All language subtitles for lovecraft.country.s01e08.1080p.web.h264-cakes.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,071 --> 00:00:01,571 RUBY BAPTISTE: You have been lying to me. 2 00:00:01,738 --> 00:00:03,238 I wanna know everything. 3 00:00:04,029 --> 00:00:06,363 CHRISTINA BRAITHWHITE: The whole truth involves lost pages 4 00:00:06,446 --> 00:00:08,780 from The Book of Names and your family. 5 00:00:08,863 --> 00:00:10,071 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪ 6 00:00:10,363 --> 00:00:12,363 LETITIA LEWIS: If The Book of Names is still out there, 7 00:00:12,446 --> 00:00:14,780 that's not just more spells, that's instructions 8 00:00:14,863 --> 00:00:15,863 on how to cast them. 9 00:00:16,405 --> 00:00:18,154 ATTICUS FREEMAN: Christina's going after the pages. 10 00:00:18,530 --> 00:00:19,863 We're gonna get the whole damn book. 11 00:00:20,238 --> 00:00:22,363 SEAMUS LANCASTER: What the fuck are you doing in my city, unannounced? 12 00:00:22,446 --> 00:00:24,321 You think you can find your stolen pages? 13 00:00:25,071 --> 00:00:26,697 CHRISTINA: I just want Hiram's Orrery. 14 00:00:27,071 --> 00:00:29,405 That's the key to unlocking his time machine, isn't it? 15 00:00:30,154 --> 00:00:32,071 HIPPOLYTA FREEMAN: Somethin' doesn't feel right. 16 00:00:32,613 --> 00:00:34,113 I have to get answers. 17 00:00:35,780 --> 00:00:37,655 Mom, I don't think we're supposed to be here! 18 00:00:37,988 --> 00:00:40,279 CHRISTINA: Hippolyta's had Hiram's Orrery the entire time. 19 00:00:40,780 --> 00:00:42,738 LETITIA: If she's going where this thing's leading her, 20 00:00:42,822 --> 00:00:43,988 she's in danger. 21 00:00:44,863 --> 00:00:46,238 ♪ (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) ♪ 22 00:00:53,238 --> 00:00:54,613 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 23 00:00:55,988 --> 00:00:57,196 [TV static drones] 24 00:00:57,279 --> 00:00:59,738 [bright tone] 25 00:01:00,655 --> 00:01:04,863 [Bananarama's "Cruel Summer"] 26 00:01:04,947 --> 00:01:09,530 [siren wailing] 27 00:01:09,613 --> 00:01:10,530 [horn honks] 28 00:01:10,613 --> 00:01:14,405 - Everyone out of the street! 29 00:01:14,488 --> 00:01:15,905 Please! 30 00:01:15,988 --> 00:01:18,780 Move out of the street! 31 00:01:18,863 --> 00:01:20,822 We don't wanna have to shut this down. 32 00:01:20,905 --> 00:01:23,905 - ♪ The air is so heavy and dry ♪ 33 00:01:23,988 --> 00:01:27,738 [siren wailing] 34 00:01:27,822 --> 00:01:30,738 ♪ Strange voices are saying ♪ 35 00:01:30,822 --> 00:01:32,405 - ♪ What did they say? ♪ 36 00:01:32,488 --> 00:01:35,738 - ♪ Things I can't understand ♪ 37 00:01:35,822 --> 00:01:37,613 ♪ It's too close for comfort ♪ 38 00:01:37,697 --> 00:01:40,530 ♪ This heat has got right out of hand ♪ 39 00:01:40,613 --> 00:01:43,947 - [retches] 40 00:01:44,029 --> 00:01:45,571 - ♪ It's a cruel ♪ 41 00:01:45,655 --> 00:01:48,113 - ♪ Cruel ♪ - ♪ Cruel summer ♪ 42 00:01:48,196 --> 00:01:50,405 ['80s synth pop] 43 00:01:50,488 --> 00:01:52,905 ♪ Leaving me here on my own ♪ 44 00:01:52,988 --> 00:01:54,947 ♪ It's a cruel ♪ - ♪ It's a cruel ♪ 45 00:01:55,029 --> 00:01:57,613 - ♪ Cruel summer ♪ 46 00:01:57,697 --> 00:01:58,780 - All we can do is pray 47 00:01:58,863 --> 00:02:01,488 for the Lord to protect us from this evil. 48 00:02:01,571 --> 00:02:03,113 - They are butchering our children 49 00:02:03,196 --> 00:02:04,947 without consequence! 50 00:02:05,029 --> 00:02:07,780 My brothers and sisters, 51 00:02:07,863 --> 00:02:09,738 I say no more! 52 00:02:09,822 --> 00:02:11,613 crowd: No more! 53 00:02:11,697 --> 00:02:12,655 - No more! 54 00:02:12,738 --> 00:02:15,488 - We are all angry over Emmett Till's murder, 55 00:02:15,571 --> 00:02:16,947 but we must organize 56 00:02:17,029 --> 00:02:18,988 and fight using the law. 57 00:02:19,071 --> 00:02:21,988 [uneasy music] 58 00:02:22,071 --> 00:02:26,405 [indistinct shouting] 59 00:02:26,488 --> 00:02:28,488 - What's that smell? 60 00:02:30,196 --> 00:02:31,822 - It's gotta be one of the hottest days 61 00:02:31,905 --> 00:02:34,279 of the year, and... 62 00:02:34,363 --> 00:02:40,697 ♪ ♪ 63 00:02:40,780 --> 00:02:42,321 - It's him, isn't it? 64 00:02:42,405 --> 00:02:45,363 [siren wailing] 65 00:02:45,446 --> 00:02:50,571 ♪ ♪ 66 00:02:50,655 --> 00:02:52,988 - You wanna rest for a minute? 67 00:02:53,071 --> 00:02:54,530 We gonna be waiting for a while. 68 00:02:54,613 --> 00:02:56,905 - I'm fine. - Excuse me. 69 00:02:56,988 --> 00:02:58,321 - You sure? You wanna sit? 70 00:02:58,405 --> 00:03:00,154 - I'm fine, Tic. 71 00:03:00,238 --> 00:03:03,154 - Hey. - Oh, thank you. 72 00:03:03,238 --> 00:03:05,238 - Hey, boy. 73 00:03:06,530 --> 00:03:09,488 - Here, take mine. 74 00:03:09,571 --> 00:03:11,113 - Ruby. 75 00:03:12,113 --> 00:03:14,822 - Maybe it wasn't a good idea to bring Dee. 76 00:03:14,905 --> 00:03:16,863 - Ain't no getting around this. 77 00:03:16,988 --> 00:03:19,530 Every Negro's rite of passage in this country, 78 00:03:19,613 --> 00:03:21,363 child or not. 79 00:03:21,446 --> 00:03:23,780 - Uncle George would've wanted her to see Bobo. 80 00:03:24,947 --> 00:03:27,321 - No more! No more! 81 00:03:27,405 --> 00:03:29,697 No more! No more! 82 00:03:29,780 --> 00:03:31,071 crowd: No more! - No more! 83 00:03:31,154 --> 00:03:32,530 crowd: No more! No more! 84 00:03:32,613 --> 00:03:34,029 - This is a war, and we gonna win! 85 00:03:34,113 --> 00:03:37,071 crowd: No more! No more! 86 00:03:37,154 --> 00:03:43,780 ♪ ♪ 87 00:03:43,863 --> 00:03:46,321 - She's seen too much death already. 88 00:03:46,405 --> 00:03:48,446 We should be protecting her. 89 00:03:51,988 --> 00:03:53,196 - Leti, this is not the place 90 00:03:53,279 --> 00:03:54,655 to have this conversation again. 91 00:03:54,738 --> 00:03:56,154 - It's been a week. We need to tell her. 92 00:03:56,238 --> 00:03:57,822 - Her best friend just died. 93 00:03:57,905 --> 00:03:59,196 - Murdered. He didn't just die. 94 00:03:59,279 --> 00:04:00,405 Someone did this to him. - Okay, murdered, yes. 95 00:04:00,488 --> 00:04:01,405 I'm sorry. Murdered. I know that. 96 00:04:01,488 --> 00:04:02,405 - And as long as we wait to tell her, 97 00:04:02,488 --> 00:04:03,697 her mother's not coming back. 98 00:04:03,780 --> 00:04:05,071 - We don't know that for sure. Leti-- 99 00:04:05,154 --> 00:04:07,196 - You said there was a flash of light from Hiram's machine 100 00:04:07,279 --> 00:04:08,613 and then Hippolyta disappeared. 101 00:04:08,697 --> 00:04:11,947 Now, what makes you think she's coming back? 102 00:04:12,029 --> 00:04:13,905 [ominous music] 103 00:04:13,988 --> 00:04:16,321 - Where's Diana? 104 00:04:18,863 --> 00:04:21,405 - Shit. 105 00:04:21,488 --> 00:04:24,154 She must've snuck off someplace. 106 00:04:24,238 --> 00:04:25,738 - My brothers gonna stand right here, 107 00:04:25,822 --> 00:04:26,905 and I'ma stand right here! 108 00:04:26,988 --> 00:04:29,738 - We don't want her roaming the streets alone today. 109 00:04:29,822 --> 00:04:31,113 - Go see if she's at the house. - Okay. 110 00:04:31,196 --> 00:04:32,196 - I'll check mine. 111 00:04:32,279 --> 00:04:33,613 - I'll stay in line in case she comes back. 112 00:04:33,697 --> 00:04:34,905 - Okay. 113 00:04:34,988 --> 00:04:37,029 - Tic. 114 00:04:37,113 --> 00:04:38,071 - Yeah. 115 00:04:38,154 --> 00:04:40,446 Yeah, I'll check the five-and-dime. 116 00:04:40,530 --> 00:04:42,488 Sorry, excuse me. Excuse me. 117 00:04:42,571 --> 00:04:43,780 'Scuse me. 'Scuse me. - Sorry. 'Scuse me. 118 00:04:43,863 --> 00:04:45,113 - Make a hole, please. 