All language subtitles for TheMeteorMan.Metro-Goldwyn-Mayer.1993.23.976fps.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:17,469 --> 00:03:20,836 I'm up. Ellington, I'm up. I'm up. I'm up. 2 00:03:25,910 --> 00:03:29,368 She don't want to believe that the boy is using drugs... 3 00:03:29,414 --> 00:03:32,612 but he comes home every day with bloodshot eyes... 4 00:03:32,651 --> 00:03:36,917 and then he eats everything in the kitchen. 5 00:03:36,956 --> 00:03:39,015 She knows he didn't get those red eyes... 6 00:03:39,058 --> 00:03:42,152 from being in the library. 7 00:03:42,194 --> 00:03:45,720 I hear the boy can't even read. 8 00:03:49,968 --> 00:03:51,299 Good morning, Mr. Moses. 9 00:03:54,372 --> 00:03:56,533 What do you think? 10 00:03:58,811 --> 00:04:02,542 You think this is something, check this out. 11 00:04:07,153 --> 00:04:08,814 What do you think? 12 00:04:08,854 --> 00:04:12,551 Look, girls, y'all just gonna have to wait in line. 13 00:04:12,591 --> 00:04:14,821 Mr. Moses, let's make a trade. 14 00:04:14,860 --> 00:04:18,455 I'll trade you The Best of Wynton Marsalis... 15 00:04:18,497 --> 00:04:20,727 for Duke Ellington and Billie Holiday. 16 00:04:24,103 --> 00:04:25,229 Never! 17 00:04:25,271 --> 00:04:30,005 I would never give up any of my records for anything. 18 00:04:30,043 --> 00:04:31,908 It would be like cutting off one of my hands. 19 00:04:31,945 --> 00:04:35,210 Jeff, you're right. Got to go younger, huh? 20 00:04:35,248 --> 00:04:39,377 Yeah. I'm getting me girls on Soul Train. 21 00:04:44,757 --> 00:04:46,816 Have a good day, Mr. Moses. 22 00:04:52,298 --> 00:04:54,699 - Good morning, Mrs. Walker. - Morning, Jeff. 23 00:04:54,734 --> 00:04:57,294 Thanks again for the tickets tonight for that show. 24 00:04:57,337 --> 00:04:58,770 No... thank you. 25 00:04:58,805 --> 00:05:00,966 When the Georgetown Three make it big... 26 00:05:01,007 --> 00:05:03,635 I'm going to say, "Special thanks to Mrs. Walker... 27 00:05:03,677 --> 00:05:06,009 "who let me slide on my rent when I didn't have it. 28 00:05:06,046 --> 00:05:08,446 "This Grammy's for you." 29 00:05:08,481 --> 00:05:09,914 Have a good day. 30 00:05:18,325 --> 00:05:20,419 Hey, Jeff, ready for tonight? 31 00:05:20,461 --> 00:05:21,587 You know I am. 32 00:05:21,629 --> 00:05:23,790 First show's sold out. Second one's almost there. 33 00:05:23,831 --> 00:05:26,459 - Cool. - And this device I invented... 34 00:05:26,500 --> 00:05:28,559 will monitor the vibrations of the audience. 35 00:05:28,603 --> 00:05:31,094 - That's great. - Just keep the music coming... 36 00:05:31,138 --> 00:05:34,903 from the baddest jazz trio in D.C.! 37 00:05:34,941 --> 00:05:36,772 And I got some women lined up for you. 38 00:05:36,810 --> 00:05:39,074 Michael, I told you. I don't want to meet anybody. 39 00:05:39,112 --> 00:05:40,841 Come on, Jeff. You got to get over Stacy. 40 00:05:40,880 --> 00:05:42,677 It's been four months since you broke up. 41 00:05:42,716 --> 00:05:45,378 You got to move on, experience life. 42 00:05:47,755 --> 00:05:50,223 - You're right. - Anyway, first show... 43 00:05:50,258 --> 00:05:52,385 Debra's bringing her cousin Denise. 44 00:05:52,426 --> 00:05:55,554 She's kind of fat, but she's got a cute face. 45 00:05:55,596 --> 00:05:56,756 Cool, cool. 46 00:05:56,797 --> 00:06:00,324 Second, Anita's bringing her girl. Says she's a ten. 47 00:06:00,368 --> 00:06:02,336 - A ten? - Uh-huh. 48 00:06:02,370 --> 00:06:03,997 Without a weave, she's a six. 49 00:06:05,473 --> 00:06:07,907 That's cool. I got to go. Warden. 50 00:06:07,942 --> 00:06:09,273 Just appease her. 51 00:06:09,310 --> 00:06:12,074 With this baby here, you won't be here much longer. 52 00:06:12,113 --> 00:06:14,240 Move over, Wynton Marsalis. 53 00:06:14,282 --> 00:06:15,750 Cool. 54 00:06:18,687 --> 00:06:21,247 Aren't you going to say excuse me, Dre? 55 00:06:21,290 --> 00:06:22,780 Excuse me. 56 00:06:22,824 --> 00:06:25,258 Thanks again for calling, Mr. Reed. 57 00:06:25,294 --> 00:06:27,728 If he gets out of line again, I will be back. 58 00:06:27,763 --> 00:06:28,922 Keep it! 59 00:06:34,402 --> 00:06:38,202 Ahem. Excuse me, Mr. Reed. Mrs. Laws is waiting for you. 60 00:06:43,412 --> 00:06:45,039 You wanted to see me? 61 00:06:46,381 --> 00:06:48,474 Well, you've done it this time, Mr. Reed. 62 00:06:48,517 --> 00:06:50,178 What did I do? 63 00:06:50,218 --> 00:06:51,515 Look. 64 00:07:07,202 --> 00:07:10,297 Louis, what happened to you? 65 00:07:10,340 --> 00:07:14,470 You. You're the one filling his head up with all this junk. 66 00:07:14,510 --> 00:07:17,343 We have taught this boy to stand up for himself... 67 00:07:17,380 --> 00:07:20,042 to fight the bullies, but he doesn't listen to us. 68 00:07:20,083 --> 00:07:22,915 He said, "Mr. Reed teaches us differently. 69 00:07:22,951 --> 00:07:25,977 "Mr. Reed said that we should run from the bullies..." 70 00:07:26,021 --> 00:07:29,286 and that Mr. Reed encourages the smaller kids... 71 00:07:29,324 --> 00:07:33,351 to practice running, hiding, and eating their lunch quickly! 72 00:07:33,395 --> 00:07:36,057 I didn't say "quickly." I said "rapidly." 73 00:07:36,099 --> 00:07:39,330 - I was trying to help. - Well, thanks to your help... 74 00:07:39,369 --> 00:07:41,564 every bully at this school is beating him up. 75 00:07:41,604 --> 00:07:44,072 A younger girl did this to him! 76 00:07:44,107 --> 00:07:47,133 Mr. Reed, have you ever stood up to anybody? 77 00:07:47,176 --> 00:07:50,043 Or better yet, have you ever had your butt... 78 00:07:50,079 --> 00:07:53,776 Mrs. Williams, I'll handle it from here. 79 00:07:53,816 --> 00:07:56,376 Mr. Reed, may I remind you... 80 00:07:56,419 --> 00:07:58,216 that you are just a substitute teacher? 81 00:07:58,254 --> 00:08:01,280 No more of this. 82 00:08:01,324 --> 00:08:03,816 I was simply talking about how life is. 83 00:08:03,861 --> 00:08:05,590 I don't care. 84 00:08:05,629 --> 00:08:09,895 Teach only from the books and not your philosophy on life. 85 00:08:09,933 --> 00:08:12,766 That's all for now. 86 00:08:12,803 --> 00:08:17,705 I'm sorry. I'm sorry. I'm really sorry. 87 00:08:24,414 --> 00:08:26,382 If you have the meetings in the evening... 88 00:08:26,416 --> 00:08:28,611 nobody wants to come out. Everybody's just so afraid. 89 00:08:28,651 --> 00:08:30,448 It's a question of what you people really want to do. 90 00:08:30,486 --> 00:08:32,148 Do you want this community or what? 91 00:08:32,189 --> 00:08:34,089 Ted, I realize that we are the community. 92 00:08:34,124 --> 00:08:36,786 That's right. 93 00:08:36,827 --> 00:08:39,125 Nothing's going to happen until we do what I said. 94 00:08:39,163 --> 00:08:41,529 Are you down with o.p.p.? You know me. 95 00:08:41,565 --> 00:08:44,500 I really do understand that. We just can't go around... 96 00:08:44,535 --> 00:08:46,662 Let's cross the street. 97 00:08:46,703 --> 00:08:48,796 Put your hand down. 98 00:08:48,839 --> 00:08:50,431 - Hey, man. - You want this? 99 00:08:50,474 --> 00:08:52,442 What for? 100 00:08:52,476 --> 00:08:55,775 I ain't crossin' the street for nobody. Leave me alone, Maxine. 101 00:08:55,813 --> 00:08:57,748 - Dad, come on. - Ted, don't be crazy. 102 00:08:57,782 --> 00:08:59,977 - Are you scared? - Yeah, I'm scared. 103 00:09:00,018 --> 00:09:02,009 I don't have to prove nothing to nobody. 104 00:09:02,053 --> 00:09:04,021 I want to see a hero, I'll rent Rambo. 105 00:09:04,055 --> 00:09:06,023 You go ahead on, then. 106 00:09:06,057 --> 00:09:08,992 We got to get these young people involved in this. 107 00:09:09,027 --> 00:09:13,690 What did I just say? I said give me the green. 108 00:09:19,369 --> 00:09:22,167 You lucky that didn't break, old man. 109 00:09:43,328 --> 00:09:44,852 See you later, old man. 110 00:09:44,896 --> 00:09:47,763 Don't see me later. See me now, punk... 111 00:09:47,799 --> 00:09:50,563 'cause I ain't crossin' no street. 112 00:10:16,227 --> 00:10:17,421 Damn. 113 00:10:24,870 --> 00:10:27,498 Gangs only take over because you let them. 114 00:10:27,540 --> 00:10:30,441 If you would've challenged them, they'd think twice. 115 00:10:30,476 --> 00:10:33,104 You know they got us living like animals... 116 00:10:33,145 --> 00:10:37,309 with bars on every window, alarms on every car. 117 00:10:37,349 --> 00:10:40,546 All I'm saying is, if we would just patrol our streets... 118 00:10:40,586 --> 00:10:42,850 like right here at Drake's Place... 