Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,080 --> 00:00:02,741
I was the target, not Ben.
2
00:00:02,743 --> 00:00:04,378
(GLASS SHATTERING)
3
00:00:04,380 --> 00:00:06,158
Did you know your father
was having an affair?
4
00:00:06,160 --> 00:00:08,778
If you can call having an affair
with my mother having an affair.
5
00:00:08,780 --> 00:00:10,878
She just lost her father.
6
00:00:10,880 --> 00:00:13,478
If you do anything to hurt her,
you'll have me to deal with.
7
00:00:13,480 --> 00:00:15,518
Mandy ordered the hit.
8
00:00:15,520 --> 00:00:17,478
No-one is safe in this city anymore.
9
00:00:17,480 --> 00:00:20,598
I want the shooter's head
on a platter tomorrow.
10
00:00:20,600 --> 00:00:22,238
Why don't you tell me about the plan?
11
00:00:22,240 --> 00:00:24,198
I wouldn't wanna spoil the surprise.
12
00:00:24,200 --> 00:00:26,600
They want a pliant population.
13
00:00:29,400 --> 00:00:31,298
This has been a community
service announcement.
14
00:00:31,300 --> 00:00:33,980
- He knows we're closing in.
- Get away from the dumpster!
15
00:00:35,680 --> 00:00:37,718
- Tom!
- Is it you?
16
00:00:37,720 --> 00:00:39,438
You going all big brother on me now?
17
00:00:39,440 --> 00:00:41,758
- This can't go on.
- You killed your brother.
18
00:00:41,760 --> 00:00:44,960
Yeah, well, we're nearly done.
It's gonna be a beautiful day.
19
00:00:46,000 --> 00:00:47,999
Police identified the man
20
00:00:48,001 --> 00:00:50,199
believed to be at the centre
of Melbourne's shooting terror
21
00:00:50,201 --> 00:00:52,118
as Jarrod James Bungert.
22
00:00:52,120 --> 00:00:54,278
The alleged gunman is still at large.
23
00:00:54,280 --> 00:00:58,598
Questions remain whether taskforce
officers mishandled operations
24
00:00:58,600 --> 00:01:02,278
after the armed fugitive evaded
capture yesterday when the body,
25
00:01:02,280 --> 00:01:05,560
believed to be his brother, of
Anton Bungert was discovered.
26
00:01:06,800 --> 00:01:08,438
I fed your cat. Don't worry.
27
00:01:08,440 --> 00:01:09,520
(DOG BARKS)
28
00:01:13,520 --> 00:01:14,718
(MAN GRUNTS)
29
00:01:14,720 --> 00:01:16,320
It's gonna be a beautiful day.
30
00:01:24,040 --> 00:01:25,280
(MAN GRUNTS)
31
00:01:30,960 --> 00:01:33,280
(THEME MUSIC)
32
00:01:33,282 --> 00:01:36,282
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
33
00:01:44,080 --> 00:01:45,638
I love you.
34
00:01:45,640 --> 00:01:46,838
(HE CHUCKLES)
35
00:01:46,840 --> 00:01:48,598
(SHE GASPS)
36
00:01:48,600 --> 00:01:50,560
(MUFFLED SOUND)
37
00:01:57,399 --> 00:01:59,278
- (GASPS) Oh, shit!
- Sorry.
38
00:01:59,280 --> 00:02:02,078
- Sorry, it's just... Sorry.
- Oh, no, it's... it's fine.
39
00:02:02,080 --> 00:02:03,139
Are you alright?
40
00:02:03,141 --> 00:02:04,638
Yeah, just...
41
00:02:04,640 --> 00:02:07,298
Sorry I'm here. It's just, I
just couldn't sleep at home.
42
00:02:07,300 --> 00:02:10,368
- No, of course.
- Mandy's... just shit everywhere.
43
00:02:10,370 --> 00:02:11,371
Of course.
44
00:02:11,373 --> 00:02:13,086
I was just wondering
if the offer still stands,
45
00:02:13,088 --> 00:02:14,678
if I could stay here for a few days.
46
00:02:14,680 --> 00:02:16,278
As long as you like. You know that.
47
00:02:16,280 --> 00:02:20,518
I just feel like I need...
some time to sort my shit out.
48
00:02:20,520 --> 00:02:22,438
Do you wanna talk about it?
49
00:02:22,440 --> 00:02:24,280
- Not yet.
- Okay.
50
00:02:25,320 --> 00:02:26,960
I'll go get your room ready.
51
00:02:29,285 --> 00:02:30,565
I'm glad you're here.
52
00:02:50,520 --> 00:02:51,758
Where's Dazza?
53
00:02:51,760 --> 00:02:54,800
Don't know. Ah, gastro, I heard.
54
00:03:02,560 --> 00:03:04,918
Just gonna check the roster.
55
00:03:04,920 --> 00:03:06,478
I'd be worried if you didn't.
56
00:03:06,480 --> 00:03:07,600
(CHUCKLES)
57
00:03:09,200 --> 00:03:12,120
(TENSE MUSIC)
58
00:03:25,280 --> 00:03:27,958
Just stay in the vehicle
till I sort this out, mate, okay?
59
00:03:27,960 --> 00:03:30,560
Sure, sure. You do what you gotta do.
60
00:03:38,560 --> 00:03:42,718
All digital traces of Jarrod James
Bungert have been wiped clean.
61
00:03:42,720 --> 00:03:46,478
I mean, he's like a ghost.
Hey, that call last night,
62
00:03:46,480 --> 00:03:49,280
what do you think he meant by
"Today's gonna be a beautiful day"?
63
00:03:50,200 --> 00:03:52,598
- I don't know.
- Well, can you hazard a guess?
64
00:03:52,600 --> 00:03:53,639
Well, he knows we're closing in
65
00:03:53,641 --> 00:03:55,079
and he's lost all freedom of movement,
66
00:03:55,081 --> 00:03:57,398
so he'll be wanting to
wrestle back control.
67
00:03:57,400 --> 00:03:59,278
Probably do more damage.
68
00:03:59,280 --> 00:04:02,078
- Yeah, to what?
- Well, what's he angry about?
69
00:04:02,080 --> 00:04:04,718
Big data, surveillance...
something to do with that.
70
00:04:04,720 --> 00:04:07,399
Okay. Hey, Kip,
71
00:04:07,401 --> 00:04:10,040
where're we at with the most
recent surveillance hacks?
72
00:04:20,320 --> 00:04:27,557
Interview with Amanda Petras,
August 25 at... 9:29am.
73
00:04:27,559 --> 00:04:30,308
Interview conducted by
Detective Senior Sergeant Bronski
74
00:04:30,310 --> 00:04:33,158
and present, Detective Sergeant Pratt.
75
00:04:33,160 --> 00:04:34,638
I wanna talk to Jane.
76
00:04:34,640 --> 00:04:36,718
She'll ask me about my childhood,
77
00:04:36,720 --> 00:04:39,096
whether my Daddy didn't love me enough
78
00:04:39,098 --> 00:04:40,837
or whether he loved me too much.
79
00:04:40,839 --> 00:04:42,918
She can solve me like a puzzle.
80
00:04:42,920 --> 00:04:45,318
I don't think that you fully
appreciate the gravity
81
00:04:45,320 --> 00:04:47,198
- of the situation.
- Oh, I do.
82
00:04:47,200 --> 00:04:49,120
I get it. I'm fucking terrified.
83
00:04:50,240 --> 00:04:52,158
Is that what you wanted to hear, Jane?
84
00:04:52,160 --> 00:04:55,358
I wanna talk to you about the
events that led up to the death
85
00:04:55,360 --> 00:04:58,210
- of Benjamin Sailor.
- The events that led up to?
86
00:04:58,212 --> 00:05:00,811
In particular the circumstances
under which you engaged
87
00:05:00,813 --> 00:05:02,492
the services of James Cooper.
88
00:05:02,494 --> 00:05:03,694
Who?
89
00:05:05,360 --> 00:05:11,038
Look, Jane has set me up here,
90
00:05:11,040 --> 00:05:13,238
just like she put the
coke in my bedroom,
91
00:05:13,240 --> 00:05:15,280
but you'd know all about that.
