All language subtitles for lovecraft.country.s01e08.1080p.web.h264-cakes

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,071 --> 00:00:01,671 You have been lying to me. 2 00:00:01,738 --> 00:00:03,238 I wanna know everything. 3 00:00:04,029 --> 00:00:06,363 The whole truth involves lost pages 4 00:00:06,446 --> 00:00:08,780 from The Book of Names and your family. 5 00:00:10,363 --> 00:00:12,422 If The Book of Names is still out there, 6 00:00:12,446 --> 00:00:14,780 that's not just more spells, that's instructions 7 00:00:14,863 --> 00:00:15,863 on how to cast them. 8 00:00:16,405 --> 00:00:18,365 Christina's going after the pages. 9 00:00:18,530 --> 00:00:19,930 We're gonna get the whole damn book. 10 00:00:20,238 --> 00:00:22,422 What the fuck are you doing in my city, unannounced? 11 00:00:22,446 --> 00:00:24,321 You think you can find your stolen pages? 12 00:00:25,071 --> 00:00:26,697 I just want Hiram's Orrery. 13 00:00:27,071 --> 00:00:29,405 That's the key to unlocking his time machine, isn't it? 14 00:00:30,154 --> 00:00:32,071 Somethin' doesn't feel right. 15 00:00:32,613 --> 00:00:34,113 I have to get answers. 16 00:00:35,780 --> 00:00:37,655 Mom, I don't think we're supposed to be here! 17 00:00:37,988 --> 00:00:40,279 Hippolyta's had Hiram's Orrery the entire time. 18 00:00:40,780 --> 00:00:42,798 If she's going where this thing's leading her, 19 00:00:42,822 --> 00:00:43,988 she's in danger. 20 00:01:10,613 --> 00:01:14,405 - Everyone out of the street! 21 00:01:14,488 --> 00:01:15,905 Please! 22 00:01:15,988 --> 00:01:18,780 Move out of the street! 23 00:01:18,863 --> 00:01:20,822 We don't wanna have to shut this down. 24 00:01:57,697 --> 00:01:58,780 - All we can do is pray 25 00:01:58,863 --> 00:02:01,488 for the Lord to protect us from this evil. 26 00:02:01,571 --> 00:02:03,113 - They are butchering our children 27 00:02:03,196 --> 00:02:04,947 without consequence! 28 00:02:05,029 --> 00:02:07,780 My brothers and sisters, 29 00:02:07,863 --> 00:02:09,738 I say no more! 30 00:02:09,822 --> 00:02:11,613 No more! 31 00:02:11,697 --> 00:02:12,697 - No more! 32 00:02:12,738 --> 00:02:15,488 - We are all angry over Emmett Till's murder, 33 00:02:15,571 --> 00:02:16,947 but we must organize 34 00:02:17,029 --> 00:02:18,988 and fight using the law. 35 00:02:26,488 --> 00:02:28,488 - What's that smell? 36 00:02:30,196 --> 00:02:31,822 - It's gotta be one of the hottest days 37 00:02:31,905 --> 00:02:34,279 of the year, and... 38 00:02:40,780 --> 00:02:42,321 - It's him, isn't it? 39 00:02:50,655 --> 00:02:52,988 - You wanna rest for a minute? 40 00:02:53,071 --> 00:02:54,530 We gonna be waiting for a while. 41 00:02:54,613 --> 00:02:56,905 - I'm fine. - Excuse me. 42 00:02:56,988 --> 00:02:58,321 - You sure? You wanna sit? 43 00:02:58,405 --> 00:03:00,154 - I'm fine, Tic. 44 00:03:00,238 --> 00:03:03,154 - Hey. - Oh, thank you. 45 00:03:03,238 --> 00:03:05,238 - Hey, boy. 46 00:03:06,530 --> 00:03:09,488 - Here, take mine. 47 00:03:09,571 --> 00:03:11,113 - Ruby. 48 00:03:12,113 --> 00:03:14,822 - Maybe it wasn't a good idea to bring Dee. 49 00:03:14,905 --> 00:03:16,863 - Ain't no getting around this. 50 00:03:16,988 --> 00:03:19,530 Every Negro's rite of passage in this country, 51 00:03:19,613 --> 00:03:21,363 child or not. 52 00:03:21,446 --> 00:03:23,780 - Uncle George would've wanted her to see Bobo. 53 00:03:24,947 --> 00:03:27,321 - No more! No more! 54 00:03:27,405 --> 00:03:29,697 No more! No more! 55 00:03:29,780 --> 00:03:31,071 No more! - No more! 56 00:03:31,154 --> 00:03:32,530 No more! No more! 57 00:03:32,613 --> 00:03:34,029 - This is a war, and we gonna win! 58 00:03:34,113 --> 00:03:37,071 No more! No more! 59 00:03:43,863 --> 00:03:46,321 - She's seen too much death already. 60 00:03:46,405 --> 00:03:48,446 We should be protecting her. 61 00:03:51,988 --> 00:03:53,196 - Leti, this is not the place 62 00:03:53,279 --> 00:03:54,655 to have this conversation again. 63 00:03:54,738 --> 00:03:56,214 - It's been a week. We need to tell her. 64 00:03:56,238 --> 00:03:57,822 - Her best friend just died. 65 00:03:57,905 --> 00:03:59,196 - Murdered. He didn't just die. 66 00:03:59,279 --> 00:04:00,464 Someone did this to him. - Okay, murdered, yes. 67 00:04:00,488 --> 00:04:01,405 I'm sorry. Murdered. I know that. 68 00:04:01,488 --> 00:04:02,405 - And as long as we wait to tell her, 69 00:04:02,488 --> 00:04:03,697 her mother's not coming back. 70 00:04:03,780 --> 00:04:05,130 - We don't know that for sure. Leti... 71 00:04:05,154 --> 00:04:07,255 - You said there was a flash of light from Hiram's machine 72 00:04:07,279 --> 00:04:08,613 and then Hippolyta disappeared. 73 00:04:08,697 --> 00:04:11,947 Now, what makes you think she's coming back? 74 00:04:13,988 --> 00:04:16,321 - Where's Diana? 75 00:04:18,863 --> 00:04:21,405 - Shit. 76 00:04:21,488 --> 00:04:24,154 She must've snuck off someplace. 77 00:04:24,238 --> 00:04:25,738 - My brothers gonna stand right here, 78 00:04:25,822 --> 00:04:26,905 and I'ma stand right here! 79 00:04:26,988 --> 00:04:29,738 - We don't want her roaming the streets alone today. 