All language subtitles for Salt.DIRECTORS.CUT.2010.1080p.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,500 --> 00:00:06,500 Salt-Unrated DC 2 00:00:35,952 --> 00:00:38,788 North Korea two years ago 3 00:00:52,052 --> 00:00:54,971 Please let me go home. Please, I'm not who you think I am. 4 00:00:55,347 --> 00:00:57,599 I'm really not who you think I am. 5 00:00:58,475 --> 00:01:00,560 Please. Please. I'm not a spy. 6 00:01:00,727 --> 00:01:02,270 You are a spy. I'm not a spy. 7 00:01:02,479 --> 00:01:05,565 Please let me go home. Try again. 8 00:01:05,732 --> 00:01:07,442 I am not a spy. I am a businesswoman. 9 00:01:07,609 --> 00:01:10,570 I work for Rink Petroleum and Gas. 10 00:01:10,737 --> 00:01:13,156 Please call them. I work for Rink Petroleum. 11 00:01:13,323 --> 00:01:17,410 You are here to sabotage our nuclear ambitions. Yes? 12 00:01:17,577 --> 00:01:20,497 I am not a spy! I am not a spy! 13 00:01:41,810 --> 00:01:44,604 Try again. I am not a spy. 14 00:01:44,771 --> 00:01:46,189 You are a spy. I am not a spy. 15 00:01:46,356 --> 00:01:47,691 Don't lie to me! 16 00:01:54,239 --> 00:01:58,827 I am not a spy. 17 00:01:59,869 --> 00:02:05,542 It is through the grace and munificence of our glorious Dear Leader 18 00:02:06,167 --> 00:02:09,337 that the Democratic People's Republic of Korea 19 00:02:09,504 --> 00:02:13,091 has pardoned the American imperialist 20 00:02:13,258 --> 00:02:17,345 for her hostile acts against our socialist nation. 21 00:02:17,512 --> 00:02:21,057 Keep your head down. Don't say anything till we make the swap. 22 00:02:21,975 --> 00:02:24,853 In case Kim Jong here changes his mind. 23 00:02:39,409 --> 00:02:40,827 Exchange. 24 00:02:41,036 --> 00:02:43,079 Right face! 25 00:02:46,458 --> 00:02:48,418 Right face! 26 00:02:48,752 --> 00:02:51,046 I don't understand. 27 00:02:51,212 --> 00:02:53,465 You don't understand what? 28 00:02:55,508 --> 00:02:58,136 All the rules say to leave me, that one life 29 00:02:58,303 --> 00:03:01,056 is not worth blowing operational cover. 30 00:03:01,222 --> 00:03:02,432 You got that right. 31 00:03:02,891 --> 00:03:06,603 If we have to lose someone for the greater good, we will. 32 00:03:06,770 --> 00:03:07,812 So why did you do it? 33 00:03:09,022 --> 00:03:11,816 Well, I didn't do it. 34 00:03:12,901 --> 00:03:14,569 He did. 35 00:03:15,904 --> 00:03:18,782 Once he found out where you were, there was no stopping him. 36 00:03:20,909 --> 00:03:23,536 He petitioned the Senate, the State Department. 37 00:03:23,703 --> 00:03:26,748 We didn't need the publicity so I figured we better do something 38 00:03:26,915 --> 00:03:30,460 or he's gonna invade this goddamn rice-paddy republic himself. 39 00:03:47,394 --> 00:03:49,020 You okay? 40 00:03:51,106 --> 00:03:52,607 Yeah. 41 00:04:37,110 --> 00:04:38,403 Hey. 42 00:04:39,946 --> 00:04:42,365 Good morning. Happy anniversary. 43 00:04:44,743 --> 00:04:46,578 You want me to make you breakfast? 44 00:04:46,745 --> 00:04:49,164 How about pancakes? 45 00:04:49,330 --> 00:04:51,291 Your cooking? 46 00:04:51,583 --> 00:04:53,460 You're joking. You like my cooking. 47 00:04:53,626 --> 00:04:55,628 Germans don't joke. 48 00:04:56,629 --> 00:04:58,757 Burt likes my cooking. 49 00:05:06,431 --> 00:05:07,849 Get your bugs off the table. 50 00:05:08,016 --> 00:05:10,101 They're spiders. They're bugs. 51 00:05:11,102 --> 00:05:13,146 They're spiders. They're bugs. 52 00:05:18,026 --> 00:05:22,113 Fold the next layer back as you did the two before it. 53 00:05:22,280 --> 00:05:25,867 Turn the napkin over. Fold both sides back, 54 00:05:26,034 --> 00:05:28,870 and over one another about a third of the way. 55 00:05:30,538 --> 00:05:34,376 Check for symmetry and press the fold down well. 56 00:05:34,542 --> 00:05:36,670 Are you doi ng this on company time? 57 00:05:36,836 --> 00:05:40,507 And insert your favorite silverware... It's my anniversary. 58 00:05:41,174 --> 00:05:44,010 And I want it to be perfect. 59 00:05:44,177 --> 00:05:47,389 But that is not sexy. 60 00:05:48,098 --> 00:05:50,266 No, but it is utilitarin. 61 00:05:50,433 --> 00:05:52,602 And utilitarian is the new sexy. 62 00:05:53,353 --> 00:05:56,356 I ran the trace. First name Usam, last name Utsaev. 