Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:16,402 --> 00:03:19,571
My name is Jack
Deth and I'm a Trancer Hunter,
2
00:03:19,572 --> 00:03:21,875
I work in Los
Angeles, California.
3
00:03:22,641 --> 00:03:26,879
In the year 2360, at least I
did until I traveled through
4
00:03:26,880 --> 00:03:29,514
time to singe a Trancer
nutcase who was running wild
5
00:03:29,515 --> 00:03:31,783
on the streets of old L.A.
6
00:03:31,784 --> 00:03:34,053
Now I'm struck in
the City of Angels.
7
00:03:34,720 --> 00:03:36,321
And that's not too bad.
8
00:03:36,322 --> 00:03:38,457
I found a girl and
work as a private eye.
9
00:03:39,658 --> 00:03:41,526
But I'm still the future
cop with no Trancers
10
00:03:41,527 --> 00:03:44,063
to burn and no new
cases in sight.
11
00:03:50,103 --> 00:03:51,669
That's right folks, it's
time to take advantage
12
00:03:51,670 --> 00:03:54,572
of our holiday rates of Jack
Deth's Detective Agency,
13
00:03:54,573 --> 00:03:57,976
if you need to check up
on your spouse, do it now!
14
00:03:57,977 --> 00:04:00,278
Because I won't take a fee
unless I catch him in the act,
15
00:04:00,279 --> 00:04:02,814
and until January one
we'll throw in a free
16
00:04:02,815 --> 00:04:06,151
court-admissible video
tape of the transgressors.
17
00:04:06,152 --> 00:04:09,254
So, give Jack Deth a call.
18
00:04:09,255 --> 00:04:12,190
Remember, I'm on your side.
19
00:04:12,191 --> 00:04:16,129
Happy Holidays
and Feliz Navidad.
20
00:04:20,499 --> 00:04:21,799
I hate that show!
21
00:04:24,637 --> 00:04:25,604
Get your hands up!
22
00:04:43,957 --> 00:04:45,857
Shit, what did you
do to this thing?
23
00:05:04,843 --> 00:05:06,611
Holy Christ, what is that?
24
00:05:31,770 --> 00:05:33,606
Where's Jack Deth?
25
00:05:38,344 --> 00:05:41,146
The information coordinates
indicate that Jack Deth
26
00:05:41,147 --> 00:05:44,016
is in Paradise, where is he?
27
00:05:57,296 --> 00:06:00,732
Jack Deth,
you know High Paradise?
28
00:06:00,733 --> 00:06:04,337
Jack Deth.
29
00:06:08,307 --> 00:06:09,807
Lena, all I
need is a couple of hours
30
00:06:09,808 --> 00:06:13,046
to nail this son of a bitch
and my case is closed.
31
00:06:13,479 --> 00:06:17,050
I thought we agreed
on a clean break, right?
32
00:06:18,251 --> 00:06:20,952
Jack, I have to go, Robert's
here to discuss the settlement.
33
00:06:20,953 --> 00:06:23,621
Robert, geez, aren't
we lucky enough to have
34
00:06:23,622 --> 00:06:25,557
a divorce lawyer
right next door.
35
00:06:25,558 --> 00:06:27,059
Don't do that.
36
00:06:27,060 --> 00:06:29,627
This isn't the greatest
Christmas present I've ever had.
37
00:06:29,628 --> 00:06:30,795
What's the hurry?
38
00:06:30,796 --> 00:06:32,464
I don't wanna drag this on.
39
00:06:32,465 --> 00:06:34,666
If I don't collect the
fee, there won't be enough
40
00:06:34,667 --> 00:06:36,801
of a settlement for Bob
to sink his teeth into,
41
00:06:36,802 --> 00:06:37,736
you got that?
42
00:06:37,737 --> 00:06:39,737
Fine, do what you need to do.
43
00:06:39,738 --> 00:06:41,073
Lena, after this I
could back away from
44
00:06:41,074 --> 00:06:42,940
the detective crap for a
while, give us a chance
45
00:06:42,941 --> 00:06:44,676
to get back on track.
46
00:06:44,677 --> 00:06:46,378
You know it's not that
simple, there are a lot of
47
00:06:46,379 --> 00:06:48,981
things wrong, not
just your work.
48
00:06:50,316 --> 00:06:52,085
I gotta start somewhere.
49
00:06:52,885 --> 00:06:55,887
Look angel, I wanna
make the effort.
50
00:06:55,888 --> 00:06:57,989
I've heard that a thousand
times, and you never seem
51
00:06:57,990 --> 00:07:00,092
to get around to doing it.
52
00:07:00,093 --> 00:07:01,759
Lena, I mean it this time.
53
00:07:01,760 --> 00:07:04,530
Meat me at Emilio's,
make reservations okay?
54
00:07:05,098 --> 00:07:06,299
I don't know.
55
00:07:06,865 --> 00:07:08,133
Come on.
56
00:07:08,134 --> 00:07:10,102
Quiet dinner with your husband?
57
00:07:10,103 --> 00:07:11,703
You've had sleazier
offers than that,
58
00:07:11,704 --> 00:07:13,639
most of them from
me, what do you say?
59
00:07:14,140 --> 00:07:16,574
Eight o'clock, and
you'd better be there.
60
00:07:16,575 --> 00:07:18,211
Now try and stop me.
61
00:07:18,677 --> 00:07:22,881
Corner table, hey listen,
send Bob home will ya?
62
00:07:38,831 --> 00:07:41,199
Man, sporty, graying
at the temples,
63
00:07:41,200 --> 00:07:43,034
girl's cutting about 16.
64
00:07:43,035 --> 00:07:45,002
Which means your
ass is grass pal.
65
00:07:45,003 --> 00:07:46,805
Don't bother me, I'm reading.
66
00:07:48,040 --> 00:07:49,542
Merry Christmas.
67
00:08:12,931 --> 00:08:14,367
Lena's right.
68
00:08:14,767 --> 00:08:18,036
Singeing Trancers has more
dignity than this shit.
69
00:08:22,741 --> 00:08:24,075
What the hell are you?
70
00:08:24,076 --> 00:08:26,311
No physicality is
identical to the description
71
00:08:26,312 --> 00:08:28,181
that was fed to me.
72
00:08:28,714 --> 00:08:32,184
If you could possibly be
someone's pissed off husband,
73
00:08:32,185 --> 00:08:34,886
I'm only doing my job pal,
you better call your old lady.
74
00:08:34,887 --> 00:08:36,854
You are Jack Deth.
75
00:08:36,855 --> 00:08:38,356
Well you got that
part right, Godzilla,
76
00:08:38,357 --> 00:08:40,625
now what the hell do
you want with me, huh?
77
00:08:59,745 --> 00:09:00,946
I got it.
78
00:09:10,923 --> 00:09:12,457
Okay pops, tell me
again what happened,
79
00:09:12,458 --> 00:09:14,559
and this time in English okay?
80
00:09:18,231 --> 00:09:20,533
Hey fish face, where's
the costume party?
81
00:09:21,434 --> 00:09:22,500
Hey!
82
00:09:22,501 --> 00:09:23,801
Oh yeah, I'm talking to you.
83
00:09:23,802 --> 00:09:24,802
Ugh!
84
00:10:07,480 --> 00:10:10,849
Hey, take it easy, I
got a little TCL lag here.
85
00:10:11,517 --> 00:10:12,684
This is a hell of an adjustment.
86
00:10:12,685 --> 00:10:14,620
Adjust to the adjustment.
87
00:10:57,630 --> 00:10:59,964
You're a big man
around here, Godzilla.
88
00:10:59,965 --> 00:11:01,399
I'm impressed.
89
00:11:01,400 --> 00:11:04,101
Compared to you
I'm big everywhere.
90
00:11:04,102 --> 00:11:05,337
I don't know what you need more,
91
00:11:05,338 --> 00:11:07,138
a personality or a
bullet in the head.
92
00:11:07,139 --> 00:11:09,375
I've already had a
bullet in the head.
93
00:11:23,489 --> 00:11:24,556
Shit.
94
00:12:06,264 --> 00:12:07,800
Got a smoke?
95
00:12:21,046 --> 00:12:22,580
That's the best I can do,
96
00:12:22,581 --> 00:12:24,416
start him on whole plasma,
if he doesn't come around
97
00:12:24,417 --> 00:12:26,718
in a couple of
hours, cut him off.
98
00:12:26,719 --> 00:12:27,420
But Dr. Raines!
99
00:12:27,421 --> 00:12:28,786
Just save it.
100
00:12:28,787 --> 00:12:30,488
We're short on supplies
and I can't afford to waste
101
00:12:30,489 --> 00:12:33,025
plasma on a trooper who's
not going to make it.
102
00:12:36,028 --> 00:12:37,996
Jack Deth, as ordered.
103
00:12:39,732 --> 00:12:41,566
Welcome to hell, Jack.
104
00:12:41,567 --> 00:12:43,100
What's going on here Ruthie?
105
00:12:43,101 --> 00:12:46,037
Oh I decided to
redecorate my old lab, Jack.
106
00:12:46,038 --> 00:12:49,006
So how's the 20th
century, nice and comfy?
107
00:12:49,007 --> 00:12:50,442
My head feels like
it's been in the blender,
108
00:12:50,443 --> 00:12:51,877
talk to me!
109
00:12:52,310 --> 00:12:55,079
Let's just say we've had
a few Trancer problems.
110
00:12:55,080 --> 00:12:56,881
Is that why finhead here
Shanghai'd me up the line
111
00:12:56,882 --> 00:12:57,949
in the TCL Chamber?
112
00:13:00,352 --> 00:13:02,019
Get out of the way
Jack, keep quiet,
113
00:13:02,020 --> 00:13:03,488
somebody just busted security
114
00:13:03,489 --> 00:13:05,222
and the council needs you alive.
115
00:13:05,223 --> 00:13:06,791
Save your ammo,
Ruthie, you always were
116
00:13:06,792 --> 00:13:08,126
a lousy shot.
117
00:13:08,661 --> 00:13:09,795
Hold your fire!
118
00:13:10,228 --> 00:13:11,863
It's us, don't shoot.
119
00:13:15,233 --> 00:13:16,701
Sorry we set off the code red.
