Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,040 --> 00:01:08,676
I'm Myles Parks.
2
00:01:08,709 --> 00:01:10,210
Thanks for coming out tonight.
3
00:01:11,611 --> 00:01:14,048
I'll start by telling you
a little about myself.
4
00:01:15,081 --> 00:01:17,051
I'm in my mid-30s,
5
00:01:18,118 --> 00:01:19,287
and I'm single.
6
00:01:20,153 --> 00:01:21,555
So that's cool, I guess.
7
00:01:25,191 --> 00:01:28,095
It's like the killer
combo right there.
8
00:01:28,129 --> 00:01:29,030
When you say that to people,
9
00:01:29,063 --> 00:01:30,231
they give you that sad look
10
00:01:30,263 --> 00:01:33,033
like, oh, really?
11
00:01:34,234 --> 00:01:35,469
Like I'm an immigrant from Haiti
12
00:01:35,503 --> 00:01:37,272
who lost his home
in an earthquake.
13
00:01:38,204 --> 00:01:39,039
Same look.
14
00:01:39,807 --> 00:01:43,144
But I'm fine, I'm okay with it,
15
00:01:43,177 --> 00:01:45,714
because my career is soaring.
16
00:02:01,162 --> 00:02:02,764
Settle up.
17
00:02:02,796 --> 00:02:03,798
You in a hurry?
18
00:02:03,831 --> 00:02:05,033
Got a place to be.
19
00:02:07,400 --> 00:02:08,569
Another gig?
20
00:02:10,538 --> 00:02:12,173
We agreed on 50.
21
00:02:12,205 --> 00:02:13,107
You had a drink.
22
00:02:13,807 --> 00:02:16,043
A whiskey coke is $20?
23
00:02:16,076 --> 00:02:17,311
Plus fees.
24
00:02:17,343 --> 00:02:19,280
You didn't exactly
bring in a crowd.
25
00:02:19,312 --> 00:02:22,082
You make me money,
I'll make you money.
26
00:02:22,116 --> 00:02:23,518
You're a walking cliche, Jack.
27
00:02:26,187 --> 00:02:28,790
Nelson Fritch,
I'm a talent agent.
28
00:02:32,158 --> 00:02:34,094
You look like a man in
need of representation.
29
00:02:34,127 --> 00:02:36,096
I've already come
this far on my own.
30
00:02:37,330 --> 00:02:38,698
Sorry I missed the gig.
31
00:02:38,731 --> 00:02:39,766
How'd it go?
32
00:02:39,800 --> 00:02:41,069
About how you'd expect.
33
00:02:42,502 --> 00:02:44,104
Did Jack try to stiff you?
34
00:02:44,838 --> 00:02:46,674
Want me to talk to him?
35
00:02:46,706 --> 00:02:48,675
$20 isn't gonna
help me make rent.
36
00:02:49,643 --> 00:02:52,180
Nelson, you drinking?
37
00:02:52,212 --> 00:02:54,215
I'll have
a lite beer, please.
38
00:02:59,385 --> 00:03:00,421
Four dollars.
39
00:03:02,122 --> 00:03:05,258
Put it
on my tab, asshole.
40
00:03:05,292 --> 00:03:07,594
He's gonna take that
out of my pay next time.
41
00:03:07,627 --> 00:03:10,264
Hey, there won't
be a next time.
42
00:03:12,133 --> 00:03:13,835
Look, I know the gig
tomorrow night is a big deal.
43
00:03:13,867 --> 00:03:15,802
- Huge.
- High profile,
44
00:03:15,836 --> 00:03:18,106
- something or other.
- The biggest of your career.
45
00:03:18,139 --> 00:03:19,574
But it's still just one gig.
46
00:03:20,674 --> 00:03:21,509
Maybe.
47
00:03:23,776 --> 00:03:25,245
I'm working on something.
48
00:03:26,247 --> 00:03:28,583
I don't really wanna say
too much about it right now.
49
00:03:30,217 --> 00:03:31,618
It's big.
50
00:03:31,651 --> 00:03:36,356
Myles, come prepared tomorrow.
51
00:03:36,389 --> 00:03:38,158
It's the Pantages Theater.
52
00:03:39,325 --> 00:03:42,864
I have pulled every
single possible string
53
00:03:42,896 --> 00:03:45,599
to make this happen, and, now,
54
00:03:45,633 --> 00:03:49,137
it's all riding
on you to deliver.
55
00:03:50,336 --> 00:03:51,405
It's exciting, right?
56
00:03:53,507 --> 00:03:55,176
Cut it out, Nelson.
57
00:03:55,209 --> 00:03:56,644
I'm just trying to keep
these expectations in check.
58
00:03:59,246 --> 00:04:00,314
See you
tomorrow, buddy.
59
00:04:13,193 --> 00:04:15,195
Myles, come back soon
60
00:04:15,229 --> 00:04:16,531
and do another set, all right?
61
00:04:18,298 --> 00:04:19,566
Go fuck yourself, Jack.
62
00:05:22,428 --> 00:05:24,298
You're
still here, Lawrence?
63
00:05:24,331 --> 00:05:28,402
Yeah, I was just
finishing up, Miss Gotti.
64
00:05:28,435 --> 00:05:29,836
You know to call me Donna.
65
00:05:31,004 --> 00:05:34,007
Well, I'll see you tomorrow.
66
00:05:34,040 --> 00:05:35,675
We have a show to get ready for.
67
00:05:35,709 --> 00:05:36,543
Yeah.
68
00:05:40,380 --> 00:05:42,449
Oh, and, Lawrence,
don't forget
69
00:05:42,483 --> 00:05:43,985
to turn on the ghost light.
70
00:05:44,017 --> 00:05:46,820
We wouldn't wanna invite
in any unwanted guests.
71
00:06:05,639 --> 00:06:06,473
Hello?
72
00:06:10,310 --> 00:06:11,545
Miss Gotti?
73
00:06:17,550 --> 00:06:21,622
All right, well, it's time
to go, I'm locking up.
74
00:06:32,031 --> 00:06:33,867
What the fuck is that?
75
00:06:35,101 --> 00:06:36,603
Shit!
76
00:06:36,637 --> 00:06:37,872
Shit, shit.
77
00:06:51,785 --> 00:06:53,454
All right, fuck you!
78
00:06:55,088 --> 00:06:57,324
I'm setting the
alarm and locking up.
79
00:06:58,291 --> 00:07:00,694
The cops will deal with
you when they show up.
80
00:10:29,635 --> 00:10:30,536
The best music.
81
00:10:30,571 --> 00:10:32,105
I'm Jay Barilla,
and I'll be bringing
82
00:10:32,139 --> 00:10:33,774
you more underground music
at the top of the hour.
83
00:10:33,807 --> 00:10:35,042
I'll also be
announcing the winner
84
00:10:35,075 --> 00:10:37,177
of the two free tickets
to the Reggie Ray show
85
00:10:37,210 --> 00:10:38,646
we've been hawking this week,
86
00:10:38,678 --> 00:10:39,779
and, let me tell
you, there has been
87
00:10:39,813 --> 00:10:42,582
no shortage of callers trying
to get at these tickets.
88
00:10:42,615 --> 00:10:45,653
Let's hope Reggie Ray can
regain some of his former glory.
89
00:10:45,686 --> 00:10:47,120
Either way, it'll
be a packed house,
90
00:10:47,153 --> 00:10:48,556
and two lucky
listeners will be there
91
00:10:48,589 --> 00:10:50,558
to report back to us later.
92
00:10:50,591 --> 00:10:53,693
This.
93
00:12:09,269 --> 00:12:11,639
Hey, can I help you out.
94
00:12:11,672 --> 00:12:12,473
If you're here for the show,
95
00:12:12,505 --> 00:12:13,906
you're gonna have
to come back later.
96
00:12:13,940 --> 00:12:16,277
Oh, no, I'm
Myles, Myles Parks.
97
00:12:18,144 --> 00:12:20,079
The opening act, my
name's all over the flyer.
98
00:12:20,113 --> 00:12:21,882
Myles, sorry about
that, nice to meet you.
99
00:12:21,914 --> 00:12:23,317
I'm the stage manager Andy.
100
00:12:23,350 --> 00:12:24,652
Let me show you around.
101
00:12:24,684 --> 00:12:25,752
So we've got a couple of hours
102
00:12:25,785 --> 00:12:27,720
before we start
letting people in.
103
00:12:27,754 --> 00:12:29,223
Relax, get ready.
104
00:12:29,255 --> 00:12:30,790
I was hoping I could
feel the stage out a little
105
00:12:30,823 --> 00:12:31,758
after I've settled in.
106
00:12:31,792 --> 00:12:33,094
Yeah, whatever you need.
107
00:12:35,796 --> 00:12:38,098
Hey, Bryce, where's Lawrence?
108
00:12:38,130 --> 00:12:39,666
It's not my turn to watch him.
109
00:12:41,268 --> 00:12:42,069
I haven't seen him, either.
110
00:12:42,101 --> 00:12:43,236
Okay.
111
00:12:43,269 --> 00:12:46,874
Hey, Bethany, where's Lawrence?
112
00:12:48,475 --> 00:12:49,942
I haven't seen him.
113
00:12:49,975 --> 00:12:51,678
Let me know if you find him.
114
00:12:51,711 --> 00:12:53,312
The ghost light tipped over
last night and shattered.
115
00:12:53,346 --> 00:12:54,414
What's the ghost light?
116
00:12:54,447 --> 00:12:55,448
Oh, it's just an
old superstition.
117
00:12:55,481 --> 00:12:57,083
Theaters are filthy with them.
118
00:12:57,116 --> 00:12:59,052
It's not a superstition
if it's true.