63 00:05:56,523 --> 00:05:58,024 Any verifiable hits? One. 64 00:05:58,191 --> 00:06:01,528 Hey, Francis, do me a favor and stick that in the safe till tomorrow. 65 00:06:01,695 --> 00:06:03,780 Mata Hari here's got a big night tonight. 66 00:06:03,947 --> 00:06:06,157 Yes, sir. Right away, sir. 67 00:06:06,366 --> 00:06:09,285 "Sir"? Do I look like a "sir" to you? 68 00:06:09,452 --> 00:06:10,495 From head to toe. 69 00:06:11,329 --> 00:06:13,790 I'm surprised he didn't call you "Your Majesty." 70 00:06:13,957 --> 00:06:18,128 I like the ring of that. I think I'd prefer "Your Majesty." 71 00:06:19,170 --> 00:06:21,006 Was I ever that young? 72 00:06:23,383 --> 00:06:24,467 Younger. 73 00:06:25,260 --> 00:06:26,970 Walk me out. 74 00:06:28,054 --> 00:06:29,973 How did the Oval Office briefing go? 75 00:06:30,140 --> 00:06:31,975 Oh, you know. The usual. 76 00:06:32,142 --> 00:06:34,561 President wants to know what's happening in Russia 77 00:06:34,728 --> 00:06:38,690 the day before it happens. How about you? I heard that interview went well. 78 00:06:38,857 --> 00:06:40,567 Fingers crossed. 79 00:06:41,234 --> 00:06:42,986 You sure about this? 80 00:06:43,153 --> 00:06:46,114 You know, once you start pushing paper, there's no turning back. 81 00:06:46,281 --> 00:06:49,659 I had the strangest feeling when I was out last time. 82 00:06:49,826 --> 00:06:52,287 I was homesick. Homesick? 83 00:06:52,454 --> 00:06:54,789 Can't you take something for that? Sir! Sir! 84 00:06:57,000 --> 00:06:59,544 We got a walk-in. A defector, 10 minutes ago. 85 00:06:59,711 --> 00:07:02,047 Here? I guess he's not buying our cover. 86 00:07:02,213 --> 00:07:04,215 Did you get his bona fides? He's Russian. 87 00:07:04,382 --> 00:07:06,509 He says he's FSB but won't give us any more. 88 00:07:06,926 --> 00:07:08,887 He's a strange guy. How's his English? 89 00:07:09,471 --> 00:07:11,181 Passable. Not great. 90 00:07:11,348 --> 00:07:14,225 But if it got down to the subtleties of English nuance... 91 00:07:14,392 --> 00:07:18,021 Ted, Mike's gonna be waiting for me. Yeah, and I got a plane to catch. 92 00:07:18,188 --> 00:07:19,230 Come on, Salt. 93 00:07:19,397 --> 00:07:22,567 No one can sort out a nutjob from the real thing faster than you. 94 00:07:22,734 --> 00:07:25,779 I got 25 minutes. I got 26. Let's go. 95 00:07:31,701 --> 00:07:34,788 Yeah, okay. Well, we'll decide when we know more. 96 00:07:35,330 --> 00:07:37,207 Who called Counterintelligence? Not me. 97 00:07:37,374 --> 00:07:40,001 Hey, Ted. We're crashing the party. 98 00:07:42,128 --> 00:07:44,005 Peabody. Salt. 99 00:07:49,010 --> 00:07:50,970 Please remove the hood. 100 00:07:52,263 --> 00:07:53,682 Microphones are on. 101 00:07:53,848 --> 00:07:55,809 Checking levels. 102 00:07:57,227 --> 00:07:58,520 Bseline recorded. 103 00:08:02,941 --> 00:08:05,735 Neural scan is up. Ready to go. 104 00:08:07,570 --> 00:08:09,989 Ev. Mm. Yeah. 105 00:08:10,156 --> 00:08:12,325 Commencing audio and visual recording. 106 00:08:20,291 --> 00:08:22,460 Testing earpiece. 107 00:08:24,963 --> 00:08:28,008 Interview has commenced at 1442. 108 00:08:37,851 --> 00:08:39,811 You're married. 109 00:08:41,229 --> 00:08:44,357 A husband must be a distraction 110 00:08:45,066 --> 00:08:48,153 for a female intelligence officer. 111 00:08:48,319 --> 00:08:50,488 Well, we're here to talk about you. 112 00:08:50,697 --> 00:08:51,823 So, what is your name? 113 00:08:53,575 --> 00:08:55,368 My name is 114 00:08:55,535 --> 00:08:59,914 Oleg Vassilyevich Orlov. 115 00:09:03,335 --> 00:09:05,337 I have cancer. 116 00:09:05,503 --> 00:09:07,547 I'm moved. 117 00:09:07,839 --> 00:09:09,841 A defector with cancer. 118 00:09:10,550 --> 00:09:14,054 Are you selling secrets for chemo or are you afraid of dying? 119 00:09:14,220 --> 00:09:18,892 If I have gained anything by damning myself, 120 00:09:19,309 --> 00:09:25,148 it is that I no longer have anything to fear. 121 00:09:26,107 --> 00:09:28,777 Russia is also dying. 122 00:09:28,943 --> 00:09:32,364 But unlike me, she's not dead. Oleg Vassily Orlov, 123 00:09:32,530 --> 00:09:36,242 shows up in 1993 in Novosibirsk Oblast, Siberia. 124 00:09:36,451 --> 00:09:38,703 He was on Victor Barisovsky's staff there. 125 00:09:38,912 --> 00:09:40,163 He checks out as FSB, Ev. 126 00:09:40,330 --> 00:09:43,208 Scan says he's truthful on the cancer. 