All language subtitles for fargo.s01e07.BDRip.x264-DEMAND

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,240 --> 00:00:04,038 Precedently on Fargo... 2 00:00:07,400 --> 00:00:08,720 Who? 3 00:00:08,800 --> 00:00:09,950 Fargo! 4 00:00:10,080 --> 00:00:11,799 Freeze! Police officer! 5 00:00:12,960 --> 00:00:14,280 Halt! 6 00:00:18,600 --> 00:00:20,751 That cop, the female, says you are a suspect. 7 00:00:20,880 --> 00:00:21,870 Suspect of what? 8 00:00:22,000 --> 00:00:24,993 For Pearl, the Chief... even Sam Hess. 9 00:00:25,120 --> 00:00:28,636 If you want this to go away, you gotta give 'em someone. 10 00:00:51,080 --> 00:00:52,116 It's good waffles, hon. 11 00:00:53,960 --> 00:00:55,314 It's a mix. 12 00:00:56,800 --> 00:00:58,154 Who's ready for seconds? 13 00:01:01,800 --> 00:01:02,870 - Gordo? - Yeah. 14 00:01:03,000 --> 00:01:05,151 - Watcha doing there? - Reading a comic. 15 00:01:05,240 --> 00:01:08,153 It's breakfast time, though. It's supposed to be family time. 16 00:01:11,400 --> 00:01:13,232 Yeah, put your comic away, huh? 17 00:01:13,320 --> 00:01:14,913 - One more page. - That's not... 18 00:01:15,000 --> 00:01:17,913 It's breakfast, mister, family time. 19 00:01:19,120 --> 00:01:20,395 You heard your mother. 20 00:01:20,480 --> 00:01:22,233 700 to 1,000 people are without power... 21 00:01:22,320 --> 00:01:24,755 Your mom needs help after school. 22 00:01:24,840 --> 00:01:25,990 Got hockey. 23 00:01:26,080 --> 00:01:27,434 After hockey, then. 24 00:01:27,520 --> 00:01:28,920 I'm supposed to play with Kevin. 25 00:01:29,000 --> 00:01:31,435 Well, you can play with Kevin tomorrow. 26 00:01:31,520 --> 00:01:32,840 It's time you learned some responsibility. 27 00:01:32,960 --> 00:01:35,520 ...thousands of fish fell from the sky. Oh, hon, listen to this. 28 00:01:35,640 --> 00:01:39,429 Meteorologists are saying the incident was probably caused by a tornado, 29 00:01:39,520 --> 00:01:44,356 which sucked up water and fish from a lake and dropped them off miles away. 30 00:01:44,480 --> 00:01:47,200 And we'll have more on this developing news story a little later tonight, 31 00:01:47,280 --> 00:01:49,192 along with our meteorologist's take on exactly what happened... 32 00:01:49,320 --> 00:01:51,357 The darndest thing. Come on, bud, get your boots on. 33 00:01:51,480 --> 00:01:53,119 You don't wanna be late for the bus. 34 00:01:53,200 --> 00:01:54,270 Kiss, kiss. Kiss, kiss, kiss. 35 00:01:54,360 --> 00:01:56,795 ...crews are out in force this morning, and will be working around the clock 36 00:01:56,880 --> 00:01:58,200 to keep roads as clear as possible. Love you. 37 00:01:58,320 --> 00:01:59,640 - And me? - Dad. 38 00:01:59,720 --> 00:02:01,791 ...as cleanup continues on what reporters are calling 39 00:02:01,880 --> 00:02:03,951 the storm of the century. 40 00:02:04,040 --> 00:02:05,269 Plow drivers have been working 41 00:02:05,360 --> 00:02:08,558 for 24 hours straight without rest and feel exhausted. 42 00:02:08,640 --> 00:02:10,199 We spoke to one earlier today... 43 00:02:23,360 --> 00:02:24,635 No funny stuff today. 44 00:02:41,240 --> 00:02:43,072 So then, Neo's like, "I'm the One," 45 00:02:43,160 --> 00:02:44,833 and Agent What's-his-name is like... 46 00:02:44,920 --> 00:02:46,832 "The sound of inevitability." Yeah. 47 00:02:46,920 --> 00:02:48,991 And he's got him, right? Around the neck. 48 00:02:49,080 --> 00:02:50,753 You're hurting me a little. Don't be such a baby. 49 00:02:50,880 --> 00:02:51,996 Guys. 50 00:02:52,080 --> 00:02:54,595 So they're on the tracks, right? And the train's coming. 51 00:02:54,720 --> 00:02:56,552 And Neo says, "No way." And he... 52 00:03:03,400 --> 00:03:04,390 Uh... 53 00:03:38,160 --> 00:03:40,720 So we're in the room with the stripper, yeah? 54 00:03:40,800 --> 00:03:44,396 And Blackman wants to know how much for a blumkin. 55 00:03:44,480 --> 00:03:49,032 Which, I'm like... "What the heck is that?" 56 00:03:49,120 --> 00:03:50,315 Blackman. Yeah. 57 00:03:50,400 --> 00:03:53,711 So he says, you know, "Why not stick around and find out?" 58 00:03:53,800 --> 00:03:54,916 And I'm like... 59 00:03:55,000 --> 00:03:56,832 Mr. Nygaard, your wife is on one. 60 00:03:56,920 --> 00:03:58,320 Yeah, I'll call her back. 61 00:03:58,400 --> 00:04:00,039 Oh, no, she said it's urgent. 62 00:04:03,680 --> 00:04:04,716 Yeah, hon. 63 00:04:04,800 --> 00:04:06,359 Chaz, the cops are here. 64 00:04:06,440 --> 00:04:08,159 Gordo's been arrested and the cops are here. 65 00:04:08,240 --> 00:04:09,276 Whoa, whoa, slow down. 66 00:04:10,320 --> 00:04:12,789 What do you mean the cops are there? In the house. 67 00:04:12,880 --> 00:04:15,236 They think that Gordo brought a gun to school. 68 00:04:15,320 --> 00:04:16,595 And they're tearing up the house. 69 00:04:16,680 --> 00:04:18,080 They say they got a search warrant. 70 00:04:18,160 --> 00:04:21,710 Don't... Don't let them. I... I'll be right there. 71 00:04:21,800 --> 00:04:23,598 Just... I'll be right there! 