plates on them, 107 00:03:45,414 --> 00:03:47,381 and Chang's phone is Argus-issued, 108 00:03:47,383 --> 00:03:48,982 which means it will be untraceable. 109 00:03:48,984 --> 00:03:51,251 We could really use Felicity's help right now. 110 00:03:51,253 --> 00:03:53,553 Yeah. She's not up for it yet. 111 00:03:53,555 --> 00:03:55,956 I can have SCPD see if John's bullet 112 00:03:55,958 --> 00:03:57,591 is connected to any open cases. 113 00:03:57,593 --> 00:03:58,792 Yeah. 114 00:03:58,794 --> 00:04:00,127 I can go check the crime scene 115 00:04:00,129 --> 00:04:02,963 for any leftover evidence. 116 00:04:02,965 --> 00:04:04,398 You should go to Starling General 117 00:04:04,400 --> 00:04:05,966 and have that looked at. 118 00:04:05,968 --> 00:04:07,234 I'll be fine. 119 00:04:07,236 --> 00:04:08,802 Why? Because eating a cheeseburger 120 00:04:08,804 --> 00:04:10,237 is a better option? 121 00:04:10,239 --> 00:04:12,639 This isn't for me. It's for Andy. 122 00:04:16,845 --> 00:04:20,447 Mmm. Mm-hmm. 123 00:04:20,449 --> 00:04:23,850 Hey. What happened to your arm? 124 00:04:23,852 --> 00:04:25,552 Nothing. It's an occupational hazard. 125 00:04:25,554 --> 00:04:28,121 I never pegged you for the masked vigilante type. 126 00:04:28,123 --> 00:04:31,558 Yeah? Well, I guess we're both full of surprises, Andy. 127 00:04:31,560 --> 00:04:34,494 You know what? 128 00:04:34,496 --> 00:04:35,696 You keep coming down here, 129 00:04:35,698 --> 00:04:37,798 asking me all these questions, 130 00:04:37,800 --> 00:04:41,868 but I never get to ask them back. 131 00:04:41,870 --> 00:04:43,770 What do you want to know? 132 00:04:43,772 --> 00:04:47,140 Uh, how do you end up working out of a basement 133 00:04:47,142 --> 00:04:49,209 or wherever we are 134 00:04:49,211 --> 00:04:51,278 and fighting crime with a guy 135 00:04:51,280 --> 00:04:52,612 who wears a green hoodie? 136 00:04:52,614 --> 00:04:54,014 Well, he's a good man, 137 00:04:54,016 --> 00:04:56,917 and we're not fighting crime, Andy. 138 00:04:56,919 --> 00:04:58,719 We're taking a city that's holding itself together, 139 00:04:58,721 --> 00:05:01,488 and we are helping. 140 00:05:01,490 --> 00:05:03,390 Don't you remember when that was your mission? 141 00:05:09,865 --> 00:05:12,299 Appreciate you two volunteering for this mission. 142 00:05:12,301 --> 00:05:14,067 Chance to ride with my little brother? 143 00:05:14,069 --> 00:05:15,168 Wouldn't miss it. 144 00:05:15,170 --> 00:05:16,503 Yeah. The Taliban's not ready 145 00:05:16,505 --> 00:05:17,838 for the Diggle brothers. 146 00:05:17,840 --> 00:05:19,639 HQ's got eyes on a primo opium shipment 147 00:05:19,641 --> 00:05:21,375 that's been funding the local arms trade. 148 00:05:21,377 --> 00:05:23,176 We cut them off, the terrorists 149 00:05:23,178 --> 00:05:24,311 will be left with nothing but 150 00:05:24,313 --> 00:05:25,512 rocks and sticks to fight us. 151 00:05:25,514 --> 00:05:27,247 Copy that, sir. You ready for this? 152 00:05:27,249 --> 00:05:28,682 Yeah. 153 00:05:48,904 --> 00:05:50,937 Incoming. Stay frosty, boys. 154 00:05:50,939 --> 00:05:52,105 Copy that. 155 00:05:57,212 --> 00:05:58,445 RPG! 156 00:06:07,656 --> 00:06:08,722 Perimeter! 157 00:06:08,724 --> 00:06:10,757 Go! Go, go, go! 158 00:06:10,759 --> 00:06:12,426 Move, move, move, move, move! 159 00:06:14,663 --> 00:06:17,597 We're screwed if they come around the other side. 160 00:06:17,599 --> 00:06:19,099 I'll see if I can buy us some time. 161 00:06:19,101 --> 00:06:20,467 Move, move. 162 00:06:23,205 --> 00:06:24,538 I have to draw them to it. 163 00:06:24,540 --> 00:06:25,939 I got you. I'll cover. 164 00:06:40,722 --> 00:06:42,155 Come on, come on, come on! 165 00:06:42,157 --> 00:06:43,490 It's in! 166 00:06:45,994 --> 00:06:47,094 Andy! 167 00:06:47,096 --> 00:06:48,395 Hey! 168 00:06:56,038 --> 00:06:58,371 Andy! 169 00:06:58,373 --> 00:06:59,406 Talk to me, man. 170 00:06:59,408 --> 00:07:01,007 You ok? 171 00:07:01,009 --> 00:07:02,242 Did we get them? 172 00:07:02,244 --> 00:07:03,877 You got them, brother. Let's go. 173 00:07:28,237 --> 00:07:31,805 Aw. Why didn't I get invited to this pity party? 174 00:07:31,807 --> 00:07:34,040 Hello? 175 00:07:34,042 --> 00:07:36,042 At least you found the right party favors. 176 00:07:36,044 --> 00:07:38,378 3 pills is a bit much, 177 00:07:38,380 --> 00:07:40,547 but who am I to judge? 178 00:07:40,549 --> 00:07:42,082 Ok. Whoever you are, you picked 179 00:07:42,084 --> 00:07:43,683 the wrong woman on the wrong night to mess with. 180 00:07:43,685 --> 00:07:45,685 Please. We both know 181 00:07:45,687 --> 00:07:47,120 you're in no position to do anything. 182 00:07:47,122 --> 00:07:49,222 If you did, you'd be back out in the world 183 00:07:49,224 --> 00:07:50,524 instead of holed up here. 184 00:07:50,526 --> 00:07:53,560 Oh, my God. What is going on? 185 00:07:53,562 --> 00:07:55,162 What is going on? 186 00:07:55,164 --> 00:07:58,965 Oh, my God. Ha ha! 187 00:07:58,967 --> 00:08:00,600 Oh, my God. I am losing it. 188 00:08:00,602 --> 00:08:01,801 I am completely and utterly losing it. 189 00:08:01,803 --> 00:08:05,172 Agh! Now I'm talking to myself. 190 00:08:05,174 --> 00:08:06,640 Not exactly. 191 00:08:12,581 --> 00:08:16,383 Laurel Lance, district attorney's office. 192 00:08:16,385 --> 00:08:17,751 What do we have here? 193 00:08:17,753 --> 00:08:20,253 Deceased male, around 35, Asian, 194 00:08:20,255 --> 00:08:22,522 multiple lacerations, contusions, 195 00:08:22,524 --> 00:08:23,590 and blunt force trauma. 196 00:08:23,592 --> 00:08:24,925 You canvass the area yet? 197 00:08:24,927 --> 00:08:26,593 There could be a witness who saw something. 198 00:08:26,595 --> 00:08:29,829 I don't need an ADA to tell me how to do my job. 199 00:08:29,831 --> 00:08:31,364 Well, I'm sure there's a murderer 200 00:08:31,366 --> 00:08:34,167 out there who appreciates your lack of initiative. 201 00:08:37,973 --> 00:08:39,306 Ahem. 202 00:08:42,311 --> 00:08:43,777 Go ahead. 203 00:08:45,948 --> 00:08:47,247 Private security found him 204 00:08:47,249 --> 00:08:48,615 at the start of a graveyard shift. 205 00:08:48,617 --> 00:08:50,083 That's Chang. 206 00:08:50,085 --> 00:08:51,585 Whoever did this took their time. 207 00:08:51,587 --> 00:08:53,320 Multiple lacerations to the knees, 208 00:08:53,322 --> 00:08:56,990 a broken arm, at least 3 pulled fingernails. 209 00:08:56,992 --> 00:08:59,292 They were torturing him for something. 210 00:08:59,294 --> 00:09:01,795 Information wasn't the only thing they wanted. 