Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,071 --> 00:00:01,571
RUBY BAPTISTE:
You have been lying to me.
2
00:00:01,738 --> 00:00:03,238
I wanna know everything.
3
00:00:04,029 --> 00:00:06,363
CHRISTINA BRAITHWHITE:
The whole truth
involves lost pages
4
00:00:06,446 --> 00:00:08,780
from The Book of Names
and your family.
5
00:00:08,863 --> 00:00:10,071
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪
6
00:00:10,363 --> 00:00:12,363
LETITIA LEWIS:
If The Book of Names
is still out there,
7
00:00:12,446 --> 00:00:14,780
that's not just more spells,
that's instructions
8
00:00:14,863 --> 00:00:15,863
on how to cast them.
9
00:00:16,405 --> 00:00:18,154
ATTICUS FREEMAN:
Christina's going
after the pages.
10
00:00:18,530 --> 00:00:19,863
We're gonna get
the whole damn book.
11
00:00:20,238 --> 00:00:22,363
SEAMUS LANCASTER:
What the fuck are you doing
in my city, unannounced?
12
00:00:22,446 --> 00:00:24,321
You think you can find
your stolen pages?
13
00:00:25,071 --> 00:00:26,697
CHRISTINA:
I just want Hiram's Orrery.
14
00:00:27,071 --> 00:00:29,405
That's the key to unlocking
his time machine, isn't it?
15
00:00:30,154 --> 00:00:32,071
HIPPOLYTA FREEMAN:
Somethin' doesn't feel right.
16
00:00:32,613 --> 00:00:34,113
I have to get answers.
17
00:00:35,780 --> 00:00:37,655
Mom, I don't think
we're supposed to be here!
18
00:00:37,988 --> 00:00:40,279
CHRISTINA:
Hippolyta's had Hiram's Orrery
the entire time.
19
00:00:40,780 --> 00:00:42,738
LETITIA: If she's going where
this thing's leading her,
20
00:00:42,822 --> 00:00:43,988
she's in danger.
21
00:00:44,863 --> 00:00:46,238
♪ (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) ♪
22
00:00:53,238 --> 00:00:54,613
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
23
00:00:55,988 --> 00:00:57,196
[TV static drones]
24
00:00:57,279 --> 00:00:59,738
[bright tone]
25
00:01:00,655 --> 00:01:04,863
[Bananarama's "Cruel Summer"]
26
00:01:04,947 --> 00:01:09,530
[siren wailing]
27
00:01:09,613 --> 00:01:10,530
[horn honks]
28
00:01:10,613 --> 00:01:14,405
- Everyone out of the street!
29
00:01:14,488 --> 00:01:15,905
Please!
30
00:01:15,988 --> 00:01:18,780
Move out of the street!
31
00:01:18,863 --> 00:01:20,822
We don't wanna have to shut
this down.
32
00:01:20,905 --> 00:01:23,905
- ♪ The air is so heavy
and dry ♪
33
00:01:23,988 --> 00:01:27,738
[siren wailing]
34
00:01:27,822 --> 00:01:30,738
♪ Strange voices are saying ♪
35
00:01:30,822 --> 00:01:32,405
- ♪ What did they say? ♪
36
00:01:32,488 --> 00:01:35,738
- ♪ Things
I can't understand ♪
37
00:01:35,822 --> 00:01:37,613
♪ It's too close for comfort ♪
38
00:01:37,697 --> 00:01:40,530
♪ This heat has got
right out of hand ♪
39
00:01:40,613 --> 00:01:43,947
- [retches]
40
00:01:44,029 --> 00:01:45,571
- ♪ It's a cruel ♪
41
00:01:45,655 --> 00:01:48,113
- ♪ Cruel ♪
- ♪ Cruel summer ♪
42
00:01:48,196 --> 00:01:50,405
['80s synth pop]
43
00:01:50,488 --> 00:01:52,905
♪ Leaving me here on my own ♪
44
00:01:52,988 --> 00:01:54,947
♪ It's a cruel ♪
- ♪ It's a cruel ♪
45
00:01:55,029 --> 00:01:57,613
- ♪ Cruel summer ♪
46
00:01:57,697 --> 00:01:58,780
- All we can do is pray
47
00:01:58,863 --> 00:02:01,488
for the Lord to protect us
from this evil.
48
00:02:01,571 --> 00:02:03,113
- They are butchering
our children
49
00:02:03,196 --> 00:02:04,947
without consequence!
50
00:02:05,029 --> 00:02:07,780
My brothers and sisters,
51
00:02:07,863 --> 00:02:09,738
I say no more!
52
00:02:09,822 --> 00:02:11,613
crowd: No more!
53
00:02:11,697 --> 00:02:12,655
- No more!
54
00:02:12,738 --> 00:02:15,488
- We are all angry
over Emmett Till's murder,
55
00:02:15,571 --> 00:02:16,947
but we must organize
56
00:02:17,029 --> 00:02:18,988
and fight using the law.
57
00:02:19,071 --> 00:02:21,988
[uneasy music]
58
00:02:22,071 --> 00:02:26,405
[indistinct shouting]
59
00:02:26,488 --> 00:02:28,488
- What's that smell?
60
00:02:30,196 --> 00:02:31,822
- It's gotta be
one of the hottest days
61
00:02:31,905 --> 00:02:34,279
of the year, and...
62
00:02:34,363 --> 00:02:40,697
♪ ♪
63
00:02:40,780 --> 00:02:42,321
- It's him, isn't it?
64
00:02:42,405 --> 00:02:45,363
[siren wailing]
65
00:02:45,446 --> 00:02:50,571
♪ ♪
66
00:02:50,655 --> 00:02:52,988
- You wanna rest for a minute?
67
00:02:53,071 --> 00:02:54,530
We gonna be waiting
for a while.
68
00:02:54,613 --> 00:02:56,905
- I'm fine.
- Excuse me.
69
00:02:56,988 --> 00:02:58,321
- You sure?
You wanna sit?
70
00:02:58,405 --> 00:03:00,154
- I'm fine, Tic.
71
00:03:00,238 --> 00:03:03,154
- Hey.
- Oh, thank you.
72
00:03:03,238 --> 00:03:05,238
- Hey, boy.
73
00:03:06,530 --> 00:03:09,488
- Here, take mine.
74
00:03:09,571 --> 00:03:11,113
- Ruby.
75
00:03:12,113 --> 00:03:14,822
- Maybe it wasn't a good idea
to bring Dee.
76
00:03:14,905 --> 00:03:16,863
- Ain't no getting around this.
77
00:03:16,988 --> 00:03:19,530
Every Negro's rite of passage
in this country,
78
00:03:19,613 --> 00:03:21,363
child or not.
79
00:03:21,446 --> 00:03:23,780
- Uncle George would've
wanted her to see Bobo.
80
00:03:24,947 --> 00:03:27,321
- No more!
No more!
81
00:03:27,405 --> 00:03:29,697
No more!
No more!
82
00:03:29,780 --> 00:03:31,071
crowd: No more!
- No more!
83
00:03:31,154 --> 00:03:32,530
crowd: No more!
No more!
84
00:03:32,613 --> 00:03:34,029
- This is a war,
and we gonna win!
85
00:03:34,113 --> 00:03:37,071
crowd: No more!
No more!
86
00:03:37,154 --> 00:03:43,780
♪ ♪
87
00:03:43,863 --> 00:03:46,321
- She's seen
too much death already.
88
00:03:46,405 --> 00:03:48,446
We should be protecting her.
89
00:03:51,988 --> 00:03:53,196
- Leti, this is not the place
90
00:03:53,279 --> 00:03:54,655
to have
this conversation again.
91
00:03:54,738 --> 00:03:56,154
- It's been a week.
We need to tell her.
92
00:03:56,238 --> 00:03:57,822
- Her best friend just died.
93
00:03:57,905 --> 00:03:59,196
- Murdered.
He didn't just die.
94
00:03:59,279 --> 00:04:00,405
Someone did this to him.
- Okay, murdered, yes.
95
00:04:00,488 --> 00:04:01,405
I'm sorry. Murdered.
I know that.
96
00:04:01,488 --> 00:04:02,405
- And as long as we wait
to tell her,
97
00:04:02,488 --> 00:04:03,697
her mother's not coming back.
98
00:04:03,780 --> 00:04:05,071
- We don't know that for sure.
Leti--
99
00:04:05,154 --> 00:04:07,196
- You said there was a flash
of light from Hiram's machine
100
00:04:07,279 --> 00:04:08,613
and then Hippolyta disappeared.
101
00:04:08,697 --> 00:04:11,947
Now, what makes you think
she's coming back?
102
00:04:12,029 --> 00:04:13,905
[ominous music]
103
00:04:13,988 --> 00:04:16,321
- Where's Diana?
104
00:04:18,863 --> 00:04:21,405
- Shit.
105
00:04:21,488 --> 00:04:24,154
She must've snuck off
someplace.
106
00:04:24,238 --> 00:04:25,738
- My brothers gonna stand
right here,
107
00:04:25,822 --> 00:04:26,905
and I'ma stand right here!
108
00:04:26,988 --> 00:04:29,738
- We don't want her roaming
the streets alone today.
109
00:04:29,822 --> 00:04:31,113
- Go see if she's at the house.
- Okay.
110
00:04:31,196 --> 00:04:32,196
- I'll check mine.
111
00:04:32,279 --> 00:04:33,613
- I'll stay in line
in case she comes back.
112
00:04:33,697 --> 00:04:34,905
- Okay.
113
00:04:34,988 --> 00:04:37,029
- Tic.
114
00:04:37,113 --> 00:04:38,071
- Yeah.
115
00:04:38,154 --> 00:04:40,446
Yeah, I'll check
the five-and-dime.
116
00:04:40,530 --> 00:04:42,488
Sorry, excuse me.
Excuse me.
117
00:04:42,571 --> 00:04:43,780
'Scuse me. 'Scuse me.
- Sorry. 'Scuse me.
118
00:04:43,863 --> 00:04:45,113
- Make a hole, please.
119
00:04:45,196 --> 00:04:46,655
- ♪ It's a cruel ♪
120
00:04:46,738 --> 00:04:49,488
- ♪ Cruel ♪
- ♪ Cruel summer ♪
121
00:04:49,571 --> 00:04:51,363
- ♪ Leaving me ♪
122
00:04:51,446 --> 00:04:53,947
- ♪ Leaving me here
on my own ♪
123
00:04:54,029 --> 00:04:55,988
♪ It's a cruel ♪
- ♪ It's a cruel ♪
124
00:04:56,071 --> 00:04:58,279
- ♪ Cruel summer ♪
[train rumbles]
125
00:04:58,363 --> 00:05:00,279
♪ Now you're gone ♪
126
00:05:00,363 --> 00:05:03,321
[eerie music]
127
00:05:03,405 --> 00:05:10,363
♪ ♪
128
00:05:12,530 --> 00:05:15,405
[arcade machines dinging]
129
00:05:15,488 --> 00:05:18,405
[ominous music]
130
00:05:18,488 --> 00:05:25,530
♪ ♪
131
00:05:39,738 --> 00:05:42,446
[bell dings]
132
00:05:42,530 --> 00:05:45,530
[kids giggling]
133
00:06:00,905 --> 00:06:01,863
- [screams]
134
00:06:01,947 --> 00:06:04,822
- Huh?