120
00:13:16,702 --> 00:13:18,836
I almost wasted you
as a Trancer, pal.
121
00:13:18,837 --> 00:13:19,738
We didn't have any choice,
122
00:13:19,739 --> 00:13:20,972
the back's full of Trancers.
123
00:13:20,973 --> 00:13:22,474
A full battalion?
124
00:13:22,475 --> 00:13:24,275
Yeah, an attack patrol on
S&D mission to find normals,
125
00:13:24,276 --> 00:13:25,743
they're sweeping every
building on the block.
126
00:13:25,744 --> 00:13:28,212
They got all the fire out
the gazoo for the mop-up.
127
00:13:28,213 --> 00:13:29,614
I want you to cover
the front entrance,
128
00:13:29,615 --> 00:13:31,182
if they make any
advance, signal red,
129
00:13:31,183 --> 00:13:32,550
and beat it the hell back here.
130
00:13:32,551 --> 00:13:34,218
I don't need
anymore dead heroes.
131
00:13:34,219 --> 00:13:35,488
Yes colonel.
132
00:13:35,954 --> 00:13:37,490
Colonel?
133
00:13:38,390 --> 00:13:39,857
There have been a hell of
a lot of changes around here,
134
00:13:39,858 --> 00:13:42,394
Jack, how ya been?
135
00:13:45,097 --> 00:13:46,498
You better hold up
on the family reunion
136
00:13:46,499 --> 00:13:47,532
if you want me to save this man,
137
00:13:47,533 --> 00:13:49,501
get the surgical tray, colonel,
138
00:13:49,502 --> 00:13:50,902
nail his bed still.
139
00:13:50,903 --> 00:13:52,538
Let's take a walk, Jack.
140
00:14:00,679 --> 00:14:01,514
Do you smoke?
141
00:14:01,515 --> 00:14:02,681
Yeah.
142
00:14:03,081 --> 00:14:04,983
I know this is a hell
of a place to meet.
143
00:14:06,585 --> 00:14:09,386
I'm Harris, the ranking officer.
144
00:14:09,387 --> 00:14:10,588
You're in command?
145
00:14:10,589 --> 00:14:12,790
Let's just say
I'm the final word,
146
00:14:12,791 --> 00:14:14,793
since McNulty bought it.
147
00:14:16,261 --> 00:14:17,695
When?
148
00:14:17,696 --> 00:14:20,331
In the first firefight,
he was leading an offensive
149
00:14:20,332 --> 00:14:21,834
into old L.A.
150
00:14:23,035 --> 00:14:24,903
He told me a lot about you.
151
00:14:26,672 --> 00:14:28,940
You're kind of a
legend around here.
152
00:14:31,143 --> 00:14:33,545
Yeah well I was just another one
153
00:14:33,546 --> 00:14:35,246
of McNulty's troopers.
154
00:14:35,247 --> 00:14:37,348
You knew the war was coming.
155
00:14:37,349 --> 00:14:39,050
Well I kept trying to warn him.
156
00:14:39,051 --> 00:14:40,451
But nobody would hear it.
157
00:14:40,452 --> 00:14:41,853
The cops were in control
158
00:14:41,854 --> 00:14:44,355
of the Trancers, hah.
159
00:14:44,356 --> 00:14:46,724
Then one morning we woke up,
160
00:14:46,725 --> 00:14:49,027
they were organized,
ready to fight.
161
00:14:50,128 --> 00:14:51,429
We weren't.
162
00:14:52,164 --> 00:14:54,332
How many Trancer's
asses did you singe?
163
00:14:54,833 --> 00:14:56,067
We lost count at 1,000,000,
164
00:14:56,068 --> 00:14:57,570
but they kept coming.
165
00:14:58,203 --> 00:15:00,305
The blood in the streets
was an inch deep.
166
00:15:01,339 --> 00:15:02,608
And at the end...
167
00:15:04,076 --> 00:15:06,845
I was putting
10-year-olds into combat.
168
00:15:09,347 --> 00:15:11,617
The council decides who
fights and who doesn't.
169
00:15:14,152 --> 00:15:15,821
I am the council, Jack.
170
00:15:16,955 --> 00:15:18,724
Everybody else is dead.
171
00:15:19,992 --> 00:15:21,293
Son of a bitch.
172
00:15:25,998 --> 00:15:27,633
But we're fighting back.
173
00:15:29,735 --> 00:15:31,503
Alice leads the underground.
174
00:15:32,337 --> 00:15:34,071
Being married to you was
the best basic training
175
00:15:34,072 --> 00:15:35,608
she could've gotten.
176
00:15:35,941 --> 00:15:37,441
Did you give him his assignment?
177
00:15:37,442 --> 00:15:38,777
Not yet.
178
00:15:39,612 --> 00:15:41,746
Jack, I'm gonna send you
179
00:15:41,747 --> 00:15:44,716
back down the line to kill
the Trancers at their source.
180
00:15:44,717 --> 00:15:46,618
Find the son of a bitch
who started this thing
181
00:15:46,619 --> 00:15:48,119
and singe his ass.
182
00:15:48,120 --> 00:15:51,056
That's top secret
information, nobody knows that.
183
00:15:53,391 --> 00:15:54,425
Lena knows.
184
00:15:54,426 --> 00:15:55,693
Lena?
185
00:15:55,694 --> 00:15:57,161
She wrote about it.
186
00:15:57,162 --> 00:15:59,664
All her early records
are lost, but trust me,
187
00:15:59,665 --> 00:16:01,098
she knows.
188
00:16:01,099 --> 00:16:03,234
Ah bullshit, she never
said anything to me about it.
189
00:16:03,235 --> 00:16:05,402
That's because she
didn't know in 1992,
190
00:16:05,403 --> 00:16:07,639
all her knowledge came later.
191
00:16:07,640 --> 00:16:10,307
So we're sending you to 2005,
192
00:16:10,308 --> 00:16:12,244
when it all began.
193
00:16:16,715 --> 00:16:19,550
Nailing this trancing son of
a bitch won't be a cakewalk.
194
00:16:19,551 --> 00:16:21,552
Screw that, I'm still
a Trancer Hunter, Harris,
195
00:16:21,553 --> 00:16:23,187
but if you're worried about
it, let me take Godzilla
196
00:16:23,188 --> 00:16:24,689
down the line as my backup.
197
00:16:24,690 --> 00:16:26,658
No chance, Shark's
the last model
198
00:16:26,659 --> 00:16:28,860
of androids we built as
the first line of defense
199
00:16:28,861 --> 00:16:30,895
against the Trancers,
we need him here.
200
00:16:30,896 --> 00:16:33,064
I bet he does a
hell of a job too.
201
00:16:33,065 --> 00:16:35,266
Yeah, but we depleted
the last of the element
202
00:16:35,267 --> 00:16:37,201
we need for his power source.
203
00:16:37,202 --> 00:16:39,336
When Shark runs down, that's it.
204
00:16:39,337 --> 00:16:40,705
Instant junk.
205
00:16:40,706 --> 00:16:43,375
Colonel,
colonel, colonel, incoming!
206
00:16:51,149 --> 00:16:52,349
I'm sticking with you Alice!
207
00:16:55,988 --> 00:16:58,255
Jack, we need you
down the line, go!
208
00:16:58,256 --> 00:16:58,957
Follow me!
209
00:17:28,053 --> 00:17:29,420
Catch your breath, Jack.
210
00:17:29,421 --> 00:17:30,722
If the Trancers don't
return their fire right away
211
00:17:30,723 --> 00:17:32,124
it means they're regrouping.
212
00:17:32,791 --> 00:17:34,226
We've got room to move.
213
00:17:34,727 --> 00:17:36,194
You're getting pretty
good at this shit, Alice.
214
00:17:37,229 --> 00:17:39,197
I know, I learned it from you.
215
00:17:40,465 --> 00:17:41,266
Let's move.
216
00:18:16,268 --> 00:18:17,534
Harris gave me the coordinates.
217
00:18:18,971 --> 00:18:20,571
Jack, if we don't make it...
218
00:18:20,572 --> 00:18:22,473
You'll see me again, Alice.
219
00:18:22,474 --> 00:18:23,574
You're the best thing
that has happened to me
220
00:18:23,575 --> 00:18:24,910
in two centuries.
221
00:18:25,944 --> 00:18:27,780
You better get to Lena.
222
00:18:30,849 --> 00:18:32,149
Go, go!
223
00:18:56,819 --> 00:18:58,686
Man, there ain't
nothing better than that.
224
00:18:59,587 --> 00:19:00,654
Do you hear me?
225
00:19:00,655 --> 00:19:01,889
Nothing in the whole world!
226
00:19:03,491 --> 00:19:04,491
Let's go.
227
00:19:04,492 --> 00:19:05,827
You're getting too pumped.
228
00:19:05,828 --> 00:19:07,061
Where are we going?
229
00:19:07,062 --> 00:19:08,129
Just back to the others.
230
00:19:08,130 --> 00:19:09,363
Well what about the beer?
231
00:19:09,364 --> 00:19:10,833
I got the beer, let's go.
232
00:19:11,533 --> 00:19:12,267
Man!
233
00:19:12,667 --> 00:19:13,401
Wow!
234
00:19:16,471 --> 00:19:17,372
Oh man...
235
00:19:17,373 --> 00:19:18,874
Stevens, now.
236
00:19:19,507 --> 00:19:21,442
Bye baby!
237
00:19:21,443 --> 00:19:22,210
Wow!
238
00:19:27,515 --> 00:19:28,715
That girl really liked me.
239
00:19:28,716 --> 00:19:30,185
You don't make
enough money, private.
240
00:19:34,890 --> 00:19:37,558
Baby, I'm so hard a
cat couldn't scratch it.
241
00:19:37,559 --> 00:19:39,493
Come here and give me
some relief.
242
00:19:39,494 --> 00:19:41,062
Shift into low gear.
243
00:19:41,063 --> 00:19:43,264
You need to cool down.
244
00:19:43,265 --> 00:19:45,834
What the fuck do you
think she's here for anyway?
245
00:19:47,035 --> 00:19:48,903
Besides I ain't the
only one liking it.
246
00:19:48,904 --> 00:19:50,237
Right honey?
