All language subtitles for fargo.s01e09.BDRip.x264-DEMAND

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,800 --> 00:00:03,632 Erstwhile on Fargo... 2 00:00:03,760 --> 00:00:05,592 Mom home? Yeah. 3 00:00:05,720 --> 00:00:07,120 Let's eat. I'm starving. 4 00:00:07,200 --> 00:00:08,190 FBI. 5 00:00:08,320 --> 00:00:09,674 I called a couple times now about 6 00:00:09,760 --> 00:00:10,989 the Fargo Syndicate massacre... 7 00:00:11,080 --> 00:00:13,276 Now I might know the fella responsible... 8 00:00:13,360 --> 00:00:14,430 Jesus! 9 00:00:14,520 --> 00:00:16,477 This is where you work now. 10 00:00:16,560 --> 00:00:17,960 I have a commendation. 11 00:00:18,080 --> 00:00:19,230 I give you... 12 00:00:19,320 --> 00:00:22,199 Insurance Salesman of the Year, Lester Nygaard! 13 00:00:23,440 --> 00:00:25,193 So proud of ya, Lester. 14 00:00:25,280 --> 00:00:28,034 Oh, Miss? Can we have some more sparkling water? 15 00:01:11,800 --> 00:01:14,872 And this is any animal. Pig, gopher, chicken... 16 00:01:15,000 --> 00:01:16,719 They go long enough without sleep, 17 00:01:16,840 --> 00:01:19,196 you start to see abnormalities behavior-wise. 18 00:01:19,840 --> 00:01:22,071 First there's the inability to concentrate 19 00:01:22,200 --> 00:01:24,396 and perform certain fine motor skills. 20 00:01:24,520 --> 00:01:25,715 Then you start to see... 21 00:01:25,840 --> 00:01:27,832 And the army did studies on this in the '50s. 22 00:01:27,960 --> 00:01:30,759 The effects of sleep deprivation on the human brain. 23 00:01:30,840 --> 00:01:32,957 I know 'cause a buddy of my dad's 24 00:01:33,040 --> 00:01:34,952 was a subject back during the Korean conflict. 25 00:01:35,520 --> 00:01:36,920 I mean, shit, Ray, what's the longest 26 00:01:37,000 --> 00:01:38,514 you've ever gone without sleep? 27 00:01:40,360 --> 00:01:41,510 Five days for me. 28 00:01:41,640 --> 00:01:42,960 This was back in dental school. 29 00:01:43,080 --> 00:01:45,276 Marty Perlmutter stole a prescription pad, 30 00:01:45,360 --> 00:01:49,513 wrote us all a scrip for amphetamines, so we could cram for finals. 31 00:01:50,040 --> 00:01:53,272 And boy howdy, I tell ya... After three days of no sleeping, 32 00:01:53,360 --> 00:01:54,680 I was an animal. 33 00:01:58,000 --> 00:02:00,993 All right, mi amigo. That ought to do it. 34 00:02:02,040 --> 00:02:04,600 I'm still a little worried about the 203 and the 204. 35 00:02:04,720 --> 00:02:06,074 So we should make an appointment 36 00:02:06,160 --> 00:02:07,992 to get together again in about six months. 37 00:02:09,320 --> 00:02:10,800 Appreciate it, Doc. 38 00:02:11,040 --> 00:02:15,034 Really. This black fella rolled over my foot with a steam cleaner. 39 00:02:15,120 --> 00:02:18,113 And I tell ya, this hurt worse than that did by a long shot. 40 00:02:18,240 --> 00:02:19,879 Yeah, nerve pain, that's a bear. 41 00:02:20,600 --> 00:02:22,751 Oh, you wanna avoid nut brittles 42 00:02:22,840 --> 00:02:25,480 for a few days, and any kind of fruit with pits. 43 00:02:25,560 --> 00:02:26,710 Jemma's got a pamphlet. 44 00:02:26,800 --> 00:02:27,995 All right. Okay. 45 00:02:28,080 --> 00:02:30,037 Yo, Mick Mike... 46 00:02:31,480 --> 00:02:32,994 We still on for golf next week? 47 00:02:33,280 --> 00:02:34,475 Of course, we are, Burty Burt. 48 00:02:34,920 --> 00:02:37,640 But more importantly, are you and Louise still gonna make it on Sunday? 49 00:02:37,880 --> 00:02:40,076 Uh, do dogs smell each other's butts? 50 00:02:41,040 --> 00:02:44,078 I think I might have observed that type of behavior on occasion. 51 00:02:45,680 --> 00:02:48,798 Well, we'll be there. Weezy's making her famous five bean dip. 52 00:02:51,520 --> 00:02:52,590 Aces. 53 00:03:21,960 --> 00:03:23,553 Oh, thanks, babe. 54 00:03:24,760 --> 00:03:26,717 Mick Mike. 55 00:03:26,800 --> 00:03:29,952 I just keep pinching myself. 56 00:03:30,200 --> 00:03:33,193 Honey, you've earned it. It's like my mom always said, 57 00:03:33,280 --> 00:03:36,637 "Boys, if you like the milk, buy the freakin' cow." 58 00:03:37,640 --> 00:03:39,040 Aw, that's so sweet. 59 00:03:40,320 --> 00:03:44,234 I am gonna stick my whole thumb up your ass later. 60 00:03:44,320 --> 00:03:45,390 Aces. 61 00:03:58,160 --> 00:03:59,230 Yello. 62 00:03:59,320 --> 00:04:00,390 Hey, hey. 63 00:04:04,080 --> 00:04:07,312 Darling, is this guy bothering you or what? 64 00:04:07,400 --> 00:04:08,390 You! 65 00:04:08,480 --> 00:04:11,518 We're gonna tie one on tonight, friend-o. I'm telling you. 66 00:04:11,640 --> 00:04:14,314 No time like the present. That's what I always say. 67 00:04:14,440 --> 00:04:16,238 Bean dip? You betcha. 68 00:04:16,360 --> 00:04:17,350 Oh. 69 00:04:19,840 --> 00:04:21,832 You look great. You too. 70 00:04:23,840 --> 00:04:26,400 Ice wine. 71 00:04:27,600 --> 00:04:30,513 Buddy of mine says they swear by this stuff in Finland. 72 00:04:30,600 --> 00:04:33,035 Well, they're all a bunch of sex-crazed alcoholics. 73 00:04:33,120 --> 00:04:34,440 So they should know, right? 74 00:04:42,120 --> 00:04:43,520 Sweet. Hmm. 75 00:04:44,520 --> 00:04:47,194 Weezy says you popped the question. 76 00:04:47,280 --> 00:04:49,272 Gonna make Jemma an honest woman. 77 00:04:49,360 --> 00:04:52,558 Oh, yeah, I cried like a baby. I'm not afraid to admit it. 78 00:04:52,640 --> 00:04:54,711 Well, she's something else, that Jemma. 