All language subtitles for Futurama-3x07-TheDaytheEarthStoodStupid.DD.fr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,700 --> 00:00:03,700 Corrections : Pag 1 00:00:05,000 --> 00:00:06,831 DIVERTISSEMENT � 80 DEGR�S 2 00:00:07,320 --> 00:00:09,117 LE JOUR O� LA TERRE DEVINT STUPIDE 3 00:00:46,480 --> 00:00:51,190 DlSTANCE : UN JOUR DE VOL DE CERVEAU DE LA TERRE 4 00:00:57,680 --> 00:01:00,399 CONCOURS D'ANIMAUX Enfants : Masque de la mort de Sam 5 00:01:02,920 --> 00:01:07,869 - Nibbler est pr�t pour le concours ? - ll devrait l'�tre, je l'ai entra�n�. 6 00:01:08,080 --> 00:01:13,029 Nibbler, couch� pour le jambon. Couch� ! Couch� pour le jambon. 7 00:01:16,080 --> 00:01:19,868 Tu es si mignon. C'est qui qui veut un jambon ? 8 00:01:21,960 --> 00:01:23,109 Zooka barooka ! 9 00:01:23,360 --> 00:01:27,478 Le premier prix gagne 500 dollars et un an de nourriture pour chien. 10 00:01:27,680 --> 00:01:32,117 - Vous avez dit cinq cents dollars ? - Et de la nourriture pour chien ? 11 00:01:33,760 --> 00:01:35,671 Concours de rassemblement de moutons 12 00:01:36,640 --> 00:01:40,110 Ce chien sera difficile � battre. Regardez-moi �a. 13 00:01:40,360 --> 00:01:42,271 Un mouton, deux moutons... 14 00:01:43,160 --> 00:01:44,673 trois moutons. 15 00:01:45,920 --> 00:01:49,515 La vraie concurrence vient du crapaud-hypnotiseur. 16 00:02:07,840 --> 00:02:10,513 C'est � toi, Nibbler. Rassemble ces moutons ! 17 00:02:13,640 --> 00:02:15,471 Vas-y, Nibbler ! 18 00:02:22,160 --> 00:02:27,473 J'ai un concurrent, mon terrier hurleur � carapace, M. Zoidberg. 19 00:02:33,720 --> 00:02:35,676 Plus vite ! Plus vite ! 20 00:02:43,680 --> 00:02:46,274 Rentre ton bide ! Tu veux �tre castr� ? 21 00:02:50,360 --> 00:02:53,432 Tais-toi, sale cabot ! Gonfle-moi ces pecs ! 22 00:02:59,720 --> 00:03:02,598 Je devrais pleurer ! Je ne pleure pas ! 23 00:03:10,480 --> 00:03:12,471 J'adore ces trucs ! 24 00:03:15,120 --> 00:03:17,714 Serre la patte, Nibbler. Allez, la patte. 25 00:03:17,960 --> 00:03:23,273 Il a peut-�tre un peu faim. La patte. D'habitude, il mange plus de jambon. 26 00:03:47,960 --> 00:03:49,678 REMISE DES PRIX NE PAS CROTTER 27 00:03:50,720 --> 00:03:55,271 Le troisi�me prix est un baril de cochons d'lnde de taille familiale... 28 00:03:55,480 --> 00:03:58,756 attribu� � Dave Spiegel et son ma�tre, Fluffers. 29 00:04:00,760 --> 00:04:06,153 Le deuxi�me prix est un joli afghan, fait de la peau d'un Afghan... 30 00:04:06,360 --> 00:04:09,113 attribu� � Bender et son terrier hurleur ! 31 00:04:09,360 --> 00:04:15,071 Deuxi�me ? Fa�on polie de dire qu'on a perdu ! Tu n'as pas assur� ! 32 00:04:15,280 --> 00:04:18,033 - Pardonne-moi, mon ami. - Jamais ! 33 00:04:18,240 --> 00:04:23,030 Avant de vous dire qui a gagn�, nous attribuons un prix sp�cial �... 