119 00:10:42,888 --> 00:10:45,686 where all the drugs are... 120 00:10:45,724 --> 00:10:47,283 and with everybody wearing one of these hats. 121 00:10:47,327 --> 00:10:50,421 Show them those hats, Maxine. 122 00:10:50,463 --> 00:10:54,024 If everybody wore one of these caps... 123 00:10:54,067 --> 00:10:55,967 they'd know that we meant business. 124 00:10:56,002 --> 00:10:59,028 - Ma. - Don't you have a show to do? 125 00:10:59,072 --> 00:11:00,629 He needs money again. 126 00:11:00,673 --> 00:11:02,470 Your brother Kenny never asks for anything. 127 00:11:02,508 --> 00:11:05,773 Dad! How much? 128 00:11:05,811 --> 00:11:07,574 I just need ten dollars for gas. 129 00:11:07,613 --> 00:11:09,774 You know, you should be coming to some of these meetings. 130 00:11:09,815 --> 00:11:11,749 This is your community, too. 131 00:11:11,784 --> 00:11:13,217 You listen to what Mrs. Walker's talking about. 132 00:11:13,252 --> 00:11:14,379 That's right. 133 00:11:14,421 --> 00:11:17,356 This whistle will be a signal to everybody who hears it... 134 00:11:17,390 --> 00:11:18,948 to call the police. 135 00:11:18,992 --> 00:11:20,755 You crazy if you think... 136 00:11:20,794 --> 00:11:22,159 I'm going to walk up some dark alley... 137 00:11:22,195 --> 00:11:25,460 with a loud orange hat on my head and a whistle. 138 00:11:25,498 --> 00:11:26,795 I can see the headlines now... 139 00:11:26,833 --> 00:11:30,360 "Golden Lords kill old man in loud orange hat... 140 00:11:30,403 --> 00:11:32,303 "and stuff a whistle up his butt." 141 00:11:32,339 --> 00:11:34,739 Ernest is right. 142 00:11:34,774 --> 00:11:38,073 This patrol is a dumb idea. 143 00:11:38,111 --> 00:11:40,011 Oh, Elvira! 144 00:11:40,046 --> 00:11:43,448 No. It's time we stuck together. 145 00:11:43,484 --> 00:11:45,543 Mom, Dad, I got to go to the show... 146 00:11:45,586 --> 00:11:48,680 but she's right. 147 00:11:48,723 --> 00:11:50,554 We can't win. 148 00:11:50,591 --> 00:11:51,990 Don't upset your father. 149 00:11:52,026 --> 00:11:54,460 Ernest, I need you to help me here, man. 150 00:11:54,495 --> 00:11:56,928 Listen, what about the kids in this neighborhood, huh? 151 00:11:56,963 --> 00:11:59,363 Damn. 152 00:12:06,106 --> 00:12:11,010 They took my radio and my bass. 153 00:12:49,250 --> 00:12:51,741 What's going on? Dre. 154 00:12:57,858 --> 00:12:59,348 Squirrel? 155 00:13:49,277 --> 00:13:50,437 Lords! 156 00:13:55,317 --> 00:13:57,980 This is your initiation. 157 00:13:58,020 --> 00:14:01,387 You want to be a Golden Lord? Then get him. 158 00:14:01,424 --> 00:14:02,584 Lords! 159 00:14:22,011 --> 00:14:23,501 What's up, fellas? Where's he at? 160 00:14:25,949 --> 00:14:28,076 What, y'all just gonna stand around here looking stupid? 161 00:14:28,118 --> 00:14:29,278 Split up. 162 00:14:33,357 --> 00:14:37,225 Come on, Dre, he ain't stupid enough to hide in there. 163 00:14:41,531 --> 00:14:43,021 You see something over there, Squirrel? 164 00:14:48,771 --> 00:14:50,830 Nobody. 165 00:14:52,509 --> 00:14:53,806 All right, Golden Lords, move out. 166 00:14:53,844 --> 00:14:55,778 Come on, move out and check every corner. 167 00:14:55,813 --> 00:14:57,474 Move out, Golden Lords! 168 00:17:21,360 --> 00:17:24,329 Watch it. Watch it. I got you. I got you, OK? 169 00:17:24,363 --> 00:17:26,354 All right. Let's... Easy. OK. 170 00:17:26,398 --> 00:17:28,764 OK, let's go. Clear a path, please. 171 00:17:28,801 --> 00:17:30,792 People, please, move out of the way, please. 172 00:17:30,836 --> 00:17:33,828 Keep this door open. Come on, open the door. 173 00:17:33,872 --> 00:17:35,431 - Bring him in. Is he conscious? - No, ma'am. 174 00:17:35,475 --> 00:17:37,500 - Oh, my God. - Calm down. 175 00:17:37,544 --> 00:17:40,172 He's going to be all right. He's going to be all right. 176 00:17:48,688 --> 00:17:51,088 We'll cut him right here. Gauze. 177 00:17:51,124 --> 00:17:52,853 - That's good. - On your left. 178 00:17:52,892 --> 00:17:54,154 Thank you, nurse. 179 00:17:54,194 --> 00:17:57,391 Dr. Simmons, take a look at this. 180 00:18:07,775 --> 00:18:10,335 Heavenly father... 181 00:18:10,378 --> 00:18:13,814 I know everything happens for a reason... 182 00:18:13,848 --> 00:18:18,341 so I'll just leave it in your hands. 183 00:18:20,387 --> 00:18:22,378 Amen. 184 00:18:33,801 --> 00:18:35,826 Excuse me. 185 00:18:35,870 --> 00:18:40,739 I need somebody to talk to about my friend. 186 00:18:40,775 --> 00:18:42,709 I'm worried about his condition. 187 00:18:44,412 --> 00:18:46,676 What time you get off work? 188 00:18:48,416 --> 00:18:52,819 I just want to discuss his condition. 189 00:18:52,853 --> 00:18:56,380 Visiting hours are over. Good night. 190 00:19:06,735 --> 00:19:09,329 You're doing much better, Mr. Reed. 191 00:19:13,507 --> 00:19:16,442 Don't try to talk. You need your rest. 192 00:19:16,477 --> 00:19:20,937 My name is Vanessa, and I'm going to take great care of you. 193 00:19:20,981 --> 00:19:22,608 Understand? 194 00:19:22,650 --> 00:19:24,551 Just push the button on the side of the bed... 195 00:19:24,586 --> 00:19:26,110 and I'll be there. 196 00:19:30,058 --> 00:19:32,083 Are these the same X-rays? 197 00:19:34,596 --> 00:19:36,461 Jefferson, Jefferson Reed. 198 00:19:37,899 --> 00:19:41,391 Mary, would you give me the blood vial on this patient? 199 00:19:45,340 --> 00:19:47,365 "Jefferson Reed." 200 00:19:54,317 --> 00:19:56,080 The patient's name is Jefferson Reed. 201 00:19:56,119 --> 00:19:57,916 Dr. Jones, you're needed immediately... 202 00:19:57,954 --> 00:20:00,388 in patient Jefferson Reed's room. 203 00:20:05,994 --> 00:20:07,928 Cut the bandages away. 204 00:20:18,975 --> 00:20:22,934 Oh, my God. 205 00:20:22,979 --> 00:20:24,606 Let me have a mirror. 206 00:20:27,350 --> 00:20:29,215 This is how I always look. 207 00:20:31,854 --> 00:20:34,846 What we have here is another case... 208 00:20:34,891 --> 00:20:38,327 of a patient being diagnosed improperly. 209 00:20:38,361 --> 00:20:40,886 He was suffering from third-degree burns... 210 00:20:40,930 --> 00:20:42,830 but there isn't any scar tissue anywhere. 211 00:20:42,865 --> 00:20:45,733 Any real doctor might assume that this is... 212 00:20:45,769 --> 00:20:49,102 a rare case of the Stromburg theory... 213 00:20:49,139 --> 00:20:53,838 where badly burned tissue has an adverse reaction... 214 00:20:53,877 --> 00:20:56,038 causing the tissue to heal. 215 00:20:56,079 --> 00:21:00,708 - Wrong! Wrong. - I beg your pardon? 216 00:21:00,750 --> 00:21:04,584 Wrong. The Stromburg theory states... 217 00:21:04,620 --> 00:21:09,580 that minor burns could heal under stress, not third-degree. 218 00:21:09,625 --> 00:21:10,751 Look in the book... 219 00:21:10,793 --> 00:21:16,824 page 294, 3rd paragraph, middle of the page. 220 00:21:19,770 --> 00:21:22,967 - He's right. - Thank you. 221 00:21:23,006 --> 00:21:25,497 Dr. Jones wrong. He don't know what he talkin' about. 222 00:21:26,743 --> 00:21:29,906 You really should reread chapter fourteen. 223 00:21:32,649 --> 00:21:35,083 Chapter fourteen? 224 00:21:35,118 --> 00:21:38,451 Please, tell us why. 225 00:21:38,488 --> 00:21:42,892 In chapter fourteen, he starts out talking about... 226 00:21:46,431 --> 00:21:48,899 What was I saying again? 227 00:21:48,933 --> 00:21:52,801 Thank you very much for your medical tips, Mr. Reed. 228 00:21:52,837 --> 00:21:54,861 I just want to run a few more tests... 229 00:21:54,905 --> 00:21:57,772 and you may leave whenever you're ready. 230 00:22:06,883 --> 00:22:10,820 Oh, no, Mrs. Johnson. They just called me, and I... 231 00:22:10,855 --> 00:22:13,449 They said it was on the floor. I didn't understand. 232 00:22:13,491 --> 00:22:16,585 Really. Please try to forgive me and understand. 233 00:22:16,628 --> 00:22:18,858 I'm just new here. It's my first day. 234 00:22:18,896 --> 00:22:20,921 If I'd known it was down there... 235 00:22:20,965 --> 00:22:23,991 You sure you'll be OK? I'm really very sorry. 236 00:22:24,035 --> 00:22:25,332 Please try to forgive me. 237 00:22:25,370 --> 00:22:26,530 If you need anything, just call me. 238 00:22:26,571 --> 00:22:27,799 Anything you want... I'll be outside. 239 00:22:29,040 --> 00:22:31,975 Phil, when you get a chance, take a look at this article. 240 00:22:32,010 --> 00:22:33,978 It has been a day! 241 00:22:34,012 --> 00:22:37,278 Dr. Jones is a piece of work. 242 00:22:37,316 --> 00:22:39,876 Had me running back and forth. 243 00:22:41,453 --> 00:22:43,853 I can't wait to get out of here. 244 00:22:43,889 --> 00:22:45,151 No. I'm talking about the one right there. 