80 00:04:29,822 --> 00:04:31,172 - Go see if she's at the house. - Okay. 81 00:04:31,196 --> 00:04:32,196 - I'll check mine. 82 00:04:32,279 --> 00:04:33,673 - I'll stay in line in case she comes back. 83 00:04:33,697 --> 00:04:34,905 - Okay. 84 00:04:34,988 --> 00:04:37,029 - Tic. 85 00:04:37,113 --> 00:04:38,113 - Yeah. 86 00:04:38,154 --> 00:04:40,446 Yeah, I'll check the five-and-dime. 87 00:04:40,530 --> 00:04:42,488 Sorry, excuse me. Excuse me. 88 00:04:42,571 --> 00:04:43,839 'Scuse me. 'Scuse me. - Sorry. 'Scuse me. 89 00:04:43,863 --> 00:04:45,113 - Make a hole, please. 90 00:06:01,947 --> 00:06:04,822 - Huh? 91 00:06:07,738 --> 00:06:10,321 There ain't nothing to laugh about! 92 00:06:47,655 --> 00:06:50,530 - Diana Freeman? 93 00:06:50,613 --> 00:06:52,905 I said, are you Diana Freeman? 94 00:06:58,655 --> 00:07:00,446 - Yes. - This yours? 95 00:07:00,530 --> 00:07:02,530 - Captain won't ask you again, girl! 96 00:07:02,613 --> 00:07:04,613 - Uh-huh. Yes, it's mine. 97 00:07:04,697 --> 00:07:06,405 - Where's your mother? 98 00:07:06,488 --> 00:07:07,697 - She's on a trip for her job. 99 00:07:07,780 --> 00:07:10,738 - What's your mother's name? 100 00:07:10,822 --> 00:07:13,113 What's her name? 101 00:07:13,196 --> 00:07:14,697 - It's Hippolyta. 102 00:07:14,780 --> 00:07:16,405 - Hippo-what? 103 00:07:16,488 --> 00:07:17,988 Niggers and these African names. 104 00:07:18,071 --> 00:07:20,363 - Where'd she go on this trip? 105 00:07:20,446 --> 00:07:22,613 - She, um... 106 00:07:22,697 --> 00:07:23,947 didn't tell me. 107 00:07:24,029 --> 00:07:28,029 - Your mother been acting strange lately? 108 00:07:28,113 --> 00:07:31,363 - Kind of. 109 00:07:32,154 --> 00:07:34,238 - What do you know about magic? 110 00:07:36,363 --> 00:07:40,363 - Like in fantasy books? 111 00:07:46,988 --> 00:07:49,113 Help! Help! 112 00:07:49,196 --> 00:07:50,780 Let me go! 113 00:08:07,988 --> 00:08:11,154 I can't... I can't bre... I can't breathe! 114 00:08:53,238 --> 00:08:54,613 - Dee? 115 00:08:59,905 --> 00:09:01,488 Diana! 116 00:09:12,613 --> 00:09:13,822 Are you looking for a room? 117 00:09:16,113 --> 00:09:17,405 - I'm looking for Atticus. 118 00:09:31,279 --> 00:09:34,530 - Can't remember the last time someone made me wait. 119 00:09:37,988 --> 00:09:40,363 At least I had family to keep me company. 120 00:09:44,822 --> 00:09:47,071 - Teach me how to cast a spell. 121 00:09:47,154 --> 00:09:48,780 - You had my card for a very long time. 122 00:09:48,863 --> 00:09:50,613 Why now? 123 00:09:50,697 --> 00:09:51,738 - It's my birthright. 124 00:09:56,154 --> 00:09:57,738 You don't have enough whiteness in you 125 00:09:57,822 --> 00:09:59,571 to sell that entitlement. 126 00:10:03,488 --> 00:10:05,405 No. No. 127 00:10:05,488 --> 00:10:08,363 No. Something's changed. 128 00:10:08,446 --> 00:10:10,780 You're desperate now. To do what? 129 00:10:10,863 --> 00:10:14,321 To... protect yourself? 130 00:10:19,363 --> 00:10:21,613 You managed to get Titus's pages. 131 00:10:21,697 --> 00:10:23,613 Congratulations. 132 00:10:23,697 --> 00:10:25,238 I wasn't sure you could pull it off. 133 00:10:25,321 --> 00:10:26,321 People have died trying. 134 00:10:26,405 --> 00:10:28,780 I hear Hiram lost an arm. 135 00:10:28,863 --> 00:10:31,196 - Horatio's stolen pages are still out there. 136 00:10:33,822 --> 00:10:36,321 I'd give you the orrery, but... 137 00:10:36,405 --> 00:10:39,321 I think what you really want is this. 138 00:10:44,905 --> 00:10:46,822 - An incantation isn't a spell. 139 00:10:49,363 --> 00:10:50,446 The words aren't enough. 140 00:10:50,530 --> 00:10:52,947 To cast, you need energy, 141 00:10:53,029 --> 00:10:54,738 intention, 142 00:10:54,822 --> 00:10:56,613 and a body. 143 00:10:56,697 --> 00:10:58,488 That's how you upset the balance of nature 144 00:10:58,571 --> 00:11:00,988 without a disaster. 145 00:11:01,071 --> 00:11:03,363 Perfect alignment. 146 00:11:15,279 --> 00:11:16,405 - What is that? 147 00:11:16,488 --> 00:11:18,446 - Protection symbol. 148 00:11:20,738 --> 00:11:21,858 Trace it around the location 149 00:11:21,905 --> 00:11:23,863 you're going to cast the spell in. 150 00:11:23,947 --> 00:11:25,613 Geometric pattern. 151 00:11:25,697 --> 00:11:27,154 - What, in chalk? 152 00:11:27,238 --> 00:11:29,947 - Or in your blood. 153 00:11:30,029 --> 00:11:31,655 Either is preferable to dust. 154 00:11:42,780 --> 00:11:44,071 Good luck, cousin. 155 00:11:52,113 --> 00:11:53,405 - The autumnal equinox. 156 00:11:57,655 --> 00:11:59,238 What's going to happen? 157 00:12:05,947 --> 00:12:07,863 - I'm going to achieve what no one in the Order, 158 00:12:07,947 --> 00:12:11,154 not even the all-powerful Titus Braithwhite, could. 159 00:12:13,321 --> 00:12:14,571 Immortality. 160 00:12:19,196 --> 00:12:20,738 - Dee, where the hell you been? 161 00:12:20,822 --> 00:12:23,113 Everybody's out looking for you. 162 00:12:23,196 --> 00:12:25,029 - I ain't gotta tell you nothing! 