119 00:04:45,196 --> 00:04:46,655 - ♪ It's a cruel ♪ 120 00:04:46,738 --> 00:04:49,488 - ♪ Cruel ♪ - ♪ Cruel summer ♪ 121 00:04:49,571 --> 00:04:51,363 - ♪ Leaving me ♪ 122 00:04:51,446 --> 00:04:53,947 - ♪ Leaving me here on my own ♪ 123 00:04:54,029 --> 00:04:55,988 ♪ It's a cruel ♪ - ♪ It's a cruel ♪ 124 00:04:56,071 --> 00:04:58,279 - ♪ Cruel summer ♪ [train rumbles] 125 00:04:58,363 --> 00:05:00,279 ♪ Now you're gone ♪ 126 00:05:00,363 --> 00:05:03,321 [eerie music] 127 00:05:03,405 --> 00:05:10,363 ♪ ♪ 128 00:05:12,530 --> 00:05:15,405 [arcade machines dinging] 129 00:05:15,488 --> 00:05:18,405 [ominous music] 130 00:05:18,488 --> 00:05:25,530 ♪ ♪ 131 00:05:39,738 --> 00:05:42,446 [bell dings] 132 00:05:42,530 --> 00:05:45,530 [kids giggling] 133 00:06:00,905 --> 00:06:01,863 - [screams] 134 00:06:01,947 --> 00:06:04,822 - Huh? 135 00:06:04,905 --> 00:06:07,655 - [screams] 136 00:06:07,738 --> 00:06:10,321 There ain't nothing to laugh about! 137 00:06:16,238 --> 00:06:18,238 [tearful laugh] 138 00:06:32,446 --> 00:06:35,446 [siren wailing] 139 00:06:47,655 --> 00:06:50,530 - Diana Freeman? 140 00:06:50,613 --> 00:06:52,905 I said, are you Diana Freeman? 141 00:06:52,988 --> 00:06:55,947 [foreboding music] 142 00:06:56,029 --> 00:06:58,571 ♪ ♪ 143 00:06:58,655 --> 00:07:00,446 - Yes. - This yours? 144 00:07:00,530 --> 00:07:02,530 - Captain won't ask you again, girl! 145 00:07:02,613 --> 00:07:04,613 - Uh-huh. Yes, it's mine. 146 00:07:04,697 --> 00:07:06,405 - Where's your mother? 147 00:07:06,488 --> 00:07:07,697 - She's on a trip for her job. 148 00:07:07,780 --> 00:07:10,738 - What's your mother's name? 149 00:07:10,822 --> 00:07:13,113 What's her name? 150 00:07:13,196 --> 00:07:14,697 - It's Hippolyta. 151 00:07:14,780 --> 00:07:16,405 - Hippo-what? 152 00:07:16,488 --> 00:07:17,988 Niggers and these African names. 153 00:07:18,071 --> 00:07:20,363 - Where'd she go on this trip? 154 00:07:20,446 --> 00:07:22,613 - She, um... 155 00:07:22,697 --> 00:07:23,947 didn't tell me. 156 00:07:24,029 --> 00:07:28,029 - Your mother been acting strange lately? 157 00:07:28,113 --> 00:07:31,363 - Kind of. 158 00:07:32,154 --> 00:07:34,238 - What do you know about magic? 159 00:07:36,363 --> 00:07:40,363 - Like in fantasy books? 160 00:07:40,446 --> 00:07:44,488 - [laughs] 161 00:07:44,571 --> 00:07:46,905 - [whimpers] [screams] 162 00:07:46,988 --> 00:07:49,113 - [speaking Language of Adam] - Help! Help! 163 00:07:49,196 --> 00:07:50,780 Let me go! 164 00:07:50,863 --> 00:07:55,113 - [speaking Language of Adam] 165 00:07:55,196 --> 00:07:56,738 [hawks, spits] 166 00:07:56,822 --> 00:08:00,279 [speaking Language of Adam] 167 00:08:00,363 --> 00:08:01,363 - [grunts] 168 00:08:01,446 --> 00:08:05,571 - [speaking Language of Adam] [flies buzzing] 169 00:08:05,655 --> 00:08:07,905 - [coughing] 170 00:08:07,988 --> 00:08:11,154 I can't--I can't bre-- I can't breathe! 171 00:08:11,238 --> 00:08:13,530 - [speaking Language of Adam] 172 00:08:13,613 --> 00:08:16,530 [voice distorting] 173 00:08:16,613 --> 00:08:23,613 ♪ ♪ 174 00:08:25,530 --> 00:08:28,446 - [gasping] 175 00:08:28,530 --> 00:08:35,530 ♪ ♪ 176 00:08:53,238 --> 00:08:54,613 - Dee? 177 00:08:59,905 --> 00:09:01,488 Diana! 178 00:09:07,780 --> 00:09:10,738 [uneasy music] 179 00:09:10,822 --> 00:09:12,530 ♪ ♪ 180 00:09:12,613 --> 00:09:13,822 Are you looking for a room? 181 00:09:13,905 --> 00:09:16,029 ♪ ♪ 182 00:09:16,113 --> 00:09:17,405 - I'm looking for Atticus. 183 00:09:17,488 --> 00:09:24,488 ♪ ♪ 184 00:09:31,279 --> 00:09:34,530 - Can't remember the last time someone made me wait. 185 00:09:37,988 --> 00:09:40,363 At least I had family to keep me company. 186 00:09:44,822 --> 00:09:47,071 - Teach me how to cast a spell. 187 00:09:47,154 --> 00:09:48,780 - You had my card for a very long time. 188 00:09:48,863 --> 00:09:50,613 Why now? 189 00:09:50,697 --> 00:09:51,738 - It's my birthright. 190 00:09:51,822 --> 00:09:54,655 - [laughs] 191 00:09:56,154 --> 00:09:57,738 You don't have enough whiteness in you 192 00:09:57,822 --> 00:09:59,571 to sell that entitlement. 193 00:09:59,655 --> 00:10:03,405 [mysterious music] 194 00:10:03,488 --> 00:10:05,405 No. No. 195 00:10:05,488 --> 00:10:08,363 No. Something's changed. 196 00:10:08,446 --> 00:10:10,780 You're desperate now. To do what? 197 00:10:10,863 --> 00:10:14,321 To...protect yourself? 198 00:10:14,405 --> 00:10:19,279 ♪ ♪ 199 00:10:19,363 --> 00:10:21,613 You managed to get Titus's pages. 200 00:10:21,697 --> 00:10:23,613 Congratulations. 201 00:10:23,697 --> 00:10:25,238 I wasn't sure you could pull it off. 202 00:10:25,321 --> 00:10:26,321 People have died trying. 203 00:10:26,405 --> 00:10:28,780 I hear Hiram lost an arm. 204 00:10:28,863 --> 00:10:31,196 - Horatio's stolen pages are still out there. 205 00:10:33,822 --> 00:10:36,321 I'd give you the orrery, but... 206 00:10:36,405 --> 00:10:39,321 I think what you really want is this. 207 00:10:39,405 --> 00:10:44,822 ♪ ♪ 208 00:10:44,905 --> 00:10:46,822 - An incantation isn't a spell. 209 00:10:49,363 --> 00:10:50,446 The words aren't enough. 210 00:10:50,530 --> 00:10:52,947 To cast, you need energy, 211 00:10:53,029 --> 00:10:54,738 intention, 212 00:10:54,822 --> 00:10:56,613 and a body. 213 00:10:56,697 --> 00:10:58,488 That's how you upset the balance of nature 214 00:10:58,571 --> 00:11:00,988 without a disaster. 215 00:11:01,071 --> 00:11:03,363 Perfect alignment. 216 00:11:03,446 --> 00:11:10,405 ♪ ♪ 217 00:11:15,279 --> 00:11:16,405 - What is that? 218 00:11:16,488 --> 00:11:18,446 - Protection symbol. 219 00:11:20,738 --> 00:11:21,822 Trace it around the location 220 00:11:21,905 --> 00:11:23,863 you're going to cast the spell in. 221 00:11:23,947 --> 00:11:25,613 Geometric pattern. 222 00:11:25,697 --> 00:11:27,154 - What, in chalk? 223 00:11:27,238 --> 00:11:29,947 - Or in your blood. 224 00:11:30,029 --> 00:11:31,655 Either is preferable to dust. 225 00:11:31,738 --> 00:11:38,780 ♪ ♪ 226 00:11:42,780 --> 00:11:44,071 Good luck, cousin. 227 00:11:44,154 --> 00:11:51,154 ♪ ♪ 228 00:11:52,113 --> 00:11:53,405 - The autumnal equinox. 229 00:11:53,488 --> 00:11:57,571 [uneasy music] 230 00:11:57,655 --> 00:11:59,238 What's going to happen? 231 00:11:59,321 --> 00:12:05,863 ♪ ♪ 232 00:12:05,947 --> 00:12:07,863 - I'm going to achieve what no one in the Order, 233 00:12:07,947 --> 00:12:11,154 not even the all-powerful Titus Braithwhite, could. 234 00:12:13,321 --> 00:12:14,571 Immortality. 235 00:12:14,655 --> 00:12:19,113 ♪ ♪ 236 00:12:19,196 --> 00:12:20,738 - Dee, where the hell you been? 237 00:12:20,822 --> 00:12:23,113 Everybody's out looking for you. 238 00:12:23,196 --> 00:12:25,029 - I ain't gotta tell you nothing! 239 00:12:25,113 --> 00:12:27,571 You ain't my pops! He's dead! 240 00:12:27,655 --> 00:12:30,029 So is my mama dead too? 241 00:12:30,113 --> 00:12:31,238 - Dee, your mama's on a "Guide" trip. 242 00:12:31,321 --> 00:12:32,446 - Where is she? 243 00:12:32,530 --> 00:12:34,530 - On a "Guide" trip! 244 00:12:34,613 --> 00:12:36,697 - You're lying. 245 00:12:36,780 --> 00:12:39,238 She has to know about Bobo. She'd come back. 246 00:12:39,321 --> 00:12:40,363 - She will, Dee, soon. 247 00:12:40,446 --> 00:12:42,905 - Stop fucking lying to me! 248 00:12:42,988 --> 00:12:45,738 You're all lying to me! 249 00:12:45,822 --> 00:12:46,780 - Hey. 250 00:12:46,863 --> 00:12:48,613 Dee. 251 00:12:48,697 --> 00:12:49,905 Open this damn door, Dee! 252 00:12:49,988 --> 00:12:51,697 Get your ass out here now! 253 00:12:51,780 --> 00:12:53,780 Dee! 254 00:12:53,863 --> 00:12:54,947 Dee! 255 00:12:55,029 --> 00:12:57,405 Dee! 256 00:12:57,488 --> 00:13:00,488 - [sobbing] 257 00:13:03,238 --> 00:13:04,905 - Diana, I know how you feel. 258 00:13:06,863 --> 00:13:11,446 When I was your age, they took my best friend too. 259 00:13:11,530 --> 00:13:15,238 Thought that was the worst of it, you know? 260 00:13:15,321 --> 00:13:17,697 But white folks, they just keep coming. 