245 00:22:45,190 --> 00:22:47,090 No. Look over there, girl. Stop. 246 00:22:47,126 --> 00:22:49,059 He's all right with me. He's cute. 247 00:22:49,093 --> 00:22:52,824 Of course he's cute. That's why I'm telling you to look. 248 00:22:52,864 --> 00:22:54,764 You having a problem there, Jessica? 249 00:22:54,799 --> 00:23:00,066 Yes. I put my money in there, and it keeps eating my money. 250 00:23:00,104 --> 00:23:02,869 I can see through their clothes. 251 00:23:04,910 --> 00:23:07,174 This is weird. 252 00:23:07,212 --> 00:23:10,773 I can see through... anything. 253 00:23:45,217 --> 00:23:46,548 May I help you? 254 00:23:50,689 --> 00:23:51,815 Where's Vanessa? 255 00:23:51,857 --> 00:23:55,884 Vanessa? What can she do for you that I can't do? 256 00:23:55,928 --> 00:24:00,059 I can do everything she do, honey, and a whole lot better. 257 00:24:00,100 --> 00:24:01,658 Walking around here, thinking she cute... 258 00:24:01,701 --> 00:24:03,396 showing them little pencil legs. 259 00:24:03,436 --> 00:24:05,836 Honey, I seen better legs on a pool table. 260 00:24:05,872 --> 00:24:07,339 And another thing... 261 00:24:07,374 --> 00:24:11,037 Vanessa this, Vanessa that... talking about how cute she is. 262 00:24:11,077 --> 00:24:13,875 I've seen something at the zoo cuter than she was. 263 00:24:13,913 --> 00:24:16,507 Come on, get in there with your half-dead self. 264 00:24:16,549 --> 00:24:19,017 Thank you. 265 00:24:19,052 --> 00:24:20,542 Let me tell you something. 266 00:24:20,587 --> 00:24:23,489 Here's my phone number. Call me, sweetie. 267 00:24:23,524 --> 00:24:26,652 We can get together, have champagne at my house. 268 00:24:26,694 --> 00:24:27,956 The bubbly kind, you know? 269 00:24:27,995 --> 00:24:30,691 And I got one of them little bikini nighties, you know? 270 00:24:30,731 --> 00:24:31,891 See-through. 271 00:24:42,409 --> 00:24:46,778 We now run the market in D.C., Baltimore... 272 00:24:46,813 --> 00:24:49,941 and Philadelphia. 273 00:24:49,983 --> 00:24:51,474 At the rate we're going, in three months... 274 00:24:51,519 --> 00:24:54,920 we'll be ready to make the move on New York... 275 00:24:54,955 --> 00:24:59,688 because if I can make it there, I'll make it anywhere. 276 00:25:06,367 --> 00:25:07,891 Goldilocks. 277 00:25:12,740 --> 00:25:14,731 Hello, Mr. Byers. 278 00:25:14,775 --> 00:25:16,766 How are you? 279 00:25:16,811 --> 00:25:18,473 That's great. 280 00:25:18,513 --> 00:25:21,243 The boat comes in tonight. 281 00:25:21,283 --> 00:25:23,649 You brought me back something? 282 00:25:23,685 --> 00:25:27,143 Nothing. We're just about to have lunch. 283 00:25:33,294 --> 00:25:35,524 Hey! Hey, boy. 284 00:25:35,563 --> 00:25:38,123 Did you miss me? Did you miss me? Hey. 285 00:25:38,165 --> 00:25:39,894 I know you did. I missed you, too. 286 00:25:39,934 --> 00:25:41,925 Are you hungry? You want something to eat? 287 00:25:41,969 --> 00:25:44,962 OK, let's get something to eat. 288 00:25:45,006 --> 00:25:47,440 Let me see what we got here. 289 00:25:49,044 --> 00:25:53,276 Let me see. Chicken, liver, beefy beef. 290 00:26:38,727 --> 00:26:39,922 Come in. 291 00:26:39,962 --> 00:26:41,657 What up? 292 00:26:41,697 --> 00:26:43,892 Got you your mail... 293 00:26:43,933 --> 00:26:48,165 bills, bills, Upscale, Jet. 294 00:26:48,204 --> 00:26:52,004 Michael, I can talk to Ellington. Watch. 295 00:26:59,282 --> 00:27:01,079 Man, this is crazy. 296 00:27:01,117 --> 00:27:03,551 You barked. The dog barked. 297 00:27:03,586 --> 00:27:04,746 Trippin', Jeff. 298 00:27:04,787 --> 00:27:08,849 That's right. You can't hear me talk to Ellington. 299 00:27:08,892 --> 00:27:10,519 Michael, something happened to me. 300 00:27:12,262 --> 00:27:15,425 I can touch a book and for thirty seconds... 301 00:27:15,465 --> 00:27:17,831 know and do everything in the book. 302 00:27:17,868 --> 00:27:19,836 I mean, grab any book in this house. 303 00:27:21,504 --> 00:27:24,530 All right. Jet. 304 00:27:24,574 --> 00:27:27,441 I know you ain't read this one yet. Touch it. 305 00:27:31,714 --> 00:27:34,240 Put a stop to this madness right quick. 306 00:27:36,553 --> 00:27:39,044 OK, page twenty. 307 00:27:39,089 --> 00:27:43,458 People page. Names... Karl W. Taylor, Eric Sawyer. 308 00:27:45,796 --> 00:27:47,764 - Page thirty-three. - Society world. 309 00:27:47,798 --> 00:27:50,426 It's a photo of a couple that just got married. 310 00:27:54,805 --> 00:27:57,467 Centerfold. What does she do? 311 00:27:57,507 --> 00:27:58,974 She's an actress, a model... 312 00:27:59,009 --> 00:28:00,567 a dancer, and a dental technician. 313 00:28:00,611 --> 00:28:02,910 She enjoys cooking and hip-hop. 314 00:28:02,947 --> 00:28:06,348 She's wearing a black bikini, and she's fine. 315 00:28:06,384 --> 00:28:08,284 Yes! What's her measurements? 316 00:28:11,489 --> 00:28:14,458 Thirty-eight... 317 00:28:16,193 --> 00:28:20,186 After you touch it, it only lasts for thirty seconds. 318 00:28:20,230 --> 00:28:22,289 You really got superpowers! 319 00:28:22,332 --> 00:28:24,857 That's what I've been trying to tell you. 320 00:28:24,901 --> 00:28:26,869 - Man, this is wild. - Check this out. 321 00:28:29,741 --> 00:28:33,006 Jeff, you were hit by a meteor. 322 00:28:34,746 --> 00:28:36,941 Think anybody else got superpowers? 323 00:28:41,886 --> 00:28:45,879 Larry? Larry, come in here. Something's wrong with this TV. 324 00:28:47,592 --> 00:28:49,219 What's wrong, Mary? 325 00:28:49,260 --> 00:28:52,229 The channels keep changing by themselves. 326 00:28:52,263 --> 00:28:54,595 They keep what? 327 00:28:54,632 --> 00:28:56,294 Fix it. 328 00:28:56,335 --> 00:28:58,860 It's this thing. It's this right here. 329 00:28:58,904 --> 00:29:01,429 Oh, see, I know what's wrong. I know what's wrong. 330 00:29:01,473 --> 00:29:03,031 Let me tell you what's wrong with this TV. 331 00:29:03,075 --> 00:29:04,906 Them kids been here, that's what's wrong with this TV. 332 00:29:04,943 --> 00:29:07,639 No, Larry, the kids have not been in here. 333 00:29:07,680 --> 00:29:11,171 No, them kids been in here. Trust, OK? 334 00:29:11,215 --> 00:29:14,514 They been in here playing that hindindu, OK? 335 00:29:14,552 --> 00:29:17,385 And I told them don't be playing the hindindu with my TV. 336 00:29:17,422 --> 00:29:20,585 That's why I got a four-bedroom house for everybody. 337 00:29:20,625 --> 00:29:22,456 Everybody have a room. 338 00:29:22,493 --> 00:29:24,758 In other words, you can't fix it. 339 00:29:24,797 --> 00:29:26,992 I can fix this. That ain't no problem. 340 00:29:27,032 --> 00:29:30,968 I fix things for a living. That's my job... to fix things. 341 00:29:54,227 --> 00:29:56,889 - What's up, Mr. Reed? - Hey, Mr. Reed, how you doing? 342 00:30:23,923 --> 00:30:26,824 Aaron didn't bring his supplies to class. 343 00:30:26,860 --> 00:30:28,293 He was sleeping in my classroom. 344 00:30:28,328 --> 00:30:31,593 When I woke him up, he used very foul language at me... 345 00:30:31,631 --> 00:30:35,260 you mother this, you mother that. 346 00:30:35,301 --> 00:30:38,099 All right. I suspended him from school... 347 00:30:38,138 --> 00:30:41,005 and that same afternoon, I went outside... 348 00:30:41,040 --> 00:30:44,841 and all four tires on my red mustang had been slashed. 349 00:30:44,879 --> 00:30:47,040 I suspended him again today... 350 00:30:47,081 --> 00:30:48,673 and do you know what he said to me? 351 00:30:48,716 --> 00:30:51,981 "I hope you have bus fare." 352 00:30:52,019 --> 00:30:56,012 Absolutely unbelievable. In other words... 353 00:30:56,056 --> 00:30:59,183 he is planning to do the very same thing again today. 354 00:30:59,225 --> 00:31:02,991 Now, that's unbelievable. He's gonna slash my tires again! 355 00:31:03,029 --> 00:31:04,929 What would you like me to do, Mr. Little? 356 00:31:04,964 --> 00:31:08,297 I'd like you to transfer Aaron to somebody else's class... 357 00:31:08,334 --> 00:31:10,495 because I have done all I can with him. 358 00:31:10,537 --> 00:31:12,972 Being that we're on the same team... 359 00:31:13,007 --> 00:31:15,066 I think I can handle your transfer problem. 360 00:31:15,109 --> 00:31:18,203 Why don't I just transfer him into Mr. Reed's class? 361 00:31:18,245 --> 00:31:22,875 Uh, that's fine with me. 362 00:31:22,917 --> 00:31:26,216 I mean, because I really care about these kids. 363 00:31:26,253 --> 00:31:28,881 Well, so do I. I have tried... really. 