92
00:05:16,360 --> 00:05:17,581
Do you wanna tell me
93
00:05:17,583 --> 00:05:21,179
what you were doing at
the laundromat last night?
94
00:05:21,181 --> 00:05:24,288
Yeah, I was getting washing
powder 'cause I'd run out
95
00:05:24,290 --> 00:05:26,678
- and I was buying it from the machine.
- Really?
96
00:05:26,680 --> 00:05:29,998
In a laundromat that was a
ten-minute drive from your place?
97
00:05:30,000 --> 00:05:31,798
What about that locker you opened?
98
00:05:31,800 --> 00:05:35,878
You do know that that, and
the texts on your phone,
99
00:05:35,880 --> 00:05:38,440
are enough to charge you for
conspiracy to commit murder.
100
00:05:41,880 --> 00:05:43,760
Well, maybe I should get that lawyer?
101
00:05:48,920 --> 00:05:50,600
(STEAM HISSING)
102
00:06:16,680 --> 00:06:17,718
(PHONE RINGING)
103
00:06:17,720 --> 00:06:19,078
Zoe?
104
00:06:19,080 --> 00:06:20,998
Is everything alright?
105
00:06:21,000 --> 00:06:25,200
Mandy called me and she said
that she wants to see me.
106
00:06:25,960 --> 00:06:28,318
- And what did you say?
- I blanked.
107
00:06:28,320 --> 00:06:30,878
I mean, what am I
supposed to say to that?
108
00:06:30,880 --> 00:06:35,760
I tried to tell her no, but...
she just wouldn't listen.
109
00:06:39,720 --> 00:06:41,120
What do you think I should do?
110
00:06:43,400 --> 00:06:45,598
- I can't tell you that.
- Even if I want you to?
111
00:06:45,600 --> 00:06:47,998
Well, it's not that simple.
112
00:06:48,000 --> 00:06:50,678
Jane, can you just please, can
you just tell me what to do?
113
00:06:50,680 --> 00:06:52,918
I just... I need answers.
114
00:06:52,920 --> 00:06:55,198
Well, okay, you want answers?
Don't call her back.
115
00:06:55,200 --> 00:06:57,360
She'll just manipulate
you because you let her.
116
00:06:59,720 --> 00:07:01,080
I'm sorry.
117
00:07:02,280 --> 00:07:05,358
Look, do you want me to come
home so we can talk this through?
118
00:07:05,360 --> 00:07:07,120
No, don't worry about it. It's fine.
119
00:07:08,360 --> 00:07:10,238
(SIGHS)
120
00:07:10,240 --> 00:07:12,478
Before capturing global
media's attention,
121
00:07:12,480 --> 00:07:14,879
- (DOOR OPENS)
- 31-year-old Jarrod James Bungert
122
00:07:14,881 --> 00:07:17,438
was a fringe dweller
and unknown to police.
123
00:07:17,440 --> 00:07:20,718
His movements prior to the
alleged attacks remain a mystery.
124
00:07:20,720 --> 00:07:22,271
- (TURNS OFF TV)
- Oh...
125
00:07:22,273 --> 00:07:25,278
... thank God. The media
was doing my head in.
126
00:07:25,280 --> 00:07:27,501
So much for watching soap operas.
127
00:07:27,503 --> 00:07:30,342
Well, there's not much choice.
There's news on every channel.
128
00:07:30,344 --> 00:07:31,844
You're supposed to be resting.
129
00:07:34,000 --> 00:07:37,398
- I heard they arrested Mandy.
- Yep.
130
00:07:37,400 --> 00:07:39,878
She's tried to deny it.
131
00:07:39,880 --> 00:07:44,040
- We're waiting for her lawyer to show up.
- You okay?
132
00:07:45,120 --> 00:07:47,560
I thought I'd feel... better?
133
00:07:48,561 --> 00:07:50,320
I don't, not yet.
134
00:07:50,322 --> 00:07:52,661
Anyway, I need a distraction
while we wait.
135
00:07:52,663 --> 00:07:55,478
Well, did you wanna bounce
a couple of ideas around?
136
00:07:55,480 --> 00:07:58,920
Why would Jarrod kill his brother?
137
00:08:00,000 --> 00:08:01,799
What's the family history?
138
00:08:01,801 --> 00:08:04,479
He had a messed-up
relationship with his father.
139
00:08:04,481 --> 00:08:05,482
Yeah, so did I.
140
00:08:05,484 --> 00:08:08,198
- Didn't turn me into a killer.
- His father was a Vietnam vet.
141
00:08:08,200 --> 00:08:10,158
He was super-violent.
142
00:08:10,160 --> 00:08:13,038
- Died when Jarrod was 15.
- Jarrod killed him?
143
00:08:13,040 --> 00:08:14,721
Yeah, well, that was
my first thought, too.
144
00:08:14,723 --> 00:08:17,038
I mean, it would fit with him
shooting middle-aged men,
145
00:08:17,040 --> 00:08:18,478
but no, it was cancer.
146
00:08:18,480 --> 00:08:22,038
Multiple cancers, from
exposure to Agent Orange.
147
00:08:22,040 --> 00:08:23,198
So?
148
00:08:23,200 --> 00:08:25,920
Well, Jarrod mentions Agent
Orange in his manifesto.
149
00:08:32,520 --> 00:08:34,440
- Nick.
- Yeah.
150
00:08:36,040 --> 00:08:40,517
I've been going back
through Jarrod's manifesto.
151
00:08:40,519 --> 00:08:43,038
We know that chemicals
killed his father.
152
00:08:43,040 --> 00:08:46,238
There are multiple references
throughout it. Words like 'toxic',
153
00:08:46,240 --> 00:08:48,798
'poison', 'chemicals', it
comes up time and time again.
154
00:08:48,800 --> 00:08:51,318
- Almost as many times as the word 'data'.
- Right.
155
00:08:51,320 --> 00:08:54,118
And buried down the back is this.
156
00:08:54,120 --> 00:08:56,718
"Corporate greed has
poisoned the environment
157
00:08:56,720 --> 00:08:59,838
with toxic chemicals, but
there will be a reckoning,
158
00:08:59,840 --> 00:09:03,520
and the agent of their destruction
will be of their own making".
159
00:09:05,080 --> 00:09:07,438
He's planning a chemical attack?
160
00:09:07,440 --> 00:09:09,080
Possibly.
161
00:09:12,240 --> 00:09:14,920
(INTENSE MUSIC)
162
00:09:34,640 --> 00:09:36,440
Mandy's lawyer's arrived.
163
00:09:37,720 --> 00:09:39,718
They've agreed to a deal.
164
00:09:39,720 --> 00:09:43,038
I thought I might let
her stew for a while.
165
00:09:43,040 --> 00:09:45,279
That may not necessarily loosen her up.
166
00:09:45,281 --> 00:09:47,358
She's a pathological narcissist.
167
00:09:47,360 --> 00:09:49,518
Without an audience,
she might just shut down.
168
00:09:49,520 --> 00:09:51,238
Well, she doesn't look too worried.
169
00:09:51,240 --> 00:09:53,718
She thinks she can talk
her way out of anything.
170
00:09:53,720 --> 00:09:57,078
- She's been doing it for years.
- Really?
171
00:09:57,080 --> 00:09:58,280
Game on.
172
00:10:03,840 --> 00:10:07,358
I'm prepared to admit to some
things, but not to others.
173
00:10:07,360 --> 00:10:09,078
(WHISPERS)
174
00:10:09,080 --> 00:10:11,478
Yeah. I mean, I sent a text.
175
00:10:11,480 --> 00:10:14,139
I mean, that's all.
176
00:10:14,141 --> 00:10:17,438
It's not like I actually
pulled the trigger.
177
00:10:17,440 --> 00:10:20,359
And these texts that you sent,
178
00:10:20,361 --> 00:10:22,279
how did you know where to send them?
179
00:10:22,281 --> 00:10:25,240
Ah, my dealer knew someone
who knew someone.
180
00:10:25,242 --> 00:10:27,601
And do any of these someones have names?
181
00:10:27,603 --> 00:10:30,782
Well, there was only one
number on the phone.
182
00:10:30,784 --> 00:10:33,464
- It was a prepaid phone?
- Yeah, I know. I thought it was a joke.
183
00:10:35,401 --> 00:10:37,321
But you still called the number.