261 00:13:20,238 --> 00:13:22,655 More vicious and evil than the last time. 262 00:13:22,738 --> 00:13:23,655 [radio crackles] 263 00:13:23,738 --> 00:13:26,655 [upbeat music on radio] 264 00:13:26,738 --> 00:13:28,321 ♪ ♪ 265 00:13:28,405 --> 00:13:30,822 You know, your pops and I, we learned early on. 266 00:13:32,738 --> 00:13:34,488 No matter what you do or how well you do it, 267 00:13:34,571 --> 00:13:35,780 they always take it from us. 268 00:13:35,863 --> 00:13:37,071 - ♪ Stop that knocking at the door ♪ 269 00:13:37,154 --> 00:13:38,822 - ♪ Let me in ♪ - ♪ Stop that knocking ♪ 270 00:13:38,905 --> 00:13:40,988 - ♪ Let me in ♪ - ♪ Stop that knocking ♪ 271 00:13:41,071 --> 00:13:44,113 - It doesn't mean you have to give it to 'em easy. 272 00:13:44,196 --> 00:13:45,321 - ♪ Let me in ♪ - ♪ Stop that knocking ♪ 273 00:13:45,405 --> 00:13:46,947 - You hear me, Dee? - ♪ Stop that knocking ♪ 274 00:13:47,029 --> 00:13:48,738 - They come for you, 275 00:13:48,822 --> 00:13:50,238 you damn sure make 'em work for it! 276 00:13:51,571 --> 00:13:53,154 - ♪ Stop that knocking, stop that knocking ♪ 277 00:13:53,238 --> 00:13:54,613 - Dee? 278 00:13:54,697 --> 00:13:56,321 I'm coming in, okay, baby? 279 00:13:56,405 --> 00:13:57,321 - ♪ Let me in ♪ [radio crackles] 280 00:13:57,405 --> 00:14:00,029 - ♪ Yeah, come on and love me baby ♪ 281 00:14:00,113 --> 00:14:03,488 ♪ It will always be that way, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 282 00:14:03,571 --> 00:14:06,321 [upbeat music on radio] 283 00:14:06,405 --> 00:14:09,029 [disquieting music] 284 00:14:25,947 --> 00:14:29,029 - Hey! 285 00:14:29,113 --> 00:14:31,530 You the maid? 286 00:14:31,613 --> 00:14:34,405 - No, I'm not the damn maid. 287 00:14:34,488 --> 00:14:36,988 - What'd you say? 288 00:14:37,071 --> 00:14:39,321 [tense music] 289 00:14:39,405 --> 00:14:40,905 Answer me. 290 00:14:40,988 --> 00:14:44,863 ♪ ♪ 291 00:14:44,947 --> 00:14:47,238 - Is everything okay here? 292 00:14:47,321 --> 00:14:48,571 - You know her? 293 00:14:48,655 --> 00:14:51,363 - Yes, I do. Is there a problem? 294 00:14:51,446 --> 00:14:53,405 - Not if you know her. 295 00:14:53,488 --> 00:14:55,363 That mess on the other side of town's got everyone 296 00:14:55,446 --> 00:14:57,071 up in arms. 297 00:14:57,154 --> 00:14:58,655 Just making sure none of it's finding its way 298 00:14:58,738 --> 00:14:59,988 to our neighborhood. 299 00:15:00,071 --> 00:15:03,822 - Thank you. That's very much appreciated. 300 00:15:03,905 --> 00:15:06,863 [somber music] 301 00:15:06,947 --> 00:15:13,947 ♪ ♪ 302 00:15:17,863 --> 00:15:20,238 - He looked like a monster. 303 00:15:20,321 --> 00:15:25,071 ♪ ♪ 304 00:15:25,154 --> 00:15:28,071 [Alice Smith's "I Put a Spell on You"] 305 00:15:28,154 --> 00:15:31,321 [emotional music] 306 00:15:31,405 --> 00:15:35,947 - ♪ I put a spell on you ♪ 307 00:15:36,029 --> 00:15:38,947 ♪ Because you're mine ♪ 308 00:15:39,029 --> 00:15:43,029 ♪ ♪ 309 00:15:43,113 --> 00:15:47,488 ♪ You better stop the things you do ♪ 310 00:15:48,822 --> 00:15:51,947 ♪ I ain't lying ♪ 311 00:15:52,029 --> 00:15:55,613 ♪ I ain't lying ♪ 312 00:15:55,697 --> 00:16:00,029 ♪ You know I can't stand it ♪ 313 00:16:00,113 --> 00:16:03,405 ♪ You're running around ♪ 314 00:16:03,488 --> 00:16:07,613 ♪ You know better, daddy ♪ 315 00:16:07,697 --> 00:16:11,738 ♪ I can't stand it ♪ 316 00:16:11,822 --> 00:16:14,738 ♪ 'Cause you put me down ♪ 317 00:16:14,822 --> 00:16:19,613 ♪ ♪ 318 00:16:19,697 --> 00:16:21,488 ♪ And I don't care ♪ 319 00:16:21,571 --> 00:16:24,780 ♪ ♪ 320 00:16:24,863 --> 00:16:26,780 ♪ If you don't want me ♪ 321 00:16:26,863 --> 00:16:30,947 ♪ ♪ 322 00:16:31,029 --> 00:16:35,530 ♪ I'm yours ♪ 323 00:16:35,613 --> 00:16:37,655 ♪ Right now ♪ 324 00:16:37,738 --> 00:16:41,488 ♪ I'm yours right now ♪ 325 00:16:41,571 --> 00:16:44,780 ♪ Ooh ♪ 326 00:16:44,863 --> 00:16:47,196 ♪ Ah ♪ 327 00:16:47,279 --> 00:16:54,238 ♪ ♪ 328 00:17:10,238 --> 00:17:14,571 ♪ I put a spell on you ♪ 329 00:17:14,655 --> 00:17:18,071 ♪ Because ♪ 330 00:17:18,154 --> 00:17:21,071 ♪ Because ♪ 331 00:17:21,154 --> 00:17:25,238 ♪ You're mine ♪ 332 00:17:25,321 --> 00:17:27,863 ♪ ♪ 333 00:17:27,947 --> 00:17:32,530 - [groaning] [bones cracking] 334 00:17:32,613 --> 00:17:35,029 - ♪ I love you ♪ 335 00:17:35,113 --> 00:17:36,571 ♪ I love you ♪ 336 00:17:36,655 --> 00:17:38,029 ♪ I love you ♪ 337 00:17:38,113 --> 00:17:39,571 ♪ I love you ♪ 338 00:17:39,655 --> 00:17:41,113 ♪ I love you ♪ 339 00:17:41,196 --> 00:17:45,029 ♪ Oh ♪ 340 00:17:45,113 --> 00:17:48,029 ♪ Oh ♪ 341 00:17:48,113 --> 00:17:50,071 ♪ ♪ 342 00:17:50,154 --> 00:17:53,113 - [gasping] 343 00:17:53,196 --> 00:17:58,613 ♪ ♪ 344 00:17:58,697 --> 00:18:01,613 [moaning] 345 00:18:01,697 --> 00:18:08,697 ♪ ♪ 346 00:18:13,655 --> 00:18:15,738 [deep inhale] 347 00:18:15,822 --> 00:18:18,738 [exhales] 348 00:18:18,822 --> 00:18:24,154 ♪ ♪ 349 00:18:24,238 --> 00:18:27,196 [breathing shakily] 350 00:18:36,863 --> 00:18:39,780 [uneasy music] 351 00:18:39,863 --> 00:18:46,863 ♪ ♪ 352 00:19:17,571 --> 00:19:20,488 [siren wailing] 353 00:19:20,571 --> 00:19:23,488 [tense droning beat] 354 00:19:23,571 --> 00:19:26,488 [voices echoing] 355 00:19:26,571 --> 00:19:33,571 ♪ ♪ 356 00:19:54,363 --> 00:19:57,279 [disquieting music] 357 00:19:57,363 --> 00:20:04,405 ♪ ♪ 358 00:20:16,655 --> 00:20:19,738 [suspenseful music] 359 00:20:19,822 --> 00:20:26,822 ♪ ♪ 360 00:20:32,405 --> 00:20:35,321 [eerie music] 361 00:20:35,405 --> 00:20:39,738 ♪ ♪ 362 00:20:39,822 --> 00:20:41,738 - What the hell? 363 00:20:41,822 --> 00:20:42,947 - Do you see that? 364 00:20:43,029 --> 00:20:46,405 ♪ ♪ 365 00:20:46,488 --> 00:20:47,947 - See what? 366 00:20:48,029 --> 00:20:49,738 - Rolling blackouts due to the heat 367 00:20:49,822 --> 00:20:51,655 have delayed all southbound trains. 368 00:20:51,738 --> 00:20:53,571 - ♪ Knocking at the door ♪ 369 00:20:53,655 --> 00:20:55,279 ♪ Am dat you, Sam? ♪ 370 00:20:55,363 --> 00:20:57,780 ♪ Am dat you, Sam? ♪ 371 00:20:57,863 --> 00:20:59,029 ♪ You had better stop ♪ - Excuse me. Excuse me! 372 00:20:59,113 --> 00:21:00,446 - ♪ That knocking at the door ♪ 373 00:21:00,530 --> 00:21:02,238 - ♪ Let me in ♪ - Move. Move! 374 00:21:02,321 --> 00:21:03,530 - ♪ Let me in ♪ - ♪ Stop that knocking ♪ 375 00:21:03,613 --> 00:21:04,780 - ♪ Let me in ♪ 376 00:21:04,863 --> 00:21:06,363 - ♪ You had better stop this knocking at the door ♪ 377 00:21:06,446 --> 00:21:07,905 - Please! - ♪ Let me in ♪ 378 00:21:07,988 --> 00:21:09,238 - ♪ Stop that knocking, stop that knocking ♪ 379 00:21:09,321 --> 00:21:10,947 - Move! Move! Come on! 380 00:21:11,029 --> 00:21:12,613 - ♪ You had better stop this knocking at the door ♪ 381 00:21:12,697 --> 00:21:13,738 - ♪ Let me in ♪ 382 00:21:13,822 --> 00:21:15,029 - ♪ Stop that knocking, stop that knocking ♪ 383 00:21:15,113 --> 00:21:16,279 ♪ Stop that knocking, stop that knocking ♪ 384 00:21:16,363 --> 00:21:18,279 ♪ You had better stop this knocking at the door ♪ 385 00:21:18,363 --> 00:21:19,822 ♪ Let me in ♪ 386 00:21:25,863 --> 00:21:26,947 - You're a succubus. 387 00:21:27,029 --> 00:21:29,780 - In Korea, we call it a kumiho. 388 00:21:29,863 --> 00:21:31,947 A nine-tailed fox spirit. 389 00:21:32,029 --> 00:21:33,154 - And you killed 100 men. 390 00:21:33,238 --> 00:21:35,446 - It is my nature. 391 00:21:35,530 --> 00:21:36,863 What is your excuse? 392 00:21:40,905 --> 00:21:43,238 When I have sex 393 00:21:43,321 --> 00:21:44,613 and my lover climaxes, 394 00:21:44,697 --> 00:21:48,446 my nine tails attach to him, taking his life force. 395 00:21:48,530 --> 00:21:51,947 That is how I am able to see their entire lives 396 00:21:52,029 --> 00:21:55,446 up till their deaths. 397 00:21:55,530 --> 00:21:57,321 The last time with you, when my tails came out-- 398 00:21:57,405 --> 00:21:59,279 - When? 399 00:21:59,363 --> 00:22:02,113 When am I supposed to die? 400 00:22:02,196 --> 00:22:04,196 - I don't know. - But it's gonna happen soon? 401 00:22:04,279 --> 00:22:05,738 Right? That's why you're here. 402 00:22:05,822 --> 00:22:08,530 - I'm not sure. - But you saw how it happened. 403 00:22:08,613 --> 00:22:11,613 Right? - No. 404 00:22:11,697 --> 00:22:13,446 I'm sorry. 