364 00:31:28,923 --> 00:31:31,949 But there are some kids who just don't want to learn. 365 00:31:31,992 --> 00:31:34,961 But what did you say over lunch, Charlie? 366 00:31:34,995 --> 00:31:39,729 "They don't pay me enough to be a teacher and a parent." 367 00:31:39,768 --> 00:31:43,067 Look, I'm a schoolteacher. I am not a baby-sitter. 368 00:31:43,104 --> 00:31:45,834 True, true, but you don't give up. 369 00:31:45,874 --> 00:31:49,173 So the parents don't always come through. 370 00:31:49,211 --> 00:31:51,873 It's the kids that suffer in the end... 371 00:31:51,913 --> 00:31:57,077 and I'm sorry, but we've got some of the grea... 372 00:31:57,117 --> 00:31:59,210 Yo, man, keep looking out while I break in this locker. 373 00:31:59,253 --> 00:32:01,483 Keep looking out. 374 00:32:01,522 --> 00:32:02,750 What's he looking at? 375 00:32:04,258 --> 00:32:07,057 Greatest kids... 376 00:32:09,798 --> 00:32:14,861 Even if the parents don't get involved, it's up to us... 377 00:32:23,378 --> 00:32:26,347 Do you have bus fare? 378 00:32:26,381 --> 00:32:31,284 These kids aren't bad... 379 00:32:34,957 --> 00:32:36,390 they're... 380 00:32:39,896 --> 00:32:44,390 These kids are ours. They are our future. 381 00:32:44,433 --> 00:32:46,458 Now, I believe that what Mr. Reed has said... 382 00:32:46,502 --> 00:32:48,093 is absolutely correct. 383 00:32:48,136 --> 00:32:50,570 As teachers, it is our job to help them. 384 00:32:50,605 --> 00:32:53,540 We cannot give up on our students. 385 00:32:53,575 --> 00:32:55,634 Exactly. 386 00:32:55,710 --> 00:32:57,541 You ought not to have been messing with them boys. 387 00:32:57,579 --> 00:33:00,572 - Yeah, well, thank you, Ernest. - Careful, now. 388 00:33:03,152 --> 00:33:04,278 What happened? 389 00:33:04,320 --> 00:33:06,185 Your father thinks he's Superman. 390 00:33:06,222 --> 00:33:09,191 Nobody's walking over me. I don't care how many there are. 391 00:33:09,225 --> 00:33:11,716 You know your father... just pigheaded. 392 00:33:20,469 --> 00:33:23,768 You're back from the hospital already? 393 00:33:23,806 --> 00:33:26,604 Yeah, that was fast, old man. How you feeling? 394 00:33:26,642 --> 00:33:28,304 Get your hands off him. 395 00:34:17,227 --> 00:34:20,390 Seat belts... you got to wear your seat belts. 396 00:34:21,932 --> 00:34:23,230 Man, I don't know how you did that... 397 00:34:23,267 --> 00:34:24,666 but you're going to be getting yours. 398 00:34:24,702 --> 00:34:26,397 Punk! You're going to be getting yours! 399 00:34:31,109 --> 00:34:33,202 Man, he's something. 400 00:34:36,680 --> 00:34:38,170 Are you all right? 401 00:34:38,215 --> 00:34:40,342 Are you using steroids? 402 00:34:40,384 --> 00:34:46,880 No, Dad. That accident I had... I was hit by a meteor. 403 00:34:46,923 --> 00:34:48,857 A meteor? 404 00:34:48,892 --> 00:34:52,454 And it gave me these powers. 405 00:34:55,500 --> 00:34:57,866 Don't tell anybody about this. 406 00:34:57,902 --> 00:35:00,598 Tell anybody? The whole neighborhood saw it. 407 00:35:00,638 --> 00:35:02,469 Ma, just make up something. 408 00:35:02,507 --> 00:35:04,907 Just make up something. 409 00:35:24,496 --> 00:35:26,396 I'm late for class. 410 00:35:35,606 --> 00:35:37,403 A little late, ain't you? 411 00:35:37,442 --> 00:35:38,966 Have a good day. 412 00:36:14,647 --> 00:36:17,741 I think we got him. Home, Mario. 413 00:36:30,796 --> 00:36:32,593 Something's wrong. Look. 414 00:36:36,535 --> 00:36:38,902 I hit him with everything I had! You saw me, Goldilocks! 415 00:36:38,938 --> 00:36:41,270 Shut up. Shut up, Uzi! 416 00:36:41,307 --> 00:36:44,470 Man, back this thing up. Back it up right now. 417 00:37:13,174 --> 00:37:14,971 He just... 418 00:37:16,677 --> 00:37:19,509 - Did he... - Uzi, he just... 419 00:37:21,548 --> 00:37:24,540 Mario, home, please... now. 420 00:37:37,431 --> 00:37:39,592 What am I doing up here? 421 00:37:39,633 --> 00:37:41,533 I'm scared of heights. 422 00:37:58,752 --> 00:38:00,618 - Maurice? - Yes, sweetheart? 423 00:38:00,655 --> 00:38:03,818 If you'd fix it, I wouldn't have to ask you that. 424 00:38:03,858 --> 00:38:06,918 Can you drive me? My car's acting up again. 425 00:38:06,962 --> 00:38:08,361 Yes, sweetheart. I'll take care of it tomorrow. 426 00:38:08,396 --> 00:38:09,556 You know... 427 00:38:15,769 --> 00:38:17,930 Peeing Tom! Peeping Tom! 428 00:38:17,972 --> 00:38:20,702 I'm going to hurt you, punk! I know your type! 429 00:38:20,741 --> 00:38:22,902 I got something for you! 430 00:38:22,943 --> 00:38:25,207 I'm not a peeping Tom! I'm not! I'm not! 431 00:38:51,806 --> 00:38:53,171 Come here! 432 00:38:55,945 --> 00:38:57,640 Pervert! You come back! 433 00:38:57,680 --> 00:38:59,409 I'll be waiting for you, you pervert! 434 00:39:03,953 --> 00:39:06,547 What in the world happened to you? 435 00:39:06,589 --> 00:39:09,284 - Did you feel that earthquake? - What earthquake? 436 00:39:09,324 --> 00:39:10,450 It's all over the news. 437 00:39:10,492 --> 00:39:13,950 The first one in the history of D.C. Come on in. 438 00:39:13,995 --> 00:39:17,362 The earthquake registered 3.5 on the Richter scale. 439 00:39:17,399 --> 00:39:19,833 It was felt as far away as Baltimore. 440 00:39:22,071 --> 00:39:25,165 Your mother and I stayed up all night last night... 441 00:39:25,207 --> 00:39:26,697 thinking about your powers. 442 00:39:26,742 --> 00:39:28,835 Dad, I'm starting to get scared. 443 00:39:28,878 --> 00:39:32,837 The Golden Lords know who I am. They did this to me. 444 00:39:32,882 --> 00:39:36,010 Relax. We've got to decide what you're going to do first... 445 00:39:36,052 --> 00:39:38,350 clean up the crackhouses, stop the Golden Lords... 446 00:39:38,387 --> 00:39:39,718 avenge me... see what they did? 447 00:39:39,755 --> 00:39:42,019 Or then we could go after the big drug dealers... 448 00:39:42,058 --> 00:39:43,355 or maybe you could go international... 449 00:39:43,392 --> 00:39:45,622 go and get involved in South Africa! 450 00:39:45,661 --> 00:39:47,822 Dad, I think you are taking this too far. 451 00:39:47,863 --> 00:39:50,196 No, we're not. No, we're not. No, no... come. Come with me. 452 00:39:50,233 --> 00:39:53,134 Your mother's got a great surprise for you. 453 00:39:53,170 --> 00:39:57,038 Close your eyes. Pumpkin, look who I've got. 454 00:39:57,074 --> 00:39:58,200 What happened to him? 455 00:39:58,241 --> 00:39:59,708 The gangbangers tried to shoot him. 456 00:39:59,743 --> 00:40:02,905 But they couldn't hurt him. 457 00:40:02,945 --> 00:40:05,072 You can open your eyes now, Jeff. 458 00:40:05,114 --> 00:40:06,809 Surprise! 459 00:40:06,849 --> 00:40:08,578 Mama, what is that? 460 00:40:08,617 --> 00:40:12,485 You gotta have a uniform to fight crime, Meteor Man. 461 00:40:12,521 --> 00:40:14,853 - What? - Well, just think about it. 462 00:40:14,890 --> 00:40:18,987 - Why did the meteor hit you? - I don't know. 463 00:40:19,029 --> 00:40:22,624 I figured it out. It's because we need a real superhero. 464 00:40:22,666 --> 00:40:24,600 These gangbangers need a wake-up call... 465 00:40:24,634 --> 00:40:26,465 and you've got to have a uniform. 466 00:40:28,972 --> 00:40:31,440 Because no one must ever know... 467 00:40:31,475 --> 00:40:35,002 the true identity of Meteor Man! 468 00:40:35,045 --> 00:40:37,445 Mama, would you stop talking like that? And this uniform... 469 00:40:37,481 --> 00:40:40,245 Well, this costume... your mother's gonna work on it. 470 00:40:40,283 --> 00:40:43,685 I didn't know it was gonna look like this, pumpkin. 471 00:40:43,721 --> 00:40:47,555 Well, you're gonna be the best-dressed superhero. 472 00:40:47,592 --> 00:40:49,457 - Better than Batman. - Better than Superman. 473 00:40:49,494 --> 00:40:52,395 - And... what's that other child? - Spider-man. 474 00:40:52,430 --> 00:40:53,590 Can't touch you. 475 00:40:53,631 --> 00:40:55,462 Now, I want you to come on Tuesday evening... 476 00:40:55,500 --> 00:40:57,296 and I'm gonna fix your favorite dinner. 477 00:40:57,334 --> 00:41:00,098 And I'm gonna work on it, Meteor Man. 478 00:41:10,080 --> 00:41:14,882 That's because he was wearing a bulletproof vest! 479 00:41:14,919 --> 00:41:20,755 And don't give me any garbage about flying up a pole! 480 00:41:20,792 --> 00:41:25,286 If you lost him, say you lost him. 481 00:41:25,329 --> 00:41:27,456 - But that's what happened. - Shut up! 482 00:41:33,171 --> 00:41:34,968 I want to study him. 483 00:41:37,141 --> 00:41:38,973 Get me two recruits. 