127 00:09:43,583 --> 00:09:44,793 Prior to '93? 128 00:09:45,043 --> 00:09:47,087 Russia was once strong, poWerful... 129 00:09:47,253 --> 00:09:49,756 Nothing. He doesn't eXist. 130 00:09:49,923 --> 00:09:53,677 And she Will be again when things have been set back 131 00:09:53,885 --> 00:09:55,845 on the correct path. 132 00:09:56,096 --> 00:09:58,807 I have somewhere I need to be, Mr. Orlov, 133 00:09:58,973 --> 00:10:01,559 so if you wouldn't mind getting to the point. 134 00:10:04,729 --> 00:10:07,941 I came here to tell you a story. 135 00:10:08,858 --> 00:10:10,652 I don't like stories. 136 00:10:11,069 --> 00:10:13,613 But I'll listen anyway. 137 00:10:13,780 --> 00:10:15,699 In English, please. 138 00:10:16,324 --> 00:10:17,659 Others are listening. 139 00:10:18,618 --> 00:10:21,579 1975. 140 00:10:22,038 --> 00:10:24,290 The Cold War. 141 00:10:26,001 --> 00:10:27,877 In a gymnasium in Grozny, 142 00:10:28,044 --> 00:10:30,296 a Soviet Olympic wrestler 143 00:10:30,463 --> 00:10:34,009 named Sasha Fyorodovich Chenkov 144 00:10:34,634 --> 00:10:36,094 meets for the first time 145 00:10:36,678 --> 00:10:40,598 the only female chess grand master of her era; 146 00:10:42,017 --> 00:10:45,478 Anka Nurekyova. 147 00:10:45,770 --> 00:10:48,857 Within a month, they Were married. 148 00:10:49,024 --> 00:10:52,485 And within a year, a child. 149 00:10:53,069 --> 00:10:55,071 One month more, 150 00:10:55,238 --> 00:10:59,284 the child was back in the same hospital, 151 00:10:59,451 --> 00:11:00,827 sick with fever. 152 00:11:03,455 --> 00:11:05,749 And within days after that, 153 00:11:05,915 --> 00:11:09,502 the child suddenly was dead. 154 00:11:11,671 --> 00:11:15,550 Yes, a child Was dead. 155 00:11:15,717 --> 00:11:19,929 And, yes, a child was buried. 156 00:11:26,561 --> 00:11:30,690 But the Chenkov baby Was alive 157 00:11:30,857 --> 00:11:35,236 and became the property of another man. 158 00:11:35,653 --> 00:11:39,783 A master spy Who had devised the greatest plan 159 00:11:39,949 --> 00:11:44,287 a Russian patriot could ever invent. 160 00:11:44,454 --> 00:11:48,792 A plan to destroy America. 161 00:11:49,584 --> 00:11:51,419 It had all started 162 00:11:51,586 --> 00:11:55,548 with an American named Lee Harvey Oswald. 163 00:11:55,715 --> 00:11:59,844 In 1959, he emigrated to Russia. 164 00:12:00,011 --> 00:12:02,931 Three years later, he returned home. 165 00:12:03,098 --> 00:12:05,892 But the man who came back to America 166 00:12:06,059 --> 00:12:11,523 was in fact a Russian spy named Alek. 167 00:12:11,898 --> 00:12:15,443 On November 22nd, 1963, 168 00:12:15,610 --> 00:12:20,156 Alek became the first success of the neW program 169 00:12:20,323 --> 00:12:23,827 and a hero of the Soviet Union. 170 00:12:24,202 --> 00:12:27,122 The spymaster Was now given the go-ahead 171 00:12:27,288 --> 00:12:30,125 to create many more like Alek. 172 00:12:30,291 --> 00:12:33,753 Scores of agents, males and females, 173 00:12:33,920 --> 00:12:36,548 to be substituted for Americans. 174 00:12:36,715 --> 00:12:40,385 I pledge allegiance to the flag... 175 00:12:40,635 --> 00:12:42,679 At an abandoned monastery, 176 00:12:42,846 --> 00:12:46,641 Chenkov and other boys and girls learned English 177 00:12:46,808 --> 00:12:49,352 long before they learned Russian. 178 00:12:49,519 --> 00:12:51,646 Drilled in idiom, 179 00:12:51,813 --> 00:12:54,024 idiosyncrasy and 180 00:12:55,191 --> 00:12:56,359 ideology. 181 00:12:57,861 --> 00:13:02,741 And by methods of rigorous physical and psychological programming, 182 00:13:02,907 --> 00:13:05,994 the spymaster made warriors of iron. 183 00:13:06,161 --> 00:13:09,539 Unquestioning and unbreakable. 184 00:13:10,498 --> 00:13:11,916 Who crossed first? 185 00:13:12,667 --> 00:13:13,877 Who crossed last? 186 00:13:20,717 --> 00:13:23,011 You're killing me, man. 187 00:13:23,511 --> 00:13:25,388 When does the good fairy come in? 188 00:13:25,847 --> 00:13:27,515 Never. 189 00:13:27,682 --> 00:13:29,392 It's a story without hope. 190 00:13:29,893 --> 00:13:34,564 Chenkov was matched with the child of a visiting American family. 191 00:13:34,731 --> 00:13:38,318 There was an accident. The family died. 192 00:13:38,485 --> 00:13:41,404 Chenkov was sent to America 193 00:13:41,571 --> 00:13:44,991 to live a complete lie 194 00:13:45,158 --> 00:13:49,037 and to patiently await the day to attack from within. 