72 00:04:23,680 --> 00:04:26,070 Chaz, what have you done? I'm coming! I'm on my way! 73 00:04:26,200 --> 00:04:27,316 Chaz? 74 00:04:40,520 --> 00:04:41,590 Now... 75 00:04:41,680 --> 00:04:43,114 Wait, hold on! 76 00:04:44,320 --> 00:04:46,357 Hold on a minute What? 77 00:04:46,440 --> 00:04:48,272 You son of a bitch! He's my baby! 78 00:04:48,400 --> 00:04:50,790 No, I got... I got permits for those. You son of a bitch! 79 00:04:52,880 --> 00:04:54,758 Now, Bill Oswalt, hold on... 80 00:04:58,040 --> 00:04:59,759 Son of a bitch! 81 00:05:01,000 --> 00:05:03,834 I can explain that. I... 82 00:05:16,440 --> 00:05:17,954 What have you done? 83 00:05:37,320 --> 00:05:38,913 What have you done? 84 00:05:42,360 --> 00:05:43,919 You son of a bitch! 85 00:05:44,000 --> 00:05:45,320 I hate you. 86 00:06:08,440 --> 00:06:10,830 Hey. Bill... 87 00:06:14,080 --> 00:06:15,594 Busy morning, huh? 88 00:06:18,320 --> 00:06:20,152 Is there... 89 00:06:20,240 --> 00:06:22,391 some kind of development with the case? 90 00:06:22,480 --> 00:06:23,709 Is that why I'm... 91 00:06:25,880 --> 00:06:27,280 Where's the female deputy? 92 00:06:27,360 --> 00:06:28,635 She got shot, Lester. 93 00:06:30,240 --> 00:06:31,356 She got... In Duluth. 94 00:06:31,440 --> 00:06:32,999 I should be up there right now, 95 00:06:33,120 --> 00:06:35,351 but then there's this mess. 96 00:06:35,440 --> 00:06:37,193 I don't even know where to start. 97 00:06:37,280 --> 00:06:41,797 It's like... When you see on the news... A boat sinks in India 98 00:06:41,920 --> 00:06:43,320 and 300 people drown. 99 00:06:43,400 --> 00:06:46,996 And you ask yourself, "Do I know 300 people?" 100 00:06:47,080 --> 00:06:51,313 Or one of those African massacres with 12 year-olds with machetes. 101 00:06:51,400 --> 00:06:52,629 And they kill, You can't even... 102 00:06:52,720 --> 00:06:54,712 you can't even count that high. 103 00:06:54,800 --> 00:06:59,113 We lost 16 people in 1920 to the flu. I looked it up. 104 00:06:59,200 --> 00:07:01,954 In '78, six people died in a pharmacy fire. 105 00:07:02,040 --> 00:07:03,793 But nothing like this, ever. 106 00:07:05,320 --> 00:07:07,277 Three people murdered in two days, 107 00:07:07,360 --> 00:07:08,760 including the Chief of Police... 108 00:07:08,840 --> 00:07:10,513 Lenny Potts missing... 109 00:07:10,600 --> 00:07:14,276 and a cop shot. And now a kid brings a gun to school. 110 00:07:15,200 --> 00:07:16,236 A kid? 111 00:07:16,320 --> 00:07:17,959 It was Gordo, Lester. 112 00:07:18,080 --> 00:07:21,039 Gordo? My Gordo? 113 00:07:21,120 --> 00:07:24,955 He had a handgun in his backpack. Unloaded, thank gosh. 114 00:07:25,040 --> 00:07:29,000 But still, you can't Not with the current climate. 115 00:07:29,080 --> 00:07:30,230 Is he in trouble? 116 00:07:30,320 --> 00:07:34,314 Is he... He brought a gun to school! 117 00:07:34,400 --> 00:07:38,155 And still, Gordo's the least of this. We searched the house. 118 00:07:40,680 --> 00:07:43,514 And, Lester, I gotta tell ya, I don't know whether to... 119 00:07:46,920 --> 00:07:47,910 After all these years, 120 00:07:48,000 --> 00:07:51,072 I'd like to think that you could've... come to me. 121 00:07:51,160 --> 00:07:53,436 You could've trusted me as a friend with... 122 00:07:57,280 --> 00:07:59,840 We know you were in the room when Vern was shot. 123 00:07:59,920 --> 00:08:02,992 You had a shotgun pellet in your hand, same as killed Vern. 124 00:08:14,200 --> 00:08:16,476 Was your wife having an affair? 125 00:08:18,720 --> 00:08:20,040 With Chaz? 126 00:08:22,240 --> 00:08:23,230 Mmm-hmm. 127 00:08:29,120 --> 00:08:31,510 We found a photo... photos... 128 00:08:31,600 --> 00:08:34,195 at his place... suggestive... 129 00:08:34,280 --> 00:08:35,396 I don't wanna talk about... 130 00:08:35,480 --> 00:08:37,676 ...boudoir photos and a pair of... 131 00:08:37,760 --> 00:08:40,036 Bill... Yeah. And I know... 132 00:08:40,120 --> 00:08:43,318 I know how much you loved her. I remember. 133 00:08:43,400 --> 00:08:46,393 Ninth grade science class, Mrs. Nagutuck... 134 00:08:46,480 --> 00:08:47,755 Pearl walks in the first day of class 135 00:08:47,880 --> 00:08:49,519 and sits down and you look at me... 136 00:08:49,600 --> 00:08:51,910 "I'm gonna marry that girl one day." 137 00:08:56,760 --> 00:08:58,240 But she was always... 138 00:08:59,440 --> 00:09:01,397 I know this is out of line, but... 139 00:09:02,560 --> 00:09:04,153 we all heard the stories. 140 00:09:05,240 --> 00:09:08,790 But to sleep with your own brother? I know. 141 00:09:08,880 --> 00:09:11,600 God! Your own brother! 142 00:09:11,680 --> 00:09:14,320 And what then? She tells him it's over and he... 143 00:09:14,400 --> 00:09:16,756 We all know your brother had a temper. 144 00:09:16,840 --> 00:09:17,956 He broke a guy's nose once just 145 00:09:18,040 --> 00:09:19,838 for cracking wise at the state fair. 146 00:09:19,920 --> 00:09:23,072 Yeah! I remember. He had to do community service. 147 00:09:24,200 --> 00:09:27,477 So what? She cuts it off, the affair, and then he... 148 00:09:32,400 --> 00:09:35,598 All I know is that I came home from work 149 00:09:35,720 --> 00:09:37,837 and they were arguing in the basement. 