484 00:41:41,280 --> 00:41:44,147 The reason for this special meeting... 485 00:41:44,183 --> 00:41:48,483 is to thank Jefferson Reed for what he did yesterday. 486 00:41:48,520 --> 00:41:53,013 He single-handedly chased away the gangs. 487 00:41:59,030 --> 00:42:02,932 Your mother told everybody how you were hit by that meteor... 488 00:42:02,967 --> 00:42:07,667 and now you have superhuman powers! 489 00:42:07,706 --> 00:42:09,173 Ma. 490 00:42:09,208 --> 00:42:12,666 I know, but I'm just so proud of you. 491 00:42:12,711 --> 00:42:14,702 I used to baby-sit him. 492 00:42:16,615 --> 00:42:17,980 Got it. 493 00:42:18,016 --> 00:42:21,281 So, Jeff, we wanted to have this meeting with you... 494 00:42:21,320 --> 00:42:24,346 to ensure that the community stays safe from gangs... 495 00:42:24,389 --> 00:42:27,620 not just for us, but because this is your community, too. 496 00:42:27,659 --> 00:42:29,183 That's right. 497 00:42:29,228 --> 00:42:32,687 So we've written down a few things that maybe you could do. 498 00:42:32,732 --> 00:42:36,168 We want you to patrol the neighborhood... 499 00:42:36,202 --> 00:42:39,797 three times a week in your uniform. 500 00:42:45,411 --> 00:42:48,311 The community would like to put another phone... 501 00:42:48,347 --> 00:42:50,508 in your apartment with call waiting... 502 00:42:50,549 --> 00:42:52,949 the meteor phone... 503 00:42:52,985 --> 00:42:55,215 like Batman's phone on the TV series. 504 00:42:55,254 --> 00:42:56,744 Beep beep! Help! Help! 505 00:43:00,126 --> 00:43:03,892 We want you to tell the gangs, the junkies... 506 00:43:03,930 --> 00:43:08,924 the prostitutes and pimps and the drug dealers... 507 00:43:08,968 --> 00:43:10,697 to get out of our community! 508 00:43:18,578 --> 00:43:20,876 Meteor Man! Meteor Man! Meteor Man! 509 00:43:30,190 --> 00:43:33,182 I'll just tell them that I don't want to be Meteor Man. 510 00:43:33,227 --> 00:43:34,592 I can't. 511 00:43:45,338 --> 00:43:47,306 Look at this. 512 00:43:47,340 --> 00:43:49,535 Oh, my God! 513 00:43:54,081 --> 00:43:55,981 This is just science fiction. 514 00:43:56,016 --> 00:43:57,779 You'll have to cooperate with us. 515 00:43:57,818 --> 00:43:58,944 It's the only way we can... 516 00:43:58,986 --> 00:44:02,387 Don't make sense. She never bothered nobody. 517 00:44:02,423 --> 00:44:04,152 Do you live in this community? 518 00:44:04,191 --> 00:44:07,160 Yes, ma'am. I live on the second floor there. 519 00:44:07,194 --> 00:44:08,821 How long have you known Mrs. Walker? 520 00:44:08,862 --> 00:44:11,160 I've known her about twelve years now. 521 00:44:11,198 --> 00:44:13,860 I didn't see anything happen to her. 522 00:44:13,901 --> 00:44:15,960 Thank you, Mr. Moses. 523 00:44:16,003 --> 00:44:17,903 Another senseless gang beating... 524 00:44:17,938 --> 00:44:21,067 where no one saw anything or heard anything. 525 00:44:21,109 --> 00:44:24,909 A 61-year-old woman is being hospitalized this evening. 526 00:44:24,946 --> 00:44:27,915 I'm Janice Farrell reporting for Channel Three... 527 00:44:27,949 --> 00:44:29,246 This is getting ridiculous. We have to come over... 528 00:44:29,284 --> 00:44:31,912 in this neighborhood every other day. 529 00:44:31,953 --> 00:44:34,513 - Got it? - Yeah. All right. 530 00:44:34,555 --> 00:44:37,956 - All right. One more time. - Yep. 531 00:44:40,260 --> 00:44:44,754 OK, guys, let's go. I hate doing these stories. 532 00:44:44,798 --> 00:44:48,428 At least they got here... the ambulance... on time, huh? 533 00:45:06,354 --> 00:45:08,413 I saw everything. 534 00:45:11,426 --> 00:45:17,525 This is never going to happen again. 535 00:45:45,294 --> 00:45:47,387 Drop that loot! 536 00:46:02,445 --> 00:46:04,572 Do the laser eyes. Laser eyes. 537 00:46:04,613 --> 00:46:06,274 - OK. - Watch this. 538 00:46:12,856 --> 00:46:16,883 I'm Meteor Man. Put that VCR down. 539 00:46:16,927 --> 00:46:19,395 I don't have evidence? 540 00:46:19,429 --> 00:46:21,397 Now I do. 541 00:46:57,501 --> 00:46:59,264 Where is he? 542 00:46:59,302 --> 00:47:01,065 There he is. 543 00:47:07,145 --> 00:47:09,545 I'll be glad when he get over his fear of heights. 544 00:47:09,580 --> 00:47:11,411 He will, he will. 545 00:47:29,499 --> 00:47:31,627 Yo, man. Hurry up, man. 546 00:47:31,669 --> 00:47:33,637 Just a little bit more, baby... a little bit more. 547 00:47:38,409 --> 00:47:41,572 You can take your time, baby. Don't worry about that. 548 00:47:41,612 --> 00:47:43,546 Hurry up, man. I'm not playing with you. 549 00:47:43,581 --> 00:47:45,173 Come on. 550 00:47:46,184 --> 00:47:48,345 Get off me, crack boy! 551 00:47:50,188 --> 00:47:53,851 Drug-dealer people, Meteor Man's in town. 552 00:48:03,836 --> 00:48:05,326 All right. OK. 553 00:48:05,370 --> 00:48:06,632 What's going on here? 554 00:48:08,273 --> 00:48:10,400 - Who the hell are you? - Who are you? 555 00:48:10,442 --> 00:48:13,035 I'm the TV repairman. 556 00:48:22,286 --> 00:48:24,220 What the hell's going on? 557 00:48:24,255 --> 00:48:26,588 The TV looks fine to me. 558 00:48:26,625 --> 00:48:28,559 Have a good night, folks. 559 00:48:31,296 --> 00:48:34,959 Hey, what's all that noise? What's going on out here? 560 00:48:35,000 --> 00:48:37,161 - Call the police! - Call the police! 561 00:48:37,202 --> 00:48:40,865 - Cover me! - He's over there by the car! 562 00:48:54,420 --> 00:48:56,115 What's up with this? 563 00:48:56,155 --> 00:48:58,555 What the heck is that? 564 00:48:58,591 --> 00:49:01,253 Put your weapons down. 565 00:49:05,131 --> 00:49:08,190 I want to talk to both sides! 566 00:49:08,233 --> 00:49:09,632 It's a trick! 567 00:49:20,078 --> 00:49:22,377 Stop shooting! Stop shooting! 568 00:49:24,417 --> 00:49:26,612 - Hold your fire! - Hold your fire! 569 00:49:26,653 --> 00:49:28,644 Stop! Stop firing! 570 00:49:30,123 --> 00:49:32,717 Come on, cuz. Let's get out of here. 571 00:49:32,759 --> 00:49:35,227 - Come on, G, let's break. - Just shut up! 572 00:49:35,261 --> 00:49:37,024 Captain, this is suicide. 573 00:49:37,063 --> 00:49:39,156 We got to try something different here. 574 00:49:39,198 --> 00:49:41,428 Yo, man, this is crazy. 575 00:49:41,467 --> 00:49:44,334 Come on, man, let's roll. 576 00:49:44,370 --> 00:49:47,498 Let's hear what he's got to say. 577 00:49:47,540 --> 00:49:52,069 Easy, easy. We just want to talk. 578 00:49:52,112 --> 00:49:54,910 Yo, put them down. 579 00:49:54,949 --> 00:49:57,975 I said put them down. 580 00:50:10,964 --> 00:50:12,932 Check your boy. 581 00:50:19,340 --> 00:50:20,773 What happened here, man? 582 00:50:25,079 --> 00:50:28,845 - Congress has voted against... - Janice looking sexy. 583 00:50:28,882 --> 00:50:32,613 I bet if we went out one time, she'd be my lady. 584 00:50:34,555 --> 00:50:36,022 There has been yet another sighting... 585 00:50:36,056 --> 00:50:38,616 of the African American male in a cape... 586 00:50:38,659 --> 00:50:41,321 Hey, Jeff, come here. Check this out, man. 587 00:50:41,362 --> 00:50:43,763 He's reportedly shut down fifteen crackhouses... 588 00:50:43,798 --> 00:50:45,891 stopped eleven attempted robbers... 589 00:50:45,934 --> 00:50:49,370 and brought peace between two inner-city street gangs... 590 00:50:49,404 --> 00:50:50,894 and the police. 591 00:50:50,939 --> 00:50:53,635 The gangs have now vowed to work together... 592 00:50:53,675 --> 00:50:56,507 to rebuild the community they have destroyed. 593 00:50:56,543 --> 00:50:59,808 And now we will have an exclusive interview... 594 00:50:59,847 --> 00:51:01,371 with the caped man himself. 595 00:51:01,415 --> 00:51:04,407 You did an interview? 596 00:51:04,451 --> 00:51:06,510 Here with us live is the caped man... 597 00:51:06,553 --> 00:51:08,885 Clarence James Carter III. 598 00:51:08,922 --> 00:51:12,984 Mr. Carter, people say they saw you fly away. 599 00:51:13,028 --> 00:51:14,689 Can you explain this? 600 00:51:14,729 --> 00:51:16,924 Well, I move so fast, people think I'm flying. 601 00:51:16,965 --> 00:51:19,365 I used to be a boxer. I'm bad. 602 00:51:19,401 --> 00:51:20,993 We understand you have a police record... 603 00:51:21,036 --> 00:51:24,267 for attempted burglary, auto theft, running numbers... 604 00:51:24,305 --> 00:51:27,433 That's all behind me now. I know I was wrong. 605 00:51:27,475 --> 00:51:29,443 I spent three years in jail for that. 606 00:51:29,477 --> 00:51:31,672 I'm a different man now. 607 00:51:31,713 --> 00:51:34,307 I'm a crime fighter. You crooks, beware. 