79 00:04:55,720 --> 00:04:59,191 Just between us girls that body, is it... 80 00:04:59,360 --> 00:05:00,350 I mean... 81 00:05:02,040 --> 00:05:03,872 What's she like in the sack? 82 00:05:06,640 --> 00:05:09,474 Hellcat. That's the only word for it. 83 00:05:09,560 --> 00:05:10,789 Shit. 84 00:05:13,560 --> 00:05:16,075 Weezy's basically a Jew in the bedroom. 85 00:05:16,160 --> 00:05:18,152 Oh, you mean she wears a wig 86 00:05:18,240 --> 00:05:20,391 and makes you do it through a hole in the sheet? Yeah. 87 00:05:20,520 --> 00:05:22,477 No. No. 88 00:05:25,640 --> 00:05:27,359 She stopped putting it in her mouth 89 00:05:27,440 --> 00:05:29,159 as soon as the ring went on her finger. 90 00:05:30,080 --> 00:05:32,311 That's a national tragedy, Burt. 91 00:05:32,960 --> 00:05:34,076 Amen. 92 00:05:36,080 --> 00:05:39,232 Gotta tell ya, Mick Mike, I sure do like having you around. 93 00:05:39,320 --> 00:05:41,152 Likewise, Burty Burt. 94 00:05:42,000 --> 00:05:45,072 The office was dead dull until you showed up. 95 00:05:45,240 --> 00:05:47,357 Positively geriatric. 96 00:05:47,440 --> 00:05:50,512 I'm a rascal. There's no two ways about it. 97 00:05:50,600 --> 00:05:52,398 Yessiree, Bob. 98 00:05:54,200 --> 00:05:56,157 Like I told you before, you and my brother 99 00:05:56,280 --> 00:05:58,272 would get along like gangbusters. 100 00:05:58,360 --> 00:05:59,476 Well, I'd like to meet him. 101 00:05:59,560 --> 00:06:00,596 Yeah. 102 00:06:00,680 --> 00:06:02,672 Like I said, it's tricky. 103 00:06:08,600 --> 00:06:11,115 He's in witness protection. Say what? 104 00:06:11,200 --> 00:06:14,398 I said, he's in witness protection. 105 00:06:14,720 --> 00:06:18,555 Turned state's evidence against these mob guys outta Chicago. 106 00:06:18,640 --> 00:06:19,756 Told him not to. 107 00:06:21,040 --> 00:06:24,112 Now, I haven't seen him in over a year. 108 00:06:27,440 --> 00:06:29,796 He still calls though. Not supposed to. 109 00:06:31,080 --> 00:06:32,753 You can't break up the Canton boys. 110 00:06:32,840 --> 00:06:34,479 I'll betcha. 111 00:06:44,640 --> 00:06:47,109 Oh, screw it. What are you doing next weekend? 112 00:06:48,440 --> 00:06:49,760 You tell me. 113 00:06:49,840 --> 00:06:51,115 Oh, I like that, "You tell me." 114 00:06:52,240 --> 00:06:55,199 Well... Weezy and me, we're headed 115 00:06:55,280 --> 00:06:58,193 for Vegas to a little family reunion. 116 00:06:58,280 --> 00:07:01,557 Why don't you and Jemma tag along? 117 00:07:02,960 --> 00:07:03,950 Aces. 118 00:07:12,640 --> 00:07:13,960 You did this to me. 119 00:07:15,280 --> 00:07:18,193 I had a wife, family. 120 00:07:18,680 --> 00:07:20,353 I was happy. 121 00:07:20,800 --> 00:07:23,190 And then you started... Started what? 122 00:07:24,000 --> 00:07:25,195 All we did was talk. 123 00:07:25,560 --> 00:07:29,520 No, that's not... No, you said things... Jumbled me up. 124 00:07:30,600 --> 00:07:33,479 You told me I needed... Now, they're dead. 125 00:07:33,560 --> 00:07:36,359 Why'd I listen to you? Why? 126 00:07:40,880 --> 00:07:44,271 Tell my wife I love her. 127 00:08:24,920 --> 00:08:26,957 Oh, honey, can we get some more sparkling water? 128 00:08:27,040 --> 00:08:28,360 Thank you. 129 00:08:28,760 --> 00:08:32,470 I put my mask on. Tawny hands me the number two needle. 130 00:08:32,560 --> 00:08:34,631 I start to give the guy a novocaine shot. 131 00:08:34,720 --> 00:08:36,712 Well, I stick the needle in my own finger. 132 00:08:36,800 --> 00:08:38,154 And... Yeah. 133 00:08:39,120 --> 00:08:40,713 And it hurt, but I don't want to look dumb, 134 00:08:40,800 --> 00:08:44,430 so I try it again. The next time, I stick it in my thumb. 135 00:08:44,840 --> 00:08:47,594 Now I'm so flustered that I go to take my mask off, 136 00:08:47,680 --> 00:08:51,276 while I'm still holding the needle, jab it right in my face. 137 00:08:53,400 --> 00:08:57,952 And the patient is like... "Doc, what's wrong?" And I'm like... 138 00:09:02,320 --> 00:09:03,879 I can't even move my arm. 139 00:09:03,960 --> 00:09:05,314 I mean, it was insane. 140 00:09:05,440 --> 00:09:06,794 You're a riot. 141 00:09:06,880 --> 00:09:08,997 He's a riot. 142 00:09:09,080 --> 00:09:10,833 You have no idea. 143 00:09:12,720 --> 00:09:16,999 So, we are all set for tomorrow, 144 00:09:17,080 --> 00:09:20,835 to go see you-know-who. Should be fun. 145 00:09:20,920 --> 00:09:25,278 Real clandestine stuff, change cars twice, no phones. 146 00:09:25,720 --> 00:09:28,758 Geez, who did you say is after this guy again? 147 00:09:29,960 --> 00:09:31,474 Well, what are the odds? 148 00:09:33,160 --> 00:09:34,389 Sorry? 149 00:09:37,600 --> 00:09:39,751 It's me, Lester. 150 00:09:40,080 --> 00:09:42,436 I'm sorry, sir. You must have me confused with someone else. 151 00:09:42,560 --> 00:09:45,120 No. Minnesota, last year? 152 00:09:46,120 --> 00:09:47,634 The emergency room? 153 00:09:48,160 --> 00:09:50,880 I didn't recognize you at first either, 'cause you got a whole new... 154 00:09:50,960 --> 00:09:52,314 But hey, so have I. 155 00:09:52,600 --> 00:09:54,080 What do you think of the suit? 156 00:09:55,360 --> 00:09:58,114 Bill Blass. Check this out. 157 00:09:58,240 --> 00:10:00,755 Salesman of the Year. 158 00:10:01,000 --> 00:10:03,276 They gave it to me on a stage and everything. 159 00:10:03,360 --> 00:10:05,033 Uh, Mick Mike. You gonna introduce us to your friend there? 160 00:10:05,120 --> 00:10:06,270 You know, I'd love to, Burt. 161 00:10:06,360 --> 00:10:09,717 But unfortunately, I've never met this man before in my life. 162 00:10:09,800 --> 00:10:11,154 What? 163 00:10:15,240 --> 00:10:17,516 Right, we don't know each other. 