135
00:06:04,905 --> 00:06:07,655
- [screams]
136
00:06:07,738 --> 00:06:10,321
There ain't nothing
to laugh about!
137
00:06:16,238 --> 00:06:18,238
[tearful laugh]
138
00:06:32,446 --> 00:06:35,446
[siren wailing]
139
00:06:47,655 --> 00:06:50,530
- Diana Freeman?
140
00:06:50,613 --> 00:06:52,905
I said, are you Diana Freeman?
141
00:06:52,988 --> 00:06:55,947
[foreboding music]
142
00:06:56,029 --> 00:06:58,571
♪ ♪
143
00:06:58,655 --> 00:07:00,446
- Yes.
- This yours?
144
00:07:00,530 --> 00:07:02,530
- Captain won't ask you
again, girl!
145
00:07:02,613 --> 00:07:04,613
- Uh-huh.
Yes, it's mine.
146
00:07:04,697 --> 00:07:06,405
- Where's your mother?
147
00:07:06,488 --> 00:07:07,697
- She's on a trip for her job.
148
00:07:07,780 --> 00:07:10,738
- What's your mother's name?
149
00:07:10,822 --> 00:07:13,113
What's her name?
150
00:07:13,196 --> 00:07:14,697
- It's Hippolyta.
151
00:07:14,780 --> 00:07:16,405
- Hippo-what?
152
00:07:16,488 --> 00:07:17,988
Niggers and these
African names.
153
00:07:18,071 --> 00:07:20,363
- Where'd she go on this trip?
154
00:07:20,446 --> 00:07:22,613
- She, um...
155
00:07:22,697 --> 00:07:23,947
didn't tell me.
156
00:07:24,029 --> 00:07:28,029
- Your mother been
acting strange lately?
157
00:07:28,113 --> 00:07:31,363
- Kind of.
158
00:07:32,154 --> 00:07:34,238
- What do you know about magic?
159
00:07:36,363 --> 00:07:40,363
- Like in fantasy books?
160
00:07:40,446 --> 00:07:44,488
- [laughs]
161
00:07:44,571 --> 00:07:46,905
- [whimpers]
[screams]
162
00:07:46,988 --> 00:07:49,113
- [speaking Language of Adam]
- Help! Help!
163
00:07:49,196 --> 00:07:50,780
Let me go!
164
00:07:50,863 --> 00:07:55,113
- [speaking Language of Adam]
165
00:07:55,196 --> 00:07:56,738
[hawks, spits]
166
00:07:56,822 --> 00:08:00,279
[speaking Language of Adam]
167
00:08:00,363 --> 00:08:01,363
- [grunts]
168
00:08:01,446 --> 00:08:05,571
- [speaking Language of Adam]
[flies buzzing]
169
00:08:05,655 --> 00:08:07,905
- [coughing]
170
00:08:07,988 --> 00:08:11,154
I can't--I can't bre--
I can't breathe!
171
00:08:11,238 --> 00:08:13,530
- [speaking Language of Adam]
172
00:08:13,613 --> 00:08:16,530
[voice distorting]
173
00:08:16,613 --> 00:08:23,613
♪ ♪
174
00:08:25,530 --> 00:08:28,446
- [gasping]
175
00:08:28,530 --> 00:08:35,530
♪ ♪
176
00:08:53,238 --> 00:08:54,613
- Dee?
177
00:08:59,905 --> 00:09:01,488
Diana!
178
00:09:07,780 --> 00:09:10,738
[uneasy music]
179
00:09:10,822 --> 00:09:12,530
♪ ♪
180
00:09:12,613 --> 00:09:13,822
Are you looking for a room?
181
00:09:13,905 --> 00:09:16,029
♪ ♪
182
00:09:16,113 --> 00:09:17,405
- I'm looking for Atticus.
183
00:09:17,488 --> 00:09:24,488
♪ ♪
184
00:09:31,279 --> 00:09:34,530
- Can't remember the last time
someone made me wait.
185
00:09:37,988 --> 00:09:40,363
At least I had family
to keep me company.
186
00:09:44,822 --> 00:09:47,071
- Teach me how to cast a spell.
187
00:09:47,154 --> 00:09:48,780
- You had my card
for a very long time.
188
00:09:48,863 --> 00:09:50,613
Why now?
189
00:09:50,697 --> 00:09:51,738
- It's my birthright.
190
00:09:51,822 --> 00:09:54,655
- [laughs]
191
00:09:56,154 --> 00:09:57,738
You don't have
enough whiteness in you
192
00:09:57,822 --> 00:09:59,571
to sell that entitlement.
193
00:09:59,655 --> 00:10:03,405
[mysterious music]
194
00:10:03,488 --> 00:10:05,405
No.
No.
195
00:10:05,488 --> 00:10:08,363
No.
Something's changed.
196
00:10:08,446 --> 00:10:10,780
You're desperate now.
To do what?
197
00:10:10,863 --> 00:10:14,321
To...protect yourself?
198
00:10:14,405 --> 00:10:19,279
♪ ♪
199
00:10:19,363 --> 00:10:21,613
You managed to get
Titus's pages.
200
00:10:21,697 --> 00:10:23,613
Congratulations.
201
00:10:23,697 --> 00:10:25,238
I wasn't sure
you could pull it off.
202
00:10:25,321 --> 00:10:26,321
People have died trying.
203
00:10:26,405 --> 00:10:28,780
I hear Hiram lost an arm.
204
00:10:28,863 --> 00:10:31,196
- Horatio's stolen pages
are still out there.
205
00:10:33,822 --> 00:10:36,321
I'd give you the orrery, but...
206
00:10:36,405 --> 00:10:39,321
I think what you really want
is this.
207
00:10:39,405 --> 00:10:44,822
♪ ♪
208
00:10:44,905 --> 00:10:46,822
- An incantation isn't a spell.
209
00:10:49,363 --> 00:10:50,446
The words aren't enough.
210
00:10:50,530 --> 00:10:52,947
To cast, you need energy,
211
00:10:53,029 --> 00:10:54,738
intention,
212
00:10:54,822 --> 00:10:56,613
and a body.
213
00:10:56,697 --> 00:10:58,488
That's how you upset
the balance of nature
214
00:10:58,571 --> 00:11:00,988
without a disaster.
215
00:11:01,071 --> 00:11:03,363
Perfect alignment.
216
00:11:03,446 --> 00:11:10,405
♪ ♪
217
00:11:15,279 --> 00:11:16,405
- What is that?
218
00:11:16,488 --> 00:11:18,446
- Protection symbol.
219
00:11:20,738 --> 00:11:21,822
Trace it around the location
220
00:11:21,905 --> 00:11:23,863
you're going to cast
the spell in.
221
00:11:23,947 --> 00:11:25,613
Geometric pattern.
222
00:11:25,697 --> 00:11:27,154
- What, in chalk?
223
00:11:27,238 --> 00:11:29,947
- Or in your blood.
224
00:11:30,029 --> 00:11:31,655
Either is preferable to dust.
225
00:11:31,738 --> 00:11:38,780
♪ ♪
226
00:11:42,780 --> 00:11:44,071
Good luck, cousin.
227
00:11:44,154 --> 00:11:51,154
♪ ♪
228
00:11:52,113 --> 00:11:53,405
- The autumnal equinox.
229
00:11:53,488 --> 00:11:57,571
[uneasy music]
230
00:11:57,655 --> 00:11:59,238
What's going to happen?
231
00:11:59,321 --> 00:12:05,863
♪ ♪
232
00:12:05,947 --> 00:12:07,863
- I'm going to achieve
what no one in the Order,
233
00:12:07,947 --> 00:12:11,154
not even the all-powerful
Titus Braithwhite, could.
234
00:12:13,321 --> 00:12:14,571
Immortality.
235
00:12:14,655 --> 00:12:19,113
♪ ♪
236
00:12:19,196 --> 00:12:20,738
- Dee, where the hell you been?
237
00:12:20,822 --> 00:12:23,113
Everybody's out
looking for you.
238
00:12:23,196 --> 00:12:25,029
- I ain't gotta
tell you nothing!
239
00:12:25,113 --> 00:12:27,571
You ain't my pops!
He's dead!
240
00:12:27,655 --> 00:12:30,029
So is my mama dead too?
241
00:12:30,113 --> 00:12:31,238
- Dee, your mama's
on a "Guide" trip.
242
00:12:31,321 --> 00:12:32,446
- Where is she?
243
00:12:32,530 --> 00:12:34,530
- On a "Guide" trip!
244
00:12:34,613 --> 00:12:36,697
- You're lying.
245
00:12:36,780 --> 00:12:39,238
She has to know about Bobo.
She'd come back.
246
00:12:39,321 --> 00:12:40,363
- She will, Dee, soon.
247
00:12:40,446 --> 00:12:42,905
- Stop fucking lying to me!
248
00:12:42,988 --> 00:12:45,738
You're all lying to me!
249
00:12:45,822 --> 00:12:46,780
- Hey.
250
00:12:46,863 --> 00:12:48,613
Dee.
251
00:12:48,697 --> 00:12:49,905
Open this damn door, Dee!
252
00:12:49,988 --> 00:12:51,697
Get your ass out here now!
253
00:12:51,780 --> 00:12:53,780
Dee!
254
00:12:53,863 --> 00:12:54,947
Dee!
255
00:12:55,029 --> 00:12:57,405
Dee!
256
00:12:57,488 --> 00:13:00,488
- [sobbing]
257
00:13:03,238 --> 00:13:04,905
- Diana, I know how you feel.
258
00:13:06,863 --> 00:13:11,446
When I was your age,
they took my best friend too.
259
00:13:11,530 --> 00:13:15,238
Thought that was
the worst of it, you know?
260
00:13:15,321 --> 00:13:17,697
But white folks,
they just keep coming.
261
00:13:20,238 --> 00:13:22,655
More vicious and evil
than the last time.
262
00:13:22,738 --> 00:13:23,655
[radio crackles]
263
00:13:23,738 --> 00:13:26,655
[upbeat music on radio]
264
00:13:26,738 --> 00:13:28,321
♪ ♪
265
00:13:28,405 --> 00:13:30,822
You know, your pops and I,
we learned early on.
266
00:13:32,738 --> 00:13:34,488
No matter what you do
or how well you do it,
267
00:13:34,571 --> 00:13:35,780
they always take it from us.
