Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:18,964 --> 00:03:22,331
I'm up. Ellington, I'm up.
I'm up. I'm up.
2
00:03:27,405 --> 00:03:30,863
She don't want to believe
that the boy is using drugs...
3
00:03:30,909 --> 00:03:34,107
but he comes home every day
with bloodshot eyes...
4
00:03:34,146 --> 00:03:38,412
and then he eats everything
in the kitchen.
5
00:03:38,451 --> 00:03:40,510
She knows he didn't
get those red eyes...
6
00:03:40,553 --> 00:03:43,647
from being in the library.
7
00:03:43,689 --> 00:03:47,215
I hear the boy can't even read.
8
00:03:51,463 --> 00:03:52,794
Good morning, Mr. Moses.
9
00:03:55,867 --> 00:03:58,028
What do you think?
10
00:04:00,306 --> 00:04:04,037
You think this is something,
check this out.
11
00:04:08,648 --> 00:04:10,309
What do you think?
12
00:04:10,349 --> 00:04:14,046
Look, girls, y'all just
gonna have to wait in line.
13
00:04:14,086 --> 00:04:16,316
Mr. Moses, let's make a trade.
14
00:04:16,355 --> 00:04:19,950
I'll trade you
The Best of Wynton Marsalis...
15
00:04:19,992 --> 00:04:22,222
for Duke Ellington
and Billie Holiday.
16
00:04:25,598 --> 00:04:26,724
Never!
17
00:04:26,766 --> 00:04:31,500
I would never give up
any of my records for anything.
18
00:04:31,538 --> 00:04:33,403
It would be like
cutting off one of my hands.
19
00:04:33,440 --> 00:04:36,705
Jeff, you're right.
Got to go younger, huh?
20
00:04:36,743 --> 00:04:40,872
Yeah. I'm getting me
girls on Soul Train.
21
00:04:46,252 --> 00:04:48,311
Have a good day, Mr. Moses.
22
00:04:53,793 --> 00:04:56,194
- Good morning, Mrs. Walker.
- Morning, Jeff.
23
00:04:56,229 --> 00:04:58,789
Thanks again for the tickets
tonight for that show.
24
00:04:58,832 --> 00:05:00,265
No... thank you.
25
00:05:00,300 --> 00:05:02,461
When the Georgetown Three
make it big...
26
00:05:02,502 --> 00:05:05,130
I'm going to say, "Special
thanks to Mrs. Walker...
27
00:05:05,172 --> 00:05:07,504
"who let me slide on my rent
when I didn't have it.
28
00:05:07,541 --> 00:05:09,941
"This Grammy's for you."
29
00:05:09,976 --> 00:05:11,409
Have a good day.
30
00:05:19,820 --> 00:05:21,914
Hey, Jeff, ready for tonight?
31
00:05:21,956 --> 00:05:23,082
You know I am.
32
00:05:23,124 --> 00:05:25,285
First show's sold out.
Second one's almost there.
33
00:05:25,326 --> 00:05:27,954
- Cool.
- And this device I invented...
34
00:05:27,995 --> 00:05:30,054
will monitor the vibrations
of the audience.
35
00:05:30,098 --> 00:05:32,589
- That's great.
- Just keep the music coming...
36
00:05:32,633 --> 00:05:36,398
from the baddest jazz trio
in D.C.!
37
00:05:36,436 --> 00:05:38,267
And I got some women
lined up for you.
38
00:05:38,305 --> 00:05:40,569
Michael, I told you.
I don't want to meet anybody.
39
00:05:40,607 --> 00:05:42,336
Come on, Jeff.
You got to get over Stacy.
40
00:05:42,375 --> 00:05:44,172
It's been four months
since you broke up.
41
00:05:44,211 --> 00:05:46,873
You got to move on,
experience life.
42
00:05:49,250 --> 00:05:51,718
- You're right.
- Anyway, first show...
43
00:05:51,753 --> 00:05:53,880
Debra's bringing
her cousin Denise.
44
00:05:53,921 --> 00:05:57,049
She's kind of fat,
but she's got a cute face.
45
00:05:57,091 --> 00:05:58,251
Cool, cool.
46
00:05:58,292 --> 00:06:01,819
Second, Anita's bringing
her girl. Says she's a ten.
47
00:06:01,863 --> 00:06:03,831
- A ten?
- Uh-huh.
48
00:06:03,865 --> 00:06:05,492
Without a weave, she's a six.
49
00:06:06,968 --> 00:06:09,402
That's cool.
I got to go. Warden.
50
00:06:09,437 --> 00:06:10,768
Just appease her.
51
00:06:10,805 --> 00:06:13,569
With this baby here,
you won't be here much longer.
52
00:06:13,608 --> 00:06:15,735
Move over, Wynton Marsalis.
53
00:06:15,777 --> 00:06:17,245
Cool.
54
00:06:20,182 --> 00:06:22,742
Aren't you going to say
excuse me, Dre?
55
00:06:22,785 --> 00:06:24,275
Excuse me.
56
00:06:24,319 --> 00:06:26,753
Thanks again for calling,
Mr. Reed.
57
00:06:26,789 --> 00:06:29,223
If he gets out of line again,
I will be back.
58
00:06:29,258 --> 00:06:30,417
Keep it!
59
00:06:35,897 --> 00:06:39,697
Ahem. Excuse me, Mr. Reed.
Mrs. Laws is waiting for you.
60
00:06:44,907 --> 00:06:46,534
You wanted to see me?
61
00:06:47,876 --> 00:06:49,969
Well, you've done it this time,
Mr. Reed.
62
00:06:50,012 --> 00:06:51,673
What did I do?
63
00:06:51,713 --> 00:06:53,010
Look.
64
00:07:08,697 --> 00:07:11,792
Louis, what happened to you?
65
00:07:11,835 --> 00:07:15,965
You. You're the one filling
his head up with all this junk.
66
00:07:16,005 --> 00:07:18,838
We have taught this boy
to stand up for himself...
67
00:07:18,875 --> 00:07:21,537
to fight the bullies,
but he doesn't listen to us.
68
00:07:21,578 --> 00:07:24,410
He said, "Mr. Reed
teaches us differently.
69
00:07:24,446 --> 00:07:27,472
"Mr. Reed said that we should
run from the bullies..."
70
00:07:27,516 --> 00:07:30,781
and that Mr. Reed
encourages the smaller kids...
71
00:07:30,819 --> 00:07:34,846
to practice running, hiding,
and eating their lunch quickly!
72
00:07:34,890 --> 00:07:37,552
I didn't say "quickly."
I said "rapidly."
73
00:07:37,594 --> 00:07:40,825
- I was trying to help.
- Well, thanks to your help...
74
00:07:40,864 --> 00:07:43,059
every bully at this school
is beating him up.
75
00:07:43,099 --> 00:07:45,567
A younger girl did this to him!
76
00:07:45,602 --> 00:07:48,628
Mr. Reed, have you ever
stood up to anybody?
77
00:07:48,671 --> 00:07:51,538
Or better yet,
have you ever had your butt...
78
00:07:51,574 --> 00:07:55,271
Mrs. Williams,
I'll handle it from here.
79
00:07:55,311 --> 00:07:57,871
Mr. Reed, may I remind you...
80
00:07:57,914 --> 00:07:59,711
that you are
just a substitute teacher?
81
00:07:59,749 --> 00:08:02,775
No more of this.
82
00:08:02,819 --> 00:08:05,311
I was simply talking about
how life is.
83
00:08:05,356 --> 00:08:07,085
I don't care.
84
00:08:07,124 --> 00:08:11,390
Teach only from the books
and not your philosophy on life.
85
00:08:11,428 --> 00:08:14,261
That's all for now.
86
00:08:14,298 --> 00:08:19,200
I'm sorry. I'm sorry.
I'm really sorry.
87
00:08:25,909 --> 00:08:27,877
If you have the meetings
in the evening...
88
00:08:27,911 --> 00:08:30,106
nobody wants to come out.
Everybody's just so afraid.
89
00:08:30,146 --> 00:08:31,943
It's a question of what
you people really want to do.
90
00:08:31,981 --> 00:08:33,643
Do you want this community
or what?
91
00:08:33,684 --> 00:08:35,584
Ted, I realize
that we are the community.
92
00:08:35,619 --> 00:08:38,281
That's right.
93
00:08:38,322 --> 00:08:40,620
Nothing's going to happen
until we do what I said.
94
00:08:40,658 --> 00:08:43,024
Are you down with o.p.p.?
You know me.
95
00:08:43,060 --> 00:08:45,995
I really do understand that.
We just can't go around...
96
00:08:46,030 --> 00:08:48,157
Let's cross the street.
97
00:08:48,198 --> 00:08:50,291
Put your hand down.
98
00:08:50,334 --> 00:08:51,926
- Hey, man.
- You want this?
99
00:08:51,969 --> 00:08:53,937
What for?
100
00:08:53,971 --> 00:08:57,270
I ain't crossin' the street for
nobody. Leave me alone, Maxine.
101
00:08:57,308 --> 00:08:59,243
- Dad, come on.
- Ted, don't be crazy.
102
00:08:59,277 --> 00:09:01,472
- Are you scared?
- Yeah, I'm scared.
103
00:09:01,513 --> 00:09:03,504
I don't have to prove nothing
to nobody.
104
00:09:03,548 --> 00:09:05,516
I want to see a hero,
I'll rent Rambo.
105
00:09:05,550 --> 00:09:07,518
You go ahead on, then.
106
00:09:07,552 --> 00:09:10,487
We got to get these young
people involved in this.
107
00:09:10,522 --> 00:09:15,185
What did I just say?
I said give me the green.
108
00:09:20,864 --> 00:09:23,662
You lucky that didn't break,
old man.
109
00:09:44,823 --> 00:09:46,347
See you later, old man.
110
00:09:46,391 --> 00:09:49,258
Don't see me later.
See me now, punk...
111
00:09:49,294 --> 00:09:52,058
'cause I ain't crossin'
no street.
112
00:10:17,722 --> 00:10:18,916
Damn.
113
00:10:26,365 --> 00:10:28,993
Gangs only take over
because you let them.
114
00:10:29,035 --> 00:10:31,936
If you would've challenged them,
they'd think twice.
115
00:10:31,971 --> 00:10:34,599
You know they got us
living like animals...
116
00:10:34,640 --> 00:10:38,804
with bars on every window,
alarms on every car.
117
00:10:38,844 --> 00:10:42,041
All I'm saying is, if we
would just patrol our streets...
118
00:10:42,081 --> 00:10:44,345
like right here
at Drake's Place...
119
00:10:44,383 --> 00:10:47,181
where all the drugs are...
120
00:10:47,219 --> 00:10:48,778
and with everybody wearing
one of these hats.