184
00:10:38,353 --> 00:10:39,912
Texted.
185
00:10:39,914 --> 00:10:41,194
Right.
186
00:10:42,520 --> 00:10:45,798
I just wanted to scare her.
I didn't mean for anyone
187
00:10:45,800 --> 00:10:47,619
to, you know, to be killed.
188
00:10:47,621 --> 00:10:49,221
Not Jane, not Ben.
189
00:10:50,840 --> 00:10:52,358
(SIGHS)
190
00:10:52,360 --> 00:10:53,720
(WHISPERED) God, not Ben.
191
00:10:54,840 --> 00:10:57,720
Where did you get the
money to pay for it?
192
00:11:04,337 --> 00:11:06,376
(LAUGHS)
193
00:11:06,378 --> 00:11:08,177
That's a good story, actually.
194
00:11:08,179 --> 00:11:09,579
(KNOCK ON DOOR)
195
00:11:12,241 --> 00:11:15,241
You'll appreciate
the irony of this, Jane.
196
00:11:18,080 --> 00:11:20,160
(LAUGHS)
197
00:11:22,649 --> 00:11:24,838
I was in my hotel room.
198
00:11:24,840 --> 00:11:27,819
I hope you're hungry.
There's a great Chinese place
199
00:11:27,821 --> 00:11:29,660
around the corner.
It's pretty pricy, but...
200
00:11:29,662 --> 00:11:31,921
Ah, I got dinner waiting for me at home.
201
00:11:31,923 --> 00:11:34,883
Oh, God. Live a little.
202
00:11:36,290 --> 00:11:37,489
Ah...
203
00:11:37,491 --> 00:11:39,051
(SHE LAUGHS)
204
00:11:42,442 --> 00:11:46,321
- Um... What, Jane's not gonna let you out to play?
- Don't.
205
00:11:46,323 --> 00:11:47,719
What are you doing?
206
00:11:47,721 --> 00:11:50,196
It's just temporary until I
fix myself up somewhere,
207
00:11:50,198 --> 00:11:51,199
like, properly.
208
00:11:51,201 --> 00:11:53,024
Well, um, what'd you do with the, um,
209
00:11:53,026 --> 00:11:55,581
money I gave you for
the bond, for that flat?
210
00:11:55,583 --> 00:11:57,702
Oh, God, that place
wasn't right for us.
211
00:11:57,704 --> 00:12:00,583
Mmm, there is no us, Mandy.
212
00:12:00,585 --> 00:12:02,345
God, what is up with you?
213
00:12:05,376 --> 00:12:07,696
Yeah, he tried to... buy me off.
214
00:12:11,926 --> 00:12:18,325
Oh, my god. He gave me $50,000
to get the fuck out of his life.
215
00:12:18,327 --> 00:12:20,386
You're gonna have to make
this money last, okay,
216
00:12:20,388 --> 00:12:22,026
'cause there'll be no more.
217
00:12:22,028 --> 00:12:24,906
There's enough there to, you know,
I don't know, go somewhere new.
218
00:12:24,908 --> 00:12:26,826
And what about Zoe? I'm her mother.
219
00:12:26,828 --> 00:12:29,306
You can't just shut me out of her life.
220
00:12:29,308 --> 00:12:31,768
So, yeah.
221
00:12:33,388 --> 00:12:35,348
He ended up paying for his own hit.
222
00:12:47,108 --> 00:12:48,788
It's not what I wanted to happen.
223
00:12:50,588 --> 00:12:52,708
I just wanted to scare you, Jane.
224
00:12:54,108 --> 00:12:56,668
This is a massive misunderstanding.
225
00:13:00,428 --> 00:13:01,508
(DOOR OPENS)
226
00:13:02,668 --> 00:13:03,748
Can I have a minute?
227
00:13:04,708 --> 00:13:07,426
Interview paused at 11:37.
228
00:13:07,428 --> 00:13:09,706
- It's alright.
- Do you want me to stay?
229
00:13:09,708 --> 00:13:11,148
No, I'm good. Thanks.
230
00:13:27,186 --> 00:13:28,785
You gonna solve the puzzle?
231
00:13:28,787 --> 00:13:31,026
It's not that difficult.
232
00:13:31,028 --> 00:13:33,568
Yep. It's karma.
233
00:13:35,708 --> 00:13:37,119
Do you understand that?
234
00:13:37,121 --> 00:13:39,226
It's my job to understand people, Mandy.
235
00:13:39,228 --> 00:13:41,448
You have no idea who I am.
236
00:13:43,708 --> 00:13:47,826
The thing about narcissists is you...
you don't see other people.
237
00:13:47,828 --> 00:13:51,948
You only see them in terms
of your own internal drama.
238
00:13:52,908 --> 00:13:54,906
Like Ben. You think you loved him,
239
00:13:54,908 --> 00:13:57,986
- and I've no doubt that you believed that.
- Mm-hm.
240
00:13:57,988 --> 00:14:01,506
But you never saw him
for who he truly was.
241
00:14:01,508 --> 00:14:03,588
He was just a character
in the Mandy show.
242
00:14:04,828 --> 00:14:06,906
And unfortunately so was Zoe.
243
00:14:06,908 --> 00:14:09,706
And what was I, the villain?
244
00:14:09,708 --> 00:14:11,959
The sad thing is, Mandy,
245
00:14:11,961 --> 00:14:14,999
apart from the fact that
you've lost everything,
246
00:14:15,001 --> 00:14:18,066
I honestly believe you
don't know what you are.
247
00:14:18,068 --> 00:14:19,808
But I do.
248
00:14:21,508 --> 00:14:23,228
I see you very clearly.
249
00:14:26,028 --> 00:14:27,468
And there's nothing there.
250
00:14:33,828 --> 00:14:35,306
(DOOR OPENS)
251
00:14:35,308 --> 00:14:36,668
I wanna see Zoe.
252
00:14:40,188 --> 00:14:43,808
So, apart from "It's going
to be a beautiful day",
253
00:14:43,810 --> 00:14:45,129
did he say anything else?
254
00:14:45,131 --> 00:14:48,866
We chatted about the
cat. He was really nice.
255
00:14:48,868 --> 00:14:50,427
Friendly.
256
00:14:50,429 --> 00:14:53,696
And then all of a sudden,
he just puts the cuffs on me.
257
00:14:53,698 --> 00:14:56,618
Okay, do you have any idea why
he might have targeted you?
258
00:14:58,068 --> 00:15:00,146
- No.
- Did he take anything?
259
00:15:00,148 --> 00:15:01,346
Just the van.
260
00:15:01,348 --> 00:15:03,386
Okay, well, what was in the van?
261
00:15:03,388 --> 00:15:07,066
- Ah, nothing. I was just driving to work.
- Where do you work?
262
00:15:07,068 --> 00:15:09,586
- Southbank Security.
- Guarding where?
263
00:15:09,588 --> 00:15:12,068
- Appleton Dock.
- Appleton Dock. Get... get details.
264
00:15:18,748 --> 00:15:21,268
(TENSE MUSIC)
265
00:16:01,397 --> 00:16:02,716
What's up?
266
00:16:02,718 --> 00:16:05,161
He's gained access to the hazardous
chemical section of the wharf.
267
00:16:05,163 --> 00:16:06,202
It's a secure area.
268
00:16:06,204 --> 00:16:07,563
Well, not that secure.
269
00:16:07,565 --> 00:16:09,884
There are three guards on duty.
Two are unaccounted for.
270
00:16:09,886 --> 00:16:11,105
Okay, any idea where he is?
271
00:16:11,107 --> 00:16:13,201
One of my members has eyes
on a man on old wharf three.
272
00:16:13,203 --> 00:16:15,346
It's the development next door.
Looks like he's cut through a couple
273
00:16:15,348 --> 00:16:16,718
of fences to the haz-chem facility.
274
00:16:16,720 --> 00:16:19,706
Which way's that?
Okay. Hey, get onto Kip.
275
00:16:19,708 --> 00:16:21,118
I want a drone up in the air.
276
00:16:21,120 --> 00:16:22,121
We need a positive ID.
277
00:16:22,123 --> 00:16:24,843
I wanna know exactly what
we're walking into in there.
278
00:16:50,988 --> 00:16:52,748
(OVER POLICE RADIO)
All SOG units on site.