405 00:22:15,113 --> 00:22:17,655 This has never happened before. 406 00:22:17,738 --> 00:22:18,863 No one has ever survived my tail-- 407 00:22:18,947 --> 00:22:19,947 - Shit! 408 00:22:20,029 --> 00:22:22,405 Ji-Ah, why are you here, then? 409 00:22:22,488 --> 00:22:23,863 If you don't have any fucking answers, 410 00:22:23,947 --> 00:22:25,363 why are you here? 411 00:22:25,446 --> 00:22:28,988 [somber music] 412 00:22:29,071 --> 00:22:31,196 - Because she loves you. 413 00:22:31,279 --> 00:22:38,279 ♪ ♪ 414 00:22:52,154 --> 00:22:54,571 - Our shit wasn't real. 415 00:22:57,238 --> 00:22:59,321 And I'm not dying. 416 00:22:59,405 --> 00:23:00,905 Now get the fuck out. 417 00:23:00,988 --> 00:23:07,738 ♪ ♪ 418 00:23:08,738 --> 00:23:11,279 - [sighs] 419 00:23:15,279 --> 00:23:18,029 - What are you doing? 420 00:23:18,113 --> 00:23:20,154 - She needs to get the fuck out of here. 421 00:23:20,238 --> 00:23:22,738 - Leti, Leti, Leti. Leti, she's gone. She's gone. 422 00:23:22,822 --> 00:23:24,863 She's gone. - Good. I'm glad. 423 00:23:24,947 --> 00:23:26,113 Go with her. - Leti, stop. 424 00:23:26,196 --> 00:23:27,780 I'm sorry. - No! 425 00:23:27,863 --> 00:23:30,405 I understand why you wouldn't say anything when you got back, 426 00:23:30,488 --> 00:23:32,947 but all the shit we done been through, 427 00:23:33,029 --> 00:23:34,279 I had to hear it from her? 428 00:23:34,363 --> 00:23:36,029 - Leti, I didn't know what to tell you, okay? 429 00:23:36,113 --> 00:23:37,071 Or anybody! 430 00:23:37,154 --> 00:23:39,571 - You tell me the fucking truth! 431 00:23:39,655 --> 00:23:41,071 - I didn't know! 432 00:23:41,154 --> 00:23:42,905 Leti, Leti, I didn't know what she was 433 00:23:42,988 --> 00:23:44,071 or what happened to me that night. 434 00:23:44,154 --> 00:23:46,279 I didn't--I didn't believe what she said, Leti. 435 00:23:46,363 --> 00:23:47,613 - Well, a part of you believed it. 436 00:23:47,697 --> 00:23:48,947 That's why you kept it from us. 437 00:23:49,029 --> 00:23:50,780 - I thought I was protecting everyone. 438 00:23:50,863 --> 00:23:52,196 - Well, you done fucked up! 439 00:23:52,279 --> 00:23:54,279 'Cause everybody but you done died 440 00:23:54,363 --> 00:23:56,071 since you been back. 441 00:23:56,154 --> 00:23:59,071 [somber music] 442 00:23:59,154 --> 00:24:05,071 ♪ ♪ 443 00:24:05,154 --> 00:24:06,571 Where are you going? 444 00:24:06,655 --> 00:24:09,113 - I'm going to make it right. 445 00:24:09,196 --> 00:24:10,488 - What does that mean? 446 00:24:10,571 --> 00:24:12,655 ♪ ♪ 447 00:24:12,738 --> 00:24:14,196 Atticus! 448 00:24:14,279 --> 00:24:15,988 What does that mean? 449 00:24:16,071 --> 00:24:17,446 - I'm gonna cast a spell. 450 00:24:17,530 --> 00:24:19,321 - Wait, what? 451 00:24:19,405 --> 00:24:20,571 When did you finish? 452 00:24:20,655 --> 00:24:23,571 - The night we found out about Emmett. 453 00:24:23,655 --> 00:24:24,780 - But you don't know how. 454 00:24:24,863 --> 00:24:26,613 - I met with Christina today. 455 00:24:26,697 --> 00:24:28,905 I gave her the orrery key. She told me how to cast it. 456 00:24:28,988 --> 00:24:31,571 - Have you lost your damn mind? - Leti, move! 457 00:24:31,655 --> 00:24:33,738 - You can't trust Christina! 458 00:24:33,822 --> 00:24:35,321 And what if Ji-Ah's right? 459 00:24:35,405 --> 00:24:36,613 What if this is the way that you die? 460 00:24:36,697 --> 00:24:38,405 - Leti, I've already made up my mind, okay? 461 00:24:38,488 --> 00:24:41,238 - You don't get to make those damn decisions 462 00:24:41,321 --> 00:24:43,613 by yourself anymore. 463 00:24:43,697 --> 00:24:45,238 There's too much at stake. 464 00:24:45,321 --> 00:24:47,446 - You don't think I know that? 465 00:24:47,530 --> 00:24:49,613 I'm doing this for us. To protect us. 466 00:24:49,697 --> 00:24:52,321 Our future. 467 00:24:52,405 --> 00:24:54,488 We're surrounded by monsters, Leti. 468 00:24:54,571 --> 00:24:56,530 I don't have a choice. 469 00:24:56,613 --> 00:25:01,029 ♪ ♪ 470 00:25:01,113 --> 00:25:02,822 - Tic, please. 471 00:25:02,905 --> 00:25:04,321 Tic. 472 00:25:04,405 --> 00:25:06,530 We can figure this out together. 473 00:25:06,613 --> 00:25:11,571 ♪ ♪ 474 00:25:17,488 --> 00:25:19,988 - Of course. 475 00:25:20,071 --> 00:25:21,530 I'll be there soon. 476 00:25:31,697 --> 00:25:34,238 - A 14-year-old boy 477 00:25:34,321 --> 00:25:37,405 was beat and shot to death, 478 00:25:37,488 --> 00:25:41,321 then tied with barbed wire by the neck 479 00:25:41,405 --> 00:25:43,405 to a cotton gin fan 480 00:25:43,488 --> 00:25:46,446 and cast into the Tallahatchie River. 481 00:25:49,571 --> 00:25:51,697 - I know. 482 00:25:51,780 --> 00:25:54,113 - But do you care? 483 00:25:59,988 --> 00:26:01,279 At all? 484 00:26:07,488 --> 00:26:09,530 - You want me to say yes. 485 00:26:09,613 --> 00:26:12,697 - I don't want you to say anything. 486 00:26:12,780 --> 00:26:14,655 I want you to feel 487 00:26:14,738 --> 00:26:17,279 what I feel right now. 488 00:26:18,071 --> 00:26:20,446 Heartbroken. 489 00:26:20,530 --> 00:26:22,071 Scared. 490 00:26:22,154 --> 00:26:23,780 Furious. 491 00:26:23,863 --> 00:26:25,113 Tired. 492 00:26:25,196 --> 00:26:27,738 So fucking tired 493 00:26:27,822 --> 00:26:31,738 of feeling this way over and over. 494 00:26:31,822 --> 00:26:35,071 And I want you to feel alone 495 00:26:35,154 --> 00:26:37,279 and shameful, 496 00:26:37,363 --> 00:26:40,780 'cause I'm here, feeling this, 497 00:26:40,863 --> 00:26:44,238 and you will never understand it. 498 00:26:44,321 --> 00:26:48,738 I want you to feel guilty 'cause-- 499 00:26:48,822 --> 00:26:50,863 for feeling safe 500 00:26:50,947 --> 00:26:54,363 next to you and your privilege. 501 00:26:54,446 --> 00:26:56,822 I should be on the South Side 502 00:26:56,905 --> 00:26:59,321 with my people, 503 00:26:59,405 --> 00:27:02,613 mourning a sweet little boy 504 00:27:02,697 --> 00:27:05,405 who was taken from us. 505 00:27:07,822 --> 00:27:10,571 You wanna know why I took that potion? 506 00:27:14,029 --> 00:27:16,863 Because today of all days, 507 00:27:16,947 --> 00:27:19,321 I didn't wanna be a Black woman 508 00:27:19,405 --> 00:27:21,196 fucking a white man. 509 00:27:30,238 --> 00:27:32,446 - No. 510 00:27:32,530 --> 00:27:35,238 - What? 511 00:27:35,321 --> 00:27:37,405 - I don't care about Emmett Till. 512 00:27:39,405 --> 00:27:41,822 I don't care about Roy Bryant 513 00:27:41,905 --> 00:27:43,488 or J.W. Milam, 514 00:27:43,571 --> 00:27:46,238 who'll never see justice for what they did. 515 00:27:46,321 --> 00:27:47,405 I don't care 516 00:27:47,488 --> 00:27:49,196 that half this city's on the brink because of it, 517 00:27:49,279 --> 00:27:52,530 and I don't think that you really do either. 518 00:27:52,613 --> 00:27:53,988 [uneasy music] 519 00:27:54,071 --> 00:27:55,530 - [exhales sharply] 520 00:27:55,613 --> 00:27:58,029 - Pain. 521 00:27:58,113 --> 00:27:59,196 "It's like being unmade." 522 00:27:59,279 --> 00:28:01,988 That's what you said about the transformation, 523 00:28:02,071 --> 00:28:06,196 but that's not what I saw when I was fucking you. 524 00:28:06,279 --> 00:28:09,029 I saw someone being reborn. 525 00:28:09,113 --> 00:28:12,822 ♪ ♪ 526 00:28:12,905 --> 00:28:14,488 You took that potion 527 00:28:14,571 --> 00:28:18,071 because you wanted to hide from the fact 528 00:28:18,154 --> 00:28:22,154 that even on today of all days, you were a woman 529 00:28:22,238 --> 00:28:24,822 who wanted what she wanted. 530 00:28:24,905 --> 00:28:31,905 ♪ ♪ 531 00:28:41,279 --> 00:28:44,822 [together, echoing] ♪ Topsy with her yellow eyes ♪ 532 00:28:44,905 --> 00:28:48,196 ♪ Tries to claw the one she spies ♪ 533 00:28:48,279 --> 00:28:51,363 ♪ Follows them from tree to brook ♪ 534 00:28:51,446 --> 00:28:54,321 ♪ Over, under every nook ♪ 535 00:28:54,405 --> 00:28:57,196 ♪ Topsy has the wildest do ♪ [disquieting music] 536 00:28:57,279 --> 00:29:00,154 ♪ She just wants to dance with you ♪ 537 00:29:00,238 --> 00:29:03,238 ♪ Jig, jig, jig, jig, jig ♪ 538 00:29:03,321 --> 00:29:05,071 - Leti! Where's Tic? 539 00:29:05,154 --> 00:29:06,279 - I don't know. 540 00:29:06,363 --> 00:29:07,363 - When's he coming back? 541 00:29:07,446 --> 00:29:09,863 - I don't know, Diana. 