163 00:12:25,113 --> 00:12:27,571 You ain't my pops! He's dead! 164 00:12:27,655 --> 00:12:30,029 So is my mama dead too? 165 00:12:30,113 --> 00:12:31,297 - Dee, your mama's on a "Guide" trip. 166 00:12:31,321 --> 00:12:32,446 - Where is she? 167 00:12:32,530 --> 00:12:34,530 - On a "Guide" trip! 168 00:12:34,613 --> 00:12:36,697 - You're lying. 169 00:12:36,780 --> 00:12:39,238 She has to know about Bobo. She'd come back. 170 00:12:39,321 --> 00:12:40,363 - She will, Dee, soon. 171 00:12:40,446 --> 00:12:42,905 - Stop fucking lying to me! 172 00:12:42,988 --> 00:12:45,738 You're all lying to me! 173 00:12:45,822 --> 00:12:46,822 - Hey. 174 00:12:46,863 --> 00:12:48,613 Dee. 175 00:12:48,697 --> 00:12:49,905 Open this damn door, Dee! 176 00:12:49,988 --> 00:12:51,697 Get your ass out here now! 177 00:12:51,780 --> 00:12:53,780 Dee! 178 00:12:53,863 --> 00:12:54,947 Dee! 179 00:12:55,029 --> 00:12:57,405 Dee! 180 00:13:03,238 --> 00:13:04,905 - Diana, I know how you feel. 181 00:13:06,863 --> 00:13:11,446 When I was your age, they took my best friend too. 182 00:13:11,530 --> 00:13:15,238 Thought that was the worst of it, you know? 183 00:13:15,321 --> 00:13:17,697 But white folks, they just keep coming. 184 00:13:20,238 --> 00:13:22,655 More vicious and evil than the last time. 185 00:13:28,405 --> 00:13:30,822 You know, your pops and I, we learned early on. 186 00:13:32,738 --> 00:13:34,488 No matter what you do or how well you do it, 187 00:13:34,571 --> 00:13:35,780 they always take it from us. 188 00:13:41,071 --> 00:13:44,113 - It doesn't mean you have to give it to 'em easy. 189 00:13:47,029 --> 00:13:48,738 - They come for you, 190 00:13:48,822 --> 00:13:50,238 you damn sure make 'em work for it! 191 00:13:53,238 --> 00:13:54,613 - Dee? 192 00:13:54,697 --> 00:13:56,321 I'm coming in, okay, baby? 193 00:14:25,947 --> 00:14:29,029 - Hey! 194 00:14:29,113 --> 00:14:31,530 You the maid? 195 00:14:31,613 --> 00:14:34,405 - No, I'm not the damn maid. 196 00:14:34,488 --> 00:14:36,988 - What'd you say? 197 00:14:39,405 --> 00:14:40,905 Answer me. 198 00:14:44,947 --> 00:14:47,238 - Is everything okay here? 199 00:14:47,321 --> 00:14:48,571 - You know her? 200 00:14:48,655 --> 00:14:51,363 - Yes, I do. Is there a problem? 201 00:14:51,446 --> 00:14:53,405 - Not if you know her. 202 00:14:53,488 --> 00:14:55,422 That mess on the other side of town's got everyone 203 00:14:55,446 --> 00:14:57,071 up in arms. 204 00:14:57,154 --> 00:14:58,714 Just making sure none of it's finding its way 205 00:14:58,738 --> 00:14:59,988 to our neighborhood. 206 00:15:00,071 --> 00:15:03,822 - Thank you. That's very much appreciated. 207 00:15:17,863 --> 00:15:20,238 - He looked like a monster. 208 00:20:39,822 --> 00:20:41,738 - What the hell? 209 00:20:41,822 --> 00:20:42,947 - Do you see that? 210 00:20:46,488 --> 00:20:47,947 - See what? 211 00:20:48,029 --> 00:20:49,738 - Rolling blackouts due to the heat 212 00:20:49,822 --> 00:20:51,655 have delayed all southbound trains. 213 00:21:09,321 --> 00:21:10,947 - Move! Move! Come on! 214 00:21:25,863 --> 00:21:26,947 - You're a succubus. 215 00:21:27,029 --> 00:21:29,780 - In Korea, we call it a kumiho. 216 00:21:29,863 --> 00:21:31,947 A nine-tailed fox spirit. 217 00:21:32,029 --> 00:21:33,154 - And you killed 100 men. 218 00:21:33,238 --> 00:21:35,446 - It is my nature. 219 00:21:35,530 --> 00:21:36,863 What is your excuse? 220 00:21:40,905 --> 00:21:43,238 When I have sex 221 00:21:43,321 --> 00:21:44,613 and my lover climaxes, 222 00:21:44,697 --> 00:21:48,446 my nine tails attach to him, taking his life force. 223 00:21:48,530 --> 00:21:51,947 That is how I am able to see their entire lives 224 00:21:52,029 --> 00:21:55,446 up till their deaths. 225 00:21:55,530 --> 00:21:57,381 The last time with you, when my tails came out... 226 00:21:57,405 --> 00:21:59,279 - When? 227 00:21:59,363 --> 00:22:02,113 When am I supposed to die? 228 00:22:02,196 --> 00:22:04,196 - I don't know. - But it's gonna happen soon? 229 00:22:04,279 --> 00:22:05,738 Right? That's why you're here. 230 00:22:05,822 --> 00:22:08,530 - I'm not sure. - But you saw how it happened. 231 00:22:08,613 --> 00:22:11,613 Right? - No. 232 00:22:11,697 --> 00:22:13,446 I'm sorry. 233 00:22:15,113 --> 00:22:17,655 This has never happened before. 234 00:22:17,738 --> 00:22:18,923 No one has ever survived my tail... 235 00:22:18,947 --> 00:22:19,947 - Shit! 236 00:22:20,029 --> 00:22:22,405 Ji-Ah, why are you here, then? 237 00:22:22,488 --> 00:22:23,923 If you don't have any fucking answers, 238 00:22:23,947 --> 00:22:25,363 why are you here? 239 00:22:29,071 --> 00:22:31,196 - Because she loves you. 240 00:22:52,154 --> 00:22:54,571 - Our shit wasn't real. 241 00:22:57,238 --> 00:22:59,321 And I'm not dying. 242 00:22:59,405 --> 00:23:00,905 Now get the fuck out. 243 00:23:15,279 --> 00:23:18,029 - What are you doing? 