247
00:19:50,238 --> 00:19:51,472
Stevens.
248
00:19:51,473 --> 00:19:53,174
Next time I draw you in the pit,
249
00:19:53,175 --> 00:19:54,942
you're a dead man.
250
00:19:54,943 --> 00:19:57,212
Well excuse me for
telling the truth.
251
00:19:58,146 --> 00:20:00,448
You got your eye on
that new recruit anyway.
252
00:20:01,449 --> 00:20:02,951
How you feeling, squirt?
253
00:20:04,019 --> 00:20:05,419
Not so good.
254
00:20:05,420 --> 00:20:07,755
The injection is still
making me feel kinda sick.
255
00:20:09,624 --> 00:20:12,860
You're getting stronger
by the hour, I can feel it.
256
00:20:12,861 --> 00:20:14,095
Hell you only been
in basic training
257
00:20:14,096 --> 00:20:16,364
three months, that's
still drug level one.
258
00:20:16,999 --> 00:20:19,200
Wait till you get to level
10 with them damn shots.
259
00:20:19,201 --> 00:20:20,567
You will be
Wonder-fucking-Woman.
260
00:20:20,568 --> 00:20:23,237
Stevens, one more word,
261
00:20:23,238 --> 00:20:25,139
I'll break your spine in half.
262
00:20:32,981 --> 00:20:34,782
You think that you're
gonna join in the Corps?
263
00:20:35,918 --> 00:20:37,352
I'd love to, but,
264
00:20:38,386 --> 00:20:42,090
I don't know if my brother
thinks I'm soldier material yet.
265
00:20:42,624 --> 00:20:45,160
I thought I was, real smart huh?
266
00:20:46,194 --> 00:20:49,064
Oh shit, these things
are going fast, wow.
267
00:20:50,999 --> 00:20:52,533
I'll be a son of a
bitch, look who came down
268
00:20:52,534 --> 00:20:54,836
of the farm and spend
a night on the town.
269
00:20:57,005 --> 00:20:59,106
Hey honey, shake that thing.
270
00:20:59,107 --> 00:21:00,241
I'm ready for some beers.
271
00:21:00,242 --> 00:21:01,843
Relatives of yours?
272
00:21:03,411 --> 00:21:04,811
The Corps is my
family now, baby.
273
00:21:04,812 --> 00:21:06,048
It's yours too.
274
00:21:06,581 --> 00:21:09,817
Them boys, they ain't
shit on my boots.
275
00:21:12,955 --> 00:21:14,788
You said it yourself,
lieutenant, I'm too pumped.
276
00:21:14,789 --> 00:21:16,423
Let me blow off a little steam.
277
00:21:16,424 --> 00:21:18,425
You stay in control.
278
00:21:18,426 --> 00:21:20,162
Broken bones only.
279
00:21:21,096 --> 00:21:23,131
Hell all I want is
a little exercise.
280
00:21:42,450 --> 00:21:43,750
Are you gonna stop him?
281
00:21:43,751 --> 00:21:45,387
No baby brother.
282
00:21:46,521 --> 00:21:48,723
It might be good
for you to see this.
283
00:21:49,357 --> 00:21:50,992
How you boys doing tonight?
284
00:21:50,993 --> 00:21:53,361
Just fine jarhead,
how you doing?
285
00:21:54,997 --> 00:21:56,397
Yeah, if you're all here,
286
00:21:56,398 --> 00:21:58,000
I think your friends must
be getting kinda lonely.
287
00:21:58,633 --> 00:22:00,434
Which friends are
you talking about?
288
00:22:00,435 --> 00:22:02,236
All them goats and
pigs back on the farm
289
00:22:02,237 --> 00:22:03,870
you're used to buggering.
290
00:22:03,871 --> 00:22:05,840
Smiling faces.
291
00:22:07,742 --> 00:22:10,011
Boy, you're one
ugly son of a bitch.
292
00:22:35,903 --> 00:22:37,038
Come on, asshole!
293
00:22:51,086 --> 00:22:52,686
Come on Stevens that's it.
294
00:22:52,687 --> 00:22:54,288
Party's over, that's an order.
295
00:22:54,289 --> 00:22:55,523
Lieutenant.
296
00:22:58,093 --> 00:23:01,062
Sorry lieutenant,
I'm on a level 10 high.
297
00:23:01,063 --> 00:23:02,497
This isn't the pit.
298
00:23:03,465 --> 00:23:04,732
It is tonight.
299
00:23:12,974 --> 00:23:15,677
Asshole, corner pocket.
300
00:23:20,715 --> 00:23:21,649
Look out!
301
00:23:24,952 --> 00:23:26,588
Jesus Christ.
302
00:23:29,657 --> 00:23:31,858
That's the beauty of
being in the Corps, honey.
303
00:23:31,859 --> 00:23:33,394
You can do whatever
the fuck you want,
304
00:23:33,395 --> 00:23:35,197
and nobody is gonna stop you.
305
00:23:36,864 --> 00:23:38,466
You're finished, private.
306
00:23:39,434 --> 00:23:41,603
Come out of it, let
the trancing pass.
307
00:23:42,370 --> 00:23:44,739
You did a good job,
but we'll mop it up.
308
00:23:45,707 --> 00:23:47,909
You ain't mopping
up shit, Mr. Jason.
309
00:23:50,011 --> 00:23:51,246
You ready?
310
00:23:52,280 --> 00:23:53,981
You created me man.
311
00:23:54,749 --> 00:23:56,351
You can't kill me!
312
00:23:56,984 --> 00:23:59,253
I'm just what you
wanted me to be!
313
00:24:00,522 --> 00:24:02,324
But at the wrong time.
314
00:24:02,924 --> 00:24:03,558
Fire!
315
00:24:33,155 --> 00:24:34,989
Prepare him for combustion.
316
00:24:35,857 --> 00:24:37,158
Doug, R.J.'s gone man.
317
00:24:37,159 --> 00:24:37,925
All right, all right.
318
00:24:37,925 --> 00:24:38,860
She hit the door...
319
00:24:38,861 --> 00:24:39,861
Sir, Garrett has gone AWOL.
320
00:24:39,862 --> 00:24:41,162
We'll deal with it.
321
00:24:41,163 --> 00:24:42,663
But sir, Garrett is gone.
322
00:24:42,664 --> 00:24:45,500
I said we'll deal with
it, now get ready to clear.
323
00:24:46,168 --> 00:24:46,934
Now!
324
00:24:47,335 --> 00:24:48,203
What about me?
325
00:24:48,204 --> 00:24:50,071
Hey Matt, relax.
326
00:24:50,472 --> 00:24:52,540
I will contact you
about recruitment.
327
00:24:53,175 --> 00:24:55,842
Not a word to anyone
about what you saw, right?
328
00:24:55,843 --> 00:24:58,445
Right, I don't even
know what the hell I saw.
329
00:24:58,446 --> 00:24:59,646
Keep it that way.
330
00:24:59,647 --> 00:25:00,515
All right.
331
00:25:06,554 --> 00:25:07,955
All right so listen.
332
00:25:09,324 --> 00:25:10,957
I'll have a second team
up here in less than,
333
00:25:10,958 --> 00:25:12,559
hey, listen to me!
334
00:25:12,560 --> 00:25:15,196
I'll have a second team up
here in less than five minutes,
335
00:25:15,197 --> 00:25:16,730
you know the procedure,
336
00:25:16,731 --> 00:25:18,532
anybody got any questions,
337
00:25:18,533 --> 00:25:20,601
you report them to me.
338
00:25:20,602 --> 00:25:21,369
Yeah.
339
00:25:21,369 --> 00:25:22,337
You got it, me.
340
00:25:22,338 --> 00:25:23,804
Yeah, yeah, I know the drill.
341
00:25:23,805 --> 00:25:24,906
All right.
342
00:25:59,841 --> 00:26:01,509
Adios private.
343
00:26:03,245 --> 00:26:04,378
Clean Stevens'
ashes out of there
344
00:26:04,379 --> 00:26:05,913
and get back to your post.
345
00:26:06,481 --> 00:26:08,014
We got a report to make.
346
00:26:20,728 --> 00:26:22,062
Loss of control is the one thing
347
00:26:22,063 --> 00:26:23,798
we should all fear.
348
00:26:25,032 --> 00:26:28,169
Private Stevens' training
was almost complete.
349
00:26:28,803 --> 00:26:32,674
To lose him now is
inexcusable for all of us.
350
00:26:33,140 --> 00:26:34,908
I'm sorry Colonel Muthuh.
351
00:26:34,909 --> 00:26:36,810
Stevens got excited,
he initiated a level 10
352
00:26:36,811 --> 00:26:38,712
trancing state.
353
00:26:38,713 --> 00:26:40,281
He couldn't be controlled, sir.
354
00:26:40,282 --> 00:26:42,082
And Garrett went AWOL?
355
00:26:42,083 --> 00:26:44,117
Tsk, tsk, tsk.
356
00:26:44,118 --> 00:26:46,653
Oh, where was Jason
during all of this?
357
00:26:46,654 --> 00:26:49,790
Mr. Jason was dealing
with the mop-up operation,
358
00:26:49,791 --> 00:26:52,659
sir, that's when
Garrett deserted.
359
00:26:52,660 --> 00:26:54,028
Daddy, I'm sorry...
360
00:26:54,729 --> 00:26:56,297
Lieutenant Ryan.
361
00:26:56,298 --> 00:26:59,199
I'm sure your written
report will be complete
362
00:26:59,200 --> 00:27:02,003
in every detail, carry on.
363
00:27:02,637 --> 00:27:03,605
Yes sir.
364
00:27:05,807 --> 00:27:07,108
In the mean time.
365
00:27:08,443 --> 00:27:12,380
Private Shark will give me her
366
00:27:13,315 --> 00:27:16,318
oral impressions
of the incident.
367
00:27:17,151 --> 00:27:18,185
Yes sir.
368
00:28:26,921 --> 00:28:28,656
Pfft...
369
00:28:30,392 --> 00:28:31,726
L.A. never changes.
370
00:28:32,394 --> 00:28:33,695
Big nowhere.
371
00:28:39,967 --> 00:28:41,835
If there's any justice,
372
00:28:41,836 --> 00:28:43,871
you'll open my old office.