211 00:09:09,120 --> 00:09:11,204 I told you. What Agent Chang was working on 212 00:09:11,205 --> 00:09:13,481 is none of your concern, and it's even less of yours. 213 00:09:13,581 --> 00:09:15,181 Thought would change once you found out Chang was mutilated, 214 00:09:15,183 --> 00:09:17,083 tortured, and killed. 215 00:09:17,085 --> 00:09:19,452 I'm afraid you've overextended your welcome, Mr. Diggle. 216 00:09:19,454 --> 00:09:21,153 Which is Argus-speak for get the hell out of here. 217 00:09:21,155 --> 00:09:23,889 You always were a quick study. 218 00:09:23,891 --> 00:09:25,391 I mean this with all sincerity. 219 00:09:25,393 --> 00:09:28,294 Your presence has truly been missed. 220 00:09:28,296 --> 00:09:31,564 Even if I don't show it, I am deeply regretful 221 00:09:31,566 --> 00:09:33,165 for Mr. Chang's death. 222 00:09:33,167 --> 00:09:34,400 Hopefully we'll meet again 223 00:09:34,402 --> 00:09:36,569 under happier circumstances. 224 00:09:36,571 --> 00:09:37,903 Of course. 225 00:09:48,483 --> 00:09:50,349 Hey. What was that look all about? 226 00:09:53,988 --> 00:09:55,763 "Ketorolac. Possible side effects include 227 00:09:55,764 --> 00:09:57,096 "swelling of the hands and feet, 228 00:09:57,098 --> 00:09:58,297 increased appetite, risk of infection." 229 00:09:58,299 --> 00:09:59,899 Oh, good, good, good. Hallucinations. 230 00:09:59,901 --> 00:10:02,835 I really thought I was smarter than this. 231 00:10:02,837 --> 00:10:06,172 You are not me, and you're definitely not real. 232 00:10:06,174 --> 00:10:07,640 I used to be you, 233 00:10:07,642 --> 00:10:08,975 or you used to be me-- 234 00:10:08,977 --> 00:10:14,347 strong, confident, brunette-- 235 00:10:14,349 --> 00:10:19,318 but you wasted all that away to go play superhero, 236 00:10:19,320 --> 00:10:21,621 and look where that got you. 237 00:10:23,892 --> 00:10:26,759 Ok. So wait. This Waller person said 238 00:10:26,761 --> 00:10:28,394 that she couldn't tell you anything 239 00:10:28,396 --> 00:10:29,962 and then gave you that flash drive? 240 00:10:29,964 --> 00:10:32,498 Argus has 24/7 internal surveillance. 241 00:10:32,500 --> 00:10:33,833 She didn't want anyone to know she was giving me 242 00:10:33,835 --> 00:10:35,101 what she was giving me. 243 00:10:35,103 --> 00:10:38,571 The question is what did she give you? 244 00:10:38,573 --> 00:10:40,106 I've seen that symbol before. 245 00:10:40,108 --> 00:10:41,574 It's a logo actually. 246 00:10:41,576 --> 00:10:43,776 Shadowspire is a U.S. army special forces unit. 247 00:10:43,778 --> 00:10:45,478 Argus took them down 3 years ago 248 00:10:45,480 --> 00:10:46,946 when they were exposed as war profiteers 249 00:10:46,948 --> 00:10:48,681 in an Op run by Alan Chang. 250 00:10:48,683 --> 00:10:50,650 What about those other two guys? 251 00:10:50,652 --> 00:10:52,518 They've been reported missing for two days. 252 00:10:52,520 --> 00:10:53,786 If those were the missing agents 253 00:10:53,788 --> 00:10:55,288 that were a part of Shadowspire, then-- 254 00:10:55,290 --> 00:10:56,722 then the rest of Shadowspire is gonna be 255 00:10:56,724 --> 00:10:58,357 on a payback mission. 256 00:10:58,359 --> 00:10:59,592 We need to find the other two agents 257 00:10:59,594 --> 00:11:01,594 before they end up like Alan. 258 00:11:01,596 --> 00:11:03,329 Hey. I think I found something. 259 00:11:03,331 --> 00:11:05,164 That logo that was on the flash drive that Waller gave you. 260 00:11:05,166 --> 00:11:06,599 Shadowspire. 261 00:11:06,601 --> 00:11:08,334 I thought I recognized that from someplace. 262 00:11:08,336 --> 00:11:09,635 I ran into alot of those guys back in the 'Stan. 263 00:11:09,637 --> 00:11:11,471 I need to talk to my brother again. 264 00:11:13,274 --> 00:11:15,775 Who would think the reward for confiscating 265 00:11:15,777 --> 00:11:18,444 an opium shipment would be additional duty guarding it? 266 00:11:18,446 --> 00:11:21,614 What you expect, a kiss from the president? 267 00:11:21,616 --> 00:11:23,749 How are my two conquering heroes? 268 00:11:23,751 --> 00:11:25,017 Wet and tired. 269 00:11:25,019 --> 00:11:26,519 We are good, sir. 270 00:11:26,521 --> 00:11:27,753 You gentlemen did good today. 271 00:11:27,755 --> 00:11:28,955 Thank you, sir. 272 00:11:28,957 --> 00:11:30,056 Ever think about your future 273 00:11:30,058 --> 00:11:31,224 beyond working in this hell hole? 274 00:11:31,226 --> 00:11:32,391 I don't know. 275 00:11:32,393 --> 00:11:34,994 Personal security, bodyguarding maybe. 276 00:11:34,996 --> 00:11:37,196 You boys are meant for better things. 277 00:11:39,134 --> 00:11:41,334 The 3 of us could make bank 278 00:11:41,336 --> 00:11:43,202 if a few bricks of that sweet Afghani powder 279 00:11:43,204 --> 00:11:46,973 happened to go AWOL before the morning. 280 00:11:46,975 --> 00:11:49,308 You know, I'm gonna have to decline, sir. 281 00:11:49,310 --> 00:11:52,745 My mama taught me never to trust dirty war profiteers. 282 00:11:58,720 --> 00:12:01,521 You should probably watch your tone. 283 00:12:01,523 --> 00:12:02,855 You might end up in worse shape than 284 00:12:02,857 --> 00:12:04,757 those Talis yesterday. 285 00:12:08,196 --> 00:12:09,729 As you were. 286 00:12:15,036 --> 00:12:17,570 - Well, look at you. - What you talking about? 287 00:12:17,572 --> 00:12:19,572 Back in Starling, you would have jumped at any opportunity 288 00:12:19,574 --> 00:12:22,375 to earn a little extra scratch. 289 00:12:22,377 --> 00:12:24,477 This place has been good for you. 290 00:12:24,479 --> 00:12:26,078 I'm proud of you, Andy. 291 00:12:27,782 --> 00:12:30,049 So exactly how many evil organizations 292 00:12:30,051 --> 00:12:31,250 are you associated with? 293 00:12:31,252 --> 00:12:32,451 I'm beginning to lose count. 294 00:12:32,453 --> 00:12:35,087 What are you talking about? 295 00:12:35,089 --> 00:12:36,522 Shadowspire! 296 00:12:36,524 --> 00:12:38,524 Your old army buddies are in Starling City. 297 00:12:38,526 --> 00:12:40,393 Have them to thank for this. 298 00:12:40,395 --> 00:12:43,429 They tortured and killed an Argus agent 299 00:12:43,431 --> 00:12:45,231 and abducted two others. 300 00:12:45,233 --> 00:12:47,033 Look. I have nothing to do with them anymore. 301 00:12:47,035 --> 00:12:49,068 After I got discharged, they cut ties. 302 00:12:49,070 --> 00:12:50,903 They only want enlisted men. 303 00:12:50,905 --> 00:12:52,805 How the hell could I not see this? 304 00:12:52,807 --> 00:12:54,674 You were with me the entire time! 305 00:12:54,676 --> 00:12:56,976 Because you saw what you wanted to see. 306 00:12:56,978 --> 00:12:58,511 Look. You wanted to believe that the army 307 00:12:58,513 --> 00:13:00,079 had straightened me out. 308 00:13:00,081 --> 00:13:01,414 Look. I'm your brother, 309 00:13:01,416 --> 00:13:03,249 but I'm not built like you. 310 00:13:03,251 --> 00:13:05,618 I didn't take to the military like you did. 311 00:13:05,620 --> 00:13:07,353 You saw the world as something to be fixed. 