119
00:13:00,052 --> 00:13:01,120
Performer?
120
00:13:01,153 --> 00:13:02,722
Opening act.
121
00:13:02,755 --> 00:13:04,692
No pressure, right?
122
00:13:04,725 --> 00:13:05,426
I hope you're funny.
123
00:13:05,458 --> 00:13:06,526
I think I'm hilarious.
124
00:13:06,559 --> 00:13:09,696
So far, you're not doing
much for my confidence.
125
00:13:09,730 --> 00:13:11,197
Too bad, you're
really helping mine.
126
00:13:11,230 --> 00:13:12,298
Hey, we should get moving.
127
00:13:12,331 --> 00:13:15,468
I've got a lot of things
to do before showtime, so.
128
00:13:15,501 --> 00:13:16,703
Good luck tonight.
129
00:13:18,004 --> 00:13:19,373
This way, try to keep up.
130
00:13:23,076 --> 00:13:25,680
Your room should be right here.
131
00:13:32,418 --> 00:13:33,886
I'll be around.
132
00:13:33,919 --> 00:13:36,055
So if you need anything,
just let me know.
133
00:13:36,089 --> 00:13:38,059
- Thanks.
- Just doing my job.
134
00:13:52,172 --> 00:13:54,008
Oh, for fuck's sake.
135
00:14:57,571 --> 00:14:58,806
Here at last.
136
00:15:00,907 --> 00:15:03,043
Jesus, Nelson,
let yourself in.
137
00:15:03,076 --> 00:15:03,911
I did.
138
00:15:04,945 --> 00:15:06,313
I'm here to save the day.
139
00:15:06,346 --> 00:15:08,115
My knight in shining armor.
140
00:15:08,148 --> 00:15:09,983
You need anything right now?
141
00:15:10,015 --> 00:15:13,486
Besides the gift
basket, my privacy.
142
00:15:13,519 --> 00:15:16,524
You're gonna have all the
privacy you can handle tomorrow.
143
00:15:17,857 --> 00:15:19,559
How you feeling?
144
00:15:19,592 --> 00:15:21,528
Not getting the
jitters on me, are you?
145
00:15:23,897 --> 00:15:25,399
When I woke up this morning,
146
00:15:27,299 --> 00:15:29,502
I swear I smelled
coffee in the house.
147
00:15:29,535 --> 00:15:30,970
You don't drink coffee.
148
00:15:31,871 --> 00:15:32,906
Mia did.
149
00:15:41,413 --> 00:15:42,415
It makes sense.
150
00:15:43,649 --> 00:15:46,853
Tonight is a big night,
151
00:15:46,886 --> 00:15:49,922
and it's gonna bring up a
lot of thoughts and feelings
152
00:15:49,956 --> 00:15:52,192
that you've already
worked through.
153
00:15:52,225 --> 00:15:54,461
Thanks, doc, what am I
paying my therapist for?
154
00:15:54,494 --> 00:15:56,864
Hey, I've been in the
business a long time, okay?
155
00:15:56,897 --> 00:15:57,932
I've seen it.
156
00:15:59,566 --> 00:16:01,067
I think I just need my pills.
157
00:16:01,100 --> 00:16:03,336
I left them somewhere, but
I can't remember where.
158
00:16:03,370 --> 00:16:04,971
It's not the
pills, it's nerves.
159
00:16:05,004 --> 00:16:06,505
Maybe, I sure
would feel better
160
00:16:06,538 --> 00:16:07,942
if I had my pills, though.
161
00:16:12,578 --> 00:16:14,046
Where the hell
did you find them?
162
00:16:14,080 --> 00:16:16,149
At the
bar last night.
163
00:16:16,182 --> 00:16:17,317
It was weird, I went
to the bathroom,
164
00:16:17,350 --> 00:16:19,319
I came back, you were gone,
165
00:16:19,351 --> 00:16:20,653
and the pills were
sitting right there.
166
00:16:20,687 --> 00:16:22,623
When were you
going to tell me?
167
00:16:22,655 --> 00:16:25,125
I was thinking,
maybe, you could
168
00:16:25,158 --> 00:16:27,961
hold off on taking
the pills tonight.
169
00:16:27,994 --> 00:16:29,663
Are you being
serious right now?
170
00:16:29,696 --> 00:16:34,033
Myles, tonight is a big night.
171
00:16:34,067 --> 00:16:36,003
You've said
it for the 6000th time.
172
00:16:36,035 --> 00:16:37,937
I need you to be sharp.
173
00:16:37,971 --> 00:16:40,640
I'm not taking bath
salts, it's medication.
174
00:16:40,673 --> 00:16:43,110
You know what
I'm talking about.
175
00:16:43,143 --> 00:16:44,445
Thanks for the advice.
176
00:16:49,316 --> 00:16:52,952
All I'm asking is that
you think about it, okay?
177
00:16:54,254 --> 00:16:58,225
It's nerves, that's
it, I promise.
178
00:16:58,258 --> 00:17:00,094
I'll think about it.
179
00:17:30,056 --> 00:17:32,960
I wanna start by telling
you something about me.
180
00:17:34,027 --> 00:17:36,163
I am a registered sex offender.
181
00:17:38,330 --> 00:17:40,033
Maybe not the best
place to start.
182
00:17:41,468 --> 00:17:43,036
I'm just kidding!
183
00:17:43,068 --> 00:17:44,437
I'm not registered.
184
00:17:45,372 --> 00:17:46,974
Honestly, I think sex offenders
185
00:17:47,007 --> 00:17:49,043
are the worst kinds of people.
186
00:17:50,743 --> 00:17:53,079
Well, them and door-to-door
Bible salesmen.
187
00:17:54,748 --> 00:17:58,151
Actually, I think door-to-door
Bible salesmen are way worse.
188
00:17:58,183 --> 00:18:00,252
Maybe that's just me.
189
00:18:00,286 --> 00:18:01,587
No, at least sex
offenders aren't trying
190
00:18:01,621 --> 00:18:03,023
to cram something down my throat
191
00:18:03,056 --> 00:18:04,658
every Sunday
morning at eight am.
192
00:18:06,425 --> 00:18:09,028
No, my uncle visits
on Saturdays.
193
00:18:19,038 --> 00:18:21,208
Starting with the
sex offender routine.
194
00:18:22,075 --> 00:18:23,677
Not a good idea?
195
00:18:23,710 --> 00:18:26,346
Doesn't seem to suit
you, not very endearing.
196
00:18:26,378 --> 00:18:28,481
But I'm not a comedian.
197
00:18:30,083 --> 00:18:30,750
Who are you then?
198
00:18:30,784 --> 00:18:32,085
Donna Gotti.
199
00:18:32,117 --> 00:18:33,419
I'm the theater director.
200
00:18:34,319 --> 00:18:35,254
I'm Myles.
201
00:18:35,288 --> 00:18:36,757
- I know.
- Right.
202
00:18:38,590 --> 00:18:40,394
Well, it's a
pleasure to meet you.
203
00:18:40,426 --> 00:18:41,528
Thanks for hosting the show.
204
00:18:41,560 --> 00:18:43,663
I'm excited to be here.
205
00:18:43,695 --> 00:18:45,164
Don't thank me.
206
00:18:45,198 --> 00:18:47,034
I'd be doing Moliere if I could,
207
00:18:47,067 --> 00:18:49,068
but the way people attend
theater these days,
208
00:18:49,102 --> 00:18:52,473
it was necessary to diversify.
209
00:18:53,373 --> 00:18:55,107
Not a fan of comedy?
210
00:18:55,141 --> 00:18:58,245
Moliere was a comedic
writer, Mr. Parks.
211
00:18:58,278 --> 00:18:59,747
You should read him sometime.
212
00:19:00,613 --> 00:19:02,082
You might enjoy yourself.
213
00:19:03,450 --> 00:19:05,052
I wish you the best tonight.
214
00:19:11,825 --> 00:19:14,126
I get it, you're
busy or whatever,
215
00:19:14,160 --> 00:19:15,495
but I need information, so,
216
00:19:15,528 --> 00:19:17,497
if you know anything,
just tell me now.
217
00:19:17,529 --> 00:19:18,798
I don't know anything.
218
00:19:18,832 --> 00:19:20,200
You kids telling secrets?
219
00:19:21,366 --> 00:19:23,502
Hey, did you go
in the basement?
220
00:19:23,536 --> 00:19:25,305
Didn't even know
there was a basement.
221
00:19:25,337 --> 00:19:26,306
I told you.
222
00:19:26,338 --> 00:19:27,240
Check yourself, girlfriend.
223
00:19:27,272 --> 00:19:28,375
We haven't asked everyone yet.
224
00:19:28,407 --> 00:19:29,675
Something go missing?
225
00:19:29,709 --> 00:19:32,245
Somebody broke the
lock on the door.
226
00:19:32,278 --> 00:19:35,115
First, the ghost light,
then the basement door.
227
00:19:35,147 --> 00:19:36,782
You think there's a connection?
228
00:19:36,816 --> 00:19:37,750
Connection?
229
00:19:37,784 --> 00:19:41,088
Yeah, the ghost light
keeps the ghosts away,
230
00:19:41,121 --> 00:19:42,855
but somebody shattered it,
231
00:19:42,888 --> 00:19:46,392
so now the ghost is here.
232
00:19:46,425 --> 00:19:48,727
Ah, it makes sense when you
say it all out loud like that.
233
00:19:48,760 --> 00:19:49,829
No, the ghost light
is there to keep
234
00:19:49,863 --> 00:19:51,530
you from falling into
the orchestra pit
235
00:19:51,564 --> 00:19:52,833
and breaking your stupid neck.
236
00:19:52,865 --> 00:19:54,533
Then why is it
called a ghost light?