164 00:10:21,360 --> 00:10:22,589 Okay, honey, let's go. 165 00:10:22,680 --> 00:10:25,559 We're never gonna make the show if we don't get out of here. 166 00:10:28,880 --> 00:10:30,109 Walk away. 167 00:10:31,560 --> 00:10:33,199 Sorry, I must have... 168 00:10:33,360 --> 00:10:35,431 Congratulations on your award. Thank you. 169 00:10:35,520 --> 00:10:37,352 Burt, did I ever tell you about the time 170 00:10:37,440 --> 00:10:39,238 I made a night guard for Britney Spears? 171 00:10:39,320 --> 00:10:40,549 I swear. 172 00:10:51,200 --> 00:10:52,520 Come on. 173 00:10:53,840 --> 00:10:55,593 He was a piece of work, huh? Who's that? 174 00:10:55,680 --> 00:10:58,798 That guy in the bar. You sure you don't know him? 175 00:10:58,880 --> 00:11:02,351 People nab me all the time. Just one of those faces, I guess. 176 00:11:04,360 --> 00:11:05,635 No. 177 00:11:07,720 --> 00:11:08,756 You don't get to... 178 00:11:08,840 --> 00:11:10,240 I'm sorry to interrupt, but it's not right. 179 00:11:10,320 --> 00:11:11,640 And when something's not right, 180 00:11:12,440 --> 00:11:15,433 well, the old Lester, now, he would have just let it slide. 181 00:11:15,960 --> 00:11:17,440 But not this guy. 182 00:11:19,520 --> 00:11:21,716 I've worked too hard. I've come too far... 183 00:11:21,800 --> 00:11:23,075 Lester, stop. 184 00:11:23,200 --> 00:11:24,919 So now you do know me. 185 00:11:28,920 --> 00:11:30,070 Honey? 186 00:11:33,560 --> 00:11:35,074 Is this what you want? 187 00:11:38,440 --> 00:11:39,476 Ah. 188 00:11:39,560 --> 00:11:42,359 Hey, Mick Mike, lighten up, huh? 189 00:11:44,720 --> 00:11:48,396 Lester, is this what you want? 190 00:12:00,160 --> 00:12:01,640 Yes or no? 191 00:12:08,440 --> 00:12:09,760 Yes. 192 00:12:19,640 --> 00:12:21,154 Oh, my God! 193 00:12:26,240 --> 00:12:27,230 Oh, my... 194 00:12:28,960 --> 00:12:30,110 That's on you. 195 00:12:47,200 --> 00:12:50,511 I worked this guy for six months, Lester, six months. 196 00:12:50,960 --> 00:12:54,874 Can you imagine the number of sewer mouths I put my hands in? 197 00:12:55,560 --> 00:12:57,438 The gallons of human spit? 198 00:12:59,120 --> 00:13:02,352 Plus, the $100,000 bounty down the toilet, but... 199 00:13:04,960 --> 00:13:08,954 Still, the look on his face when I pulled the gun. Classic, huh? 200 00:13:15,640 --> 00:13:17,996 Grab the fat guy's feet. We'll throw him in a dumpster. 201 00:13:25,880 --> 00:13:27,599 Shit, Lester. 202 00:13:33,160 --> 00:13:35,038 See you later, Lester. 203 00:13:36,720 --> 00:13:38,120 See you soon. 204 00:13:55,720 --> 00:13:57,074 Shit. 205 00:14:01,800 --> 00:14:03,075 All right. 206 00:14:04,080 --> 00:14:06,595 Okay. Get dressed. We gotta... 207 00:14:08,080 --> 00:14:10,311 Lester, are you okay? 208 00:14:11,440 --> 00:14:13,238 Get dressed! Get dressed! 209 00:14:13,320 --> 00:14:14,913 Get dressed! Get dressed! Come on. 210 00:14:21,240 --> 00:14:22,594 Okay. Go, go. 211 00:14:26,240 --> 00:14:27,799 All right. Let's go. 212 00:14:35,800 --> 00:14:38,793 Keep up, hon. Keep up. 213 00:14:59,480 --> 00:15:00,596 Lester, you're hurting my hand. 214 00:15:00,680 --> 00:15:01,796 Sorry. Sorry. 215 00:15:19,840 --> 00:15:21,160 Okay, okay. Come on. 216 00:15:46,160 --> 00:15:49,471 A man has a fox, a rabbit and a cabbage. 217 00:15:49,560 --> 00:15:50,630 What man? 218 00:15:51,240 --> 00:15:53,118 Any man. A man. 219 00:15:54,480 --> 00:15:55,709 Colonel Sanders? 220 00:15:57,040 --> 00:15:59,271 Could be, could be George W. Bush. 221 00:15:59,360 --> 00:16:02,797 Why would George W. Bush have a fox and a rabbit and a cabbage? 222 00:16:02,880 --> 00:16:05,793 Just listen. A man has a fox, a rabbit and a cabbage 223 00:16:05,880 --> 00:16:07,394 and he wants to get across the river, 224 00:16:07,480 --> 00:16:09,437 but his boat can only carry one of them at a time. 225 00:16:09,560 --> 00:16:11,233 Get a bigger boat. No, no. That's not an option. 226 00:16:11,360 --> 00:16:12,396 And here's the problem... 227 00:16:12,480 --> 00:16:14,437 If the man leaves the fox and the rabbit alone, 228 00:16:14,520 --> 00:16:16,398 the fox is gonna eat the rabbit. 229 00:16:16,480 --> 00:16:18,312 And the same for the rabbit and the cabbage. 230 00:16:18,400 --> 00:16:21,632 So how does the man get all three of his items across the river 231 00:16:21,720 --> 00:16:23,074 without losing any of them? 232 00:16:27,160 --> 00:16:28,196 A turducken. 233 00:16:30,000 --> 00:16:31,229 A... What's that now? 234 00:16:31,880 --> 00:16:35,032 He stuffs the cabbage in the rabbit and the rabbit in the fox, 235 00:16:36,400 --> 00:16:37,720 and he eats all of them. 236 00:16:38,360 --> 00:16:39,589 That's not the answer. 237 00:16:40,400 --> 00:16:41,675 It's an answer. 238 00:16:48,720 --> 00:16:49,756 Hello? 239 00:16:50,720 --> 00:16:52,234 Incoming or outgoing? 240 00:16:53,520 --> 00:16:55,591 I need you to pull the Syndicate file. 241 00:16:57,520 --> 00:16:58,510 Why? 242 00:16:59,520 --> 00:17:01,830 Is it like a clown car back there? 243 00:17:01,920 --> 00:17:03,434 Why do you need the Syndicate file? 244 00:17:03,520 --> 00:17:05,830 Yeah. Did something happen with the case? A break? 245 00:17:05,960 --> 00:17:08,270 No. Just a phone call I've gotta log. 246 00:17:08,360 --> 00:17:09,635 Phone call from who? Yeah, who called? 