268
00:13:35,863 --> 00:13:37,071
- ♪ Stop that knocking
at the door ♪
269
00:13:37,154 --> 00:13:38,822
- ♪ Let me in ♪
- ♪ Stop that knocking ♪
270
00:13:38,905 --> 00:13:40,988
- ♪ Let me in ♪
- ♪ Stop that knocking ♪
271
00:13:41,071 --> 00:13:44,113
- It doesn't mean you have
to give it to 'em easy.
272
00:13:44,196 --> 00:13:45,321
- ♪ Let me in ♪
- ♪ Stop that knocking ♪
273
00:13:45,405 --> 00:13:46,947
- You hear me, Dee?
- ♪ Stop that knocking ♪
274
00:13:47,029 --> 00:13:48,738
- They come for you,
275
00:13:48,822 --> 00:13:50,238
you damn sure make 'em work
for it!
276
00:13:51,571 --> 00:13:53,154
- ♪ Stop that knocking,
stop that knocking ♪
277
00:13:53,238 --> 00:13:54,613
- Dee?
278
00:13:54,697 --> 00:13:56,321
I'm coming in, okay, baby?
279
00:13:56,405 --> 00:13:57,321
- ♪ Let me in ♪
[radio crackles]
280
00:13:57,405 --> 00:14:00,029
- ♪ Yeah, come on
and love me baby ♪
281
00:14:00,113 --> 00:14:03,488
♪ It will always be that way,
yeah, yeah, yeah, yeah ♪
282
00:14:03,571 --> 00:14:06,321
[upbeat music on radio]
283
00:14:06,405 --> 00:14:09,029
[disquieting music]
284
00:14:25,947 --> 00:14:29,029
- Hey!
285
00:14:29,113 --> 00:14:31,530
You the maid?
286
00:14:31,613 --> 00:14:34,405
- No, I'm not the damn maid.
287
00:14:34,488 --> 00:14:36,988
- What'd you say?
288
00:14:37,071 --> 00:14:39,321
[tense music]
289
00:14:39,405 --> 00:14:40,905
Answer me.
290
00:14:40,988 --> 00:14:44,863
♪ ♪
291
00:14:44,947 --> 00:14:47,238
- Is everything okay here?
292
00:14:47,321 --> 00:14:48,571
- You know her?
293
00:14:48,655 --> 00:14:51,363
- Yes, I do.
Is there a problem?
294
00:14:51,446 --> 00:14:53,405
- Not if you know her.
295
00:14:53,488 --> 00:14:55,363
That mess on the other side
of town's got everyone
296
00:14:55,446 --> 00:14:57,071
up in arms.
297
00:14:57,154 --> 00:14:58,655
Just making sure
none of it's finding its way
298
00:14:58,738 --> 00:14:59,988
to our neighborhood.
299
00:15:00,071 --> 00:15:03,822
- Thank you.
That's very much appreciated.
300
00:15:03,905 --> 00:15:06,863
[somber music]
301
00:15:06,947 --> 00:15:13,947
♪ ♪
302
00:15:17,863 --> 00:15:20,238
- He looked like a monster.
303
00:15:20,321 --> 00:15:25,071
♪ ♪
304
00:15:25,154 --> 00:15:28,071
[Alice Smith's
"I Put a Spell on You"]
305
00:15:28,154 --> 00:15:31,321
[emotional music]
306
00:15:31,405 --> 00:15:35,947
- ♪ I put a spell on you ♪
307
00:15:36,029 --> 00:15:38,947
♪ Because you're mine ♪
308
00:15:39,029 --> 00:15:43,029
♪ ♪
309
00:15:43,113 --> 00:15:47,488
♪ You better stop
the things you do ♪
310
00:15:48,822 --> 00:15:51,947
♪ I ain't lying ♪
311
00:15:52,029 --> 00:15:55,613
♪ I ain't lying ♪
312
00:15:55,697 --> 00:16:00,029
♪ You know I can't stand it ♪
313
00:16:00,113 --> 00:16:03,405
♪ You're running around ♪
314
00:16:03,488 --> 00:16:07,613
♪ You know better, daddy ♪
315
00:16:07,697 --> 00:16:11,738
♪ I can't stand it ♪
316
00:16:11,822 --> 00:16:14,738
♪ 'Cause you put me down ♪
317
00:16:14,822 --> 00:16:19,613
♪ ♪
318
00:16:19,697 --> 00:16:21,488
♪ And I don't care ♪
319
00:16:21,571 --> 00:16:24,780
♪ ♪
320
00:16:24,863 --> 00:16:26,780
♪ If you don't want me ♪
321
00:16:26,863 --> 00:16:30,947
♪ ♪
322
00:16:31,029 --> 00:16:35,530
♪ I'm yours ♪
323
00:16:35,613 --> 00:16:37,655
♪ Right now ♪
324
00:16:37,738 --> 00:16:41,488
♪ I'm yours right now ♪
325
00:16:41,571 --> 00:16:44,780
♪ Ooh ♪
326
00:16:44,863 --> 00:16:47,196
♪ Ah ♪
327
00:16:47,279 --> 00:16:54,238
♪ ♪
328
00:17:10,238 --> 00:17:14,571
♪ I put a spell on you ♪
329
00:17:14,655 --> 00:17:18,071
♪ Because ♪
330
00:17:18,154 --> 00:17:21,071
♪ Because ♪
331
00:17:21,154 --> 00:17:25,238
♪ You're mine ♪
332
00:17:25,321 --> 00:17:27,863
♪ ♪
333
00:17:27,947 --> 00:17:32,530
- [groaning]
[bones cracking]
334
00:17:32,613 --> 00:17:35,029
- ♪ I love you ♪
335
00:17:35,113 --> 00:17:36,571
♪ I love you ♪
336
00:17:36,655 --> 00:17:38,029
♪ I love you ♪
337
00:17:38,113 --> 00:17:39,571
♪ I love you ♪
338
00:17:39,655 --> 00:17:41,113
♪ I love you ♪
339
00:17:41,196 --> 00:17:45,029
♪ Oh ♪
340
00:17:45,113 --> 00:17:48,029
♪ Oh ♪
341
00:17:48,113 --> 00:17:50,071
♪ ♪
342
00:17:50,154 --> 00:17:53,113
- [gasping]
343
00:17:53,196 --> 00:17:58,613
♪ ♪
344
00:17:58,697 --> 00:18:01,613
[moaning]
345
00:18:01,697 --> 00:18:08,697
♪ ♪
346
00:18:13,655 --> 00:18:15,738
[deep inhale]
347
00:18:15,822 --> 00:18:18,738
[exhales]
348
00:18:18,822 --> 00:18:24,154
♪ ♪
349
00:18:24,238 --> 00:18:27,196
[breathing shakily]
350
00:18:36,863 --> 00:18:39,780
[uneasy music]
351
00:18:39,863 --> 00:18:46,863
♪ ♪
352
00:19:17,571 --> 00:19:20,488
[siren wailing]
353
00:19:20,571 --> 00:19:23,488
[tense droning beat]
354
00:19:23,571 --> 00:19:26,488
[voices echoing]
355
00:19:26,571 --> 00:19:33,571
♪ ♪
356
00:19:54,363 --> 00:19:57,279
[disquieting music]
357
00:19:57,363 --> 00:20:04,405
♪ ♪
358
00:20:16,655 --> 00:20:19,738
[suspenseful music]
359
00:20:19,822 --> 00:20:26,822
♪ ♪
360
00:20:32,405 --> 00:20:35,321
[eerie music]
361
00:20:35,405 --> 00:20:39,738
♪ ♪
362
00:20:39,822 --> 00:20:41,738
- What the hell?
363
00:20:41,822 --> 00:20:42,947
- Do you see that?
364
00:20:43,029 --> 00:20:46,405
♪ ♪
365
00:20:46,488 --> 00:20:47,947
- See what?
366
00:20:48,029 --> 00:20:49,738
- Rolling blackouts
due to the heat
367
00:20:49,822 --> 00:20:51,655
have delayed
all southbound trains.
368
00:20:51,738 --> 00:20:53,571
- ♪ Knocking at the door ♪
369
00:20:53,655 --> 00:20:55,279
♪ Am dat you, Sam? ♪
370
00:20:55,363 --> 00:20:57,780
♪ Am dat you, Sam? ♪
371
00:20:57,863 --> 00:20:59,029
♪ You had better stop ♪
- Excuse me. Excuse me!
372
00:20:59,113 --> 00:21:00,446
- ♪ That knocking
at the door ♪
373
00:21:00,530 --> 00:21:02,238
- ♪ Let me in ♪
- Move. Move!
374
00:21:02,321 --> 00:21:03,530
- ♪ Let me in ♪
- ♪ Stop that knocking ♪
375
00:21:03,613 --> 00:21:04,780
- ♪ Let me in ♪
376
00:21:04,863 --> 00:21:06,363
- ♪ You had better stop
this knocking at the door ♪
377
00:21:06,446 --> 00:21:07,905
- Please!
- ♪ Let me in ♪
378
00:21:07,988 --> 00:21:09,238
- ♪ Stop that knocking,
stop that knocking ♪
379
00:21:09,321 --> 00:21:10,947
- Move! Move!
Come on!
380
00:21:11,029 --> 00:21:12,613
- ♪ You had better stop
this knocking at the door ♪
381
00:21:12,697 --> 00:21:13,738
- ♪ Let me in ♪
382
00:21:13,822 --> 00:21:15,029
- ♪ Stop that knocking,
stop that knocking ♪
383
00:21:15,113 --> 00:21:16,279
♪ Stop that knocking,
stop that knocking ♪
384
00:21:16,363 --> 00:21:18,279
♪ You had better stop
this knocking at the door ♪
385
00:21:18,363 --> 00:21:19,822
♪ Let me in ♪
386
00:21:25,863 --> 00:21:26,947
- You're a succubus.
387
00:21:27,029 --> 00:21:29,780
- In Korea, we call it
a kumiho.
388
00:21:29,863 --> 00:21:31,947
A nine-tailed fox spirit.
389
00:21:32,029 --> 00:21:33,154
- And you killed 100 men.
390
00:21:33,238 --> 00:21:35,446
- It is my nature.
391
00:21:35,530 --> 00:21:36,863
What is your excuse?
392
00:21:40,905 --> 00:21:43,238
When I have sex
393
00:21:43,321 --> 00:21:44,613
and my lover climaxes,
394
00:21:44,697 --> 00:21:48,446
my nine tails attach to him,
taking his life force.
395
00:21:48,530 --> 00:21:51,947
That is how I am able
to see their entire lives
396
00:21:52,029 --> 00:21:55,446
up till their deaths.
397
00:21:55,530 --> 00:21:57,321
The last time with you,
when my tails came out--
398
00:21:57,405 --> 00:21:59,279
- When?
399
00:21:59,363 --> 00:22:02,113
When am I supposed to die?
400
00:22:02,196 --> 00:22:04,196
- I don't know.
- But it's gonna happen soon?
401
00:22:04,279 --> 00:22:05,738
Right?
That's why you're here.
402
00:22:05,822 --> 00:22:08,530
- I'm not sure.