34 00:04:23,240 --> 00:04:26,596 Mlle Leela et son animal myst�rieux, Nibbler ! 35 00:04:26,800 --> 00:04:28,711 Moi ? Prix ? 36 00:04:28,960 --> 00:04:30,678 Lui ? Moi ? Bons ? 37 00:04:30,920 --> 00:04:34,469 On s'attend � une telle �loquence de la part de la propri�taire... 38 00:04:34,680 --> 00:04:36,750 de l'animal le plus d�bile du concours ! 39 00:04:37,760 --> 00:04:39,352 DEBILE 40 00:04:40,880 --> 00:04:43,440 Et le grand gagnant est... 41 00:04:43,600 --> 00:04:46,478 Ie crapaud-hypnotiseur ! 42 00:04:49,080 --> 00:04:52,356 Gloire au crapaud-hypnotiseur. 43 00:04:56,040 --> 00:04:59,191 Peut-�tre qu'ils ont raison, Nibbler est peut-�tre d�bile. 44 00:04:59,440 --> 00:05:03,592 Ne les �coute pas. On me disait la m�me chose et je leur ai prouv�. 45 00:05:03,800 --> 00:05:08,669 Bonne nouvelle. On devait faire une livraison � la plan�te Tweenis 12. 46 00:05:08,840 --> 00:05:11,115 Mais elle a �t� compl�tement d�truite. 47 00:05:11,320 --> 00:05:14,551 - C'est une bonne nouvelle ? - lls ont pay� � l'avance. 48 00:05:14,760 --> 00:05:17,194 - Pardon. - C'est bigrement bizarre. 49 00:05:18,200 --> 00:05:20,668 D'abord, Rome de l'Espace s'est effondr�e. 50 00:05:20,880 --> 00:05:24,873 Puis, Don Martin 3 a capot�. Maintenant, c'est Tweenis 12. 51 00:05:25,080 --> 00:05:27,753 - Cette plan�te est la prochaine. - C'est la Terre. 52 00:05:28,920 --> 00:05:32,390 - La plan�te o� on vit. - Je n'aimerais pas �tre de ceux-l�. 53 00:05:39,040 --> 00:05:42,953 Qu'est-ce qui lui prend ? Il est comme Zoidberg quand on parle de manger. 54 00:05:43,800 --> 00:05:44,835 Maintenant, quoi ? 55 00:05:46,560 --> 00:05:49,028 Non ! Nibbler, reviens ! 56 00:05:52,440 --> 00:05:58,117 Dommage que Nibbler ne soit pas l�, je vais devoir manger tout ce jambon. 57 00:06:02,760 --> 00:06:03,749 Nibbler ? 58 00:06:04,640 --> 00:06:06,392 Nibbler, tu me fais peur. 59 00:06:25,480 --> 00:06:26,959 Est-ce que je deviens folle ? 60 00:06:27,120 --> 00:06:29,998 Est-ce que je paie toutes ces ann�es d'h�donisme ? 61 00:06:39,120 --> 00:06:41,839 Nibbler, au secours ! Ne me laisse pas ici ! 62 00:06:58,120 --> 00:07:02,159 Nibbler ? Tu pourrais avancer ton si�ge d'un chouia ? 63 00:07:17,280 --> 00:07:20,397 - Leela est revenue ? - Aide-moi ! Mon coeur s'est arr�t� ! 64 00:07:20,640 --> 00:07:25,668 - Tu n'en as pas. Tu es un robot. - Oui. Bien s�r. Robot. 65 00:07:25,880 --> 00:07:28,599 Fry ! Ma peau est toute s�che et clinquante. 66 00:07:28,840 --> 00:07:32,833 - Mais oui, les robots sont en m�tal. - Suis-je un robot ? 67 00:07:33,000 --> 00:07:36,993 Je ne comprends pas ton arnaque. Je t'ai d�j� donn� pleins pouvoirs. 68 00:07:40,280 --> 00:07:41,349 Ma peau ! 69 00:07:43,680 --> 00:07:45,238 Je suis un g�nie ! 70 00:07:48,360 --> 00:07:50,874 Pourquoi tout le monde est si bizarre ? 