121
00:10:48,822 --> 00:10:51,916
Show them those hats, Maxine.
122
00:10:51,958 --> 00:10:55,519
If everybody wore
one of these caps...
123
00:10:55,562 --> 00:10:57,462
they'd know
that we meant business.
124
00:10:57,497 --> 00:11:00,523
- Ma.
- Don't you have a show to do?
125
00:11:00,567 --> 00:11:02,124
He needs money again.
126
00:11:02,168 --> 00:11:03,965
Your brother Kenny
never asks for anything.
127
00:11:04,003 --> 00:11:07,268
Dad! How much?
128
00:11:07,306 --> 00:11:09,069
I just need ten dollars for gas.
129
00:11:09,108 --> 00:11:11,269
You know, you should be coming
to some of these meetings.
130
00:11:11,310 --> 00:11:13,244
This is your community, too.
131
00:11:13,279 --> 00:11:14,712
You listen to what
Mrs. Walker's talking about.
132
00:11:14,747 --> 00:11:15,874
That's right.
133
00:11:15,916 --> 00:11:18,851
This whistle will be a signal
to everybody who hears it...
134
00:11:18,885 --> 00:11:20,443
to call the police.
135
00:11:20,487 --> 00:11:22,250
You crazy if you think...
136
00:11:22,289 --> 00:11:23,654
I'm going to walk up
some dark alley...
137
00:11:23,690 --> 00:11:26,955
with a loud orange hat
on my head and a whistle.
138
00:11:26,993 --> 00:11:28,290
I can see the headlines now...
139
00:11:28,328 --> 00:11:31,855
"Golden Lords kill old man
in loud orange hat...
140
00:11:31,898 --> 00:11:33,798
"and stuff a whistle
up his butt."
141
00:11:33,834 --> 00:11:36,234
Ernest is right.
142
00:11:36,269 --> 00:11:39,568
This patrol is a dumb idea.
143
00:11:39,606 --> 00:11:41,506
Oh, Elvira!
144
00:11:41,541 --> 00:11:44,943
No.
It's time we stuck together.
145
00:11:44,979 --> 00:11:47,038
Mom, Dad,
I got to go to the show...
146
00:11:47,081 --> 00:11:50,175
but she's right.
147
00:11:50,218 --> 00:11:52,049
We can't win.
148
00:11:52,086 --> 00:11:53,485
Don't upset your father.
149
00:11:53,521 --> 00:11:55,955
Ernest, I need you to help me
here, man.
150
00:11:55,990 --> 00:11:58,423
Listen, what about the kids
in this neighborhood, huh?
151
00:11:58,458 --> 00:12:00,858
Damn.
152
00:12:07,601 --> 00:12:12,505
They took my radio and my bass.
153
00:12:50,745 --> 00:12:53,236
What's going on?
Dre.
154
00:12:59,353 --> 00:13:00,843
Squirrel?
155
00:13:50,772 --> 00:13:51,932
Lords!
156
00:13:56,812 --> 00:13:59,475
This is your initiation.
157
00:13:59,515 --> 00:14:02,882
You want to be a Golden Lord?
Then get him.
158
00:14:02,919 --> 00:14:04,079
Lords!
159
00:14:23,506 --> 00:14:24,996
What's up, fellas?
Where's he at?
160
00:14:27,444 --> 00:14:29,571
What, y'all just gonna stand
around here looking stupid?
161
00:14:29,613 --> 00:14:30,773
Split up.
162
00:14:34,852 --> 00:14:38,720
Come on, Dre, he ain't stupid
enough to hide in there.
163
00:14:43,026 --> 00:14:44,516
You see something over there,
Squirrel?
164
00:14:50,266 --> 00:14:52,325
Nobody.
165
00:14:54,004 --> 00:14:55,301
All right, Golden Lords,
move out.
166
00:14:55,339 --> 00:14:57,273
Come on, move out
and check every corner.
167
00:14:57,308 --> 00:14:58,969
Move out, Golden Lords!
168
00:17:22,855 --> 00:17:25,824
Watch it. Watch it.
I got you. I got you, OK?
169
00:17:25,858 --> 00:17:27,849
All right. Let's...
Easy. OK.
170
00:17:27,893 --> 00:17:30,259
OK, let's go.
Clear a path, please.
171
00:17:30,296 --> 00:17:32,287
People, please,
move out of the way, please.
172
00:17:32,331 --> 00:17:35,323
Keep this door open.
Come on, open the door.
173
00:17:35,367 --> 00:17:36,926
- Bring him in. Is he conscious?
- No, ma'am.
174
00:17:36,970 --> 00:17:38,995
- Oh, my God.
- Calm down.
175
00:17:39,039 --> 00:17:41,667
He's going to be all right.
He's going to be all right.
176
00:17:50,183 --> 00:17:52,583
We'll cut him right here.
Gauze.
177
00:17:52,619 --> 00:17:54,348
- That's good.
- On your left.
178
00:17:54,387 --> 00:17:55,649
Thank you, nurse.
179
00:17:55,689 --> 00:17:58,886
Dr. Simmons,
take a look at this.
180
00:18:09,270 --> 00:18:11,830
Heavenly father...
181
00:18:11,873 --> 00:18:15,309
I know everything happens
for a reason...
182
00:18:15,343 --> 00:18:19,836
so I'll just leave it
in your hands.
183
00:18:21,882 --> 00:18:23,873
Amen.
184
00:18:35,296 --> 00:18:37,321
Excuse me.
185
00:18:37,365 --> 00:18:42,234
I need somebody to talk to
about my friend.
186
00:18:42,270 --> 00:18:44,204
I'm worried about his condition.
187
00:18:45,907 --> 00:18:48,171
What time you get off work?
188
00:18:49,911 --> 00:18:54,314
I just want to discuss
his condition.
189
00:18:54,348 --> 00:18:57,875
Visiting hours are over.
Good night.
190
00:19:08,230 --> 00:19:10,824
You're doing much better,
Mr. Reed.
191
00:19:15,002 --> 00:19:17,937
Don't try to talk.
You need your rest.
192
00:19:17,972 --> 00:19:22,432
My name is Vanessa, and I'm
going to take great care of you.
193
00:19:22,476 --> 00:19:24,103
Understand?
194
00:19:24,145 --> 00:19:26,046
Just push the button
on the side of the bed...
195
00:19:26,081 --> 00:19:27,605
and I'll be there.
196
00:19:31,553 --> 00:19:33,578
Are these the same X-rays?
197
00:19:36,091 --> 00:19:37,956
Jefferson, Jefferson Reed.
198
00:19:39,394 --> 00:19:42,886
Mary, would you give me
the blood vial on this patient?
199
00:19:46,835 --> 00:19:48,860
"Jefferson Reed."
200
00:19:55,812 --> 00:19:57,575
The patient's name
is Jefferson Reed.
201
00:19:57,614 --> 00:19:59,411
Dr. Jones,
you're needed immediately...
202
00:19:59,449 --> 00:20:01,883
in patient
Jefferson Reed's room.
203
00:20:07,489 --> 00:20:09,423
Cut the bandages away.
204
00:20:20,470 --> 00:20:24,429
Oh, my God.
205
00:20:24,474 --> 00:20:26,101
Let me have a mirror.
206
00:20:28,845 --> 00:20:30,710
This is how I always look.
207
00:20:33,349 --> 00:20:36,341
What we have here
is another case...
208
00:20:36,386 --> 00:20:39,822
of a patient
being diagnosed improperly.
209
00:20:39,856 --> 00:20:42,381
He was suffering
from third-degree burns...
210
00:20:42,425 --> 00:20:44,325
but there isn't
any scar tissue anywhere.
211
00:20:44,360 --> 00:20:47,228
Any real doctor
might assume that this is...
212
00:20:47,264 --> 00:20:50,597
a rare case
of the Stromburg theory...
213
00:20:50,634 --> 00:20:55,333
where badly burned tissue
has an adverse reaction...
214
00:20:55,372 --> 00:20:57,533
causing the tissue to heal.
215
00:20:57,574 --> 00:21:02,203
- Wrong! Wrong.
- I beg your pardon?
216
00:21:02,245 --> 00:21:06,079
Wrong.
The Stromburg theory states...
217
00:21:06,115 --> 00:21:11,075
that minor burns could heal
under stress, not third-degree.
218
00:21:11,120 --> 00:21:12,246
Look in the book...
219
00:21:12,288 --> 00:21:18,319
page 294, 3rd paragraph,
middle of the page.
220
00:21:21,265 --> 00:21:24,462
- He's right.
- Thank you.
221
00:21:24,501 --> 00:21:26,992
Dr. Jones wrong. He don't know
what he talkin' about.
222
00:21:28,238 --> 00:21:31,401
You really should reread
chapter fourteen.
223
00:21:34,144 --> 00:21:36,578
Chapter fourteen?
224
00:21:36,613 --> 00:21:39,946
Please, tell us why.
225
00:21:39,983 --> 00:21:44,387
In chapter fourteen,
he starts out talking about...
226
00:21:47,926 --> 00:21:50,394
What was I saying again?
227
00:21:50,428 --> 00:21:54,296
Thank you very much for
your medical tips, Mr. Reed.
228
00:21:54,332 --> 00:21:56,356
I just want to run
a few more tests...
229
00:21:56,400 --> 00:21:59,267
and you may leave
whenever you're ready.
230
00:22:08,378 --> 00:22:12,315
Oh, no, Mrs. Johnson.
They just called me, and I...
231
00:22:12,350 --> 00:22:14,944
They said it was on the floor.
I didn't understand.
232
00:22:14,986 --> 00:22:18,080
Really. Please try
to forgive me and understand.
233
00:22:18,123 --> 00:22:20,353
I'm just new here.
It's my first day.
234
00:22:20,391 --> 00:22:22,416
If I'd known
it was down there...
235
00:22:22,460 --> 00:22:25,486
You sure you'll be OK?
I'm really very sorry.
236
00:22:25,530 --> 00:22:26,827
Please try to forgive me.
237
00:22:26,865 --> 00:22:28,025
If you need anything,
just call me.
238
00:22:28,066 --> 00:22:29,294
Anything you want...
I'll be outside.
239
00:22:30,535 --> 00:22:33,470
Phil, when you get a chance,
take a look at this article.
240
00:22:33,505 --> 00:22:35,473
It has been a day!
241
00:22:35,507 --> 00:22:38,773
Dr. Jones is a piece of work.
242
00:22:38,811 --> 00:22:41,371
Had me running back and forth.
243
00:22:42,948 --> 00:22:45,348
I can't wait to get out of here.
244
00:22:45,384 --> 00:22:46,646
No. I'm talking about
the one right there.