247 00:17:09,720 --> 00:17:11,313 That's really not your business. 248 00:17:11,960 --> 00:17:13,110 Hey. 249 00:17:13,720 --> 00:17:15,439 Deputy Solverson. Solverson. What does he say? 250 00:17:15,520 --> 00:17:17,398 Says he knows who did it. Okay. 251 00:17:19,040 --> 00:17:20,269 Where's Bemidji? 252 00:17:29,640 --> 00:17:30,915 Thanks, Dad. 253 00:17:31,000 --> 00:17:32,480 I think I'd look cool with a limp. 254 00:17:34,960 --> 00:17:36,713 Saw the profile of Bill in the paper. 255 00:17:37,440 --> 00:17:38,476 Yup. 256 00:17:39,040 --> 00:17:40,315 For the record, I advised against 257 00:17:40,400 --> 00:17:42,119 wearing a sword in that picture. 258 00:17:42,480 --> 00:17:44,312 Honey, pass the syrup. Yeah. 259 00:17:45,320 --> 00:17:47,630 Anyway, I'm in charge today on account of... 260 00:17:47,720 --> 00:17:51,953 Bill's on his way to St. Paul now for a... What do you call it? 261 00:17:52,240 --> 00:17:53,993 Law enforcement conference. 262 00:17:54,120 --> 00:17:55,839 So, watch your butts. 263 00:17:57,400 --> 00:17:58,516 How's the route? 264 00:17:59,200 --> 00:18:02,637 Can't complain. Takes me out by the lake. It's a nice drive. 265 00:18:03,400 --> 00:18:05,551 Dated the girl who delivered my mail once... 266 00:18:05,840 --> 00:18:07,115 After her mother. 267 00:18:07,760 --> 00:18:09,319 Convenient at first. 268 00:18:09,440 --> 00:18:12,160 Awkward after, once we broke up. 269 00:18:13,960 --> 00:18:15,360 Seeing her every day. 270 00:18:16,080 --> 00:18:17,833 Ended up moving to a different neighborhood. 271 00:18:19,440 --> 00:18:20,840 So that's why we moved. 272 00:18:22,480 --> 00:18:25,279 You know you could have just had your mail sent to work. 273 00:18:26,640 --> 00:18:28,040 I never thought of that. 274 00:18:30,200 --> 00:18:31,350 So when's your last day? 275 00:18:32,880 --> 00:18:34,519 About a month. She's nesting. 276 00:18:34,600 --> 00:18:37,513 Uh, geez. You know, you buy one throw pillow... 277 00:18:39,200 --> 00:18:40,793 We better... 278 00:18:44,200 --> 00:18:45,793 Bye. Bye, kids. 279 00:18:48,320 --> 00:18:50,312 Hey, and go fishing later? 280 00:18:51,640 --> 00:18:54,951 You're the granddaughter I always wanted, but was afraid to buy online. 281 00:18:55,040 --> 00:18:56,156 Bye. 282 00:19:00,240 --> 00:19:01,230 You did good, hon. 283 00:19:01,360 --> 00:19:03,556 Yeah, and you by proximity, huh? 284 00:19:17,560 --> 00:19:18,550 Solverson. 285 00:19:19,880 --> 00:19:23,032 Bill? Yeah. No. He's in the Twin Cities for... 286 00:19:25,480 --> 00:19:28,757 Oh, geez. Three people, uh. Killed how? 287 00:19:30,760 --> 00:19:33,070 In an elevator, huh? You say one's a dentist? 288 00:19:34,240 --> 00:19:37,039 Yeah, I'm... What do Las Vegas police want me to... 289 00:19:39,160 --> 00:19:40,958 Oh, sure. Yeah. 290 00:19:41,440 --> 00:19:44,433 Yeah. No, I can go see their witness, get a statement. 291 00:19:44,520 --> 00:19:47,592 What's... What's the witness' name then? 292 00:20:01,120 --> 00:20:02,349 Will you slow down? 293 00:20:02,440 --> 00:20:04,796 You'd think we were being chased. 294 00:20:05,120 --> 00:20:06,190 Sorry. 295 00:20:14,240 --> 00:20:15,674 Was it me? 296 00:20:15,760 --> 00:20:17,194 Did I do something? 297 00:20:17,320 --> 00:20:18,674 What? No, I told you. 298 00:20:18,760 --> 00:20:21,559 I made a lot of new contacts at the awards. 299 00:20:22,240 --> 00:20:24,471 Big fish. You have to strike while the iron's hot. 300 00:20:24,560 --> 00:20:26,995 I know, but you woke me up in the middle of the night. 301 00:20:27,120 --> 00:20:29,316 Oh, I'll make it up to you. How's that? 302 00:20:31,200 --> 00:20:33,032 We can take a trip. 303 00:20:33,640 --> 00:20:35,199 Anywhere you wanna go. 304 00:20:35,680 --> 00:20:37,717 Natalie says in Acapulco you get 305 00:20:37,840 --> 00:20:40,753 to drink rum right out of the coconut. 306 00:20:40,840 --> 00:20:42,240 Acapulco it is. 307 00:20:43,400 --> 00:20:47,758 In fact, uh, why don't... We should leave tonight. 308 00:20:48,120 --> 00:20:49,270 Really? 309 00:20:49,360 --> 00:20:50,840 Sure. Yeah. I mean, why not? 310 00:20:50,920 --> 00:20:52,832 A little fun in the sun, drink from a coconut. 311 00:20:52,920 --> 00:20:54,559 We deserve it, huh? 312 00:20:54,640 --> 00:20:56,711 What about work? Your big fish? 313 00:20:56,800 --> 00:20:59,315 Well, you only live once, right? 314 00:20:59,400 --> 00:21:01,596 Let's just... We'll go home, 315 00:21:01,680 --> 00:21:03,797 pack some stuff then head back to the airport. 316 00:21:03,880 --> 00:21:06,440 Have our toes in the sand by dawn, a real adventure. 317 00:21:06,520 --> 00:21:07,920 Oh, Lester. 318 00:21:30,120 --> 00:21:31,190 Okay. 319 00:21:31,840 --> 00:21:35,231 Now, here is what you're gonna do. 320 00:21:35,320 --> 00:21:38,791 You're gonna go inside and pack your best bikini. 321 00:21:38,880 --> 00:21:41,156 I'm gonna get changed and head to the office. 322 00:21:41,240 --> 00:21:43,960 And I'm gonna buy the tickets, get the passports... 323 00:21:44,040 --> 00:21:46,794 And then we are gonna run away together. 324 00:21:55,000 --> 00:21:58,311 Heck, we might never come back. 325 00:22:00,840 --> 00:22:03,992 Thanks, hon. There we go. 326 00:23:48,720 --> 00:23:51,076 Trust the circles, whenever you go around, 327 00:23:51,200 --> 00:23:53,510 just keep going, even though you think you'll fail. 328 00:23:55,000 --> 00:23:58,277 So I checked and there's an 11:00 out of Minneapolis. 