312 00:13:07,355 --> 00:13:09,555 I only saw it as broken, 313 00:13:09,557 --> 00:13:11,123 so I made sure I had enough 314 00:13:11,125 --> 00:13:12,925 to survive in it. 315 00:13:12,927 --> 00:13:15,394 So you pretended to be 316 00:13:15,396 --> 00:13:16,662 a completely different person 317 00:13:16,664 --> 00:13:19,332 around your own brother? 318 00:13:19,334 --> 00:13:21,934 It spared me the look that's on your face right now. 319 00:13:25,340 --> 00:13:26,706 But maybe some good could come out of this. 320 00:13:26,708 --> 00:13:28,107 Andy... 321 00:13:29,944 --> 00:13:31,377 What are you talking about? 322 00:13:31,379 --> 00:13:32,511 The two missing agents-- 323 00:13:32,513 --> 00:13:33,679 you still think they're alive? 324 00:13:33,681 --> 00:13:35,848 - I can hope. - And I can help. 325 00:13:35,850 --> 00:13:39,018 Look. I know how Shadowspire operates. 326 00:13:39,020 --> 00:13:40,653 If they're consistent, they'll use 327 00:13:40,655 --> 00:13:44,090 the nearest freeport as a base of operations. 328 00:13:44,092 --> 00:13:45,691 The best place to hide illicit things 329 00:13:45,693 --> 00:13:48,327 is right next to legitimate ones. 330 00:13:51,199 --> 00:13:52,698 It's called a freeport 331 00:13:52,700 --> 00:13:54,133 it holds commodities while they're in transit 332 00:13:54,135 --> 00:13:56,035 between international destinations. 333 00:13:56,037 --> 00:13:57,136 Pretty low-end. 334 00:13:57,138 --> 00:13:58,404 Looks like somebody upgraded 335 00:13:58,406 --> 00:13:59,538 their security system. 336 00:13:59,540 --> 00:14:02,174 Motion sensors, laser tripwires, 337 00:14:02,176 --> 00:14:03,342 digital locks. 338 00:14:03,344 --> 00:14:06,379 I think I know somebody who can help. 339 00:14:09,717 --> 00:14:12,351 Not gonna get that? 340 00:14:12,353 --> 00:14:16,255 Smart move. 341 00:14:16,257 --> 00:14:17,556 Oliver? 342 00:14:17,558 --> 00:14:19,525 I'm out in the field actually. 343 00:14:19,527 --> 00:14:20,960 We've come up against some tech, 344 00:14:20,962 --> 00:14:22,561 the kind that you typically eat for breakfast. 345 00:14:22,563 --> 00:14:24,964 Now I know that you said you're not 346 00:14:24,966 --> 00:14:26,365 ready to get back in the saddle, 347 00:14:26,367 --> 00:14:28,034 but we could really use your help. 348 00:14:28,036 --> 00:14:30,536 You're not really falling for that again, are you? 349 00:14:30,538 --> 00:14:31,837 Where are you? 350 00:14:31,839 --> 00:14:33,706 Pacific Freeport. It's a-- 351 00:14:33,708 --> 00:14:35,341 security's down. 352 00:14:35,343 --> 00:14:36,709 That was amazing. 353 00:14:36,711 --> 00:14:38,844 All you need to do is get back in the game. 354 00:14:38,846 --> 00:14:41,914 I thought vomiting inside my mouth was just an expression. 355 00:14:43,184 --> 00:14:44,583 I'm inside their security system. 356 00:14:44,585 --> 00:14:47,486 I got eyes on 7 very menacing-looking fellows 357 00:14:47,488 --> 00:14:50,356 guarding a bunch of holding containers. 358 00:14:53,728 --> 00:14:55,194 I'm reading infrared on one of the containers. 359 00:14:55,196 --> 00:14:56,896 I'm working on opening that lock. 360 00:14:56,898 --> 00:15:00,032 Go for the hostages. We'll take care of Shadowspire. 361 00:15:06,674 --> 00:15:08,441 Container's open. Should be 10 feet in front of you, 362 00:15:08,443 --> 00:15:10,309 second container on your right. 363 00:15:10,311 --> 00:15:11,444 Got it. 364 00:15:17,719 --> 00:15:19,285 We found the two Argus agents. 365 00:15:19,287 --> 00:15:20,486 They're both dead. 366 00:15:20,488 --> 00:15:21,587 Get out of here then. 367 00:15:21,589 --> 00:15:22,621 What about you and Spartan? 368 00:15:22,623 --> 00:15:24,123 We got this. Go! 369 00:15:32,166 --> 00:15:33,299 Felicity, what's going on? 370 00:15:33,301 --> 00:15:34,667 I don't know. I, um-- 371 00:15:34,669 --> 00:15:36,235 I must have tripped some sort of failsafe. 372 00:15:36,237 --> 00:15:38,170 The system's overloaded with too many requests. 373 00:15:38,172 --> 00:15:39,638 Oopsie. 374 00:15:52,420 --> 00:15:55,054 You hear so much about these vigilantes, 375 00:15:55,056 --> 00:15:56,789 but I've never seen one in person. 376 00:15:56,791 --> 00:15:58,090 Wish I could say the same about 377 00:15:58,092 --> 00:16:00,292 a cold-blooded murderer. 378 00:16:00,294 --> 00:16:01,761 Have we met before? 379 00:16:09,270 --> 00:16:11,303 Unh! 380 00:16:11,305 --> 00:16:12,738 All right. Let's go. 381 00:16:12,740 --> 00:16:15,107 I've got Spartan. We're good! 382 00:16:15,109 --> 00:16:17,476 No thanks to you. 383 00:16:26,671 --> 00:16:27,904 Hey. 384 00:16:30,775 --> 00:16:31,941 You ok? 385 00:16:31,943 --> 00:16:33,643 That depends. 386 00:16:33,645 --> 00:16:34,744 Is John ok? 387 00:16:34,746 --> 00:16:37,447 John's fine, 388 00:16:37,449 --> 00:16:39,949 but you seem to think that 389 00:16:39,951 --> 00:16:41,718 what happened tonight is your fault. 390 00:16:41,720 --> 00:16:43,386 Well, I'm pretty sure I was the one 391 00:16:43,388 --> 00:16:45,555 who couldn't stop the security doors from closing. 392 00:16:45,557 --> 00:16:47,257 And I'm the one who pushed you to get involved 393 00:16:47,259 --> 00:16:49,125 when you signaled pretty hard that you weren't ready. 394 00:16:49,127 --> 00:16:51,961 I wasn't signaling... 395 00:16:51,963 --> 00:16:53,730 That hard. 396 00:16:53,732 --> 00:16:55,765 I'm sorry that I pushed. 397 00:16:55,767 --> 00:16:58,334 I just thought that if you got 398 00:16:58,336 --> 00:17:00,103 behind a keyboard again that things 399 00:17:00,105 --> 00:17:02,572 would just start to feel normal. 400 00:17:02,574 --> 00:17:05,141 I love how playing superhero is what we consider normal. 401 00:17:05,143 --> 00:17:07,777 Heh. 402 00:17:07,779 --> 00:17:09,746 But there is no going back to normal. 403 00:17:09,748 --> 00:17:10,980 You know what I mean. 404 00:17:10,982 --> 00:17:13,249 I know what you mean. 405 00:17:13,251 --> 00:17:17,620 What I mean is that I can no longer be a part of the team. 406 00:17:17,622 --> 00:17:20,323 Because of your injury? 407 00:17:20,325 --> 00:17:22,325 You can't let that stop you. 408 00:17:22,327 --> 00:17:24,060 Except it has. 409 00:17:24,062 --> 00:17:26,129 Look at me, Oliver. 