- But you saw how it happened.
403
00:22:08,613 --> 00:22:11,613
Right?
- No.
404
00:22:11,697 --> 00:22:13,446
I'm sorry.
405
00:22:15,113 --> 00:22:17,655
This has never happened before.
406
00:22:17,738 --> 00:22:18,863
No one has ever survived
my tail--
407
00:22:18,947 --> 00:22:19,947
- Shit!
408
00:22:20,029 --> 00:22:22,405
Ji-Ah, why are you here, then?
409
00:22:22,488 --> 00:22:23,863
If you don't have
any fucking answers,
410
00:22:23,947 --> 00:22:25,363
why are you here?
411
00:22:25,446 --> 00:22:28,988
[somber music]
412
00:22:29,071 --> 00:22:31,196
- Because she loves you.
413
00:22:31,279 --> 00:22:38,279
♪ ♪
414
00:22:52,154 --> 00:22:54,571
- Our shit wasn't real.
415
00:22:57,238 --> 00:22:59,321
And I'm not dying.
416
00:22:59,405 --> 00:23:00,905
Now get the fuck out.
417
00:23:00,988 --> 00:23:07,738
♪ ♪
418
00:23:08,738 --> 00:23:11,279
- [sighs]
419
00:23:15,279 --> 00:23:18,029
- What are you doing?
420
00:23:18,113 --> 00:23:20,154
- She needs to get
the fuck out of here.
421
00:23:20,238 --> 00:23:22,738
- Leti, Leti, Leti.
Leti, she's gone. She's gone.
422
00:23:22,822 --> 00:23:24,863
She's gone.
- Good. I'm glad.
423
00:23:24,947 --> 00:23:26,113
Go with her.
- Leti, stop.
424
00:23:26,196 --> 00:23:27,780
I'm sorry.
- No!
425
00:23:27,863 --> 00:23:30,405
I understand why you wouldn't
say anything when you got back,
426
00:23:30,488 --> 00:23:32,947
but all the shit
we done been through,
427
00:23:33,029 --> 00:23:34,279
I had to hear it from her?
428
00:23:34,363 --> 00:23:36,029
- Leti, I didn't know
what to tell you, okay?
429
00:23:36,113 --> 00:23:37,071
Or anybody!
430
00:23:37,154 --> 00:23:39,571
- You tell me
the fucking truth!
431
00:23:39,655 --> 00:23:41,071
- I didn't know!
432
00:23:41,154 --> 00:23:42,905
Leti, Leti, I didn't know
what she was
433
00:23:42,988 --> 00:23:44,071
or what happened to me
that night.
434
00:23:44,154 --> 00:23:46,279
I didn't--I didn't believe
what she said, Leti.
435
00:23:46,363 --> 00:23:47,613
- Well, a part of you
believed it.
436
00:23:47,697 --> 00:23:48,947
That's why you kept it from us.
437
00:23:49,029 --> 00:23:50,780
- I thought
I was protecting everyone.
438
00:23:50,863 --> 00:23:52,196
- Well, you done fucked up!
439
00:23:52,279 --> 00:23:54,279
'Cause everybody
but you done died
440
00:23:54,363 --> 00:23:56,071
since you been back.
441
00:23:56,154 --> 00:23:59,071
[somber music]
442
00:23:59,154 --> 00:24:05,071
♪ ♪
443
00:24:05,154 --> 00:24:06,571
Where are you going?
444
00:24:06,655 --> 00:24:09,113
- I'm going to make it right.
445
00:24:09,196 --> 00:24:10,488
- What does that mean?
446
00:24:10,571 --> 00:24:12,655
♪ ♪
447
00:24:12,738 --> 00:24:14,196
Atticus!
448
00:24:14,279 --> 00:24:15,988
What does that mean?
449
00:24:16,071 --> 00:24:17,446
- I'm gonna cast a spell.
450
00:24:17,530 --> 00:24:19,321
- Wait, what?
451
00:24:19,405 --> 00:24:20,571
When did you finish?
452
00:24:20,655 --> 00:24:23,571
- The night we found out
about Emmett.
453
00:24:23,655 --> 00:24:24,780
- But you don't know how.
454
00:24:24,863 --> 00:24:26,613
- I met with Christina today.
455
00:24:26,697 --> 00:24:28,905
I gave her the orrery key.
She told me how to cast it.
456
00:24:28,988 --> 00:24:31,571
- Have you lost your damn mind?
- Leti, move!
457
00:24:31,655 --> 00:24:33,738
- You can't trust Christina!
458
00:24:33,822 --> 00:24:35,321
And what if Ji-Ah's right?
459
00:24:35,405 --> 00:24:36,613
What if this is the way
that you die?
460
00:24:36,697 --> 00:24:38,405
- Leti, I've already made up
my mind, okay?
461
00:24:38,488 --> 00:24:41,238
- You don't get to make
those damn decisions
462
00:24:41,321 --> 00:24:43,613
by yourself anymore.
463
00:24:43,697 --> 00:24:45,238
There's too much at stake.
464
00:24:45,321 --> 00:24:47,446
- You don't think I know that?
465
00:24:47,530 --> 00:24:49,613
I'm doing this for us.
To protect us.
466
00:24:49,697 --> 00:24:52,321
Our future.
467
00:24:52,405 --> 00:24:54,488
We're surrounded
by monsters, Leti.
468
00:24:54,571 --> 00:24:56,530
I don't have a choice.
469
00:24:56,613 --> 00:25:01,029
♪ ♪
470
00:25:01,113 --> 00:25:02,822
- Tic, please.
471
00:25:02,905 --> 00:25:04,321
Tic.
472
00:25:04,405 --> 00:25:06,530
We can figure this out
together.
473
00:25:06,613 --> 00:25:11,571
♪ ♪
474
00:25:17,488 --> 00:25:19,988
- Of course.
475
00:25:20,071 --> 00:25:21,530
I'll be there soon.
476
00:25:31,697 --> 00:25:34,238
- A 14-year-old boy
477
00:25:34,321 --> 00:25:37,405
was beat and shot to death,
478
00:25:37,488 --> 00:25:41,321
then tied with barbed wire
by the neck
479
00:25:41,405 --> 00:25:43,405
to a cotton gin fan
480
00:25:43,488 --> 00:25:46,446
and cast into
the Tallahatchie River.
481
00:25:49,571 --> 00:25:51,697
- I know.
482
00:25:51,780 --> 00:25:54,113
- But do you care?
483
00:25:59,988 --> 00:26:01,279
At all?
484
00:26:07,488 --> 00:26:09,530
- You want me to say yes.
485
00:26:09,613 --> 00:26:12,697
- I don't want you
to say anything.
486
00:26:12,780 --> 00:26:14,655
I want you to feel
487
00:26:14,738 --> 00:26:17,279
what I feel right now.
488
00:26:18,071 --> 00:26:20,446
Heartbroken.
489
00:26:20,530 --> 00:26:22,071
Scared.
490
00:26:22,154 --> 00:26:23,780
Furious.
491
00:26:23,863 --> 00:26:25,113
Tired.
492
00:26:25,196 --> 00:26:27,738
So fucking tired
493
00:26:27,822 --> 00:26:31,738
of feeling this way
over and over.
494
00:26:31,822 --> 00:26:35,071
And I want you to feel alone
495
00:26:35,154 --> 00:26:37,279
and shameful,
496
00:26:37,363 --> 00:26:40,780
'cause I'm here, feeling this,
497
00:26:40,863 --> 00:26:44,238
and you will never
understand it.
498
00:26:44,321 --> 00:26:48,738
I want you
to feel guilty 'cause--
499
00:26:48,822 --> 00:26:50,863
for feeling safe
500
00:26:50,947 --> 00:26:54,363
next to you and your privilege.
501
00:26:54,446 --> 00:26:56,822
I should be on the South Side
502
00:26:56,905 --> 00:26:59,321
with my people,
503
00:26:59,405 --> 00:27:02,613
mourning a sweet little boy
504
00:27:02,697 --> 00:27:05,405
who was taken from us.
505
00:27:07,822 --> 00:27:10,571
You wanna know
why I took that potion?
506
00:27:14,029 --> 00:27:16,863
Because today of all days,
507
00:27:16,947 --> 00:27:19,321
I didn't wanna be a Black woman
508
00:27:19,405 --> 00:27:21,196
fucking a white man.
509
00:27:30,238 --> 00:27:32,446
- No.
510
00:27:32,530 --> 00:27:35,238
- What?
511
00:27:35,321 --> 00:27:37,405
- I don't care
about Emmett Till.
512
00:27:39,405 --> 00:27:41,822
I don't care about Roy Bryant
513
00:27:41,905 --> 00:27:43,488
or J.W. Milam,
514
00:27:43,571 --> 00:27:46,238
who'll never see justice
for what they did.
515
00:27:46,321 --> 00:27:47,405
I don't care
516
00:27:47,488 --> 00:27:49,196
that half this city's
on the brink because of it,
517
00:27:49,279 --> 00:27:52,530
and I don't think
that you really do either.
518
00:27:52,613 --> 00:27:53,988
[uneasy music]
519
00:27:54,071 --> 00:27:55,530
- [exhales sharply]
520
00:27:55,613 --> 00:27:58,029
- Pain.
521
00:27:58,113 --> 00:27:59,196
"It's like being unmade."
522
00:27:59,279 --> 00:28:01,988
That's what you said
about the transformation,
523
00:28:02,071 --> 00:28:06,196
but that's not what I saw
when I was fucking you.
524
00:28:06,279 --> 00:28:09,029
I saw someone being reborn.
525
00:28:09,113 --> 00:28:12,822
♪ ♪
526
00:28:12,905 --> 00:28:14,488
You took that potion
527
00:28:14,571 --> 00:28:18,071
because you wanted to hide
from the fact
528
00:28:18,154 --> 00:28:22,154
that even on today of all days,
you were a woman
529
00:28:22,238 --> 00:28:24,822
who wanted what she wanted.
530
00:28:24,905 --> 00:28:31,905
♪ ♪
531
00:28:41,279 --> 00:28:44,822
[together, echoing]
♪ Topsy with her yellow eyes ♪
532
00:28:44,905 --> 00:28:48,196
♪ Tries to claw
the one she spies ♪
533
00:28:48,279 --> 00:28:51,363
♪ Follows them
from tree to brook ♪
534
00:28:51,446 --> 00:28:54,321
♪ Over, under every nook ♪
535
00:28:54,405 --> 00:28:57,196
♪ Topsy has the wildest do ♪
[disquieting music]
536
00:28:57,279 --> 00:29:00,154
♪ She just wants to dance
with you ♪
537
00:29:00,238 --> 00:29:03,238
♪ Jig, jig, jig, jig, jig ♪
538
00:29:03,321 --> 00:29:05,071
- Leti!
Where's Tic?
539
00:29:05,154 --> 00:29:06,279
- I don't know.
540
00:29:06,363 --> 00:29:07,363
- When's he coming back?