279
00:16:55,397 --> 00:16:57,637
Maintain a secure perimeter.
280
00:17:01,538 --> 00:17:04,418
Take up positions. Do not
fire without authorisation.
281
00:17:07,898 --> 00:17:10,701
Use extreme caution until
the threat has been identified.
282
00:17:10,703 --> 00:17:13,583
Copy that. Alpha Team, move in.
283
00:17:17,348 --> 00:17:18,748
(PHONE RINGS)
284
00:17:22,788 --> 00:17:23,866
Jarrod?
285
00:17:23,868 --> 00:17:25,706
That was quick.
286
00:17:25,708 --> 00:17:28,746
Tell the taskforce I'm impressed.
287
00:17:28,748 --> 00:17:31,466
- Why are you here?
- Well, we discussed this, remember?
288
00:17:31,468 --> 00:17:34,638
- People need to wake up.
- And how do you plan on doing that?
289
00:17:34,640 --> 00:17:39,066
I did terrible things, Jane,
and they still didn't listen.
290
00:17:39,068 --> 00:17:41,188
I had to take it to the next step.
291
00:17:42,228 --> 00:17:44,188
- Which is?
- You'll see.
292
00:17:46,188 --> 00:17:47,188
Jarrod.
293
00:17:54,308 --> 00:17:57,468
(SUSPENSEFUL MUSIC)
294
00:18:13,068 --> 00:18:14,746
(INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER)
295
00:18:14,748 --> 00:18:16,428
(DRONE BUZZING)
296
00:18:30,708 --> 00:18:32,186
What's that on his arm?
297
00:18:32,188 --> 00:18:33,568
Is that a timer?
298
00:18:41,428 --> 00:18:44,108
- Do you want me to get closer?
- Yeah, do it.
299
00:18:53,380 --> 00:18:55,419
Hang on, is that a chemical UN ID?
300
00:18:55,421 --> 00:18:56,861
Can you zoom in, Kip?
301
00:19:02,909 --> 00:19:04,228
I'm gonna check that out.
302
00:19:04,230 --> 00:19:05,750
Yeah, great.
303
00:19:27,326 --> 00:19:28,925
(SIREN WAILING IN THE DISTANCE)
304
00:19:28,927 --> 00:19:31,339
- Hey, Nick? Press.
- Yeah.
305
00:19:31,341 --> 00:19:33,220
Ah, piss 'em off. Get
'em right back, yeah?
306
00:19:33,222 --> 00:19:35,186
2100 hours.
307
00:19:35,188 --> 00:19:37,266
21-7-82.
308
00:19:37,268 --> 00:19:38,428
Look at this.
309
00:19:39,468 --> 00:19:41,308
What's that about?
310
00:19:42,628 --> 00:19:44,268
(BEEPING)
311
00:19:45,428 --> 00:19:47,106
- It's for me.
- Jane...
312
00:19:47,108 --> 00:19:49,186
No, that's why he's calling me, Nick.
313
00:19:49,188 --> 00:19:51,576
He thinks we have a connection.
He's reaching out.
314
00:19:51,578 --> 00:19:54,738
Well, I'm not sending you
over there, so forget it.
315
00:19:55,908 --> 00:19:58,445
- Oh, come on.
- Can you tell us what's happening?
316
00:19:58,447 --> 00:20:00,826
I need the vans back to
the other side of Dynan Road.
317
00:20:00,828 --> 00:20:02,558
We've established a perimeter
and you're breaching it.
318
00:20:02,560 --> 00:20:03,929
Is that Jarrod Bungert at the docks?
319
00:20:03,931 --> 00:20:06,358
Okay, pack up the vans
and move them all back.
320
00:20:06,360 --> 00:20:08,198
Do you have him cornered? Do
you expect to apprehend him?
321
00:20:08,200 --> 00:20:09,838
If you don't pack up the
vans and move them back,
322
00:20:09,840 --> 00:20:11,939
I'm gonna get my mates in
uniform to do it for you, alright?
323
00:20:11,941 --> 00:20:13,278
As you heard, a spokesperson
324
00:20:13,280 --> 00:20:15,719
for the taskforce is unable to confirm
325
00:20:15,721 --> 00:20:17,099
if the man at the end of the docks
326
00:20:17,101 --> 00:20:19,158
is the same man who's been terrorising
327
00:20:19,160 --> 00:20:20,638
Melbourne for the last month.
328
00:20:20,640 --> 00:20:21,920
(GROANS)
329
00:20:29,673 --> 00:20:32,493
Copy 07, hold position. That's
as close as we're going to get.
330
00:20:36,000 --> 00:20:39,680
07 to 50, target acquired.
331
00:20:42,584 --> 00:20:44,543
08 to 05, target in sight.
332
00:20:44,545 --> 00:20:46,225
Copy 08, hold position.
333
00:20:47,067 --> 00:20:50,158
Alright, snipers are now in
position here, here and here.
334
00:20:50,160 --> 00:20:51,798
They've been instructed
to hold their fire
335
00:20:51,800 --> 00:20:54,518
until we're clear about
what we're facing.
336
00:20:54,520 --> 00:20:57,760
- Okay, great.
- You don't think he expected snipers?
337
00:20:58,970 --> 00:21:01,429
Nick, everything we know about
him suggests he's planned this.
338
00:21:01,431 --> 00:21:03,670
Well, Jane, you said that
he's on the back foot,
339
00:21:03,672 --> 00:21:06,558
- you said he's on edge, so which is it?
- Just send me out there.
340
00:21:06,560 --> 00:21:08,718
- What, and give him a hostage?
- That's my problem.
341
00:21:08,720 --> 00:21:10,518
No, it's not. It's gonna
be my problem, Jane,
342
00:21:10,520 --> 00:21:12,158
because then I'm gonna have
to explain to your loved ones
343
00:21:12,160 --> 00:21:13,339
why I sent you out there.
344
00:21:13,341 --> 00:21:15,079
I've got the best chance
of stopping him, Nick.
345
00:21:15,081 --> 00:21:17,039
He's cornered and this is
the place he's chosen,
346
00:21:17,041 --> 00:21:19,358
so he doesn't think he's
walking away from this.
347
00:21:19,360 --> 00:21:21,478
What if he wants to go
out in a blaze of glory?
348
00:21:21,480 --> 00:21:23,560
Well, then, I'm definitely
not sending you out there.
349
00:21:26,160 --> 00:21:28,840
07 and 50, establish new position.
350
00:21:30,680 --> 00:21:32,478
Copy, 09. Hold position.
351
00:21:32,480 --> 00:21:37,199
Okay, the chemical is called
methyl isocyanate.
352
00:21:37,201 --> 00:21:40,406
It's used in adhesives,
pesticides, that kind of thing.
353
00:21:40,408 --> 00:21:41,558
And it's dangerous?
354
00:21:41,560 --> 00:21:44,039
Well, not when kept in cold
storage or stored in barrels
355
00:21:44,041 --> 00:21:45,746
or loaded into shipping containers,
356
00:21:45,748 --> 00:21:47,478
but when blown into the atmosphere, yes.
357
00:21:47,480 --> 00:21:48,958
It is, it's deadly,
358
00:21:48,960 --> 00:21:51,959
and if that stuff touches the water,
359
00:21:51,961 --> 00:21:53,798
it's gonna cause this thing called
360
00:21:53,800 --> 00:21:56,958
- an exothermic reaction.
- What does that mean?
361
00:21:56,960 --> 00:22:00,739
Essentially it's the release
of an extremely toxic cloud.
362
00:22:00,741 --> 00:22:03,158
It's the same chemical that
caused the Bhopal gas tragedy
363
00:22:03,160 --> 00:22:04,838
in India in 1984.
364
00:22:04,840 --> 00:22:07,598
"Poisonous gases flooded
the city, causing great panic.
365
00:22:07,600 --> 00:22:09,681
One estimate puts it at 8,000 deaths
366
00:22:09,683 --> 00:22:12,798
- and adds another 8,000 since then".
- Okay, call the EPA.
367
00:22:12,800 --> 00:22:14,252
- Yep.
- Get the Premier on the line.
368
00:22:14,254 --> 00:22:15,255
- Yeah.
- Kip.
369
00:22:15,257 --> 00:22:17,381
- Onto it.