244 00:23:18,113 --> 00:23:20,154 - She needs to get the fuck out of here. 245 00:23:20,238 --> 00:23:22,738 - Leti, Leti, Leti. Leti, she's gone. She's gone. 246 00:23:22,822 --> 00:23:24,863 She's gone. - Good. I'm glad. 247 00:23:24,947 --> 00:23:26,113 Go with her. - Leti, stop. 248 00:23:26,196 --> 00:23:27,780 I'm sorry. - No! 249 00:23:27,863 --> 00:23:30,405 I understand why you wouldn't say anything when you got back, 250 00:23:30,488 --> 00:23:32,947 but all the shit we done been through, 251 00:23:33,029 --> 00:23:34,279 I had to hear it from her? 252 00:23:34,363 --> 00:23:36,089 - Leti, I didn't know what to tell you, okay? 253 00:23:36,113 --> 00:23:37,113 Or anybody! 254 00:23:37,154 --> 00:23:39,571 - You tell me the fucking truth! 255 00:23:39,655 --> 00:23:41,071 - I didn't know! 256 00:23:41,154 --> 00:23:42,905 Leti, Leti, I didn't know what she was 257 00:23:42,988 --> 00:23:44,130 or what happened to me that night. 258 00:23:44,154 --> 00:23:46,279 I didn't... I didn't believe what she said, Leti. 259 00:23:46,363 --> 00:23:47,673 - Well, a part of you believed it. 260 00:23:47,697 --> 00:23:48,947 That's why you kept it from us. 261 00:23:49,029 --> 00:23:50,780 - I thought I was protecting everyone. 262 00:23:50,863 --> 00:23:52,196 - Well, you done fucked up! 263 00:23:52,279 --> 00:23:54,279 'Cause everybody but you done died 264 00:23:54,363 --> 00:23:56,071 since you been back. 265 00:24:05,154 --> 00:24:06,571 Where are you going? 266 00:24:06,655 --> 00:24:09,113 - I'm going to make it right. 267 00:24:09,196 --> 00:24:10,488 - What does that mean? 268 00:24:12,738 --> 00:24:14,196 Atticus! 269 00:24:14,279 --> 00:24:15,988 What does that mean? 270 00:24:16,071 --> 00:24:17,446 - I'm gonna cast a spell. 271 00:24:17,530 --> 00:24:19,321 - Wait, what? 272 00:24:19,405 --> 00:24:20,571 When did you finish? 273 00:24:20,655 --> 00:24:23,571 - The night we found out about Emmett. 274 00:24:23,655 --> 00:24:24,780 - But you don't know how. 275 00:24:24,863 --> 00:24:26,613 - I met with Christina today. 276 00:24:26,697 --> 00:24:28,905 I gave her the orrery key. She told me how to cast it. 277 00:24:28,988 --> 00:24:31,571 - Have you lost your damn mind? - Leti, move! 278 00:24:31,655 --> 00:24:33,738 - You can't trust Christina! 279 00:24:33,822 --> 00:24:35,321 And what if Ji-Ah's right? 280 00:24:35,405 --> 00:24:36,673 What if this is the way that you die? 281 00:24:36,697 --> 00:24:38,405 - Leti, I've already made up my mind, okay? 282 00:24:38,488 --> 00:24:41,238 - You don't get to make those damn decisions 283 00:24:41,321 --> 00:24:43,613 by yourself anymore. 284 00:24:43,697 --> 00:24:45,238 There's too much at stake. 285 00:24:45,321 --> 00:24:47,446 - You don't think I know that? 286 00:24:47,530 --> 00:24:49,613 I'm doing this for us. To protect us. 287 00:24:49,697 --> 00:24:52,321 Our future. 288 00:24:52,405 --> 00:24:54,488 We're surrounded by monsters, Leti. 289 00:24:54,571 --> 00:24:56,530 I don't have a choice. 290 00:25:01,113 --> 00:25:02,822 - Tic, please. 291 00:25:02,905 --> 00:25:04,321 Tic. 292 00:25:04,405 --> 00:25:06,530 We can figure this out together. 293 00:25:17,488 --> 00:25:19,988 - Of course. 294 00:25:20,071 --> 00:25:21,530 I'll be there soon. 295 00:25:31,697 --> 00:25:34,238 - A 14-year-old boy 296 00:25:34,321 --> 00:25:37,405 was beat and shot to death, 297 00:25:37,488 --> 00:25:41,321 then tied with barbed wire by the neck 298 00:25:41,405 --> 00:25:43,405 to a cotton gin fan 299 00:25:43,488 --> 00:25:46,446 and cast into the Tallahatchie River. 300 00:25:49,571 --> 00:25:51,697 - I know. 301 00:25:51,780 --> 00:25:54,113 - But do you care? 302 00:25:59,988 --> 00:26:01,279 At all? 303 00:26:07,488 --> 00:26:09,530 - You want me to say yes. 304 00:26:09,613 --> 00:26:12,697 - I don't want you to say anything. 305 00:26:12,780 --> 00:26:14,655 I want you to feel 306 00:26:14,738 --> 00:26:17,279 what I feel right now. 307 00:26:18,071 --> 00:26:20,446 Heartbroken. 308 00:26:20,530 --> 00:26:22,071 Scared. 309 00:26:22,154 --> 00:26:23,780 Furious. 310 00:26:23,863 --> 00:26:25,113 Tired. 311 00:26:25,196 --> 00:26:27,738 So fucking tired 312 00:26:27,822 --> 00:26:31,738 of feeling this way over and over. 313 00:26:31,822 --> 00:26:35,071 And I want you to feel alone 314 00:26:35,154 --> 00:26:37,279 and shameful, 315 00:26:37,363 --> 00:26:40,780 'cause I'm here, feeling this, 316 00:26:40,863 --> 00:26:44,238 and you will never understand it. 317 00:26:44,321 --> 00:26:48,738 I want you to feel guilty 'cause... 318 00:26:48,822 --> 00:26:50,863 For feeling safe 319 00:26:50,947 --> 00:26:54,363 next to you and your privilege. 320 00:26:54,446 --> 00:26:56,822 I should be on the South Side 321 00:26:56,905 --> 00:26:59,321 with my people, 322 00:26:59,405 --> 00:27:02,613 mourning a sweet little boy 323 00:27:02,697 --> 00:27:05,405 who was taken from us. 324 00:27:07,822 --> 00:27:10,571 You wanna know why I took that potion? 