71 00:07:51,080 --> 00:07:53,753 Zoidbie veut ballon ! Veut ballon maintenant ! 72 00:07:53,960 --> 00:07:55,791 Zoidbie veut aller dehors ! 73 00:07:56,080 --> 00:07:57,991 Je viens de vous laisser entrer ! 74 00:07:59,880 --> 00:08:03,395 Incroyable ! Je pensais que tu �tais une boule de poils d�bile. 75 00:08:03,560 --> 00:08:08,680 Mais tu pilotes un vaisseau spatial adorable ! Si seulement tu parlais ! 76 00:08:09,480 --> 00:08:11,436 Attends ! J'ai compris ! 77 00:08:14,160 --> 00:08:17,072 Tu transmets tes pens�es directement � mon cerveau ? 78 00:08:19,360 --> 00:08:23,273 Tu dis que tous ces cerveaux volants rendent idiots les gens sur Terre ? 79 00:08:25,480 --> 00:08:27,471 Ah... encore plus idiot. 80 00:08:27,680 --> 00:08:30,797 Et tu dis qu'on se dirige vers ta plan�te natale... 81 00:08:31,040 --> 00:08:34,350 o� vivent tes semblables depuis la cr�ation de l'Univers ? 82 00:08:34,560 --> 00:08:37,233 Alors, l'Univers s'est cr�� comment ? 83 00:08:43,520 --> 00:08:45,670 Donc, le sens de la vie c'est... ? 84 00:08:45,840 --> 00:08:47,671 Toutes les religions se trompent. 85 00:09:06,680 --> 00:09:08,511 Tu es tomb� ! Bonjour ! 86 00:09:08,680 --> 00:09:11,638 Des trucs pas bien sont arriv�s. 87 00:09:11,800 --> 00:09:14,598 Un train s'est �crabouill�. Vous voulez voir ? 88 00:09:14,800 --> 00:09:17,997 Personne ne sera en retard. Le gouverneur a dit : 89 00:09:18,160 --> 00:09:21,072 "J'envoie plus de trains." 90 00:09:23,080 --> 00:09:24,479 - Allez ! - Attendez-moi ! 91 00:09:24,680 --> 00:09:27,114 Morbo comprend pas son T�l�prompteur. 92 00:09:27,360 --> 00:09:30,716 C'est quoi la lettre qui ressemble � un homme en chapeau ? 93 00:09:30,960 --> 00:09:32,871 C'est un T. �a se prononce... 94 00:09:33,080 --> 00:09:35,958 Bonjour, petit Homme. Je vais t'exterminer ! 95 00:09:36,200 --> 00:09:39,875 M�me le monstre du journal est bizarre. Qu'est-ce qu'on va faire ? 96 00:09:40,080 --> 00:09:42,674 Je sais ! Si on jouait au loto ! 97 00:09:43,040 --> 00:09:44,758 Si on achetait des actions lnternet ? 98 00:09:44,920 --> 00:09:47,798 A profit, Zoidbie veut acheter � profit. 99 00:09:48,000 --> 00:09:50,150 Regardez-moi ! Je suis invisible ! 100 00:09:50,360 --> 00:09:53,989 J'ai compris ce qui se passe ! Vous �tes tous devenus idiots ! 101 00:09:54,240 --> 00:09:57,869 - Si on soutenait les R�formistes ! - Ah, ouais ! 102 00:10:01,680 --> 00:10:03,910 PLAN�TE �TERNIUM Pile au Centre de l'Univers 103 00:10:04,760 --> 00:10:07,558 SALLE �TERNELLE 16 km � l'Ouest du Centre de l'Univers 104 00:10:13,160 --> 00:10:17,790 Bienvenue, ambassadeur � la Terre, monde des pizza-baguettes. 105 00:10:18,000 --> 00:10:20,753 Je rapporte des re�us pour me faire rembourser. 106 00:10:20,960 --> 00:10:23,599 Les quatre formes de bienvenue � vous, Leela. 