608 00:51:34,349 --> 00:51:36,408 The flying man is here. 609 00:51:36,452 --> 00:51:38,249 Don't you roam... 610 00:51:38,287 --> 00:51:40,346 Everybody's going to think he's me. 611 00:51:40,389 --> 00:51:42,687 Can you believe it? 612 00:51:42,725 --> 00:51:45,023 He's talking to Janice. 613 00:51:45,061 --> 00:51:47,359 Did you hear what I said? We got to do something. 614 00:51:47,396 --> 00:51:50,193 He talking to Janice. 615 00:51:52,300 --> 00:51:54,962 A billion-dollar shipment? 616 00:51:55,003 --> 00:51:57,062 What is this? 617 00:51:57,105 --> 00:52:00,199 I mean, is this a joke? What is that? 618 00:52:02,477 --> 00:52:05,106 Somebody! What? 619 00:52:06,916 --> 00:52:08,315 Somebody talk to me! 620 00:52:08,350 --> 00:52:10,409 Don't look at me like a bunch of dummies! 621 00:52:13,956 --> 00:52:17,357 Anybody know anything about this guy? 622 00:52:18,761 --> 00:52:21,491 Simon, what do you know about this? 623 00:52:21,530 --> 00:52:23,657 - Nothing. - Nothing? 624 00:52:26,602 --> 00:52:28,934 What do you mean, nothing? 625 00:52:28,971 --> 00:52:31,907 It started in your territory. 626 00:52:31,942 --> 00:52:35,070 Nothing? What does that mean, nothing? 627 00:52:35,112 --> 00:52:38,104 I don't know anything, Mr. Byers. 628 00:52:46,122 --> 00:52:48,647 They say he can fly. 629 00:52:48,691 --> 00:52:52,593 Well, I don't want him to fly. 630 00:52:52,628 --> 00:52:54,960 Gentlemen, I'm prepared to offer a bounty... 631 00:52:54,997 --> 00:52:56,988 for this flying man... 632 00:52:57,032 --> 00:53:01,197 one million dollars alive, two million dead. 633 00:53:03,306 --> 00:53:05,331 It's 12:37 in the a. M... 634 00:53:05,375 --> 00:53:09,004 and you're listening to Rod Simmons on talk radio. 635 00:53:09,045 --> 00:53:12,572 Our show tonight... the flying man of D.C. 636 00:53:12,616 --> 00:53:14,811 Does he really exist? 637 00:53:14,851 --> 00:53:17,342 Is he real or fiction? 638 00:53:17,387 --> 00:53:19,753 We want to hear from you. We want to hear your calls. 639 00:53:19,789 --> 00:53:22,986 Call in now. You know our number. 640 00:53:24,694 --> 00:53:26,686 Hey, Rod, man, I just want to say that, you know... 641 00:53:26,731 --> 00:53:28,926 with all the black-on-black crime in D. C... 642 00:53:28,966 --> 00:53:30,194 it's kind of nice to know... 643 00:53:30,234 --> 00:53:31,861 a brother's out there trying to do something. 644 00:53:31,903 --> 00:53:33,063 Thanks. 645 00:53:34,805 --> 00:53:37,638 I just want to say, I don't know if he's real or not... 646 00:53:37,675 --> 00:53:43,010 but I've got two kids, and I just pray that he is. 647 00:53:53,925 --> 00:53:55,893 I think this is a ridiculous scam... 648 00:53:55,927 --> 00:53:57,690 being perpetrated on the inner-city... 649 00:53:57,728 --> 00:53:59,593 by ambitious politicians... 650 00:53:59,630 --> 00:54:01,154 stepping on the backs of my people... 651 00:54:01,199 --> 00:54:03,394 for their own corrupt political agendas. 652 00:54:03,434 --> 00:54:04,628 Peace! 653 00:54:04,669 --> 00:54:06,933 You're listening to Rod Simmons. Yes, caller? 654 00:54:08,439 --> 00:54:12,034 All I know is that somehow... 655 00:54:12,076 --> 00:54:14,704 someone they call the flying man... 656 00:54:14,745 --> 00:54:17,111 closed down a crackhouse... 657 00:54:17,148 --> 00:54:19,207 and it brought my son home. 658 00:55:34,826 --> 00:55:38,922 Yeah. Meteor Man. His name's Meteor Man. 659 00:55:38,964 --> 00:55:41,194 You sure? It's Meteor Man... that's what they call him? 660 00:55:41,233 --> 00:55:44,567 Ladies and gentlemen, this is a miracle... 661 00:55:44,604 --> 00:55:47,129 an outdoor grocery store... 662 00:55:47,173 --> 00:55:50,165 a garden in the middle of the ghetto. 663 00:55:50,209 --> 00:55:52,939 It'll feed thousands and thousands. 664 00:55:52,979 --> 00:55:54,503 Who is behind this? 665 00:55:54,547 --> 00:55:56,981 A few nights ago, we reported that the caped man... 666 00:55:57,016 --> 00:55:59,382 was Clarence James Carter III. 667 00:55:59,419 --> 00:56:02,286 But the Bloods and the Crips say that it isn't Mr. Carter. 668 00:56:02,322 --> 00:56:05,621 Our caped hero wants to be called Meteor Man. 669 00:56:05,658 --> 00:56:07,990 No one knows his true identity. 670 00:56:08,027 --> 00:56:11,122 Well, whoever you are, keep up the good work. 671 00:56:11,165 --> 00:56:13,895 And, Meteor Man, if you're ever in my neighborhood... 672 00:56:13,934 --> 00:56:15,401 lunch is on me. 673 00:56:15,436 --> 00:56:17,904 I'm Janice Farrell reporting for Channel Three News. 674 00:56:17,938 --> 00:56:20,065 Sorry, Michael. 675 00:56:23,543 --> 00:56:27,309 Excuse me. Stacy, can I talk to you for a second? 676 00:56:27,347 --> 00:56:30,544 My Nubian princess, these are for you. 677 00:56:36,924 --> 00:56:38,221 I love what you've done with your hair. 678 00:56:38,258 --> 00:56:41,318 It just becomes your face. It's great. 679 00:56:41,362 --> 00:56:45,298 Thank you. Um, this is my boyfriend Malik. 680 00:56:45,332 --> 00:56:47,664 How we doing, my beautiful sisters? 681 00:56:47,701 --> 00:56:49,669 And you must be Jeff. 682 00:56:49,703 --> 00:56:52,035 My brother, I heard a lot about you. 683 00:56:52,072 --> 00:56:53,699 I'm kind of nervous, you know? I'm new at this. 684 00:56:53,741 --> 00:56:55,208 This is my first black girlfriend, you know? 685 00:56:55,242 --> 00:56:56,937 My real name's Bernard. I just joined... 686 00:56:56,977 --> 00:56:58,740 this African American liberation movement... 687 00:56:58,779 --> 00:57:00,041 and I'm feeling black. 688 00:57:00,080 --> 00:57:02,014 And I want to thank you for the opportunity. 689 00:57:02,049 --> 00:57:03,813 I'm trying to greet somebody. 690 00:57:03,852 --> 00:57:05,285 I knew it was your lunch break... 691 00:57:05,320 --> 00:57:07,185 and I want to take you to lunch... if that's OK with you. 692 00:57:07,222 --> 00:57:08,780 I don't want to dominate you. It's your world. 693 00:57:08,823 --> 00:57:11,314 No, it's quite all right. I'd love to. Thank you. 694 00:57:11,359 --> 00:57:13,759 I am honored. I am truly honored. 695 00:57:13,795 --> 00:57:16,286 Let me get your chair... please. 696 00:57:16,331 --> 00:57:17,456 Have a nice lunch. 697 00:57:17,498 --> 00:57:19,864 Yes. Don't you do that. Let me get that. 698 00:57:19,900 --> 00:57:21,561 It's been chilly. 699 00:57:21,602 --> 00:57:23,900 Yo, I mean... I got to get some class. 700 00:57:23,937 --> 00:57:26,201 Oh, let me get the door for you, my Nubian princess. 701 00:58:00,042 --> 00:58:02,772 Good morning, Mr. Reed. 702 00:58:04,413 --> 00:58:08,008 Slinkies move like life. 703 00:58:08,050 --> 00:58:12,418 In one second, everything can change. 704 00:58:12,454 --> 00:58:15,218 How do you do it, Meteor Man? 705 00:58:15,256 --> 00:58:18,123 You must have me mistaken. 706 00:58:19,961 --> 00:58:22,657 Excuse me, Mr. Reed, I don't mean to interrupt. 707 00:58:22,697 --> 00:58:25,292 You're going to be late for that meeting with the principal. 708 00:58:25,334 --> 00:58:28,599 Thanks for reminding me, Mr. Anderson. 709 00:58:28,637 --> 00:58:30,036 Uh, I've got to go. 710 00:58:30,072 --> 00:58:32,939 Did you hear? Just a few minutes ago... 711 00:58:32,975 --> 00:58:34,806 Meteor Man destroyed another crackhouse. 712 00:58:34,844 --> 00:58:36,471 It was on the radio. 713 00:58:38,013 --> 00:58:40,413 Isn't that wonderful? 714 00:58:44,053 --> 00:58:47,386 - That's wonderful. - No, Simon, that's the dude. 715 00:58:51,460 --> 00:58:53,326 I'm sorry. 716 00:58:53,363 --> 00:58:54,887 I was mistaken. 717 00:58:54,931 --> 00:58:56,796 No problem. 718 00:59:00,003 --> 00:59:01,493 Baby Lords. 719 00:59:02,539 --> 00:59:03,972 Junior Lords. 720 00:59:11,213 --> 00:59:12,578 Thanks, Michael. 721 00:59:12,615 --> 00:59:16,210 I seen them sneaking in the back door. 722 00:59:16,252 --> 00:59:18,618 We got to get out of here. 723 00:59:18,654 --> 00:59:20,885 Let's wait until they get out the parking lot. 724 00:59:20,924 --> 00:59:23,916 You got superpowers. I don't. 725 00:59:23,960 --> 00:59:25,552 Who does their hair? 726 01:00:13,678 --> 01:00:16,943 This is Big John on D.C.'s number one concert station... 727 01:00:16,981 --> 01:00:19,506 FM 104.5. 728 01:00:19,550 --> 01:00:23,145 Hey, we're coming at you live from Washington City Mall... 729 01:00:27,058 --> 01:00:28,525 I have a vacation to the Bahamas. 730 01:00:28,559 --> 01:00:30,083 But first, we have a very special visitor. 731 01:00:30,127 --> 01:00:32,561 It was the Golden Lords. 