325 00:27:14,029 --> 00:27:16,863 Because today of all days, 326 00:27:16,947 --> 00:27:19,321 I didn't wanna be a Black woman 327 00:27:19,405 --> 00:27:21,196 fucking a white man. 328 00:27:30,238 --> 00:27:32,446 - No. 329 00:27:32,530 --> 00:27:35,238 - What? 330 00:27:35,321 --> 00:27:37,405 - I don't care about Emmett Till. 331 00:27:39,405 --> 00:27:41,822 I don't care about Roy Bryant 332 00:27:41,905 --> 00:27:43,488 or J.W. Milam, 333 00:27:43,571 --> 00:27:46,238 who'll never see justice for what they did. 334 00:27:46,321 --> 00:27:47,405 I don't care 335 00:27:47,488 --> 00:27:49,255 that half this city's on the brink because of it, 336 00:27:49,279 --> 00:27:52,530 and I don't think that you really do either. 337 00:27:55,613 --> 00:27:58,029 - Pain. 338 00:27:58,113 --> 00:27:59,196 "It's like being unmade." 339 00:27:59,279 --> 00:28:01,988 That's what you said about the transformation, 340 00:28:02,071 --> 00:28:06,196 but that's not what I saw when I was fucking you. 341 00:28:06,279 --> 00:28:09,029 I saw someone being reborn. 342 00:28:12,905 --> 00:28:14,488 You took that potion 343 00:28:14,571 --> 00:28:18,071 because you wanted to hide from the fact 344 00:28:18,154 --> 00:28:22,154 that even on today of all days, you were a woman 345 00:28:22,238 --> 00:28:24,822 who wanted what she wanted. 346 00:29:03,321 --> 00:29:05,071 - Leti! Where's Tic? 347 00:29:05,154 --> 00:29:06,279 - I don't know. 348 00:29:06,363 --> 00:29:07,363 - When's he coming back? 349 00:29:07,446 --> 00:29:09,863 - I don't know, Diana. 350 00:29:09,947 --> 00:29:11,947 Go inside. Call your uncle. Tell him you're here. 351 00:29:14,363 --> 00:29:15,446 - Wait. 352 00:29:22,613 --> 00:29:24,238 - Leti? 353 00:29:24,321 --> 00:29:25,905 - What? - Behind you. 354 00:29:25,988 --> 00:29:27,571 There's... there's... 355 00:29:30,780 --> 00:29:31,863 - You okay? 356 00:29:35,488 --> 00:29:36,798 - Get some water from the kitchen. 357 00:29:36,822 --> 00:29:37,822 I'll be back soon. 358 00:30:23,238 --> 00:30:25,863 - Dee was here, but she snuck out again. 359 00:30:27,196 --> 00:30:28,363 - Did you cheat on my mama? 360 00:30:35,780 --> 00:30:38,238 - I had desires, but I never acted on 'em. 361 00:30:41,071 --> 00:30:43,154 Not until after she was gone. 362 00:31:06,113 --> 00:31:08,530 When I was a boy, 8 years old, 363 00:31:08,613 --> 00:31:10,571 pastor of my church, he... 364 00:31:14,071 --> 00:31:16,571 Got caught with another man in the park. 365 00:31:19,613 --> 00:31:21,196 He said it was just a rumor. 366 00:31:23,613 --> 00:31:26,238 Palm Sunday morning, 367 00:31:26,321 --> 00:31:27,363 police came in there 368 00:31:27,446 --> 00:31:30,238 and snatched him off the pulpit in handcuffs, 369 00:31:30,321 --> 00:31:32,655 like he was some perverted demon or something. 370 00:31:33,988 --> 00:31:36,071 Next thing we hear, they done put him in some asylum 371 00:31:36,154 --> 00:31:38,029 and cut out half his brain. 372 00:31:44,113 --> 00:31:46,905 I chose a life over a damn asylum. 373 00:31:50,947 --> 00:31:54,405 Or a jail cell, or being found dead 374 00:31:54,488 --> 00:31:58,029 in a bathroom of some public park. 375 00:32:01,530 --> 00:32:05,196 Your mama lost everyone in the riots. 376 00:32:05,279 --> 00:32:07,196 Massacre, really. 377 00:32:15,321 --> 00:32:17,196 We both just wanted a family. 378 00:32:20,321 --> 00:32:23,071 That's what our love was built on. 379 00:32:23,154 --> 00:32:24,488 A'ight, yeah, it wasn't romantic, 380 00:32:24,571 --> 00:32:27,154 but familial love is the strongest kind. 381 00:32:29,530 --> 00:32:32,238 Well, you'll see one day. 382 00:32:32,321 --> 00:32:33,905 God bless you to have kids. 383 00:32:51,697 --> 00:32:54,655 - Leti's pregnant. 384 00:32:54,738 --> 00:32:57,655 She hasn't told me yet. 385 00:32:57,738 --> 00:32:59,113 Aunt Hippolyta's not the only one 386 00:32:59,196 --> 00:33:00,947 who went through the portal. 387 00:33:04,029 --> 00:33:05,279 I went to the future. 388 00:33:17,738 --> 00:33:18,947 That's my son. 389 00:33:24,154 --> 00:33:25,947 - Heavenly Father... 390 00:33:29,029 --> 00:33:33,405 I know You said 391 00:33:33,488 --> 00:33:36,655 we were all meant to go through trials 392 00:33:36,738 --> 00:33:38,405 and tribulations. 393 00:33:41,405 --> 00:33:45,071 But this magic... 394 00:33:47,738 --> 00:33:51,154 That's haunting us... 395 00:33:51,238 --> 00:33:54,113 and testing us... 396 00:33:54,196 --> 00:33:55,905 it's like the devil. 397 00:33:58,947 --> 00:34:02,613 That part, You left out. 398 00:34:06,947 --> 00:34:10,571 And now, God, 399 00:34:10,655 --> 00:34:14,321 the man that I love... 400 00:34:14,405 --> 00:34:16,530 I'm begging You, God. 401 00:34:16,613 --> 00:34:18,530 I'm begging You. 402 00:34:18,613 --> 00:34:21,196 Please, God, 403 00:34:21,279 --> 00:34:23,530 please... 404 00:34:23,613 --> 00:34:26,363 protect him. 405 00:34:26,446 --> 00:34:29,655 Put Your shield of armor around him 406 00:34:29,738 --> 00:34:32,113 as he says that spell, God. 407 00:34:44,321 --> 00:34:47,405 And please, God, 408 00:34:47,488 --> 00:34:50,571 extend Your grace to Emmett's family. 409 00:34:50,655 --> 00:34:52,363 To Mamie. 