- Yeah, right now.
370
00:22:17,383 --> 00:22:19,143
I wanna see how far it's gonna spread.
371
00:22:24,160 --> 00:22:26,438
There's been chaos on the docks, Bryan.
372
00:22:26,440 --> 00:22:29,678
The press were pulled back and
we're just hearing reports that
373
00:22:29,680 --> 00:22:33,118
many of the apartment blocks in
Docklands are being evacuated.
374
00:22:33,120 --> 00:22:36,758
Now, police are yet to issue any sort
of statement about the stand-off,
375
00:22:36,760 --> 00:22:40,798
which is clearly taking place just
a few hundred metres from here.
376
00:22:40,800 --> 00:22:42,359
(DRONE BUZZING)
377
00:22:42,361 --> 00:22:45,518
The drone footage shows us eight
barrels of methyl isocyanate,
378
00:22:45,520 --> 00:22:47,078
each with 200L.
379
00:22:47,080 --> 00:22:49,918
There's enough C4 strapped to
the barrels to blow it sky-high
380
00:22:49,920 --> 00:22:52,838
across the water, triggering
the exothermic reaction.
381
00:22:52,840 --> 00:22:55,739
- It's a toxic cloud.
- Okay, but do we know how toxic?
382
00:22:55,741 --> 00:22:58,781
Oh, it will kill everyone who
comes into contact with it.
383
00:23:00,501 --> 00:23:02,220
The casualties will be
in the tens of thousands,
384
00:23:02,222 --> 00:23:03,742
possibly hundreds of thousands.
385
00:23:09,841 --> 00:23:10,919
Nick.
386
00:23:10,921 --> 00:23:15,799
Ah, notify Emergency Services.
Send them Kip's simulation.
387
00:23:15,801 --> 00:23:17,479
We're gonna need to
evacuate the entire city.
388
00:23:17,481 --> 00:23:20,398
Taskforce Stingray has
confirmed they are involved
389
00:23:20,400 --> 00:23:24,558
in an active situation at the docks,
but it is unknown if the man
390
00:23:24,560 --> 00:23:26,439
- (PHONE VIBRATING)
- involved is Jarrod Bungert,
391
00:23:26,441 --> 00:23:29,161
wanted over the city's reign of terror.
392
00:23:31,921 --> 00:23:35,799
Hey, you've called Zoe. Leave
a message, or don't, or whatever.
393
00:23:35,801 --> 00:23:38,441
Zoe, it's Jane. I need you to...
394
00:23:42,081 --> 00:23:43,561
I need you to know I'm sorry.
395
00:23:44,681 --> 00:23:45,881
About everything.
396
00:23:47,601 --> 00:23:51,361
And I hope you're okay. I love you.
397
00:23:53,801 --> 00:23:54,801
(HANGS UP)
398
00:23:58,841 --> 00:24:01,001
(INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER)
399
00:24:12,841 --> 00:24:15,559
Tom, what... what are you doing here?
400
00:24:15,561 --> 00:24:18,140
- I've never felt better, mate.
- Okay, well as Acting Command,
401
00:24:18,142 --> 00:24:21,159
I'm asking you to get back
in that taxi and stand down.
402
00:24:21,161 --> 00:24:24,198
Well, I don't think the paperwork
for those orders has gone through,
403
00:24:24,200 --> 00:24:28,839
so... request denied. Where
are we with the snipers?
404
00:24:28,841 --> 00:24:30,679
I've got two on the opposite shore,
405
00:24:30,681 --> 00:24:32,520
one in the shipping control tower,
406
00:24:32,522 --> 00:24:35,161
one on the jetty, both
with clear line of sight.
407
00:24:35,163 --> 00:24:36,843
(BEEPING)
408
00:24:40,721 --> 00:24:42,199
Well, tell me about the chemicals.
409
00:24:42,201 --> 00:24:44,201
- Boss!
- What?
410
00:24:46,881 --> 00:24:49,773
Oh, Jesus! Get some of
your men, pull her back.
411
00:24:49,775 --> 00:24:51,535
No. Let her stay.
412
00:25:02,281 --> 00:25:03,281
(PHONE RINGS)
413
00:25:10,401 --> 00:25:11,759
- Tom?
- What are you doing?
414
00:25:11,761 --> 00:25:14,321
Me? Shouldn't you be in the hospital?
415
00:25:15,520 --> 00:25:16,999
Do you think you could talk him down?
416
00:25:17,001 --> 00:25:18,919
Honestly, I don't know.
417
00:25:18,921 --> 00:25:20,879
Look, I don't want you
to be his next target.
418
00:25:20,881 --> 00:25:23,959
Keep your phone on, put it in your
pocket so that we can listen,
419
00:25:23,961 --> 00:25:25,461
in case it all goes to shit.
420
00:25:27,081 --> 00:25:29,039
Thanks for not telling me to come back.
421
00:25:29,041 --> 00:25:30,861
I wouldn't dare.
422
00:25:44,561 --> 00:25:46,001
(DRONE BUZZING)
423
00:25:48,561 --> 00:25:51,199
Pull the drone up. Keep it in sight.
424
00:25:51,201 --> 00:25:52,401
I wanna get a lay of the land.
425
00:26:23,961 --> 00:26:25,041
I'm sorry.
426
00:26:31,681 --> 00:26:34,681
- Jane?
- Jarrod.
427
00:26:39,361 --> 00:26:41,041
Will you excuse me for
one second, please?
428
00:26:43,161 --> 00:26:44,721
(GROANS) Fuck.
429
00:26:52,561 --> 00:26:53,761
(MUMBLING)
430
00:26:56,841 --> 00:26:58,799
It is so good to meet you.
431
00:26:58,801 --> 00:26:59,801
You too.
432
00:27:03,041 --> 00:27:04,241
Please.
433
00:27:11,361 --> 00:27:12,801
(BEEPING)
434
00:27:16,721 --> 00:27:17,959
What's that beeping noise?
435
00:27:17,961 --> 00:27:19,159
It's a timer of some sort.
436
00:27:19,161 --> 00:27:21,359
Possibly linked to a detonator.
437
00:27:21,361 --> 00:27:24,961
- Well, here we are.
- Here we are.
438
00:27:25,761 --> 00:27:29,479
- What's this all about, Jarrod?
- You... you don't know?
439
00:27:29,481 --> 00:27:31,159
I've been trying to understand.
440
00:27:31,161 --> 00:27:32,639
Well, you've read my manifesto.
441
00:27:32,641 --> 00:27:36,479
It's all there. It's all
spelt out, very clearly.
442
00:27:36,481 --> 00:27:37,799
Why the shootings?
443
00:27:37,801 --> 00:27:39,293
I just... I don't understand
how that fits
444
00:27:39,295 --> 00:27:41,855
into anything that I
read in your manifesto.
445
00:27:43,721 --> 00:27:46,879
Why do people keep putting up
with more and more surveillance?
446
00:27:46,881 --> 00:27:50,181
Can you boost up the sound?
I wanna hear everything.
447
00:27:51,361 --> 00:27:55,319
They're told it's all there
to keep them safe, right?
448
00:27:55,321 --> 00:27:58,039
- But they're being sold a lie.
- And who's lying to them?
449
00:27:58,041 --> 00:28:01,279
The government. And
who runs the government?
450
00:28:01,281 --> 00:28:03,758
Big fucking business.
451
00:28:03,760 --> 00:28:07,839
We are being manipulated, Jane,
as a people for their capital gain.
452
00:28:07,841 --> 00:28:10,279
There's no such thing
as free speech anymore.
453
00:28:10,281 --> 00:28:12,439
We have no rights to our personal data.
454
00:28:12,441 --> 00:28:14,438
What I wanted to do was
I wanted to show everyone
455
00:28:14,440 --> 00:28:15,879
that all of the cameras,
456
00:28:15,881 --> 00:28:18,998
all of the surveillance,
nothing can keep them safe.
457
00:28:19,000 --> 00:28:23,679
I moved through all of the cameras
in that city and no-one saw me.
458
00:28:23,681 --> 00:28:27,141
- It's all a lie. It's all a lie.
- And the victims?
459
00:28:28,161 --> 00:28:29,561
(BEEPING)
460
00:28:31,921 --> 00:28:34,761
Sacrifices have to be made
to get the message out.