245
00:22:46,685 --> 00:22:48,585
No. Look over there, girl.
Stop.
246
00:22:48,621 --> 00:22:50,554
He's all right with me.
He's cute.
247
00:22:50,588 --> 00:22:54,319
Of course he's cute. That's why
I'm telling you to look.
248
00:22:54,359 --> 00:22:56,259
You having a problem there,
Jessica?
249
00:22:56,294 --> 00:23:01,561
Yes. I put my money in there,
and it keeps eating my money.
250
00:23:01,599 --> 00:23:04,364
I can see through their clothes.
251
00:23:06,405 --> 00:23:08,669
This is weird.
252
00:23:08,707 --> 00:23:12,268
I can see through... anything.
253
00:23:46,712 --> 00:23:48,043
May I help you?
254
00:23:52,184 --> 00:23:53,310
Where's Vanessa?
255
00:23:53,352 --> 00:23:57,379
Vanessa? What can she do
for you that I can't do?
256
00:23:57,423 --> 00:24:01,554
I can do everything she do,
honey, and a whole lot better.
257
00:24:01,595 --> 00:24:03,153
Walking around here,
thinking she cute...
258
00:24:03,196 --> 00:24:04,891
showing them little pencil legs.
259
00:24:04,931 --> 00:24:07,331
Honey, I seen better legs
on a pool table.
260
00:24:07,367 --> 00:24:08,834
And another thing...
261
00:24:08,869 --> 00:24:12,532
Vanessa this, Vanessa that...
talking about how cute she is.
262
00:24:12,572 --> 00:24:15,370
I've seen something at the zoo
cuter than she was.
263
00:24:15,408 --> 00:24:18,002
Come on, get in there
with your half-dead self.
264
00:24:18,044 --> 00:24:20,512
Thank you.
265
00:24:20,547 --> 00:24:22,037
Let me tell you something.
266
00:24:22,082 --> 00:24:24,984
Here's my phone number.
Call me, sweetie.
267
00:24:25,019 --> 00:24:28,147
We can get together,
have champagne at my house.
268
00:24:28,189 --> 00:24:29,451
The bubbly kind, you know?
269
00:24:29,490 --> 00:24:32,186
And I got one of them little
bikini nighties, you know?
270
00:24:32,226 --> 00:24:33,386
See-through.
271
00:24:43,904 --> 00:24:48,273
We now run the market
in D.C., Baltimore...
272
00:24:48,308 --> 00:24:51,436
and Philadelphia.
273
00:24:51,478 --> 00:24:52,969
At the rate we're going,
in three months...
274
00:24:53,014 --> 00:24:56,415
we'll be ready to make the move
on New York...
275
00:24:56,450 --> 00:25:01,183
because if I can make it there,
I'll make it anywhere.
276
00:25:07,862 --> 00:25:09,386
Goldilocks.
277
00:25:14,235 --> 00:25:16,226
Hello, Mr. Byers.
278
00:25:16,270 --> 00:25:18,261
How are you?
279
00:25:18,306 --> 00:25:19,968
That's great.
280
00:25:20,008 --> 00:25:22,738
The boat comes in tonight.
281
00:25:22,778 --> 00:25:25,144
You brought me back something?
282
00:25:25,180 --> 00:25:28,638
Nothing.
We're just about to have lunch.
283
00:25:34,789 --> 00:25:37,019
Hey! Hey, boy.
284
00:25:37,058 --> 00:25:39,618
Did you miss me?
Did you miss me? Hey.
285
00:25:39,660 --> 00:25:41,389
I know you did.
I missed you, too.
286
00:25:41,429 --> 00:25:43,420
Are you hungry?
You want something to eat?
287
00:25:43,464 --> 00:25:46,457
OK, let's get something to eat.
288
00:25:46,501 --> 00:25:48,935
Let me see what we got here.
289
00:25:50,539 --> 00:25:54,771
Let me see.
Chicken, liver, beefy beef.
290
00:26:40,222 --> 00:26:41,417
Come in.
291
00:26:41,457 --> 00:26:43,152
What up?
292
00:26:43,192 --> 00:26:45,387
Got you your mail...
293
00:26:45,428 --> 00:26:49,660
bills, bills, Upscale, Jet.
294
00:26:49,699 --> 00:26:53,499
Michael, I can talk
to Ellington. Watch.
295
00:27:00,777 --> 00:27:02,574
Man, this is crazy.
296
00:27:02,612 --> 00:27:05,046
You barked. The dog barked.
297
00:27:05,081 --> 00:27:06,241
Trippin', Jeff.
298
00:27:06,282 --> 00:27:10,344
That's right. You can't hear me
talk to Ellington.
299
00:27:10,387 --> 00:27:12,014
Michael,
something happened to me.
300
00:27:13,757 --> 00:27:16,920
I can touch a book
and for thirty seconds...
301
00:27:16,960 --> 00:27:19,326
know and do
everything in the book.
302
00:27:19,363 --> 00:27:21,331
I mean,
grab any book in this house.
303
00:27:22,999 --> 00:27:26,025
All right. Jet.
304
00:27:26,069 --> 00:27:28,936
I know you ain't read
this one yet. Touch it.
305
00:27:33,209 --> 00:27:35,735
Put a stop to this madness
right quick.
306
00:27:38,048 --> 00:27:40,539
OK, page twenty.
307
00:27:40,584 --> 00:27:44,953
People page. Names...
Karl W. Taylor, Eric Sawyer.
308
00:27:47,291 --> 00:27:49,259
- Page thirty-three.
- Society world.
309
00:27:49,293 --> 00:27:51,921
It's a photo of a couple
that just got married.
310
00:27:56,300 --> 00:27:58,962
Centerfold. What does she do?
311
00:27:59,002 --> 00:28:00,469
She's an actress, a model...
312
00:28:00,504 --> 00:28:02,062
a dancer,
and a dental technician.
313
00:28:02,106 --> 00:28:04,405
She enjoys cooking and hip-hop.
314
00:28:04,442 --> 00:28:07,843
She's wearing a black bikini,
and she's fine.
315
00:28:07,879 --> 00:28:09,779
Yes!
What's her measurements?
316
00:28:12,984 --> 00:28:15,953
Thirty-eight...
317
00:28:17,688 --> 00:28:21,681
After you touch it, it only
lasts for thirty seconds.
318
00:28:21,725 --> 00:28:23,784
You really got superpowers!
319
00:28:23,827 --> 00:28:26,352
That's what
I've been trying to tell you.
320
00:28:26,396 --> 00:28:28,364
- Man, this is wild.
- Check this out.
321
00:28:31,236 --> 00:28:34,501
Jeff, you were hit by a meteor.
322
00:28:36,241 --> 00:28:38,436
Think anybody else
got superpowers?
323
00:28:43,381 --> 00:28:47,374
Larry? Larry, come in here.
Something's wrong with this TV.
324
00:28:49,087 --> 00:28:50,714
What's wrong, Mary?
325
00:28:50,755 --> 00:28:53,724
The channels keep changing
by themselves.
326
00:28:53,758 --> 00:28:56,090
They keep what?
327
00:28:56,127 --> 00:28:57,789
Fix it.
328
00:28:57,830 --> 00:29:00,355
It's this thing.
It's this right here.
329
00:29:00,399 --> 00:29:02,924
Oh, see, I know what's wrong.
I know what's wrong.
330
00:29:02,968 --> 00:29:04,526
Let me tell you
what's wrong with this TV.
331
00:29:04,570 --> 00:29:06,401
Them kids been here, that's
what's wrong with this TV.
332
00:29:06,438 --> 00:29:09,134
No, Larry,
the kids have not been in here.
333
00:29:09,175 --> 00:29:12,666
No, them kids been in here.
Trust, OK?
334
00:29:12,710 --> 00:29:16,009
They been in here
playing that hindindu, OK?
335
00:29:16,047 --> 00:29:18,880
And I told them don't be
playing the hindindu with my TV.
336
00:29:18,917 --> 00:29:22,080
That's why I got a four-bedroom
house for everybody.
337
00:29:22,120 --> 00:29:23,951
Everybody have a room.
338
00:29:23,988 --> 00:29:26,253
In other words,
you can't fix it.
339
00:29:26,292 --> 00:29:28,487
I can fix this.
That ain't no problem.
340
00:29:28,527 --> 00:29:32,463
I fix things for a living.
That's my job... to fix things.
341
00:29:55,722 --> 00:29:58,384
- What's up, Mr. Reed?
- Hey, Mr. Reed, how you doing?
342
00:30:25,418 --> 00:30:28,319
Aaron didn't bring his supplies
to class.
343
00:30:28,355 --> 00:30:29,788
He was sleeping
in my classroom.
344
00:30:29,823 --> 00:30:33,088
When I woke him up, he used
very foul language at me...
345
00:30:33,126 --> 00:30:36,755
you mother this,
you mother that.
346
00:30:36,796 --> 00:30:39,594
All right.
I suspended him from school...
347
00:30:39,633 --> 00:30:42,500
and that same afternoon,
I went outside...
348
00:30:42,535 --> 00:30:46,336
and all four tires on
my red mustang had been slashed.
349
00:30:46,374 --> 00:30:48,535
I suspended him again today...
350
00:30:48,576 --> 00:30:50,168
and do you know
what he said to me?
351
00:30:50,211 --> 00:30:53,476
"I hope you have bus fare."
352
00:30:53,514 --> 00:30:57,507
Absolutely unbelievable.
In other words...
353
00:30:57,551 --> 00:31:00,678
he is planning to do
the very same thing again today.
354
00:31:00,720 --> 00:31:04,486
Now, that's unbelievable.
He's gonna slash my tires again!
355
00:31:04,524 --> 00:31:06,424
What would you like me to do,
Mr. Little?
356
00:31:06,459 --> 00:31:09,792
I'd like you to transfer Aaron
to somebody else's class...
357
00:31:09,829 --> 00:31:11,990
because I have done
all I can with him.
358
00:31:12,032 --> 00:31:14,467
Being that
we're on the same team...
359
00:31:14,502 --> 00:31:16,561
I think I can handle
your transfer problem.
360
00:31:16,604 --> 00:31:19,698
Why don't I just transfer him
into Mr. Reed's class?
361
00:31:19,740 --> 00:31:24,370
Uh, that's fine with me.
362
00:31:24,412 --> 00:31:27,711
I mean, because
I really care about these kids.
363
00:31:27,748 --> 00:31:30,376
Well, so do I.
I have tried... really.
364
00:31:30,418 --> 00:31:33,444
But there are some kids
who just don't want to learn.
365
00:31:33,487 --> 00:31:36,456
But what did you say over lunch,
Charlie?
366
00:31:36,490 --> 00:31:41,224
"They don't pay me enough
to be a teacher and a parent."