410 00:34:56,113 --> 00:34:59,405 In Your mighty name, I pray. 411 00:34:59,488 --> 00:35:02,738 Amen. 412 00:35:05,655 --> 00:35:08,571 - I didn't figure you as a woman of faith. 413 00:35:15,113 --> 00:35:19,029 - I wasn't. 414 00:35:19,113 --> 00:35:21,571 But I died 415 00:35:21,655 --> 00:35:24,405 and was resurrected. 416 00:35:24,488 --> 00:35:26,655 - That wasn't a miracle. 417 00:35:26,738 --> 00:35:28,613 It was magic. 418 00:35:28,697 --> 00:35:32,363 - Are they really so different? 419 00:35:32,446 --> 00:35:35,780 Walking on water, curing the blind, 420 00:35:35,863 --> 00:35:39,279 raising the dead. 421 00:35:39,363 --> 00:35:42,238 - Perhaps my father considered himself godlike 422 00:35:42,321 --> 00:35:45,279 when he resurrected you, but he was just a mortal, 423 00:35:45,363 --> 00:35:46,947 confused that being powerful 424 00:35:47,029 --> 00:35:49,405 and being able to manipulate those around him 425 00:35:49,488 --> 00:35:51,947 made him more. 426 00:35:52,029 --> 00:35:55,446 Most men with god complexes wanna live in heaven, 427 00:35:55,530 --> 00:35:57,238 but not hell, 428 00:35:57,321 --> 00:36:01,238 failing to understand that God is both. 429 00:36:04,238 --> 00:36:06,988 Is that what you want? 430 00:36:07,071 --> 00:36:09,613 To be God? 431 00:36:09,697 --> 00:36:10,881 - I'm sure you didn't summon me here 432 00:36:10,905 --> 00:36:12,363 to find out what I want. 433 00:36:22,571 --> 00:36:24,988 - These are negatives of Titus's pages. 434 00:36:25,071 --> 00:36:27,405 They're yours. - If? 435 00:36:27,488 --> 00:36:30,071 - If you make Atticus invulnerable. 436 00:36:31,780 --> 00:36:32,863 - No. 437 00:36:37,405 --> 00:36:40,196 Not for Atticus. 438 00:36:40,279 --> 00:36:41,321 For you. 439 00:37:02,822 --> 00:37:03,905 - Wait. 440 00:37:31,029 --> 00:37:32,905 - Mark of Cain. 441 00:37:32,988 --> 00:37:35,905 My father's invulnerability spell. 442 00:37:35,988 --> 00:37:37,863 I was the first to realize 443 00:37:37,947 --> 00:37:39,863 you could use it to heal someone. 444 00:39:34,988 --> 00:39:36,363 - Should've never gave Christina 445 00:39:36,446 --> 00:39:39,363 the keys to Hiram's machine. 446 00:39:39,446 --> 00:39:40,947 - It doesn't matter. 447 00:39:42,405 --> 00:39:43,780 She can't use it. 448 00:39:43,863 --> 00:39:45,863 It's broken. 449 00:39:45,947 --> 00:39:48,029 - So what? Hippolyta. 450 00:39:48,113 --> 00:39:50,154 What, she trapped in the future? 451 00:39:50,238 --> 00:39:52,196 - Maybe. 452 00:39:52,279 --> 00:39:55,488 It was chaotic. 453 00:39:55,571 --> 00:39:57,279 White folks were rioting. 454 00:39:59,947 --> 00:40:01,154 I was only there for a second 455 00:40:01,238 --> 00:40:02,863 before the woman in the hood came in, 456 00:40:02,947 --> 00:40:04,238 shoved a book in my hand, 457 00:40:04,321 --> 00:40:06,238 pushed me back through the portal. 458 00:40:06,321 --> 00:40:08,780 - With the robotic arm. 459 00:40:14,154 --> 00:40:18,071 "George Freeman's writings were inspired 460 00:40:18,154 --> 00:40:19,738 "by his heroic father, 461 00:40:19,822 --> 00:40:22,154 a Korean War vet." 462 00:40:24,822 --> 00:40:26,029 You read it? 463 00:40:27,196 --> 00:40:30,947 - It's our family story. 464 00:40:31,029 --> 00:40:32,780 Some of the details are different. 465 00:40:34,363 --> 00:40:35,988 Christina's a man. 466 00:40:36,071 --> 00:40:39,530 Uncle George survives Ardham. 467 00:40:39,613 --> 00:40:43,363 And Dee's a boy named Horace. 468 00:40:45,655 --> 00:40:47,005 But there's enough similarities to it, 469 00:40:47,029 --> 00:40:49,905 makes me think there's some truth to it. 470 00:40:49,988 --> 00:40:52,363 - Please tell me there's a happy ending. 471 00:40:54,697 --> 00:40:56,988 - Christina sacrifices me 472 00:40:57,071 --> 00:40:59,780 to become immortal 473 00:40:59,863 --> 00:41:01,321 on the autumnal equinox. 474 00:41:09,988 --> 00:41:12,321 - That's in five days. 475 00:41:12,405 --> 00:41:15,196 - I know casting a spell can kill me, 476 00:41:15,279 --> 00:41:17,279 but I also know I gotta take every chance I can 477 00:41:17,363 --> 00:41:18,822 to live for my son. 478 00:41:25,571 --> 00:41:27,113 What should I do? 479 00:41:33,947 --> 00:41:35,279 - You know, son... 480 00:41:39,947 --> 00:41:41,988 I always thought my death would come 481 00:41:42,071 --> 00:41:44,488 at the end of a white man's bullet or a rope. 482 00:41:47,905 --> 00:41:50,196 Magic's so much more jazz. 483 00:41:54,029 --> 00:41:57,697 Didn't you tell me that part of casting was intention? 484 00:42:01,071 --> 00:42:02,238 - Yes, sir. 485 00:42:04,738 --> 00:42:06,780 - Well, it's my intention to do whatever I can 486 00:42:06,863 --> 00:42:10,238 to save my son and my grandson. 487 00:42:12,238 --> 00:42:14,863 Even if it kills me. 488 00:42:14,947 --> 00:42:18,196 - We don't know how much magic they know. 489 00:42:18,279 --> 00:42:20,363 We can't just come at them. 490 00:42:20,446 --> 00:42:23,571 And her pioneering has made this bitch a local celebrity. 