541
00:29:07,446 --> 00:29:09,863
- I don't know, Diana.
542
00:29:09,947 --> 00:29:11,947
Go inside. Call your uncle.
Tell him you're here.
543
00:29:12,029 --> 00:29:14,279
[children singing indistinctly]
544
00:29:14,363 --> 00:29:15,446
- Wait.
545
00:29:15,530 --> 00:29:19,571
♪ ♪
546
00:29:19,655 --> 00:29:22,530
[suspenseful music]
- ♪ Let me in ♪
547
00:29:22,613 --> 00:29:24,238
- Leti?
548
00:29:24,321 --> 00:29:25,905
- What?
- Behind you.
549
00:29:25,988 --> 00:29:27,571
There's--there's--
550
00:29:27,655 --> 00:29:30,697
[coughing]
551
00:29:30,780 --> 00:29:31,863
- You okay?
552
00:29:31,947 --> 00:29:35,405
- [gasping]
553
00:29:35,488 --> 00:29:36,738
- Get some water
from the kitchen.
554
00:29:36,822 --> 00:29:37,780
I'll be back soon.
555
00:29:37,863 --> 00:29:39,947
- ♪ Let me in ♪
556
00:29:40,029 --> 00:29:42,113
♪ Let me in ♪
557
00:29:42,196 --> 00:29:49,196
♪ ♪
558
00:29:58,071 --> 00:29:59,321
♪ Let me in ♪
- [screams]
559
00:29:59,405 --> 00:30:00,822
- ♪ Stop that knocking,
stop that knocking ♪
560
00:30:00,905 --> 00:30:02,405
♪ You had better stop
this knocking at the door ♪
561
00:30:02,488 --> 00:30:03,530
- ♪ Let me in ♪
562
00:30:03,613 --> 00:30:04,947
- ♪ Stop that knocking,
stop that knocking ♪
563
00:30:05,029 --> 00:30:06,488
♪ Stop that knocking,
stop that knocking ♪
564
00:30:06,571 --> 00:30:08,238
♪ You had better stop
this knocking at the door ♪
565
00:30:08,321 --> 00:30:09,613
- ♪ Let me in ♪
566
00:30:09,697 --> 00:30:12,655
[distant siren wailing]
567
00:30:23,238 --> 00:30:25,863
- Dee was here,
but she snuck out again.
568
00:30:27,196 --> 00:30:28,363
- Did you cheat on my mama?
569
00:30:35,780 --> 00:30:38,238
- I had desires,
but I never acted on 'em.
570
00:30:41,071 --> 00:30:43,154
Not until after she was gone.
571
00:30:43,238 --> 00:30:46,238
[distant siren wailing]
572
00:31:06,113 --> 00:31:08,530
When I was a boy, 8 years old,
573
00:31:08,613 --> 00:31:10,571
pastor of my church, he...
574
00:31:14,071 --> 00:31:16,571
Got caught with another man
in the park.
575
00:31:19,613 --> 00:31:21,196
He said it was just a rumor.
576
00:31:21,279 --> 00:31:23,530
[scoffs]
577
00:31:23,613 --> 00:31:26,238
Palm Sunday morning,
578
00:31:26,321 --> 00:31:27,363
police came in there
579
00:31:27,446 --> 00:31:30,238
and snatched him off the pulpit
in handcuffs,
580
00:31:30,321 --> 00:31:32,655
like he was some
perverted demon or something.
581
00:31:33,988 --> 00:31:36,071
Next thing we hear, they done
put him in some asylum
582
00:31:36,154 --> 00:31:38,029
and cut out half his brain.
583
00:31:38,113 --> 00:31:41,071
[somber music]
584
00:31:41,154 --> 00:31:44,029
♪ ♪
585
00:31:44,113 --> 00:31:46,905
I chose a life
over a damn asylum.
586
00:31:47,029 --> 00:31:50,863
♪ ♪
587
00:31:50,947 --> 00:31:54,405
Or a jail cell,
or being found dead
588
00:31:54,488 --> 00:31:58,029
in a bathroom
of some public park.
589
00:31:58,113 --> 00:32:01,446
♪ ♪
590
00:32:01,530 --> 00:32:05,196
Your mama lost everyone
in the riots.
591
00:32:05,279 --> 00:32:07,196
Massacre, really.
592
00:32:07,279 --> 00:32:14,279
♪ ♪
593
00:32:15,321 --> 00:32:17,196
We both just wanted a family.
594
00:32:17,279 --> 00:32:20,238
♪ ♪
595
00:32:20,321 --> 00:32:23,071
That's what our love
was built on.
596
00:32:23,154 --> 00:32:24,488
A'ight, yeah,
it wasn't romantic,
597
00:32:24,571 --> 00:32:27,154
but familial love
is the strongest kind.
598
00:32:29,530 --> 00:32:32,238
Well, you'll see one day.
599
00:32:32,321 --> 00:32:33,905
God bless you to have kids.
600
00:32:33,988 --> 00:32:37,279
♪ ♪
601
00:32:37,363 --> 00:32:40,279
[electricity humming]
602
00:32:40,363 --> 00:32:47,363
♪ ♪
603
00:32:51,697 --> 00:32:54,655
- Leti's pregnant.
604
00:32:54,738 --> 00:32:57,655
She hasn't told me yet.
605
00:32:57,738 --> 00:32:59,113
Aunt Hippolyta's
not the only one
606
00:32:59,196 --> 00:33:00,947
who went through the portal.
607
00:33:01,029 --> 00:33:03,947
[uneasy music]
608
00:33:04,029 --> 00:33:05,279
I went to the future.
609
00:33:05,363 --> 00:33:12,405
♪ ♪
610
00:33:17,738 --> 00:33:18,947
That's my son.
611
00:33:19,029 --> 00:33:24,071
♪ ♪
612
00:33:24,154 --> 00:33:25,947
- Heavenly Father...
613
00:33:29,029 --> 00:33:33,405
I know You said
614
00:33:33,488 --> 00:33:36,655
we were all meant
to go through trials
615
00:33:36,738 --> 00:33:38,405
and tribulations.
616
00:33:41,405 --> 00:33:45,071
But this magic...
617
00:33:47,738 --> 00:33:51,154
That's haunting us...
618
00:33:51,238 --> 00:33:54,113
and testing us...
619
00:33:54,196 --> 00:33:55,905
it's like the devil.
620
00:33:58,947 --> 00:34:02,613
That part, You left out.
621
00:34:06,947 --> 00:34:10,571
And now, God,
622
00:34:10,655 --> 00:34:14,321
the man that I love...
623
00:34:14,405 --> 00:34:16,530
I'm begging You, God.
624
00:34:16,613 --> 00:34:18,530
I'm begging You.
625
00:34:18,613 --> 00:34:21,196
Please, God,
626
00:34:21,279 --> 00:34:23,530
please...
627
00:34:23,613 --> 00:34:26,363
protect him.
628
00:34:26,446 --> 00:34:29,655
Put Your shield of armor
around him
629
00:34:29,738 --> 00:34:32,113
as he says that spell, God.
630
00:34:37,780 --> 00:34:39,113
[sighs]
631
00:34:41,988 --> 00:34:44,238
[groans]
632
00:34:44,321 --> 00:34:47,405
And please, God,
633
00:34:47,488 --> 00:34:50,571
extend Your grace
to Emmett's family.
634
00:34:50,655 --> 00:34:52,363
To Mamie.
635
00:34:52,446 --> 00:34:54,738
[sniffles]
636
00:34:54,822 --> 00:34:56,029
[sighs]
637
00:34:56,113 --> 00:34:59,405
In Your mighty name, I pray.
638
00:34:59,488 --> 00:35:02,738
Amen.
639
00:35:02,822 --> 00:35:05,571
[exhales sharply]
640
00:35:05,655 --> 00:35:08,571
- I didn't figure you
as a woman of faith.
641
00:35:08,655 --> 00:35:11,571
[tense music]
642
00:35:11,655 --> 00:35:15,029
♪ ♪
643
00:35:15,113 --> 00:35:19,029
- I wasn't.
644
00:35:19,113 --> 00:35:21,571
But I died
645
00:35:21,655 --> 00:35:24,405
and was resurrected.
646
00:35:24,488 --> 00:35:26,655
- That wasn't a miracle.
647
00:35:26,738 --> 00:35:28,613
It was magic.
648
00:35:28,697 --> 00:35:32,363
- Are they really so different?
649
00:35:32,446 --> 00:35:35,780
Walking on water,
curing the blind,
650
00:35:35,863 --> 00:35:39,279
raising the dead.
651
00:35:39,363 --> 00:35:42,238
- Perhaps my father
considered himself godlike
652
00:35:42,321 --> 00:35:45,279
when he resurrected you,
but he was just a mortal,
653
00:35:45,363 --> 00:35:46,947
confused that being powerful
654
00:35:47,029 --> 00:35:49,405
and being able to manipulate
those around him
655
00:35:49,488 --> 00:35:51,947
made him more.
656
00:35:52,029 --> 00:35:55,446
Most men with god complexes
wanna live in heaven,
657
00:35:55,530 --> 00:35:57,238
but not hell,
658
00:35:57,321 --> 00:36:01,238
failing to understand
that God is both.
659
00:36:01,321 --> 00:36:04,154
- [scoffs]
660
00:36:04,238 --> 00:36:06,988
Is that what you want?
661
00:36:07,071 --> 00:36:09,613
To be God?
662
00:36:09,697 --> 00:36:10,822
- I'm sure
you didn't summon me here
663
00:36:10,905 --> 00:36:12,363
to find out what I want.
664
00:36:12,446 --> 00:36:19,446
♪ ♪
665
00:36:22,571 --> 00:36:24,988
- These are negatives
of Titus's pages.
666
00:36:25,071 --> 00:36:27,405
They're yours.
- If?
667
00:36:27,488 --> 00:36:30,071
- If you make
Atticus invulnerable.
668
00:36:31,780 --> 00:36:32,863
- No.
669
00:36:32,947 --> 00:36:37,321
♪ ♪
670
00:36:37,405 --> 00:36:40,196
Not for Atticus.
671
00:36:40,279 --> 00:36:41,321
For you.
672
00:36:41,405 --> 00:36:48,405
♪ ♪
673
00:37:02,822 --> 00:37:03,905
- Wait.
674
00:37:03,988 --> 00:37:10,988
♪ ♪
675
00:37:21,363 --> 00:37:25,071
- [speaking Language of Adam]
676
00:37:25,154 --> 00:37:26,363
- [cries out]
677
00:37:26,446 --> 00:37:30,947
[gasping]
678
00:37:31,029 --> 00:37:32,905
- Mark of Cain.
679
00:37:32,988 --> 00:37:35,905
My father's
invulnerability spell.
680
00:37:35,988 --> 00:37:37,863
I was the first to realize
681
00:37:37,947 --> 00:37:39,863
you could use it
to heal someone.