237
00:19:54,567 --> 00:19:56,336
I'm pretty sure it's because
break your stupid neck light
238
00:19:56,368 --> 00:19:57,803
doesn't exactly
roll off the tongue.
239
00:19:57,836 --> 00:19:59,172
I kinda like it.
240
00:19:59,204 --> 00:20:00,005
You're just
being a spoilsport.
241
00:20:00,038 --> 00:20:01,441
No, I'm trying
to figure out who
242
00:20:01,473 --> 00:20:02,675
broke the lock on
the effing door.
243
00:20:02,709 --> 00:20:04,611
This is a real thing
that really happened.
244
00:20:04,644 --> 00:20:05,846
You can't just break
stuff around here.
245
00:20:05,878 --> 00:20:08,180
This place barely makes
enough money as it is.
246
00:20:08,213 --> 00:20:11,183
He's just trying to take
your mind off our ghost
247
00:20:11,217 --> 00:20:12,686
so that you can do your show.
248
00:20:12,719 --> 00:20:14,287
Wait, you
actually have a ghost?
249
00:20:14,319 --> 00:20:15,221
- Yeah.
- No.
250
00:20:15,255 --> 00:20:16,823
No, we do not have a ghost.
251
00:20:16,855 --> 00:20:20,192
This theater has a
twisted history, man.
252
00:20:20,226 --> 00:20:22,829
She's a tragedy nut, King
Lear's her favorite play.
253
00:20:22,862 --> 00:20:24,464
Gets me every time.
254
00:20:24,497 --> 00:20:26,166
Well, I'll pretend
that makes sense to me.
255
00:20:26,199 --> 00:20:27,634
Good luck finding that ghost.
256
00:20:27,666 --> 00:20:29,836
You know about the story
of what happened here?
257
00:20:29,868 --> 00:20:31,670
It's brutal and it's awesome.
258
00:20:31,703 --> 00:20:32,739
And it's not real.
259
00:20:32,771 --> 00:20:33,807
Shut up, Andy!
260
00:20:33,839 --> 00:20:35,108
You don't know that.
261
00:20:38,243 --> 00:20:40,813
It was probably Bryce that
broke the lock, anyway.
262
00:20:40,846 --> 00:20:41,780
I'm good, actually.
263
00:20:41,814 --> 00:20:43,283
I have a show to get ready for.
264
00:20:46,685 --> 00:20:48,254
Do you actually
think it was Bryce?
265
00:20:48,288 --> 00:20:48,889
Hey!
266
00:20:55,228 --> 00:20:56,196
Yo, Myles.
267
00:20:59,432 --> 00:21:00,433
Reggie Ray.
268
00:21:01,401 --> 00:21:02,302
The one and only.
269
00:21:02,335 --> 00:21:04,171
Oh, I'm a big fan.
270
00:21:05,672 --> 00:21:07,141
Kind words, man.
271
00:21:07,941 --> 00:21:09,608
Come on in, I thought
we should get together
272
00:21:09,642 --> 00:21:12,211
and have a chat about how
our big show's gonna go.
273
00:21:12,244 --> 00:21:13,279
Sure.
274
00:21:21,520 --> 00:21:25,192
So which one of my movies
sold you on my comic genius?
275
00:21:25,224 --> 00:21:26,292
Kid's Quest?
276
00:21:27,527 --> 00:21:28,528
Tiny Ninjas?
277
00:21:29,862 --> 00:21:32,231
I think it was
Time Leapers III.
278
00:21:33,566 --> 00:21:36,569
My nephews almost
disowned me for that one.
279
00:21:36,603 --> 00:21:38,337
Part four wasn't bad, though.
280
00:21:38,371 --> 00:21:39,840
I'll take your word for it.
281
00:21:40,874 --> 00:21:43,809
So, listen, I had a chance
to ask around about you.
282
00:21:43,843 --> 00:21:45,545
People say you're funny.
283
00:21:45,577 --> 00:21:47,314
You talked to my mother.
284
00:21:47,346 --> 00:21:49,583
Look at that line.
285
00:21:49,615 --> 00:21:50,884
Good stuff, Myles.
286
00:21:52,285 --> 00:21:54,621
I'd drop the "mother,"
though, too formal.
287
00:21:54,653 --> 00:21:57,223
"Mom" is shorter and funnier.
288
00:21:57,257 --> 00:21:58,458
Brevity, Myles.
289
00:21:58,490 --> 00:22:00,660
I'll try to keep that in mind.
290
00:22:00,692 --> 00:22:03,462
Hey, you wanna take
advantage of the spread?
291
00:22:03,496 --> 00:22:04,698
They got some good stuff here.
292
00:22:04,730 --> 00:22:06,200
I never eat before a show.
293
00:22:13,905 --> 00:22:15,576
Listen, let's
cut to the chase.
294
00:22:17,509 --> 00:22:19,346
Whose name is out
there on the flyer?
295
00:22:20,946 --> 00:22:22,248
Both of ours.
296
00:22:22,281 --> 00:22:23,317
Really?
297
00:22:24,017 --> 00:22:24,817
Yeah.
298
00:22:24,851 --> 00:22:26,453
Yours is on top in
the big letters,
299
00:22:26,486 --> 00:22:28,722
and mine is down below
in tiny little letters.
300
00:22:29,922 --> 00:22:31,357
I must've missed that.
301
00:22:31,391 --> 00:22:32,826
But my point's the same.
302
00:22:34,426 --> 00:22:36,730
Whose name is on top in
the big, bold letters?
303
00:22:40,767 --> 00:22:42,501
Oh, that's your name.
304
00:22:42,535 --> 00:22:44,304
Your name is on top in
the big letters and...
305
00:22:44,336 --> 00:22:45,372
Whose name is at the bottom
in the tiny, little letters?
306
00:22:45,404 --> 00:22:47,007
That's my name.
307
00:22:47,039 --> 00:22:48,807
Exactly.
308
00:22:48,840 --> 00:22:50,476
See, I've been doing
these comedy shows
309
00:22:50,509 --> 00:22:52,511
longer than I've been
doing these kids' movies,
310
00:22:52,545 --> 00:22:55,981
and these people are
here to see my comeback.
311
00:22:56,015 --> 00:22:57,517
Naturally.
312
00:22:57,549 --> 00:22:59,019
But the opening act, I
mean, it's important, too.
313
00:22:59,051 --> 00:23:01,387
You get to warm up the crowd.
314
00:23:01,421 --> 00:23:03,557
Everybody's psyched
up for the big show.
315
00:23:04,523 --> 00:23:06,392
But don't overstep.
316
00:23:06,425 --> 00:23:07,394
Know your place.
317
00:23:08,594 --> 00:23:11,431
It's not easy to do,
it takes a finesse.
318
00:23:12,597 --> 00:23:14,600
When looking at you, I know
319
00:23:14,634 --> 00:23:16,470
you're a man who
knows his place.
320
00:23:18,538 --> 00:23:19,740
Thanks for the advice.
321
00:23:21,441 --> 00:23:22,642
Any time.
322
00:23:22,674 --> 00:23:24,443
I like to think of
myself as a mentor.
323
00:23:25,577 --> 00:23:27,579
See, this business,
it's got rules,
324
00:23:27,613 --> 00:23:30,317
and I just wanted to make
sure that we got together
325
00:23:30,349 --> 00:23:32,351
and shared the same vision about
326
00:23:32,384 --> 00:23:33,886
how it's gonna go down tonight.
327
00:23:33,920 --> 00:23:35,355
Can you please excuse me now?
328
00:23:35,387 --> 00:23:36,889
I really gotta get
ready for my set.
329
00:23:37,990 --> 00:23:39,692
Preparation is key.
330
00:23:39,726 --> 00:23:40,694
Break a leg, Myles.
331
00:23:50,470 --> 00:23:52,572
Hi, everyone, I'm Myles Parks.
332
00:23:52,605 --> 00:23:54,341
Reggie Ray can go fuck himself.
333
00:24:42,688 --> 00:24:45,425
Ooh, whoa,
what's up with you?
334
00:24:48,594 --> 00:24:50,630
Pressure's really
getting to you, huh?
335
00:24:53,699 --> 00:24:54,534
No.
336
00:24:58,805 --> 00:25:00,374
Dude, what's up?
337
00:25:04,443 --> 00:25:07,114
There's a dead body
in my dressing room.
338
00:25:08,647 --> 00:25:09,648
No shit?
339
00:25:10,583 --> 00:25:12,652
Why would I joke about
something like that?
340
00:25:12,684 --> 00:25:15,087
I don't know, 'cause
you're a comedian
341
00:25:15,121 --> 00:25:16,523
and that's your job?
342
00:25:16,556 --> 00:25:18,124
Like I'm on the
clock right now?
343
00:25:18,156 --> 00:25:20,125
Don't get upset.
344
00:25:20,159 --> 00:25:22,629
I dig it, it's my kind of humor.
345
00:25:24,029 --> 00:25:26,432
But if you think I'm
really that gullible,
346
00:25:26,465 --> 00:25:28,434
you and Andy can
go fuck yourselves.
347
00:25:28,468 --> 00:25:30,003
Nice try, though.
348
00:25:37,977 --> 00:25:39,646
Nelson,
we need to talk.
349
00:25:39,679 --> 00:25:40,780
Okay.
350
00:25:40,813 --> 00:25:41,980
Sorry, he's a little bit...
351
00:25:42,013 --> 00:25:43,115
It's cool, I work
in the theater.
352
00:25:43,148 --> 00:25:45,551
Everybody's got a crazy process.
353
00:25:45,585 --> 00:25:46,920
Nelson, you're not
gonna believe this.
354
00:25:46,952 --> 00:25:48,454
No, you're not
gonna believe this.