491 00:42:26,238 --> 00:42:27,446 - Is my mama dead? 492 00:42:30,279 --> 00:42:33,071 - Probably. 493 00:42:33,154 --> 00:42:35,321 - What did you do to me with your spit? 494 00:42:36,238 --> 00:42:37,381 - Couldn't have you telling anybody 495 00:42:37,405 --> 00:42:38,613 about our little chats. 496 00:42:40,571 --> 00:42:43,113 - What happens if it gets me? 497 00:42:54,154 --> 00:42:56,071 I can remove it. 498 00:42:56,154 --> 00:42:57,905 The curse. 499 00:42:57,988 --> 00:43:01,697 But you have to do something for me first. 500 00:43:01,780 --> 00:43:02,863 You know what an orrery is? 501 00:43:02,947 --> 00:43:05,279 - Yeah, I know what an orrery is, 502 00:43:05,363 --> 00:43:08,113 and my mama's name is Hippolyta! 503 00:43:08,196 --> 00:43:10,113 It's Greek, asshole. 504 00:43:13,697 --> 00:43:16,613 You bring me the one from the Winthrop house, 505 00:43:16,697 --> 00:43:19,738 and I'll save you from whatever's following you. 506 00:43:26,822 --> 00:43:28,530 - Fuck you, pig. 507 00:43:32,154 --> 00:43:34,613 And it fucking stinks in here! 508 00:43:38,988 --> 00:43:40,947 - To hell with the girl. 509 00:43:41,029 --> 00:43:43,488 She's already dead. 510 00:43:43,571 --> 00:43:47,154 It's time to get what belongs to me. 511 00:43:47,238 --> 00:43:49,279 - I am here today to acknowledge and represent 512 00:43:49,363 --> 00:43:50,381 the African-American girls 513 00:43:50,405 --> 00:43:51,925 whose stories don't make the front page 514 00:43:51,988 --> 00:43:53,279 of every national newspaper. 515 00:43:54,446 --> 00:43:56,947 Whose stories don't lead on the evening news. 516 00:44:01,655 --> 00:44:03,446 I represent the African-American women 517 00:44:03,530 --> 00:44:04,947 who are simply statistics 518 00:44:05,029 --> 00:44:06,697 instead of vibrant, beautiful girls 519 00:44:06,780 --> 00:44:08,405 full of potential. 520 00:44:08,488 --> 00:44:11,446 For far too long, these names, these Black girls and women, 521 00:44:11,530 --> 00:44:13,279 have been just numbers. 522 00:44:14,571 --> 00:44:17,822 I'm here to say "Never again" for those girls too. 523 00:44:17,905 --> 00:44:19,321 I am here to say 524 00:44:19,405 --> 00:44:21,697 that everyone should value those girls too. 525 00:44:26,738 --> 00:44:28,780 - To honor the girls, the women of color, 526 00:44:28,863 --> 00:44:30,503 who are murdered at disproportionate rates 527 00:44:30,530 --> 00:44:31,780 in this nation. 528 00:44:31,863 --> 00:44:32,863 I urge each of you 529 00:44:32,947 --> 00:44:34,822 to help me write the narrative for this world 530 00:44:34,905 --> 00:44:37,113 and understand so that these girls and women 531 00:44:37,196 --> 00:44:38,279 are never forgotten. 532 00:44:52,571 --> 00:44:56,321 - "In flood, he water 533 00:44:56,405 --> 00:44:59,029 shall be reprieved from death." 534 00:45:01,780 --> 00:45:04,196 That don't make any sense. 535 00:45:04,279 --> 00:45:06,697 - Let me see. 536 00:45:06,780 --> 00:45:08,530 Where? 537 00:45:08,613 --> 00:45:11,530 "In flood water, 538 00:45:11,613 --> 00:45:13,405 he shall be reprieved from death." 539 00:45:13,488 --> 00:45:16,863 You switched up the words. 540 00:45:16,947 --> 00:45:20,571 - Yeah, I tend to do that sometimes. 541 00:45:22,238 --> 00:45:25,571 - What you mean, "sometimes"? 542 00:45:25,655 --> 00:45:27,154 - I'm dyslexic, boy. 543 00:45:29,988 --> 00:45:31,363 - Since when? 544 00:45:31,446 --> 00:45:32,905 - Since I've been a boy. 545 00:45:36,446 --> 00:45:38,655 - Shit, any other secrets you keeping from me? 546 00:45:40,613 --> 00:45:41,655 Jeez. 547 00:45:43,154 --> 00:45:44,297 - Come on, man, let's just do this 548 00:45:44,321 --> 00:45:45,697 before I lose my damn nerve. 549 00:46:40,196 --> 00:46:41,863 Amen. 550 00:46:44,029 --> 00:46:45,988 Well, shit, it can't hurt! 551 00:46:59,071 --> 00:47:00,238 You feel anything? 552 00:47:04,530 --> 00:47:05,571 - No. 553 00:47:11,238 --> 00:47:12,279 You? 554 00:47:20,738 --> 00:47:22,655 Fuck. 555 00:47:32,363 --> 00:47:34,738 Didn't work. 556 00:47:44,029 --> 00:47:46,113 - You ever done anything like this before? 557 00:47:46,196 --> 00:47:49,196 - No. It's my first time. 558 00:47:49,279 --> 00:47:50,363 - You sure? 559 00:47:50,446 --> 00:47:53,405 - You have your money. 560 00:48:23,238 --> 00:48:24,988 - Get her up! Get her up. 561 00:49:24,988 --> 00:49:26,780 - Why would anyone wanna die like that? 562 00:50:20,571 --> 00:50:22,738 - Are these from Emmett's wake? 563 00:50:30,029 --> 00:50:31,738 - Did you see him? 564 00:50:42,446 --> 00:50:43,863 Mamie was brave enough 565 00:50:43,947 --> 00:50:45,780 to show the world what they did to her son, 566 00:50:45,863 --> 00:50:50,154 and I wasn't even brave enough to take a few damn pictures. 567 00:50:50,238 --> 00:50:52,697 - Choosing what was best for yourself in that moment 568 00:50:52,780 --> 00:50:55,488 was a different kind of bravery. 569 00:50:55,571 --> 00:50:58,947 You can't feel guilty for protecting yourself first. 570 00:51:10,405 --> 00:51:12,321 I'm pregnant. 