150 00:09:37,920 --> 00:09:40,116 I heard the voices. I thought, "Is that Chaz?" 151 00:09:40,200 --> 00:09:41,919 And so I went over to the top 152 00:09:42,000 --> 00:09:43,400 of the stairs to hear, you know. 153 00:09:46,000 --> 00:09:47,559 And she says... 154 00:09:48,120 --> 00:09:49,190 Uh... 155 00:09:49,280 --> 00:09:52,637 "Love? Is that what you think this is?" Or something like that. 156 00:09:52,720 --> 00:09:54,279 And she laughs. 157 00:09:57,000 --> 00:09:58,195 And then she says, 158 00:09:58,280 --> 00:10:00,920 "You know, you're not half the man your brother is." 159 00:10:03,160 --> 00:10:05,277 Then I hear this sound. This... 160 00:10:10,280 --> 00:10:12,476 I'll never forget it. So... Um... 161 00:10:16,360 --> 00:10:18,079 ...I run downstairs and... 162 00:10:19,840 --> 00:10:22,309 ...there's Chaz. And he's got the hammer... 163 00:10:22,400 --> 00:10:25,234 And he looks up at me and says, "Oh, geez, Lester. 164 00:10:27,200 --> 00:10:28,350 "What did I..." 165 00:10:31,720 --> 00:10:33,120 I'm upset. 166 00:10:34,840 --> 00:10:36,991 I try to get to Pearl, you know, to check if she's... 167 00:10:37,080 --> 00:10:39,754 And Chaz says to me, "Lester, this was an accident." 168 00:10:39,840 --> 00:10:44,471 And I'm... "An accident?" He hit her with a hammer. 169 00:10:45,680 --> 00:10:50,277 And... he raises up the hammer again. He's still looking at me. 170 00:10:50,360 --> 00:10:52,591 I don't know if he's gonna... or what. 171 00:10:52,680 --> 00:10:57,880 So I say, something like, "Chaz, what the heck..." 172 00:11:04,040 --> 00:11:05,360 And the doorbell rings. 173 00:11:06,960 --> 00:11:08,189 Vern? Mmm-hmm. 174 00:11:08,280 --> 00:11:12,320 I wanted to say something, Bill. I swear. 175 00:11:12,440 --> 00:11:14,397 But Chaz, you know, he's... 176 00:11:14,520 --> 00:11:16,716 You were afraid? Oh, I was afraid. 177 00:11:19,400 --> 00:11:21,278 And Chaz is my only brother. 178 00:11:24,840 --> 00:11:27,514 So then what happens? So then we go upstairs... 179 00:11:28,880 --> 00:11:31,475 and Chaz says, "Take care of it." 180 00:11:31,560 --> 00:11:33,233 And he goes in the back. 181 00:11:33,360 --> 00:11:35,158 Where you kept the shotgun. Where I kept the shotgun. 182 00:11:35,240 --> 00:11:37,391 I should have thought about the shotgun. I know, I know. 183 00:11:37,480 --> 00:11:39,597 But I... I was in shock. 184 00:11:39,680 --> 00:11:42,991 So I let Vern in, and right away, I think to tell him, 185 00:11:43,080 --> 00:11:44,275 to say what's happened. 186 00:11:44,360 --> 00:11:46,113 Because Pearl could still be alive downstairs, 187 00:11:46,200 --> 00:11:48,920 there might still be time to... 188 00:11:49,000 --> 00:11:52,471 And then Chaz comes in with the shotgun. 189 00:11:54,240 --> 00:11:55,230 I should've stopped him. 190 00:11:55,360 --> 00:11:57,591 I should've said right away... 191 00:11:57,680 --> 00:11:59,592 "Chaz is in the house and he's..." 192 00:12:00,800 --> 00:12:02,473 But I was afraid, like you said. 193 00:12:05,840 --> 00:12:09,720 And now... And now, it's... 194 00:12:14,960 --> 00:12:18,032 Bill, if you think that makes me guilty of something, then... 195 00:12:18,120 --> 00:12:21,955 Oh, I want you to throw the book at me. Put me in jail. 196 00:12:23,320 --> 00:12:26,757 'Cause I loved her, you know, Pearl. Despite all... 197 00:12:28,600 --> 00:12:29,829 She was... 198 00:12:32,280 --> 00:12:33,475 She was my wife. 199 00:13:08,280 --> 00:13:10,192 Lester? Lester! 200 00:13:12,000 --> 00:13:13,559 Lester, what did you do? 201 00:13:15,480 --> 00:13:18,712 Lester! 202 00:13:20,040 --> 00:13:21,394 Lester! 203 00:14:04,360 --> 00:14:06,033 Freeze! Police officer! 204 00:14:33,880 --> 00:14:35,234 Halt! 205 00:14:49,920 --> 00:14:51,354 She's awake. 206 00:14:53,320 --> 00:14:54,470 Hey. 207 00:14:56,040 --> 00:14:57,269 What happened? 208 00:14:57,360 --> 00:14:59,397 Um, you got shot. 209 00:15:03,880 --> 00:15:06,952 Just go outside now, okay? Why? 210 00:15:08,360 --> 00:15:09,350 Just do it. 211 00:15:17,520 --> 00:15:19,989 Did we get him? Who? 212 00:15:20,080 --> 00:15:21,150 Malvo. 213 00:15:23,000 --> 00:15:24,275 I had him and... 214 00:15:25,560 --> 00:15:27,631 Till this other fella popped up. 215 00:15:27,800 --> 00:15:28,790 Um... 216 00:15:29,480 --> 00:15:30,914 Look now, I gotta tell you something. 217 00:15:31,000 --> 00:15:34,277 Do you know what happened to the fella I shot? 218 00:15:34,360 --> 00:15:35,680 Is he... 219 00:15:35,800 --> 00:15:40,511 He's... They got him upstairs... in Intensive. 220 00:15:40,600 --> 00:15:42,319 I shot him twice. 221 00:15:46,280 --> 00:15:48,033 Just like they teach you... 222 00:15:49,360 --> 00:15:50,430 center mass. 223 00:15:53,720 --> 00:15:55,757 And him with a bazooka. 224 00:15:56,880 --> 00:15:58,200 How the heck did I do that? 225 00:15:58,320 --> 00:15:59,720 'Cause you're you. 226 00:16:01,680 --> 00:16:03,273 Look, here's the... 227 00:16:05,520 --> 00:16:06,636 Uh... 228 00:16:09,000 --> 00:16:10,150 I shot you. 229 00:16:17,680 --> 00:16:19,512 Well, that don't make sense. 