355
00:25:48,488 --> 00:25:49,589
No, listen, this is serious!
356
00:25:49,622 --> 00:25:50,824
Can it.
357
00:25:50,856 --> 00:25:51,758
Remember last night,
I was telling you
358
00:25:51,790 --> 00:25:53,659
I was working on something big?
359
00:25:53,692 --> 00:25:56,996
- Yeah, I don't know.
- Well, it came through.
360
00:25:57,028 --> 00:25:58,464
What are we talking about?
361
00:25:58,498 --> 00:26:00,232
Guess who's coming
to the show tonight?
362
00:26:00,266 --> 00:26:02,000
Isabella Hooper.
363
00:26:02,034 --> 00:26:03,135
Who's Isabella Hooper?
364
00:26:03,169 --> 00:26:06,072
She's the booking
agent for the Daily Dish.
365
00:26:07,240 --> 00:26:08,575
The Daily Dish?
366
00:26:08,607 --> 00:26:10,876
Every successful
comic in the last decade
367
00:26:10,910 --> 00:26:13,613
got their start
on the Daily Dish.
368
00:26:13,645 --> 00:26:15,548
Once you're in, you're in.
369
00:26:16,548 --> 00:26:17,550
Come here.
370
00:26:24,557 --> 00:26:26,492
Look at those people.
371
00:26:27,626 --> 00:26:29,895
If you impress those
people tonight,
372
00:26:29,929 --> 00:26:32,599
your days of worrying
about rent are over.
373
00:26:34,066 --> 00:26:35,235
Isabella Hooper, huh?
374
00:26:36,568 --> 00:26:41,074
True, my vision, my tenacity,
375
00:26:41,973 --> 00:26:43,576
it's partly responsible.
376
00:26:44,977 --> 00:26:46,112
But she's here for you.
377
00:26:48,814 --> 00:26:49,649
I'll show you.
378
00:26:50,682 --> 00:26:52,018
I sent her this.
379
00:26:55,186 --> 00:26:56,522
Remember that?
380
00:26:56,556 --> 00:26:57,923
Portland, '15.
381
00:26:59,325 --> 00:27:00,293
That was right before...
382
00:27:00,326 --> 00:27:01,627
Stop it.
383
00:27:01,661 --> 00:27:04,596
Before, before.
384
00:27:04,630 --> 00:27:05,765
It's before the medication.
385
00:27:06,464 --> 00:27:10,002
Myles, that's the Myles we need.
386
00:27:11,636 --> 00:27:13,706
That's the one that got
Isabella's attention.
387
00:27:14,673 --> 00:27:16,608
And that's why I'm asking you
388
00:27:16,642 --> 00:27:19,946
to hold off on taking
the pills, for one night.
389
00:27:22,080 --> 00:27:23,015
For this.
390
00:27:24,817 --> 00:27:25,751
You got one shot,
391
00:27:26,919 --> 00:27:28,855
and, if it doesn't
land, there's no way
392
00:27:28,887 --> 00:27:31,090
I'm getting Isabella
back for a second look.
393
00:27:32,157 --> 00:27:34,560
This is it, you understand?
394
00:27:37,096 --> 00:27:39,199
All right, good.
395
00:27:43,068 --> 00:27:44,270
Can I make a suggestion?
396
00:27:45,371 --> 00:27:46,973
Ditch the jacket.
397
00:27:47,006 --> 00:27:48,274
It looks like it's
seen better days,
398
00:27:48,307 --> 00:27:50,943
and maybe those weren't
too good, either.
399
00:27:50,977 --> 00:27:52,312
- See you.
- Yeah.
400
00:27:52,345 --> 00:27:53,646
I'll figure something out.
401
00:29:03,182 --> 00:29:04,683
Hey.
402
00:29:04,717 --> 00:29:06,920
Nelson said you wanted
to know about wardrobe?
403
00:29:08,453 --> 00:29:10,255
It's in the hallway on the
other side of the theater,
404
00:29:10,288 --> 00:29:11,790
right before you get
to the prop room.
405
00:29:11,824 --> 00:29:13,359
Right, thanks.
406
00:29:13,392 --> 00:29:14,394
Just doing my job.
407
00:29:25,171 --> 00:29:25,971
Hello?
408
00:29:26,005 --> 00:29:26,906
Hey.
409
00:29:26,939 --> 00:29:28,642
Are you the wardrobe guy?
410
00:29:31,844 --> 00:29:33,313
It's for a show next month.
411
00:29:34,279 --> 00:29:35,781
Not working?
412
00:29:36,715 --> 00:29:38,850
Is the character a '70s pimp?
413
00:29:38,884 --> 00:29:41,453
Whatever, yeah, I
am the wardrobe guy.
414
00:29:41,487 --> 00:29:42,455
I was
told I should maybe
415
00:29:42,488 --> 00:29:44,791
get a new jacket from you.
416
00:29:44,824 --> 00:29:45,658
That's good advice.
417
00:29:45,692 --> 00:29:47,760
A nice-fitting jacket
goes a long way.
418
00:29:48,493 --> 00:29:50,062
Come on over, I'll measure you.
419
00:29:58,903 --> 00:30:00,338
You nervous?
420
00:30:00,372 --> 00:30:01,708
Why?
421
00:30:01,740 --> 00:30:03,108
Because you're
sweating like two rats
422
00:30:03,142 --> 00:30:05,144
humping in a wool sock.
423
00:30:05,176 --> 00:30:08,380
Oh, yeah, I guess I am.
424
00:30:08,413 --> 00:30:10,249
I'll have to take one of
our jackets in to fit you.
425
00:30:10,281 --> 00:30:11,983
Come back in a bit, and
I'll have you set up.
426
00:30:12,017 --> 00:30:13,486
I appreciate it.
427
00:30:13,519 --> 00:30:14,620
There's a bathroom
down the hallway.
428
00:30:14,653 --> 00:30:17,390
It's not much, but you can
take a whore's bath there.
429
00:30:18,223 --> 00:30:19,791
Excuse me?
430
00:30:19,825 --> 00:30:23,362
You know,
freshen up in the sink.
431
00:30:23,394 --> 00:30:24,230
Thanks.
432
00:30:25,297 --> 00:30:26,399
See you soon.
433
00:30:49,954 --> 00:30:51,290
What have you been doing?
434
00:30:52,458 --> 00:30:54,460
Just a little manual labor.
435
00:30:54,492 --> 00:30:56,962
Helps me loosen up
before big shows.
436
00:30:56,996 --> 00:30:58,064
Manual labor?
437
00:31:00,266 --> 00:31:03,803
I was actually hoping to
find some place to freshen up.
438
00:31:03,836 --> 00:31:06,072
Some place that's not
a public restroom.
439
00:31:07,306 --> 00:31:09,275
I can help you with that.
440
00:31:09,307 --> 00:31:10,143
Follow me.
441
00:31:16,882 --> 00:31:17,549
Nice.
442
00:31:17,583 --> 00:31:19,185
It's my private bathroom.
443
00:31:19,218 --> 00:31:20,452
You're welcome to use it.
444
00:31:44,210 --> 00:31:45,877
Your door's broken.
445
00:31:45,911 --> 00:31:48,847
I never bothered fixing
it, is that a problem?
446
00:31:48,881 --> 00:31:50,283
No, it's cool.
447
00:31:57,056 --> 00:31:58,458
It's totally all cool.
448
00:32:18,309 --> 00:32:19,211
Myles?
449
00:32:48,606 --> 00:32:50,308
Is somebody in here?
450
00:33:11,029 --> 00:33:11,631
Boo!
451
00:33:11,663 --> 00:33:13,965
What the fuck?
452
00:33:13,999 --> 00:33:14,901
Man!
453
00:33:17,001 --> 00:33:18,904
You're just here to see
me with my shirt off.
454
00:33:18,938 --> 00:33:20,573
No, you're not really my type.
455
00:33:20,605 --> 00:33:22,909
Oh, because I'm a man?
456
00:33:22,942 --> 00:33:26,278
Hardy har, your lesbian
joke is so antiquated.
457
00:33:26,311 --> 00:33:27,913
It's actually kinda cute,
458
00:33:27,946 --> 00:33:31,683
like a racist
grandpa or something.
459
00:33:31,717 --> 00:33:33,486
You just called me cute.
460
00:33:33,519 --> 00:33:35,188
- I heard it.
- Whatever.
461
00:33:36,321 --> 00:33:37,188
Donna wants to talk to you.
462
00:33:37,221 --> 00:33:38,691
She's up in her office.
463
00:33:38,723 --> 00:33:42,260
Thanks, I'll try not to
remember that you called me cute.
464
00:33:42,294 --> 00:33:45,498
For the record, when I
said you're not my type,
465
00:33:45,530 --> 00:33:47,500
I meant old.
466
00:33:47,532 --> 00:33:50,035
Ouch, I'm only 30.
467
00:33:50,068 --> 00:33:51,537
Yeah, exactly.
468
00:33:51,569 --> 00:33:54,573
I'll let you get back to
wrestling with your mortality.
469
00:36:55,487 --> 00:36:56,322
Excuse me.
470
00:36:58,590 --> 00:36:59,459
What's up, man?
471
00:37:01,293 --> 00:37:02,128
Nothing.
472
00:37:02,927 --> 00:37:04,262
What's up with you?
473
00:37:05,931 --> 00:37:07,365
Yeah, I was just
waiting for Donna.
474
00:37:07,398 --> 00:37:08,800
I had a few questions about,
475
00:37:10,235 --> 00:37:11,137
look, do you need...
476
00:37:11,170 --> 00:37:12,605
She was just right here.
477
00:37:15,273 --> 00:37:16,641
I guess I'll get
out of your hair
478
00:37:16,675 --> 00:37:19,411
and let you finish up
whatever is going on here, so.