410 00:17:26,131 --> 00:17:28,298 I've spent the last week and a half stuck in this loft. 411 00:17:28,300 --> 00:17:32,302 I can't...move. I can't drive. 412 00:17:32,304 --> 00:17:33,936 I can't walk down the street 413 00:17:33,938 --> 00:17:35,972 and get a cup of coffee, 414 00:17:35,974 --> 00:17:38,074 and if tonight is any indication, 415 00:17:38,076 --> 00:17:41,477 I can't do the one thing that I'm supposed to still be able to do. 416 00:17:41,479 --> 00:17:43,479 You just need to give it time. 417 00:17:47,185 --> 00:17:50,386 Hey. Talk to me. 418 00:17:50,388 --> 00:17:53,156 Go ahead. Tell him. 419 00:17:53,158 --> 00:17:54,490 Tell him you're hallucinating. 420 00:17:54,492 --> 00:17:56,192 That should go over like gangbusters. 421 00:17:56,194 --> 00:17:57,994 I'm not going to pretend that I understand... 422 00:17:57,996 --> 00:17:59,162 Come on, Felicity. Tell him. Tell him... 423 00:17:59,164 --> 00:18:00,630 What you're going through, 424 00:18:00,632 --> 00:18:02,665 but you are the strongest person that I know... 425 00:18:02,667 --> 00:18:04,667 That you're no good for the team anymore, that in addition to having 426 00:18:04,669 --> 00:18:06,336 legs that don't work, you've got a full on case of the crazies... 427 00:18:06,338 --> 00:18:08,338 And we have your back the same way that you have our back. 428 00:18:08,340 --> 00:18:10,006 We don't stand a chance to take down those guards last night-- 429 00:18:10,008 --> 00:18:12,008 - seeing visions... - Just shut up! 430 00:18:16,181 --> 00:18:17,380 I didn't mean that. 431 00:18:17,382 --> 00:18:18,815 I didn't mean to upset you. 432 00:18:18,817 --> 00:18:21,884 No, no, no. It's not you, it's not you. 433 00:18:21,886 --> 00:18:24,420 Can I just be alone for a little while? 434 00:18:35,200 --> 00:18:36,766 You know, I guessed I hoped 435 00:18:36,768 --> 00:18:38,234 by giving you Intel on Shadowspire 436 00:18:38,236 --> 00:18:40,603 you would, um, let me out of my cell, 437 00:18:40,605 --> 00:18:42,805 but this isn't what I had in mine. 438 00:18:42,807 --> 00:18:45,208 Hey, Lyla. It's been a while. 439 00:18:45,210 --> 00:18:46,676 Andy. 440 00:18:52,283 --> 00:18:53,716 Mr. Diggle. 441 00:18:53,718 --> 00:18:55,084 I'm the director of Argus. 442 00:18:55,086 --> 00:18:57,253 Those 3 dead men were my agents. 443 00:18:57,255 --> 00:19:00,256 I want to debrief you on your relationship to Shadowspire. 444 00:19:00,258 --> 00:19:01,524 Which is interesting because you couldn't even 445 00:19:01,526 --> 00:19:03,426 say Shadowspire last time we met. 446 00:19:03,428 --> 00:19:05,928 I was taking an understandable precaution 447 00:19:05,930 --> 00:19:08,531 in light of a potential security breach. 448 00:19:08,533 --> 00:19:10,266 The two agents you found tonight 449 00:19:10,268 --> 00:19:12,034 were assigned to safeguard a shipment 450 00:19:12,036 --> 00:19:13,469 of confiscated railguns. 451 00:19:13,471 --> 00:19:15,938 Heh. 452 00:19:15,940 --> 00:19:19,375 But that was a completely black assignment, 453 00:19:19,377 --> 00:19:23,646 so I'd be very interested to know how Shadowspire knew about it. 454 00:19:23,648 --> 00:19:25,915 Amanda, you don't see the bigger problem here? 455 00:19:25,917 --> 00:19:28,217 Those things fire off electromagnetic projectiles. 456 00:19:28,219 --> 00:19:29,986 Just one of them could take down a building. 457 00:19:29,988 --> 00:19:32,355 - Your point? - My point... 458 00:19:32,357 --> 00:19:34,090 Is that if Shadowspire's looking for that type of ordinance-- 459 00:19:34,092 --> 00:19:35,324 I'm far more concerned 460 00:19:35,326 --> 00:19:36,893 with a catastrophic security breach 461 00:19:36,895 --> 00:19:39,262 in my organization, Mr. Diggle. 462 00:19:39,264 --> 00:19:40,963 It doesn't matter. 463 00:19:40,965 --> 00:19:43,099 Shadowspire's not after railguns. 464 00:19:43,101 --> 00:19:44,600 And what if you're wrong, Andy? 465 00:19:44,602 --> 00:19:46,102 We thought you weren't hooked up 466 00:19:46,104 --> 00:19:47,470 with Shadowspire anymore. 467 00:19:47,472 --> 00:19:50,006 I'm not, but I know the way they work. 468 00:19:50,008 --> 00:19:52,608 Shadowspire's all about misdirection. 469 00:19:52,610 --> 00:19:55,812 An elite military unit? 470 00:19:55,814 --> 00:19:58,247 A cover for a criminal organization. 471 00:19:58,249 --> 00:20:01,384 A heist of a shipment of railguns? 472 00:20:01,386 --> 00:20:03,219 No. 473 00:20:03,221 --> 00:20:05,421 Distraction. 474 00:20:05,423 --> 00:20:07,190 They're after something else. 475 00:20:13,765 --> 00:20:15,198 You want to talk about it? 476 00:20:15,200 --> 00:20:16,499 What is there to talk about? 477 00:20:16,501 --> 00:20:18,301 Felicity's upset, 478 00:20:18,303 --> 00:20:19,669 I don't know how to help her. 479 00:20:19,671 --> 00:20:22,839 It seems entirely straightforward. 480 00:20:22,841 --> 00:20:24,907 As the only other person here who's had 481 00:20:24,909 --> 00:20:27,376 the privilege of dating you, a piece of advice. 482 00:20:27,378 --> 00:20:29,879 Ok. 483 00:20:29,881 --> 00:20:31,314 Don't be so hard on yourself. 484 00:20:31,316 --> 00:20:34,717 Everything that's happening is my fault. 485 00:20:34,719 --> 00:20:36,452 I knew you were gonna say that. 486 00:20:36,454 --> 00:20:39,489 Last month when we went up against Vandal Savage, 487 00:20:39,491 --> 00:20:41,357 Barry traveled through time 488 00:20:41,359 --> 00:20:42,692 and changed things. 489 00:20:42,694 --> 00:20:43,726 Uh, what? 490 00:20:43,728 --> 00:20:45,294 Barry can travel through time, 491 00:20:45,296 --> 00:20:48,331 and he warned me that when you change the past 492 00:20:48,333 --> 00:20:52,535 the past fights back, so for the past month, 493 00:20:52,537 --> 00:20:57,173 I have been tortured by the idea 494 00:20:57,175 --> 00:20:59,475 that what happened to Felicity might have happened 495 00:20:59,477 --> 00:21:00,810 because I wouldn't listen to him. 496 00:21:00,812 --> 00:21:02,845 The only person who is responsible 497 00:21:02,847 --> 00:21:04,747 for what happened to Felicity 498 00:21:04,749 --> 00:21:06,682 is Damien Darhk. 499 00:21:12,857 --> 00:21:15,024 John. 500 00:21:15,026 --> 00:21:17,226 We're on it. 501 00:21:17,228 --> 00:21:18,427 John thinks Shadowspire's going 502 00:21:18,429 --> 00:21:19,829 after a shipment of railguns. 503 00:21:19,831 --> 00:21:22,965 - Can you call Thea? - Got it. 504 00:21:22,967 --> 00:21:25,635 Hey, Oliver. 