373
00:28:45,206 --> 00:28:47,108
Wherever the hell
that is from here.
374
00:28:51,112 --> 00:28:52,914
Oh, trance...
375
00:28:53,815 --> 00:28:56,150
Trance for me Jana.
376
00:28:56,818 --> 00:28:59,152
Show me, you can make the change
377
00:28:59,153 --> 00:29:02,989
on your own, you
should show me, yes.
378
00:29:02,990 --> 00:29:05,191
Yes, that's it.
379
00:29:05,192 --> 00:29:09,663
That's it now, control it, yes,
380
00:29:09,664 --> 00:29:12,466
remember what Colonel
Muthuh taught you
381
00:29:12,467 --> 00:29:16,703
about discipline, the
discipline you must have.
382
00:29:16,704 --> 00:29:21,442
Now control it, exercise it,
discipline, that's right.
383
00:29:21,443 --> 00:29:24,678
Actively feel it
pulsing, feel it moving
384
00:29:24,679 --> 00:29:28,314
through every limb,
through your brain,
385
00:29:28,315 --> 00:29:30,684
everywhere, that's it.
386
00:29:30,685 --> 00:29:33,219
Now control the flow.
387
00:29:33,220 --> 00:29:36,757
Yes, yes, make
that flow your own.
388
00:29:36,758 --> 00:29:40,461
Yes, all right, good.
389
00:29:40,462 --> 00:29:41,962
Good.
390
00:29:41,963 --> 00:29:44,466
Now, look at me.
391
00:29:45,467 --> 00:29:47,268
Look at me, Jana.
392
00:29:48,369 --> 00:29:50,370
Killing you would be so easy.
393
00:29:50,371 --> 00:29:53,674
I know, and I always
want you to feel
394
00:29:53,675 --> 00:29:56,242
that way about your
enemies, I gave you
395
00:29:56,243 --> 00:29:59,379
the power to trance so you
could meet your enemies
396
00:29:59,380 --> 00:30:02,583
without fear, but you
must use that power
397
00:30:02,584 --> 00:30:04,317
with discretion.
398
00:30:04,318 --> 00:30:07,320
Otherwise you'll
be good in combat.
399
00:30:07,321 --> 00:30:09,890
Control is the key.
400
00:30:09,891 --> 00:30:14,829
Without it, you'll die like
that young fool Stevens.
401
00:30:15,897 --> 00:30:20,902
And I'd hate to see that, yes.
402
00:30:23,204 --> 00:30:27,441
Because you're my pride and joy.
403
00:30:28,843 --> 00:30:30,945
Yeah...
404
00:30:32,146 --> 00:30:35,049
Come to daddy.
405
00:31:35,977 --> 00:31:38,011
But my brother
said your program,
406
00:31:38,012 --> 00:31:40,214
made him a better soldier
than he ever hoped.
407
00:31:42,283 --> 00:31:43,585
And I want that too.
408
00:31:44,085 --> 00:31:45,286
That's right.
409
00:31:45,787 --> 00:31:48,155
And all you gotta do
is sign, right here.
410
00:31:49,190 --> 00:31:50,224
Go ahead.
411
00:31:52,159 --> 00:31:53,094
Go ahead.
412
00:32:05,339 --> 00:32:06,307
Good man.
413
00:32:06,841 --> 00:32:07,742
All right.
414
00:32:08,610 --> 00:32:09,611
Let's go.
415
00:32:12,346 --> 00:32:13,346
That's it?
416
00:32:13,347 --> 00:32:15,082
That's it, let's go.
417
00:32:30,898 --> 00:32:32,833
This might sound
silly to you, but,
418
00:32:32,834 --> 00:32:34,201
I'm really excited.
419
00:32:34,802 --> 00:32:36,469
Well now you're a
part of one of the most
420
00:32:36,470 --> 00:32:38,973
elite fighting corps
that has ever existed.
421
00:32:54,455 --> 00:32:55,422
So anyway.
422
00:32:56,090 --> 00:32:57,258
Sorry.
423
00:32:59,694 --> 00:33:03,197
My brother, that's
Lieutenant R...
424
00:33:04,666 --> 00:33:06,667
Lieutenant Ryan, you
guys met in the bar.
425
00:33:06,668 --> 00:33:08,034
Yeah.
426
00:33:08,035 --> 00:33:09,836
He's been talking about
this guy, Daddy Muthuh?
427
00:33:09,837 --> 00:33:11,537
Colonel, Colonel Muthuh.
428
00:33:11,538 --> 00:33:13,073
Yeah, who's Daddy Muthuh?
429
00:33:13,074 --> 00:33:14,574
Colonel Muthuh.
430
00:33:14,575 --> 00:33:17,043
He's the doctor that
created all this.
431
00:33:17,044 --> 00:33:20,413
He's a genius and now
the most important person
432
00:33:20,414 --> 00:33:21,683
in your life.
433
00:33:22,383 --> 00:33:23,584
Holy shit.
434
00:33:24,118 --> 00:33:25,286
Yeah.
435
00:33:25,820 --> 00:33:27,721
Look to your right,
guns on the wall.
436
00:33:27,722 --> 00:33:28,789
Man I love it.
437
00:33:33,527 --> 00:33:35,428
Could this be our new cruit?
438
00:33:35,429 --> 00:33:36,330
Who's his guy?
439
00:33:36,331 --> 00:33:37,698
Colonel Muthuh.
440
00:33:37,699 --> 00:33:39,766
Uh, yes sir, I think so.
441
00:33:39,767 --> 00:33:41,903
No, no, just put your arm down.
442
00:33:42,704 --> 00:33:44,537
At ease son, I understand
443
00:33:44,538 --> 00:33:47,407
you'll be following in
your brother's footsteps?
444
00:33:47,408 --> 00:33:49,342
We're very proud
of Lieutenant Ryan.
445
00:33:49,343 --> 00:33:52,713
Well he's proud to be a part
of the Trancer Program, sir.
446
00:33:52,714 --> 00:33:55,717
That's what I like
to hear, carry on.
447
00:33:57,018 --> 00:33:58,185
I'll see ya.
448
00:34:01,222 --> 00:34:02,589
What about Private Garrett?
449
00:34:03,725 --> 00:34:06,027
No word on any
operative yet, sir.
450
00:34:06,627 --> 00:34:09,496
Understand this, there are
no deserters from this Corps.
451
00:34:10,397 --> 00:34:12,767
You were presented to me as
a troubleshooter, mister.
452
00:34:13,735 --> 00:34:15,235
Now start shooting.
453
00:34:26,013 --> 00:34:29,016
D-E-T-H, Deth.
454
00:34:29,516 --> 00:34:31,284
Yeah, like in the
end of your life,
455
00:34:31,285 --> 00:34:32,754
Lena is the first name.
456
00:34:34,388 --> 00:34:35,589
Nothing at all?
457
00:34:36,490 --> 00:34:37,524
Thanks.
458
00:34:40,962 --> 00:34:41,996
Damn!
459
00:34:54,675 --> 00:34:55,576
Hey!
460
00:34:56,477 --> 00:34:58,411
Spare a five buddy?
461
00:34:58,412 --> 00:35:00,281
Sorry pal, all I got is...
462
00:35:04,085 --> 00:35:06,052
Hey that's my blanket man!
463
00:35:12,393 --> 00:35:13,660
Here.
464
00:35:15,162 --> 00:35:17,431
Buy yourself a couple
of bottles of warmth.
465
00:35:30,344 --> 00:35:33,247
Hi uh, I'm looking for Lena.
466
00:35:33,948 --> 00:35:34,949
Mom?
467
00:35:37,684 --> 00:35:38,852
Can I help you?
468
00:35:47,528 --> 00:35:49,930
So I guess you got
a cannon for an arm, huh?
469
00:35:49,931 --> 00:35:53,366
I'm not bad, last game
I had five strikeouts,
470
00:35:53,367 --> 00:35:55,668
and they were all
sixth grade boys.
471
00:35:55,669 --> 00:35:58,271
My uncle Hap coaches
me sometimes.
472
00:35:58,272 --> 00:36:00,073
Yeah, he was a good pitcher.
473
00:36:00,074 --> 00:36:02,843
Now he owns the San
Francisco Rockets!
474
00:36:02,844 --> 00:36:06,047
I get free tickets
every Christmas.
475
00:36:06,680 --> 00:36:07,648
I'm going outside, Ma.
476
00:36:07,649 --> 00:36:08,682
Okay.
477
00:36:11,018 --> 00:36:11,953
Nice kid.
478
00:36:12,586 --> 00:36:13,587
I think so.
479
00:36:15,756 --> 00:36:17,157
Nice place, Lena.
480
00:36:17,158 --> 00:36:18,725
Yeah, we like it.
481
00:36:20,161 --> 00:36:21,361
I know this is
a hell of a shock,
482
00:36:21,362 --> 00:36:22,628
I would've called first,
483
00:36:22,629 --> 00:36:24,031
but then again, I was
looking for Lena Deth.
484
00:36:24,932 --> 00:36:26,500
Not Ms. Forest.
485
00:36:27,168 --> 00:36:28,936
It's been 13 years, Jack.
486
00:36:29,470 --> 00:36:31,371
More like 13 hours for me.
487
00:36:31,372 --> 00:36:33,140
That night I was
supposed to see you,
488
00:36:34,141 --> 00:36:35,742
I got hijacked up the line.
489
00:36:36,878 --> 00:36:38,579
It doesn't make
any difference now.
490
00:36:40,547 --> 00:36:42,115
You're not gonna let
me explain this, are ya?
491
00:36:42,116 --> 00:36:43,316
I already know what happened,
492
00:36:43,317 --> 00:36:45,185
you left without
a word, nothing.
493
00:36:45,186 --> 00:36:47,120
That's what I'm trying
to tell you about now.
494
00:36:47,121 --> 00:36:49,023
I didn't know if you
were dead or alive.
495
00:36:49,690 --> 00:36:51,457
I waited for some sort
of word from the cops,
496
00:36:51,458 --> 00:36:52,693
there was nothing.
497
00:36:53,594 --> 00:36:56,096
I woke up one morning
and I was a year older.
498
00:36:56,097 --> 00:36:57,463
Yeah, well you don't look it.