329 00:23:58,360 --> 00:23:59,589 So we should be on the road by 6:00. 330 00:23:59,680 --> 00:24:02,514 Okay. I'll defrost that pea soup. 331 00:24:02,600 --> 00:24:04,114 We can have that before we go. 332 00:24:04,200 --> 00:24:05,554 Oh, yeah, sounds good. 333 00:24:06,240 --> 00:24:07,356 Love you, hon. 334 00:24:07,440 --> 00:24:08,590 Love you, too. 335 00:24:16,240 --> 00:24:17,276 Oh. 336 00:24:17,360 --> 00:24:19,158 Scared me there. Startled me. 337 00:24:19,240 --> 00:24:21,471 Mr. Nygaard, Deputy Solverson. 338 00:24:21,560 --> 00:24:23,199 Maybe you remember? Yeah, sure. 339 00:24:23,280 --> 00:24:26,876 I'm sorry to bother you, but we got a call from Las Vegas PD. 340 00:24:27,360 --> 00:24:29,317 What? Las Vegas police? 341 00:24:29,480 --> 00:24:31,073 And they said you were, um... 342 00:24:31,160 --> 00:24:33,755 That you might be a witness to a murder. 343 00:24:34,080 --> 00:24:35,434 Uh, three murders, actually. 344 00:24:35,560 --> 00:24:36,516 Lester? 345 00:24:36,600 --> 00:24:38,796 It's fine. Go back to your show. 346 00:24:38,880 --> 00:24:40,075 Is everything okay? 347 00:24:40,160 --> 00:24:42,516 Yes, ma'am, just a routine inquiry. 348 00:24:42,600 --> 00:24:44,159 Is now a good time to ask you a few questions? 349 00:24:44,240 --> 00:24:45,560 No. 350 00:24:46,080 --> 00:24:47,070 Oh. 351 00:24:47,160 --> 00:24:48,276 I've got an appointment. 352 00:24:48,400 --> 00:24:51,040 I gotta get to work and Linda's got shopping. 353 00:24:51,120 --> 00:24:55,831 Now, Lester. Don't be rude. We just got back from Las Vegas. 354 00:24:56,360 --> 00:24:58,750 Can you tell me what this is about, or is that classified? 355 00:24:59,280 --> 00:25:00,680 Oh, well, yeah, actually... 356 00:25:00,760 --> 00:25:04,754 I could come to the station this afternoon and give a statement? 357 00:25:05,240 --> 00:25:08,836 Not that I, you know, saw anything. 358 00:25:08,920 --> 00:25:12,470 Honestly, Lester, stay or go, but I got a bladder the size of a penny. 359 00:25:12,600 --> 00:25:14,432 Oh, you poor thing. Please, come in. 360 00:25:14,520 --> 00:25:17,160 Thank you. 361 00:26:22,040 --> 00:26:24,714 Hey, guys. Is your dad around? 362 00:26:24,800 --> 00:26:27,474 Yeah. Daddy! 363 00:26:27,560 --> 00:26:28,835 Dad! 364 00:26:34,120 --> 00:26:35,156 Help ya? 365 00:26:35,280 --> 00:26:38,318 I'm not sure. I'm looking for Lester Nygaard. 366 00:26:39,360 --> 00:26:42,353 Oh, yeah. We bought the place from him in the fall. Nice guy. 367 00:26:42,440 --> 00:26:45,353 Yeah, that's Lester, all right, nicest guy you'll ever meet. 368 00:26:45,440 --> 00:26:47,193 You got any idea how I can find him? 369 00:26:48,040 --> 00:26:50,600 Uh, I don't have a forwarding address. 370 00:26:50,680 --> 00:26:52,239 He's got the shop over on Third, though. 371 00:26:52,320 --> 00:26:53,674 Is that Bo Munk? 372 00:26:53,760 --> 00:26:55,114 No. Got his own place now, 373 00:26:55,200 --> 00:26:57,192 with his name on it. Oh, nice. 374 00:26:57,280 --> 00:26:59,112 Like I said, over on Third. You can't miss it. 375 00:26:59,200 --> 00:27:00,395 Okay. Thanks. 376 00:27:01,040 --> 00:27:02,030 Oh, uh... 377 00:27:02,800 --> 00:27:03,916 One more thing. 378 00:27:04,000 --> 00:27:06,560 You do know people were murdered in this house, right? 379 00:27:06,640 --> 00:27:08,279 Hell of a thing. 380 00:27:08,360 --> 00:27:11,239 Man in the living room, shotgun, woman in the basement. 381 00:27:11,320 --> 00:27:13,232 I think it was a hammering. 382 00:27:14,440 --> 00:27:15,669 Afterwards Lester told me 383 00:27:15,760 --> 00:27:18,355 he used to hear noises coming from the basement at night. 384 00:27:19,800 --> 00:27:23,032 Footsteps on the stairs, a woman moaning. 385 00:27:24,160 --> 00:27:25,230 That kind of thing. 386 00:27:26,400 --> 00:27:28,392 But I'm sure it was in his head. 387 00:27:28,880 --> 00:27:31,076 You have a nice day. Have fun, kids. 388 00:27:32,920 --> 00:27:34,673 I don't like him. 389 00:28:07,120 --> 00:28:08,110 So you won an award. 390 00:28:08,200 --> 00:28:09,350 Uh, that's right. 391 00:28:09,440 --> 00:28:10,635 Salesman of the Year. 392 00:28:10,720 --> 00:28:12,791 Oh, hun... Yeah, I... 393 00:28:14,160 --> 00:28:15,958 It was a national competition, so... 394 00:28:16,400 --> 00:28:18,357 Uh, then it was dinner with Buck Young, 395 00:28:18,440 --> 00:28:20,636 who's the head of the whole deal that gives the award. 396 00:28:20,760 --> 00:28:24,436 That was some spread. I think we closed that place down drinking. 397 00:28:24,880 --> 00:28:27,270 Uh, and I said, "I'm still up for some fun." 398 00:28:27,400 --> 00:28:29,392 And Linda said she wanted to go to bed. I'm a morning person. 399 00:28:29,520 --> 00:28:32,274 Yeah, but then I thought, "Heck... 400 00:28:33,240 --> 00:28:36,358 How often does something like this happen. Winning an award?" 401 00:28:36,440 --> 00:28:40,434 So, yeah, a nightcap, just to celebrate. 402 00:28:40,520 --> 00:28:42,113 I told him to go. Yeah. 403 00:28:42,240 --> 00:28:44,311 So, sure. So I went to the bar. 404 00:28:44,720 --> 00:28:46,279 And this is the bar at the hotel? 405 00:28:46,360 --> 00:28:50,354 Yes, sir. Yes, ma'am. Excuse me. 406 00:28:50,640 --> 00:28:53,872 Uh. The Royale, I guess it's called. 407 00:28:54,280 --> 00:28:58,274 I ordered a drink, I had a chat with the bartender for a bit. 408 00:28:58,360 --> 00:28:59,680 Uh, male or female? 409 00:28:59,960 --> 00:29:02,191 Female. A woman. 