107 00:10:23,840 --> 00:10:27,276 Nous manipulons votre esprit pour avoir l'air de parler votre langue. 108 00:10:27,440 --> 00:10:30,318 - N'ayez pas peur, mon enfant. - Je n'ai pas peur. 109 00:10:30,560 --> 00:10:32,039 Ah, bien. Bien. 110 00:10:32,240 --> 00:10:35,471 Ton vrai nom, c'est Seigneur Nibbler ? Etrange coincidence. 111 00:10:35,680 --> 00:10:37,272 C'est par �gard pour toi. 112 00:10:37,480 --> 00:10:40,711 Le temps qu'il faut pour prononcer une lettre de mon nom... 113 00:10:40,880 --> 00:10:44,919 un milliard de cosmos naissent et sombrent dans une nuit �ternelle. 114 00:10:45,120 --> 00:10:46,997 Oh, vous �tes tous si mignons ! 115 00:10:47,200 --> 00:10:50,431 Non, le Nibblonien est une race ancienne et puissante. 116 00:10:50,640 --> 00:10:54,872 Regardez. Quand l'Univers fut cr�� lors du Big Bang... 117 00:10:55,120 --> 00:10:58,237 notre redoutable race existait d�j� depuis 17 ans. 118 00:11:01,080 --> 00:11:04,117 La premi�re milliseconde se passa bien. 119 00:11:04,360 --> 00:11:08,239 Puis surgit notre terrible ennemi, les Cerveaux. 120 00:11:11,360 --> 00:11:16,070 Depuis ce temps-l�, nous livrons une bataille sans merci contre ces... 121 00:11:16,320 --> 00:11:17,435 Le d�jeuner est pr�t. 122 00:11:17,600 --> 00:11:20,398 Que le festin aux mille jambons commence ! 123 00:11:24,600 --> 00:11:27,876 Pourquoi ces cerveaux mal�fiques attaquent la Terre ? 124 00:11:28,120 --> 00:11:30,588 Parce qu'ils d�testent toute conscience. 125 00:11:30,800 --> 00:11:35,430 Les pens�es des autres sont des cris aussi aga�ants que les rires en bo�te. 126 00:11:35,640 --> 00:11:37,232 Ainsi, ils voyagent partout... 127 00:11:37,400 --> 00:11:41,518 pour rendre tout le monde idiot, pour effacer toute pens�e. 128 00:11:41,760 --> 00:11:45,673 Effacer toute pens�e ? Mon Dieu, comme des t�l�visions volantes ! 129 00:11:45,880 --> 00:11:49,953 M�me nous ne pouvons les arr�ter, si redoutables que nous sommes. 130 00:11:52,200 --> 00:11:54,430 Un seul �tre peut leur r�sister. 131 00:11:54,600 --> 00:11:59,913 Un enfant du destin dont le cerveau �trange l'immunise de toute attaque. 132 00:12:00,160 --> 00:12:02,276 C'est lui, l'espoir de l'univers. 133 00:12:04,280 --> 00:12:09,638 Le sort de votre monde et des autres, repose dans son esprit sp�cial. 134 00:12:09,840 --> 00:12:12,115 Mais quand vous dites "sp�cial"... 135 00:12:18,560 --> 00:12:20,915 Votre attention, les New New Yorkais ! 136 00:12:21,160 --> 00:12:23,913 Arr�tez de faire les idiots ! 137 00:12:35,160 --> 00:12:39,631 La Flotte se tient au p�rim�tre de la Zone Cr�tine, jadis la Terre. 138 00:12:39,840 --> 00:12:43,469 Pourquoi Fry serait-il immunis� ? Parce qu'il ne se lave pas ? 139 00:12:43,680 --> 00:12:47,673 L'intelligence est supprim�e en attaquant l'onde delta du cerveau. 