230 00:16:21,480 --> 00:16:23,312 You... you ran off. 231 00:16:23,400 --> 00:16:26,552 And I couldn't see anything, you know? I mean... 232 00:16:26,640 --> 00:16:28,836 not that that's any... 233 00:16:28,920 --> 00:16:32,391 There's... there's no excuse for it, for what I did. 234 00:16:35,400 --> 00:16:36,550 You were out there... 235 00:16:37,760 --> 00:16:40,150 alone, needing back up and I... 236 00:16:40,240 --> 00:16:41,754 What'd I lose? 237 00:16:42,920 --> 00:16:44,070 A spleen. 238 00:16:45,160 --> 00:16:46,150 Oh... 239 00:16:47,080 --> 00:16:48,673 I'll get you a new one, I swear. 240 00:16:48,760 --> 00:16:50,592 Yeah, you better. 241 00:16:53,080 --> 00:16:55,356 There's gonna be an inquiry. 242 00:16:55,440 --> 00:16:58,194 I... I was too shook up at the scene to... 243 00:16:58,280 --> 00:17:00,920 but... I'll... 244 00:17:01,040 --> 00:17:02,838 I'll confess. 245 00:17:02,920 --> 00:17:04,115 They'll probably take my badge, 246 00:17:04,240 --> 00:17:05,799 but with all that's happened, 247 00:17:05,920 --> 00:17:07,752 that's likely best. So... 248 00:17:07,920 --> 00:17:09,434 Come on now. 249 00:17:09,520 --> 00:17:12,479 You said yourself it was... 250 00:17:12,560 --> 00:17:14,791 a blizzard and whiteout conditions. 251 00:17:14,920 --> 00:17:16,036 And I... 252 00:17:16,120 --> 00:17:18,191 I could have shot you just as easy. 253 00:17:18,280 --> 00:17:21,273 I... I've just been messing things up from the go. 254 00:17:21,400 --> 00:17:22,880 Hey, now. 255 00:17:22,960 --> 00:17:24,474 That's enough of that. 256 00:17:26,920 --> 00:17:28,195 You want some pop or something... 257 00:17:28,280 --> 00:17:31,193 No, but I want a new spleen, that's... what I want. 258 00:17:31,320 --> 00:17:35,473 So... you know... you better get cracking, mister. 259 00:17:42,280 --> 00:17:45,876 Dad... who's watching the restaurant? 260 00:17:46,000 --> 00:17:47,753 Screw the damn restaurant. 261 00:17:56,480 --> 00:17:59,154 I guess we both got bullet holes now, huh? 262 00:18:15,480 --> 00:18:17,676 You got premium channels? 263 00:18:19,360 --> 00:18:20,999 I'm not sure. I just woke up. 264 00:18:21,160 --> 00:18:22,958 ...this work that is extremely difficult. 265 00:18:23,640 --> 00:18:26,633 The bark beetle carries the worm to its nest. 266 00:18:29,000 --> 00:18:30,150 He shoots, he scores! 267 00:18:30,240 --> 00:18:31,674 Gophers are playing. 268 00:18:33,520 --> 00:18:35,512 If that's what you wanna watch. 269 00:18:46,160 --> 00:18:49,756 Ben Schmidt says you put down a guy with an assault rifle. 270 00:18:56,360 --> 00:18:58,511 Well, he was pointing it at me. 271 00:18:58,600 --> 00:19:00,000 Yeah. 272 00:19:05,720 --> 00:19:07,040 Proud of you. 273 00:20:10,800 --> 00:20:11,790 Hmm... 274 00:20:15,200 --> 00:20:16,634 All right. 275 00:20:25,560 --> 00:20:27,631 Cleaners? Hi. Yeah, I got... 276 00:20:27,720 --> 00:20:29,632 How you doin' there then? 277 00:20:29,720 --> 00:20:31,359 I'm real good now. How are you? 278 00:20:31,480 --> 00:20:34,518 You know, can't complain. Wife's got a bit of a cold, 279 00:20:34,640 --> 00:20:36,279 but that's life, right? Sure. 280 00:20:36,360 --> 00:20:39,876 Well, my house needs... 281 00:20:40,000 --> 00:20:44,313 It's... I'm not gonna lie. It's a real mess. 282 00:20:44,400 --> 00:20:46,437 That's our bread and butter. 283 00:20:46,520 --> 00:20:48,432 Well, do you fellas do crime scenes? 284 00:20:48,520 --> 00:20:50,034 Had a breakin, huh? 285 00:20:50,160 --> 00:20:52,550 Yeah, it's a little worse than a breakin. 286 00:20:52,680 --> 00:20:55,036 A lot of broken glass or... I'd rather not get... 287 00:20:55,160 --> 00:20:56,594 Sometimes they defecate in your... 288 00:20:56,680 --> 00:20:58,672 Oh, let's just say there's a lot of blood. 289 00:21:00,160 --> 00:21:01,560 Hello? 290 00:21:06,360 --> 00:21:07,680 Good! 291 00:21:07,760 --> 00:21:09,672 And twist! 292 00:21:09,760 --> 00:21:12,594 And front! 293 00:21:12,680 --> 00:21:15,514 And side! 294 00:21:15,600 --> 00:21:17,273 And two... 295 00:21:17,360 --> 00:21:20,910 and three and good! 296 00:21:21,040 --> 00:21:22,474 Left arm. 297 00:21:22,560 --> 00:21:26,190 And bend... bend... 298 00:21:27,360 --> 00:21:28,350 bend. 299 00:21:29,400 --> 00:21:30,436 Good! 300 00:21:54,880 --> 00:21:56,633 - It's one story. - One story... 301 00:22:15,160 --> 00:22:18,437 So I notice you got a pin on your map in every state but Georgia. 302 00:22:19,680 --> 00:22:21,637 What the hell do you got against Georgia? 303 00:22:21,760 --> 00:22:22,750 My first wife. 304 00:22:22,840 --> 00:22:24,957 She was Korean. 305 00:22:25,080 --> 00:22:27,754 She used to spit at me when we had sex. 306 00:22:30,600 --> 00:22:31,590 Can I sit? 307 00:22:31,680 --> 00:22:34,434 Or... did you wanna kill me standing? 308 00:22:44,320 --> 00:22:46,437 Two hombres took a run at me in Duluth. 309 00:22:46,520 --> 00:22:48,034 Mexicans? 310 00:22:48,120 --> 00:22:51,318 That's the wrong part of the sentence to be focusing on. 311 00:22:51,440 --> 00:22:54,956 The point is, they said Fargo sent them. 312 00:22:55,040 --> 00:22:56,269 So I have two questions. 