499
00:36:57,464 --> 00:36:59,165
Not a year, not a day.
500
00:36:59,166 --> 00:37:01,903
I found someone special, Jack.
501
00:37:02,803 --> 00:37:04,771
Yeah, what's he like?
502
00:37:05,506 --> 00:37:06,940
Is he good to you?
503
00:37:06,941 --> 00:37:09,243
He's very down to earth
if you know what I mean.
504
00:37:10,945 --> 00:37:12,112
You know I could
always go up the line
505
00:37:12,113 --> 00:37:13,947
and come back in
1992 and none of this
506
00:37:13,948 --> 00:37:15,448
would've happened.
507
00:37:15,449 --> 00:37:17,018
You wouldn't do that, would you?
508
00:37:18,619 --> 00:37:20,053
Don't worry, besides,
509
00:37:20,054 --> 00:37:22,289
I got some Trancers to
singe and I need your help.
510
00:37:23,925 --> 00:37:25,725
You read the piece on Garrett?
511
00:37:25,726 --> 00:37:28,328
When did the military
start Trancing experiments?
512
00:37:28,329 --> 00:37:29,930
She claims it's been
going on for years,
513
00:37:29,931 --> 00:37:31,631
it's a real black bag operation.
514
00:37:31,632 --> 00:37:33,967
She used to be a part of
it, but now she wants out.
515
00:37:33,968 --> 00:37:35,535
Yeah well she probably
shouldn't have mouthed off
516
00:37:35,536 --> 00:37:37,070
to the newspaper.
517
00:37:37,071 --> 00:37:38,705
I think she has guts.
518
00:37:40,207 --> 00:37:41,408
Where is she?
519
00:37:43,744 --> 00:37:46,279
Come on Lena, I know you.
520
00:37:46,280 --> 00:37:48,315
You're famous for
bringing in strays.
521
00:37:50,184 --> 00:37:52,119
I promised to her I
would keep her safe.
522
00:37:52,486 --> 00:37:53,786
She ain't protected here,
523
00:37:53,787 --> 00:37:55,488
she could help me screw
this Trancing operation
524
00:37:55,489 --> 00:37:56,822
into the ground, don't wait for
525
00:37:56,823 --> 00:37:58,791
the government suits to
come looking for her,
526
00:37:58,792 --> 00:38:00,226
I could be Garrett's
only chance.
527
00:38:00,227 --> 00:38:01,362
Lena.
528
00:38:02,363 --> 00:38:03,965
Who the hell is this guy?
529
00:38:05,466 --> 00:38:06,800
R.J. it's okay.
530
00:38:09,170 --> 00:38:11,137
The gun, drop it,
531
00:38:11,138 --> 00:38:13,040
and keep your hands
where I can see them.
532
00:38:13,574 --> 00:38:15,109
It's okay, he's a friend.
533
00:38:18,145 --> 00:38:19,512
Do you feel safe yet?
534
00:38:19,513 --> 00:38:21,314
Just as soon as we
verify who you are.
535
00:38:21,315 --> 00:38:22,616
Ex-husband.
536
00:38:25,119 --> 00:38:26,519
I need your help, Garrett.
537
00:38:26,520 --> 00:38:27,720
Yeah?
538
00:38:27,721 --> 00:38:29,089
Why the gun?
539
00:38:29,090 --> 00:38:30,323
I'm a Trancer Hunter.
540
00:38:39,633 --> 00:38:41,034
Corvette's in the garage,
541
00:38:41,035 --> 00:38:43,369
I had a hell of a time
keeping it away from the bank.
542
00:38:43,370 --> 00:38:45,205
Well at least I
got something left.
543
00:38:45,206 --> 00:38:47,474
Oh you always loved
that car more than me.
544
00:38:50,577 --> 00:38:52,613
That was another decade, Jack.
545
00:38:53,680 --> 00:38:55,049
You guys better get going.
546
00:38:56,050 --> 00:38:57,551
You can trust him R.J.
547
00:38:58,119 --> 00:38:59,652
You were really
married to him, huh?
548
00:38:59,653 --> 00:39:00,587
Yep.
549
00:39:01,355 --> 00:39:02,689
Hey, thanks for everything.
550
00:39:05,359 --> 00:39:06,559
You know the only reason
why I'm going with you
551
00:39:06,560 --> 00:39:08,228
is because Lena says
you're all right.
552
00:39:08,229 --> 00:39:09,030
Fair enough.
553
00:39:09,031 --> 00:39:10,031
Yeah.
554
00:39:13,634 --> 00:39:15,169
You got a nice life, Lena.
555
00:39:15,636 --> 00:39:17,071
Take care, Jack.
556
00:39:19,440 --> 00:39:20,540
See ya.
557
00:39:53,007 --> 00:39:56,677
I am charged to kick
some real ass today.
558
00:39:56,678 --> 00:39:58,012
Don't be too sure.
559
00:39:58,546 --> 00:40:00,246
It's you and me
in the pit, Shark.
560
00:40:00,247 --> 00:40:02,716
Oh, I know who
I'm fighting, sir.
561
00:40:02,717 --> 00:40:04,852
Oh, ah...
562
00:40:13,995 --> 00:40:17,163
This is as fine
a group of warriors
563
00:40:17,164 --> 00:40:19,133
as I have ever seen.
564
00:40:20,101 --> 00:40:23,369
You do me and the whole
Trancer Program proud,
565
00:40:23,370 --> 00:40:24,606
all of you.
566
00:40:25,439 --> 00:40:26,941
Hold on there doctor.
567
00:40:28,075 --> 00:40:29,976
This young man
568
00:40:29,977 --> 00:40:31,913
is a new recruit.
569
00:40:32,680 --> 00:40:36,116
And I reserve the
right to administer
570
00:40:36,117 --> 00:40:39,953
the first injection myself.
571
00:40:39,954 --> 00:40:41,155
Son.
572
00:40:42,356 --> 00:40:45,626
This is your very
first step on the road
573
00:40:45,627 --> 00:40:48,328
to becoming the elite.
574
00:40:48,329 --> 00:40:52,532
One of the best fighting
men in the world.
575
00:40:58,372 --> 00:41:00,373
It's a riot, baby brother.
576
00:41:00,374 --> 00:41:03,144
But you're gonna
love it, trust me.
577
00:41:04,378 --> 00:41:06,280
Yes...
578
00:41:07,381 --> 00:41:09,850
Now this will be a
demonstration of combat,
579
00:41:09,851 --> 00:41:12,754
on a high level trancing mode.
580
00:41:13,988 --> 00:41:16,556
It will allow you
all the opportunity
581
00:41:16,557 --> 00:41:20,293
to see what you'll be capable of
582
00:41:20,294 --> 00:41:23,329
when you reach this
level of readiness.
583
00:41:41,382 --> 00:41:43,851
Come on Doug, come on man!
584
00:42:12,714 --> 00:42:14,215
Come on, get up!
585
00:42:15,950 --> 00:42:17,550
Don't you see that
I'm trying to enjoy
586
00:42:17,551 --> 00:42:19,385
the fruits of my labor?
587
00:42:28,495 --> 00:42:31,464
Yeah bro, that's it,
come on Doug, come on!
588
00:42:41,809 --> 00:42:43,745
Come on, come on!
589
00:42:50,484 --> 00:42:51,517
Yeah!
590
00:43:01,896 --> 00:43:04,898
The reporter is Mary Azedonna.
591
00:43:04,899 --> 00:43:07,400
She can be taken out
without any problem.
592
00:43:13,007 --> 00:43:14,776
As usual, you miss the point.
593
00:43:15,209 --> 00:43:18,445
It's not the reporter,
it's Private Garrett.
594
00:43:19,346 --> 00:43:20,247
Find her.
595
00:43:22,784 --> 00:43:27,188
Gravel pit, gravel
pit, gravel pit, gravel pit...
596
00:43:29,824 --> 00:43:31,058
And bring her back.
597
00:43:34,796 --> 00:43:37,064
I can always handle the media.
598
00:44:20,241 --> 00:44:21,441
I've been locked
underground so long,
599
00:44:21,442 --> 00:44:23,344
I forgot there was
an outside world.
600
00:44:25,880 --> 00:44:27,148
Thanks for bringing me.
601
00:44:28,883 --> 00:44:29,884
Yeah.
602
00:44:30,852 --> 00:44:32,219
Do you wanna talk about it?
603
00:44:37,091 --> 00:44:38,691
Well I guess if you
were sent here to kill me,
604
00:44:38,692 --> 00:44:40,360
you'd have done
it already, right?
605
00:44:40,361 --> 00:44:41,661
You bet.
606
00:44:41,662 --> 00:44:43,597
But I only kill Trancers.
607
00:44:51,005 --> 00:44:53,674
Three steroid shots a day
for the past four months.
608
00:44:54,275 --> 00:44:56,910
That's a standard dosage
for a level one soldier.
609
00:44:56,911 --> 00:44:58,445
That's a pretty heavy boost.
610
00:44:58,946 --> 00:45:02,016
Yeah, well it's
nothing compared to level 10.
611
00:45:02,884 --> 00:45:05,551
Look, only squids
can be tranced.
612
00:45:05,552 --> 00:45:07,320
You've got the
guts to fight back,
613
00:45:07,321 --> 00:45:09,123
now what happened to you huh?
614
00:45:09,623 --> 00:45:11,058
I wanted it, okay?
615
00:45:19,901 --> 00:45:21,167
You wanted what, have
your brain scrambled
616
00:45:21,168 --> 00:45:22,736
by a fucking lunatic?
617
00:45:25,639 --> 00:45:27,273
I'm a soldier, Jack.
618
00:45:27,274 --> 00:45:28,910
It's all I got.
619
00:45:29,743 --> 00:45:31,612
I just wanted to be the best.
620
00:45:33,647 --> 00:45:35,515
So after army basic
I was approached
621
00:45:35,516 --> 00:45:38,985
by a suit named Jason, about
an elite fighting group.
622
00:45:38,986 --> 00:45:40,686
Elite fighting group?
623
00:45:40,687 --> 00:45:42,056
Trancing.
624
00:45:43,157 --> 00:45:44,524
It elevates your
physical prowess,
625
00:45:44,525 --> 00:45:45,758
raises your pain thresholds,
626
00:45:45,759 --> 00:45:47,494
so in the field no
one can stop you.