140 00:12:47,880 --> 00:12:52,510 Chaque animal et chaque robot g�n�re cette onde, et certains arbres. 141 00:12:52,760 --> 00:12:54,637 Cependant, Fry ne la g�n�re pas. 142 00:12:56,440 --> 00:13:01,116 Il s'est concoct� un esprit qui marche � l'aide d'ondes prises au hasard. 143 00:13:01,320 --> 00:13:05,108 - Comme une robe faite de lambeaux. - Oui, comme une robe. 144 00:13:05,360 --> 00:13:10,514 Les Cerveaux sont aux ordres d'un cerveau g�ant mal�fique. 145 00:13:10,720 --> 00:13:14,872 Seul Fry, avec son esprit sup�rieur, bien qu'inf�rieur, peut l'aborder. 146 00:13:15,040 --> 00:13:17,873 Dites-lui de l'affaiblir. On s'occupe du reste. 147 00:13:18,080 --> 00:13:20,116 - Vous pouvez compter sur moi. - Non. 148 00:13:20,360 --> 00:13:24,956 - Sur Terre, vous serez trop stupide. - Nous avons tout mis par �crit. 149 00:13:27,120 --> 00:13:29,918 Nous t'avons pr�par� un go�ter et des gants. 150 00:13:31,680 --> 00:13:35,559 Je vais tout vous r�apprendre, les nuls. D'abord, les pr�sidents. 151 00:13:35,760 --> 00:13:38,354 Notre premier pr�sident s'appelait George Washington. 152 00:13:41,600 --> 00:13:44,637 Revoyons �a ensemble. Qui �tait notre premier pr�sident ? 153 00:13:46,760 --> 00:13:49,957 - Un bocal � cornichons ? - Thomas Jefferson ? 154 00:13:53,480 --> 00:13:56,552 Leela ! J'�tais si inquiet ! Tu es une abrutie ? 155 00:13:56,760 --> 00:13:59,593 Je... dois dire... 156 00:13:59,840 --> 00:14:04,356 faut... important... quelque chose... 157 00:14:04,560 --> 00:14:06,551 Calme-toi, tu vas � cent � l'heure. 158 00:14:06,760 --> 00:14:08,990 Ceci... toi pour ceci ! 159 00:14:09,200 --> 00:14:10,189 Merci. 160 00:14:11,360 --> 00:14:12,759 Non ! 161 00:14:15,120 --> 00:14:18,317 - Feu chaud ! - Le proprof va aider. 162 00:14:19,560 --> 00:14:20,959 Feu tout � fait chaud. 163 00:14:25,320 --> 00:14:28,039 Oh, tomb� Chester A. Arthur. 164 00:14:28,240 --> 00:14:30,515 Cerveau. Cerveau rend gens idiots. 165 00:14:30,720 --> 00:14:34,474 Non, Leela. Cerveau rend gens intelligents. 166 00:14:40,520 --> 00:14:44,274 - Tu vas battre plus gros cerveau. - Plus gros que ceux-l� ? 167 00:14:44,520 --> 00:14:47,080 - Zut alors ! O� est-il ? - Sais pas. 168 00:14:47,280 --> 00:14:50,192 Un cerveau g�ant c'est pareil qu'un intello g�ant. 169 00:14:50,440 --> 00:14:52,715 O� se trouverait un intello g�ant ? 170 00:14:54,680 --> 00:14:55,954 La biblioth�que ! 171 00:15:12,040 --> 00:15:13,519 Lamentable esp�ce humaine. 172 00:15:13,760 --> 00:15:17,639 Ranger la connaissance par cat�gorie la rend plus facile � dig�rer. 173 00:15:17,840 --> 00:15:22,118 Dewey, imb�cile, ton syst�me de classification a jou� en ma faveur. 174 00:15:26,560 --> 00:15:29,597 - Que voulez-vous ? - Je suis ici pour te botter le cul ! 