682
00:37:39,947 --> 00:37:46,947
♪ ♪
683
00:37:48,363 --> 00:37:51,279
[suspenseful music]
684
00:37:51,363 --> 00:37:53,613
♪ ♪
685
00:38:01,488 --> 00:38:03,071
[indistinct chatter]
686
00:38:22,363 --> 00:38:23,738
[glass bottle clinks]
687
00:38:36,363 --> 00:38:39,363
["Stop That Knocking"]
688
00:38:45,405 --> 00:38:47,196
- ♪ Let me in ♪
689
00:38:47,279 --> 00:38:48,530
♪ Let me in ♪
690
00:38:48,613 --> 00:38:50,613
[suspenseful music]
♪ Let me in, let me in ♪
691
00:38:50,697 --> 00:38:52,530
♪ Let me in, let me in ♪
692
00:38:52,613 --> 00:38:54,321
♪ Let me in, let me in ♪
693
00:38:54,405 --> 00:38:56,321
♪ Let me in, let me in ♪
694
00:38:56,405 --> 00:38:58,279
♪ Let me in, let me in ♪
695
00:38:58,363 --> 00:39:00,488
♪ Let me in, let me in ♪
696
00:39:00,571 --> 00:39:02,279
♪ Let me in, let me in ♪
697
00:39:02,363 --> 00:39:04,113
[music growing]
♪ Let me in, let me in ♪
698
00:39:04,196 --> 00:39:06,113
♪ Let me in, let me in ♪
699
00:39:06,196 --> 00:39:08,154
♪ Let me in, let me in ♪
700
00:39:08,238 --> 00:39:10,154
♪ Let me in, let me in ♪
701
00:39:10,238 --> 00:39:12,029
♪ Let me in, let me in ♪
702
00:39:12,113 --> 00:39:13,196
♪ Let me in ♪
703
00:39:13,279 --> 00:39:20,405
♪ ♪
704
00:39:21,196 --> 00:39:22,530
- ♪ Stop that knocking,
stop that knocking ♪
705
00:39:22,613 --> 00:39:23,863
♪ Stop that knocking,
stop that knocking ♪
706
00:39:23,947 --> 00:39:26,029
♪ You had better stop
this knocking at the door ♪
707
00:39:26,113 --> 00:39:27,738
- ♪ Let me in ♪
708
00:39:31,279 --> 00:39:34,905
[siren wailing]
709
00:39:34,988 --> 00:39:36,363
- Should've never
gave Christina
710
00:39:36,446 --> 00:39:39,363
the keys to Hiram's machine.
711
00:39:39,446 --> 00:39:40,947
- It doesn't matter.
712
00:39:42,405 --> 00:39:43,780
She can't use it.
713
00:39:43,863 --> 00:39:45,863
It's broken.
714
00:39:45,947 --> 00:39:48,029
- So what?
Hippolyta.
715
00:39:48,113 --> 00:39:50,154
What, she trapped
in the future?
716
00:39:50,238 --> 00:39:52,196
- Maybe.
717
00:39:52,279 --> 00:39:55,488
It was chaotic.
718
00:39:55,571 --> 00:39:57,279
White folks were rioting.
719
00:39:59,947 --> 00:40:01,154
I was only there for a second
720
00:40:01,238 --> 00:40:02,863
before the woman in the hood
came in,
721
00:40:02,947 --> 00:40:04,238
shoved a book in my hand,
722
00:40:04,321 --> 00:40:06,238
pushed me back
through the portal.
723
00:40:06,321 --> 00:40:08,780
- With the robotic arm.
724
00:40:08,863 --> 00:40:10,488
[chuckles]
725
00:40:14,154 --> 00:40:18,071
"George Freeman's writings
were inspired
726
00:40:18,154 --> 00:40:19,738
"by his heroic father,
727
00:40:19,822 --> 00:40:22,154
a Korean War vet."
728
00:40:24,822 --> 00:40:26,029
You read it?
729
00:40:27,196 --> 00:40:30,947
- It's our family story.
730
00:40:31,029 --> 00:40:32,780
Some of the details
are different.
731
00:40:34,363 --> 00:40:35,988
Christina's a man.
732
00:40:36,071 --> 00:40:39,530
Uncle George survives Ardham.
733
00:40:39,613 --> 00:40:43,363
And Dee's a boy named Horace.
734
00:40:43,446 --> 00:40:45,571
[uneasy music]
735
00:40:45,655 --> 00:40:46,947
But there's enough
similarities to it,
736
00:40:47,029 --> 00:40:49,905
makes me think
there's some truth to it.
737
00:40:49,988 --> 00:40:52,363
- Please tell me
there's a happy ending.
738
00:40:54,697 --> 00:40:56,988
- Christina sacrifices me
739
00:40:57,071 --> 00:40:59,780
to become immortal
740
00:40:59,863 --> 00:41:01,321
on the autumnal equinox.
741
00:41:01,405 --> 00:41:08,405
♪ ♪
742
00:41:09,988 --> 00:41:12,321
- That's in five days.
743
00:41:12,405 --> 00:41:15,196
- I know casting a spell
can kill me,
744
00:41:15,279 --> 00:41:17,279
but I also know I gotta take
every chance I can
745
00:41:17,363 --> 00:41:18,822
to live for my son.
746
00:41:18,905 --> 00:41:25,488
♪ ♪
747
00:41:25,571 --> 00:41:27,113
What should I do?
748
00:41:27,196 --> 00:41:33,863
♪ ♪
749
00:41:33,947 --> 00:41:35,279
- You know, son...
750
00:41:35,363 --> 00:41:39,863
♪ ♪
751
00:41:39,947 --> 00:41:41,988
I always thought
my death would come
752
00:41:42,071 --> 00:41:44,488
at the end of a white man's
bullet or a rope.
753
00:41:44,571 --> 00:41:47,822
♪ ♪
754
00:41:47,905 --> 00:41:50,196
Magic's so much more jazz.
755
00:41:50,279 --> 00:41:53,947
♪ ♪
756
00:41:54,029 --> 00:41:57,697
Didn't you tell me that
part of casting was intention?
757
00:41:57,780 --> 00:42:00,988
♪ ♪
758
00:42:01,071 --> 00:42:02,238
- Yes, sir.
759
00:42:04,738 --> 00:42:06,780
- Well, it's my intention
to do whatever I can
760
00:42:06,863 --> 00:42:10,238
to save my son and my grandson.
761
00:42:12,238 --> 00:42:14,863
Even if it kills me.
762
00:42:14,947 --> 00:42:18,196
- We don't know
how much magic they know.
763
00:42:18,279 --> 00:42:20,363
We can't just come at them.
764
00:42:20,446 --> 00:42:23,571
And her pioneering has made
this bitch a local celebrity.
765
00:42:26,238 --> 00:42:27,446
- Is my mama dead?
766
00:42:30,279 --> 00:42:33,071
- Probably.
767
00:42:33,154 --> 00:42:35,321
- What did you do to me
with your spit?
768
00:42:36,238 --> 00:42:37,321
- Couldn't have you
telling anybody
769
00:42:37,405 --> 00:42:38,613
about our little chats.
770
00:42:40,571 --> 00:42:43,113
- What happens if it gets me?
771
00:42:46,279 --> 00:42:49,780
[ominous music]
772
00:42:49,863 --> 00:42:51,446
- [grunts]
773
00:42:54,154 --> 00:42:56,071
I can remove it.
774
00:42:56,154 --> 00:42:57,905
The curse.
775
00:42:57,988 --> 00:43:01,697
But you have to do something
for me first.
776
00:43:01,780 --> 00:43:02,863
You know what an orrery is?
777
00:43:02,947 --> 00:43:05,279
- Yeah, I know
what an orrery is,
778
00:43:05,363 --> 00:43:08,113
and my mama's name
is Hippolyta!
779
00:43:08,196 --> 00:43:10,113
It's Greek, asshole.
780
00:43:10,196 --> 00:43:11,613
- [laughs]
781
00:43:13,697 --> 00:43:16,613
You bring me the one
from the Winthrop house,
782
00:43:16,697 --> 00:43:19,738
and I'll save you
from whatever's following you.
783
00:43:19,822 --> 00:43:26,738
♪ ♪
784
00:43:26,822 --> 00:43:28,530
- Fuck you, pig.
785
00:43:28,613 --> 00:43:32,071
♪ ♪
786
00:43:32,154 --> 00:43:34,613
And it fucking stinks in here!
787
00:43:34,697 --> 00:43:38,905
♪ ♪
788
00:43:38,988 --> 00:43:40,947
- To hell with the girl.
789
00:43:41,029 --> 00:43:43,488
She's already dead.
790
00:43:43,571 --> 00:43:47,154
It's time to get
what belongs to me.
791
00:43:47,238 --> 00:43:49,279
- I am here today
to acknowledge and represent
792
00:43:49,363 --> 00:43:50,321
the African-American girls
793
00:43:50,405 --> 00:43:51,905
whose stories don't make
the front page
794
00:43:51,988 --> 00:43:53,279
of every national newspaper.
795
00:43:53,363 --> 00:43:54,363
[cheers and applause]
796
00:43:54,446 --> 00:43:56,947
Whose stories don't lead
on the evening news.
797
00:43:57,029 --> 00:44:01,571
[suspenseful music]
798
00:44:01,655 --> 00:44:03,446
I represent
the African-American women
799
00:44:03,530 --> 00:44:04,947
who are simply statistics
800
00:44:05,029 --> 00:44:06,697
instead of vibrant,
beautiful girls
801
00:44:06,780 --> 00:44:08,405
full of potential.
802
00:44:08,488 --> 00:44:11,446
For far too long, these names,
these Black girls and women,
803
00:44:11,530 --> 00:44:13,279
have been just numbers.
804
00:44:13,363 --> 00:44:14,488
[bones crack]
805
00:44:14,571 --> 00:44:17,822
I'm here to say "Never again"
for those girls too.
806
00:44:17,905 --> 00:44:19,321
I am here to say
807
00:44:19,405 --> 00:44:21,697
that everyone should value
those girls too.
808
00:44:21,780 --> 00:44:24,988
♪ ♪
809
00:44:25,071 --> 00:44:26,655
- [screams]
810
00:44:26,738 --> 00:44:28,780
- To honor the girls,
the women of color,
811
00:44:28,863 --> 00:44:30,446
who are murdered
at disproportionate rates
812
00:44:30,530 --> 00:44:31,780
in this nation.
813
00:44:31,863 --> 00:44:32,863
I urge each of you
814
00:44:32,947 --> 00:44:34,822
to help me write
the narrative for this world
815
00:44:34,905 --> 00:44:37,113
and understand
so that these girls and women
816
00:44:37,196 --> 00:44:38,279
are never forgotten.
817
00:44:38,363 --> 00:44:41,446
- [panting]
818
00:44:41,530 --> 00:44:43,947
♪ ♪
819
00:44:44,029 --> 00:44:46,196
[screams]
820
00:44:46,279 --> 00:44:52,488
♪ ♪
821
00:44:52,571 --> 00:44:56,321
- "In flood, he water
822
00:44:56,405 --> 00:44:59,029
shall be reprieved from death."