410 00:29:02,280 --> 00:29:05,671 Uh, but, you know, one drink and I'm back upstairs to bed. 411 00:29:05,800 --> 00:29:08,838 And what happened on the elevator? Nothing. 412 00:29:11,400 --> 00:29:12,834 I mean, it went up. 413 00:29:15,080 --> 00:29:17,390 So everyone on the elevator was alive when you got off. 414 00:29:18,440 --> 00:29:22,400 Oh, yeah, they sure were. Uh, they were laughing about something. 415 00:29:23,520 --> 00:29:26,877 Friday night in Vegas. That is some place, I tell ya. 416 00:29:28,160 --> 00:29:30,277 Linda and me, we'd never been before. 417 00:29:30,360 --> 00:29:33,558 What I love most are the fountains. 418 00:29:33,920 --> 00:29:35,957 Also, you can gamble at the airport. 419 00:29:38,520 --> 00:29:39,749 Right. 420 00:29:40,280 --> 00:29:42,112 Well, I checked and it looks like you 421 00:29:42,200 --> 00:29:43,759 changed your flight at the last minute 422 00:29:43,840 --> 00:29:45,513 to come back on the first flight. 423 00:29:45,720 --> 00:29:47,712 So, what was the reason there? 424 00:29:51,480 --> 00:29:54,200 That was me... My idea. 425 00:29:55,880 --> 00:29:58,918 I just... I got homesick. 426 00:29:59,000 --> 00:30:00,753 Woke Lester up in the middle of the night 427 00:30:00,840 --> 00:30:02,832 and told him did we have to stay another day, 428 00:30:02,920 --> 00:30:05,230 'cause I was ready to go home. 429 00:30:05,320 --> 00:30:07,437 Yeah. That's right. That is right. 430 00:30:07,880 --> 00:30:14,320 Uh, remember? I said, "Babe, the room is paid for through till Sunday." 431 00:30:14,400 --> 00:30:16,551 But she was adamant. 432 00:30:16,640 --> 00:30:19,553 I tend to get my way. Oh, boy, does she? 433 00:30:23,160 --> 00:30:27,791 Okay then. Well, uh, thank you for your time, Mr. Nygaard. Missus. 434 00:30:28,080 --> 00:30:29,480 When's the due date? 435 00:30:29,560 --> 00:30:31,711 Oh, I've got a few weeks still. 436 00:30:32,600 --> 00:30:35,957 Uh, listen. Vegas PD is gonna send over 437 00:30:36,040 --> 00:30:38,555 some pictures from the hotel security camera. 438 00:30:38,640 --> 00:30:40,757 So don't leave town for a while. 439 00:30:40,840 --> 00:30:43,196 I may have some more questions for you. 440 00:30:43,320 --> 00:30:44,993 Oh, shoot. We were gonna... 441 00:30:45,080 --> 00:30:46,719 No, absolutely, absolutely. 442 00:30:46,800 --> 00:30:48,280 We'll be right here if you need us. 443 00:30:55,440 --> 00:30:56,590 Car four, come back. 444 00:31:02,680 --> 00:31:04,160 Car four, come back. 445 00:31:04,240 --> 00:31:05,594 I'm coming. 446 00:31:06,440 --> 00:31:07,635 Yeah, this is four. 447 00:31:07,760 --> 00:31:09,717 Hey, Molly, a couple of FBI fellows 448 00:31:09,800 --> 00:31:11,712 came by the station looking for you. 449 00:31:11,800 --> 00:31:13,029 Oh, yeah? Yeah. 450 00:31:13,120 --> 00:31:14,270 Couldn't reach you on the radio. 451 00:31:14,360 --> 00:31:16,556 Thought you'd be at your dad's, so I sent them there. 452 00:31:16,640 --> 00:31:18,518 To the diner? Yeah. 453 00:31:18,600 --> 00:31:20,193 So you should probably check in on them. 454 00:31:20,280 --> 00:31:21,839 They seem real eager to talk to you. 455 00:31:21,920 --> 00:31:23,274 Okay then, will do. 456 00:32:11,400 --> 00:32:12,834 Coffee? 457 00:32:13,000 --> 00:32:14,434 Yeah. Decaf, if you got it. 458 00:32:15,640 --> 00:32:16,790 And a piece of pie. 459 00:32:19,400 --> 00:32:20,800 I got apple and cherry. 460 00:32:21,400 --> 00:32:23,960 No good ever came from a piece of cherry pie. 461 00:32:50,640 --> 00:32:51,756 Thanks, friend. 462 00:32:56,480 --> 00:32:57,880 Local PD? 463 00:33:00,120 --> 00:33:02,112 State cop, 18 years. 464 00:33:03,520 --> 00:33:04,795 You got the look. 465 00:33:07,640 --> 00:33:10,109 I spent some time with the Tampa DA. 466 00:33:12,320 --> 00:33:13,515 Lawyer? 467 00:33:14,760 --> 00:33:16,080 Yeah, something like that. 468 00:33:20,280 --> 00:33:21,953 Say, you may be able to help me. 469 00:33:23,360 --> 00:33:24,760 I will if I can. 470 00:33:25,560 --> 00:33:29,793 Uh, I'm in town for not too much time, just passing through, really. 471 00:33:30,240 --> 00:33:33,711 But I wanted to look up my old pal, Lester Nygaard. 472 00:33:33,800 --> 00:33:34,995 Oh, sure, I know Lester. 473 00:33:35,960 --> 00:33:37,599 Did you go by his shop? Oh, first thing. 474 00:33:37,680 --> 00:33:39,558 But wouldn't you know it? They're closed. 475 00:33:40,280 --> 00:33:44,320 Went by the house, too, except it turns out he's moved. 476 00:33:44,400 --> 00:33:46,312 No kidding. Hmm. 477 00:33:46,840 --> 00:33:48,433 So you can see my predicament. 478 00:33:49,520 --> 00:33:50,749 You tried calling him? 479 00:33:51,680 --> 00:33:55,276 Yeah, I could do that, but I was hoping to surprise him. 480 00:33:57,200 --> 00:33:58,270 That's a pickle. 481 00:34:00,800 --> 00:34:01,870 Yup. 482 00:34:13,160 --> 00:34:14,594 That your boy? 483 00:34:16,920 --> 00:34:19,913 In a way. My daughter's husband. 484 00:34:22,000 --> 00:34:23,320 They look happy. 485 00:34:27,080 --> 00:34:29,754 'Course, no one hangs the sad pictures, am I right? 486 00:34:31,280 --> 00:34:33,636 Mom crying and dad looking angry. 487 00:34:34,880 --> 00:34:36,394 The kid with the black eye. 488 00:34:41,840 --> 00:34:43,877 How long did you say you worked for the Tampa DA? 489 00:34:44,440 --> 00:34:45,999 Oh, I didn't say I worked there. 490 00:34:47,120 --> 00:34:51,672 Spent some time, that's all. But that's just me. I'm a traveler. 