505 00:21:25,637 --> 00:21:28,137 Felicity--she makes her own choices, you know. 506 00:21:28,139 --> 00:21:32,542 I'm sure that's one of the reasons why you love her so much. 507 00:21:32,544 --> 00:21:33,910 Yeah. 508 00:21:36,814 --> 00:21:38,281 Wow. 509 00:21:38,283 --> 00:21:40,983 "The Shining." 510 00:21:40,985 --> 00:21:45,121 Not sure if I should be flattered or insulted. 511 00:21:45,123 --> 00:21:47,924 Oh, my God. Die. Just go away already. 512 00:21:47,926 --> 00:21:49,692 Since I'm you, 513 00:21:49,694 --> 00:21:52,261 that could be a little difficult, don't you think? 514 00:21:52,263 --> 00:21:58,334 Fine. I'm here, you're here, so why are we here? 515 00:21:58,336 --> 00:21:59,969 Do you have anything the least bit interesting to say to me 516 00:21:59,971 --> 00:22:01,804 besides the little jabs you keep making? 517 00:22:01,806 --> 00:22:04,273 Those jabs are just to get your attention. 518 00:22:04,275 --> 00:22:05,942 So what do you want to tell me? 519 00:22:05,944 --> 00:22:07,577 I'm not here to tell you anything. 520 00:22:07,579 --> 00:22:11,113 I'm here to show you. 521 00:22:11,115 --> 00:22:12,448 The last time we looked like this, 522 00:22:12,450 --> 00:22:13,950 Cooper had just fake died. 523 00:22:13,952 --> 00:22:15,551 What does this have to do with my ex-boyfriend? 524 00:22:15,553 --> 00:22:18,187 The day we thought he died, 525 00:22:18,189 --> 00:22:21,657 you broke out the hair dye, 526 00:22:21,659 --> 00:22:24,393 ditched the contacts, and decided 527 00:22:24,395 --> 00:22:27,363 you weren't gonna rely on anyone else for help 528 00:22:27,365 --> 00:22:28,831 ever again. 529 00:22:28,833 --> 00:22:30,766 It was just going to be you against the world, 530 00:22:30,768 --> 00:22:32,768 and that was going to be your armor. 531 00:22:32,770 --> 00:22:34,570 Guess I should have chosen Kevlar. 532 00:22:34,572 --> 00:22:37,640 Stop it. Stop feeling sorry for yourself 533 00:22:37,642 --> 00:22:38,674 and stop pretending! 534 00:22:38,676 --> 00:22:39,842 Pretending?! 535 00:22:39,844 --> 00:22:42,244 Pretending that this is the real you-- 536 00:22:42,246 --> 00:22:45,081 the blond hair, the glasses, 537 00:22:45,083 --> 00:22:46,949 the sensible fashion. 538 00:22:46,951 --> 00:22:48,651 People wear masks for a reason-- 539 00:22:48,653 --> 00:22:50,419 to hide who they are-- 540 00:22:50,421 --> 00:22:52,622 just like you have been doing for the past 5 years. 541 00:22:52,624 --> 00:22:53,990 First, you decided to sign up for being 542 00:22:53,992 --> 00:22:57,193 the world's most overqualified I.T. girl, 543 00:22:57,195 --> 00:23:01,097 and then you decide to try being a hero, 544 00:23:01,099 --> 00:23:03,065 and look what it got you, 545 00:23:03,067 --> 00:23:07,136 a ringside seat to the rest of your life. 546 00:23:07,138 --> 00:23:09,639 You thought you were such a badass. 547 00:23:17,982 --> 00:23:19,448 Waller says the shipment of railguns 548 00:23:19,450 --> 00:23:21,050 is in the back of that truck, 549 00:23:21,052 --> 00:23:22,985 moving out in less than an hour. 550 00:23:22,987 --> 00:23:25,087 What does Shadowspire want with a whole shipment 551 00:23:25,089 --> 00:23:26,856 of railguns? 552 00:23:26,858 --> 00:23:29,125 Absolutely nothing good. 553 00:23:29,127 --> 00:23:32,728 It's nice to have you back, Agent Michaels. 554 00:23:32,730 --> 00:23:34,463 Feels like old times. 555 00:23:34,465 --> 00:23:36,332 What feels like old times is you keeping secrets 556 00:23:36,334 --> 00:23:38,467 that get good people killed. 557 00:23:38,469 --> 00:23:40,269 Did it ever occur to you that Alan 558 00:23:40,271 --> 00:23:41,904 and the other two agents might still be alive 559 00:23:41,906 --> 00:23:43,305 if you hadn't tried to keep your 560 00:23:43,307 --> 00:23:45,274 anti-Shadowspire operations off the books? 561 00:23:45,276 --> 00:23:47,043 Of course it has, 562 00:23:47,045 --> 00:23:48,678 but the ugly side of our business 563 00:23:48,680 --> 00:23:51,514 is that sometimes security has to be paid for in blood. 564 00:23:51,516 --> 00:23:56,118 Thank you. I was wondering why I'd left. 565 00:23:56,120 --> 00:23:57,520 I don't know what you're worried about, man. 566 00:23:57,522 --> 00:23:59,321 Your team's not seeing action tonight. 567 00:23:59,323 --> 00:24:02,024 And I'm not with them because I'm here babysitting you. 568 00:24:06,631 --> 00:24:08,064 Where are they? 569 00:24:09,734 --> 00:24:11,934 Something's wrong. 570 00:24:29,253 --> 00:24:31,687 There's no movement on the railgun ship-- 571 00:24:51,409 --> 00:24:54,410 Amanda, it's been ages. 572 00:24:54,412 --> 00:24:58,714 Lieutenant Joyner, wish I could say it was a pleasure. 573 00:25:02,920 --> 00:25:04,720 Oh, man. Stop moving. 574 00:25:04,722 --> 00:25:06,422 You are making me dizzy. 575 00:25:10,695 --> 00:25:14,163 Oh, my God. 576 00:25:14,165 --> 00:25:15,731 I told you, John. 577 00:25:15,733 --> 00:25:18,000 The railguns were a distraction. 578 00:25:18,002 --> 00:25:20,636 Argus is the endgame. 579 00:25:25,207 --> 00:25:27,349 If this is retribution for the work 580 00:25:27,449 --> 00:25:29,116 Agent Chang and I did crippling Shadowspire, 581 00:25:29,118 --> 00:25:30,917 clearly it didn't take. 582 00:25:31,421 --> 00:25:34,389 Vengeance and retribution are useless pursuits. 583 00:25:34,391 --> 00:25:36,725 For one thing, they don't pay. 584 00:25:36,727 --> 00:25:39,160 I'm here for Rubicon, 585 00:25:39,162 --> 00:25:40,428 and you--you're gonna give me 586 00:25:40,429 --> 00:25:41,629 the codes to access it. 587 00:25:41,631 --> 00:25:43,197 You know I can't do that. 588 00:25:43,199 --> 00:25:46,133 I do. That's why I kept all these people alive. 589 00:25:51,941 --> 00:25:55,142 I'm gonna give you 20 minutes, 590 00:25:55,144 --> 00:25:56,644 and then... 591 00:25:59,282 --> 00:26:01,348 I'm gonna ask you again. 592 00:26:03,853 --> 00:26:05,452 Damn it! 593 00:26:05,454 --> 00:26:06,654 They must have jammers in here. 594 00:26:06,656 --> 00:26:09,023 No cell or Wi-Fi service. 595 00:26:09,025 --> 00:26:10,257 Uh, would you like to share 596 00:26:10,259 --> 00:26:11,959 with the rest of the class? 597 00:26:11,961 --> 00:26:16,063 These monitors work just like TVs, 598 00:26:16,065 --> 00:26:19,333 receiving broadcast signals on the 700 megahertz band. 599 00:26:19,335 --> 00:26:20,801 Um... 600 00:26:20,803 --> 00:26:22,202 I have a friend who's into this kind of stuff. 601 00:26:22,204 --> 00:26:23,871 Occasionally, I listen to her. 602 00:26:23,873 --> 00:26:26,240 If I can just switch the chipset 603 00:26:26,242 --> 00:26:29,710 into transmitting mode, 604 00:26:29,712 --> 00:26:31,779 I should be able to contact my team. 605 00:26:31,781 --> 00:26:34,381 Oh, man. Lyla does not have time to wait on your team. 606 00:26:34,383 --> 00:26:35,816 We've got to do something. 