175 00:15:29,800 --> 00:15:34,157 Dans tes r�ves. Notre �volution va bien au-del� du cul depuis longtemps. 176 00:15:38,560 --> 00:15:43,156 Bizarre. Mon champ de stup�faction n'a aucun effet sur toi. 177 00:15:43,360 --> 00:15:47,751 C'est exact, l'ignorance, �a peut aussi �tre tr�s dangereux. 178 00:15:49,280 --> 00:15:52,477 Il vaut mieux que je pense � un autre plan. Allez, pense ! 179 00:15:52,720 --> 00:15:55,188 Je pense. Je pense... 180 00:15:56,520 --> 00:15:58,750 Aie ! Arr�te ca ! 181 00:15:58,960 --> 00:16:02,714 Il a mal quand je pense ! Peut-�tre que je peux penser � m'en servir. 182 00:16:05,320 --> 00:16:08,676 Pr�pare-toi � �tre pens� ! Leela, dis-moi � quoi je peux penser. 183 00:16:09,880 --> 00:16:11,677 Je ne sais pas � quoi penser. 184 00:16:15,000 --> 00:16:18,276 Je dois trouver un truc. Hardy Boys ? Trop facile. 185 00:16:18,520 --> 00:16:20,272 Nancy Drew ? Trop dur. 186 00:16:20,480 --> 00:16:23,472 Parfait ! Bonfire of the Vanities ! 187 00:16:23,720 --> 00:16:26,359 Non ! C'est insupportable ! 188 00:16:29,960 --> 00:16:33,396 Ils s'affaiblissent. Nibbloniens � vos postes. 189 00:16:33,640 --> 00:16:36,438 Pr�parez la B�b�te � C�lins au d�ploiement. 190 00:16:36,600 --> 00:16:40,434 - Je crains que nous soyons mignons. - Oh, mon loulou-trognon. 191 00:16:41,320 --> 00:16:45,438 Prends �a ! Je ne comprends pas cette phrase-l�, mais prends celle-ci. 192 00:16:46,680 --> 00:16:48,318 Tu n'as pas encore gagn�. 193 00:16:48,560 --> 00:16:51,950 Chaque livre ici est une porte qui m�ne � un monde virtuel. 194 00:16:52,160 --> 00:16:56,278 Je t'y emm�nerai et tu y seras emprisonn� pour toujours. 195 00:16:57,320 --> 00:16:58,435 Berk ! 196 00:17:05,080 --> 00:17:06,308 O� est-ce qu'on est ? 197 00:17:06,640 --> 00:17:10,679 Un doublon d'or pour le premier qui aper�oit la baleine blanche. 198 00:17:12,040 --> 00:17:15,271 - Grosse baleine l�-bas. - Je l'ai vue en premier. 199 00:17:16,920 --> 00:17:20,151 Attends ! Pas baleine blanche ! Baleine mati�re grise ! 200 00:17:20,360 --> 00:17:22,590 Mais l�chez-moi ! Je dois la tuer ! 201 00:17:22,800 --> 00:17:29,273 Adieu ! Vous serez tous coinc�s � jamais dans ce volume symboliste ! 202 00:17:30,360 --> 00:17:32,874 Suivez-le ! C'est la seule issue. 203 00:17:40,240 --> 00:17:42,435 Tu n'aurais pas vu un cerveau g�ant ? 204 00:17:42,680 --> 00:17:45,513 Ouais. Je l'ai laiss� repeindre la palissade. 205 00:17:45,760 --> 00:17:50,709 Tom Sawyer, tu m'as eu. C'est moins amusant que pr�vu. 206 00:17:50,960 --> 00:17:55,636 Que cette tranche de culture am�ricaine soit ta tombe. 207 00:17:55,840 --> 00:17:57,068 - Non ! - Allons-y ! 208 00:18:02,960 --> 00:18:04,154 Orgueil et Pr�jug�s 209 00:18:05,680 --> 00:18:08,672 M. Fry ? M�re me dit que vous �tes un excentrique. 