479
00:37:19,443 --> 00:37:21,213
Andy, sit down.
480
00:37:25,751 --> 00:37:27,620
Myles, can I help
you with something?
481
00:37:29,621 --> 00:37:30,523
I need a towel.
482
00:37:31,757 --> 00:37:32,925
There's one in there.
483
00:37:32,958 --> 00:37:34,193
Oh.
484
00:37:53,579 --> 00:37:55,181
Can I help you?
485
00:37:55,213 --> 00:37:58,349
Yeah, I'm Nelson, I manage
tonight's opening act.
486
00:37:58,382 --> 00:38:00,885
Hey, man, that's awesome.
487
00:38:00,918 --> 00:38:03,688
Really, congratulations.
488
00:38:03,722 --> 00:38:05,424
Can you close the
door behind you?
489
00:38:09,360 --> 00:38:12,664
I was told to talk
to Bryce about music cues.
490
00:38:12,697 --> 00:38:16,501
I'm Bryce,
I do the music cues.
491
00:38:16,534 --> 00:38:18,203
Who told you to come talk to me?
492
00:38:18,237 --> 00:38:20,306
Andy, the stage manager.
493
00:38:20,338 --> 00:38:22,740
Yeah, I know who Andy is.
494
00:38:22,773 --> 00:38:24,609
I work here, okay?
495
00:38:24,643 --> 00:38:26,311
Fucking Andy.
496
00:38:26,344 --> 00:38:27,913
Said he tried
to call you on the radio.
497
00:38:27,945 --> 00:38:29,181
Oh, this piece of shit?
498
00:38:30,581 --> 00:38:31,650
Is there a problem?
499
00:38:33,284 --> 00:38:36,888
No, everything
is swell, Nelson.
500
00:38:37,822 --> 00:38:41,226
So, do you have any
specific sound cues in mind
501
00:38:41,260 --> 00:38:43,329
you want played for your talent?
502
00:38:44,695 --> 00:38:48,967
No, just whatever
you think's best.
503
00:38:49,001 --> 00:38:51,903
Just whatever I think is best?
504
00:38:51,936 --> 00:38:54,272
Yeah, you're the sound guy.
505
00:38:54,306 --> 00:38:58,277
First of all, I'm not
the sound guy, Nelson.
506
00:38:58,309 --> 00:39:00,411
I'm the deputy
fucking stage manager.
507
00:39:00,445 --> 00:39:03,615
I run the whole show
running through my hands.
508
00:39:03,648 --> 00:39:06,251
It's a lot of responsibility,
509
00:39:06,284 --> 00:39:08,686
and I take it very,
very seriously.
510
00:39:08,719 --> 00:39:10,655
Thirdly, you come
all the way up here
511
00:39:10,688 --> 00:39:11,690
just to tell me
that you don't have
512
00:39:11,722 --> 00:39:13,491
any specific sound cues in mind?
513
00:39:14,425 --> 00:39:15,594
What's the second thing?
514
00:39:15,626 --> 00:39:16,829
Excuse me?
515
00:39:16,862 --> 00:39:20,865
You said, "first of
all," and "thirdly,"
516
00:39:20,898 --> 00:39:22,333
but you forgot the second thing.
517
00:39:22,367 --> 00:39:26,339
It was the thing
about the, uh,
518
00:39:27,505 --> 00:39:29,274
clearly you weren't
paying attention,
519
00:39:29,307 --> 00:39:30,708
which is my point.
520
00:39:30,742 --> 00:39:34,680
Stop wasting my time, and
let me get back to work.
521
00:39:34,713 --> 00:39:35,614
Okay.
522
00:39:35,646 --> 00:39:36,849
You know, I was told to come by
523
00:39:36,882 --> 00:39:39,385
and check in with
you, regardless, so.
524
00:39:39,418 --> 00:39:42,621
Oh, I'll be talking with Andy
about this, don't you worry.
525
00:39:42,653 --> 00:39:44,289
I won't.
526
00:39:44,322 --> 00:39:46,491
I feel very confident knowing
the show is in your hands.
527
00:40:00,405 --> 00:40:01,707
Thanks.
528
00:40:01,739 --> 00:40:02,707
Really needed that.
529
00:40:05,110 --> 00:40:06,378
Would you like a drink?
530
00:40:09,681 --> 00:40:10,983
Sure, why not?
531
00:40:17,521 --> 00:40:18,724
What are you working on?
532
00:40:21,059 --> 00:40:23,762
It's a
play I'm writing.
533
00:40:23,795 --> 00:40:25,431
You write?
534
00:40:25,463 --> 00:40:26,298
That's great.
535
00:40:28,467 --> 00:40:32,405
Is it a comedy like,
Moliere, was it?
536
00:40:34,139 --> 00:40:35,774
Good memory.
537
00:40:35,806 --> 00:40:37,942
Not exactly, no.
538
00:40:37,976 --> 00:40:38,844
What's it about?
539
00:40:39,978 --> 00:40:41,880
It's called Contrapasso.
540
00:40:43,014 --> 00:40:44,750
Contrapasso?
541
00:40:44,782 --> 00:40:46,351
It's from Dante's Inferno.
542
00:40:47,251 --> 00:40:50,822
It refers to the relationship
between one's sins
543
00:40:50,856 --> 00:40:54,360
and their corresponding
punishment in hell.
544
00:40:56,161 --> 00:40:58,331
The punishment
must fit the crime.
545
00:40:59,130 --> 00:41:00,865
That's basically it, yes.
546
00:41:02,067 --> 00:41:03,469
Is the story personal?
547
00:41:04,570 --> 00:41:07,573
We all have crimes we
want to atone for, don't we?
548
00:41:13,677 --> 00:41:16,114
Hey, have you seen
or heard anything
549
00:41:16,148 --> 00:41:17,350
weird around here?
550
00:41:18,650 --> 00:41:20,085
Such as?
551
00:41:20,117 --> 00:41:24,389
Well, I heard this
theater has some history.
552
00:41:26,557 --> 00:41:28,494
Tragic history.
553
00:41:28,527 --> 00:41:30,695
All theaters have
history, Myles.
554
00:41:30,728 --> 00:41:33,431
Perhaps you should focus
on your show tonight.
555
00:41:33,465 --> 00:41:35,401
Doors will open in 45 minutes.
556
00:41:47,045 --> 00:41:49,414
Try to stay out
of trouble, okay?
557
00:42:02,927 --> 00:42:03,762
Jared?
558
00:42:06,565 --> 00:42:07,566
Is the jacket ready?
559
00:42:29,554 --> 00:42:30,756
Jared?
560
00:43:36,588 --> 00:43:38,190
Hey.
561
00:43:38,222 --> 00:43:39,291
Hey there.
562
00:43:39,324 --> 00:43:40,626
Where's Jared?
563
00:43:42,193 --> 00:43:44,096
He wasn't in here
when I showed up.
564
00:43:44,128 --> 00:43:47,532
He said he'd have a jacket
for me for the show tonight.
565
00:43:47,565 --> 00:43:49,268
When did he say that?
566
00:43:49,300 --> 00:43:50,134
Earlier.
567
00:43:53,304 --> 00:43:54,906
No!
568
00:43:54,940 --> 00:43:56,807
I mean, he's not in there.
569
00:43:56,840 --> 00:43:58,610
I was just using that to change.
570
00:44:00,344 --> 00:44:01,646
I told him to go talk to Donna
571
00:44:01,679 --> 00:44:02,815
and he never showed up.
572
00:44:03,981 --> 00:44:05,951
I'm sure he'll
follow up with her eventually.
573
00:44:06,952 --> 00:44:08,287
What's this?
574
00:44:08,320 --> 00:44:10,055
It's mine.
575
00:44:10,088 --> 00:44:10,990
What is it?
576
00:44:12,289 --> 00:44:13,724
Medication.
577
00:44:13,757 --> 00:44:15,826
Medication, seriously?
578
00:44:15,860 --> 00:44:16,929
Yes, seriously.
579
00:44:20,632 --> 00:44:22,534
What do you have?
580
00:44:26,137 --> 00:44:29,041
You said this place
had some tragic history.
581
00:44:29,074 --> 00:44:29,942
Yeah?
582
00:44:29,974 --> 00:44:30,976
I wanna know more.
583
00:44:32,177 --> 00:44:33,012
Okay.
584
00:44:34,746 --> 00:44:36,548
Let me take care
of something first.
585
00:44:37,815 --> 00:44:39,650
Meet me in the basement.
586
00:45:07,277 --> 00:45:08,946
I like what
you've done with the place.
587
00:45:08,980 --> 00:45:12,717
This is supposed to
be where it all began.
588
00:45:12,751 --> 00:45:14,119
Where what began?
589
00:45:14,152 --> 00:45:17,655
In the early days, the
theater employed company actors.
590
00:45:17,688 --> 00:45:21,125
The main actor and actress
had been together for years.
591
00:45:21,159 --> 00:45:22,760
They even had a child.
592
00:45:22,793 --> 00:45:25,396
And people would come from
all around to see them
593
00:45:25,429 --> 00:45:30,635
because they were so
magnetic and wonderful,
594
00:45:31,702 --> 00:45:34,038
but that came with a price.
595
00:45:34,072 --> 00:45:36,407
One of the theater
patrons, a widow,
596
00:45:36,440 --> 00:45:41,379
immensely wealthy, fell
in love with the actor.
597
00:45:41,413 --> 00:45:42,681
So is she the ghost?
598
00:45:42,713 --> 00:45:44,248
The widow, no.
599
00:45:44,282 --> 00:45:46,218
The actress is
the ghost, then.
600
00:45:46,251 --> 00:45:48,153
Maybe, shut up and listen.