607 00:26:35,818 --> 00:26:37,217 Yeah? Well, you're not doing anything, Andy. 608 00:26:37,219 --> 00:26:38,652 Look, man. Your wife is in there! 609 00:26:38,654 --> 00:26:41,221 Now's not the time to not trust me. 610 00:26:41,223 --> 00:26:43,390 Come on, come on, come on. 611 00:26:50,166 --> 00:26:51,732 Son of a bitch. 612 00:26:55,371 --> 00:26:56,704 - Hey. - You were just putting on 613 00:26:56,706 --> 00:26:57,738 a little show for me, huh? 614 00:26:57,740 --> 00:26:58,872 Get your hands off me, man. 615 00:26:58,874 --> 00:27:00,040 What's wrong with you? 616 00:27:00,042 --> 00:27:01,508 I see you buddying up with Joyner, 617 00:27:01,510 --> 00:27:02,743 talking to him, thick as thieves. 618 00:27:02,745 --> 00:27:04,011 Would you relax? 619 00:27:04,013 --> 00:27:05,879 We were talking about Blackjack. 620 00:27:05,881 --> 00:27:08,148 I was telling him about the card counting technique you taught me. 621 00:27:08,150 --> 00:27:10,217 - Really, Andy? - Yeah, really. 622 00:27:12,288 --> 00:27:14,822 Ok, man. 623 00:27:14,824 --> 00:27:16,623 Because I can't have you backsliding, all right? 624 00:27:16,625 --> 00:27:19,493 Man, I agreed to go through this whole army thing, 625 00:27:19,495 --> 00:27:22,229 and I kept my end of the bargain. 626 00:27:22,231 --> 00:27:24,031 Now I need you to keep yours, 627 00:27:24,033 --> 00:27:26,333 and I need you to start treating me like a brother 628 00:27:26,335 --> 00:27:29,536 and not like a criminal. 629 00:27:29,538 --> 00:27:31,972 Ok. 630 00:27:31,974 --> 00:27:33,874 I'm sorry. 631 00:27:33,876 --> 00:27:35,242 You're right. 632 00:27:37,013 --> 00:27:39,847 John, Shadowspire never made a move on the shipment, 633 00:27:39,849 --> 00:27:41,715 so whatever their next move is, it-- 634 00:27:41,717 --> 00:27:43,884 it's not railguns. 635 00:27:43,886 --> 00:27:47,654 Just call me when you get something new from your brother. 636 00:27:47,656 --> 00:27:49,056 All right. 637 00:27:50,893 --> 00:27:52,259 Ahh. 638 00:27:52,261 --> 00:27:55,562 I am so glad our new lair has elevator access. 639 00:27:55,564 --> 00:27:57,064 Hi. 640 00:27:57,066 --> 00:27:59,900 Curtis has anointed himself my personal chauffeur. 641 00:27:59,902 --> 00:28:02,036 Fancy. It's a good thing he didn't ask 642 00:28:02,038 --> 00:28:03,804 too many questions about coming to your campaign office 643 00:28:03,806 --> 00:28:05,706 in the middle of the night. 644 00:28:05,708 --> 00:28:07,775 What are you doing here? 645 00:28:07,777 --> 00:28:11,645 Well, I was at home, 646 00:28:11,647 --> 00:28:13,781 feeling more self-pity 647 00:28:13,783 --> 00:28:17,951 than I have in my entire life when it hit me. 648 00:28:17,953 --> 00:28:20,087 This is who I am. 649 00:28:20,089 --> 00:28:21,822 I wanted to come along on your 650 00:28:21,824 --> 00:28:23,991 awesome superhero adventure 651 00:28:23,993 --> 00:28:27,061 because I wanted to help people, 652 00:28:27,063 --> 00:28:30,964 and the old me was so angry at the world, 653 00:28:30,966 --> 00:28:34,501 but that anger never accomplished anything. 654 00:28:34,503 --> 00:28:38,806 It just created more anger 655 00:28:38,808 --> 00:28:43,077 and some seriously bad personal style choices. 656 00:28:43,079 --> 00:28:46,713 I wanted to do some good in the world. 657 00:28:46,715 --> 00:28:49,483 Hmm. 658 00:28:49,485 --> 00:28:50,584 Ow. 659 00:28:50,586 --> 00:28:52,119 That was a good speech. 660 00:28:52,121 --> 00:28:53,954 I thought you'd be a little more impressed. 661 00:28:53,956 --> 00:28:56,290 It was a good speech, but-- 662 00:28:56,292 --> 00:28:58,659 - but--how did it go again? - Felicity. 663 00:28:58,661 --> 00:29:02,096 "If I know you"-- and I do-- 664 00:29:02,098 --> 00:29:06,133 you're probably thinking what happened was your fault." 665 00:29:06,135 --> 00:29:10,037 I'm here to tell you that it's not 666 00:29:10,039 --> 00:29:12,639 and that it's not mine either. 667 00:29:12,641 --> 00:29:13,974 It's the fault of only one man, 668 00:29:13,976 --> 00:29:15,175 and he has an extremely 669 00:29:15,177 --> 00:29:17,377 on-the-nose and alliterative name. 670 00:29:17,379 --> 00:29:18,512 Heh. 671 00:29:18,514 --> 00:29:21,014 And we're going to stop him, 672 00:29:21,016 --> 00:29:25,519 not out of guilt or vengeance, or regret. 673 00:29:25,521 --> 00:29:28,655 We are going to stop him because it's what we do. 674 00:29:32,027 --> 00:29:33,894 That's who we are. 675 00:29:36,499 --> 00:29:38,665 - That was a good speech. - Yeah. 676 00:29:38,667 --> 00:29:41,568 I'm very happy to hear it. 677 00:29:47,543 --> 00:29:50,177 Uh, we're gonna need to get some ramps. 678 00:29:53,582 --> 00:29:56,316 Argus has been compromised, 679 00:29:56,318 --> 00:29:59,586 and Lyla's being held hostage. 680 00:29:59,588 --> 00:30:02,723 I found this in your office. 681 00:30:02,725 --> 00:30:04,291 Hope you don't mind. 682 00:30:06,195 --> 00:30:08,729 Lieutenant, we picked up an unauthorized comm 683 00:30:08,731 --> 00:30:10,664 out of the detention area. 684 00:30:10,666 --> 00:30:12,699 Take someone and look into it. 685 00:30:19,041 --> 00:30:20,641 Go on. 686 00:30:20,643 --> 00:30:24,011 You might not get the chance to enjoy it again. 687 00:30:24,013 --> 00:30:26,847 It's been 20 minutes. 688 00:30:26,849 --> 00:30:28,415 Am I gonna have to downsize your 689 00:30:28,417 --> 00:30:30,417 organization yet again? 690 00:30:30,419 --> 00:30:31,785 Apparently. 691 00:30:31,787 --> 00:30:34,087 Well, that's rather cold-blooded. 692 00:30:34,089 --> 00:30:37,457 You really don't know her that well at all, do you? 693 00:30:37,459 --> 00:30:40,294 Ms. Michaels is one of my most trusted agents. 694 00:30:40,296 --> 00:30:41,728 She knows better than anyone 695 00:30:41,730 --> 00:30:43,463 that I'm perfectly capable of watching you 696 00:30:43,465 --> 00:30:46,600 execute every person in this room, 697 00:30:46,603 --> 00:30:50,238 and I'll still never give you the Rubicon access codes. 698 00:30:52,474 --> 00:30:55,542 Hmm. 699 00:30:55,544 --> 00:30:59,179 Is that right, Ms. Michaels? 700 00:30:59,181 --> 00:31:00,981 It's right. 701 00:31:00,983 --> 00:31:02,382 It's why I left. 702 00:31:02,384 --> 00:31:04,484 Amanda Waller doesn't make decisions based 703 00:31:04,486 --> 00:31:07,955 on the value of human life. 704 00:31:07,957 --> 00:31:10,257 Pity. 705 00:31:10,259 --> 00:31:11,658 No! 706 00:31:15,464 --> 00:31:20,334 Well, Ms. Michaels, most trusted agent, 707 00:31:20,336 --> 00:31:22,669 looks like you now have 20 minutes. 