313 00:22:56,360 --> 00:22:57,510 First... 314 00:23:00,120 --> 00:23:02,316 did you tell these boys where to find me? 315 00:23:04,000 --> 00:23:04,990 Second... 316 00:23:06,320 --> 00:23:08,630 who do I see about this in Fargo? 317 00:23:10,800 --> 00:23:11,916 Look... you know I can't... 318 00:23:12,000 --> 00:23:13,719 Did you put them on me? 319 00:23:13,800 --> 00:23:15,314 No. Of course not. 320 00:23:16,480 --> 00:23:18,631 But you gotta understand... 321 00:23:18,720 --> 00:23:20,757 this is a business of relationships. 322 00:23:20,840 --> 00:23:23,230 I can't just... Of relationships? 323 00:23:23,320 --> 00:23:25,039 Right. 324 00:23:25,160 --> 00:23:27,231 And... well... 325 00:23:28,640 --> 00:23:33,840 it's not my position professionally to get involved in squabbles. 326 00:23:35,040 --> 00:23:38,192 Especially not of a private nature. 327 00:23:38,320 --> 00:23:40,551 How do you know it's private? 328 00:23:43,320 --> 00:23:48,349 If people are unhappy with our services... they call. 329 00:23:49,400 --> 00:23:52,871 A guy screws up, arrangements are made... 330 00:23:53,000 --> 00:23:54,593 a cash settlement. 331 00:23:54,680 --> 00:23:59,118 If that's not enough, he'd break a leg or an arm. 332 00:23:59,200 --> 00:24:00,759 But no calls... 333 00:24:00,840 --> 00:24:02,957 not about you. 334 00:24:04,720 --> 00:24:06,040 So whatever it is... 335 00:24:07,120 --> 00:24:08,520 it's gotta be personal. 336 00:24:11,240 --> 00:24:14,039 It doesn't matter. It's the principle. 337 00:24:19,040 --> 00:24:22,511 This one calls an ambulance. That one calls a hearse. 338 00:24:22,600 --> 00:24:24,273 I'm gonna ask you again. 339 00:24:24,400 --> 00:24:25,834 And depending on the answer... 340 00:24:25,920 --> 00:24:28,640 I pick up this or that. 341 00:24:32,240 --> 00:24:34,232 Who do I talk to in Fargo? 342 00:25:19,280 --> 00:25:20,430 You remember me? 343 00:25:27,320 --> 00:25:28,310 Um... 344 00:25:50,800 --> 00:25:52,029 Dead. 345 00:26:03,960 --> 00:26:04,996 Can... 346 00:26:06,640 --> 00:26:09,519 Can you talk? Speak, I mean. 347 00:26:17,840 --> 00:26:20,230 Right. But you... you read lips? 348 00:26:22,480 --> 00:26:23,675 Okay. 349 00:26:24,880 --> 00:26:25,916 Okay. 350 00:26:34,360 --> 00:26:36,352 You know I'm the one who shot you, yeah? 351 00:26:38,000 --> 00:26:39,992 Do you remember me from before? 352 00:26:42,200 --> 00:26:43,190 In Bemidji? 353 00:26:44,920 --> 00:26:46,195 The insurance office. 354 00:26:47,040 --> 00:26:48,759 You were talking to Lester Nygaard. 355 00:26:49,960 --> 00:26:52,953 It just hit me, lying in bed thinking about that... 356 00:26:53,040 --> 00:26:54,110 what happened, you know. 357 00:26:55,440 --> 00:26:58,035 Hold the phone, I know that fella. 358 00:26:59,440 --> 00:27:01,875 Did you come here looking for Malvo? 359 00:27:01,960 --> 00:27:03,360 For... 360 00:27:06,040 --> 00:27:07,269 Lorne... 361 00:27:10,200 --> 00:27:13,557 Malvo. Lorne Malvo? 362 00:27:13,640 --> 00:27:16,030 Did Lester tell you where to find him? 363 00:27:20,720 --> 00:27:24,236 It hurts. Yeah... mine, too. 364 00:27:30,160 --> 00:27:33,392 You know, it's crazy. I never shot anyone before. 365 00:27:35,920 --> 00:27:38,560 I'm gathering this wasn't your first time, though. 366 00:27:44,240 --> 00:27:45,674 Look at us. 367 00:27:48,280 --> 00:27:51,000 And you got a dad somewhere I bet, just like me. 368 00:27:53,960 --> 00:27:55,917 And I mean, what's the point, you know? 369 00:27:57,600 --> 00:28:00,479 Because here you are and... your friend is dead. 370 00:28:00,600 --> 00:28:04,150 And you're gonna spend the rest of your life in jail. 371 00:28:06,120 --> 00:28:07,315 And for what? 372 00:28:18,880 --> 00:28:19,996 Okay. 373 00:29:01,200 --> 00:29:02,316 Okay, Mr. Nygaard. 374 00:29:02,400 --> 00:29:04,960 I gotta ask you to stand and put your back to the bars. 375 00:29:05,040 --> 00:29:07,475 Listen, Officer, this is a huge mistake. 376 00:29:09,160 --> 00:29:10,310 This is a setup. Sir. 377 00:29:10,400 --> 00:29:12,153 Do you understand? Evidence has been planted... 378 00:29:12,240 --> 00:29:13,230 Sir, turn and back towards me... 379 00:29:13,320 --> 00:29:14,470 It's been falsified and if I... 380 00:29:14,560 --> 00:29:15,550 ...or I'm gonna have to tase you! 381 00:29:15,640 --> 00:29:17,677 ...could just talk to my brother... 382 00:29:20,840 --> 00:29:22,433 This is a nightmare. 383 00:29:23,680 --> 00:29:24,670 You... 384 00:29:26,040 --> 00:29:27,952 You gotta believe me. I didn't do these things. 385 00:29:28,040 --> 00:29:29,440 Not for me to say, sir. 386 00:29:34,400 --> 00:29:36,710 Where are you... Transfer to county. 387 00:29:39,080 --> 00:29:40,753 You'll be there until the trial... 388 00:29:41,960 --> 00:29:43,679 or until you make bail. 389 00:30:10,240 --> 00:30:12,880 Jeez, Lester. Oh, hey. 390 00:30:14,400 --> 00:30:15,993 I heard you got arrested. 391 00:30:16,080 --> 00:30:18,276 Well, you know how it is. Had a few too many, 392 00:30:18,400 --> 00:30:20,073 slept it off at the station. 