542 00:29:09,947 --> 00:29:11,947 Go inside. Call your uncle. Tell him you're here. 543 00:29:12,029 --> 00:29:14,279 [children singing indistinctly] 544 00:29:14,363 --> 00:29:15,446 - Wait. 545 00:29:15,530 --> 00:29:19,571 ♪ ♪ 546 00:29:19,655 --> 00:29:22,530 [suspenseful music] - ♪ Let me in ♪ 547 00:29:22,613 --> 00:29:24,238 - Leti? 548 00:29:24,321 --> 00:29:25,905 - What? - Behind you. 549 00:29:25,988 --> 00:29:27,571 There's--there's-- 550 00:29:27,655 --> 00:29:30,697 [coughing] 551 00:29:30,780 --> 00:29:31,863 - You okay? 552 00:29:31,947 --> 00:29:35,405 - [gasping] 553 00:29:35,488 --> 00:29:36,738 - Get some water from the kitchen. 554 00:29:36,822 --> 00:29:37,780 I'll be back soon. 555 00:29:37,863 --> 00:29:39,947 - ♪ Let me in ♪ 556 00:29:40,029 --> 00:29:42,113 ♪ Let me in ♪ 557 00:29:42,196 --> 00:29:49,196 ♪ ♪ 558 00:29:58,071 --> 00:29:59,321 ♪ Let me in ♪ - [screams] 559 00:29:59,405 --> 00:30:00,822 - ♪ Stop that knocking, stop that knocking ♪ 560 00:30:00,905 --> 00:30:02,405 ♪ You had better stop this knocking at the door ♪ 561 00:30:02,488 --> 00:30:03,530 - ♪ Let me in ♪ 562 00:30:03,613 --> 00:30:04,947 - ♪ Stop that knocking, stop that knocking ♪ 563 00:30:05,029 --> 00:30:06,488 ♪ Stop that knocking, stop that knocking ♪ 564 00:30:06,571 --> 00:30:08,238 ♪ You had better stop this knocking at the door ♪ 565 00:30:08,321 --> 00:30:09,613 - ♪ Let me in ♪ 566 00:30:09,697 --> 00:30:12,655 [distant siren wailing] 567 00:30:23,238 --> 00:30:25,863 - Dee was here, but she snuck out again. 568 00:30:27,196 --> 00:30:28,363 - Did you cheat on my mama? 569 00:30:35,780 --> 00:30:38,238 - I had desires, but I never acted on 'em. 570 00:30:41,071 --> 00:30:43,154 Not until after she was gone. 571 00:30:43,238 --> 00:30:46,238 [distant siren wailing] 572 00:31:06,113 --> 00:31:08,530 When I was a boy, 8 years old, 573 00:31:08,613 --> 00:31:10,571 pastor of my church, he... 574 00:31:14,071 --> 00:31:16,571 Got caught with another man in the park. 575 00:31:19,613 --> 00:31:21,196 He said it was just a rumor. 576 00:31:21,279 --> 00:31:23,530 [scoffs] 577 00:31:23,613 --> 00:31:26,238 Palm Sunday morning, 578 00:31:26,321 --> 00:31:27,363 police came in there 579 00:31:27,446 --> 00:31:30,238 and snatched him off the pulpit in handcuffs, 580 00:31:30,321 --> 00:31:32,655 like he was some perverted demon or something. 581 00:31:33,988 --> 00:31:36,071 Next thing we hear, they done put him in some asylum 582 00:31:36,154 --> 00:31:38,029 and cut out half his brain. 583 00:31:38,113 --> 00:31:41,071 [somber music] 584 00:31:41,154 --> 00:31:44,029 ♪ ♪ 585 00:31:44,113 --> 00:31:46,905 I chose a life over a damn asylum. 586 00:31:47,029 --> 00:31:50,863 ♪ ♪ 587 00:31:50,947 --> 00:31:54,405 Or a jail cell, or being found dead 588 00:31:54,488 --> 00:31:58,029 in a bathroom of some public park. 589 00:31:58,113 --> 00:32:01,446 ♪ ♪ 590 00:32:01,530 --> 00:32:05,196 Your mama lost everyone in the riots. 591 00:32:05,279 --> 00:32:07,196 Massacre, really. 592 00:32:07,279 --> 00:32:14,279 ♪ ♪ 593 00:32:15,321 --> 00:32:17,196 We both just wanted a family. 594 00:32:17,279 --> 00:32:20,238 ♪ ♪ 595 00:32:20,321 --> 00:32:23,071 That's what our love was built on. 596 00:32:23,154 --> 00:32:24,488 A'ight, yeah, it wasn't romantic, 597 00:32:24,571 --> 00:32:27,154 but familial love is the strongest kind. 598 00:32:29,530 --> 00:32:32,238 Well, you'll see one day. 599 00:32:32,321 --> 00:32:33,905 God bless you to have kids. 600 00:32:33,988 --> 00:32:37,279 ♪ ♪ 601 00:32:37,363 --> 00:32:40,279 [electricity humming] 602 00:32:40,363 --> 00:32:47,363 ♪ ♪ 603 00:32:51,697 --> 00:32:54,655 - Leti's pregnant. 604 00:32:54,738 --> 00:32:57,655 She hasn't told me yet. 605 00:32:57,738 --> 00:32:59,113 Aunt Hippolyta's not the only one 606 00:32:59,196 --> 00:33:00,947 who went through the portal. 607 00:33:01,029 --> 00:33:03,947 [uneasy music] 608 00:33:04,029 --> 00:33:05,279 I went to the future. 609 00:33:05,363 --> 00:33:12,405 ♪ ♪ 610 00:33:17,738 --> 00:33:18,947 That's my son. 611 00:33:19,029 --> 00:33:24,071 ♪ ♪ 612 00:33:24,154 --> 00:33:25,947 - Heavenly Father... 613 00:33:29,029 --> 00:33:33,405 I know You said 614 00:33:33,488 --> 00:33:36,655 we were all meant to go through trials 615 00:33:36,738 --> 00:33:38,405 and tribulations. 616 00:33:41,405 --> 00:33:45,071 But this magic... 617 00:33:47,738 --> 00:33:51,154 That's haunting us... 618 00:33:51,238 --> 00:33:54,113 and testing us... 619 00:33:54,196 --> 00:33:55,905 it's like the devil. 620 00:33:58,947 --> 00:34:02,613 That part, You left out. 621 00:34:06,947 --> 00:34:10,571 And now, God, 622 00:34:10,655 --> 00:34:14,321 the man that I love... 623 00:34:14,405 --> 00:34:16,530 I'm begging You, God. 624 00:34:16,613 --> 00:34:18,530 I'm begging You. 625 00:34:18,613 --> 00:34:21,196 Please, God, 626 00:34:21,279 --> 00:34:23,530 please... 627 00:34:23,613 --> 00:34:26,363 protect him. 628 00:34:26,446 --> 00:34:29,655 Put Your shield of armor around him 629 00:34:29,738 --> 00:34:32,113 as he says that spell, God. 630 00:34:37,780 --> 00:34:39,113 [sighs] 631 00:34:41,988 --> 00:34:44,238 [groans] 632 00:34:44,321 --> 00:34:47,405 And please, God, 633 00:34:47,488 --> 00:34:50,571 extend Your grace to Emmett's family. 634 00:34:50,655 --> 00:34:52,363 To Mamie. 635 00:34:52,446 --> 00:34:54,738 [sniffles] 636 00:34:54,822 --> 00:34:56,029 [sighs] 637 00:34:56,113 --> 00:34:59,405 In Your mighty name, I pray. 638 00:34:59,488 --> 00:35:02,738 Amen. 639 00:35:02,822 --> 00:35:05,571 [exhales sharply] 640 00:35:05,655 --> 00:35:08,571 - I didn't figure you as a woman of faith. 641 00:35:08,655 --> 00:35:11,571 [tense music] 642 00:35:11,655 --> 00:35:15,029 ♪ ♪ 643 00:35:15,113 --> 00:35:19,029 - I wasn't. 644 00:35:19,113 --> 00:35:21,571 But I died 645 00:35:21,655 --> 00:35:24,405 and was resurrected. 646 00:35:24,488 --> 00:35:26,655 - That wasn't a miracle. 647 00:35:26,738 --> 00:35:28,613 It was magic. 648 00:35:28,697 --> 00:35:32,363 - Are they really so different? 649 00:35:32,446 --> 00:35:35,780 Walking on water, curing the blind, 650 00:35:35,863 --> 00:35:39,279 raising the dead. 651 00:35:39,363 --> 00:35:42,238 - Perhaps my father considered himself godlike 652 00:35:42,321 --> 00:35:45,279 when he resurrected you, but he was just a mortal, 653 00:35:45,363 --> 00:35:46,947 confused that being powerful 654 00:35:47,029 --> 00:35:49,405 and being able to manipulate those around him 655 00:35:49,488 --> 00:35:51,947 made him more. 656 00:35:52,029 --> 00:35:55,446 Most men with god complexes wanna live in heaven, 657 00:35:55,530 --> 00:35:57,238 but not hell, 658 00:35:57,321 --> 00:36:01,238 failing to understand that God is both. 659 00:36:01,321 --> 00:36:04,154 - [scoffs] 660 00:36:04,238 --> 00:36:06,988 Is that what you want? 661 00:36:07,071 --> 00:36:09,613 To be God? 662 00:36:09,697 --> 00:36:10,822 - I'm sure you didn't summon me here 663 00:36:10,905 --> 00:36:12,363 to find out what I want. 664 00:36:12,446 --> 00:36:19,446 ♪ ♪ 665 00:36:22,571 --> 00:36:24,988 - These are negatives of Titus's pages. 666 00:36:25,071 --> 00:36:27,405 They're yours. - If? 667 00:36:27,488 --> 00:36:30,071 - If you make Atticus invulnerable. 668 00:36:31,780 --> 00:36:32,863 - No. 669 00:36:32,947 --> 00:36:37,321 ♪ ♪ 670 00:36:37,405 --> 00:36:40,196 Not for Atticus. 671 00:36:40,279 --> 00:36:41,321 For you. 672 00:36:41,405 --> 00:36:48,405 ♪ ♪ 673 00:37:02,822 --> 00:37:03,905 - Wait. 674 00:37:03,988 --> 00:37:10,988 ♪ ♪ 675 00:37:21,363 --> 00:37:25,071 - [speaking Language of Adam] 676 00:37:25,154 --> 00:37:26,363 - [cries out] 677 00:37:26,446 --> 00:37:30,947 [gasping] 678 00:37:31,029 --> 00:37:32,905 - Mark of Cain. 679 00:37:32,988 --> 00:37:35,905 My father's invulnerability spell. 