823
00:45:01,780 --> 00:45:04,196
That don't make any sense.
824
00:45:04,279 --> 00:45:06,697
- Let me see.
825
00:45:06,780 --> 00:45:08,530
Where?
826
00:45:08,613 --> 00:45:11,530
"In flood water,
827
00:45:11,613 --> 00:45:13,405
he shall be reprieved
from death."
828
00:45:13,488 --> 00:45:16,863
You switched up the words.
829
00:45:16,947 --> 00:45:20,571
- Yeah, I tend
to do that sometimes.
830
00:45:22,238 --> 00:45:25,571
- What you mean, "sometimes"?
831
00:45:25,655 --> 00:45:27,154
- I'm dyslexic, boy.
832
00:45:29,988 --> 00:45:31,363
- Since when?
833
00:45:31,446 --> 00:45:32,905
- Since I've been a boy.
834
00:45:36,446 --> 00:45:38,655
- Shit, any other secrets
you keeping from me?
835
00:45:40,613 --> 00:45:41,655
Jeez.
836
00:45:43,154 --> 00:45:44,238
- Come on, man,
let's just do this
837
00:45:44,321 --> 00:45:45,697
before I lose my damn nerve.
838
00:45:45,780 --> 00:45:48,697
[ominous music]
839
00:45:48,780 --> 00:45:51,697
[siren wailing]
840
00:45:51,780 --> 00:45:58,780
♪ ♪
841
00:46:03,530 --> 00:46:06,947
[speaking Language of Adam]
842
00:46:40,196 --> 00:46:41,863
Amen.
843
00:46:44,029 --> 00:46:45,988
Well, shit, it can't hurt!
844
00:46:46,071 --> 00:46:53,029
♪ ♪
845
00:46:59,071 --> 00:47:00,238
You feel anything?
846
00:47:00,321 --> 00:47:04,446
♪ ♪
847
00:47:04,530 --> 00:47:05,571
- No.
848
00:47:11,238 --> 00:47:12,279
You?
849
00:47:20,738 --> 00:47:22,655
Fuck.
850
00:47:22,738 --> 00:47:29,738
♪ ♪
851
00:47:32,363 --> 00:47:34,738
Didn't work.
852
00:47:44,029 --> 00:47:46,113
- You ever done
anything like this before?
853
00:47:46,196 --> 00:47:49,196
- No.
It's my first time.
854
00:47:49,279 --> 00:47:50,363
- You sure?
855
00:47:50,446 --> 00:47:53,405
- You have your money.
856
00:47:54,947 --> 00:47:57,863
[speaking Language of Adam]
857
00:47:57,947 --> 00:48:02,697
♪ ♪
858
00:48:02,780 --> 00:48:05,697
- [grunts]
- [groaning]
859
00:48:05,780 --> 00:48:08,738
[tense music]
860
00:48:08,822 --> 00:48:13,905
♪ ♪
861
00:48:13,988 --> 00:48:15,947
- [grunts]
- [groans]
862
00:48:16,029 --> 00:48:19,988
[wheezing]
863
00:48:20,071 --> 00:48:23,154
[grunting]
864
00:48:23,238 --> 00:48:24,988
- Get her up!
Get her up.
865
00:48:25,071 --> 00:48:29,905
- [moaning]
866
00:48:29,988 --> 00:48:31,905
- [grunts]
- [wheezing]
867
00:48:31,988 --> 00:48:33,988
- [grunts]
- [moans]
868
00:48:34,071 --> 00:48:36,446
- [grunts]
869
00:48:36,530 --> 00:48:38,071
[grunts]
870
00:48:38,154 --> 00:48:41,113
- [groaning]
871
00:48:41,196 --> 00:48:47,071
♪ ♪
872
00:48:47,154 --> 00:48:50,613
[gunshots]
873
00:48:50,697 --> 00:48:54,613
♪ ♪
874
00:48:54,697 --> 00:48:57,613
[moaning]
875
00:48:57,697 --> 00:49:04,655
♪ ♪
876
00:49:24,988 --> 00:49:26,780
- Why would anyone wanna die
like that?
877
00:49:26,863 --> 00:49:31,863
♪ ♪
878
00:49:38,029 --> 00:49:38,947
[dramatic music]
879
00:49:39,029 --> 00:49:43,279
- [gasping and moaning]
880
00:49:43,363 --> 00:49:45,780
[wheezing]
881
00:49:45,863 --> 00:49:49,279
[whimpering]
882
00:49:49,363 --> 00:49:52,988
[sobbing laughs]
883
00:49:53,071 --> 00:49:55,488
- ♪ Don't know why ♪
884
00:49:55,571 --> 00:49:58,196
- [laughs]
885
00:49:58,279 --> 00:50:02,655
- ♪ There's no sun
up in the sky ♪
886
00:50:02,738 --> 00:50:05,029
♪ Stormy weather ♪
887
00:50:05,113 --> 00:50:07,029
- [sighs]
888
00:50:07,113 --> 00:50:10,655
- ♪ Since my man and I ♪
889
00:50:10,738 --> 00:50:14,863
♪ Ain't together ♪
890
00:50:14,947 --> 00:50:17,613
♪ Keeps raining ♪
891
00:50:17,697 --> 00:50:20,488
♪ All the time ♪
892
00:50:20,571 --> 00:50:22,738
- Are these from Emmett's wake?
893
00:50:25,279 --> 00:50:29,947
- ♪ Life is bare ♪
894
00:50:30,029 --> 00:50:31,738
- Did you see him?
895
00:50:42,446 --> 00:50:43,863
Mamie was brave enough
896
00:50:43,947 --> 00:50:45,780
to show the world
what they did to her son,
897
00:50:45,863 --> 00:50:50,154
and I wasn't even brave enough
to take a few damn pictures.
898
00:50:50,238 --> 00:50:52,697
- Choosing what was best
for yourself in that moment
899
00:50:52,780 --> 00:50:55,488
was a different kind
of bravery.
900
00:50:55,571 --> 00:50:58,947
You can't feel guilty
for protecting yourself first.
901
00:51:00,905 --> 00:51:02,279
- [sighs]
902
00:51:10,405 --> 00:51:12,321
I'm pregnant.
903
00:51:13,446 --> 00:51:15,738
- Oh.
904
00:51:15,822 --> 00:51:17,279
Damn it, Leti.
905
00:51:18,154 --> 00:51:19,279
Oh, you've really gone
906
00:51:19,363 --> 00:51:21,321
and gotten yourself
into it now.
907
00:51:21,405 --> 00:51:23,196
- [scoffs]
908
00:51:23,279 --> 00:51:25,071
Don't even know
the half of it, Ruby.
909
00:51:25,154 --> 00:51:26,905
- You should've stayed your ass
at Marvin's
910
00:51:26,988 --> 00:51:28,822
instead of following that man
to Ardham.
911
00:51:30,279 --> 00:51:32,113
Yeah, I know all about magic
912
00:51:32,196 --> 00:51:34,655
and how George really died.
913
00:51:35,822 --> 00:51:38,238
- That white man
you staying with?
914
00:51:38,321 --> 00:51:41,571
- Only a man some of the time.
915
00:51:41,655 --> 00:51:42,780
Christina Braithwhite.
916
00:51:42,863 --> 00:51:45,530
[uneasy music]
917
00:51:45,613 --> 00:51:47,780
- She got you spying on us
or something?
918
00:51:47,863 --> 00:51:49,571
- How can you even ask me that?
919
00:51:49,655 --> 00:51:50,571
- Because she came to me
920
00:51:50,655 --> 00:51:52,279
and tried to get me to do
the same damn thing.
921
00:51:52,363 --> 00:51:53,655
She's playing you, Ruby.
922
00:51:53,738 --> 00:51:55,530
- No, I'm getting
exactly what I want.
923
00:51:55,613 --> 00:51:57,571
- And what is that?
924
00:51:57,655 --> 00:52:00,029
- Magic.
925
00:52:00,113 --> 00:52:04,071
She gave me a potion that can
turn me into a white lady.
926
00:52:04,154 --> 00:52:06,279
Yeah.
- [scoffs]
927
00:52:06,363 --> 00:52:08,446
- And I finally got that job
at Marshall Field's,
928
00:52:08,530 --> 00:52:09,947
and you know what I learned?
929
00:52:10,029 --> 00:52:12,613
I don't wanna be white.
930
00:52:12,697 --> 00:52:15,571
I'm just sick of forgiving
every space that I enter
931
00:52:15,655 --> 00:52:17,613
'cause it's not for me.
932
00:52:17,697 --> 00:52:20,947
I wanna create my own space.
933
00:52:21,029 --> 00:52:22,154
I can do that with magic.
934
00:52:22,238 --> 00:52:25,279
Christina's gonna teach me.
935
00:52:25,363 --> 00:52:26,738
- Ruby...
936
00:52:26,822 --> 00:52:28,947
- Leti, you need
to get up here now!
937
00:52:29,029 --> 00:52:34,321
♪ ♪
938
00:52:34,405 --> 00:52:37,613
[suspenseful music]
939
00:52:37,697 --> 00:52:44,446
♪ ♪
940
00:52:54,571 --> 00:52:56,655
[banging on door]
941
00:52:56,738 --> 00:52:58,655
- Letitia Lewis.
942
00:52:58,738 --> 00:53:00,988
We have a warrant
to search the premises.
943
00:53:01,071 --> 00:53:03,655
[tense music]
944
00:53:03,738 --> 00:53:06,530
- What the fuck?
945
00:53:06,613 --> 00:53:09,113
[banging on door]
946
00:53:09,196 --> 00:53:16,196
♪ ♪
947
00:53:26,988 --> 00:53:28,822
[banging on door]
- Go back to your rooms.
948
00:53:28,905 --> 00:53:30,655
- Leti, let me handle this.
949
00:53:30,738 --> 00:53:32,029
I don't want your baby
born in jail.
950
00:53:32,113 --> 00:53:33,405
[banging on door]
951
00:53:33,488 --> 00:53:34,780
- Shit.
952
00:53:37,947 --> 00:53:41,655
- What is this about, Officer?
953
00:53:41,738 --> 00:53:42,905
- We got a tip...
- Move.
954
00:53:42,988 --> 00:53:45,363
- That known Nation of Islam
radicals were organizing here
955
00:53:45,446 --> 00:53:47,530
in retaliation for Emmett Till.
956
00:53:47,613 --> 00:53:49,446
- That's bullshit.
- Leti.
957
00:53:49,530 --> 00:53:50,697
[forcefield clangs]
958
00:53:50,780 --> 00:53:57,780
♪ ♪
959
00:54:02,279 --> 00:54:03,863
- Let's go.
960
00:54:03,947 --> 00:54:08,655
♪ ♪
961
00:54:08,738 --> 00:54:09,905
- What the hell just happened?