393 00:30:20,160 --> 00:30:22,994 Who can blame you really... after what you've been through. 394 00:30:23,080 --> 00:30:24,150 Yeah. Yeah. 395 00:30:24,240 --> 00:30:26,152 They were real sweet to me. 396 00:30:26,240 --> 00:30:28,152 I'm the victim here, you know. 397 00:30:28,240 --> 00:30:29,560 Of course. So... 398 00:30:29,680 --> 00:30:31,831 what's on the agenda for today? 399 00:30:31,920 --> 00:30:34,594 I'm ready to go... you know... start fresh. 400 00:30:34,680 --> 00:30:36,478 I... I can work late even. 401 00:30:36,600 --> 00:30:39,320 There's nothing at home but an empty house. So... 402 00:30:39,440 --> 00:30:41,272 Right. Well... 403 00:30:42,440 --> 00:30:44,557 I was just about to call the widow Hess. 404 00:30:44,640 --> 00:30:46,711 Yeah, her claim's been denied. 405 00:30:46,800 --> 00:30:48,519 You don't say. Yeah. 406 00:30:48,600 --> 00:30:51,035 It seems Sam stopped paying the premium. 407 00:30:51,160 --> 00:30:52,913 A shame, really. 408 00:30:53,000 --> 00:30:55,720 I mean, good for us. That was a big policy. 409 00:30:56,640 --> 00:30:57,835 Well, she's not gonna be happy about that. 410 00:30:57,960 --> 00:30:59,758 No, she's not. 411 00:31:03,120 --> 00:31:05,840 Why don't I take that off your plate? 412 00:31:05,960 --> 00:31:07,314 Really? 413 00:31:07,440 --> 00:31:09,238 I mean, I don't know. Are you sure you're ready for... 414 00:31:09,320 --> 00:31:12,358 Look, she can't shout at me, right? Not after... 415 00:31:12,440 --> 00:31:13,715 I mean, we're in the same boat. 416 00:31:13,800 --> 00:31:16,190 So I figure I tell her, she has a good cry, and that's that. 417 00:31:16,280 --> 00:31:18,158 Otherwise she's gonna be all claws out. 418 00:31:18,280 --> 00:31:21,159 That makes sense. Yeah. Then it's settled. 419 00:31:21,280 --> 00:31:24,159 I'll head over. You don't wanna just call? 420 00:31:24,280 --> 00:31:25,634 No, in person is better, I think. 421 00:31:25,720 --> 00:31:27,632 Give her a shoulder, you know? 422 00:31:49,000 --> 00:31:50,320 Come in. 423 00:31:55,680 --> 00:31:58,320 I... brought you some flowers. 424 00:31:59,000 --> 00:32:01,151 Oh, thanks, just put 'em... 425 00:32:08,560 --> 00:32:09,676 What are you... 426 00:32:10,480 --> 00:32:11,800 Oh. 427 00:32:12,200 --> 00:32:13,714 It's making my head hurt. 428 00:32:13,840 --> 00:32:17,197 This whole case... all the moving pieces. 429 00:32:18,520 --> 00:32:20,876 I thought I'd put it up, you know, graphically... 430 00:32:21,000 --> 00:32:22,480 see if things made much more sense. 431 00:32:25,800 --> 00:32:28,520 I called back to Bemidji to talk to Bill, but he's... 432 00:32:29,840 --> 00:32:33,038 I don't know. Some kid brought a gun to school or something. 433 00:32:34,160 --> 00:32:36,391 So everyone's kind of running around. 434 00:32:37,400 --> 00:32:40,552 And to be honest, everything they said didn't make much sense anyway. 435 00:32:42,880 --> 00:32:44,109 Who's the deaf fella then? 436 00:32:44,200 --> 00:32:46,396 Fella upstairs, tried to murder me with a bazooka. 437 00:32:46,520 --> 00:32:48,034 Oh, yeah? Yeah. 438 00:32:49,240 --> 00:32:50,594 Turns out he can't hear. 439 00:32:51,840 --> 00:32:55,311 And the other fella with his throat cut, I'm guessing he translated. 440 00:32:55,400 --> 00:32:57,631 And they're who now? 441 00:32:57,720 --> 00:33:00,679 Well... that's the thing. 442 00:33:02,240 --> 00:33:06,234 All I can think is... and maybe this is a stretch, 443 00:33:06,360 --> 00:33:09,159 but heck if I know any other way to think about it. 444 00:33:09,240 --> 00:33:12,039 Sam Hess, right? 445 00:33:12,120 --> 00:33:15,397 So... he owns a trucking company. 446 00:33:15,520 --> 00:33:18,399 And we always thought he had maybe alleged ties to organized crime, 447 00:33:18,520 --> 00:33:21,194 this operation out of Fargo. 448 00:33:21,280 --> 00:33:23,590 So... when Hess gets killed, 449 00:33:23,720 --> 00:33:26,758 I'm thinking maybe Fargo 450 00:33:26,880 --> 00:33:29,349 sends these two boys to figure out what happened. 451 00:33:29,440 --> 00:33:31,477 And how do they end up here? 452 00:33:31,600 --> 00:33:33,637 Well... follow me. 453 00:33:35,400 --> 00:33:37,153 If we think... 454 00:33:37,280 --> 00:33:38,839 which we do... 455 00:33:38,920 --> 00:33:43,039 ...that Lester... on the day of the murder... 456 00:33:43,120 --> 00:33:45,077 got bullied by Hess... 457 00:33:45,160 --> 00:33:47,470 and then met Malvo at the hospital. 458 00:33:47,600 --> 00:33:51,071 Right... and hired Malvo to kill Hess. 459 00:33:51,160 --> 00:33:52,913 Which he did. 460 00:33:53,000 --> 00:33:54,195 And then... 461 00:33:54,280 --> 00:33:56,795 these two boys come in from out of town asking questions. 462 00:33:56,920 --> 00:33:59,435 Get to finding Lester. 463 00:33:59,560 --> 00:34:01,313 And he sends 'em here. 464 00:34:05,280 --> 00:34:09,957 So Lester knew that Malvo was here... in Duluth. 465 00:34:11,640 --> 00:34:13,950 It would appear that way, yeah. 466 00:34:15,480 --> 00:34:18,837 Well, that's... that's ammunition, right? 