571 00:51:13,446 --> 00:51:15,738 - Oh. 572 00:51:15,822 --> 00:51:17,279 Damn it, Leti. 573 00:51:18,154 --> 00:51:19,279 Oh, you've really gone 574 00:51:19,363 --> 00:51:21,321 and gotten yourself into it now. 575 00:51:23,279 --> 00:51:25,071 Don't even know the half of it, Ruby. 576 00:51:25,154 --> 00:51:26,905 - You should've stayed your ass at Marvin's 577 00:51:26,988 --> 00:51:28,822 instead of following that man to Ardham. 578 00:51:30,279 --> 00:51:32,113 Yeah, I know all about magic 579 00:51:32,196 --> 00:51:34,655 and how George really died. 580 00:51:35,822 --> 00:51:38,238 - That white man you staying with? 581 00:51:38,321 --> 00:51:41,571 - Only a man some of the time. 582 00:51:41,655 --> 00:51:42,780 Christina Braithwhite. 583 00:51:45,613 --> 00:51:47,780 - She got you spying on us or something? 584 00:51:47,863 --> 00:51:49,571 - How can you even ask me that? 585 00:51:49,655 --> 00:51:50,571 - Because she came to me 586 00:51:50,655 --> 00:51:52,339 and tried to get me to do the same damn thing. 587 00:51:52,363 --> 00:51:53,655 She's playing you, Ruby. 588 00:51:53,738 --> 00:51:55,530 - No, I'm getting exactly what I want. 589 00:51:55,613 --> 00:51:57,571 - And what is that? 590 00:51:57,655 --> 00:52:00,029 - Magic. 591 00:52:00,113 --> 00:52:04,071 She gave me a potion that can turn me into a white lady. 592 00:52:04,154 --> 00:52:06,279 Yeah. - 593 00:52:06,363 --> 00:52:08,446 - And I finally got that job at Marshall Field's, 594 00:52:08,530 --> 00:52:09,947 and you know what I learned? 595 00:52:10,029 --> 00:52:12,613 I don't wanna be white. 596 00:52:12,697 --> 00:52:15,571 I'm just sick of forgiving every space that I enter 597 00:52:15,655 --> 00:52:17,613 'cause it's not for me. 598 00:52:17,697 --> 00:52:20,947 I wanna create my own space. 599 00:52:21,029 --> 00:52:22,154 I can do that with magic. 600 00:52:22,238 --> 00:52:25,279 Christina's gonna teach me. 601 00:52:25,363 --> 00:52:26,738 - Ruby... 602 00:52:26,822 --> 00:52:28,947 - Leti, you need to get up here now! 603 00:52:56,738 --> 00:52:58,655 - Letitia Lewis. 604 00:52:58,738 --> 00:53:00,988 We have a warrant to search the premises. 605 00:53:03,738 --> 00:53:06,530 - What the fuck? 606 00:53:26,988 --> 00:53:28,822 Go back to your rooms. 607 00:53:28,905 --> 00:53:30,655 - Leti, let me handle this. 608 00:53:30,738 --> 00:53:32,138 I don't want your baby born in jail. 609 00:53:33,488 --> 00:53:34,780 - Shit. 610 00:53:37,947 --> 00:53:41,655 - What is this about, Officer? 611 00:53:41,738 --> 00:53:42,905 - We got a tip... - Move. 612 00:53:42,988 --> 00:53:45,363 - That known Nation of Islam radicals were organizing here 613 00:53:45,446 --> 00:53:47,530 in retaliation for Emmett Till. 614 00:53:47,613 --> 00:53:49,446 - That's bullshit. - Leti. 615 00:54:02,279 --> 00:54:03,863 - Let's go. 616 00:54:08,738 --> 00:54:09,938 - What the hell just happened? 617 00:54:09,988 --> 00:54:12,738 - Our house is protected. That motherfucker knows magic. 618 00:54:12,822 --> 00:54:14,262 - Well, now he knows that you do too. 619 00:54:19,988 --> 00:54:21,071 - Get down! 620 00:55:30,905 --> 00:55:32,947 Leti! Get down! 621 00:55:50,071 --> 00:55:51,154 - Dee! 622 00:55:51,238 --> 00:55:52,279 Dee! 623 00:55:53,571 --> 00:55:54,822 I'm coming! 624 00:55:57,738 --> 00:55:58,738 - Dee! 625 00:56:01,905 --> 00:56:03,071 Let me go! 626 00:56:03,154 --> 00:56:05,154 Let me go! 627 00:56:05,238 --> 00:56:06,321 - What's wrong, baby? 628 00:56:47,822 --> 00:56:49,780 - Get your fucking hands up! 629 00:56:49,863 --> 00:56:51,196 Hey! 630 00:56:51,279 --> 00:56:53,905 I said get your fucking hands up! 631 00:56:53,988 --> 00:56:55,530 - Get your hands up, boy! 632 00:57:00,488 --> 00:57:01,905 - No! 633 00:57:08,154 --> 00:57:10,279 No! No! 634 00:57:44,530 --> 00:57:45,947 - Leti! - What the hell is that? 635 00:57:47,655 --> 00:57:48,697 - Leti! 636 00:57:48,780 --> 00:57:49,988 - Oh, God! 637 00:57:50,071 --> 00:57:51,488 - Tic! 638 00:58:02,279 --> 00:58:03,613 - Go back! 639 00:58:03,697 --> 00:58:04,905 Go back! 640 00:58:09,029 --> 00:58:11,196 - No! No! 641 00:58:29,279 --> 00:58:30,279 - Go! Go! 642 00:59:04,947 --> 00:59:06,947 - The spell worked. 643 01:00:59,405 --> 01:01:00,765 Something's wrong. 644 01:01:00,822 --> 01:01:02,062 She's been cursed. 645 01:01:03,530 --> 01:01:05,238 Christina will help D... 646 01:01:07,154 --> 01:01:08,154 for me. 647 01:01:10,822 --> 01:01:12,029 You can't trust her. 648 01:01:13,405 --> 01:01:15,738 Every step to my ascension... 649 01:01:16,947 --> 01:01:19,405 has been meticulously planned out. 650 01:01:19,822 --> 01:01:20,905 Can you remove it? 651 01:01:23,071 --> 01:01:24,238 On one condition. 652 01:01:26,196 --> 01:01:28,780 Promise me you won't hurt my sister. 653 01:01:29,947 --> 01:01:31,405 There's no making this right. 654 01:01:37,154 --> 01:01:39,363 You have no idea what you're walking into. 655 01:01:39,387 --> 01:01:42,387 Subtitles >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 43792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.