962
00:54:09,988 --> 00:54:12,738
- Our house is protected.
That motherfucker knows magic.
963
00:54:12,822 --> 00:54:14,113
- Well, now he knows
that you do too.
964
00:54:14,196 --> 00:54:17,780
[gunfire]
[both screaming]
965
00:54:19,988 --> 00:54:21,071
- Get down!
966
00:54:21,154 --> 00:54:23,113
[glass shattering]
[gunfire]
967
00:54:23,196 --> 00:54:25,363
[both screaming]
968
00:54:25,446 --> 00:54:28,363
[uneasy music]
969
00:54:28,446 --> 00:54:35,446
♪ ♪
970
00:54:36,488 --> 00:54:37,863
[metal scrapes]
971
00:54:37,947 --> 00:54:41,405
♪ ♪
972
00:54:41,488 --> 00:54:44,488
[suspenseful music]
973
00:54:44,571 --> 00:54:51,530
♪ ♪
974
00:54:58,863 --> 00:55:00,780
- [screams]
975
00:55:00,863 --> 00:55:06,613
♪ ♪
976
00:55:06,697 --> 00:55:09,613
[screaming]
977
00:55:09,697 --> 00:55:15,738
♪ ♪
978
00:55:16,738 --> 00:55:18,238
[distant gunfire]
979
00:55:18,321 --> 00:55:21,238
[glass shattering]
980
00:55:21,321 --> 00:55:24,238
[ominous music]
981
00:55:24,321 --> 00:55:30,822
♪ ♪
982
00:55:30,905 --> 00:55:32,947
- [distant and echoing]
Leti! Get down!
983
00:55:33,029 --> 00:55:40,029
♪ ♪
984
00:55:48,905 --> 00:55:49,988
- [screaming]
985
00:55:50,071 --> 00:55:51,154
- Dee!
986
00:55:51,238 --> 00:55:52,279
Dee!
987
00:55:52,363 --> 00:55:53,488
[grunting]
988
00:55:53,571 --> 00:55:54,822
I'm coming!
989
00:55:54,905 --> 00:55:57,655
- [screaming]
990
00:55:57,738 --> 00:55:58,655
- Dee!
991
00:55:58,738 --> 00:56:01,822
- [screaming]
992
00:56:01,905 --> 00:56:03,071
Let me go!
993
00:56:03,154 --> 00:56:05,154
Let me go!
994
00:56:05,238 --> 00:56:06,321
- What's wrong, baby?
995
00:56:06,405 --> 00:56:09,446
- [crying out]
996
00:56:12,238 --> 00:56:15,154
[screaming]
997
00:56:15,238 --> 00:56:18,154
[suspenseful music]
998
00:56:18,238 --> 00:56:21,530
♪ ♪
999
00:56:21,613 --> 00:56:24,613
[siren wailing]
1000
00:56:31,780 --> 00:56:35,863
[gunfire]
1001
00:56:35,947 --> 00:56:42,947
♪ ♪
1002
00:56:47,822 --> 00:56:49,780
- Get your fucking hands up!
1003
00:56:49,863 --> 00:56:51,196
Hey!
1004
00:56:51,279 --> 00:56:53,905
I said
get your fucking hands up!
1005
00:56:53,988 --> 00:56:55,530
- Get your hands up, boy!
1006
00:56:55,613 --> 00:57:00,405
♪ ♪
1007
00:57:00,488 --> 00:57:01,905
- No!
1008
00:57:01,988 --> 00:57:08,071
♪ ♪
1009
00:57:08,154 --> 00:57:10,279
No!
No!
1010
00:57:10,363 --> 00:57:13,446
[gunshot]
1011
00:57:13,530 --> 00:57:16,530
[bullet whistles]
1012
00:57:20,488 --> 00:57:23,488
[monster growls]
1013
00:57:25,822 --> 00:57:28,863
[monster roaring]
1014
00:57:28,947 --> 00:57:35,530
♪ ♪
1015
00:57:36,530 --> 00:57:40,279
[gunfire]
- [screaming]
1016
00:57:40,363 --> 00:57:42,947
[monster growls]
1017
00:57:43,029 --> 00:57:44,446
- [screams]
1018
00:57:44,530 --> 00:57:45,947
- Leti!
- What the hell is that?
1019
00:57:46,029 --> 00:57:47,571
[monster growls]
[gunfire]
1020
00:57:47,655 --> 00:57:48,697
- Leti!
1021
00:57:48,780 --> 00:57:49,988
- Oh, God!
1022
00:57:50,071 --> 00:57:51,488
- Tic!
1023
00:57:51,571 --> 00:57:55,780
[monster growling]
- [screaming]
1024
00:57:55,863 --> 00:57:57,822
[siren wails]
1025
00:57:57,905 --> 00:58:02,196
[gunfire]
- [screaming]
1026
00:58:02,279 --> 00:58:03,613
- Go back!
1027
00:58:03,697 --> 00:58:04,905
Go back!
1028
00:58:04,988 --> 00:58:06,947
- [grunts]
1029
00:58:07,029 --> 00:58:08,947
[monster growls]
1030
00:58:09,029 --> 00:58:11,196
- No!
No!
1031
00:58:11,279 --> 00:58:13,029
[screaming]
1032
00:58:13,113 --> 00:58:14,655
- [screams]
1033
00:58:14,738 --> 00:58:18,446
♪ ♪
1034
00:58:18,530 --> 00:58:22,113
[monster growls]
[gunshots]
1035
00:58:22,196 --> 00:58:24,530
[monster roars]
1036
00:58:24,613 --> 00:58:28,029
- [grunting]
1037
00:58:28,113 --> 00:58:29,196
[gunshot]
- [screams]
1038
00:58:29,279 --> 00:58:30,196
- Go! Go!
1039
00:58:30,279 --> 00:58:32,154
[monster growling]
1040
00:58:32,238 --> 00:58:35,029
- [screaming]
1041
00:58:35,113 --> 00:58:38,029
[gunshot, booming]
1042
00:58:38,113 --> 00:58:43,321
♪ ♪
1043
00:58:43,405 --> 00:58:45,321
- [screaming]
1044
00:58:45,405 --> 00:58:46,822
[glass shatters]
1045
00:58:46,905 --> 00:58:49,697
[monster growls]
1046
00:58:49,780 --> 00:58:54,196
♪ ♪
1047
00:58:54,279 --> 00:58:57,321
[monster shrieks]
1048
00:58:57,405 --> 00:58:59,321
- [screams]
1049
00:58:59,405 --> 00:59:02,321
[mysterious music]
1050
00:59:02,405 --> 00:59:04,863
♪ ♪
1051
00:59:04,947 --> 00:59:06,947
- The spell worked.
1052
00:59:13,279 --> 00:59:16,238
[Alice Smith's "Sinnerman"]
1053
00:59:16,321 --> 00:59:20,029
♪ ♪
1054
00:59:20,113 --> 00:59:21,822
- ♪ Oh, Sinnerman ♪
1055
00:59:21,905 --> 00:59:23,905
♪ Where you gonna run to ♪
1056
00:59:23,988 --> 00:59:25,196
♪ Sinnerman ♪
1057
00:59:25,279 --> 00:59:27,238
♪ Where you gonna run to ♪
1058
00:59:27,321 --> 00:59:28,655
♪ Sinnerman ♪
1059
00:59:28,738 --> 00:59:31,029
♪ Where you gonna run to ♪
1060
00:59:31,113 --> 00:59:33,363
♪ All on that day ♪
1061
00:59:33,446 --> 00:59:35,571
♪ Well, I run to the rock ♪
1062
00:59:35,655 --> 00:59:37,113
♪ Please hide me ♪
1063
00:59:37,196 --> 00:59:38,947
♪ I run to the rock ♪
1064
00:59:39,029 --> 00:59:40,446
♪ Please hide me ♪
1065
00:59:40,530 --> 00:59:42,405
♪ I run to the rock ♪
1066
00:59:42,488 --> 00:59:44,738
♪ Please hide me ♪
1067
00:59:44,822 --> 00:59:47,238
♪ All on that day ♪
1068
00:59:47,321 --> 00:59:49,279
♪ But the rock cried out ♪
1069
00:59:49,363 --> 00:59:50,697
♪ "I can't hide you" ♪
1070
00:59:50,780 --> 00:59:52,697
♪ The rock cried out ♪
1071
00:59:52,780 --> 00:59:54,113
♪ "I can't hide you" ♪
1072
00:59:54,196 --> 00:59:56,113
♪ The rock cried out ♪
1073
00:59:56,196 --> 00:59:58,405
♪ "I ain't gonna hide you" ♪
1074
00:59:58,488 --> 01:00:00,405
♪ All on that day ♪
1075
01:00:00,488 --> 01:00:03,196
♪ I said, "Rock ♪
1076
01:00:03,279 --> 01:00:06,279
♪ "What's the matter
with you, Rock ♪
1077
01:00:06,363 --> 01:00:09,697
♪ Can't you see
I need you, Rock" ♪
1078
01:00:09,780 --> 01:00:12,071
♪ Devil was waiting ♪
1079
01:00:12,154 --> 01:00:16,405
♪ All on that day ♪
1080
01:00:16,488 --> 01:00:20,113
♪ Power ♪
1081
01:00:20,196 --> 01:00:22,655
♪ Power ♪
1082
01:00:22,738 --> 01:00:25,655
♪ I cried power ♪
1083
01:00:25,738 --> 01:00:29,488
♪ I cried power ♪
1084
01:00:29,571 --> 01:00:32,947
♪ I cried power ♪
1085
01:00:33,029 --> 01:00:37,279
♪ I cried power ♪
1086
01:00:37,363 --> 01:00:40,655
[holding note]
1087
01:00:55,363 --> 01:00:57,488
[bright tone]
1088
01:00:59,405 --> 01:01:00,613
ATTICUS FREEMAN:
Something's wrong.
1089
01:01:00,822 --> 01:01:01,905
LETI WRIGHT: She's been cursed.
1090
01:01:03,530 --> 01:01:05,238
RUBY: Christina
will help D...
1091
01:01:07,154 --> 01:01:08,071
for me.
1092
01:01:10,822 --> 01:01:12,029
You can't trust her.
1093
01:01:13,405 --> 01:01:15,738
CHRISTINA BRAITHWHITE:
Every step to my ascension...
1094
01:01:16,947 --> 01:01:19,405
has been meticulously
planned out.
1095
01:01:19,822 --> 01:01:20,905
Can you remove it?
1096
01:01:21,405 --> 01:01:22,530
(SCREAMS)
1097
01:01:23,071 --> 01:01:24,238
On one condition.
1098
01:01:26,196 --> 01:01:28,780
Promise me you won't
hurt my sister.
1099
01:01:29,947 --> 01:01:31,405
There's no making this right.
1100
01:01:37,154 --> 01:01:39,363
You have no idea
what you're walking into.
70184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.