367
00:31:41,263 --> 00:31:44,562
Look, I'm a schoolteacher.
I am not a baby-sitter.
368
00:31:44,599 --> 00:31:47,329
True, true,
but you don't give up.
369
00:31:47,369 --> 00:31:50,668
So the parents
don't always come through.
370
00:31:50,706 --> 00:31:53,368
It's the kids
that suffer in the end...
371
00:31:53,408 --> 00:31:58,572
and I'm sorry, but we've got
some of the grea...
372
00:31:58,612 --> 00:32:00,705
Yo, man, keep looking out
while I break in this locker.
373
00:32:00,748 --> 00:32:02,978
Keep looking out.
374
00:32:03,017 --> 00:32:04,245
What's he looking at?
375
00:32:05,753 --> 00:32:08,552
Greatest kids...
376
00:32:11,293 --> 00:32:16,356
Even if the parents don't
get involved, it's up to us...
377
00:32:24,873 --> 00:32:27,842
Do you have bus fare?
378
00:32:27,876 --> 00:32:32,779
These kids aren't bad...
379
00:32:36,452 --> 00:32:37,885
they're...
380
00:32:41,391 --> 00:32:45,885
These kids are ours.
They are our future.
381
00:32:45,928 --> 00:32:47,953
Now, I believe
that what Mr. Reed has said...
382
00:32:47,997 --> 00:32:49,588
is absolutely correct.
383
00:32:49,631 --> 00:32:52,065
As teachers,
it is our job to help them.
384
00:32:52,100 --> 00:32:55,035
We cannot give up
on our students.
385
00:32:55,070 --> 00:32:57,129
Exactly.
386
00:32:57,205 --> 00:32:59,036
You ought not to have been
messing with them boys.
387
00:32:59,074 --> 00:33:02,067
- Yeah, well, thank you, Ernest.
- Careful, now.
388
00:33:04,647 --> 00:33:05,773
What happened?
389
00:33:05,815 --> 00:33:07,680
Your father
thinks he's Superman.
390
00:33:07,717 --> 00:33:10,686
Nobody's walking over me.
I don't care how many there are.
391
00:33:10,720 --> 00:33:13,211
You know your father...
just pigheaded.
392
00:33:21,964 --> 00:33:25,263
You're back from the hospital
already?
393
00:33:25,301 --> 00:33:28,099
Yeah, that was fast, old man.
How you feeling?
394
00:33:28,137 --> 00:33:29,799
Get your hands off him.
395
00:34:18,722 --> 00:34:21,885
Seat belts... you got to wear
your seat belts.
396
00:34:23,427 --> 00:34:24,725
Man, I don't know
how you did that...
397
00:34:24,762 --> 00:34:26,161
but you're going
to be getting yours.
398
00:34:26,197 --> 00:34:27,892
Punk! You're going
to be getting yours!
399
00:34:32,604 --> 00:34:34,697
Man, he's something.
400
00:34:38,175 --> 00:34:39,665
Are you all right?
401
00:34:39,710 --> 00:34:41,837
Are you using steroids?
402
00:34:41,879 --> 00:34:48,375
No, Dad. That accident I had...
I was hit by a meteor.
403
00:34:48,418 --> 00:34:50,352
A meteor?
404
00:34:50,387 --> 00:34:53,949
And it gave me these powers.
405
00:34:56,995 --> 00:34:59,361
Don't tell anybody about this.
406
00:34:59,397 --> 00:35:02,093
Tell anybody?
The whole neighborhood saw it.
407
00:35:02,133 --> 00:35:03,964
Ma, just make up something.
408
00:35:04,002 --> 00:35:06,402
Just make up something.
409
00:35:25,991 --> 00:35:27,891
I'm late for class.
410
00:35:37,101 --> 00:35:38,898
A little late, ain't you?
411
00:35:38,937 --> 00:35:40,461
Have a good day.
412
00:36:16,142 --> 00:36:19,236
I think we got him.
Home, Mario.
413
00:36:32,291 --> 00:36:34,088
Something's wrong. Look.
414
00:36:38,030 --> 00:36:40,397
I hit him with everything I had!
You saw me, Goldilocks!
415
00:36:40,433 --> 00:36:42,765
Shut up. Shut up, Uzi!
416
00:36:42,802 --> 00:36:45,965
Man, back this thing up.
Back it up right now.
417
00:37:14,669 --> 00:37:16,466
He just...
418
00:37:18,172 --> 00:37:21,004
- Did he...
- Uzi, he just...
419
00:37:23,043 --> 00:37:26,035
Mario, home, please... now.
420
00:37:38,926 --> 00:37:41,087
What am I doing up here?
421
00:37:41,128 --> 00:37:43,028
I'm scared of heights.
422
00:38:00,247 --> 00:38:02,113
- Maurice?
- Yes, sweetheart?
423
00:38:02,150 --> 00:38:05,313
If you'd fix it,
I wouldn't have to ask you that.
424
00:38:05,353 --> 00:38:08,413
Can you drive me?
My car's acting up again.
425
00:38:08,457 --> 00:38:09,856
Yes, sweetheart.
I'll take care of it tomorrow.
426
00:38:09,891 --> 00:38:11,051
You know...
427
00:38:17,264 --> 00:38:19,425
Peeing Tom! Peeping Tom!
428
00:38:19,467 --> 00:38:22,197
I'm going to hurt you, punk!
I know your type!
429
00:38:22,236 --> 00:38:24,397
I got something for you!
430
00:38:24,438 --> 00:38:26,702
I'm not a peeping Tom!
I'm not! I'm not!
431
00:38:53,301 --> 00:38:54,666
Come here!
432
00:38:57,440 --> 00:38:59,135
Pervert! You come back!
433
00:38:59,175 --> 00:39:00,904
I'll be waiting for you,
you pervert!
434
00:39:05,448 --> 00:39:08,042
What in the world
happened to you?
435
00:39:08,084 --> 00:39:10,779
- Did you feel that earthquake?
- What earthquake?
436
00:39:10,819 --> 00:39:11,945
It's all over the news.
437
00:39:11,987 --> 00:39:15,445
The first one in
the history of D.C. Come on in.
438
00:39:15,490 --> 00:39:18,857
The earthquake registered
3.5 on the Richter scale.
439
00:39:18,894 --> 00:39:21,328
It was felt as far away
as Baltimore.
440
00:39:23,566 --> 00:39:26,660
Your mother and I stayed up
all night last night...
441
00:39:26,702 --> 00:39:28,192
thinking about your powers.
442
00:39:28,237 --> 00:39:30,330
Dad, I'm starting to get scared.
443
00:39:30,373 --> 00:39:34,332
The Golden Lords know who I am.
They did this to me.
444
00:39:34,377 --> 00:39:37,505
Relax. We've got to decide
what you're going to do first...
445
00:39:37,547 --> 00:39:39,845
clean up the crackhouses,
stop the Golden Lords...
446
00:39:39,882 --> 00:39:41,213
avenge me...
see what they did?
447
00:39:41,250 --> 00:39:43,514
Or then we could go after
the big drug dealers...
448
00:39:43,553 --> 00:39:44,850
or maybe you could go
international...
449
00:39:44,887 --> 00:39:47,117
go and get involved
in South Africa!
450
00:39:47,156 --> 00:39:49,317
Dad, I think
you are taking this too far.
451
00:39:49,358 --> 00:39:51,691
No, we're not. No, we're not.
No, no... come. Come with me.
452
00:39:51,728 --> 00:39:54,629
Your mother's got
a great surprise for you.
453
00:39:54,665 --> 00:39:58,533
Close your eyes.
Pumpkin, look who I've got.
454
00:39:58,569 --> 00:39:59,695
What happened to him?
455
00:39:59,736 --> 00:40:01,203
The gangbangers
tried to shoot him.
456
00:40:01,238 --> 00:40:04,400
But they couldn't hurt him.
457
00:40:04,440 --> 00:40:06,567
You can open your eyes now,
Jeff.
458
00:40:06,609 --> 00:40:08,304
Surprise!
459
00:40:08,344 --> 00:40:10,073
Mama, what is that?
460
00:40:10,112 --> 00:40:13,980
You gotta have a uniform
to fight crime, Meteor Man.
461
00:40:14,016 --> 00:40:16,348
- What?
- Well, just think about it.
462
00:40:16,385 --> 00:40:20,482
- Why did the meteor hit you?
- I don't know.
463
00:40:20,524 --> 00:40:24,119
I figured it out. It's because
we need a real superhero.
464
00:40:24,161 --> 00:40:26,095
These gangbangers
need a wake-up call...
465
00:40:26,129 --> 00:40:27,960
and you've got to have
a uniform.
466
00:40:30,467 --> 00:40:32,935
Because no one must ever know...
467
00:40:32,970 --> 00:40:36,497
the true identity of Meteor Man!
468
00:40:36,540 --> 00:40:38,940
Mama, would you stop talking
like that? And this uniform...
469
00:40:38,976 --> 00:40:41,740
Well, this costume...
your mother's gonna work on it.
470
00:40:41,778 --> 00:40:45,180
I didn't know it was gonna
look like this, pumpkin.
471
00:40:45,216 --> 00:40:49,050
Well, you're gonna be
the best-dressed superhero.
472
00:40:49,087 --> 00:40:50,952
- Better than Batman.
- Better than Superman.
473
00:40:50,989 --> 00:40:53,890
- And... what's that other child?
- Spider-man.
474
00:40:53,925 --> 00:40:55,085
Can't touch you.
475
00:40:55,126 --> 00:40:56,957
Now, I want you to come
on Tuesday evening...
476
00:40:56,995 --> 00:40:58,791
and I'm gonna fix
your favorite dinner.
477
00:40:58,829 --> 00:41:01,593
And I'm gonna work on it,
Meteor Man.
478
00:41:11,575 --> 00:41:16,377
That's because he was wearing
a bulletproof vest!
479
00:41:16,414 --> 00:41:22,250
And don't give me any garbage
about flying up a pole!
480
00:41:22,287 --> 00:41:26,781
If you lost him,
say you lost him.
481
00:41:26,824 --> 00:41:28,951
- But that's what happened.
- Shut up!
482
00:41:34,666 --> 00:41:36,463
I want to study him.
483
00:41:38,636 --> 00:41:40,468
Get me two recruits.
484
00:41:42,775 --> 00:41:45,642
The reason
for this special meeting...
485
00:41:45,678 --> 00:41:49,978
is to thank Jefferson Reed
for what he did yesterday.
486
00:41:50,015 --> 00:41:54,508
He single-handedly
chased away the gangs.
487
00:42:00,525 --> 00:42:04,427
Your mother told everybody how
you were hit by that meteor...