467 00:34:18,960 --> 00:34:21,350 I mean, to go back to Lester. 468 00:34:21,480 --> 00:34:22,800 Oh, yeah. You betcha. 469 00:34:24,160 --> 00:34:26,959 Took forever, but I got 'em to sign off on taking you home. 470 00:34:30,520 --> 00:34:31,954 Oh, so you're... 471 00:34:33,280 --> 00:34:37,069 Yeah. Sure that... Recover at home, you know, it... 472 00:34:37,160 --> 00:34:39,356 makes sense, sure. 473 00:34:39,480 --> 00:34:40,675 Thanks, Dad. 474 00:34:42,480 --> 00:34:44,199 Well, okay. 475 00:34:44,320 --> 00:34:45,993 I guess I'll see you later. 476 00:34:48,320 --> 00:34:50,551 Dad, my flowers. Oh, yeah. 477 00:34:54,200 --> 00:34:55,554 Thanks for these. 478 00:34:58,200 --> 00:35:01,034 He bought me flowers. You don't say. 479 00:35:01,200 --> 00:35:02,998 Glad you like them. 480 00:35:03,160 --> 00:35:05,629 I'm gonna put them in water as soon as I get home. 481 00:35:07,360 --> 00:35:09,158 You keep your chin up, Gus Grimly. 482 00:35:10,360 --> 00:35:11,714 We're winning this thing. 483 00:35:12,920 --> 00:35:14,479 Don't you forget. 484 00:35:16,560 --> 00:35:18,074 Say bye to Greta for me. 485 00:35:52,720 --> 00:35:56,236 So he's got the stick in his mouth, right? Biting down. 486 00:35:56,360 --> 00:36:00,957 And I grab the arrow... and Craig is in the car having a giggle. 487 00:36:01,080 --> 00:36:03,311 Thinks the whole thing's hilarious, which... 488 00:36:03,400 --> 00:36:05,437 That's my cousin out there, right? 489 00:36:05,600 --> 00:36:08,718 So I slip the knife out of me boot. 490 00:36:08,800 --> 00:36:09,916 Give him the old what for. 491 00:36:10,040 --> 00:36:12,191 Held the knife to his bloody face. 492 00:36:12,280 --> 00:36:14,749 And lunch is over. 493 00:36:16,560 --> 00:36:19,394 I don't know how they eat that crap every day. 494 00:36:24,280 --> 00:36:25,396 Speaking of... 495 00:36:27,280 --> 00:36:30,000 What? It's fresh. 496 00:36:32,600 --> 00:36:35,320 Do you know the conditions of a modern fast food restaurant? 497 00:36:35,440 --> 00:36:37,238 I'm not just talking about hygiene. 498 00:36:37,320 --> 00:36:38,640 Get bent. 499 00:36:46,960 --> 00:36:48,474 They did an experiment once. 500 00:36:48,640 --> 00:36:51,997 Scientist took two glasses of water... 501 00:36:52,120 --> 00:36:54,157 and he starts cursing at one, 502 00:36:54,240 --> 00:36:55,310 calling it all kinds of names. 503 00:36:55,480 --> 00:36:57,153 You're making this up. 504 00:36:57,280 --> 00:36:58,873 I swear to God. Mmm-mmm. 505 00:36:58,960 --> 00:37:00,519 I swear to God. 506 00:37:00,640 --> 00:37:05,157 He yells at one glass and then whispers sweet nothings to the other glass. 507 00:37:06,360 --> 00:37:09,273 Okay? And in one week... Just stop it. Just stop it. 508 00:37:09,360 --> 00:37:11,477 But, listen, a week later... 509 00:37:15,320 --> 00:37:16,515 Can I help you, sir? 510 00:37:16,640 --> 00:37:17,676 Gun! 511 00:37:21,200 --> 00:37:23,112 Is that shots? 512 00:37:23,200 --> 00:37:25,669 Oh, my God! My God! 513 00:37:25,800 --> 00:37:27,393 Drop it! 514 00:37:33,680 --> 00:37:34,716 Call 911! 515 00:37:38,720 --> 00:37:40,757 - Where's the top dog? - The what? 516 00:37:40,840 --> 00:37:41,956 The boss man. 517 00:37:42,040 --> 00:37:43,872 Third floor. Private elevator. 518 00:37:46,720 --> 00:37:48,359 Oh, no! No! 519 00:37:51,960 --> 00:37:52,950 He's got a gun! 520 00:37:56,680 --> 00:37:58,353 Freeze, shit bird! 521 00:37:59,520 --> 00:38:00,510 Shit! Ah... 522 00:38:01,520 --> 00:38:04,115 What's the code for the elevator? 523 00:38:04,200 --> 00:38:05,236 Nine-thirty-three. 524 00:38:17,880 --> 00:38:19,314 He's gotta be in there. 525 00:38:21,760 --> 00:38:22,750 Son of a... 526 00:38:24,880 --> 00:38:25,916 God damn it! 527 00:38:26,920 --> 00:38:27,910 Get him! 528 00:38:29,880 --> 00:38:30,916 Get him! Quick! 529 00:38:32,240 --> 00:38:34,118 Come on, get back! 530 00:38:34,240 --> 00:38:35,356 Get him! 531 00:38:41,600 --> 00:38:43,273 Jesus! 532 00:38:43,400 --> 00:38:45,471 What the... What? Was that... 533 00:38:45,560 --> 00:38:46,630 Call it in. 534 00:38:46,760 --> 00:38:49,798 Oh. Okay. Call it in, man. 535 00:38:49,920 --> 00:38:51,991 Your pop is in the way. 536 00:38:52,080 --> 00:38:54,197 Where are you... Hold on. 537 00:38:54,280 --> 00:38:55,873 Got me all... 538 00:38:55,960 --> 00:38:58,350 Maybe we should get in the car and then back up a few feet 539 00:38:58,480 --> 00:38:59,914 and then pull back in like we just arrived. 540 00:39:00,000 --> 00:39:01,912 Can we just focus on the... 541 00:39:02,000 --> 00:39:03,798 You need to have fewer ideas. 542 00:39:06,440 --> 00:39:07,760 Shitballs. 543 00:39:08,920 --> 00:39:10,673 We're in so much... 544 00:39:11,920 --> 00:39:13,957 Okay, let me do the talking. Why? I can do the talking. 545 00:39:14,120 --> 00:39:15,634 Because when you talk... Back! 546 00:39:15,760 --> 00:39:17,274 ...bad shit happens. Get back! 547 00:39:17,360 --> 00:39:21,912 FBI! We're FBI! Back! Get back! 548 00:39:22,000 --> 00:39:23,957 Get back, please. Police on the scene. 549 00:39:24,760 --> 00:39:26,672 What have you guys got? Really? 