732 01:00:32,597 --> 01:00:34,622 Meteor Man. 733 01:00:34,665 --> 01:00:37,190 Good morning, Meteor Man. Thanks for stopping by. 734 01:00:37,234 --> 01:00:38,701 Well, thank you. 735 01:00:38,736 --> 01:00:40,761 I'm just trying to make D.C. Safe again... 736 01:00:40,805 --> 01:00:43,969 especially for all the beautiful, sexy ladies here. 737 01:00:44,009 --> 01:00:48,241 And I would like to invite my favorite TV anchor... 738 01:00:48,280 --> 01:00:52,216 Janice Farrell to join me for a meal. 739 01:00:54,119 --> 01:00:55,847 His last meal. 740 01:00:55,886 --> 01:00:58,821 Mr. Byers, have my two million in the morning. 741 01:01:08,066 --> 01:01:10,398 I am Meteor Man! 742 01:01:10,435 --> 01:01:13,768 And I want to say hello to all the lovely ladies out there. 743 01:01:13,805 --> 01:01:14,999 Now, I know a lot of y'all are saying... 744 01:01:15,040 --> 01:01:17,065 "Why didn't you start helping us sooner?" 745 01:01:17,109 --> 01:01:19,100 'Cause I figured now was the time. 746 01:01:19,144 --> 01:01:21,271 'Cause crime is at an all-time high. 747 01:01:21,313 --> 01:01:22,746 Thank you. 748 01:01:22,781 --> 01:01:26,581 Ladies and gentlemen, let's give it up for Meteor Man! 749 01:01:28,687 --> 01:01:30,484 I must keep my identity a secret... 750 01:01:30,522 --> 01:01:33,491 but if you give me your phone number, I will call. 751 01:01:33,525 --> 01:01:34,958 'Cause I can tell with my X-ray vision... 752 01:01:34,993 --> 01:01:37,656 that you and I would have a good... 753 01:01:38,865 --> 01:01:40,457 What? 754 01:01:42,502 --> 01:01:44,265 Don't you want my number? 755 01:01:50,575 --> 01:01:51,906 You are so mysterious. 756 01:01:51,943 --> 01:01:55,140 Yeah, yeah. Look, baby, I got to go. 757 01:01:59,818 --> 01:02:02,013 Are you going to fly today? 758 01:02:02,054 --> 01:02:04,455 No, no, I don't want to show off. 759 01:02:04,490 --> 01:02:05,980 I understand. I don't like flying myself... 760 01:02:06,025 --> 01:02:08,084 and you... especially without a plane. 761 01:02:19,539 --> 01:02:21,370 We could have dinner Thursday. 762 01:02:26,379 --> 01:02:28,472 What kind of food do you like? 763 01:02:34,221 --> 01:02:36,951 Hey, Jeff! Hey, it's me... Malik. How you doing? 764 01:02:36,990 --> 01:02:38,685 This is my first time in an inner-city mall. 765 01:02:38,726 --> 01:02:40,318 Man, this is so clean! 766 01:02:40,360 --> 01:02:42,191 There's no cigarette butts or anything on the floor. 767 01:02:42,229 --> 01:02:43,559 Butts? 768 01:02:46,099 --> 01:02:48,329 - What time do you have? - Oh, it's about... 769 01:02:50,336 --> 01:02:52,463 Oh, my God. It's so late. 770 01:02:55,208 --> 01:02:57,973 I have a hair appointment. I'm getting dreadlocks put in. 771 01:02:58,011 --> 01:03:01,139 I know what you want... trying to feel on me. 772 01:03:01,181 --> 01:03:03,513 - Stay chilly. Peace, I'm out. - Chilly. 773 01:03:10,691 --> 01:03:13,717 I told you he could fly. You didn't even believe me. 774 01:03:13,761 --> 01:03:17,993 Ladies and gentlemen, let's give it up for Meteor Man! 775 01:03:34,449 --> 01:03:35,609 Love ya! 776 01:03:36,618 --> 01:03:39,848 I'm Meteor Man! 777 01:03:43,056 --> 01:03:46,548 I'm sorry. I was going to tell you. 778 01:03:46,593 --> 01:03:48,424 I don't want to hear it. Take off my uniform. 779 01:03:48,462 --> 01:03:50,191 And I thought I could meet Janice Farrell. 780 01:03:50,230 --> 01:03:52,927 Take off my uniform now! 781 01:03:52,967 --> 01:03:54,798 Jeff, Jeff, just let me... 782 01:04:06,915 --> 01:04:09,941 I'm sorry. I'm sorry, man. 783 01:04:18,326 --> 01:04:21,353 This thing with the Golden Lords is getting out of hand. 784 01:04:21,397 --> 01:04:23,228 Now, last night, they had the nerve to break in here. 785 01:04:23,265 --> 01:04:26,428 Let me show you what they did. 786 01:04:26,468 --> 01:04:27,662 Surprise! 787 01:04:27,703 --> 01:04:29,432 Meteor Man! 788 01:04:29,471 --> 01:04:33,668 Let's hear it for the Meteor Man! 789 01:04:36,911 --> 01:04:39,812 Jeff, this party is just a little something... 790 01:04:39,848 --> 01:04:44,285 to say thank you for making our community safe again. 791 01:04:50,826 --> 01:04:52,555 And now that our community is safe... 792 01:04:52,595 --> 01:04:54,995 we want to talk to you about expanding. 793 01:04:55,030 --> 01:04:56,998 We all have families in different cities... 794 01:04:57,032 --> 01:04:58,624 that need your help. 795 01:04:58,667 --> 01:05:01,727 They don't mind paying for hotel and food. 796 01:05:01,770 --> 01:05:03,670 Guess there's no need for air fare. 797 01:05:06,375 --> 01:05:07,672 Mrs. Walker... 798 01:05:29,064 --> 01:05:30,554 Ma? 799 01:05:39,708 --> 01:05:42,576 I just came by to give you a message. 800 01:06:00,063 --> 01:06:01,724 Message... 801 01:06:01,765 --> 01:06:05,496 you can't be everywhere and save everybody. 802 01:06:12,810 --> 01:06:14,141 Let's roll! 803 01:06:18,149 --> 01:06:20,014 What does that mean? 804 01:06:21,551 --> 01:06:22,711 Goodness. 805 01:06:41,472 --> 01:06:42,734 Can I come in? 806 01:06:42,773 --> 01:06:44,764 Sure. 807 01:06:44,809 --> 01:06:47,573 You don't have to speak to me. 808 01:06:49,180 --> 01:06:54,174 I just wanted to say I'm sorry I acted stupid the other day. 809 01:06:54,218 --> 01:06:55,617 Can you forgive me? 810 01:06:57,955 --> 01:07:00,116 Sure, Meteor Man. 811 01:07:01,859 --> 01:07:03,794 You're losing your powers. 812 01:07:03,829 --> 01:07:06,593 Something weird's going on. 813 01:07:06,631 --> 01:07:07,928 I feel sleepy. 814 01:07:07,966 --> 01:07:11,629 I'm going home early. I don't know what's happening to me. 815 01:07:11,670 --> 01:07:13,228 You're just experiencing the side effects... 816 01:07:13,271 --> 01:07:15,636 of the meteor deteriorating. 817 01:07:15,673 --> 01:07:18,141 You'll be fine. Look at it like this. 818 01:07:18,175 --> 01:07:25,172 You had a chance to do what no man could ever do, huh? 819 01:07:26,884 --> 01:07:29,114 You need to know you can't flow with the note 820 01:07:29,154 --> 01:07:31,987 Sucker DJs, prepare for the death blow 821 01:07:54,679 --> 01:07:56,112 Thank you, darling. 822 01:07:56,148 --> 01:07:58,640 We didn't know which apartment was his. 823 01:08:05,825 --> 01:08:07,292 Come on. 824 01:08:43,663 --> 01:08:47,064 Mr. Byers, what are you doing here? 825 01:08:47,100 --> 01:08:49,000 Your job. 826 01:08:49,035 --> 01:08:51,368 I have it under control. 827 01:08:51,405 --> 01:08:54,169 He's losing his powers. I got him. 828 01:08:54,208 --> 01:08:55,675 Well, you better... 829 01:08:55,709 --> 01:08:58,507 or maybe you're gonna be losing your powers, too. 830 01:09:12,658 --> 01:09:15,354 What happened? 831 01:09:15,394 --> 01:09:17,692 The Golden Lords dropped by and paid you a visit. 832 01:09:18,732 --> 01:09:20,165 Why didn't somebody wake me? 833 01:09:20,200 --> 01:09:23,033 We tried, but I figured it out. 834 01:09:23,070 --> 01:09:25,561 The meteor changed your molecular cell structure... 835 01:09:25,606 --> 01:09:26,766 which cause you to sleep more... 836 01:09:26,807 --> 01:09:28,934 while your powers are being re-energized. 837 01:09:28,976 --> 01:09:30,500 That's why you couldn't get up this morning. 838 01:09:30,544 --> 01:09:33,570 Any time you use your powers, it drains you. 839 01:09:33,614 --> 01:09:35,605 I've been thinking, baby. 840 01:09:35,649 --> 01:09:38,982 I think you should go away for a couple of days. 841 01:09:39,019 --> 01:09:41,852 I couldn't do that. I couldn't just leave the community. 842 01:09:41,889 --> 01:09:44,119 Well, nobody's asking you to run away, Jeff. 843 01:09:44,158 --> 01:09:46,423 Just, you know, leave town for a couple of weeks. 844 01:09:48,229 --> 01:09:51,824 I can't do that. I got to get dressed. 845 01:10:23,498 --> 01:10:25,898 Where's everybody at? 846 01:10:25,934 --> 01:10:27,424 Most of them are having a meeting... 847 01:10:27,468 --> 01:10:30,130 in the community center. 848 01:10:30,171 --> 01:10:32,503 What are we supposed to do... 849 01:10:32,540 --> 01:10:35,873 just sit around like sitting ducks... 850 01:10:35,910 --> 01:10:38,902 and wait till the gang comes back? 851 01:10:38,947 --> 01:10:41,644 It was never this bad before. 852 01:10:41,684 --> 01:10:45,552 They started a war on this community, and we can't win. 853 01:10:45,588 --> 01:10:48,523 Yes. We wouldn't be in this situation... 854 01:10:48,557 --> 01:10:52,357 if it wasn't for... Jefferson Reed. 855 01:10:53,928 --> 01:10:56,658 If we can get him out of the neighborhood... 