488
00:42:04,462 --> 00:42:09,162
and now you have
superhuman powers!
489
00:42:09,201 --> 00:42:10,668
Ma.
490
00:42:10,703 --> 00:42:14,161
I know,
but I'm just so proud of you.
491
00:42:14,206 --> 00:42:16,197
I used to baby-sit him.
492
00:42:18,110 --> 00:42:19,475
Got it.
493
00:42:19,511 --> 00:42:22,776
So, Jeff, we wanted to have
this meeting with you...
494
00:42:22,815 --> 00:42:25,841
to ensure that the community
stays safe from gangs...
495
00:42:25,884 --> 00:42:29,115
not just for us, but because
this is your community, too.
496
00:42:29,154 --> 00:42:30,678
That's right.
497
00:42:30,723 --> 00:42:34,182
So we've written down a few
things that maybe you could do.
498
00:42:34,227 --> 00:42:37,663
We want you
to patrol the neighborhood...
499
00:42:37,697 --> 00:42:41,292
three times a week
in your uniform.
500
00:42:46,906 --> 00:42:49,806
The community would like to put
another phone...
501
00:42:49,842 --> 00:42:52,003
in your apartment
with call waiting...
502
00:42:52,044 --> 00:42:54,444
the meteor phone...
503
00:42:54,480 --> 00:42:56,710
like Batman's phone
on the TV series.
504
00:42:56,749 --> 00:42:58,239
Beep beep! Help! Help!
505
00:43:01,621 --> 00:43:05,387
We want you to tell the gangs,
the junkies...
506
00:43:05,425 --> 00:43:10,419
the prostitutes and pimps
and the drug dealers...
507
00:43:10,463 --> 00:43:12,192
to get out of our community!
508
00:43:20,073 --> 00:43:22,371
Meteor Man! Meteor Man!
Meteor Man!
509
00:43:31,685 --> 00:43:34,677
I'll just tell them that
I don't want to be Meteor Man.
510
00:43:34,722 --> 00:43:36,087
I can't.
511
00:43:46,833 --> 00:43:48,801
Look at this.
512
00:43:48,835 --> 00:43:51,030
Oh, my God!
513
00:43:55,576 --> 00:43:57,476
This is just science fiction.
514
00:43:57,511 --> 00:43:59,274
You'll have to cooperate
with us.
515
00:43:59,313 --> 00:44:00,439
It's the only way we can...
516
00:44:00,481 --> 00:44:03,882
Don't make sense.
She never bothered nobody.
517
00:44:03,918 --> 00:44:05,647
Do you live in this community?
518
00:44:05,686 --> 00:44:08,655
Yes, ma'am. I live
on the second floor there.
519
00:44:08,689 --> 00:44:10,316
How long have you known
Mrs. Walker?
520
00:44:10,357 --> 00:44:12,655
I've known her
about twelve years now.
521
00:44:12,693 --> 00:44:15,355
I didn't see anything happen
to her.
522
00:44:15,396 --> 00:44:17,455
Thank you, Mr. Moses.
523
00:44:17,498 --> 00:44:19,398
Another senseless
gang beating...
524
00:44:19,433 --> 00:44:22,562
where no one saw anything
or heard anything.
525
00:44:22,604 --> 00:44:26,404
A 61-year-old woman is being
hospitalized this evening.
526
00:44:26,441 --> 00:44:29,410
I'm Janice Farrell
reporting for Channel Three...
527
00:44:29,444 --> 00:44:30,741
This is getting ridiculous.
We have to come over...
528
00:44:30,779 --> 00:44:33,407
in this neighborhood
every other day.
529
00:44:33,448 --> 00:44:36,008
- Got it?
- Yeah. All right.
530
00:44:36,050 --> 00:44:39,451
- All right. One more time.
- Yep.
531
00:44:41,755 --> 00:44:46,249
OK, guys, let's go.
I hate doing these stories.
532
00:44:46,293 --> 00:44:49,923
At least they got here...
the ambulance... on time, huh?
533
00:45:07,849 --> 00:45:09,908
I saw everything.
534
00:45:12,921 --> 00:45:19,020
This is never
going to happen again.
535
00:45:46,789 --> 00:45:48,882
Drop that loot!
536
00:46:03,940 --> 00:46:06,067
Do the laser eyes. Laser eyes.
537
00:46:06,108 --> 00:46:07,769
- OK.
- Watch this.
538
00:46:14,351 --> 00:46:18,378
I'm Meteor Man.
Put that VCR down.
539
00:46:18,422 --> 00:46:20,890
I don't have evidence?
540
00:46:20,924 --> 00:46:22,892
Now I do.
541
00:46:58,996 --> 00:47:00,759
Where is he?
542
00:47:00,797 --> 00:47:02,560
There he is.
543
00:47:08,640 --> 00:47:11,040
I'll be glad when he get over
his fear of heights.
544
00:47:11,075 --> 00:47:12,906
He will, he will.
545
00:47:30,994 --> 00:47:33,122
Yo, man. Hurry up, man.
546
00:47:33,164 --> 00:47:35,132
Just a little bit more, baby...
a little bit more.
547
00:47:39,904 --> 00:47:43,067
You can take your time, baby.
Don't worry about that.
548
00:47:43,107 --> 00:47:45,041
Hurry up, man.
I'm not playing with you.
549
00:47:45,076 --> 00:47:46,668
Come on.
550
00:47:47,679 --> 00:47:49,840
Get off me, crack boy!
551
00:47:51,683 --> 00:47:55,346
Drug-dealer people,
Meteor Man's in town.
552
00:48:05,331 --> 00:48:06,821
All right. OK.
553
00:48:06,865 --> 00:48:08,127
What's going on here?
554
00:48:09,768 --> 00:48:11,895
- Who the hell are you?
- Who are you?
555
00:48:11,937 --> 00:48:14,530
I'm the TV repairman.
556
00:48:23,781 --> 00:48:25,715
What the hell's going on?
557
00:48:25,750 --> 00:48:28,083
The TV looks fine to me.
558
00:48:28,120 --> 00:48:30,054
Have a good night, folks.
559
00:48:32,791 --> 00:48:36,454
Hey, what's all that noise?
What's going on out here?
560
00:48:36,495 --> 00:48:38,656
- Call the police!
- Call the police!
561
00:48:38,697 --> 00:48:42,360
- Cover me!
- He's over there by the car!
562
00:48:55,915 --> 00:48:57,610
What's up with this?
563
00:48:57,650 --> 00:49:00,050
What the heck is that?
564
00:49:00,086 --> 00:49:02,748
Put your weapons down.
565
00:49:06,626 --> 00:49:09,685
I want to talk to both sides!
566
00:49:09,728 --> 00:49:11,127
It's a trick!
567
00:49:21,573 --> 00:49:23,872
Stop shooting! Stop shooting!
568
00:49:25,912 --> 00:49:28,107
- Hold your fire!
- Hold your fire!
569
00:49:28,148 --> 00:49:30,139
Stop! Stop firing!
570
00:49:31,618 --> 00:49:34,212
Come on, cuz.
Let's get out of here.
571
00:49:34,254 --> 00:49:36,722
- Come on, G, let's break.
- Just shut up!
572
00:49:36,756 --> 00:49:38,519
Captain, this is suicide.
573
00:49:38,558 --> 00:49:40,651
We got to try
something different here.
574
00:49:40,693 --> 00:49:42,923
Yo, man, this is crazy.
575
00:49:42,962 --> 00:49:45,829
Come on, man, let's roll.
576
00:49:45,865 --> 00:49:48,993
Let's hear
what he's got to say.
577
00:49:49,035 --> 00:49:53,564
Easy, easy.
We just want to talk.
578
00:49:53,607 --> 00:49:56,405
Yo, put them down.
579
00:49:56,444 --> 00:49:59,470
I said put them down.
580
00:50:12,459 --> 00:50:14,427
Check your boy.
581
00:50:20,835 --> 00:50:22,268
What happened here, man?
582
00:50:26,574 --> 00:50:30,340
- Congress has voted against...
- Janice looking sexy.
583
00:50:30,377 --> 00:50:34,108
I bet if we went out one time,
she'd be my lady.
584
00:50:36,050 --> 00:50:37,517
There has been
yet another sighting...
585
00:50:37,551 --> 00:50:40,111
of the African American male
in a cape...
586
00:50:40,154 --> 00:50:42,816
Hey, Jeff, come here.
Check this out, man.
587
00:50:42,857 --> 00:50:45,258
He's reportedly shut down
fifteen crackhouses...
588
00:50:45,293 --> 00:50:47,386
stopped eleven
attempted robbers...
589
00:50:47,429 --> 00:50:50,865
and brought peace between
two inner-city street gangs...
590
00:50:50,899 --> 00:50:52,389
and the police.
591
00:50:52,434 --> 00:50:55,130
The gangs have now vowed
to work together...
592
00:50:55,170 --> 00:50:58,002
to rebuild the community
they have destroyed.
593
00:50:58,038 --> 00:51:01,303
And now we will have
an exclusive interview...
594
00:51:01,342 --> 00:51:02,866
with the caped man himself.
595
00:51:02,910 --> 00:51:05,902
You did an interview?
596
00:51:05,946 --> 00:51:08,005
Here with us live
is the caped man...
597
00:51:08,048 --> 00:51:10,380
Clarence James Carter III.
598
00:51:10,417 --> 00:51:14,479
Mr. Carter, people say
they saw you fly away.
599
00:51:14,523 --> 00:51:16,184
Can you explain this?
600
00:51:16,224 --> 00:51:18,419
Well, I move so fast,
people think I'm flying.
601
00:51:18,460 --> 00:51:20,860
I used to be a boxer.
I'm bad.
602
00:51:20,896 --> 00:51:22,488
We understand you have
a police record...
603
00:51:22,531 --> 00:51:25,762
for attempted burglary,
auto theft, running numbers...
604
00:51:25,800 --> 00:51:28,928
That's all behind me now.
I know I was wrong.
605
00:51:28,970 --> 00:51:30,938
I spent three years in jail
for that.
606
00:51:30,972 --> 00:51:33,167
I'm a different man now.
607
00:51:33,208 --> 00:51:35,802
I'm a crime fighter.
You crooks, beware.
608
00:51:35,844 --> 00:51:37,903
The flying man is here.
609
00:51:37,947 --> 00:51:39,744
Don't you roam...
610
00:51:39,782 --> 00:51:41,841
Everybody's going to think
he's me.
611
00:51:41,884 --> 00:51:44,182
Can you believe it?
612
00:51:44,220 --> 00:51:46,518
He's talking to Janice.
613
00:51:46,556 --> 00:51:48,854
Did you hear what I said?
We got to do something.