601
00:45:49,788 --> 00:45:53,992
The actor decided to marry
this widow for her money,
602
00:45:54,025 --> 00:45:57,663
and he wanted his
girlfriend, the actress,
603
00:45:57,695 --> 00:45:59,730
to be his mistress,
and he would care
604
00:45:59,764 --> 00:46:01,900
for her and the
kids financially.
605
00:46:01,932 --> 00:46:03,869
That's pretty
generous, actually.
606
00:46:03,902 --> 00:46:06,338
The actress didn't
see it that way.
607
00:46:06,371 --> 00:46:11,309
She felt betrayed,
she wanted revenge.
608
00:46:12,342 --> 00:46:13,744
So...
609
00:46:13,777 --> 00:46:15,079
She killed the
kid and sent the body
610
00:46:15,112 --> 00:46:17,081
up on the stage during
the performance.
611
00:46:17,114 --> 00:46:18,817
Dude, you ruined it!
612
00:46:18,849 --> 00:46:21,786
Yeah, this horrific story
is totally ruined now.
613
00:46:21,820 --> 00:46:23,455
Yeah, sorry to gave
away the ending, guys.
614
00:46:23,487 --> 00:46:26,257
I was setting it up
so beautifully, too.
615
00:46:26,291 --> 00:46:28,727
So who is this ghost, the kid?
616
00:46:28,760 --> 00:46:30,128
Oh come on, it's all BS.
617
00:46:30,161 --> 00:46:31,363
Look, haven't you ever noticed
618
00:46:31,396 --> 00:46:33,365
it sounds an awful
lot like Medea?
619
00:46:33,398 --> 00:46:35,333
Like Medea's Family Reunion?
620
00:46:35,365 --> 00:46:37,402
Dude, it's a
fucking Greek tragedy.
621
00:46:37,434 --> 00:46:38,936
I thought it was
a guy making jokes,
622
00:46:38,969 --> 00:46:40,771
dressed up like
somebody's grandma.
623
00:46:40,804 --> 00:46:42,473
- I should watch those movies.
- No, oh my God.
624
00:46:42,507 --> 00:46:45,744
You can at least admit,
there's an uncanny resemblance.
625
00:46:45,777 --> 00:46:48,480
Life imitates art.
626
00:46:48,512 --> 00:46:50,114
I think you've
got that backwards.
627
00:46:50,148 --> 00:46:52,350
Okay, so in this supposedly
fake, maybe true, story,
628
00:46:52,382 --> 00:46:53,951
what happens next?
629
00:46:53,985 --> 00:46:56,054
Well, that's the best part.
630
00:46:56,086 --> 00:46:58,489
The actor was in the
middle of his performance,
631
00:46:58,523 --> 00:47:03,162
and when he saw the
body, he just snapped.
632
00:47:04,795 --> 00:47:09,701
He started laughing, and
he never stopped.
633
00:47:10,768 --> 00:47:11,969
Not ever?
634
00:47:12,003 --> 00:47:13,939
Yeah, yeah, yeah, they
evacuated the theater,
635
00:47:13,972 --> 00:47:16,508
and the actress accidentally
locked herself down here.
636
00:47:16,541 --> 00:47:18,276
So who is the goddamn ghost?
637
00:47:18,309 --> 00:47:20,379
It's the actress, obviously.
638
00:47:21,813 --> 00:47:23,115
Tots obs, guys.
639
00:47:23,148 --> 00:47:25,851
Also obvious why a ghost
would hurt a human.
640
00:47:25,884 --> 00:47:29,487
It's like you've never
read a book or seen a movie.
641
00:47:29,521 --> 00:47:30,956
It's kind of sad.
642
00:47:32,222 --> 00:47:34,793
Okay, aren't
ghosts non-corporeal?
643
00:47:34,826 --> 00:47:36,528
Oh, so you're a
ghost hunter now?
644
00:47:36,561 --> 00:47:38,864
Did I miss your two am
show on basic cable?
645
00:47:38,896 --> 00:47:40,998
There are different
kinds of ghosts.
646
00:47:41,032 --> 00:47:41,833
Don't take it personally.
647
00:47:41,865 --> 00:47:43,367
She's always like this.
648
00:47:43,400 --> 00:47:44,869
Different kinds of ghosts?
649
00:47:44,902 --> 00:47:48,873
Yeah, like
poltergeists or phantoms.
650
00:47:48,907 --> 00:47:50,242
Of the opera?
651
00:47:50,275 --> 00:47:51,943
You guys are stupid.
652
00:47:51,976 --> 00:47:54,211
All I'm saying is that
unexplained deaths
653
00:47:54,244 --> 00:47:56,080
have happened in this theater,
654
00:47:56,114 --> 00:47:57,349
and, when they've happened,
655
00:47:57,382 --> 00:48:00,085
they've blamed it
on Laughing Linda.
656
00:48:00,117 --> 00:48:01,286
Laughing Linda?
657
00:48:01,318 --> 00:48:02,487
That's a horrible name.
658
00:48:02,519 --> 00:48:03,420
I didn't name her.
659
00:48:03,454 --> 00:48:04,890
Why is she Laughing Linda?
660
00:48:04,922 --> 00:48:06,490
Wasn't he the one who
didn't stop laughing?
661
00:48:06,523 --> 00:48:09,027
Shouldn't he be Laughing Larry?
662
00:48:09,059 --> 00:48:10,895
His name was Clifton.
663
00:48:10,929 --> 00:48:11,997
I think you're
missing the point.
664
00:48:12,030 --> 00:48:14,932
Actually, I think you're
both missing the point.
665
00:48:14,965 --> 00:48:16,902
This story is stupid, Bethany.
666
00:48:16,934 --> 00:48:17,768
Yeah, Bethany.
667
00:48:17,802 --> 00:48:19,904
You're the one who
asked to hear it.
668
00:48:26,110 --> 00:48:27,878
Don't worry about her, she
loves this kind of stuff.
669
00:48:27,911 --> 00:48:29,446
She would kill for
something horrible to happen
670
00:48:29,480 --> 00:48:30,414
while she was here.
671
00:48:31,615 --> 00:48:33,184
Come on, I gotta lock the door.
672
00:48:47,965 --> 00:48:48,800
Shit!
673
00:48:53,972 --> 00:48:54,573
Fuck!
674
00:49:05,148 --> 00:49:05,983
Ants!
675
00:49:08,018 --> 00:49:09,253
Andy, do you copy?
676
00:49:09,286 --> 00:49:12,156
Andy, something
spilled on the mixer.
677
00:49:15,360 --> 00:49:16,195
Cocksucker!
678
00:49:33,677 --> 00:49:36,080
- Donna's?
- It could've been.
679
00:49:36,114 --> 00:49:37,215
Are you ignoring me?
680
00:49:38,181 --> 00:49:38,983
No.
681
00:49:39,016 --> 00:49:40,284
Where is everybody?
682
00:49:40,318 --> 00:49:41,119
Everybody who?
683
00:49:41,152 --> 00:49:42,621
Everybody!
684
00:49:42,653 --> 00:49:45,257
Okay, Bryce, you know it's
a skeleton crew tonight.
685
00:49:45,289 --> 00:49:46,657
We're not putting on King Lear.
686
00:49:46,690 --> 00:49:48,359
Did you try your radio?
687
00:49:48,393 --> 00:49:51,362
Dude, I've been telling
you, my radio's broken,
688
00:49:51,396 --> 00:49:53,231
and it's not like
anyone else around here
689
00:49:53,264 --> 00:49:55,300
uses their radio.
690
00:49:55,333 --> 00:49:56,501
He's right, half
the time I end
691
00:49:56,534 --> 00:49:59,237
up yelling into my headset at
someone who's not even there.
692
00:49:59,269 --> 00:50:01,005
I look like a total douche bag.
693
00:50:01,039 --> 00:50:03,909
And that, dear Andy,
is why I don't use mine.
694
00:50:03,942 --> 00:50:05,644
You're lucky you
barely volunteer.
695
00:50:05,677 --> 00:50:07,345
Yeah, I'm real lucky.
696
00:50:07,378 --> 00:50:08,680
Hello!
697
00:50:08,713 --> 00:50:10,315
Can I help
you with something?
698
00:50:10,347 --> 00:50:11,250
I might have...
699
00:50:13,351 --> 00:50:14,986
Do we have any backup
mixers somewhere?
700
00:50:15,018 --> 00:50:16,020
Why?
701
00:50:16,054 --> 00:50:16,889
Well, do we?
702
00:50:18,056 --> 00:50:19,023
Yeah, probably.
703
00:50:19,958 --> 00:50:20,592
The basement?
704
00:50:22,960 --> 00:50:26,997
Hey, heads up, new
lock on the door.
705
00:50:27,030 --> 00:50:29,433
Have fun, don't let
Laughing Linda get you.
706
00:50:33,371 --> 00:50:35,606
He believes in it,
too, you know he does.
707
00:50:35,639 --> 00:50:37,241
Fuck, goddamn it.
708
00:51:23,320 --> 00:51:24,188
Hello!
709
00:51:24,222 --> 00:51:26,257
I'm down here!
710
00:51:30,293 --> 00:51:32,163
Andy, quit fucking around.
711
00:51:33,398 --> 00:51:34,766
What the fuck?
712
00:51:34,798 --> 00:51:36,768
Some sort of Laughing
Linda bullshit, Bethany?
713
00:51:36,800 --> 00:51:39,003
It's a good prank,
but cut it out.
714
00:52:38,695 --> 00:52:39,498
Isabella.
715
00:52:40,364 --> 00:52:41,199
Miss Hooper.
716
00:52:42,632 --> 00:52:45,069
Hi, Miss Hooper, I'm Nelson
Fritch, I'm Myles' agent.