195 00:13:49,204 --> 00:13:51,247 Day X. 196 00:13:51,498 --> 00:13:55,919 The long-awaited mission is here. 197 00:13:56,586 --> 00:13:59,589 Chenkov will travel to New York City 198 00:13:59,756 --> 00:14:03,885 to kill the president of Russia 199 00:14:04,803 --> 00:14:09,641 at the funeral of the American vice president. 200 00:14:10,809 --> 00:14:15,271 Chenkov is KA 12. 201 00:14:15,605 --> 00:14:18,108 "KA." Cold War legend. 202 00:14:18,274 --> 00:14:20,110 Highly trained Russian sleeper agents 203 00:14:20,276 --> 00:14:24,155 inserted into American society to sabotage and assassinate. 204 00:14:24,322 --> 00:14:27,283 Supposedly they'd wait years to strike. Decades, even. 205 00:14:27,450 --> 00:14:30,328 Mm. Supposedly. 206 00:14:30,495 --> 00:14:33,540 What, you don't believe in moles? I believe in moles, all right. 207 00:14:33,707 --> 00:14:35,041 Just not the bogeyman. 208 00:14:35,208 --> 00:14:38,169 Especially if the plan is to kill their own president. 209 00:14:38,336 --> 00:14:40,255 This guy's selling smoke. 210 00:14:40,422 --> 00:14:42,340 Wrap it up, Ev. 211 00:14:43,133 --> 00:14:47,804 So a Russian agent is going to kill the Russian president? Is that it? 212 00:14:48,346 --> 00:14:50,515 Mm-hm. Okay. 213 00:14:50,807 --> 00:14:52,934 Thank you very much. 214 00:14:53,101 --> 00:14:56,688 And what would you like in return for that information? 215 00:14:56,855 --> 00:14:59,566 I simply wish to help you do 216 00:14:59,733 --> 00:15:02,152 what you need to do. 217 00:15:04,654 --> 00:15:06,614 You're good. 218 00:15:07,782 --> 00:15:11,494 The KA program is brilliant bullshit. 219 00:15:12,704 --> 00:15:14,706 But I'm officially off duty, 220 00:15:15,081 --> 00:15:18,501 so you can tell the rest of your little story to one of my colleagues. 221 00:15:18,918 --> 00:15:20,754 Salt. Yes? 222 00:15:21,254 --> 00:15:25,258 The name of the Russian agent is Salt. 223 00:15:25,884 --> 00:15:27,886 Evelyn Salt. 224 00:15:31,306 --> 00:15:33,224 My name is Evelyn Salt. 225 00:15:34,434 --> 00:15:36,519 Then you are a Russian spy. 226 00:15:38,063 --> 00:15:39,272 Truthful. 227 00:15:39,731 --> 00:15:45,236 So far the fMRI scan registers truthful on everything he's said. 228 00:15:48,656 --> 00:15:50,116 Ted? 229 00:15:55,747 --> 00:15:58,416 Call Protective Services, make sure they find my husband. 230 00:15:58,583 --> 00:16:01,252 I need to get to the phone. Not after the neural scan. 231 00:16:01,419 --> 00:16:04,214 I can beat that thing five times out of six. 232 00:16:04,381 --> 00:16:06,341 I am trained to, and so is he. 233 00:16:06,800 --> 00:16:09,135 I need my phone. I need to call my husband. 234 00:16:09,386 --> 00:16:11,888 Let me call my husband. Let me see it. 235 00:16:16,142 --> 00:16:18,478 There's a reason he mentioned my wedding ring, Ted. 236 00:16:18,645 --> 00:16:20,438 They don't just blow up their cover 237 00:16:20,605 --> 00:16:23,108 they blow up their whole cover life. You know that. 238 00:16:23,274 --> 00:16:25,902 Do you remember Henley's wife? Yes, I do. 239 00:16:26,319 --> 00:16:27,570 Speaker. 240 00:16:28,488 --> 00:16:31,533 Please leave a message after the tone. Thanks. Bye. 241 00:16:31,700 --> 00:16:34,411 Honey, it's me. Please call me as soon as you get this. 242 00:16:34,577 --> 00:16:36,621 Okay, sweetheart? As soon as you get this. 243 00:16:36,788 --> 00:16:39,124 Godspeed, Comrade Chenkov. 244 00:16:40,041 --> 00:16:44,295 Someone interrogate that piece of shit. Someone who enjoys getting answers. 245 00:16:44,921 --> 00:16:46,965 Look, Ev, try to stay calm. 246 00:16:47,132 --> 00:16:50,927 I'm not a goddamn Russian spy. I didn't say you were. 247 00:16:51,094 --> 00:16:53,221 Let's go up to my office, we can sort this out. 248 00:16:53,388 --> 00:16:56,474 No, no. We gotta go to a secure location. Now. 249 00:16:56,641 --> 00:16:57,934 All right. 250 00:16:58,309 --> 00:17:00,812 Doesn't get any more secure than this. 251 00:17:01,104 --> 00:17:04,149 Ev? Five minutes. 252 00:17:05,233 --> 00:17:08,987 Call Protective Services, find Mike. I will. 253 00:17:09,154 --> 00:17:11,322 This is bullshit. 