614
00:51:48,891 --> 00:51:51,688
He talking to Janice.
615
00:51:53,795 --> 00:51:56,457
A billion-dollar shipment?
616
00:51:56,498 --> 00:51:58,557
What is this?
617
00:51:58,600 --> 00:52:01,694
I mean, is this a joke?
What is that?
618
00:52:03,972 --> 00:52:06,601
Somebody! What?
619
00:52:08,411 --> 00:52:09,810
Somebody talk to me!
620
00:52:09,845 --> 00:52:11,904
Don't look at me
like a bunch of dummies!
621
00:52:15,451 --> 00:52:18,852
Anybody know anything
about this guy?
622
00:52:20,256 --> 00:52:22,986
Simon,
what do you know about this?
623
00:52:23,025 --> 00:52:25,152
- Nothing.
- Nothing?
624
00:52:28,097 --> 00:52:30,429
What do you mean, nothing?
625
00:52:30,466 --> 00:52:33,402
It started in your territory.
626
00:52:33,437 --> 00:52:36,565
Nothing?
What does that mean, nothing?
627
00:52:36,607 --> 00:52:39,599
I don't know anything,
Mr. Byers.
628
00:52:47,617 --> 00:52:50,142
They say he can fly.
629
00:52:50,186 --> 00:52:54,088
Well, I don't want him to fly.
630
00:52:54,123 --> 00:52:56,455
Gentlemen, I'm prepared
to offer a bounty...
631
00:52:56,492 --> 00:52:58,483
for this flying man...
632
00:52:58,527 --> 00:53:02,692
one million dollars alive,
two million dead.
633
00:53:04,801 --> 00:53:06,826
It's 12:37 in the a. M...
634
00:53:06,870 --> 00:53:10,499
and you're listening
to Rod Simmons on talk radio.
635
00:53:10,540 --> 00:53:14,067
Our show tonight...
the flying man of D.C.
636
00:53:14,111 --> 00:53:16,306
Does he really exist?
637
00:53:16,346 --> 00:53:18,837
Is he real or fiction?
638
00:53:18,882 --> 00:53:21,248
We want to hear from you.
We want to hear your calls.
639
00:53:21,284 --> 00:53:24,481
Call in now.
You know our number.
640
00:53:26,189 --> 00:53:28,181
Hey, Rod, man, I just want
to say that, you know...
641
00:53:28,226 --> 00:53:30,421
with all the black-on-black
crime in D. C...
642
00:53:30,461 --> 00:53:31,689
it's kind of nice to know...
643
00:53:31,729 --> 00:53:33,356
a brother's out there
trying to do something.
644
00:53:33,398 --> 00:53:34,558
Thanks.
645
00:53:36,300 --> 00:53:39,133
I just want to say, I don't
know if he's real or not...
646
00:53:39,170 --> 00:53:44,505
but I've got two kids,
and I just pray that he is.
647
00:53:55,420 --> 00:53:57,388
I think this is
a ridiculous scam...
648
00:53:57,422 --> 00:53:59,185
being perpetrated
on the inner-city...
649
00:53:59,223 --> 00:54:01,088
by ambitious politicians...
650
00:54:01,125 --> 00:54:02,649
stepping on the backs
of my people...
651
00:54:02,694 --> 00:54:04,889
for their own corrupt
political agendas.
652
00:54:04,929 --> 00:54:06,123
Peace!
653
00:54:06,164 --> 00:54:08,428
You're listening
to Rod Simmons. Yes, caller?
654
00:54:09,934 --> 00:54:13,529
All I know is that somehow...
655
00:54:13,571 --> 00:54:16,199
someone they call
the flying man...
656
00:54:16,240 --> 00:54:18,606
closed down a crackhouse...
657
00:54:18,643 --> 00:54:20,702
and it brought my son home.
658
00:55:36,321 --> 00:55:40,417
Yeah. Meteor Man.
His name's Meteor Man.
659
00:55:40,459 --> 00:55:42,689
You sure? It's Meteor Man...
that's what they call him?
660
00:55:42,728 --> 00:55:46,062
Ladies and gentlemen,
this is a miracle...
661
00:55:46,099 --> 00:55:48,624
an outdoor grocery store...
662
00:55:48,668 --> 00:55:51,660
a garden
in the middle of the ghetto.
663
00:55:51,704 --> 00:55:54,434
It'll feed
thousands and thousands.
664
00:55:54,474 --> 00:55:55,998
Who is behind this?
665
00:55:56,042 --> 00:55:58,476
A few nights ago, we reported
that the caped man...
666
00:55:58,511 --> 00:56:00,877
was Clarence James Carter III.
667
00:56:00,914 --> 00:56:03,781
But the Bloods and the Crips
say that it isn't Mr. Carter.
668
00:56:03,817 --> 00:56:07,116
Our caped hero
wants to be called Meteor Man.
669
00:56:07,153 --> 00:56:09,485
No one knows his true identity.
670
00:56:09,522 --> 00:56:12,617
Well, whoever you are,
keep up the good work.
671
00:56:12,660 --> 00:56:15,390
And, Meteor Man, if you're ever
in my neighborhood...
672
00:56:15,429 --> 00:56:16,896
lunch is on me.
673
00:56:16,931 --> 00:56:19,399
I'm Janice Farrell reporting
for Channel Three News.
674
00:56:19,433 --> 00:56:21,560
Sorry, Michael.
675
00:56:25,038 --> 00:56:28,804
Excuse me. Stacy,
can I talk to you for a second?
676
00:56:28,842 --> 00:56:32,039
My Nubian princess,
these are for you.
677
00:56:38,419 --> 00:56:39,716
I love what you've done
with your hair.
678
00:56:39,753 --> 00:56:42,813
It just becomes your face.
It's great.
679
00:56:42,857 --> 00:56:46,793
Thank you.
Um, this is my boyfriend Malik.
680
00:56:46,827 --> 00:56:49,159
How we doing,
my beautiful sisters?
681
00:56:49,196 --> 00:56:51,164
And you must be Jeff.
682
00:56:51,198 --> 00:56:53,530
My brother,
I heard a lot about you.
683
00:56:53,567 --> 00:56:55,194
I'm kind of nervous, you know?
I'm new at this.
684
00:56:55,236 --> 00:56:56,703
This is my first
black girlfriend, you know?
685
00:56:56,737 --> 00:56:58,432
My real name's Bernard.
I just joined...
686
00:56:58,472 --> 00:57:00,235
this African American
liberation movement...
687
00:57:00,274 --> 00:57:01,536
and I'm feeling black.
688
00:57:01,575 --> 00:57:03,509
And I want to thank you
for the opportunity.
689
00:57:03,544 --> 00:57:05,308
I'm trying to greet somebody.
690
00:57:05,347 --> 00:57:06,780
I knew it was
your lunch break...
691
00:57:06,815 --> 00:57:08,680
and I want to take you to
lunch... if that's OK with you.
692
00:57:08,717 --> 00:57:10,275
I don't want to dominate you.
It's your world.
693
00:57:10,318 --> 00:57:12,809
No, it's quite all right.
I'd love to. Thank you.
694
00:57:12,854 --> 00:57:15,254
I am honored.
I am truly honored.
695
00:57:15,290 --> 00:57:17,781
Let me get your chair... please.
696
00:57:17,826 --> 00:57:18,951
Have a nice lunch.
697
00:57:18,993 --> 00:57:21,359
Yes. Don't you do that.
Let me get that.
698
00:57:21,395 --> 00:57:23,056
It's been chilly.
699
00:57:23,097 --> 00:57:25,395
Yo, I mean...
I got to get some class.
700
00:57:25,432 --> 00:57:27,696
Oh, let me get the door
for you, my Nubian princess.
701
00:58:01,537 --> 00:58:04,267
Good morning, Mr. Reed.
702
00:58:05,908 --> 00:58:09,503
Slinkies move like life.
703
00:58:09,545 --> 00:58:13,913
In one second,
everything can change.
704
00:58:13,949 --> 00:58:16,713
How do you do it, Meteor Man?
705
00:58:16,751 --> 00:58:19,618
You must have me mistaken.
706
00:58:21,456 --> 00:58:24,152
Excuse me, Mr. Reed,
I don't mean to interrupt.
707
00:58:24,192 --> 00:58:26,787
You're going to be late for
that meeting with the principal.
708
00:58:26,829 --> 00:58:30,094
Thanks for reminding me,
Mr. Anderson.
709
00:58:30,132 --> 00:58:31,531
Uh, I've got to go.
710
00:58:31,567 --> 00:58:34,434
Did you hear?
Just a few minutes ago...
711
00:58:34,470 --> 00:58:36,301
Meteor Man
destroyed another crackhouse.
712
00:58:36,339 --> 00:58:37,966
It was on the radio.
713
00:58:39,508 --> 00:58:41,908
Isn't that wonderful?
714
00:58:45,548 --> 00:58:48,881
- That's wonderful.
- No, Simon, that's the dude.
715
00:58:52,955 --> 00:58:54,821
I'm sorry.
716
00:58:54,858 --> 00:58:56,382
I was mistaken.
717
00:58:56,426 --> 00:58:58,291
No problem.
718
00:59:01,498 --> 00:59:02,988
Baby Lords.
719
00:59:04,034 --> 00:59:05,467
Junior Lords.
720
00:59:12,708 --> 00:59:14,073
Thanks, Michael.
721
00:59:14,110 --> 00:59:17,705
I seen them
sneaking in the back door.
722
00:59:17,747 --> 00:59:20,113
We got to get out of here.
723
00:59:20,149 --> 00:59:22,380
Let's wait until
they get out the parking lot.
724
00:59:22,419 --> 00:59:25,411
You got superpowers. I don't.
725
00:59:25,455 --> 00:59:27,047
Who does their hair?
726
01:00:15,173 --> 01:00:18,438
This is Big John on D.C.'s
number one concert station...
727
01:00:18,476 --> 01:00:21,001
FM 104.5.
728
01:00:21,045 --> 01:00:24,640
Hey, we're coming at you live
from Washington City Mall...
729
01:00:28,553 --> 01:00:30,020
I have a vacation
to the Bahamas.
730
01:00:30,054 --> 01:00:31,578
But first, we have
a very special visitor.
731
01:00:31,622 --> 01:00:34,056
It was the Golden Lords.
732
01:00:34,092 --> 01:00:36,117
Meteor Man.
733
01:00:36,160 --> 01:00:38,685
Good morning, Meteor Man.
Thanks for stopping by.
734
01:00:38,729 --> 01:00:40,196
Well, thank you.
735
01:00:40,231 --> 01:00:42,256
I'm just trying
to make D.C. Safe again...
736
01:00:42,300 --> 01:00:45,464
especially for all
the beautiful, sexy ladies here.