717
00:52:45,103 --> 00:52:46,637
Yes, I know, I remember.
718
00:52:46,670 --> 00:52:48,239
Thank you so much for
coming to the show tonight.
719
00:52:48,271 --> 00:52:50,407
He is really excited
to have you here.
720
00:52:50,440 --> 00:52:51,608
I really appreciate it.
721
00:52:51,641 --> 00:52:52,844
Can I meet him
before the show?
722
00:52:52,876 --> 00:52:54,778
I'd like to wish him luck.
723
00:52:54,811 --> 00:52:56,681
Sure, absolutely, follow me.
724
00:53:10,360 --> 00:53:11,261
Bryce.
725
00:54:25,469 --> 00:54:27,539
They're gonna come and find you.
726
00:54:27,572 --> 00:54:29,240
Right after the show,
the cops will get
727
00:54:29,273 --> 00:54:30,508
an anonymous call, they're
gonna come and get you,
728
00:54:30,541 --> 00:54:32,177
you son of a bitch!
729
00:54:50,961 --> 00:54:52,197
Not now!
730
00:54:54,599 --> 00:54:57,434
Hey, Myles, this
is Isabella Hooper.
731
00:54:58,603 --> 00:54:59,938
Pleased to meet
you, Mr. Parks.
732
00:55:02,440 --> 00:55:04,208
You seem to have gotten
something on your shirt.
733
00:55:04,242 --> 00:55:08,947
Oh, well, just
trying my best here.
734
00:55:13,251 --> 00:55:14,286
What?
735
00:55:15,452 --> 00:55:17,355
You're just not
what I expected.
736
00:55:19,623 --> 00:55:24,195
Well, some performers
just have a crazy process.
737
00:55:27,664 --> 00:55:30,867
So true, so true.
738
00:55:30,900 --> 00:55:31,969
Crazy process.
739
00:55:32,003 --> 00:55:34,639
Well, good luck tonight, Myles.
740
00:55:35,840 --> 00:55:37,509
I guess we'll see
if this pans out.
741
00:55:51,322 --> 00:55:52,390
Myles.
742
00:55:53,690 --> 00:55:54,491
Hi, Donna.
743
00:55:59,297 --> 00:55:59,998
Everything okay?
744
00:56:00,030 --> 00:56:01,233
It's nothing.
745
00:56:03,000 --> 00:56:04,436
It's almost showtime for you.
746
00:56:06,369 --> 00:56:07,871
Whatever it is,
you can tell me.
747
00:56:12,476 --> 00:56:14,613
The ownership is
selling the theater.
748
00:56:17,648 --> 00:56:18,483
Oh.
749
00:56:20,784 --> 00:56:22,420
I'm sorry to hear that.
750
00:56:22,452 --> 00:56:24,355
I really shouldn't
be surprised.
751
00:56:25,322 --> 00:56:27,658
They never appreciated
this place, not like I did.
752
00:56:29,059 --> 00:56:31,895
This theater is everything
that I have always wanted.
753
00:56:33,030 --> 00:56:35,333
Maybe the new owners
will keep you on.
754
00:56:35,365 --> 00:56:37,367
Oh, Myles, they're
gonna tear it down.
755
00:56:37,400 --> 00:56:40,971
It's probably gonna be a
condominium or parking lot.
756
00:56:41,905 --> 00:56:43,340
That's terrible, I'm sorry.
757
00:56:44,307 --> 00:56:45,742
You know, I shouldn't
burden you with this.
758
00:56:45,775 --> 00:56:47,411
It's extremely unprofessional.
759
00:56:47,445 --> 00:56:49,314
Is there something
I can help you with?
760
00:56:52,650 --> 00:56:54,052
I got a stain on my shirt.
761
00:56:55,452 --> 00:56:59,356
Oh, what?
762
00:57:00,590 --> 00:57:01,425
This?
763
00:57:12,836 --> 00:57:14,672
I wish I could help.
764
00:57:17,507 --> 00:57:18,576
You're very sweet.
765
00:57:21,378 --> 00:57:23,347
I'm sorry I was
condescending earlier.
766
00:57:24,782 --> 00:57:28,353
I think I was worried that
this show would be the last,
767
00:57:29,452 --> 00:57:30,521
and I took it out on you.
768
00:57:33,023 --> 00:57:36,594
I hope this show helps
you find success.
769
00:57:38,061 --> 00:57:38,896
You deserve it.
770
00:57:41,164 --> 00:57:42,634
You're a good man, Myles.
771
00:57:44,135 --> 00:57:48,573
You deserve everything I
am sure is coming to you.
772
00:57:50,807 --> 00:57:51,643
I hope not.
773
00:58:13,597 --> 00:58:15,367
WTF, Bryce,
where are you?
774
00:58:20,838 --> 00:58:22,974
Hey, have you seen Bryce?
775
00:58:24,141 --> 00:58:25,476
No, not since
he barged through
776
00:58:25,509 --> 00:58:26,711
the hallway in a hissy fit.
777
00:58:26,744 --> 00:58:28,012
He's not answering his radio.
778
00:58:28,045 --> 00:58:29,514
We need music out
there, and I don't think
779
00:58:29,547 --> 00:58:31,014
anybody's manning
the control booth.
780
00:58:31,047 --> 00:58:33,417
Well, I can't man
the control booth,
781
00:58:33,451 --> 00:58:34,952
but I can woman it.
782
00:58:36,085 --> 00:58:37,821
Even better,
thank you so much.
783
00:58:37,855 --> 00:58:38,822
- Seriously.
- Yep.
784
00:58:44,695 --> 00:58:48,199
Hey, it's gonna be fine.
785
00:58:48,231 --> 00:58:49,534
We got this.
786
00:58:49,567 --> 00:58:51,702
We're not putting
on King Lear, right?
787
00:58:51,735 --> 00:58:53,471
Yeah, thanks, Bethany.
788
00:58:55,873 --> 00:58:58,543
Hey, you know that I've
always dug you, right?
789
00:58:58,576 --> 00:59:02,713
Dug, did you just say
that you've always dug me?
790
00:59:02,746 --> 00:59:04,449
I don't know, it
just kinda slipped out.
791
00:59:04,481 --> 00:59:06,451
- Sorry if I...
- Hey, it's okay.
792
00:59:07,684 --> 00:59:08,820
I already know.
793
00:59:09,987 --> 00:59:12,456
Would you want to
go out for drinks
794
00:59:12,489 --> 00:59:13,223
after this, maybe?
795
00:59:13,257 --> 00:59:14,192
I don't drink.
796
00:59:14,224 --> 00:59:15,992
Oh, okay, yeah.
797
00:59:16,025 --> 00:59:21,031
But we can get high
in my car if you want.
798
00:59:22,132 --> 00:59:24,969
Yeah, that sounds nice.
799
00:59:25,001 --> 00:59:26,204
- Okay.
- Okay.
800
00:59:26,237 --> 00:59:27,538
Okay.
801
00:59:27,570 --> 00:59:28,940
- Okay, cool.
- Cool.
802
00:59:28,972 --> 00:59:30,474
I'll see you after the show.
803
00:59:30,507 --> 00:59:31,107
- Okay.
- Okay.
804
00:59:31,141 --> 00:59:32,543
Yeah.
805
00:59:50,994 --> 00:59:52,996
Did I see
what I think I saw?
806
00:59:53,864 --> 00:59:55,566
Is that a tongue twister?
807
00:59:55,599 --> 00:59:56,700
What?
808
00:59:56,733 --> 00:59:59,237
You know, to help you
prepare, loosen up the tongue.
809
00:59:59,269 --> 01:00:01,105
I always say, I'm
not the fig plucker,
810
01:00:01,137 --> 01:00:03,039
nor the fig plucker's
son, but I'll pluck figs
811
01:00:03,072 --> 01:00:04,942
til the fig plucker comes.
812
01:00:04,974 --> 01:00:08,112
See, it's funny 'cause you
end up saying "pig fucker."
813
01:00:08,144 --> 01:00:09,547
Cut the shit.
814
01:00:09,579 --> 01:00:12,016
I saw Isabella Hooper
with your agent.
815
01:00:12,048 --> 01:00:13,518
How'd you get her here, huh?
816
01:00:13,550 --> 01:00:15,018
She's here to see you?
817
01:00:15,052 --> 01:00:17,054
She's here to give me
a spot on the Daily Dish.
818
01:00:17,086 --> 01:00:18,155
Oh yeah?
819
01:00:18,188 --> 01:00:21,559
And when I upstage you,
how's that gonna play out?
820
01:00:21,592 --> 01:00:23,594
Well, she's here looking
for stand-up comedians,
821
01:00:23,626 --> 01:00:25,228
so I'm not all that worried.
822
01:00:25,262 --> 01:00:26,564
I am a comedian!
823
01:00:26,597 --> 01:00:28,666
No, you were a comedian until
824
01:00:28,699 --> 01:00:29,800
you sold out to make a bunch
825
01:00:29,833 --> 01:00:31,903
of shitty, big
budget, family movies
826
01:00:31,936 --> 01:00:34,305
that are painfully unfunny.
827
01:00:34,338 --> 01:00:36,274
Meanwhile, you cash big
ass checks with sums
828
01:00:36,306 --> 01:00:38,542
that you think somehow
correlate to your talent
829
01:00:38,576 --> 01:00:41,112
and can't figure out
why everyone else
830
01:00:41,144 --> 01:00:43,047
thinks you're washed
up and depressing.
831
01:00:44,280 --> 01:00:47,317
Well, good luck on
your victory tour.