627
00:45:47,995 --> 00:45:50,063
Aren't you
forgetting the side effects?
628
00:45:50,064 --> 00:45:52,032
Like it turns you
into a raving psycho
629
00:45:52,033 --> 00:45:55,702
and a whacked out
goddamn zombie, huh?
630
00:45:56,270 --> 00:45:58,238
You don't have to
convince me, Jack.
631
00:45:58,239 --> 00:46:00,474
I'm the one who
is AWOL remember?
632
00:46:01,708 --> 00:46:03,945
I know what trancing
does to you.
633
00:46:05,379 --> 00:46:08,815
Hell of a soldier, ain't I?
634
00:46:09,951 --> 00:46:12,585
I don't trust the
guys in my outfit,
635
00:46:12,586 --> 00:46:13,854
now I'm a deserter.
636
00:46:14,555 --> 00:46:16,490
I need to get to
the colonel, Garrett.
637
00:46:17,658 --> 00:46:18,725
You can't.
638
00:46:23,230 --> 00:46:24,598
But you can get to Jason.
639
00:46:25,132 --> 00:46:25,967
Here.
640
00:46:27,034 --> 00:46:28,269
Nice cover, huh?
641
00:46:28,835 --> 00:46:29,836
Pure CIA.
642
00:46:33,640 --> 00:46:34,775
Good evening.
643
00:46:35,242 --> 00:46:36,010
How's it going?
644
00:46:36,011 --> 00:46:37,077
Okay.
645
00:46:37,078 --> 00:46:38,511
You shouldn't be here,
646
00:46:38,512 --> 00:46:40,313
this is a restricted area,
didn't you see the sign?
647
00:46:40,314 --> 00:46:42,482
We're just having a
conversation, officer.
648
00:46:42,483 --> 00:46:44,684
Oh well, then keep it short.
649
00:46:44,685 --> 00:46:47,520
I didn't mean to
startle you, I just uh,
650
00:46:47,521 --> 00:46:50,256
noticed this gorgeous Vette,
and I had to come down
651
00:46:50,257 --> 00:46:51,657
and take a look.
652
00:46:51,658 --> 00:46:54,128
Yeah, she's real fine my 409.
653
00:46:55,729 --> 00:46:57,897
A 60 Vette and the Beach Boys?
654
00:46:57,898 --> 00:46:59,699
I could've guessed.
655
00:47:03,837 --> 00:47:06,072
Come here you dizzy bitch,
you just dumped a cop!
656
00:47:06,073 --> 00:47:08,241
She's not a
cop Jack, she's a phony.
657
00:47:08,242 --> 00:47:10,010
God, you almost
shot her in her eye.
658
00:47:10,011 --> 00:47:11,512
Nail polish, ring.
659
00:47:12,013 --> 00:47:13,379
That's not regulation,
check if her weapon
660
00:47:13,380 --> 00:47:14,847
is a Browning.
661
00:47:14,848 --> 00:47:18,218
Shit, she's one of
Jason's CIA dorks,
662
00:47:18,219 --> 00:47:19,485
we've been tagged.
663
00:47:19,486 --> 00:47:21,021
Oh, you're good sweetheart.
664
00:47:21,022 --> 00:47:22,123
You're real good.
665
00:47:22,856 --> 00:47:25,026
That old Muthuh can kiss my ass.
666
00:47:51,785 --> 00:47:53,753
Listen Garrett, I
know you're scared,
667
00:47:53,754 --> 00:47:55,589
but we've still got
some moves left.
668
00:47:56,457 --> 00:47:57,957
The colonel
is gonna find us, Jack.
669
00:47:57,958 --> 00:48:00,326
No chance, I'm
gonna bury you so deep.
670
00:48:00,327 --> 00:48:02,862
Colonel Muthuh will never
find you in a million years.
671
00:48:18,079 --> 00:48:19,546
Jack, where are we?
672
00:48:21,248 --> 00:48:22,682
I wanna send you
to some place safe,
673
00:48:22,683 --> 00:48:24,084
I just haven't
figured out what year.
674
00:48:24,085 --> 00:48:24,918
What are you talking about?
675
00:48:24,918 --> 00:48:25,586
Dammit!
676
00:48:25,586 --> 00:48:26,353
What?
677
00:48:26,353 --> 00:48:27,221
It was right here!
678
00:48:27,688 --> 00:48:28,822
Disappointed?
679
00:48:29,456 --> 00:48:30,491
Back up!
680
00:48:32,293 --> 00:48:33,227
Jack look out!
681
00:48:34,761 --> 00:48:36,929
One sound, private,
I snap your spine
682
00:48:36,930 --> 00:48:38,131
like a pretzel.
683
00:48:38,132 --> 00:48:39,399
Another wasted
sister, I knew it.
684
00:48:39,400 --> 00:48:41,101
What was he looking for?
685
00:48:41,102 --> 00:48:42,668
A way out of the shitter.
686
00:48:42,669 --> 00:48:44,138
Get up asshole.
687
00:48:54,381 --> 00:48:56,983
Now where on Earth
would you wanna run?
688
00:48:57,651 --> 00:49:01,222
Desert your comrades in
arms at a crucial juncture?
689
00:49:02,356 --> 00:49:05,391
No, I don't think you
understand, private Garrett.
690
00:49:05,392 --> 00:49:07,993
Too much has been
invested in you,
691
00:49:07,994 --> 00:49:10,196
and the only way you're
gonna leave us now,
692
00:49:10,197 --> 00:49:13,166
is inside a body
bag, is that clear?
693
00:49:14,468 --> 00:49:16,802
Prepare her for
immediate reorientation.
694
00:49:16,803 --> 00:49:19,139
Listen to me Private Garrett.
695
00:49:19,140 --> 00:49:20,574
Now listen.
696
00:49:21,408 --> 00:49:22,643
You're mine.
697
00:49:23,777 --> 00:49:25,212
And I'll need you.
698
00:49:25,879 --> 00:49:29,382
The Corps needs you to fulfill
699
00:49:29,383 --> 00:49:31,017
your destiny.
700
00:49:32,253 --> 00:49:34,188
And you know what that is.
701
00:49:35,055 --> 00:49:36,190
Don't you?
702
00:49:37,658 --> 00:49:38,659
Take her.
703
00:49:49,570 --> 00:49:51,138
Now what are you looking at?
704
00:49:53,974 --> 00:49:56,277
You want a medal for
bringing her back?
705
00:49:57,511 --> 00:49:59,545
If you'd done your job,
706
00:49:59,546 --> 00:50:01,848
this whole thing would
never have happened.
707
00:50:02,483 --> 00:50:04,784
Now I can only
speculate as to why
708
00:50:04,785 --> 00:50:06,587
you were assigned to my project.
709
00:50:07,154 --> 00:50:09,088
But as long as you're here,
710
00:50:09,089 --> 00:50:12,359
I expect more of you than
bureaucratic incompetence.
711
00:50:13,126 --> 00:50:15,728
I'm glad she's back
for the Program's sake.
712
00:50:15,729 --> 00:50:17,197
You're glad, huh?
713
00:50:17,198 --> 00:50:19,098
Well I'm glad you're glad.
714
00:50:19,099 --> 00:50:20,866
In the mean time,
Senator McCoy is coming
715
00:50:20,867 --> 00:50:22,935
and he wants a demonstration.
716
00:50:22,936 --> 00:50:25,539
You set it up for me,
without fail, mister.
717
00:50:26,407 --> 00:50:27,740
We need that funding.
718
00:50:27,741 --> 00:50:30,444
If it goes as well
as it did today, sir,
719
00:50:31,044 --> 00:50:33,113
the senator should be impressed.
720
00:50:34,281 --> 00:50:36,049
You never served, did you?
721
00:50:36,650 --> 00:50:38,118
In armed conflict.
722
00:50:39,420 --> 00:50:40,754
You know my record.
723
00:50:41,888 --> 00:50:44,558
Covert operations.
724
00:50:45,492 --> 00:50:48,895
No, I meant something
in the field.
725
00:50:49,730 --> 00:50:52,765
Up to your ankles in mud
and other soldiers' guts.
726
00:50:52,766 --> 00:50:56,002
Waiting for that moment
to re-engage the enemy.
727
00:50:57,571 --> 00:50:59,139
Real combat.
728
00:50:59,940 --> 00:51:02,242
I've been on
extensive maneuvers sir,
729
00:51:02,243 --> 00:51:04,444
in combat simulations,
730
00:51:04,445 --> 00:51:06,380
and I wouldn't be
afraid to fight.
731
00:51:08,249 --> 00:51:09,616
And you're a fool.
732
00:51:12,419 --> 00:51:16,122
Fear can make you sharp.
733
00:51:17,891 --> 00:51:20,426
As soon as I pass my boards,
734
00:51:20,427 --> 00:51:24,130
I went right into the
Army Medical Corps.
735
00:51:24,798 --> 00:51:28,634
For years I watched our
boys die in the field
736
00:51:28,635 --> 00:51:31,271
because they weren't trained
to fight with everything
737
00:51:31,272 --> 00:51:35,542
they had, that's when I started
work on the trancing drug.
738
00:51:36,510 --> 00:51:38,312
To save them.
739
00:51:39,913 --> 00:51:42,883
Well I find your
accomplishment enviable.
740
00:51:44,318 --> 00:51:45,718
You don't like it
when some of my soldiers
741
00:51:45,719 --> 00:51:48,288
refer to me as Daddy
Muthuh, do you?
742
00:51:48,289 --> 00:51:50,657
I just find it
disrespectful, sir.
743
00:51:51,292 --> 00:51:52,693
It's a combat name.
744
00:51:53,960 --> 00:51:56,929
I was mother and father to
those boys in the field.
745
00:51:56,930 --> 00:51:58,832
But I bet you've never
been there, have you?
746
00:51:59,333 --> 00:52:02,135
No, you've never tasted blood.
747
00:52:03,203 --> 00:52:04,538
And if you don't know
748
00:52:05,105 --> 00:52:07,308
how it feels to be a soldier,
749
00:52:09,310 --> 00:52:11,812
then how can you possibly know
750
00:52:12,879 --> 00:52:16,148
what a soldier needs to be
751
00:52:16,149 --> 00:52:19,319
a great warrior?