737
01:00:45,504 --> 01:00:49,736
And I would like to invite
my favorite TV anchor...
738
01:00:49,775 --> 01:00:53,711
Janice Farrell
to join me for a meal.
739
01:00:55,614 --> 01:00:57,342
His last meal.
740
01:00:57,381 --> 01:01:00,316
Mr. Byers, have my two million
in the morning.
741
01:01:09,561 --> 01:01:11,893
I am Meteor Man!
742
01:01:11,930 --> 01:01:15,263
And I want to say hello to
all the lovely ladies out there.
743
01:01:15,300 --> 01:01:16,494
Now, I know a lot of y'all
are saying...
744
01:01:16,535 --> 01:01:18,560
"Why didn't you
start helping us sooner?"
745
01:01:18,604 --> 01:01:20,595
'Cause I figured now
was the time.
746
01:01:20,639 --> 01:01:22,766
'Cause crime
is at an all-time high.
747
01:01:22,808 --> 01:01:24,241
Thank you.
748
01:01:24,276 --> 01:01:28,076
Ladies and gentlemen,
let's give it up for Meteor Man!
749
01:01:30,182 --> 01:01:31,979
I must keep my identity
a secret...
750
01:01:32,017 --> 01:01:34,986
but if you give me
your phone number, I will call.
751
01:01:35,020 --> 01:01:36,453
'Cause I can tell
with my X-ray vision...
752
01:01:36,488 --> 01:01:39,151
that you and I
would have a good...
753
01:01:40,360 --> 01:01:41,952
What?
754
01:01:43,997 --> 01:01:45,760
Don't you want my number?
755
01:01:52,070 --> 01:01:53,401
You are so mysterious.
756
01:01:53,438 --> 01:01:56,635
Yeah, yeah.
Look, baby, I got to go.
757
01:02:01,313 --> 01:02:03,508
Are you going to fly today?
758
01:02:03,549 --> 01:02:05,950
No, no,
I don't want to show off.
759
01:02:05,985 --> 01:02:07,475
I understand.
I don't like flying myself...
760
01:02:07,520 --> 01:02:09,579
and you...
especially without a plane.
761
01:02:21,034 --> 01:02:22,865
We could have dinner Thursday.
762
01:02:27,874 --> 01:02:29,967
What kind of food do you like?
763
01:02:35,716 --> 01:02:38,446
Hey, Jeff! Hey, it's me... Malik.
How you doing?
764
01:02:38,485 --> 01:02:40,180
This is my first time
in an inner-city mall.
765
01:02:40,221 --> 01:02:41,813
Man, this is so clean!
766
01:02:41,855 --> 01:02:43,686
There's no cigarette butts
or anything on the floor.
767
01:02:43,724 --> 01:02:45,054
Butts?
768
01:02:47,594 --> 01:02:49,824
- What time do you have?
- Oh, it's about...
769
01:02:51,831 --> 01:02:53,958
Oh, my God. It's so late.
770
01:02:56,703 --> 01:02:59,468
I have a hair appointment.
I'm getting dreadlocks put in.
771
01:02:59,506 --> 01:03:02,634
I know what you want...
trying to feel on me.
772
01:03:02,676 --> 01:03:05,008
- Stay chilly. Peace, I'm out.
- Chilly.
773
01:03:12,186 --> 01:03:15,212
I told you he could fly.
You didn't even believe me.
774
01:03:15,256 --> 01:03:19,488
Ladies and gentlemen,
let's give it up for Meteor Man!
775
01:03:35,944 --> 01:03:37,104
Love ya!
776
01:03:38,113 --> 01:03:41,343
I'm Meteor Man!
777
01:03:44,551 --> 01:03:48,043
I'm sorry.
I was going to tell you.
778
01:03:48,088 --> 01:03:49,919
I don't want to hear it.
Take off my uniform.
779
01:03:49,957 --> 01:03:51,686
And I thought I could meet
Janice Farrell.
780
01:03:51,725 --> 01:03:54,422
Take off my uniform now!
781
01:03:54,462 --> 01:03:56,293
Jeff, Jeff, just let me...
782
01:04:08,410 --> 01:04:11,436
I'm sorry. I'm sorry, man.
783
01:04:19,821 --> 01:04:22,848
This thing with the Golden
Lords is getting out of hand.
784
01:04:22,892 --> 01:04:24,723
Now, last night, they had
the nerve to break in here.
785
01:04:24,760 --> 01:04:27,923
Let me show you what they did.
786
01:04:27,963 --> 01:04:29,157
Surprise!
787
01:04:29,198 --> 01:04:30,927
Meteor Man!
788
01:04:30,966 --> 01:04:35,163
Let's hear it
for the Meteor Man!
789
01:04:38,406 --> 01:04:41,307
Jeff, this party
is just a little something...
790
01:04:41,343 --> 01:04:45,780
to say thank you for making
our community safe again.
791
01:04:52,321 --> 01:04:54,050
And now that our community
is safe...
792
01:04:54,090 --> 01:04:56,490
we want to talk to you
about expanding.
793
01:04:56,525 --> 01:04:58,493
We all have families
in different cities...
794
01:04:58,527 --> 01:05:00,119
that need your help.
795
01:05:00,162 --> 01:05:03,222
They don't mind paying
for hotel and food.
796
01:05:03,265 --> 01:05:05,165
Guess there's no need
for air fare.
797
01:05:07,870 --> 01:05:09,167
Mrs. Walker...
798
01:05:30,559 --> 01:05:32,049
Ma?
799
01:05:41,203 --> 01:05:44,071
I just came by
to give you a message.
800
01:06:01,558 --> 01:06:03,219
Message...
801
01:06:03,260 --> 01:06:06,991
you can't be everywhere
and save everybody.
802
01:06:14,305 --> 01:06:15,636
Let's roll!
803
01:06:19,644 --> 01:06:21,509
What does that mean?
804
01:06:23,046 --> 01:06:24,206
Goodness.
805
01:06:42,967 --> 01:06:44,229
Can I come in?
806
01:06:44,268 --> 01:06:46,259
Sure.
807
01:06:46,304 --> 01:06:49,068
You don't have to speak to me.
808
01:06:50,675 --> 01:06:55,669
I just wanted to say I'm sorry
I acted stupid the other day.
809
01:06:55,713 --> 01:06:57,112
Can you forgive me?
810
01:06:59,450 --> 01:07:01,611
Sure, Meteor Man.
811
01:07:03,354 --> 01:07:05,289
You're losing your powers.
812
01:07:05,324 --> 01:07:08,088
Something weird's going on.
813
01:07:08,126 --> 01:07:09,423
I feel sleepy.
814
01:07:09,461 --> 01:07:13,124
I'm going home early. I don't
know what's happening to me.
815
01:07:13,165 --> 01:07:14,723
You're just experiencing
the side effects...
816
01:07:14,766 --> 01:07:17,131
of the meteor deteriorating.
817
01:07:17,168 --> 01:07:19,636
You'll be fine.
Look at it like this.
818
01:07:19,670 --> 01:07:26,667
You had a chance to do
what no man could ever do, huh?
819
01:07:28,379 --> 01:07:30,609
You need to know
you can't flow with the note
820
01:07:30,649 --> 01:07:33,482
Sucker DJs,
prepare for the death blow
821
01:07:56,174 --> 01:07:57,607
Thank you, darling.
822
01:07:57,643 --> 01:08:00,135
We didn't know
which apartment was his.
823
01:08:07,320 --> 01:08:08,787
Come on.
824
01:08:45,158 --> 01:08:48,559
Mr. Byers,
what are you doing here?
825
01:08:48,595 --> 01:08:50,495
Your job.
826
01:08:50,530 --> 01:08:52,863
I have it under control.
827
01:08:52,900 --> 01:08:55,664
He's losing his powers.
I got him.
828
01:08:55,703 --> 01:08:57,170
Well, you better...
829
01:08:57,204 --> 01:09:00,002
or maybe you're gonna be
losing your powers, too.
830
01:09:14,153 --> 01:09:16,849
What happened?
831
01:09:16,889 --> 01:09:19,187
The Golden Lords dropped by
and paid you a visit.
832
01:09:20,227 --> 01:09:21,660
Why didn't somebody wake me?
833
01:09:21,695 --> 01:09:24,528
We tried, but I figured it out.
834
01:09:24,565 --> 01:09:27,056
The meteor changed
your molecular cell structure...
835
01:09:27,101 --> 01:09:28,261
which cause you to sleep more...
836
01:09:28,302 --> 01:09:30,429
while your powers
are being re-energized.
837
01:09:30,471 --> 01:09:31,995
That's why you couldn't get up
this morning.
838
01:09:32,039 --> 01:09:35,065
Any time you use your powers,
it drains you.
839
01:09:35,109 --> 01:09:37,100
I've been thinking, baby.
840
01:09:37,144 --> 01:09:40,477
I think you should go away
for a couple of days.
841
01:09:40,514 --> 01:09:43,347
I couldn't do that. I couldn't
just leave the community.
842
01:09:43,384 --> 01:09:45,614
Well, nobody's asking you
to run away, Jeff.
843
01:09:45,653 --> 01:09:47,918
Just, you know, leave town
for a couple of weeks.
844
01:09:49,724 --> 01:09:53,319
I can't do that.
I got to get dressed.
845
01:10:24,993 --> 01:10:27,393
Where's everybody at?
846
01:10:27,429 --> 01:10:28,919
Most of them
are having a meeting...
847
01:10:28,963 --> 01:10:31,625
in the community center.
848
01:10:31,666 --> 01:10:33,998
What are we supposed to do...
849
01:10:34,035 --> 01:10:37,368
just sit around
like sitting ducks...
850
01:10:37,405 --> 01:10:40,397
and wait till
the gang comes back?
851
01:10:40,442 --> 01:10:43,139
It was never this bad before.
852
01:10:43,179 --> 01:10:47,047
They started a war on this
community, and we can't win.
853
01:10:47,083 --> 01:10:50,018
Yes. We wouldn't be
in this situation...
854
01:10:50,052 --> 01:10:53,852
if it wasn't for...
Jefferson Reed.
855
01:10:55,423 --> 01:10:58,153
If we can get him
out of the neighborhood...
856
01:11:02,597 --> 01:11:05,031
maybe we could make a deal
with the gang.
857
01:11:07,202 --> 01:11:08,898
Maybe that's what we got to do.
858
01:11:13,042 --> 01:11:14,703
Let's vote on it.
859
01:11:14,744 --> 01:11:16,678
All right.
860
01:11:16,712 --> 01:11:18,373
You don't have to vote.
861
01:11:20,216 --> 01:11:22,377
I'll leave.
862
01:11:24,887 --> 01:11:28,846
I'm sorry about what happened
to the neighborhood tonight...