491 00:34:53,200 --> 00:34:55,157 Big cities, the small towns... 492 00:34:57,160 --> 00:34:58,435 Open road. 493 00:34:59,400 --> 00:35:03,394 Which is why I thought, "Here we are in a..." 494 00:35:03,480 --> 00:35:06,552 What do you call it, "A tight-knit community." 495 00:35:07,640 --> 00:35:08,710 So, uh... 496 00:35:10,560 --> 00:35:11,880 Thought I'll just ask. 497 00:35:13,040 --> 00:35:18,718 So here I am, asking you if you know where I can find old Lester. 498 00:35:23,160 --> 00:35:26,870 Had a case once. Back in '79. 499 00:35:29,000 --> 00:35:32,471 I'd tell you the details, but it'd sound like I made 'em up... 500 00:35:33,000 --> 00:35:34,400 Madness really. 501 00:35:40,480 --> 00:35:41,834 Bodies? 502 00:35:43,320 --> 00:35:46,950 Yes, sir... One after another. 503 00:35:48,280 --> 00:35:51,990 Probably, if you stacked 'em high 504 00:35:53,040 --> 00:35:54,918 you could have climbed to the second floor. 505 00:35:57,560 --> 00:36:00,439 Yeah, I saw something that year... 506 00:36:02,360 --> 00:36:05,432 I ain't never seen before or since. 507 00:36:08,640 --> 00:36:10,120 I'd call it animal. 508 00:36:11,360 --> 00:36:15,673 Except animals only kill for food. 509 00:36:17,600 --> 00:36:18,954 This was... 510 00:36:26,920 --> 00:36:29,992 Sioux Falls. You ever been? 511 00:36:33,000 --> 00:36:36,516 Went to Sioux City once. Back in my scandalous days. 512 00:36:38,840 --> 00:36:41,719 But anyway, you didn't answer my question there. 513 00:36:43,920 --> 00:36:45,036 Well, I tell ya what? 514 00:36:45,120 --> 00:36:47,510 You leave me your number, 515 00:36:47,640 --> 00:36:49,996 I'll make sure Lester gets it next time he comes in. 516 00:36:50,080 --> 00:36:54,472 That's a solid offer, friend. But like I said, I'm just passing through. 517 00:36:58,040 --> 00:36:59,793 Thanks for the pie and the coffee. 518 00:37:01,920 --> 00:37:05,436 I haven't had a piece of pie like that since the Garden of Eden. 519 00:37:17,560 --> 00:37:19,836 Hey, Dad. Hey, hon. 520 00:37:21,480 --> 00:37:22,470 Everything okay? 521 00:37:23,600 --> 00:37:24,590 Oh, yeah. 522 00:37:25,600 --> 00:37:27,080 Sometimes you just get a weird one. 523 00:37:28,600 --> 00:37:31,069 Well, I'm supposed to meet a couple of fellows from the... 524 00:37:31,720 --> 00:37:33,552 Never mind. I see 'em. 525 00:37:37,440 --> 00:37:39,272 Hey there, I'm... Deputy Solverson? 526 00:37:39,400 --> 00:37:40,595 That's right. 527 00:37:40,680 --> 00:37:43,798 I'm Agent Budge and this is Agent Pepper, FBI from Fargo. 528 00:37:43,880 --> 00:37:46,031 We went by the station. They told us you'd be here. 529 00:37:46,560 --> 00:37:48,074 Am now. 530 00:37:48,200 --> 00:37:50,157 Should we grab a table? Yeah. 531 00:37:58,920 --> 00:38:01,071 You made a phone call to the field office 532 00:38:01,160 --> 00:38:03,356 yesterday about the massacre last year. 533 00:38:04,320 --> 00:38:06,915 Said you know who shot up the Syndicate building? 534 00:38:07,000 --> 00:38:09,310 Called seven times, according to the file. 535 00:38:09,400 --> 00:38:10,914 Wouldn't take no for an answer. 536 00:38:11,320 --> 00:38:12,879 I'm not clear on... 537 00:38:14,520 --> 00:38:16,591 The FBI sent a fella already. 538 00:38:17,120 --> 00:38:19,032 He looked at my evidence and said it was circumstantial. 539 00:38:19,120 --> 00:38:21,589 A worker bee... Or what do the ants call them? 540 00:38:21,680 --> 00:38:23,751 A drone. We're invested. 541 00:38:23,840 --> 00:38:26,071 Got a personal stake, is what my partner... 542 00:38:26,160 --> 00:38:28,550 See, we were there on the day at the Syndicate. 543 00:38:28,640 --> 00:38:29,835 Surveillance. 544 00:38:30,200 --> 00:38:33,830 Day 156, just logging the comings and goings. 545 00:38:33,960 --> 00:38:36,600 Six months and nothing happens. Going crazy with... 546 00:38:36,680 --> 00:38:37,750 And then... 547 00:38:37,840 --> 00:38:41,959 So, you see, we're invested personally, like I said. 548 00:38:42,040 --> 00:38:44,430 And when we heard you called... 549 00:38:44,520 --> 00:38:46,398 That you have an answer. 550 00:38:46,480 --> 00:38:48,517 So please, we have to know. 551 00:38:49,720 --> 00:38:50,870 Who is he? 552 00:38:57,240 --> 00:39:00,756 Um, Dad, I think we're gonna need some coffees to go. 553 00:39:11,200 --> 00:39:12,600 My God. 554 00:39:15,240 --> 00:39:18,119 You put all this together yourself? Oh, no. 555 00:39:19,120 --> 00:39:21,237 Gus helped me... My husband. 556 00:39:22,080 --> 00:39:24,959 He used to be Duluth PD. He's a mailman now. 557 00:39:26,400 --> 00:39:28,232 But you can see why I think this is your guy. 558 00:39:30,080 --> 00:39:31,196 Okay, I'm here. 559 00:39:31,280 --> 00:39:32,555 Hey, Chief. These fellas... 560 00:39:32,680 --> 00:39:33,909 Bill Oswalt. I'm the chief here. 561 00:39:34,000 --> 00:39:36,469 Sorry I wasn't around to... I was at a conference. 562 00:39:36,600 --> 00:39:40,116 And then Cindy called and said there were two agents from the FBI here. 563 00:39:40,280 --> 00:39:41,555 Oh, no. 564 00:39:42,000 --> 00:39:43,150 Now, Chief, listen, before... 565 00:39:43,240 --> 00:39:44,754 No, no, no. I am so sorry. 566 00:39:44,840 --> 00:39:48,470 I am so sorry. Molly, these guys aren't interested in... 567 00:39:50,360 --> 00:39:51,874 Let's meet in my office. 568 00:39:51,960 --> 00:39:53,553 Have you seen this? 569 00:39:53,640 --> 00:39:55,233 Have I seen this? 570 00:39:55,600 --> 00:39:58,593 Son, this thing's been giving me nightmares. 