752
00:52:28,028 --> 00:52:30,764
My little bureaucrat.
753
00:52:33,133 --> 00:52:34,867
He's a squirrelly
civilian, isn't he?
754
00:52:38,204 --> 00:52:40,006
He doesn't get
it, hit him again.
755
00:52:41,808 --> 00:52:43,610
Oh, how are you feeling now?
756
00:52:45,812 --> 00:52:46,947
Never better.
757
00:52:47,448 --> 00:52:49,181
If you had any
vision, you'd understand
758
00:52:49,182 --> 00:52:50,951
what this is all about.
759
00:52:51,385 --> 00:52:54,520
So I'm gonna give you
a taste, Mr. Deth,
760
00:52:54,521 --> 00:52:58,858
who knows, you may even
be officer material.
761
00:52:58,859 --> 00:53:00,526
Only squids can be tranced.
762
00:53:00,527 --> 00:53:02,696
Like Private Garrett?
763
00:53:04,365 --> 00:53:07,633
Just watch my eyes, Jack Deth.
764
00:53:07,634 --> 00:53:12,271
Listen to my voice,
lose yourself in it,
765
00:53:12,272 --> 00:53:14,807
no, no, no, you can't go back
766
00:53:14,808 --> 00:53:17,610
so why fight it, much easier,
767
00:53:17,611 --> 00:53:21,213
just to give yourself up to me.
768
00:53:25,018 --> 00:53:28,021
Just let it pass.
769
00:53:33,427 --> 00:53:34,694
If you wouldn't fight the drugs
770
00:53:34,695 --> 00:53:37,398
they wouldn't rip you as
much when you come down.
771
00:53:40,867 --> 00:53:43,003
I hate losing control
to these bastards.
772
00:53:45,739 --> 00:53:47,507
It's my brain, it's not theirs.
773
00:53:47,508 --> 00:53:49,976
You better cool it, now.
774
00:53:50,511 --> 00:53:52,177
Colonel Muthuh let you
back into this Program
775
00:53:52,178 --> 00:53:54,014
instead of having you shot.
776
00:53:54,748 --> 00:53:59,251
So you better start acting
accordingly, private.
777
00:53:59,252 --> 00:54:00,787
Understand?
778
00:54:03,990 --> 00:54:05,492
What did they do to Jack Deth?
779
00:54:06,226 --> 00:54:08,093
Let the colonel worry about him.
780
00:54:08,094 --> 00:54:10,063
Let me worry about you.
781
00:54:24,310 --> 00:54:25,611
I'm really looking
forward to meeting our
782
00:54:25,612 --> 00:54:26,879
honored guest, sir.
783
00:54:26,880 --> 00:54:28,881
Senator McCoy is
one of the few men
784
00:54:28,882 --> 00:54:32,184
on Capitol Hill
or anywhere else,
785
00:54:32,185 --> 00:54:34,688
who understands
what we're about.
786
00:54:35,456 --> 00:54:36,656
We'll take him where
you want him to go, sir.
787
00:54:36,657 --> 00:54:38,124
You're a good man, lieutenant.
788
00:54:38,759 --> 00:54:39,960
Good man.
789
00:55:01,615 --> 00:55:03,716
I'm gonna be honest
with you, colonel.
790
00:55:03,717 --> 00:55:06,051
Unless I really see something,
791
00:55:06,052 --> 00:55:08,488
the money spigot's
gonna be turned off.
792
00:55:08,489 --> 00:55:10,122
You know that Defense
programs are just
793
00:55:10,123 --> 00:55:12,625
as important in peace
time as they are
794
00:55:12,626 --> 00:55:14,594
in war time, senator.
795
00:55:14,595 --> 00:55:16,228
Now the work that
we're doing here,
796
00:55:16,229 --> 00:55:18,363
could make the difference,
797
00:55:18,364 --> 00:55:20,099
in our next conflict.
798
00:55:20,100 --> 00:55:22,402
Well then why don't
you try to impress me?
799
00:55:28,274 --> 00:55:31,644
You see senator, when a
soldier is in a trancing state,
800
00:55:31,645 --> 00:55:34,780
he or she, is capable of
incredible physical acts
801
00:55:34,781 --> 00:55:37,316
in the field, but we don't
want them wasting their energy,
802
00:55:37,317 --> 00:55:40,085
which is why each soldier
can find that discipline
803
00:55:40,086 --> 00:55:43,255
to trance, only when it's
absolutely necessary.
804
00:55:43,256 --> 00:55:46,626
But the trancing mode is
still started by this steroid?
805
00:55:46,627 --> 00:55:47,260
Isn't it?
806
00:55:47,261 --> 00:55:48,794
Yes it is.
807
00:55:48,795 --> 00:55:52,197
By the time a soldier reaches
level 10 of his training,
808
00:55:52,198 --> 00:55:55,668
he can bring that trancing
mode out of himself,
809
00:55:55,669 --> 00:55:57,570
without the use of drugs.
810
00:55:57,571 --> 00:56:00,773
Oh yes, a troop's strength
can be enhanced chemically
811
00:56:00,774 --> 00:56:03,877
if we choose to do so, we
always have that option.
812
00:56:10,450 --> 00:56:15,020
You're right,
that's one hell of a kick.
813
00:56:15,021 --> 00:56:16,889
You're still at
charity, little bro.
814
00:56:16,890 --> 00:56:18,558
Wait until you reach level 10.
815
00:56:18,559 --> 00:56:19,660
Come on.
816
00:56:21,327 --> 00:56:24,197
Hey, daddy's little helpers.
817
00:56:26,466 --> 00:56:28,602
You fucked with the
wrong brothers, Ace.
818
00:56:34,775 --> 00:56:36,576
Colonel the problem
isn't that your program
819
00:56:36,577 --> 00:56:38,310
has failed, the
problem is that there's
820
00:56:38,311 --> 00:56:40,379
no place for it anymore.
821
00:56:40,380 --> 00:56:42,815
The world has changed,
our defense monies
822
00:56:42,816 --> 00:56:44,985
are going into
different pockets now.
823
00:56:47,588 --> 00:56:50,390
I'm not talking about
the world, senator.
824
00:56:51,091 --> 00:56:52,625
I'm talking about this country.
825
00:56:52,626 --> 00:56:55,060
I'm talking about
using my soldiers
826
00:56:55,061 --> 00:56:57,630
to wage a war against the scum
827
00:56:57,631 --> 00:56:59,899
that's turning this
land into a cesspool.
828
00:56:59,900 --> 00:57:01,601
Making honest citizens afraid
829
00:57:01,602 --> 00:57:03,202
in their own homes.
830
00:57:03,203 --> 00:57:06,138
I'm talking about
reclaiming our cities.
831
00:57:06,139 --> 00:57:09,242
Our neighborhoods, our streets.
832
00:57:10,010 --> 00:57:12,511
Now that's something
worth fighting for,
833
00:57:12,512 --> 00:57:13,647
isn't it?
834
00:57:16,249 --> 00:57:20,720
Senator, you have no idea,
835
00:57:20,721 --> 00:57:23,790
what my soldiers are capable of.
836
00:57:28,328 --> 00:57:30,163
You're not getting me, no.
837
00:57:30,831 --> 00:57:32,966
You're not gonna get me, nah-ah.
838
00:57:36,637 --> 00:57:38,371
The colonel wants
to see you in the pit.
839
00:57:39,640 --> 00:57:40,540
Now.
840
00:57:41,141 --> 00:57:42,308
Very well.
841
00:57:47,113 --> 00:57:48,414
Oh God, Jack.
842
00:57:49,082 --> 00:57:51,651
Jack, it's R.J.
843
00:57:54,420 --> 00:57:57,857
Jesus Matt, what are you doing?
844
00:57:57,858 --> 00:58:00,192
Come on, fight me Matt!
845
00:58:00,193 --> 00:58:02,062
I give up, Doug.
846
00:58:02,896 --> 00:58:03,529
I give up.
847
00:58:18,411 --> 00:58:19,880
I told you.
848
00:58:20,714 --> 00:58:24,184
They are the finest
warriors in the world.
849
00:58:26,286 --> 00:58:28,221
Oh come on, let's
get outta here, Jack.
850
00:58:28,822 --> 00:58:30,289
What do you mean,
let's get outta here,
851
00:58:30,290 --> 00:58:31,691
where the hell are we going?
852
00:58:31,692 --> 00:58:32,892
I don't know, we're
just getting out of here.
853
00:58:32,893 --> 00:58:33,827
If you hadn't
mouthed off, I would
854
00:58:33,828 --> 00:58:34,927
never have been in this mess.
855
00:58:34,928 --> 00:58:36,029
Just a second.
856
00:58:40,901 --> 00:58:42,135
Jack.
857
00:58:48,041 --> 00:58:49,909
No offense R.J., but
if this is a setup,
858
00:58:49,910 --> 00:58:52,077
I'm gonna turn you
into fish food.
859
00:58:52,078 --> 00:58:54,046
Jack I can't
control my trancing,
860
00:58:54,047 --> 00:58:55,748
I don't know what I might do.
861
00:58:55,749 --> 00:58:57,717
I just wanna get
the hell outta here.
862
00:58:57,718 --> 00:58:58,918
You can fight it.
863
00:58:58,919 --> 00:59:00,252
With my help.
864
00:59:00,253 --> 00:59:02,388
But you gotta want
it, goddammit.
865
00:59:07,527 --> 00:59:10,062
And that's why I wanna show
you the main trancing chamber,
866
00:59:10,063 --> 00:59:12,932
once a soldier is in place,
his mind can be turned over
867
00:59:12,933 --> 00:59:14,734
to me in a matter of minutes,
868
00:59:14,735 --> 00:59:17,838
in fact I'll show you
our latest conquest.
869
00:59:18,304 --> 00:59:20,473
It's amazingly effective.
870
00:59:25,178 --> 00:59:26,646
Arm yourselves!
871
00:59:27,113 --> 00:59:28,882
That's an order.
872
00:59:31,885 --> 00:59:33,152
How you holding up, R.J.?