863
01:11:28,891 --> 01:11:30,188
but I feel even sorrier...
864
01:11:30,226 --> 01:11:32,387
watching
what's going on in this room.
865
01:11:32,428 --> 01:11:36,160
How can we stop the crime
and the gangs...
866
01:11:36,199 --> 01:11:38,167
if we act like
we don't see them?
867
01:11:40,237 --> 01:11:43,604
Everybody complains
about the police.
868
01:11:45,075 --> 01:11:46,565
They aren't perfect.
869
01:11:46,610 --> 01:11:50,511
But how can you complain...
870
01:11:50,546 --> 01:11:53,709
when you do nothing?
871
01:11:56,318 --> 01:11:58,479
You don't have to vote.
872
01:12:10,834 --> 01:12:13,268
We're all guilty, Michael.
873
01:12:13,303 --> 01:12:16,033
I don't blame them.
874
01:12:16,072 --> 01:12:18,267
We're all guilty.
875
01:12:18,308 --> 01:12:21,903
Those powers
gave me something...
876
01:12:21,945 --> 01:12:23,742
the hero factor.
877
01:12:25,448 --> 01:12:27,177
No pain...
878
01:12:27,217 --> 01:12:31,985
so no fear of confrontation...
879
01:12:32,023 --> 01:12:36,357
and I've never been committed
to anything before in my life.
880
01:12:39,197 --> 01:12:41,427
To really be a winner...
881
01:12:43,467 --> 01:12:45,457
you got to lose something.
882
01:12:49,439 --> 01:12:51,464
Don't be so hard on yourself.
883
01:13:03,454 --> 01:13:05,422
He's there.
884
01:13:05,456 --> 01:13:07,253
Trucks! Trucks!
885
01:13:07,291 --> 01:13:10,454
Trucks!
Put the trucks in position!
886
01:13:10,494 --> 01:13:13,588
Cut all the phone lines now!
887
01:13:13,631 --> 01:13:15,599
Put those trucks in position.
888
01:13:24,175 --> 01:13:25,666
Let's do it.
889
01:13:27,512 --> 01:13:31,710
I just wish I could talk to you
one last time...
890
01:13:31,750 --> 01:13:34,082
to say thank you.
891
01:13:41,359 --> 01:13:54,228
Meteor Man!
892
01:13:56,742 --> 01:13:58,869
Jeff, man,
you can't go down there.
893
01:14:00,379 --> 01:14:04,042
What am I supposed to do,
hide under the bed?
894
01:14:04,082 --> 01:14:08,178
No, but you don't have
your superpowers.
895
01:15:02,342 --> 01:15:04,970
You got a lot of heart.
896
01:15:05,011 --> 01:15:08,447
I'm sorry what I did
to your neighborhood.
897
01:15:08,481 --> 01:15:10,312
No more of this.
898
01:15:11,551 --> 01:15:14,385
You do your thing, Meteor Man.
899
01:15:14,421 --> 01:15:17,879
I'm going to go to New York.
900
01:15:17,925 --> 01:15:19,825
Peace.
901
01:15:45,052 --> 01:15:46,576
Kick his butt!
902
01:15:48,222 --> 01:15:49,519
Somebody help him!
903
01:16:41,042 --> 01:16:42,976
Get off me!
I don't need no help!
904
01:17:20,782 --> 01:17:23,182
Gonna let the boss
punk you, huh?
905
01:17:29,090 --> 01:17:31,787
Yeah!
Work on his eye, Simon!
906
01:17:53,315 --> 01:17:55,442
Oh, you mad now, huh?
907
01:17:58,955 --> 01:18:00,445
You dead, punk!
908
01:18:20,743 --> 01:18:22,506
Any way you look at it...
909
01:18:22,545 --> 01:18:25,606
I still got you.
910
01:18:35,225 --> 01:18:37,284
Get him. Kill him.
911
01:18:54,612 --> 01:18:56,204
Mr. Moses, get down!
912
01:19:07,357 --> 01:19:08,949
Are you crazy?
913
01:19:13,263 --> 01:19:16,528
You broke the golden rule.
914
01:19:21,038 --> 01:19:24,405
Well, since
you want to save him...
915
01:19:24,442 --> 01:19:27,502
Golden Lords!
916
01:19:30,881 --> 01:19:33,679
That was stupid
what you just did!
917
01:19:37,288 --> 01:19:38,812
What is that?
918
01:19:38,856 --> 01:19:40,847
Did you do that?
919
01:19:57,042 --> 01:19:58,202
Did you do that?
920
01:20:19,498 --> 01:20:20,795
Get off of me!
921
01:20:39,418 --> 01:20:42,445
Come on! You ain't bad!
You ain't nothin'!
922
01:20:42,488 --> 01:20:44,956
We don't need to be
doing this, man.
923
01:20:44,991 --> 01:20:46,481
Look at all this
black-on-black crime.
924
01:22:54,455 --> 01:22:55,615
Get him!
925
01:23:20,448 --> 01:23:24,044
This is what I think
of your Meteor Man!
926
01:23:35,364 --> 01:23:37,126
Get up!
927
01:23:37,165 --> 01:23:40,726
Get up, Meteor Man.
928
01:23:40,768 --> 01:23:43,635
I said get up, punk!
929
01:23:57,620 --> 01:23:58,985
Take him!
930
01:24:18,542 --> 01:24:21,773
Take him, Larry! Take him out!
931
01:24:21,811 --> 01:24:24,712
Show him, kung fu master Larry.
Show him, Larry.
932
01:24:24,748 --> 01:24:26,147
Do it! Work him, Larry!
933
01:24:26,182 --> 01:24:28,480
Get him, Larry!
Kung fu master Larry!
934
01:24:28,518 --> 01:24:29,849
Do it. Do it, Larry.
935
01:24:29,886 --> 01:24:32,319
Stop dancing, Larry!
Finish him off!
936
01:24:36,225 --> 01:24:37,817
What is this?
937
01:24:39,194 --> 01:24:42,061
You all right, Larry?
938
01:24:42,097 --> 01:24:43,792
Where you going?
939
01:24:43,832 --> 01:24:46,131
What's up with that?
940
01:24:46,169 --> 01:24:47,568
Digit!
941
01:24:47,604 --> 01:24:52,234
Meteor Man! Come here!
942
01:25:23,274 --> 01:25:26,504
Thirty seconds. Damn!
943
01:25:28,778 --> 01:25:32,407
Come on. Come on!
944
01:25:32,449 --> 01:25:34,383
I got him, Goldie. I got him.
945
01:25:41,125 --> 01:25:43,286
"Runway modeling"?
946
01:26:14,359 --> 01:26:15,986
What's wrong with your man?
947
01:26:16,028 --> 01:26:18,826
My man? L-l-l...
948
01:26:18,864 --> 01:26:22,321
Don't touch my hair!
949
01:26:22,366 --> 01:26:24,664
Thirty seconds.
950
01:26:24,702 --> 01:26:27,068
Thank God!
951
01:26:32,510 --> 01:26:35,173
That's what I'm talking about.
952
01:26:35,213 --> 01:26:36,805
He's bad.
953
01:26:42,721 --> 01:26:46,248
Meteor Man.
954
01:27:23,829 --> 01:27:29,097
Now the world
will do what I say!
955
01:27:29,135 --> 01:27:30,534
Shoot me!
956
01:27:34,674 --> 01:27:37,802
Wait. Wait a minute. What?
957
01:27:37,844 --> 01:27:40,813
Shoot me!
958
01:27:57,765 --> 01:28:00,529
Yeah, boy!
959
01:28:00,567 --> 01:28:07,336
I will be God on this planet!
960
01:28:07,374 --> 01:28:09,534
Hey, Golden Lords, baby!
961
01:28:09,575 --> 01:28:12,203
I want to meet
with all the world leaders.
962
01:28:12,245 --> 01:28:14,236
Simon, look!
963
01:28:24,057 --> 01:28:26,423
Show's over.
964
01:28:26,460 --> 01:28:28,894
Says who?
965
01:28:28,929 --> 01:28:32,296
Says Meteor Man.
966
01:28:40,274 --> 01:28:42,037
Get him, baby!
967
01:28:42,075 --> 01:28:43,736
Knock him out!
968
01:29:13,807 --> 01:29:16,173
He can't do that to Simon.
Who do he think he is?
969
01:29:16,210 --> 01:29:17,974
We got to do something.
He can't beat us all up.
970
01:29:18,012 --> 01:29:19,172
Come on.
971
01:29:20,949 --> 01:29:23,474
Time to get that butt kicked.
972
01:29:24,853 --> 01:29:26,047
You want some
of the Meteor Man?
973
01:29:26,087 --> 01:29:28,248
You want some of me?
Huh? Huh?
974
01:29:28,289 --> 01:29:30,484
We'll see you again,
Meteor Man!
975
01:29:35,129 --> 01:29:36,960
Baby Lords.
976
01:29:54,516 --> 01:29:56,347
I'm gonna get you, Meteor Man!
977
01:30:24,780 --> 01:30:29,376
I'm losing my powers again.
978
01:32:19,964 --> 01:32:23,297
Hey, Meteor Man.
979
01:32:23,334 --> 01:32:27,361
Finally I get to meet
Meteor Man, man.
980
01:32:27,405 --> 01:32:30,102
Oh, you really...
981
01:32:30,142 --> 01:32:34,476
you really have given me
a lot of grief.
982
01:32:34,513 --> 01:32:38,005
I just had to be here.
983
01:32:38,050 --> 01:32:42,486
I'm really going to enjoy this.
984
01:32:55,867 --> 01:32:57,892
What the hell is...
985
01:33:02,841 --> 01:33:05,742
Check this out.
Y'all better leave him alone.
986
01:33:05,777 --> 01:33:07,711
Looks like all of you...
987
01:33:07,746 --> 01:33:11,978
are gonna be taking a vacation
along with Meteor Man.
988
01:33:12,017 --> 01:33:13,848
Have a nice trip.
989
01:33:13,885 --> 01:33:16,718
Maybe you should think about
taking a little vacation.
990
01:33:16,755 --> 01:33:20,247
What? What?
991
01:33:25,798 --> 01:33:29,097
What? What is that? What is...
992
01:33:46,718 --> 01:33:49,586
l... I could take a vacation.
993
01:33:49,622 --> 01:33:53,285
Why didn't I think of that?
This is a perfect time for it.
994
01:33:53,326 --> 01:33:54,953
Maybe I'll go to the Bahamas.
That's it.
995
01:33:54,994 --> 01:33:57,462
Yeah. Wait for me.
996
01:33:58,831 --> 01:34:02,028
- Thanks.
- Anytime you need us, man.
73260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.