571 00:39:59,520 --> 00:40:00,795 Come on, now. That's not fair. 572 00:40:01,720 --> 00:40:03,313 She did tell you that we caught the guy 573 00:40:03,400 --> 00:40:04,914 responsible for killing the wife? 574 00:40:05,000 --> 00:40:05,990 Didn't she? 575 00:40:06,800 --> 00:40:09,520 Uh, the brother Nygaard and he had the bloody hammer... 576 00:40:09,600 --> 00:40:12,160 So you don't care about the fact 577 00:40:12,240 --> 00:40:17,156 that this Malvo character was seen with Lester at the hospital? 578 00:40:17,640 --> 00:40:21,680 Or that he ended up in Duluth in direct conflict with these other two? 579 00:40:23,160 --> 00:40:25,231 No, because that, uh... 580 00:40:25,360 --> 00:40:26,635 What happened in Duluth... 581 00:40:26,720 --> 00:40:29,838 I'm gonna call HQ and let them know we'll be staying the night. 582 00:40:29,920 --> 00:40:31,877 We can take another run at Lester tomorrow. 583 00:40:31,960 --> 00:40:33,360 Is there a motel? 584 00:40:33,640 --> 00:40:36,314 Um, yeah, sure. I can... I'll get you directions. 585 00:40:36,400 --> 00:40:40,030 This is tremendous work, Deputy. Impressive. 586 00:40:50,680 --> 00:40:52,637 Yeah, I better just... 587 00:42:47,720 --> 00:42:49,393 Come on. 588 00:42:51,000 --> 00:42:51,990 Okay. 589 00:42:53,040 --> 00:42:55,271 All set. Ready to go? 590 00:42:55,360 --> 00:42:57,272 What? I thought we weren't gonna go. 591 00:42:57,360 --> 00:42:59,272 Acapulco, here we come. 592 00:42:59,360 --> 00:43:00,760 Oh, my God. 593 00:43:00,840 --> 00:43:02,877 You betcha. I talked to the deputy. 594 00:43:02,960 --> 00:43:03,950 She said, "Sure, go." 595 00:43:04,040 --> 00:43:06,236 So now, we just gotta swing by the office and pick up the passports. 596 00:43:06,320 --> 00:43:07,720 What about my coat? 597 00:43:07,800 --> 00:43:10,269 Oh, you're not gonna need a winter coat where we're going. 598 00:43:17,560 --> 00:43:20,280 You know I had a crush on you right from when we met. 599 00:43:20,800 --> 00:43:21,995 Hmm. 600 00:43:23,480 --> 00:43:24,834 Oh, yeah? 601 00:43:24,920 --> 00:43:26,479 Swear to God. 602 00:43:27,480 --> 00:43:28,630 Used to sit at my desk 603 00:43:28,720 --> 00:43:31,280 and dream about you leaving your wife 604 00:43:31,400 --> 00:43:33,995 or somehow getting her out of the picture. 605 00:43:37,360 --> 00:43:39,750 Not that I wanted... No, of course not. 606 00:43:41,880 --> 00:43:43,030 Nothing wrong with dreaming. 607 00:43:43,360 --> 00:43:46,159 Oh, I agree... Like Cinderella. 608 00:43:46,240 --> 00:43:47,230 Yeah? 609 00:43:48,720 --> 00:43:50,552 I remember when I was three. 610 00:43:50,640 --> 00:43:52,711 And I told you how we came over to America, 611 00:43:52,800 --> 00:43:55,713 settled in Minnesota, my folks bought the motel? 612 00:43:56,400 --> 00:43:57,470 Yeah? 613 00:43:57,560 --> 00:43:59,313 Well, they put me right to work. 614 00:43:59,400 --> 00:44:02,438 Just... Laundry at first... 615 00:44:03,640 --> 00:44:06,553 Then making the beds and cleaning the rooms. 616 00:44:07,960 --> 00:44:10,759 You don't even wanna know the disarray people leave behind. 617 00:44:10,880 --> 00:44:12,075 I bet. 618 00:44:12,560 --> 00:44:15,359 One time... I'll never forget this. 619 00:44:15,560 --> 00:44:18,439 I was changing the sheets on a king size, and I'm... 620 00:44:20,000 --> 00:44:22,560 Suddenly, I'm like, "What's that smell?" 621 00:44:23,080 --> 00:44:25,231 Well, the guest had... 622 00:44:25,640 --> 00:44:30,635 He made a BM between the mattress and the box spring. 623 00:44:33,560 --> 00:44:34,710 What? 624 00:44:34,800 --> 00:44:37,952 I guess he took the mattress off and did it, 625 00:44:38,520 --> 00:44:40,591 and then made the bed back up, which... 626 00:44:40,760 --> 00:44:43,400 It's a lot simpler just to go to the toilet. 627 00:44:47,920 --> 00:44:49,752 My point being... 628 00:44:50,600 --> 00:44:54,913 That while I was cleaning up I had this dream that someone, 629 00:44:55,000 --> 00:45:00,280 a man... Would come along and take me away from all this. 630 00:45:00,840 --> 00:45:02,354 And then I met you. 631 00:45:03,520 --> 00:45:04,954 And here we are. 632 00:45:05,520 --> 00:45:07,512 And we're going to Acapulco. 633 00:45:51,480 --> 00:45:53,073 I thought we were going to the shop? 634 00:45:53,160 --> 00:45:54,674 We are. 635 00:45:54,760 --> 00:45:57,514 You know how icy it gets right out front. 636 00:46:29,040 --> 00:46:30,269 Lester? 637 00:46:34,360 --> 00:46:36,079 You know I hate to do this, but... 638 00:46:37,200 --> 00:46:39,192 I kind of tweaked my back before, 639 00:46:39,280 --> 00:46:41,112 getting the luggage out of the car. 640 00:46:41,200 --> 00:46:42,395 Oh, you poor baby. 641 00:46:42,480 --> 00:46:44,631 So do you think you could run in? 642 00:46:44,720 --> 00:46:47,360 The passports are in the safe. There's some cash in there too. 643 00:46:48,240 --> 00:46:51,039 Can you... Will you do that for me? 644 00:46:51,160 --> 00:46:52,879 Of course, hon. Thanks. 645 00:46:56,920 --> 00:46:57,990 Linda? 646 00:46:59,480 --> 00:47:00,470 Hmm. 647 00:47:01,680 --> 00:47:03,478 It's cold out there. 648 00:47:03,600 --> 00:47:05,398 You're sweet. 649 00:47:15,200 --> 00:47:16,429 Oh, uh. 650 00:47:17,640 --> 00:47:19,120 Put your hood up, huh? 651 00:47:19,800 --> 00:47:21,996 I'd hate for your pretty face to freeze. 44991

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.