461
00:28:37,641 --> 00:28:39,721
(PHONE VIBRATING)
462
00:28:46,921 --> 00:28:48,001
Hey, Lozza.
463
00:28:49,789 --> 00:28:52,189
No, I've been out of it. Why?
464
00:28:54,041 --> 00:28:55,121
What?
465
00:28:57,361 --> 00:29:00,239
Whilst we can't confirm
the identity of the man
466
00:29:00,241 --> 00:29:01,839
or his latest demands,
467
00:29:01,841 --> 00:29:05,721
we can identify the hostage
as Dr. Jane Halifax.
468
00:29:07,481 --> 00:29:08,919
Zoe, it's Jane.
469
00:29:08,921 --> 00:29:11,879
I need you to... I need
you to know I'm sorry.
470
00:29:11,881 --> 00:29:13,841
About everything.
471
00:29:15,561 --> 00:29:19,561
And I hope you're okay. I love you.
472
00:29:26,881 --> 00:29:29,279
You know, what I do here today
473
00:29:29,281 --> 00:29:31,159
will be talked about
for decades to come.
474
00:29:31,161 --> 00:29:34,324
I'm worried that they'll talk about
it as the work of a madman.
475
00:29:34,326 --> 00:29:36,126
And I know you don't want that.
476
00:29:37,321 --> 00:29:40,327
- Can I ask you a question?
- Sure.
477
00:29:40,329 --> 00:29:41,688
When you talk to power,
478
00:29:41,690 --> 00:29:45,649
you have to talk about
something they care about, right?
479
00:29:45,651 --> 00:29:48,359
And as we both know, they
don't care about big data,
480
00:29:48,361 --> 00:29:50,838
toxic chemicals, climate change.
481
00:29:50,840 --> 00:29:53,839
- What do you think they care about?
- Money.
482
00:29:53,841 --> 00:29:56,759
How much do you think the real
estate of greater Melbourne's worth?
483
00:29:56,761 --> 00:29:58,439
More than it should be.
484
00:29:58,441 --> 00:30:01,439
What if it's uninhabitable for a year?
485
00:30:01,441 --> 00:30:05,159
Or... or maybe five years. What then?
486
00:30:05,161 --> 00:30:08,241
How many Royal Commissions
do you think there'd be into this?
487
00:30:09,681 --> 00:30:11,599
And I guess they'd have to work through
488
00:30:11,601 --> 00:30:16,079
every issue I raised, wouldn't they?
489
00:30:16,081 --> 00:30:18,460
- You're sounding like a martyr.
- If necessary.
490
00:30:18,462 --> 00:30:21,261
So you've thought about everything.
What if you don't make it that far?
491
00:30:21,263 --> 00:30:22,742
Oh, you're talking about the snipers?
492
00:30:22,744 --> 00:30:24,606
Those two over there,
or the one by the truck?
493
00:30:24,608 --> 00:30:25,695
I don't... you know what,
494
00:30:25,697 --> 00:30:28,356
I don't think they're gonna want
to shoot me. Things'll get ugly.
495
00:30:28,358 --> 00:30:29,678
(BEEPING)
496
00:30:32,001 --> 00:30:34,799
Right on cue.
497
00:30:34,801 --> 00:30:36,679
What happens if you
stop pressing the button?
498
00:30:36,681 --> 00:30:38,001
I think you know.
499
00:30:40,001 --> 00:30:41,709
How many seconds between beeps?
500
00:30:41,711 --> 00:30:43,991
- 30.
- And if you don't press it?
501
00:30:44,921 --> 00:30:48,039
- Boom.
- All snipers maintain your position.
502
00:30:48,041 --> 00:30:52,239
Suspect is armed with a
dead-man switch. Do not shoot.
503
00:30:52,241 --> 00:30:55,521
There's a risk of detonation.
Repeat, risk of detonation.
504
00:30:56,561 --> 00:30:58,879
You know my mother used to say...
505
00:30:58,881 --> 00:31:00,599
oh, you would have
loved her, by the way.
506
00:31:00,601 --> 00:31:01,919
You and her would have...
507
00:31:01,921 --> 00:31:07,117
Ah, she used to say, "Every
single person has the power
508
00:31:07,119 --> 00:31:12,219
to change the world, but only the
special ones have the courage".
509
00:31:13,721 --> 00:31:17,159
I can't let this lie, Jane.
510
00:31:17,161 --> 00:31:20,507
People like me and you, we....
we don't... we don't get to sit by
511
00:31:20,509 --> 00:31:22,279
on the sidelines and watch.
512
00:31:22,281 --> 00:31:25,599
And so, because the
idiots aren't listening,
513
00:31:25,601 --> 00:31:28,239
I had to come up with
something even bigger.
514
00:31:28,241 --> 00:31:30,439
Something no-one will
be able to sleep through.
515
00:31:30,441 --> 00:31:31,999
And it's beautiful.
516
00:31:32,001 --> 00:31:33,879
(BEEPING)
517
00:31:33,881 --> 00:31:36,278
Do you think your mother
would approve of you killing
518
00:31:36,280 --> 00:31:37,799
so many people, Jarrod?
519
00:31:37,801 --> 00:31:39,910
Sacrifices have to be made.
520
00:31:39,912 --> 00:31:42,032
Well, I know you didn't
mean to hurt Amy.
521
00:31:43,439 --> 00:31:45,158
- That was an accident, Jane.
- I know.
522
00:31:45,160 --> 00:31:48,039
You went to the hospital, you took
flowers, risked getting caught.
523
00:31:48,041 --> 00:31:50,239
And I don't believe you
wanted to hurt Toni, either.
524
00:31:50,241 --> 00:31:51,839
She brought that upon herself.
525
00:31:51,841 --> 00:31:53,641
But all the other victims were male.
526
00:31:54,401 --> 00:31:56,641
- So?
- Why is that?
527
00:31:58,783 --> 00:32:00,263
Did they remind you of your father?
528
00:32:01,802 --> 00:32:04,481
Let's not speak about my father.
You don't know anything about him.
529
00:32:04,483 --> 00:32:08,005
Well, I know he was violent. Did
he beat you? Was he abusive?
530
00:32:08,007 --> 00:32:09,121
Is that what this is about?
531
00:32:09,123 --> 00:32:11,799
Yes, he beat us! Yes, he beat
the living shit out of us!
532
00:32:11,801 --> 00:32:13,559
All of us! I was a kid!
533
00:32:13,561 --> 00:32:16,519
They sent him off to Vietnam
and they fucked with his head.
534
00:32:16,521 --> 00:32:18,959
They drenched him in
poisons and in chemicals
535
00:32:18,961 --> 00:32:22,319
that ate away his insides.
They turned him into a monster.
536
00:32:22,321 --> 00:32:24,359
(BEEPING)
537
00:32:24,361 --> 00:32:26,599
And so now you're going to drench
everyone else in chemicals.
538
00:32:26,601 --> 00:32:28,600
I tried to wake everyone up, Jane!
539
00:32:28,602 --> 00:32:29,919
I tried!
540
00:32:29,921 --> 00:32:32,079
I tried really hard and guess what?
541
00:32:32,081 --> 00:32:33,279
Nobody gives a shit.
542
00:32:33,281 --> 00:32:36,678
I literally put the information
in front of them!
543
00:32:36,680 --> 00:32:38,119
I did all the work for them!
544
00:32:38,121 --> 00:32:40,679
They're all happy to go
about giving their data to...
545
00:32:40,681 --> 00:32:44,399
to... to Google, to Facebook, or
anybody else who asks for it.
546
00:32:44,401 --> 00:32:48,079
I honestly thought
all of that would stop
547
00:32:48,081 --> 00:32:49,892
once I took control of the screens,
548
00:32:49,894 --> 00:32:53,503
once I took pot shots at the Minister
while she was in her vehicle.
549
00:32:53,505 --> 00:32:55,479
I... I thought... I
really thought it would.
550
00:32:55,481 --> 00:32:56,999
But nothing.
551
00:32:57,001 --> 00:32:58,441
They're all still asleep.
552
00:33:01,241 --> 00:33:04,039
- Zoe, you can't be here.
- Mila! I know, where's Jane?