680 00:37:35,988 --> 00:37:37,863 I was the first to realize 681 00:37:37,947 --> 00:37:39,863 you could use it to heal someone. 682 00:37:39,947 --> 00:37:46,947 ♪ ♪ 683 00:37:48,363 --> 00:37:51,279 [suspenseful music] 684 00:37:51,363 --> 00:37:53,613 ♪ ♪ 685 00:38:01,488 --> 00:38:03,071 [indistinct chatter] 686 00:38:22,363 --> 00:38:23,738 [glass bottle clinks] 687 00:38:36,363 --> 00:38:39,363 ["Stop That Knocking"] 688 00:38:45,405 --> 00:38:47,196 - ♪ Let me in ♪ 689 00:38:47,279 --> 00:38:48,530 ♪ Let me in ♪ 690 00:38:48,613 --> 00:38:50,613 [suspenseful music] ♪ Let me in, let me in ♪ 691 00:38:50,697 --> 00:38:52,530 ♪ Let me in, let me in ♪ 692 00:38:52,613 --> 00:38:54,321 ♪ Let me in, let me in ♪ 693 00:38:54,405 --> 00:38:56,321 ♪ Let me in, let me in ♪ 694 00:38:56,405 --> 00:38:58,279 ♪ Let me in, let me in ♪ 695 00:38:58,363 --> 00:39:00,488 ♪ Let me in, let me in ♪ 696 00:39:00,571 --> 00:39:02,279 ♪ Let me in, let me in ♪ 697 00:39:02,363 --> 00:39:04,113 [music growing] ♪ Let me in, let me in ♪ 698 00:39:04,196 --> 00:39:06,113 ♪ Let me in, let me in ♪ 699 00:39:06,196 --> 00:39:08,154 ♪ Let me in, let me in ♪ 700 00:39:08,238 --> 00:39:10,154 ♪ Let me in, let me in ♪ 701 00:39:10,238 --> 00:39:12,029 ♪ Let me in, let me in ♪ 702 00:39:12,113 --> 00:39:13,196 ♪ Let me in ♪ 703 00:39:13,279 --> 00:39:20,405 ♪ ♪ 704 00:39:21,196 --> 00:39:22,530 - ♪ Stop that knocking, stop that knocking ♪ 705 00:39:22,613 --> 00:39:23,863 ♪ Stop that knocking, stop that knocking ♪ 706 00:39:23,947 --> 00:39:26,029 ♪ You had better stop this knocking at the door ♪ 707 00:39:26,113 --> 00:39:27,738 - ♪ Let me in ♪ 708 00:39:31,279 --> 00:39:34,905 [siren wailing] 709 00:39:34,988 --> 00:39:36,363 - Should've never gave Christina 710 00:39:36,446 --> 00:39:39,363 the keys to Hiram's machine. 711 00:39:39,446 --> 00:39:40,947 - It doesn't matter. 712 00:39:42,405 --> 00:39:43,780 She can't use it. 713 00:39:43,863 --> 00:39:45,863 It's broken. 714 00:39:45,947 --> 00:39:48,029 - So what? Hippolyta. 715 00:39:48,113 --> 00:39:50,154 What, she trapped in the future? 716 00:39:50,238 --> 00:39:52,196 - Maybe. 717 00:39:52,279 --> 00:39:55,488 It was chaotic. 718 00:39:55,571 --> 00:39:57,279 White folks were rioting. 719 00:39:59,947 --> 00:40:01,154 I was only there for a second 720 00:40:01,238 --> 00:40:02,863 before the woman in the hood came in, 721 00:40:02,947 --> 00:40:04,238 shoved a book in my hand, 722 00:40:04,321 --> 00:40:06,238 pushed me back through the portal. 723 00:40:06,321 --> 00:40:08,780 - With the robotic arm. 724 00:40:08,863 --> 00:40:10,488 [chuckles] 725 00:40:14,154 --> 00:40:18,071 "George Freeman's writings were inspired 726 00:40:18,154 --> 00:40:19,738 "by his heroic father, 727 00:40:19,822 --> 00:40:22,154 a Korean War vet." 728 00:40:24,822 --> 00:40:26,029 You read it? 729 00:40:27,196 --> 00:40:30,947 - It's our family story. 730 00:40:31,029 --> 00:40:32,780 Some of the details are different. 731 00:40:34,363 --> 00:40:35,988 Christina's a man. 732 00:40:36,071 --> 00:40:39,530 Uncle George survives Ardham. 733 00:40:39,613 --> 00:40:43,363 And Dee's a boy named Horace. 734 00:40:43,446 --> 00:40:45,571 [uneasy music] 735 00:40:45,655 --> 00:40:46,947 But there's enough similarities to it, 736 00:40:47,029 --> 00:40:49,905 makes me think there's some truth to it. 737 00:40:49,988 --> 00:40:52,363 - Please tell me there's a happy ending. 738 00:40:54,697 --> 00:40:56,988 - Christina sacrifices me 739 00:40:57,071 --> 00:40:59,780 to become immortal 740 00:40:59,863 --> 00:41:01,321 on the autumnal equinox. 741 00:41:01,405 --> 00:41:08,405 ♪ ♪ 742 00:41:09,988 --> 00:41:12,321 - That's in five days. 743 00:41:12,405 --> 00:41:15,196 - I know casting a spell can kill me, 744 00:41:15,279 --> 00:41:17,279 but I also know I gotta take every chance I can 745 00:41:17,363 --> 00:41:18,822 to live for my son. 746 00:41:18,905 --> 00:41:25,488 ♪ ♪ 747 00:41:25,571 --> 00:41:27,113 What should I do? 748 00:41:27,196 --> 00:41:33,863 ♪ ♪ 749 00:41:33,947 --> 00:41:35,279 - You know, son... 750 00:41:35,363 --> 00:41:39,863 ♪ ♪ 751 00:41:39,947 --> 00:41:41,988 I always thought my death would come 752 00:41:42,071 --> 00:41:44,488 at the end of a white man's bullet or a rope. 753 00:41:44,571 --> 00:41:47,822 ♪ ♪ 754 00:41:47,905 --> 00:41:50,196 Magic's so much more jazz. 755 00:41:50,279 --> 00:41:53,947 ♪ ♪ 756 00:41:54,029 --> 00:41:57,697 Didn't you tell me that part of casting was intention? 757 00:41:57,780 --> 00:42:00,988 ♪ ♪ 758 00:42:01,071 --> 00:42:02,238 - Yes, sir. 759 00:42:04,738 --> 00:42:06,780 - Well, it's my intention to do whatever I can 760 00:42:06,863 --> 00:42:10,238 to save my son and my grandson. 761 00:42:12,238 --> 00:42:14,863 Even if it kills me. 762 00:42:14,947 --> 00:42:18,196 - We don't know how much magic they know. 763 00:42:18,279 --> 00:42:20,363 We can't just come at them. 764 00:42:20,446 --> 00:42:23,571 And her pioneering has made this bitch a local celebrity. 765 00:42:26,238 --> 00:42:27,446 - Is my mama dead? 766 00:42:30,279 --> 00:42:33,071 - Probably. 767 00:42:33,154 --> 00:42:35,321 - What did you do to me with your spit? 768 00:42:36,238 --> 00:42:37,321 - Couldn't have you telling anybody 769 00:42:37,405 --> 00:42:38,613 about our little chats. 770 00:42:40,571 --> 00:42:43,113 - What happens if it gets me? 771 00:42:46,279 --> 00:42:49,780 [ominous music] 772 00:42:49,863 --> 00:42:51,446 - [grunts] 773 00:42:54,154 --> 00:42:56,071 I can remove it. 774 00:42:56,154 --> 00:42:57,905 The curse. 775 00:42:57,988 --> 00:43:01,697 But you have to do something for me first. 776 00:43:01,780 --> 00:43:02,863 You know what an orrery is? 777 00:43:02,947 --> 00:43:05,279 - Yeah, I know what an orrery is, 778 00:43:05,363 --> 00:43:08,113 and my mama's name is Hippolyta! 779 00:43:08,196 --> 00:43:10,113 It's Greek, asshole. 780 00:43:10,196 --> 00:43:11,613 - [laughs] 781 00:43:13,697 --> 00:43:16,613 You bring me the one from the Winthrop house, 782 00:43:16,697 --> 00:43:19,738 and I'll save you from whatever's following you. 783 00:43:19,822 --> 00:43:26,738 ♪ ♪ 784 00:43:26,822 --> 00:43:28,530 - Fuck you, pig. 785 00:43:28,613 --> 00:43:32,071 ♪ ♪ 786 00:43:32,154 --> 00:43:34,613 And it fucking stinks in here! 787 00:43:34,697 --> 00:43:38,905 ♪ ♪ 788 00:43:38,988 --> 00:43:40,947 - To hell with the girl. 789 00:43:41,029 --> 00:43:43,488 She's already dead. 790 00:43:43,571 --> 00:43:47,154 It's time to get what belongs to me. 791 00:43:47,238 --> 00:43:49,279 - I am here today to acknowledge and represent 792 00:43:49,363 --> 00:43:50,321 the African-American girls 793 00:43:50,405 --> 00:43:51,905 whose stories don't make the front page 794 00:43:51,988 --> 00:43:53,279 of every national newspaper. 795 00:43:53,363 --> 00:43:54,363 [cheers and applause] 796 00:43:54,446 --> 00:43:56,947 Whose stories don't lead on the evening news. 797 00:43:57,029 --> 00:44:01,571 [suspenseful music] 798 00:44:01,655 --> 00:44:03,446 I represent the African-American women 799 00:44:03,530 --> 00:44:04,947 who are simply statistics 800 00:44:05,029 --> 00:44:06,697 instead of vibrant, beautiful girls 801 00:44:06,780 --> 00:44:08,405 full of potential. 802 00:44:08,488 --> 00:44:11,446 For far too long, these names, these Black girls and women, 803 00:44:11,530 --> 00:44:13,279 have been just numbers. 804 00:44:13,363 --> 00:44:14,488 [bones crack] 805 00:44:14,571 --> 00:44:17,822 I'm here to say "Never again" for those girls too. 806 00:44:17,905 --> 00:44:19,321 I am here to say 807 00:44:19,405 --> 00:44:21,697 that everyone should value those girls too. 808 00:44:21,780 --> 00:44:24,988 ♪ ♪ 809 00:44:25,071 --> 00:44:26,655 - [screams] 810 00:44:26,738 --> 00:44:28,780 - To honor the girls, the women of color, 811 00:44:28,863 --> 00:44:30,446 who are murdered at disproportionate rates 812 00:44:30,530 --> 00:44:31,780 in this nation. 