832
01:00:47,351 --> 01:00:49,053
The audience might
be disappointed,
833
01:00:49,085 --> 01:00:50,721
but maybe you can
convince yourself,
834
01:00:50,753 --> 01:00:53,590
with one last check,
that you've still got it.
835
01:00:53,623 --> 01:00:55,292
You're a piece of shit.
836
01:00:55,326 --> 01:00:58,663
There is such a thing as
comedy karma, you know.
837
01:00:58,695 --> 01:01:00,664
Clearly, you would know.
838
01:01:00,697 --> 01:01:02,666
Fuck you, Myles!
839
01:01:02,699 --> 01:01:03,900
Fuck you!
840
01:01:09,672 --> 01:01:10,674
Donna?
841
01:01:14,612 --> 01:01:15,313
Hello.
842
01:01:15,346 --> 01:01:16,981
We are ready to go out there.
843
01:01:24,989 --> 01:01:26,222
Donna?
844
01:01:49,713 --> 01:01:51,182
Hey, look, Donna, I'm
sorry to disturb you,
845
01:01:51,215 --> 01:01:53,617
but I think we're about ready
to get started out there.
846
01:02:02,291 --> 01:02:03,126
Ew.
847
01:02:16,072 --> 01:02:17,340
Bethany here.
848
01:02:17,373 --> 01:02:19,976
I found Bryce's headset.
849
01:02:20,010 --> 01:02:23,147
Queuing music now.
850
01:02:34,791 --> 01:02:35,826
Shit.
851
01:03:09,193 --> 01:03:10,461
Bryce.
852
01:03:10,494 --> 01:03:11,329
Hey, moron.
853
01:03:33,382 --> 01:03:35,385
My work here is done,
854
01:03:37,820 --> 01:03:39,089
Handy Andy.
855
01:03:55,838 --> 01:03:57,842
Nelson, listen...
856
01:03:57,875 --> 01:04:00,443
I don't wanna talk to
you right now, Myles.
857
01:04:00,476 --> 01:04:01,745
Excuse me?
858
01:04:01,778 --> 01:04:04,380
You're acting
crazy with Isabella.
859
01:04:04,414 --> 01:04:05,816
I don't need this.
860
01:04:05,849 --> 01:04:08,085
Isn't this how you
wanted me, more edgy?
861
01:04:08,117 --> 01:04:10,253
I'm funnier when I'm
an asshole, right?
862
01:04:10,286 --> 01:04:11,821
You're not just
being an asshole.
863
01:04:11,855 --> 01:04:12,655
I don't know what this is.
864
01:04:12,688 --> 01:04:13,923
I've never seen you
like this before.
865
01:04:13,956 --> 01:04:14,858
What's going on?
866
01:04:14,891 --> 01:04:16,393
So now you wanna listen to me?
867
01:04:16,425 --> 01:04:18,194
Don't you wanna tell me
how it's just my nerves?
868
01:04:18,228 --> 01:04:19,764
Fuck you, okay?
869
01:04:19,797 --> 01:04:21,432
I'm doing everything I can here
870
01:04:21,465 --> 01:04:23,834
to set you up for success.
871
01:04:23,867 --> 01:04:26,437
You're talented, I
think you're talented.
872
01:04:27,570 --> 01:04:29,773
I just want them to know, too.
873
01:04:29,806 --> 01:04:32,041
So it's all for me, right,
you get nothing out of this?
874
01:04:32,074 --> 01:04:33,243
What
is wrong with you?
875
01:04:33,277 --> 01:04:35,846
You know what, I
took my pills, Nelson.
876
01:04:35,878 --> 01:04:36,980
I took them.
877
01:04:37,014 --> 01:04:38,782
They didn't help.
878
01:04:38,815 --> 01:04:40,817
But at least you don't
have to worry about me.
879
01:04:40,851 --> 01:04:41,885
I'm still an asshole...
880
01:04:41,918 --> 01:04:43,153
I gave you sugar pills!
881
01:04:49,025 --> 01:04:50,027
I switched them out.
882
01:04:51,228 --> 01:04:52,363
I took the bottle.
883
01:04:54,530 --> 01:04:56,333
I thought, if you
didn't take them
884
01:04:56,365 --> 01:04:58,369
for a few hours,
it'd be no big deal.
885
01:05:00,170 --> 01:05:02,039
Okay, you wanna know
what's really going on?
886
01:05:02,072 --> 01:05:03,807
You think you can handle it?
887
01:05:03,840 --> 01:05:06,509
I'm willing to do whatever
it takes for our big night.
888
01:05:06,543 --> 01:05:07,878
Are you?
889
01:05:20,923 --> 01:05:21,793
It was here.
890
01:05:22,893 --> 01:05:23,594
No, it wasn't, Myles.
891
01:05:23,626 --> 01:05:25,096
You don't understand.
892
01:05:26,329 --> 01:05:27,864
I might, try me.
893
01:05:27,898 --> 01:05:30,934
I know you think this is
about Mia, but it's not.
894
01:05:30,967 --> 01:05:33,136
Let's not talk about
that right now, okay?
895
01:05:33,170 --> 01:05:35,405
You're going on in 15 minutes.
896
01:05:36,373 --> 01:05:37,809
Well, I'll try my best.
897
01:05:38,909 --> 01:05:40,244
I was trying to help you.
898
01:05:42,278 --> 01:05:44,014
You understand that, right?
899
01:05:44,047 --> 01:05:46,983
Look, whatever shit you've
done, I've done way worse.
900
01:05:49,585 --> 01:05:50,887
I could use a drink.
901
01:05:52,188 --> 01:05:53,389
Talk to Donna.
902
01:05:53,422 --> 01:05:54,625
I'm sure she'd be
happy to share.
903
01:05:54,657 --> 01:05:56,259
All right.
904
01:05:56,293 --> 01:05:57,995
I think we both could use one.
905
01:05:58,661 --> 01:06:00,096
I'm good, you go ahead.
906
01:06:04,134 --> 01:06:06,170
All right, I'll see
you after the show.
907
01:06:07,237 --> 01:06:08,072
Good luck, Myles.
908
01:06:21,083 --> 01:06:21,918
Hello?
909
01:06:23,119 --> 01:06:24,487
Donna?
910
01:07:32,054 --> 01:07:36,059
Myles,
Myles, who did this, Myles?
911
01:07:36,092 --> 01:07:37,126
Myles.
912
01:08:37,686 --> 01:08:38,689
Oh my God.
913
01:09:24,100 --> 01:09:24,801
Fuck you.
914
01:13:29,546 --> 01:13:30,681
No!
915
01:13:42,891 --> 01:13:46,496
I'm serious, Myles, you
better not fuck this up!
916
01:13:46,529 --> 01:13:48,032
I'm the headliner!
917
01:13:50,033 --> 01:13:52,436
Oh, my fucking career's over.
918
01:14:17,961 --> 01:14:19,829
You killed her.
919
01:14:19,863 --> 01:14:20,664
You killed her.
920
01:15:36,506 --> 01:15:37,474
Who are you?
921
01:15:52,921 --> 01:15:53,990
That's funny.
922
01:16:38,768 --> 01:16:40,136
The best music.
923
01:16:40,168 --> 01:16:42,204
Hey, radio
lovers, Jay Barilla here.
924
01:16:42,238 --> 01:16:43,139
Man, the story
breaking this morning
925
01:16:43,172 --> 01:16:45,509
about the tragedy at
the Reggie Ray show.
926
01:16:45,542 --> 01:16:47,210
Can you believe this?
927
01:16:47,243 --> 01:16:49,145
Last night, around the
time the show was starting,
928
01:16:49,177 --> 01:16:51,046
the curtains parted to
reveal the opening act,
929
01:16:51,079 --> 01:16:53,649
Myles Parks, murdered
on the stage.
930
01:16:54,583 --> 01:16:56,552
By the way, had anybody heard
931
01:16:56,586 --> 01:16:58,255
of this Myles Parks guy before?
932
01:16:58,287 --> 01:16:59,622
I hadn't, so I looked him up,
933
01:16:59,655 --> 01:17:03,260
and he has, had, real talent.
934
01:17:03,292 --> 01:17:04,860
Ever since the news
of his murder broke,
935
01:17:04,894 --> 01:17:07,264
this video on YouTube
of a performance of his
936
01:17:07,296 --> 01:17:10,299
at a Portland nightclub in
2015 has been blowing up.
937
01:17:10,332 --> 01:17:14,537
This guy is, was,
really, really funny.
938
01:17:14,570 --> 01:17:17,207
His video is, let me see here,
939
01:17:17,239 --> 01:17:20,609
wow, it's up to two
million views and climbing.
940
01:17:20,643 --> 01:17:23,012
If you get a chance to check
it out, don't hesitate.
941
01:17:23,046 --> 01:17:24,280
This is one of the funniest sets
942
01:17:24,314 --> 01:17:25,715
I've seen in a long time.
943
01:17:25,747 --> 01:17:27,650
It's funnier than
anything Reggie Ray
944
01:17:27,684 --> 01:17:30,052
has done in decades, I
can tell you that much.
945
01:17:30,086 --> 01:17:31,320
Anyway, the official
word is that there
946
01:17:31,354 --> 01:17:33,990
may be more victims in
last night's tragedy,
947
01:17:34,023 --> 01:17:35,324
but the police are
keeping a tight lid
948
01:17:35,358 --> 01:17:37,293
on the story at the moment.
949
01:17:37,327 --> 01:17:38,595
Okay, back to some music.
950
01:17:38,627 --> 01:17:40,329
This next song is
called Short Night
951
01:17:40,363 --> 01:17:42,666
by the band Glass Dolls.
952
01:17:42,698 --> 01:17:44,333
Stay safe out there, folks.
953
01:17:44,367 --> 01:17:46,670
There might be a
killer on the loose.
61619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.