553
00:33:04,041 --> 00:33:06,801
Give us a moment, okay? Hey,
we're in the middle of something.
554
00:33:06,803 --> 00:33:08,362
Yeah, I know. It's all over the news.
555
00:33:08,364 --> 00:33:10,279
Yeah, okay. We're all in a lot of danger
556
00:33:10,281 --> 00:33:11,879
and Jane would not want you being here.
557
00:33:11,881 --> 00:33:13,199
Well, I'm not going anywhere.
558
00:33:13,201 --> 00:33:15,101
So unless you arrest
me, I'm not leaving.
559
00:33:16,521 --> 00:33:18,001
Mila, please let me stay.
560
00:33:19,401 --> 00:33:22,559
Okay, she's with me.
Come on. Come on. Quickly.
561
00:33:22,561 --> 00:33:25,359
Alright, you stay where I put you.
If you give me any grief,
562
00:33:25,361 --> 00:33:26,439
I swear to god I will cuff you
563
00:33:26,441 --> 00:33:28,079
and throw you in the
back of a divvy van.
564
00:33:28,081 --> 00:33:29,639
- This is as far as you go.
- Mm-hm.
565
00:33:29,641 --> 00:33:31,441
Mate, keep an eye on her, please.
566
00:33:35,001 --> 00:33:37,079
You don't empathise with those people?
567
00:33:37,081 --> 00:33:39,679
Those sleepers? No, not really.
No, they had their chance.
568
00:33:39,681 --> 00:33:41,901
I could pretend to. I don't...
569
00:33:43,654 --> 00:33:48,134
What... psychological category
would that put me in?
570
00:33:49,274 --> 00:33:52,719
Lack of empathy is symptomatic
of a number of disorders.
571
00:33:52,721 --> 00:33:55,080
I feel empathy, I do.
572
00:33:55,082 --> 00:33:56,719
I... I don't want you to be harmed.
573
00:33:56,721 --> 00:33:59,159
Well, maybe that's because you're
projecting something onto me.
574
00:33:59,161 --> 00:34:00,281
(BEEPING)
575
00:34:01,121 --> 00:34:02,479
Perhaps. (SNIFFLES)
576
00:34:02,481 --> 00:34:07,161
Kip, check that timer.
Make sure it's 30 seconds.
577
00:34:09,081 --> 00:34:12,081
Or perhaps I need your
help with something.
578
00:34:14,001 --> 00:34:16,879
- And what's that?
- I need you to tell my story.
579
00:34:16,881 --> 00:34:18,481
And why would I do that?
580
00:34:20,479 --> 00:34:21,719
'Cause I think you care.
581
00:34:23,360 --> 00:34:24,760
Is it important to you that I care?
582
00:34:27,121 --> 00:34:28,161
Very.
583
00:34:38,161 --> 00:34:39,881
What do you think of me, Jane?
584
00:34:41,730 --> 00:34:43,090
I think you're very complex.
585
00:34:44,330 --> 00:34:45,370
Yeah.
586
00:34:48,921 --> 00:34:50,401
(LAUGHS)
587
00:34:52,721 --> 00:34:55,141
The timer's confirmed at 30 seconds.
588
00:34:57,610 --> 00:35:00,769
You say you need me to tell
your story. We could do it together.
589
00:35:00,771 --> 00:35:04,079
I could help you, Jarrod.
It doesn't have to be like this.
590
00:35:04,081 --> 00:35:05,799
You're a smart, young man.
591
00:35:05,801 --> 00:35:07,319
You don't have to do this.
592
00:35:07,321 --> 00:35:08,839
We could lobby the government...
593
00:35:08,841 --> 00:35:10,820
What, from prison? Come on, Jane.
594
00:35:10,822 --> 00:35:12,359
We both know that'll never happen.
595
00:35:12,361 --> 00:35:14,759
They won't allow me access
to the internet or to media.
596
00:35:14,761 --> 00:35:16,441
They'll strip everything from me.
597
00:35:20,401 --> 00:35:22,679
So you're really not walking
away from this, are you?
598
00:35:22,681 --> 00:35:26,381
- I'm sorry.
- I don't want you to die, Jarrod.
599
00:35:27,161 --> 00:35:28,481
It's for the greater good.
600
00:35:31,561 --> 00:35:33,721
Well, I'm not gonna tell your story.
601
00:35:34,881 --> 00:35:37,439
- What... what is she doing?
- Shh! Quiet, quiet, quiet.
602
00:35:37,441 --> 00:35:39,481
So, if you're going to do it, do it.
603
00:35:41,841 --> 00:35:43,799
I thought you said you would help me.
604
00:35:43,801 --> 00:35:46,359
(BEEPING)
605
00:35:46,361 --> 00:35:48,439
Don't let me down now,
Jane. Don't do that.
606
00:35:48,441 --> 00:35:51,199
Tom, Jane's not trained to
handle this kind of situation.
607
00:35:51,201 --> 00:35:53,519
She can handle it. She
knows what she's doing.
608
00:35:53,521 --> 00:35:55,199
This isn't for the greater good,
609
00:35:55,201 --> 00:35:56,879
because you don't care about anyone.
610
00:35:56,881 --> 00:35:57,920
You...
611
00:35:57,922 --> 00:36:00,399
Those people you murdered,
they were just targets.
612
00:36:00,401 --> 00:36:03,039
You only saw them down
the barrel of a sniper's rifle,
613
00:36:03,041 --> 00:36:05,799
- and now you're the target.
- She's telling us to take the shot.
614
00:36:05,801 --> 00:36:07,679
- What?
- Just listen to what she's saying.
615
00:36:07,681 --> 00:36:10,519
Don't make me hurt
you. Not you. Not you!
616
00:36:10,521 --> 00:36:12,479
Can you pull up the 30 second timer?
617
00:36:12,481 --> 00:36:13,799
Get me a direct line to the snipers.
618
00:36:13,801 --> 00:36:14,879
(SHE WHIMPERS)
619
00:36:14,881 --> 00:36:16,441
Look at me! Look at me!
620
00:36:18,961 --> 00:36:22,359
- You are all I have.
- I'm sorry.
621
00:36:22,361 --> 00:36:23,481
(BEEPING)
622
00:36:24,761 --> 00:36:26,799
(HE GRUNTS)
623
00:36:26,801 --> 00:36:29,438
Start the timer. Take the shot!
624
00:36:29,440 --> 00:36:31,079
(GUNSHOT)
625
00:36:31,081 --> 00:36:32,359
(GASPING)
626
00:36:32,361 --> 00:36:33,561
(BEEPING)
627
00:36:46,270 --> 00:36:47,830
Jane, use his thumb!
628
00:36:49,441 --> 00:36:50,479
Go!
629
00:36:50,481 --> 00:36:51,481
Target down.
630
00:36:53,481 --> 00:36:56,481
(SUSPENSEFUL MUSIC)
631
00:36:57,721 --> 00:36:59,481
(BEEPS RAPIDLY)
632
00:37:03,041 --> 00:37:04,681
(BEEPING STOPS)
633
00:37:05,483 --> 00:37:08,002
Confirm, target down. Clear the area.
634
00:37:08,004 --> 00:37:10,719
It's okay, move away. Move away
now. It's alright. Move away.
635
00:37:10,721 --> 00:37:12,001
Move away.
636
00:37:12,841 --> 00:37:13,999
Clear the area!
637
00:37:14,001 --> 00:37:15,761
Set a perimeter!
638
00:37:29,921 --> 00:37:34,541
- It's safe. It's safe.
- Great job, everyone!
639
00:37:36,001 --> 00:37:38,879
- You okay?
- Yeah.
640
00:37:38,881 --> 00:37:40,559
Jane, Zoe's here.
641
00:37:40,561 --> 00:37:42,481
- Where?
- She's at the outer cordon.
642
00:37:44,001 --> 00:37:45,361
Let's give Jane some air.
643
00:37:48,201 --> 00:37:49,721
Come on, let's go for a walk.
644
00:37:50,881 --> 00:37:52,201
(GROANS)
645
00:37:57,201 --> 00:37:58,241
You alright?
646
00:38:00,081 --> 00:38:01,599
I didn't have a choice.
647
00:38:01,601 --> 00:38:03,799
No, you did the right thing.
648
00:38:03,801 --> 00:38:05,841
You did the only thing.