254 00:17:15,285 --> 00:17:17,162 Give us a sec, we'll be right in. 255 00:17:18,788 --> 00:17:20,790 I know we're heading into your jurisdiction. 256 00:17:20,957 --> 00:17:22,751 I'm just asking for five minutes. No. 257 00:17:29,716 --> 00:17:32,719 If I have to. You can't have five minutes. I have to talk to her. 258 00:17:32,886 --> 00:17:35,305 She's scared. Don't you see that? I don't care. 259 00:17:35,472 --> 00:17:38,850 There is a mole in Russia house, Ted. There is a mole. I am sure. 260 00:17:51,863 --> 00:17:53,907 Please step in the elevator. 261 00:18:19,182 --> 00:18:22,560 --Russian president, okay? So I'm gonna ask you to step out of my way. 262 00:18:28,983 --> 00:18:30,902 What the hell is that? 263 00:18:31,361 --> 00:18:32,529 Sir. 264 00:19:15,572 --> 00:19:17,365 I gotta pee. 265 00:19:18,366 --> 00:19:20,493 Where do you think he went? 266 00:19:20,660 --> 00:19:23,705 No one saw him coming out the front. 267 00:19:24,080 --> 00:19:26,374 Jesus Christ. Here he is again. 268 00:19:26,875 --> 00:19:29,377 No sign of him so far on the street. 269 00:19:29,544 --> 00:19:31,338 It's two minutes ago, before lockdown. 270 00:19:31,504 --> 00:19:34,132 Anything clean on him? We just got a match, sir. 271 00:19:34,299 --> 00:19:36,009 It's May Day, 1981. 272 00:19:36,176 --> 00:19:38,386 There's Brezhnev. And there... 273 00:19:38,553 --> 00:19:39,679 Orlov. That's him. 274 00:19:39,846 --> 00:19:42,724 He used to be a heavyweight once upon a time. 275 00:19:43,016 --> 00:19:44,976 Get that photo out. Every ticket counter, 276 00:19:45,143 --> 00:19:48,188 airport, train station, taxi dispatcher, the whole nine yards. 277 00:19:48,355 --> 00:19:51,524 Get me Medford on a secure line. Yes, sir. 278 00:19:52,650 --> 00:19:55,403 Top-right screen. Is that live? Yes, sir. 279 00:19:55,570 --> 00:19:56,905 Where is she going? Track her. 280 00:19:58,907 --> 00:20:01,576 No one may leave the building. 281 00:20:02,077 --> 00:20:03,995 Rink Petroleum, Security. 282 00:20:04,162 --> 00:20:07,082 Yes, you have a woman to your left, behind you. Evelyn Salt. 283 00:20:09,751 --> 00:20:12,754 We lost the visual on her. Damn it. Where'd she go? 284 00:20:12,921 --> 00:20:14,756 We are on security lockdoWn. 285 00:20:15,757 --> 00:20:17,759 Dave? It's Evelyn, is Mike there? 286 00:20:17,967 --> 00:20:20,428 No, I'm sorry. He left after lunch. 287 00:20:20,595 --> 00:20:22,013 Hey, happy anniversary, huh? 288 00:20:22,180 --> 00:20:23,848 The stairwell. 289 00:20:24,265 --> 00:20:26,559 Second floor. What's on that floor? 290 00:20:26,726 --> 00:20:29,396 It's empty, a security buffer. Isolate and seal it. 291 00:20:37,278 --> 00:20:38,863 Get her records to my handheld. 292 00:20:41,032 --> 00:20:42,742 East corridor. 293 00:20:48,790 --> 00:20:50,458 Notifying Metropolitan Police. 294 00:20:59,217 --> 00:21:01,052 Kill the power to the elevator doors. 295 00:21:06,433 --> 00:21:07,517 We got her. 296 00:21:08,935 --> 00:21:10,020 Locking down all floors. 297 00:21:10,311 --> 00:21:12,605 Security Protective Service responding to threat. 298 00:21:15,400 --> 00:21:18,862 All right. Get a tactical team to meet me on the south stairwell. 299 00:21:19,029 --> 00:21:21,197 Yes, sir. Director Medford, sir. 300 00:21:21,364 --> 00:21:23,199 Get me a side arm. 301 00:21:25,076 --> 00:21:26,327 I'll call her back. 302 00:21:31,499 --> 00:21:34,294 Shit. Lost visual. 303 00:21:35,503 --> 00:21:37,213 Where is she, Albert? Talk to me. 304 00:21:38,006 --> 00:21:39,507 Come on. 305 00:21:47,349 --> 00:21:49,225 North hallway. 306 00:22:04,616 --> 00:22:06,951 There, interrogation room, bring it up. 307 00:22:44,614 --> 00:22:46,908 Switch down, switch down. 308 00:22:52,872 --> 00:22:53,915 Have you found him? 309 00:22:54,082 --> 00:22:55,917 What the hell are you doing, Ev? 310 00:22:56,084 --> 00:22:57,252 This doesn't look good. 311 00:22:57,919 --> 00:22:59,170 Let's do it. Move. 312 00:22:59,587 --> 00:23:01,798 There's a tac team coming at you in 30 seconds. 313 00:23:01,965 --> 00:23:03,425 Get your panties off the camera. 314 00:23:03,591 --> 00:23:05,760 Get where We can see you so you don't get hurt. 315 00:23:05,927 --> 00:23:08,930 Have you found my husband? These boys aren't fooling around. 