873
00:59:33,153 --> 00:59:34,854
I'm holding on Jack,
but the colonel's shit
874
00:59:34,855 --> 00:59:36,321
is pulling me the other way.
875
00:59:36,322 --> 00:59:38,759
Hey, just remember
who the bad guys are.
876
00:59:41,194 --> 00:59:42,095
Let's get outta here.
877
00:59:54,707 --> 00:59:56,375
You guaranteed me results,
878
00:59:56,376 --> 00:59:58,577
you can't even guarantee
me my own safety
879
00:59:58,578 --> 00:59:59,745
in this fucking place.
880
00:59:59,746 --> 01:00:01,113
I will provide
personal escort...
881
01:00:01,114 --> 01:00:03,149
You're wrong again, colonel.
882
01:00:03,817 --> 01:00:06,786
I'll mail you a copy
of my recommendations
883
01:00:06,787 --> 01:00:09,322
for funding, asshole.
884
01:00:11,825 --> 01:00:14,093
Attention everybody,
this is the colonel,
885
01:00:14,094 --> 01:00:16,862
this is a code red,
repeat, code red!
886
01:00:16,863 --> 01:00:18,898
Private Garrett is trying
to escape with the prisoner.
887
01:00:28,474 --> 01:00:31,944
Bring the power out of yourself.
888
01:00:31,945 --> 01:00:34,479
Use the power I gave you
889
01:00:34,480 --> 01:00:37,850
and annihilate with
extreme prejudice.
890
01:01:12,718 --> 01:01:14,987
Hey R.J., you could help
me kill one of these guys,
891
01:01:14,988 --> 01:01:16,388
you know?
892
01:01:16,389 --> 01:01:18,690
I'm trying Jack, but
colonel Muthuh is still inside
893
01:01:18,691 --> 01:01:20,693
my head, I can't help it.
894
01:01:21,862 --> 01:01:23,996
If I pull it off,
you can pull it off.
895
01:01:23,997 --> 01:01:26,198
Fight it goddammit, I
don't wanna kill you.
896
01:01:26,199 --> 01:01:27,432
Jack!
897
01:01:27,433 --> 01:01:29,268
Fight it, goddammit!
898
01:01:29,269 --> 01:01:30,570
Drop to the floor!
899
01:01:43,516 --> 01:01:44,684
I knew you could do it.
900
01:01:46,052 --> 01:01:47,187
Nice shooting R.J.
901
01:01:47,921 --> 01:01:50,490
I tried Jack, I tried.
902
01:01:54,727 --> 01:01:55,929
Kill me.
903
01:01:58,331 --> 01:01:59,332
Kill me!
904
01:02:41,807 --> 01:02:43,977
Where is Jack Deth?
905
01:02:57,958 --> 01:03:00,092
Thanks for doing my
job for me civilian.
906
01:03:02,728 --> 01:03:03,795
You know, it makes me sick,
907
01:03:03,796 --> 01:03:05,030
I have to spend my life
908
01:03:05,031 --> 01:03:07,700
defending a country full
of weaklings like you.
909
01:03:11,037 --> 01:03:14,307
Scum like you, aren't
worth defending at all.
910
01:03:16,576 --> 01:03:19,711
Weak Jack, weak.
911
01:03:19,712 --> 01:03:20,980
Huh?
912
01:03:26,786 --> 01:03:28,154
Hey Godzilla.
913
01:03:29,222 --> 01:03:31,291
You saved my ass.
914
01:03:32,858 --> 01:03:33,892
That's what Colonel Stillwell
915
01:03:33,893 --> 01:03:35,428
sent me here to do.
916
01:03:37,030 --> 01:03:39,032
I'll help you
fight your enemies.
917
01:03:43,036 --> 01:03:44,436
Come on, I'll introduce you.
918
01:04:12,798 --> 01:04:15,067
Very courageous strike.
919
01:04:15,068 --> 01:04:17,170
Mr. Deth.
920
01:04:18,038 --> 01:04:21,073
But one battle is
hardly the war, is it?
921
01:04:21,074 --> 01:04:23,875
Shove the purple heart,
Muthuh, I'm taking you out.
922
01:04:23,876 --> 01:04:24,577
Shark!
923
01:04:52,505 --> 01:04:54,773
Damn Shark, why don't you
help me get this dizzy bitch
924
01:04:54,774 --> 01:04:55,741
off of me?
925
01:05:16,696 --> 01:05:19,099
Oh you can't kill me Jack Deth.
926
01:05:19,632 --> 01:05:20,933
I think I can.
927
01:05:21,634 --> 01:05:23,969
Even your humor belongs to me.
928
01:05:24,637 --> 01:05:27,206
I own every thought,
every impulse
929
01:05:27,207 --> 01:05:29,908
you posses, I know
everything you're gonna say,
930
01:05:29,909 --> 01:05:31,744
think or do.
931
01:05:32,545 --> 01:05:34,479
Now look at your hands,
they're starting to shake,
932
01:05:34,480 --> 01:05:36,116
aren't they, yeah?
933
01:05:37,117 --> 01:05:40,120
Now put that gun in
your mouth, soldier.
934
01:05:44,857 --> 01:05:48,427
Like all great warriors who find
935
01:05:48,428 --> 01:05:50,130
new ways to win.
936
01:05:51,564 --> 01:05:56,001
I'll find my way,
my place in history.
937
01:05:57,270 --> 01:06:00,405
Oh, you're starting
to hesitate, Mr. Deth.
938
01:06:00,406 --> 01:06:02,641
That could get you fragged
939
01:06:02,642 --> 01:06:04,644
in the field of battle.
940
01:06:06,212 --> 01:06:07,380
Oh well.
941
01:06:57,930 --> 01:06:59,198
Where the hell have you been?
942
01:06:59,199 --> 01:07:01,500
Circuit board damage, it caused
943
01:07:01,501 --> 01:07:04,204
my power supply to cut
off without warning.
944
01:07:05,205 --> 01:07:06,606
Oh you're good.
945
01:07:08,073 --> 01:07:09,308
You're real good.
946
01:07:16,449 --> 01:07:17,683
Don't do this.
947
01:07:33,999 --> 01:07:35,801
You know Shark, I'm uh...
948
01:07:37,770 --> 01:07:39,239
I'm tired.
949
01:07:40,673 --> 01:07:42,242
I'm really tired.
950
01:07:42,775 --> 01:07:44,276
Alice Stillwell
has instructed me
951
01:07:44,277 --> 01:07:47,247
to give you a message if
you survived this mission.
952
01:07:49,315 --> 01:07:51,683
Jack my darling, I hope
you're hearing this
953
01:07:51,684 --> 01:07:53,852
because that means
we've all survived.
954
01:07:53,853 --> 01:07:55,687
You've given new life
to thousands of people
955
01:07:55,688 --> 01:07:58,490
up the line, the council
is forever grateful
956
01:07:58,491 --> 01:08:01,727
and hereby requests your
presence immediately.
957
01:08:10,370 --> 01:08:12,036
Now I'm really pissed.
958
01:08:33,359 --> 01:08:34,994
Welcome back Jack.
959
01:08:35,595 --> 01:08:36,762
Shark.
960
01:08:37,196 --> 01:08:39,432
You may approach
us, Commander Deth.
961
01:08:39,965 --> 01:08:41,500
Cut the crap, Ruthie.
962
01:08:41,501 --> 01:08:43,703
You guys don't look
any worse for the wear.
963
01:08:44,370 --> 01:08:45,637
How's your arm, Harris?
964
01:08:45,638 --> 01:08:47,439
Just fine, Jack.
965
01:08:47,440 --> 01:08:49,508
Managed to have any
fun down the line?
966
01:08:49,509 --> 01:08:50,910
Nothing but.
967
01:08:52,077 --> 01:08:53,312
Alice.
968
01:08:53,313 --> 01:08:55,179
It's good to see you, Jack.
969
01:08:55,180 --> 01:08:58,451
The council has summoned you
for a very special reason.
970
01:08:58,951 --> 01:09:00,184
Not interested.
971
01:09:00,185 --> 01:09:01,219
I wouldn't mind going
to some of those islands
972
01:09:01,220 --> 01:09:02,855
offshore with you though.
973
01:09:03,556 --> 01:09:05,590
Not till we get
this straightened out.
974
01:09:05,591 --> 01:09:08,126
You did a good job for
us down the line, Jack.
975
01:09:08,127 --> 01:09:10,495
We want you to keep on doing it.
976
01:09:10,496 --> 01:09:12,964
We're appointing you our
official Peacekeeping Emissary
977
01:09:12,965 --> 01:09:15,334
of Time and Space.
978
01:09:15,335 --> 01:09:17,168
Wait a minute that sounds
like you can bounce me
979
01:09:17,169 --> 01:09:18,570
from year to year.
980
01:09:18,571 --> 01:09:20,204
This is an official
appointment Jack,
981
01:09:20,205 --> 01:09:23,442
it can't be declined,
congratulations.
982
01:09:23,443 --> 01:09:26,778
For what, who the hell knows
where you can send me next?
983
01:09:28,614 --> 01:09:30,181
We do.
984
01:09:30,182 --> 01:09:33,118
But don't worry,
you won't be alone.
985
01:09:34,387 --> 01:09:36,120
I could get used to this again.
986
01:09:36,121 --> 01:09:38,023
Oh not me, him.
987
01:09:40,626 --> 01:09:42,795
Here Jack, you're
gonna need this.
988
01:09:43,729 --> 01:09:45,431
Harris thanks a lot.
989
01:09:46,466 --> 01:09:47,732
So how about it Jack?
990
01:09:47,733 --> 01:09:48,867
You wanna start your vacation
991
01:09:48,868 --> 01:09:50,569
by taking me to dinner?
992
01:09:50,570 --> 01:09:52,738
That's the best idea
I've heard all century.
993
01:09:53,673 --> 01:09:56,274
Come on Shark, if we're
gonna be partners.
994
01:09:56,275 --> 01:09:59,044
You'll like me once you'll
get to know me, Jack Deth.
995
01:09:59,812 --> 01:10:01,245
You know Shark this
could be the beginning
996
01:10:01,246 --> 01:10:02,882
of a beautiful...
997
01:10:05,317 --> 01:10:06,352
Forget it.
69346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.