856 01:11:01,102 --> 01:11:03,536 maybe we could make a deal with the gang. 857 01:11:05,707 --> 01:11:07,403 Maybe that's what we got to do. 858 01:11:11,547 --> 01:11:13,208 Let's vote on it. 859 01:11:13,249 --> 01:11:15,183 All right. 860 01:11:15,217 --> 01:11:16,878 You don't have to vote. 861 01:11:18,721 --> 01:11:20,882 I'll leave. 862 01:11:23,392 --> 01:11:27,351 I'm sorry about what happened to the neighborhood tonight... 863 01:11:27,396 --> 01:11:28,693 but I feel even sorrier... 864 01:11:28,731 --> 01:11:30,892 watching what's going on in this room. 865 01:11:30,933 --> 01:11:34,665 How can we stop the crime and the gangs... 866 01:11:34,704 --> 01:11:36,672 if we act like we don't see them? 867 01:11:38,742 --> 01:11:42,109 Everybody complains about the police. 868 01:11:43,580 --> 01:11:45,070 They aren't perfect. 869 01:11:45,115 --> 01:11:49,016 But how can you complain... 870 01:11:49,051 --> 01:11:52,214 when you do nothing? 871 01:11:54,823 --> 01:11:56,984 You don't have to vote. 872 01:12:09,339 --> 01:12:11,773 We're all guilty, Michael. 873 01:12:11,808 --> 01:12:14,538 I don't blame them. 874 01:12:14,577 --> 01:12:16,772 We're all guilty. 875 01:12:16,813 --> 01:12:20,408 Those powers gave me something... 876 01:12:20,450 --> 01:12:22,247 the hero factor. 877 01:12:23,953 --> 01:12:25,682 No pain... 878 01:12:25,722 --> 01:12:30,490 so no fear of confrontation... 879 01:12:30,528 --> 01:12:34,862 and I've never been committed to anything before in my life. 880 01:12:37,702 --> 01:12:39,932 To really be a winner... 881 01:12:41,972 --> 01:12:43,962 you got to lose something. 882 01:12:47,944 --> 01:12:49,969 Don't be so hard on yourself. 883 01:13:01,959 --> 01:13:03,927 He's there. 884 01:13:03,961 --> 01:13:05,758 Trucks! Trucks! 885 01:13:05,796 --> 01:13:08,959 Trucks! Put the trucks in position! 886 01:13:08,999 --> 01:13:12,093 Cut all the phone lines now! 887 01:13:12,136 --> 01:13:14,104 Put those trucks in position. 888 01:13:22,680 --> 01:13:24,171 Let's do it. 889 01:13:26,017 --> 01:13:30,215 I just wish I could talk to you one last time... 890 01:13:30,255 --> 01:13:32,587 to say thank you. 891 01:13:39,864 --> 01:13:52,733 Meteor Man! 892 01:13:55,247 --> 01:13:57,374 Jeff, man, you can't go down there. 893 01:13:58,884 --> 01:14:02,547 What am I supposed to do, hide under the bed? 894 01:14:02,587 --> 01:14:06,683 No, but you don't have your superpowers. 895 01:15:00,847 --> 01:15:03,475 You got a lot of heart. 896 01:15:03,516 --> 01:15:06,952 I'm sorry what I did to your neighborhood. 897 01:15:06,986 --> 01:15:08,817 No more of this. 898 01:15:10,056 --> 01:15:12,890 You do your thing, Meteor Man. 899 01:15:12,926 --> 01:15:16,384 I'm going to go to New York. 900 01:15:16,430 --> 01:15:18,330 Peace. 901 01:15:43,557 --> 01:15:45,081 Kick his butt! 902 01:15:46,727 --> 01:15:48,024 Somebody help him! 903 01:16:39,547 --> 01:16:41,481 Get off me! I don't need no help! 904 01:17:19,287 --> 01:17:21,687 Gonna let the boss punk you, huh? 905 01:17:27,595 --> 01:17:30,292 Yeah! Work on his eye, Simon! 906 01:17:51,820 --> 01:17:53,947 Oh, you mad now, huh? 907 01:17:57,460 --> 01:17:58,950 You dead, punk! 908 01:18:19,248 --> 01:18:21,011 Any way you look at it... 909 01:18:21,050 --> 01:18:24,111 I still got you. 910 01:18:33,730 --> 01:18:35,789 Get him. Kill him. 911 01:18:53,117 --> 01:18:54,709 Mr. Moses, get down! 912 01:19:05,862 --> 01:19:07,454 Are you crazy? 913 01:19:11,768 --> 01:19:15,033 You broke the golden rule. 914 01:19:19,543 --> 01:19:22,910 Well, since you want to save him... 915 01:19:22,947 --> 01:19:26,007 Golden Lords! 916 01:19:29,386 --> 01:19:32,184 That was stupid what you just did! 917 01:19:35,793 --> 01:19:37,317 What is that? 918 01:19:37,361 --> 01:19:39,352 Did you do that? 919 01:19:55,547 --> 01:19:56,707 Did you do that? 920 01:20:18,003 --> 01:20:19,300 Get off of me! 921 01:20:37,923 --> 01:20:40,950 Come on! You ain't bad! You ain't nothin'! 922 01:20:40,993 --> 01:20:43,461 We don't need to be doing this, man. 923 01:20:43,496 --> 01:20:44,986 Look at all this black-on-black crime. 924 01:22:52,960 --> 01:22:54,120 Get him! 925 01:23:18,953 --> 01:23:22,549 This is what I think of your Meteor Man! 926 01:23:33,869 --> 01:23:35,631 Get up! 927 01:23:35,670 --> 01:23:39,231 Get up, Meteor Man. 928 01:23:39,273 --> 01:23:42,140 I said get up, punk! 929 01:23:56,125 --> 01:23:57,490 Take him! 930 01:24:17,047 --> 01:24:20,278 Take him, Larry! Take him out! 931 01:24:20,316 --> 01:24:23,217 Show him, kung fu master Larry. Show him, Larry. 932 01:24:23,253 --> 01:24:24,652 Do it! Work him, Larry! 933 01:24:24,687 --> 01:24:26,985 Get him, Larry! Kung fu master Larry! 934 01:24:27,023 --> 01:24:28,354 Do it. Do it, Larry. 935 01:24:28,391 --> 01:24:30,824 Stop dancing, Larry! Finish him off! 936 01:24:34,730 --> 01:24:36,322 What is this? 937 01:24:37,699 --> 01:24:40,566 You all right, Larry? 938 01:24:40,602 --> 01:24:42,297 Where you going? 939 01:24:42,337 --> 01:24:44,636 What's up with that? 940 01:24:44,674 --> 01:24:46,073 Digit! 941 01:24:46,109 --> 01:24:50,739 Meteor Man! Come here! 942 01:25:21,779 --> 01:25:25,009 Thirty seconds. Damn! 943 01:25:27,283 --> 01:25:30,912 Come on. Come on! 944 01:25:30,954 --> 01:25:32,888 I got him, Goldie. I got him. 945 01:25:39,630 --> 01:25:41,791 "Runway modeling"? 946 01:26:12,864 --> 01:26:14,491 What's wrong with your man? 947 01:26:14,533 --> 01:26:17,331 My man? L-l-l... 948 01:26:17,369 --> 01:26:20,826 Don't touch my hair! 949 01:26:20,871 --> 01:26:23,169 Thirty seconds. 950 01:26:23,207 --> 01:26:25,573 Thank God! 951 01:26:31,015 --> 01:26:33,678 That's what I'm talking about. 952 01:26:33,718 --> 01:26:35,310 He's bad. 953 01:26:41,226 --> 01:26:44,753 Meteor Man. 954 01:27:22,334 --> 01:27:27,602 Now the world will do what I say! 955 01:27:27,640 --> 01:27:29,039 Shoot me! 956 01:27:33,179 --> 01:27:36,307 Wait. Wait a minute. What? 957 01:27:36,349 --> 01:27:39,318 Shoot me! 958 01:27:56,270 --> 01:27:59,034 Yeah, boy! 959 01:27:59,072 --> 01:28:05,841 I will be God on this planet! 960 01:28:05,879 --> 01:28:08,039 Hey, Golden Lords, baby! 961 01:28:08,080 --> 01:28:10,708 I want to meet with all the world leaders. 962 01:28:10,750 --> 01:28:12,741 Simon, look! 963 01:28:22,562 --> 01:28:24,928 Show's over. 964 01:28:24,965 --> 01:28:27,399 Says who? 965 01:28:27,434 --> 01:28:30,801 Says Meteor Man. 966 01:28:38,779 --> 01:28:40,542 Get him, baby! 967 01:28:40,580 --> 01:28:42,241 Knock him out! 968 01:29:12,312 --> 01:29:14,678 He can't do that to Simon. Who do he think he is? 969 01:29:14,715 --> 01:29:16,479 We got to do something. He can't beat us all up. 970 01:29:16,517 --> 01:29:17,677 Come on. 971 01:29:19,454 --> 01:29:21,979 Time to get that butt kicked. 972 01:29:23,358 --> 01:29:24,552 You want some of the Meteor Man? 973 01:29:24,592 --> 01:29:26,753 You want some of me? Huh? Huh? 974 01:29:26,794 --> 01:29:28,989 We'll see you again, Meteor Man! 975 01:29:33,634 --> 01:29:35,465 Baby Lords. 976 01:29:53,021 --> 01:29:54,852 I'm gonna get you, Meteor Man! 977 01:30:23,285 --> 01:30:27,881 I'm losing my powers again. 978 01:32:18,469 --> 01:32:21,802 Hey, Meteor Man. 979 01:32:21,839 --> 01:32:25,866 Finally I get to meet Meteor Man, man. 980 01:32:25,910 --> 01:32:28,607 Oh, you really... 981 01:32:28,647 --> 01:32:32,981 you really have given me a lot of grief. 982 01:32:33,018 --> 01:32:36,510 I just had to be here. 983 01:32:36,555 --> 01:32:40,991 I'm really going to enjoy this. 984 01:32:54,372 --> 01:32:56,397 What the hell is... 985 01:33:01,346 --> 01:33:04,247 Check this out. Y'all better leave him alone. 986 01:33:04,282 --> 01:33:06,216 Looks like all of you... 987 01:33:06,251 --> 01:33:10,483 are gonna be taking a vacation along with Meteor Man. 988 01:33:10,522 --> 01:33:12,353 Have a nice trip. 989 01:33:12,390 --> 01:33:15,223 Maybe you should think about taking a little vacation. 990 01:33:15,260 --> 01:33:18,752 What? What? 991 01:33:24,303 --> 01:33:27,602 What? What is that? What is... 992 01:33:45,223 --> 01:33:48,091 l... I could take a vacation. 993 01:33:48,127 --> 01:33:51,790 Why didn't I think of that? This is a perfect time for it. 994 01:33:51,831 --> 01:33:53,458 Maybe I'll go to the Bahamas. That's it. 995 01:33:53,499 --> 01:33:55,967 Yeah. Wait for me. 996 01:33:57,336 --> 01:34:00,533 - Thanks. - Anytime you need us, man. 73260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.