316 00:23:13,601 --> 00:23:16,271 Please. I can't help you unless you talk to me. 317 00:23:16,438 --> 00:23:17,981 Call me when you find Mike. 318 00:23:18,606 --> 00:23:20,442 SWeeping corridors outside the elevator. 319 00:23:25,613 --> 00:23:27,157 Put the masks on. 320 00:23:27,574 --> 00:23:28,616 Situation is hot. 321 00:23:38,460 --> 00:23:40,962 Open the door about tWo feet. We 're gonna gas her. 322 00:23:41,129 --> 00:23:43,131 Tac team in position. Waiting for a go. 323 00:23:43,298 --> 00:23:44,507 Is that absolutely necessary? 324 00:23:44,674 --> 00:23:46,468 What, you want me to shoot her? 325 00:23:46,801 --> 00:23:48,845 Get a medical team in place now. 326 00:24:02,442 --> 00:24:04,069 We're ready. 327 00:24:08,490 --> 00:24:09,491 Now. 328 00:24:16,373 --> 00:24:18,333 Okay, on my count. 329 00:24:18,500 --> 00:24:22,045 Three, two, one. Go. 330 00:24:28,927 --> 00:24:30,345 Jesus Christ. 331 00:24:44,192 --> 00:24:47,404 Where is she? Come on, guys. 332 00:24:47,570 --> 00:24:50,448 Find her, Albert. Now. Suspect has escaped. 333 00:24:50,865 --> 00:24:52,659 There. Bring that up. 334 00:24:55,662 --> 00:24:57,580 Stay with her, she's crossing the street. 335 00:24:57,747 --> 00:24:59,249 Pan the goddamn camera. 336 00:25:11,386 --> 00:25:12,887 Back that up and zoom in. 337 00:25:13,054 --> 00:25:14,597 We're looking for Michael Krause. 338 00:25:14,764 --> 00:25:16,224 Freeze. 339 00:25:16,725 --> 00:25:18,685 We're looking for her husband, Mike. 340 00:25:18,852 --> 00:25:20,061 What the hell are you doing, Ev? 341 00:25:20,478 --> 00:25:23,064 Wait, when was that? No. No message. 342 00:25:23,481 --> 00:25:25,859 Let's switch to the exterior cameras. 343 00:25:26,026 --> 00:25:28,945 Michael Krause left his office at the Smithsonian an hour ago. 344 00:25:29,112 --> 00:25:30,864 Salt's apartment is 20 minutes away. 345 00:25:31,031 --> 00:25:32,991 We can cover it, but she won't go there. 346 00:25:33,158 --> 00:25:35,827 She will if she's serious about Mike. This stays in-house. 347 00:25:35,994 --> 00:25:37,537 Okay. 348 00:25:37,704 --> 00:25:39,414 Taxi! 349 00:25:42,959 --> 00:25:44,878 U Street. I'll tell you when to stop. 350 00:25:52,719 --> 00:25:56,723 Hi, this is Mike. Please leave a message after the tone. 351 00:26:23,166 --> 00:26:25,669 He's one of the world's top arachnologists, Ev, 352 00:26:25,835 --> 00:26:28,922 and as such, enjoys pretty much unrestricted access 353 00:26:29,089 --> 00:26:31,508 to the borders of North Korea. 354 00:26:31,675 --> 00:26:35,553 So brush up on your bugs and get to know him. 355 00:26:36,846 --> 00:26:39,641 He's the perfect cover to get us inside. 356 00:27:19,431 --> 00:27:20,932 Mike? 357 00:27:23,518 --> 00:27:26,521 Mike? Honey? 358 00:27:32,861 --> 00:27:34,904 Hey, baby. Hey, baby. 359 00:27:35,071 --> 00:27:37,032 It's all right. Shh. 360 00:27:37,240 --> 00:27:40,368 It's okay. Where's Daddy? Where's Daddy? 361 00:28:13,902 --> 00:28:15,570 Come on. Come on. 362 00:28:21,201 --> 00:28:23,370 Check for back eXits. 363 00:28:41,137 --> 00:28:42,931 Go! Go! 364 00:28:46,935 --> 00:28:49,187 Bedroom, clear! 365 00:28:50,605 --> 00:28:52,565 Kitchen is clear. 366 00:28:54,275 --> 00:28:56,361 Office, clear! 367 00:28:56,820 --> 00:28:59,280 Living room, clear! 368 00:29:26,016 --> 00:29:28,101 Everybody out. Sixty seconds. 369 00:29:55,962 --> 00:29:57,672 Come here. 370 00:29:58,840 --> 00:30:00,258 What are you doing? 371 00:30:00,425 --> 00:30:02,927 She's not here. No sign of the husband either. 372 00:30:03,094 --> 00:30:05,597 Did it ever occur to you that that Russian was lying? 373 00:30:05,764 --> 00:30:07,265 Why'd she run? I don't know. 374 00:30:07,432 --> 00:30:10,352 Because you were gonna lock her up? See it from her perspective. 375 00:30:10,518 --> 00:30:12,604 Maybe her husband is in some real danger. 376 00:30:12,771 --> 00:30:15,023 Maybe, God forbid, Salt is who she says she is. 377 00:30:15,231 --> 00:30:16,858 "Maybe" is your department. 