813 00:44:31,863 --> 00:44:32,863 I urge each of you 814 00:44:32,947 --> 00:44:34,822 to help me write the narrative for this world 815 00:44:34,905 --> 00:44:37,113 and understand so that these girls and women 816 00:44:37,196 --> 00:44:38,279 are never forgotten. 817 00:44:38,363 --> 00:44:41,446 - [panting] 818 00:44:41,530 --> 00:44:43,947 ♪ ♪ 819 00:44:44,029 --> 00:44:46,196 [screams] 820 00:44:46,279 --> 00:44:52,488 ♪ ♪ 821 00:44:52,571 --> 00:44:56,321 - "In flood, he water 822 00:44:56,405 --> 00:44:59,029 shall be reprieved from death." 823 00:45:01,780 --> 00:45:04,196 That don't make any sense. 824 00:45:04,279 --> 00:45:06,697 - Let me see. 825 00:45:06,780 --> 00:45:08,530 Where? 826 00:45:08,613 --> 00:45:11,530 "In flood water, 827 00:45:11,613 --> 00:45:13,405 he shall be reprieved from death." 828 00:45:13,488 --> 00:45:16,863 You switched up the words. 829 00:45:16,947 --> 00:45:20,571 - Yeah, I tend to do that sometimes. 830 00:45:22,238 --> 00:45:25,571 - What you mean, "sometimes"? 831 00:45:25,655 --> 00:45:27,154 - I'm dyslexic, boy. 832 00:45:29,988 --> 00:45:31,363 - Since when? 833 00:45:31,446 --> 00:45:32,905 - Since I've been a boy. 834 00:45:36,446 --> 00:45:38,655 - Shit, any other secrets you keeping from me? 835 00:45:40,613 --> 00:45:41,655 Jeez. 836 00:45:43,154 --> 00:45:44,238 - Come on, man, let's just do this 837 00:45:44,321 --> 00:45:45,697 before I lose my damn nerve. 838 00:45:45,780 --> 00:45:48,697 [ominous music] 839 00:45:48,780 --> 00:45:51,697 [siren wailing] 840 00:45:51,780 --> 00:45:58,780 ♪ ♪ 841 00:46:03,530 --> 00:46:06,947 [speaking Language of Adam] 842 00:46:40,196 --> 00:46:41,863 Amen. 843 00:46:44,029 --> 00:46:45,988 Well, shit, it can't hurt! 844 00:46:46,071 --> 00:46:53,029 ♪ ♪ 845 00:46:59,071 --> 00:47:00,238 You feel anything? 846 00:47:00,321 --> 00:47:04,446 ♪ ♪ 847 00:47:04,530 --> 00:47:05,571 - No. 848 00:47:11,238 --> 00:47:12,279 You? 849 00:47:20,738 --> 00:47:22,655 Fuck. 850 00:47:22,738 --> 00:47:29,738 ♪ ♪ 851 00:47:32,363 --> 00:47:34,738 Didn't work. 852 00:47:44,029 --> 00:47:46,113 - You ever done anything like this before? 853 00:47:46,196 --> 00:47:49,196 - No. It's my first time. 854 00:47:49,279 --> 00:47:50,363 - You sure? 855 00:47:50,446 --> 00:47:53,405 - You have your money. 856 00:47:54,947 --> 00:47:57,863 [speaking Language of Adam] 857 00:47:57,947 --> 00:48:02,697 ♪ ♪ 858 00:48:02,780 --> 00:48:05,697 - [grunts] - [groaning] 859 00:48:05,780 --> 00:48:08,738 [tense music] 860 00:48:08,822 --> 00:48:13,905 ♪ ♪ 861 00:48:13,988 --> 00:48:15,947 - [grunts] - [groans] 862 00:48:16,029 --> 00:48:19,988 [wheezing] 863 00:48:20,071 --> 00:48:23,154 [grunting] 864 00:48:23,238 --> 00:48:24,988 - Get her up! Get her up. 865 00:48:25,071 --> 00:48:29,905 - [moaning] 866 00:48:29,988 --> 00:48:31,905 - [grunts] - [wheezing] 867 00:48:31,988 --> 00:48:33,988 - [grunts] - [moans] 868 00:48:34,071 --> 00:48:36,446 - [grunts] 869 00:48:36,530 --> 00:48:38,071 [grunts] 870 00:48:38,154 --> 00:48:41,113 - [groaning] 871 00:48:41,196 --> 00:48:47,071 ♪ ♪ 872 00:48:47,154 --> 00:48:50,613 [gunshots] 873 00:48:50,697 --> 00:48:54,613 ♪ ♪ 874 00:48:54,697 --> 00:48:57,613 [moaning] 875 00:48:57,697 --> 00:49:04,655 ♪ ♪ 876 00:49:24,988 --> 00:49:26,780 - Why would anyone wanna die like that? 877 00:49:26,863 --> 00:49:31,863 ♪ ♪ 878 00:49:38,029 --> 00:49:38,947 [dramatic music] 879 00:49:39,029 --> 00:49:43,279 - [gasping and moaning] 880 00:49:43,363 --> 00:49:45,780 [wheezing] 881 00:49:45,863 --> 00:49:49,279 [whimpering] 882 00:49:49,363 --> 00:49:52,988 [sobbing laughs] 883 00:49:53,071 --> 00:49:55,488 - ♪ Don't know why ♪ 884 00:49:55,571 --> 00:49:58,196 - [laughs] 885 00:49:58,279 --> 00:50:02,655 - ♪ There's no sun up in the sky ♪ 886 00:50:02,738 --> 00:50:05,029 ♪ Stormy weather ♪ 887 00:50:05,113 --> 00:50:07,029 - [sighs] 888 00:50:07,113 --> 00:50:10,655 - ♪ Since my man and I ♪ 889 00:50:10,738 --> 00:50:14,863 ♪ Ain't together ♪ 890 00:50:14,947 --> 00:50:17,613 ♪ Keeps raining ♪ 891 00:50:17,697 --> 00:50:20,488 ♪ All the time ♪ 892 00:50:20,571 --> 00:50:22,738 - Are these from Emmett's wake? 893 00:50:25,279 --> 00:50:29,947 - ♪ Life is bare ♪ 894 00:50:30,029 --> 00:50:31,738 - Did you see him? 895 00:50:42,446 --> 00:50:43,863 Mamie was brave enough 896 00:50:43,947 --> 00:50:45,780 to show the world what they did to her son, 897 00:50:45,863 --> 00:50:50,154 and I wasn't even brave enough to take a few damn pictures. 898 00:50:50,238 --> 00:50:52,697 - Choosing what was best for yourself in that moment 899 00:50:52,780 --> 00:50:55,488 was a different kind of bravery. 900 00:50:55,571 --> 00:50:58,947 You can't feel guilty for protecting yourself first. 901 00:51:00,905 --> 00:51:02,279 - [sighs] 902 00:51:10,405 --> 00:51:12,321 I'm pregnant. 903 00:51:13,446 --> 00:51:15,738 - Oh. 904 00:51:15,822 --> 00:51:17,279 Damn it, Leti. 905 00:51:18,154 --> 00:51:19,279 Oh, you've really gone 906 00:51:19,363 --> 00:51:21,321 and gotten yourself into it now. 907 00:51:21,405 --> 00:51:23,196 - [scoffs] 908 00:51:23,279 --> 00:51:25,071 Don't even know the half of it, Ruby. 909 00:51:25,154 --> 00:51:26,905 - You should've stayed your ass at Marvin's 910 00:51:26,988 --> 00:51:28,822 instead of following that man to Ardham. 911 00:51:30,279 --> 00:51:32,113 Yeah, I know all about magic 912 00:51:32,196 --> 00:51:34,655 and how George really died. 913 00:51:35,822 --> 00:51:38,238 - That white man you staying with? 914 00:51:38,321 --> 00:51:41,571 - Only a man some of the time. 915 00:51:41,655 --> 00:51:42,780 Christina Braithwhite. 916 00:51:42,863 --> 00:51:45,530 [uneasy music] 917 00:51:45,613 --> 00:51:47,780 - She got you spying on us or something? 918 00:51:47,863 --> 00:51:49,571 - How can you even ask me that? 919 00:51:49,655 --> 00:51:50,571 - Because she came to me 920 00:51:50,655 --> 00:51:52,279 and tried to get me to do the same damn thing. 921 00:51:52,363 --> 00:51:53,655 She's playing you, Ruby. 922 00:51:53,738 --> 00:51:55,530 - No, I'm getting exactly what I want. 923 00:51:55,613 --> 00:51:57,571 - And what is that? 924 00:51:57,655 --> 00:52:00,029 - Magic. 925 00:52:00,113 --> 00:52:04,071 She gave me a potion that can turn me into a white lady. 926 00:52:04,154 --> 00:52:06,279 Yeah. - [scoffs] 927 00:52:06,363 --> 00:52:08,446 - And I finally got that job at Marshall Field's, 928 00:52:08,530 --> 00:52:09,947 and you know what I learned? 929 00:52:10,029 --> 00:52:12,613 I don't wanna be white. 930 00:52:12,697 --> 00:52:15,571 I'm just sick of forgiving every space that I enter 931 00:52:15,655 --> 00:52:17,613 'cause it's not for me. 932 00:52:17,697 --> 00:52:20,947 I wanna create my own space. 933 00:52:21,029 --> 00:52:22,154 I can do that with magic. 934 00:52:22,238 --> 00:52:25,279 Christina's gonna teach me. 935 00:52:25,363 --> 00:52:26,738 - Ruby... 936 00:52:26,822 --> 00:52:28,947 - Leti, you need to get up here now! 937 00:52:29,029 --> 00:52:34,321 ♪ ♪ 938 00:52:34,405 --> 00:52:37,613 [suspenseful music] 939 00:52:37,697 --> 00:52:44,446 ♪ ♪ 940 00:52:54,571 --> 00:52:56,655 [banging on door] 941 00:52:56,738 --> 00:52:58,655 - Letitia Lewis. 942 00:52:58,738 --> 00:53:00,988 We have a warrant to search the premises. 943 00:53:01,071 --> 00:53:03,655 [tense music] 944 00:53:03,738 --> 00:53:06,530 - What the fuck? 945 00:53:06,613 --> 00:53:09,113 [banging on door] 946 00:53:09,196 --> 00:53:16,196 ♪ ♪ 947 00:53:26,988 --> 00:53:28,822 [banging on door] - Go back to your rooms. 948 00:53:28,905 --> 00:53:30,655 - Leti, let me handle this. 949 00:53:30,738 --> 00:53:32,029 I don't want your baby born in jail. 950 00:53:32,113 --> 00:53:33,405 [banging on door] 951 00:53:33,488 --> 00:53:34,780 - Shit. 952 00:53:37,947 --> 00:53:41,655 - What is this about, Officer? 