649
00:38:08,321 --> 00:38:09,561
Mmm.
650
00:38:12,601 --> 00:38:14,639
I can't have you going
in there doing my job.
651
00:38:14,641 --> 00:38:16,279
I mean, what if I turn shrink?
652
00:38:16,281 --> 00:38:18,641
Ah, come on, keep moving, keep moving.
653
00:38:25,681 --> 00:38:28,121
I have been such an arsehole, Jane.
654
00:38:30,561 --> 00:38:31,561
Yeah, you have.
655
00:38:34,921 --> 00:38:36,241
I used to be good at my job.
656
00:38:37,521 --> 00:38:41,201
But lately, I don't know
so much anymore.
657
00:38:43,761 --> 00:38:45,401
But you've brought me
back from the edge.
658
00:38:50,121 --> 00:38:52,559
I just wanna know that
you're gonna be okay,
659
00:38:52,561 --> 00:38:54,241
that you're gonna get through this,
660
00:38:55,303 --> 00:38:56,343
that you can make it.
661
00:38:58,881 --> 00:39:01,521
Well, if you can stop being an
arsehole, I can get through this.
662
00:39:02,761 --> 00:39:03,921
Get out.
663
00:39:06,281 --> 00:39:09,479
(INDISTINCT CHATTER)
664
00:39:09,481 --> 00:39:11,999
Dr. Halifax, are you okay?
665
00:39:12,001 --> 00:39:13,401
Yeah, I'm fine, thanks.
666
00:39:18,081 --> 00:39:20,159
♪ I wasn't born this way ♪
667
00:39:20,161 --> 00:39:22,599
♪ I've been living a lie, they say ♪
668
00:39:22,601 --> 00:39:25,559
♪ So when it brought me to my knees ♪
669
00:39:25,561 --> 00:39:30,679
♪ Well, I had everything, so
tell me, would you please ♪
670
00:39:30,681 --> 00:39:33,480
♪ How could I possibly have needed... ♪
671
00:39:33,482 --> 00:39:34,761
What are you doing here?
672
00:39:36,959 --> 00:39:42,158
I got your voicemail and
I just needed to tell you
673
00:39:42,160 --> 00:39:46,079
that I'm sorry, and I love you too.
674
00:39:46,081 --> 00:39:48,840
♪ And you pick a line down
the wall and trace... ♪
675
00:39:48,842 --> 00:39:50,041
It's okay.
676
00:39:50,043 --> 00:39:53,843
♪ ... until the end ♪
677
00:40:05,763 --> 00:40:09,479
Professor Jane Halifax is yet to
agree to comment on the wharf siege
678
00:40:09,481 --> 00:40:12,559
where Jarrod James Bungert
was shot dead by police.
679
00:40:12,561 --> 00:40:15,599
Sources suggest she was at the
centre of the madman's standoff...
680
00:40:15,601 --> 00:40:17,458
... Police Minister has called on
the media and public to respect
681
00:40:17,460 --> 00:40:20,199
Professor Jane Halifax's
privacy at this time,
682
00:40:20,201 --> 00:40:22,999
but many questions
still remain unanswered.
683
00:40:23,001 --> 00:40:26,401
Opposition has called on
a full enquiry into the incident.
684
00:40:27,441 --> 00:40:28,921
- Cheers.
- Cheers.
685
00:40:36,641 --> 00:40:40,481
The other day at the wharf,
were those tears that I saw?
686
00:40:41,601 --> 00:40:45,081
Tears? Me? No, I'm an emotional cripple.
687
00:40:45,083 --> 00:40:47,319
- You know that.
- Oh, don't say that.
688
00:40:47,321 --> 00:40:49,759
You know I feel awful for
the stuff I said. I didn't...
689
00:40:49,761 --> 00:40:51,481
I know you're sorry.
690
00:40:52,521 --> 00:40:54,559
Besides, you've got the next
20 years of me nagging you
691
00:40:54,561 --> 00:40:57,159
- to make up for it.
- Oh, wow, only 20 years.
692
00:40:57,161 --> 00:40:58,199
- Mmm.
- Good to know.
693
00:40:58,201 --> 00:41:00,359
So, any idea what you wanna do next?
694
00:41:00,361 --> 00:41:01,721
I don't know.
695
00:41:03,001 --> 00:41:04,599
I'm glad, though, that I'm not at uni.
696
00:41:04,601 --> 00:41:06,121
It will give me time to properly heal.
697
00:41:06,123 --> 00:41:08,759
So no solid plans for the
next couple of months?
698
00:41:08,761 --> 00:41:13,119
Oh, God, don't. Is this the start
of the 20 years of nagging?
699
00:41:13,121 --> 00:41:15,681
No, I just wanna make sure
you've got time for this.
700
00:41:25,201 --> 00:41:26,321
You didn't.
701
00:41:28,481 --> 00:41:29,701
A ticket to Nashville.
702
00:41:29,703 --> 00:41:31,919
Well, your Dad's guitar's
not gonna deliver itself.
703
00:41:31,921 --> 00:41:33,381
Thank you.
704
00:41:36,810 --> 00:41:38,409
You should come with me.
705
00:41:38,411 --> 00:41:41,039
Well, I would, except I have
no idea who Jack White is.
706
00:41:41,041 --> 00:41:43,039
(LAUGHS)
707
00:41:43,041 --> 00:41:45,039
- And I have a trip of my own planned.
- Do you?
708
00:41:45,041 --> 00:41:47,399
- Mm-hm.
- Whereabouts?
709
00:41:47,401 --> 00:41:52,079
Well, I thought I might start in
Spain, and then... who knows?
710
00:41:52,081 --> 00:41:54,039
Maybe head south to Morocco.
711
00:41:54,041 --> 00:41:56,039
Wow. Good for you.
712
00:41:56,041 --> 00:41:58,121
I think we both deserve a fresh start.
713
00:42:01,481 --> 00:42:05,799
Well, on that note, I'm gonna
go and dig out that guitar.
714
00:42:05,801 --> 00:42:07,079
Good idea.
715
00:42:07,081 --> 00:42:12,601
♪ That you're standing
on every corner of ♪
716
00:42:14,201 --> 00:42:17,679
♪ Every road I'm on ♪
717
00:42:17,681 --> 00:42:20,161
♪ Settle down ♪
718
00:42:22,081 --> 00:42:28,161
♪ Has time changed you
like it changes me ♪
719
00:42:29,881 --> 00:42:32,441
♪ Guess I'm hoping still ♪
720
00:42:36,441 --> 00:42:43,321
♪ So I'm calling out to you
like a wolf in the cold ♪
721
00:42:44,604 --> 00:42:51,839
♪ Howling for your love so
close but it's not enough ♪
722
00:42:51,841 --> 00:42:58,321
♪ And I can't keep calling,
why do I keep calling ♪
723
00:42:59,601 --> 00:43:03,439
♪ I'm addicted to this drug ♪
724
00:43:03,441 --> 00:43:07,681
♪ I need you to overcome ♪
725
00:43:08,921 --> 00:43:15,879
♪ Have you left your home
for all those promises ♪
726
00:43:15,881 --> 00:43:19,441
♪ That they sold us on ♪
727
00:43:20,601 --> 00:43:22,481
♪ I'm always praying ♪
728
00:43:24,041 --> 00:43:26,921
♪ That you could find your way ♪
729
00:43:27,921 --> 00:43:31,959
♪ Make it through the noise ♪
730
00:43:31,961 --> 00:43:34,761
♪ Find a quiet place ♪
731
00:43:38,961 --> 00:43:45,521
♪ So I'm calling out to you
like a wolf in the cold ♪
732
00:43:47,161 --> 00:43:53,201
♪ Howling for your love, so
close but it's not enough ♪
733
00:43:54,961 --> 00:44:01,121
♪ So I'm calling out to you
like a wolf in the cold ♪
734
00:44:02,721 --> 00:44:09,439
♪ Howling for your love, so
close but it's not enough ♪
735
00:44:09,441 --> 00:44:13,319
♪ And I can't keep calling, ♪
736
00:44:13,321 --> 00:44:16,481
♪ Why do I keep calling ♪
737
00:44:17,681 --> 00:44:24,951
♪ I'm addicted to this drug
I need you to overcome ♪
57136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.