708 00:31:27,810 --> 00:31:30,277 John. 709 00:31:30,279 --> 00:31:32,846 Oh, my God. No. No! 710 00:31:32,848 --> 00:31:34,514 John, John, John. 711 00:31:34,516 --> 00:31:37,851 John, please! He's gonna kill her. 712 00:31:37,853 --> 00:31:40,087 You can't afford not to trust me. 713 00:31:50,983 --> 00:31:52,683 Overwatch, we're on site. 714 00:31:52,685 --> 00:31:53,917 Excuse me? 715 00:31:53,919 --> 00:31:55,118 Well, I thought that it was time 716 00:31:55,120 --> 00:31:56,286 you got a code name. 717 00:31:56,288 --> 00:31:57,788 - What do you think? - It's perfect. 718 00:31:57,790 --> 00:31:59,756 Was gonna go with Oracle, but it's taken. 719 00:31:59,758 --> 00:32:01,425 Shadowspire's got the entire area 720 00:32:01,427 --> 00:32:02,759 around C&C in lockdown. 721 00:32:02,761 --> 00:32:04,761 You guys are the only game in town. 722 00:32:04,763 --> 00:32:05,962 Can you get us inside? 723 00:32:09,134 --> 00:32:11,334 Like that you mean? 724 00:32:17,142 --> 00:32:19,176 Well, it's about time you guys came looking. 725 00:32:19,178 --> 00:32:20,744 Who the hell are you supposed to be? 726 00:32:20,746 --> 00:32:23,513 Sergeant Andrew Diggle, 52nd regiment, 5th battalion. 727 00:32:23,515 --> 00:32:24,781 What are you doing locked up here? 728 00:32:24,783 --> 00:32:26,249 It's a long story, 729 00:32:26,251 --> 00:32:28,118 shorter version being my brother's a jerk. 730 00:32:28,120 --> 00:32:30,787 Lucky for me, though, your CO and I go way back. 731 00:32:30,789 --> 00:32:32,422 If you're serious about Lyla Michaels 732 00:32:32,425 --> 00:32:33,958 giving up the Rubicon codes, 733 00:32:33,959 --> 00:32:36,259 you will get on the radio and tell Lieutenant Joyner 734 00:32:36,261 --> 00:32:38,361 the guy that taught him how to count cards is here 735 00:32:38,363 --> 00:32:41,164 and, uh, wants to help him out. 736 00:32:50,476 --> 00:32:53,176 Andy Diggle? You look pretty good for a dead man. 737 00:32:53,178 --> 00:32:56,012 Here I thought I put on weight. 738 00:32:56,014 --> 00:32:57,481 What are you doing at Argus, 739 00:32:57,483 --> 00:32:58,949 much less alive? 740 00:32:58,951 --> 00:33:00,517 Amanda Waller brought me in 741 00:33:00,519 --> 00:33:02,185 because of my former association with you guys, 742 00:33:02,187 --> 00:33:05,722 but, uh, small world, though. 743 00:33:05,724 --> 00:33:07,891 Your friend Ms. Michaels-- 744 00:33:07,893 --> 00:33:09,192 she's my sister-in-law. 745 00:33:09,194 --> 00:33:10,327 - Andy. - Point being, 746 00:33:10,329 --> 00:33:12,229 her husband is crawling around 747 00:33:12,231 --> 00:33:14,364 these ventilation shafts right now. 748 00:33:14,366 --> 00:33:16,500 If you put a gun on him, 749 00:33:16,502 --> 00:33:18,335 she'll tell you whatever you need to know. 750 00:33:18,337 --> 00:33:19,436 You son of a-- 751 00:33:19,438 --> 00:33:21,972 Hey. 752 00:33:21,974 --> 00:33:23,240 Turning on your own brother. 753 00:33:23,242 --> 00:33:24,641 That's ice-cold. 754 00:33:24,643 --> 00:33:26,009 Well, you know better than most. 755 00:33:26,011 --> 00:33:30,313 John and I never saw eye to eye. 756 00:33:30,315 --> 00:33:33,517 Gentlemen, check the facility's ventilation shafts. 757 00:33:36,955 --> 00:33:38,388 Overwatch? 758 00:33:38,390 --> 00:33:39,856 C&C, 3 floors down, northeast corner. 759 00:33:39,858 --> 00:33:42,125 Well, give us a few minutes. 760 00:34:06,485 --> 00:34:08,618 The other Diggle brother. 761 00:34:08,620 --> 00:34:10,053 Isn't this quaint? 762 00:34:10,055 --> 00:34:11,254 I get out of these cuffs, and you'll see how quaint 763 00:34:11,256 --> 00:34:13,056 you think I can be. 764 00:34:13,058 --> 00:34:14,958 It's a shame you can't be more like the little Diggle. 765 00:34:14,960 --> 00:34:17,794 His pragmatism has proven to be quite the asset. 766 00:34:17,796 --> 00:34:20,630 Now if your brother's right, you should be able 767 00:34:20,632 --> 00:34:24,000 to convince your wife to give me 768 00:34:24,002 --> 00:34:25,602 what I want. 769 00:34:25,605 --> 00:34:27,805 Johnnie, if Rubicon ever got out in the open-- 770 00:34:27,806 --> 00:34:30,140 Ms. Michaels, in 5 seconds, 771 00:34:30,142 --> 00:34:32,976 it's your husband's brains that will be out in the open. 772 00:34:32,978 --> 00:34:34,845 4... 773 00:34:34,847 --> 00:34:36,780 3... 774 00:34:36,782 --> 00:34:38,481 2... 775 00:34:38,483 --> 00:34:39,649 Do it. 776 00:34:39,651 --> 00:34:43,153 Do it, Lyla. 777 00:34:43,155 --> 00:34:44,621 It's all right. 778 00:34:50,495 --> 00:34:52,429 Excellent. 779 00:34:52,431 --> 00:34:53,897 Unh! 780 00:34:53,899 --> 00:34:55,131 If you've run out of guys to punch, 781 00:34:55,133 --> 00:34:56,299 Spartan needs an assist, 782 00:34:56,301 --> 00:34:57,801 two assists actually. 783 00:34:57,803 --> 00:34:59,236 Tell us what to do. 784 00:34:59,238 --> 00:35:00,904 Shadowspire's getting the access codes 785 00:35:00,906 --> 00:35:02,339 for a secure vault in the sublevel. 786 00:35:02,341 --> 00:35:03,940 I'm trying to stop the codes from working, 787 00:35:03,942 --> 00:35:05,675 but I'm going to need Canary and Speedy 788 00:35:05,677 --> 00:35:07,244 as my insurance policies. 789 00:35:09,882 --> 00:35:11,314 Where do you want me? 790 00:35:17,489 --> 00:35:19,456 This is taking too long. 791 00:35:19,458 --> 00:35:20,757 Something's wrong. 792 00:35:20,759 --> 00:35:23,126 Someone's locking me out of the system. 793 00:35:27,799 --> 00:35:29,633 Go away. 794 00:35:29,635 --> 00:35:30,934 I'm not you anymore. 795 00:35:30,936 --> 00:35:34,337 I haven't been for a long time. 796 00:35:38,510 --> 00:35:39,709 I can't get in. 797 00:35:39,711 --> 00:35:41,144 I have all the right codes, 798 00:35:41,146 --> 00:35:42,679 but someone on the outside is preventing me 799 00:35:42,681 --> 00:35:44,648 from entering the sublevel vault. 800 00:35:44,650 --> 00:35:46,850 That's extremely unfortunate. 801 00:36:43,408 --> 00:36:46,142 - You ok? - Yeah. 802 00:36:46,144 --> 00:36:47,544 You ok? 803 00:36:47,546 --> 00:36:48,745 Yeah, we're fine. 804 00:36:51,616 --> 00:36:52,983 Good job. 805 00:36:52,985 --> 00:36:54,384 It was like you said. 806 00:36:54,386 --> 00:36:56,786 It was the only way to get us both in here. 807 00:36:56,788 --> 00:36:58,355 Just remember whose idea this was. 808 00:36:58,357 --> 00:36:59,389 Eh, what were you expecting, 809 00:36:59,391 --> 00:37:01,057 a kiss from the president? 810 00:37:08,650 --> 00:37:09,916 To Amanda Waller? 811 00:37:11,920 --> 00:37:14,220 To Amanda Waller. 