378 00:30:17,025 --> 00:30:19,694 Mine is catching her so we can find out. 379 00:30:19,861 --> 00:30:22,530 Protocol is clear. We bring her in or we bring her down. 380 00:30:22,697 --> 00:30:24,824 Do you have any idea who this woman is? 381 00:30:24,991 --> 00:30:28,036 What she's done for this country? Does that mean anything to you? 382 00:30:28,203 --> 00:30:29,412 Should it? 383 00:30:32,874 --> 00:30:34,250 Is your mom home? No. 384 00:30:34,417 --> 00:30:36,044 No? Can you do me a favor? Yeah. 385 00:30:36,211 --> 00:30:38,380 Hi. You baby-sit Burt for me? 386 00:30:38,546 --> 00:30:42,550 Oh, yeah. Yeah? Here's some money for food. 387 00:30:43,093 --> 00:30:44,469 Hi, Burt. 388 00:30:44,636 --> 00:30:46,429 What you doing? You doing homework? 389 00:30:46,596 --> 00:30:48,640 Yeah, math. 390 00:30:49,683 --> 00:30:52,477 Algebra. I hate math. 391 00:31:03,571 --> 00:31:05,573 Hi. Nice to see you again. 392 00:31:05,740 --> 00:31:09,327 You talking to me? Yeah, I've seen you here before. 393 00:31:10,245 --> 00:31:13,832 Yeah, I-- Yeah, I come here a lot. 394 00:31:13,998 --> 00:31:14,999 You? 395 00:31:15,166 --> 00:31:16,668 Oh, I'm working here. 396 00:31:16,835 --> 00:31:18,044 At the museum. 397 00:31:18,211 --> 00:31:21,089 I'm an arachnologist. A what? 398 00:31:21,256 --> 00:31:23,508 A spider hunter. 399 00:31:24,718 --> 00:31:27,012 You look like one. 400 00:31:30,557 --> 00:31:34,769 There are 40,000 species of spiders in the world. 401 00:31:35,562 --> 00:31:38,481 And that one is mine. 402 00:31:38,648 --> 00:31:39,691 You discovered it. 403 00:31:39,858 --> 00:31:41,109 Inside North Korea. 404 00:31:42,944 --> 00:31:46,781 I named it Terrijoolsima peterbesti. 405 00:31:48,950 --> 00:31:50,035 Do you get that? 406 00:31:51,661 --> 00:31:53,079 No. Should I? 407 00:31:53,246 --> 00:31:55,915 Peterbesti? I named it after Pete Best. 408 00:31:56,082 --> 00:31:57,625 The first drummer before Ringo. 409 00:31:58,626 --> 00:32:01,963 Best never was a famous Beatle, 410 00:32:04,215 --> 00:32:07,802 but now he's a famous spider. 411 00:32:29,240 --> 00:32:30,325 I got her. 412 00:32:30,492 --> 00:32:33,244 She's heading north towards the Metro station. 413 00:32:33,912 --> 00:32:34,996 Ev! 414 00:32:59,396 --> 00:33:00,897 Ev! 415 00:33:10,990 --> 00:33:13,451 She's eastbound, in the Penn Quarter Mall. 416 00:33:17,372 --> 00:33:18,873 Excuse me. 417 00:33:31,177 --> 00:33:32,554 Will do. Headed there noW. 418 00:33:32,721 --> 00:33:34,431 There she is. 419 00:33:35,015 --> 00:33:37,892 All teams, southbound toward the bridge. Box her in. 420 00:33:48,778 --> 00:33:49,821 Circle around! 421 00:33:50,030 --> 00:33:51,740 Salt! Stop! 422 00:33:51,906 --> 00:33:54,200 Keep her in your sights! Coming up behind you! 423 00:33:54,367 --> 00:33:55,744 Fuck! 424 00:33:59,831 --> 00:34:01,750 Keep back! Hold your fire! 425 00:34:02,250 --> 00:34:04,127 Salt! Down! 426 00:34:05,754 --> 00:34:07,422 Salt! 427 00:34:13,762 --> 00:34:15,221 Spread out! 428 00:34:16,306 --> 00:34:18,433 Salt! Don't shoot! Don't shoot, I'm innocent! 429 00:34:18,600 --> 00:34:20,727 On the ground. Now! Please don't. No! 430 00:34:20,894 --> 00:34:23,938 Down! Salt! Do it now! On the ground! 431 00:34:24,105 --> 00:34:25,315 I have to find my husband. 432 00:34:25,482 --> 00:34:27,275 Why'd you run? To find my husband! 433 00:34:27,442 --> 00:34:29,235 That's not a reason. Don't shoot. 434 00:34:29,402 --> 00:34:30,779 Stay back! Last chance. 435 00:34:30,945 --> 00:34:33,448 I'm innocent. Somebody is setting me up! 436 00:34:33,615 --> 00:34:35,950 Don't make me put you down. Put the gun down! 437 00:34:36,117 --> 00:34:37,660 Give yourself up! Come on, Ev. 438 00:34:37,869 --> 00:34:40,372 Do what he says. We'll sort this out, I promise. 439 00:34:40,663 --> 00:34:43,792 I gotta bring you in, Salt. It's over. Face down. 440 00:34:43,958 --> 00:34:46,586 Somebody's going to try to kill the Russian president. 441 00:34:46,753 --> 00:34:49,506 Do something about that! That's what you should worry about. 442 00:34:49,881 --> 00:34:51,966 There's nowhere to run! Quit now! 443 00:34:52,133 --> 00:34:53,468 No, I didn't do anything. 444 00:34:53,635 --> 00:34:55,011 Get back! No! 445 00:35:02,977 --> 00:35:05,647 She's on a blue semi. Route 1, heading north. 446 00:35:05,814 --> 00:35:07,649 Get a roadblock in place now. 447 00:35:19,744 --> 00:35:21,663 Metro Police on alert. 448 00:35:59,743 --> 00:36:02,871 There she is. On the tanker. 449 00:36:03,538 --> 00:36:05,582 Stop. Stop! 450 00:36:15,967 --> 00:36:17,510 Ev! 451 00:36:33,443 --> 00:36:35,820 You, my friend, have got a mole in your group. 