210 00:18:08,880 --> 00:18:12,589 - C�libataire � votre �ge ! - Moi, excentrique ? Attendez... 211 00:18:12,800 --> 00:18:17,510 Le propri�taire terrien le plus en vue du Hartfordshire, M. Cerveley. 212 00:18:17,760 --> 00:18:19,637 Je suis un cerveau gigantesque. 213 00:18:19,840 --> 00:18:22,195 - Dites donc ! - Ce n'est gu�re galant ! 214 00:18:22,400 --> 00:18:25,392 Quelles nouvelles avez-vous de la saison londonienne ? 215 00:18:25,640 --> 00:18:27,596 - Eh bien... - R�fl�chis vite ! 216 00:18:27,840 --> 00:18:30,115 Je r�fl�chis toujours tr�s vite. 217 00:18:30,360 --> 00:18:32,999 La baleine ! Elle est blanche, maintenant. 218 00:18:39,920 --> 00:18:41,194 J'ai une id�e. 219 00:18:41,440 --> 00:18:43,271 Reste ici avec Queequeg. 220 00:18:45,360 --> 00:18:47,794 Y a-t-il une Mme Queequeg ? 221 00:18:52,360 --> 00:18:54,555 Oui ! Je suis libre ! 222 00:18:56,160 --> 00:19:00,676 D'accord, cerveau ! Pr�pare-toi au traitement par �lectrochocs. 223 00:19:15,720 --> 00:19:18,314 Fry, ne meurs pas ! R�veille-toi ! 224 00:19:20,480 --> 00:19:22,471 Noooooon ! 225 00:19:28,360 --> 00:19:32,194 "Leela pleurait, tandis que Fry gisait sous la biblioth�que. 226 00:19:32,400 --> 00:19:35,153 Le cerveau g�ant riait de satisfaction. 227 00:19:35,320 --> 00:19:39,757 Puis, sans aucune raison, il quitta la Terre pour toujours. La Fin." Voil� ! 228 00:19:40,000 --> 00:19:44,755 Il est coinc� dans mon livre sans intrigue et bourr� de fautes. 229 00:19:44,960 --> 00:19:50,478 Le cerveau g�ant, je gagne encore ! Je suis le plus "port" ! 230 00:19:51,360 --> 00:19:56,275 Maintenant, je quitte la Terre pour aucun "raisin" ! 231 00:20:00,560 --> 00:20:04,758 Le cerveau g�ant a �t� vaincu. Que ce qui doit �tre fait soit fait. 232 00:20:11,440 --> 00:20:17,310 Moi... me sens... un peu mieux dans mes facult�s cognitives. 233 00:20:17,480 --> 00:20:18,515 J'ai r�ussi ! 234 00:20:18,720 --> 00:20:22,395 Et tout �a, gr�ce aux livres de la biblioth�que de mon quartier. 235 00:20:24,120 --> 00:20:26,509 Et la vie reprit son cours normal. 236 00:20:26,760 --> 00:20:31,470 Aussi normale que peut l'�tre cette boule puante habit�e par des fous. 237 00:20:31,680 --> 00:20:36,674 Les habitants de la Terre ne se rappel�rent pas les �v�nements. 238 00:20:36,920 --> 00:20:41,630 Sauf Fry. Et personne ne le croyait, tout le monde se fichait de lui. 239 00:20:42,920 --> 00:20:48,677 Je repris mon poste, toujours aussi vigilant, en cas de p�ril sur Terre. 240 00:20:48,880 --> 00:20:54,477 Et quand ce jour arrivera, que Dieu nous aide, qu'Il nous aide tous. 241 00:20:54,680 --> 00:20:56,875 C'est l'heure de changer la coucouche. 242 00:20:57,520 --> 00:20:59,112 Fin de transmission. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 21282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.