812 00:37:14,222 --> 00:37:15,956 You remember that time that she tried 813 00:37:15,958 --> 00:37:20,293 to take down the city with a drone strike? 814 00:37:20,295 --> 00:37:22,062 Good times. 815 00:37:22,064 --> 00:37:23,930 Hey. Thanks for the assist tonight. 816 00:37:23,932 --> 00:37:26,266 I'm just glad to be useful. 817 00:37:26,268 --> 00:37:28,234 Good job jury-rigging the security system, though. 818 00:37:28,236 --> 00:37:30,236 Just trying to make you proud, Felicity. 819 00:37:30,238 --> 00:37:32,605 You did. 820 00:37:32,607 --> 00:37:35,442 What are you gonna do about Andy? 821 00:37:35,444 --> 00:37:37,243 Still haven't made a decision on that. 822 00:37:37,245 --> 00:37:40,513 You mean, even though he just saved you life? 823 00:37:40,515 --> 00:37:43,750 Yeah, well, you guys had a whole lot to do with that, 824 00:37:43,752 --> 00:37:44,884 but you're right. 825 00:37:44,886 --> 00:37:46,086 This is the first time in 8 years 826 00:37:46,088 --> 00:37:47,620 I've seen shades of my old brother. 827 00:37:56,765 --> 00:37:58,465 You wanted to see me, sir? 828 00:38:05,207 --> 00:38:06,873 Already got my cut. 829 00:38:06,875 --> 00:38:09,743 Eh, it's a token of appreciation from the boss. 830 00:38:09,745 --> 00:38:12,379 Traded the opium for something else. 831 00:38:12,381 --> 00:38:13,980 Like what? 832 00:38:13,982 --> 00:38:16,816 Ask him yourself. 833 00:38:16,818 --> 00:38:19,419 Thank you for your assistance, Mr. Diggle. 834 00:38:19,421 --> 00:38:21,521 Lieutenant Joyner sings your praises. 835 00:38:21,523 --> 00:38:22,689 Happy to help. 836 00:38:22,691 --> 00:38:24,124 What did you get for the opium? 837 00:38:24,126 --> 00:38:26,993 Legend speaks of a place of immeasurable power. 838 00:38:26,995 --> 00:38:29,329 Many have disappeared searching for it, 839 00:38:29,331 --> 00:38:31,798 so much so that the locals simply refer to it 840 00:38:31,800 --> 00:38:34,300 by one word-- 841 00:38:34,302 --> 00:38:35,802 Purgatory. 842 00:38:40,342 --> 00:38:43,376 I thought we were totally unpacked. 843 00:38:43,378 --> 00:38:44,978 Just humor me. 844 00:38:44,980 --> 00:38:47,313 Ahem. What am I getting? 845 00:38:47,315 --> 00:38:49,816 Ah, yes. The white box. 846 00:38:49,818 --> 00:38:52,118 Yeah, yeah, yeah. Yeah, yeah. 847 00:38:55,257 --> 00:38:59,225 Ahh. You ready? 848 00:38:59,227 --> 00:39:01,294 Wow! 849 00:39:01,296 --> 00:39:02,862 When you said that you made some 850 00:39:02,864 --> 00:39:04,831 bad personal style choices, 851 00:39:04,833 --> 00:39:06,166 you weren't kidding. 852 00:39:06,168 --> 00:39:08,735 This is the old me, 853 00:39:08,737 --> 00:39:10,503 a rebellious brunette hacker 854 00:39:10,505 --> 00:39:12,906 who didn't listen to anyone else's rules but her own. 855 00:39:12,908 --> 00:39:14,707 You're not that person anymore? 856 00:39:14,709 --> 00:39:16,309 Nope. 857 00:39:16,311 --> 00:39:19,412 What you did last night was amazing. 858 00:39:19,414 --> 00:39:22,215 - I was really badass. - Yeah. 859 00:39:22,217 --> 00:39:23,716 Though the old me probably would have stolen 860 00:39:23,719 --> 00:39:25,252 the plans for Rubicon and released them 861 00:39:25,253 --> 00:39:26,753 as some sort of political statement. 862 00:39:26,755 --> 00:39:29,022 The old me would have snapped Joyner's neck. 863 00:39:29,024 --> 00:39:30,390 Yeah. 864 00:39:30,392 --> 00:39:32,525 We've both grown. 865 00:39:32,527 --> 00:39:34,828 Thank you for always being on my side. 866 00:39:34,830 --> 00:39:36,930 No place I'd rather be. 867 00:39:39,067 --> 00:39:42,936 Hand me that garbage can and this lighter. 868 00:39:45,841 --> 00:39:48,441 Ahem. How much medication are you on? 869 00:39:48,443 --> 00:39:49,776 Absolutely none. 870 00:39:49,778 --> 00:39:51,177 Ok. 871 00:39:53,515 --> 00:39:56,850 Just want to make sure that my past stays the past, you know? 872 00:40:01,923 --> 00:40:03,690 Wha-pa! 873 00:40:03,692 --> 00:40:06,759 One more thing from me. 874 00:40:06,761 --> 00:40:11,364 The doctor said your condition is permanent, 875 00:40:11,366 --> 00:40:14,267 and I don't think that it's healthy 876 00:40:14,269 --> 00:40:17,237 or productive for either of us 877 00:40:17,239 --> 00:40:22,208 to live in denial, 878 00:40:22,210 --> 00:40:23,829 but... 879 00:40:24,599 --> 00:40:29,701 I have seen people speed and shrink and fly. 880 00:40:31,119 --> 00:40:34,120 We watched a friend of ours come back from the dead. 881 00:40:34,122 --> 00:40:38,424 That is the world we live in now... 882 00:40:41,263 --> 00:40:44,831 And I will not stop searching it 883 00:40:44,833 --> 00:40:47,800 until we find a way to make you walk again. 884 00:40:52,974 --> 00:40:54,440 Hey. 885 00:40:54,442 --> 00:40:56,276 Are you sure about this? Because I'm not. 886 00:40:56,278 --> 00:40:58,244 Better than being in that cage, right? 887 00:40:58,246 --> 00:41:00,413 You might want to wait outside. I have it from here. 888 00:41:02,918 --> 00:41:04,884 Make yourself comfortable. 889 00:41:04,886 --> 00:41:07,220 Lyla's cooking something. 890 00:41:07,222 --> 00:41:08,955 Hey. 891 00:41:08,957 --> 00:41:10,356 If this is about reconnecting 892 00:41:10,358 --> 00:41:14,494 with Carly and Andy, as well, I, um... 893 00:41:14,496 --> 00:41:15,828 I get it, Andy. 894 00:41:15,830 --> 00:41:18,698 Step by step, right? 895 00:41:18,700 --> 00:41:19,966 Andy. 896 00:41:19,968 --> 00:41:21,634 Hey. 897 00:41:21,636 --> 00:41:23,136 I'm making pork roast. 898 00:41:23,138 --> 00:41:24,470 Johnnie said it's your favorite. 899 00:41:24,472 --> 00:41:26,072 Yeah, yeah, it is. 900 00:41:26,074 --> 00:41:27,473 I got another surprise for you, man. 901 00:41:27,475 --> 00:41:29,642 Just a second. 902 00:41:29,644 --> 00:41:30,710 Hey, Lyla. I, uh-- 903 00:41:30,712 --> 00:41:32,845 not a word. 904 00:41:32,847 --> 00:41:34,180 John and I both agreed to this. 905 00:41:34,182 --> 00:41:36,282 She's excited to meet you. 906 00:41:38,353 --> 00:41:41,321 This is your niece... 907 00:41:41,323 --> 00:41:43,156 - Hey. - Sara... 908 00:41:43,158 --> 00:41:44,991 And that's your uncle Andy. 909 00:41:44,993 --> 00:41:46,159 Andy. 910 00:41:46,161 --> 00:41:48,428 Yeah. 911 00:41:48,430 --> 00:41:51,731 She's got mom's eyes. 912 00:41:51,733 --> 00:41:53,099 Welcome home, man. 913 00:41:53,123 --> 00:41:59,623 == sync, corrected by elderman == @elder_man 914 00:42:19,521 --> 00:42:21,521 Greg! Move your head. 914 00:42:22,305 --> 00:42:28,267 Please rate this subtitle at www.osdb.link/73y Help other users to choose the best subtitles64719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.