953 00:53:41,738 --> 00:53:42,905 - We got a tip... - Move. 954 00:53:42,988 --> 00:53:45,363 - That known Nation of Islam radicals were organizing here 955 00:53:45,446 --> 00:53:47,530 in retaliation for Emmett Till. 956 00:53:47,613 --> 00:53:49,446 - That's bullshit. - Leti. 957 00:53:49,530 --> 00:53:50,697 [forcefield clangs] 958 00:53:50,780 --> 00:53:57,780 ♪ ♪ 959 00:54:02,279 --> 00:54:03,863 - Let's go. 960 00:54:03,947 --> 00:54:08,655 ♪ ♪ 961 00:54:08,738 --> 00:54:09,905 - What the hell just happened? 962 00:54:09,988 --> 00:54:12,738 - Our house is protected. That motherfucker knows magic. 963 00:54:12,822 --> 00:54:14,113 - Well, now he knows that you do too. 964 00:54:14,196 --> 00:54:17,780 [gunfire] [both screaming] 965 00:54:19,988 --> 00:54:21,071 - Get down! 966 00:54:21,154 --> 00:54:23,113 [glass shattering] [gunfire] 967 00:54:23,196 --> 00:54:25,363 [both screaming] 968 00:54:25,446 --> 00:54:28,363 [uneasy music] 969 00:54:28,446 --> 00:54:35,446 ♪ ♪ 970 00:54:36,488 --> 00:54:37,863 [metal scrapes] 971 00:54:37,947 --> 00:54:41,405 ♪ ♪ 972 00:54:41,488 --> 00:54:44,488 [suspenseful music] 973 00:54:44,571 --> 00:54:51,530 ♪ ♪ 974 00:54:58,863 --> 00:55:00,780 - [screams] 975 00:55:00,863 --> 00:55:06,613 ♪ ♪ 976 00:55:06,697 --> 00:55:09,613 [screaming] 977 00:55:09,697 --> 00:55:15,738 ♪ ♪ 978 00:55:16,738 --> 00:55:18,238 [distant gunfire] 979 00:55:18,321 --> 00:55:21,238 [glass shattering] 980 00:55:21,321 --> 00:55:24,238 [ominous music] 981 00:55:24,321 --> 00:55:30,822 ♪ ♪ 982 00:55:30,905 --> 00:55:32,947 - [distant and echoing] Leti! Get down! 983 00:55:33,029 --> 00:55:40,029 ♪ ♪ 984 00:55:48,905 --> 00:55:49,988 - [screaming] 985 00:55:50,071 --> 00:55:51,154 - Dee! 986 00:55:51,238 --> 00:55:52,279 Dee! 987 00:55:52,363 --> 00:55:53,488 [grunting] 988 00:55:53,571 --> 00:55:54,822 I'm coming! 989 00:55:54,905 --> 00:55:57,655 - [screaming] 990 00:55:57,738 --> 00:55:58,655 - Dee! 991 00:55:58,738 --> 00:56:01,822 - [screaming] 992 00:56:01,905 --> 00:56:03,071 Let me go! 993 00:56:03,154 --> 00:56:05,154 Let me go! 994 00:56:05,238 --> 00:56:06,321 - What's wrong, baby? 995 00:56:06,405 --> 00:56:09,446 - [crying out] 996 00:56:12,238 --> 00:56:15,154 [screaming] 997 00:56:15,238 --> 00:56:18,154 [suspenseful music] 998 00:56:18,238 --> 00:56:21,530 ♪ ♪ 999 00:56:21,613 --> 00:56:24,613 [siren wailing] 1000 00:56:31,780 --> 00:56:35,863 [gunfire] 1001 00:56:35,947 --> 00:56:42,947 ♪ ♪ 1002 00:56:47,822 --> 00:56:49,780 - Get your fucking hands up! 1003 00:56:49,863 --> 00:56:51,196 Hey! 1004 00:56:51,279 --> 00:56:53,905 I said get your fucking hands up! 1005 00:56:53,988 --> 00:56:55,530 - Get your hands up, boy! 1006 00:56:55,613 --> 00:57:00,405 ♪ ♪ 1007 00:57:00,488 --> 00:57:01,905 - No! 1008 00:57:01,988 --> 00:57:08,071 ♪ ♪ 1009 00:57:08,154 --> 00:57:10,279 No! No! 1010 00:57:10,363 --> 00:57:13,446 [gunshot] 1011 00:57:13,530 --> 00:57:16,530 [bullet whistles] 1012 00:57:20,488 --> 00:57:23,488 [monster growls] 1013 00:57:25,822 --> 00:57:28,863 [monster roaring] 1014 00:57:28,947 --> 00:57:35,530 ♪ ♪ 1015 00:57:36,530 --> 00:57:40,279 [gunfire] - [screaming] 1016 00:57:40,363 --> 00:57:42,947 [monster growls] 1017 00:57:43,029 --> 00:57:44,446 - [screams] 1018 00:57:44,530 --> 00:57:45,947 - Leti! - What the hell is that? 1019 00:57:46,029 --> 00:57:47,571 [monster growls] [gunfire] 1020 00:57:47,655 --> 00:57:48,697 - Leti! 1021 00:57:48,780 --> 00:57:49,988 - Oh, God! 1022 00:57:50,071 --> 00:57:51,488 - Tic! 1023 00:57:51,571 --> 00:57:55,780 [monster growling] - [screaming] 1024 00:57:55,863 --> 00:57:57,822 [siren wails] 1025 00:57:57,905 --> 00:58:02,196 [gunfire] - [screaming] 1026 00:58:02,279 --> 00:58:03,613 - Go back! 1027 00:58:03,697 --> 00:58:04,905 Go back! 1028 00:58:04,988 --> 00:58:06,947 - [grunts] 1029 00:58:07,029 --> 00:58:08,947 [monster growls] 1030 00:58:09,029 --> 00:58:11,196 - No! No! 1031 00:58:11,279 --> 00:58:13,029 [screaming] 1032 00:58:13,113 --> 00:58:14,655 - [screams] 1033 00:58:14,738 --> 00:58:18,446 ♪ ♪ 1034 00:58:18,530 --> 00:58:22,113 [monster growls] [gunshots] 1035 00:58:22,196 --> 00:58:24,530 [monster roars] 1036 00:58:24,613 --> 00:58:28,029 - [grunting] 1037 00:58:28,113 --> 00:58:29,196 [gunshot] - [screams] 1038 00:58:29,279 --> 00:58:30,196 - Go! Go! 1039 00:58:30,279 --> 00:58:32,154 [monster growling] 1040 00:58:32,238 --> 00:58:35,029 - [screaming] 1041 00:58:35,113 --> 00:58:38,029 [gunshot, booming] 1042 00:58:38,113 --> 00:58:43,321 ♪ ♪ 1043 00:58:43,405 --> 00:58:45,321 - [screaming] 1044 00:58:45,405 --> 00:58:46,822 [glass shatters] 1045 00:58:46,905 --> 00:58:49,697 [monster growls] 1046 00:58:49,780 --> 00:58:54,196 ♪ ♪ 1047 00:58:54,279 --> 00:58:57,321 [monster shrieks] 1048 00:58:57,405 --> 00:58:59,321 - [screams] 1049 00:58:59,405 --> 00:59:02,321 [mysterious music] 1050 00:59:02,405 --> 00:59:04,863 ♪ ♪ 1051 00:59:04,947 --> 00:59:06,947 - The spell worked. 1052 00:59:13,279 --> 00:59:16,238 [Alice Smith's "Sinnerman"] 1053 00:59:16,321 --> 00:59:20,029 ♪ ♪ 1054 00:59:20,113 --> 00:59:21,822 - ♪ Oh, Sinnerman ♪ 1055 00:59:21,905 --> 00:59:23,905 ♪ Where you gonna run to ♪ 1056 00:59:23,988 --> 00:59:25,196 ♪ Sinnerman ♪ 1057 00:59:25,279 --> 00:59:27,238 ♪ Where you gonna run to ♪ 1058 00:59:27,321 --> 00:59:28,655 ♪ Sinnerman ♪ 1059 00:59:28,738 --> 00:59:31,029 ♪ Where you gonna run to ♪ 1060 00:59:31,113 --> 00:59:33,363 ♪ All on that day ♪ 1061 00:59:33,446 --> 00:59:35,571 ♪ Well, I run to the rock ♪ 1062 00:59:35,655 --> 00:59:37,113 ♪ Please hide me ♪ 1063 00:59:37,196 --> 00:59:38,947 ♪ I run to the rock ♪ 1064 00:59:39,029 --> 00:59:40,446 ♪ Please hide me ♪ 1065 00:59:40,530 --> 00:59:42,405 ♪ I run to the rock ♪ 1066 00:59:42,488 --> 00:59:44,738 ♪ Please hide me ♪ 1067 00:59:44,822 --> 00:59:47,238 ♪ All on that day ♪ 1068 00:59:47,321 --> 00:59:49,279 ♪ But the rock cried out ♪ 1069 00:59:49,363 --> 00:59:50,697 ♪ "I can't hide you" ♪ 1070 00:59:50,780 --> 00:59:52,697 ♪ The rock cried out ♪ 1071 00:59:52,780 --> 00:59:54,113 ♪ "I can't hide you" ♪ 1072 00:59:54,196 --> 00:59:56,113 ♪ The rock cried out ♪ 1073 00:59:56,196 --> 00:59:58,405 ♪ "I ain't gonna hide you" ♪ 1074 00:59:58,488 --> 01:00:00,405 ♪ All on that day ♪ 1075 01:00:00,488 --> 01:00:03,196 ♪ I said, "Rock ♪ 1076 01:00:03,279 --> 01:00:06,279 ♪ "What's the matter with you, Rock ♪ 1077 01:00:06,363 --> 01:00:09,697 ♪ Can't you see I need you, Rock" ♪ 1078 01:00:09,780 --> 01:00:12,071 ♪ Devil was waiting ♪ 1079 01:00:12,154 --> 01:00:16,405 ♪ All on that day ♪ 1080 01:00:16,488 --> 01:00:20,113 ♪ Power ♪ 1081 01:00:20,196 --> 01:00:22,655 ♪ Power ♪ 1082 01:00:22,738 --> 01:00:25,655 ♪ I cried power ♪ 1083 01:00:25,738 --> 01:00:29,488 ♪ I cried power ♪ 1084 01:00:29,571 --> 01:00:32,947 ♪ I cried power ♪ 1085 01:00:33,029 --> 01:00:37,279 ♪ I cried power ♪ 1086 01:00:37,363 --> 01:00:40,655 [holding note] 1087 01:00:55,363 --> 01:00:57,488 [bright tone] 1088 01:00:59,405 --> 01:01:00,613 ATTICUS FREEMAN: Something's wrong. 1089 01:01:00,822 --> 01:01:01,905 LETI WRIGHT: She's been cursed. 1090 01:01:03,530 --> 01:01:05,238 RUBY: Christina will help D... 1091 01:01:07,154 --> 01:01:08,071 for me. 1092 01:01:10,822 --> 01:01:12,029 You can't trust her. 1093 01:01:13,405 --> 01:01:15,738 CHRISTINA BRAITHWHITE: Every step to my ascension... 1094 01:01:16,947 --> 01:01:19,405 has been meticulously planned out. 1095 01:01:19,822 --> 01:01:20,905 Can you remove it? 1096 01:01:21,405 --> 01:01:22,530 (SCREAMS) 1097 01:01:23,071 --> 01:01:24,238 On one condition. 1098 01:01:26,196 --> 01:01:28,780 Promise me you won't hurt my sister. 1099 01:01:29,947 --> 01:01:31,405 There's no making this right. 1100 01:01:37,154 --> 01:01:39,363 You have no idea what you're walking into. 70184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.