550 00:39:26,840 --> 00:39:29,799 No... Well, he doesn't know... It's a body. Lock it down. 551 00:39:30,520 --> 00:39:32,989 Multiple gunshots. The shooter's still inside the building. 552 00:39:33,120 --> 00:39:34,634 You're gonna need more patrolmen than this. 553 00:39:34,720 --> 00:39:36,757 Okay, okay. Okay, we're good. 554 00:39:36,840 --> 00:39:38,240 We're going in. Back us up. 555 00:39:38,320 --> 00:39:40,152 James, you follow us, come on. Yes, sir. 556 00:39:55,680 --> 00:39:57,114 It's about time. 557 00:39:57,200 --> 00:39:58,554 I've been calling. 558 00:39:58,640 --> 00:40:00,199 Sorry about the delay. 559 00:40:00,320 --> 00:40:02,391 You know the red tape on these things. Mmm-mmm. 560 00:40:05,920 --> 00:40:07,639 Come on in. Thanks. 561 00:40:08,880 --> 00:40:10,553 You look real nice today. 562 00:40:11,920 --> 00:40:12,910 Thanks. 563 00:40:14,320 --> 00:40:16,198 You're sweet. 564 00:40:17,360 --> 00:40:19,875 The boys home? No, thank God. 565 00:40:20,000 --> 00:40:22,515 They have a game. Good. 566 00:40:24,080 --> 00:40:25,196 Good. 567 00:40:25,360 --> 00:40:28,558 You don't go then, no? Are you kidding? 568 00:40:28,680 --> 00:40:30,717 I just stay here trying to drink enough 569 00:40:30,800 --> 00:40:33,599 so I'm numb by the time they get home. 570 00:40:37,360 --> 00:40:38,840 Got one of those for me? 571 00:40:39,880 --> 00:40:41,678 Why, Lester... 572 00:40:53,960 --> 00:40:55,792 Hmm? Sure. 573 00:40:59,120 --> 00:41:00,554 Cheers. Cheers. 574 00:41:01,280 --> 00:41:03,397 To fresh beginnings. Yeah. 575 00:41:05,760 --> 00:41:09,390 So it's all set, right? I'm getting paid? 576 00:41:09,800 --> 00:41:10,870 Um... 577 00:41:10,960 --> 00:41:12,713 Well, they should. 578 00:41:13,720 --> 00:41:15,439 What do you mean "should"? 579 00:41:15,560 --> 00:41:17,358 When do I get the money? 580 00:41:17,440 --> 00:41:20,478 Like I said, there's a few more hoops on these homicide cases. 581 00:41:20,560 --> 00:41:23,519 We're not just talking about filing a death certificate. 582 00:41:23,600 --> 00:41:26,240 I don't think I'm telling you anything you don't know 583 00:41:26,320 --> 00:41:27,674 when I say these insurance companies, 584 00:41:27,760 --> 00:41:30,150 they don't like writing checks. 585 00:41:30,240 --> 00:41:32,277 But I'm gonna get it, right? 586 00:41:32,400 --> 00:41:35,677 Well... that is where a skilled 587 00:41:35,760 --> 00:41:37,399 middleman such as myself comes in. 588 00:41:37,480 --> 00:41:39,472 You see, it's all about knowing who to call. 589 00:41:39,600 --> 00:41:43,833 It's all about knowing which... palms to grease... 590 00:41:45,080 --> 00:41:46,594 if you get my meaning. 591 00:41:48,920 --> 00:41:49,910 I... 592 00:41:51,240 --> 00:41:53,357 know a little something... 593 00:41:53,440 --> 00:41:56,433 about greasy palms. 594 00:42:02,800 --> 00:42:05,440 Well, why don't you and me have another drink? 595 00:42:08,360 --> 00:42:09,680 You can show me that. 596 00:42:22,840 --> 00:42:24,274 Oh, Lester! 597 00:42:30,880 --> 00:42:32,109 Lester. 598 00:42:36,040 --> 00:42:37,190 Slow down, tiger. 599 00:42:37,320 --> 00:42:39,471 You're hurting me. I'm sorry. 600 00:42:51,800 --> 00:42:54,918 God. Oh, God. Oh, God. 601 00:42:55,000 --> 00:42:58,994 Oh, God. Oh, God. Oh, God. 602 00:43:39,800 --> 00:43:42,759 I should take you home and put you to bed. 603 00:43:42,880 --> 00:43:44,519 It'll just be a second. I promise. 604 00:44:03,920 --> 00:44:04,910 Hey. 605 00:44:05,040 --> 00:44:08,590 Oh, my gosh. Are you... They said you were still... 606 00:44:08,720 --> 00:44:10,313 Oh, the bullet went clean through. 607 00:44:10,400 --> 00:44:12,119 Doc says take a few days, rest up. 608 00:44:12,240 --> 00:44:14,277 Otherwise, fine. Where is everyone? 609 00:44:14,400 --> 00:44:15,436 Celebrating. 610 00:44:15,560 --> 00:44:17,552 We got him... who killed the Chief. 611 00:44:18,440 --> 00:44:19,669 Lester? 612 00:44:19,800 --> 00:44:21,917 You arrested Lester? No. 613 00:44:22,000 --> 00:44:23,992 Didn't you hear? It was his brother... 614 00:44:24,080 --> 00:44:25,878 Chaz... the whole time. 615 00:44:25,960 --> 00:44:29,032 He was having an affair with the wife. She broke it off. 616 00:44:29,120 --> 00:44:30,236 What? Yeah. 617 00:44:30,320 --> 00:44:33,074 Beat her with the hammer, then shot the Chief. 618 00:44:33,160 --> 00:44:35,277 Lester covered for him. 619 00:44:35,400 --> 00:44:37,039 Bill thinks 'cause of Chaz's temper... 620 00:44:37,120 --> 00:44:39,112 you know... the fear factor. 621 00:44:40,120 --> 00:44:41,110 Where... 622 00:44:42,480 --> 00:44:43,709 That's not... 623 00:44:45,160 --> 00:44:46,833 I gotta talk to Bill. Where's Bill? 624 00:44:46,920 --> 00:44:49,310 Yeah, with the rest... over at Bernard's. 625 00:44:49,400 --> 00:44:50,993 I'm supposed to go over after my shift. 626 00:44:51,080 --> 00:44:52,639 Okay, I gotta... 627 00:44:53,760 --> 00:44:55,240 Shouldn't you go home? 628 00:45:18,240 --> 00:45:19,560 You okay, hon? 42164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.