452 00:36:36,237 --> 00:36:39,240 We don't know that yet. I'd say she's a trained goddamn liar 453 00:36:39,407 --> 00:36:42,118 and everything she's said has been to protect her cover. 454 00:36:42,285 --> 00:36:44,913 Well, why don't you tell me how you really feel about it? 455 00:37:35,296 --> 00:37:37,757 Get up on the shoulder! Get up on the shoulder! 456 00:37:57,277 --> 00:37:58,361 Okay, take it down. 457 00:38:09,080 --> 00:38:10,206 Shit! 458 00:38:13,501 --> 00:38:14,544 Shit! 459 00:38:21,134 --> 00:38:22,177 Okay. 460 00:38:22,677 --> 00:38:24,971 Ted, I know you're her friend, 461 00:38:25,680 --> 00:38:27,599 but we gotta drop a net on New York. 462 00:38:27,974 --> 00:38:30,852 We gotta do it now. Let's go! 463 00:38:33,521 --> 00:38:36,941 Notify the Secret Service on Matveyev's detail. 464 00:38:38,318 --> 00:38:40,862 Tell them Salt might be coming their way. 465 00:38:42,197 --> 00:38:46,743 And if she is, Orlov may not be far behind either. 466 00:38:48,745 --> 00:38:49,788 You seen this? 467 00:38:49,954 --> 00:38:52,374 Salt spent time in Russia as a kid. 468 00:38:52,791 --> 00:38:56,836 She was in a car accident with her parents in '88. They both died. 469 00:38:58,254 --> 00:39:02,884 They were teachers at the U.S. Embassy for the American children of the staff. 470 00:39:03,301 --> 00:39:06,012 That's why we put her on Russia in the first place. 471 00:39:07,722 --> 00:39:11,059 We need to get on a plane to New York, tonight. 472 00:39:11,643 --> 00:39:14,729 Send everything we've got on Orlov to N.Y.P.D. 473 00:40:09,159 --> 00:40:12,370 And here in New York City, security has been beefed up 474 00:40:12,537 --> 00:40:15,165 and preparations are continuing well into the night 475 00:40:15,331 --> 00:40:18,418 for the funeral of Vice President MaxWell Oates. 476 00:40:18,585 --> 00:40:23,131 Among the dignitaries attending the service at St. BartholomeW's Church 477 00:40:23,298 --> 00:40:25,759 is Russian president Boris Matveyev, 478 00:40:25,925 --> 00:40:28,428 who arrived here in Manhattan earlier this evening. 479 00:40:28,595 --> 00:40:33,558 Public transportation will experience delays, with subway closures and... 480 00:40:37,312 --> 00:40:38,605 Evelyn. 481 00:40:39,064 --> 00:40:40,815 Look at me. 482 00:40:43,318 --> 00:40:45,653 If there was a way, I would kill them. 483 00:40:48,615 --> 00:40:50,450 You shouldn't have come here. 484 00:40:50,617 --> 00:40:53,161 What do you mean? I don't understand. 485 00:40:54,788 --> 00:40:57,040 Now they know who you are. 486 00:40:57,457 --> 00:40:59,084 Who? 487 00:41:00,085 --> 00:41:01,920 Evelyn. 488 00:41:03,129 --> 00:41:04,964 Who? 489 00:41:07,092 --> 00:41:09,302 I would accept anything about you, 490 00:41:09,469 --> 00:41:11,221 but I need to know. 491 00:41:11,388 --> 00:41:14,474 So look at me. Look at me. 492 00:41:16,476 --> 00:41:19,145 Just tell me, okay? 493 00:41:19,688 --> 00:41:20,814 Just tell me. 494 00:41:23,316 --> 00:41:25,068 I work... 495 00:41:26,486 --> 00:41:27,987 I work for the CIA. 496 00:41:30,490 --> 00:41:32,492 So you see, there's... 497 00:41:33,535 --> 00:41:36,413 There's no future for us. 498 00:41:38,998 --> 00:41:41,501 You're not safe with me. 499 00:41:42,836 --> 00:41:45,005 I don't wanna be safe. 500 00:41:47,507 --> 00:41:49,217 I know you, 501 00:41:49,843 --> 00:41:52,053 and I wanna be with you. 502 00:41:53,304 --> 00:41:56,850 I want to spend the rest of my life with you. 503 00:41:58,810 --> 00:42:00,311 Okay? 504 00:42:01,730 --> 00:42:05,150 Okay. Okay. 505 00:42:24,878 --> 00:42:29,090 Welcome to New York, Miss Hernandez. One night, a deluxe room. 506 00:42:29,549 --> 00:42:31,384 Do you need any help with your luggage? 507 00:42:31,551 --> 00:42:32,719 Nope, I got it. Thanks. 508 00:42:39,726 --> 00:42:41,895 I'll put these in the closet, sir? 509 00:42:42,062 --> 00:42:43,688 Yeah, fine. 510 00:44:11,026 --> 00:44:12,527 I do solemnly swear 511 00:44:12,694 --> 00:44:14,195 I do solemnly swear 512 00:44:14,362 --> 00:44:21,369 that I will support and defend the Constitution of the United States 513 00:44:21,536 --> 00:44:23,872 against all enemies, foreign and domestic. 514 00:44:24,039 --> 00:44:26,833 against all enemies, foreign and domestic. 515 00:44:27,000 --> 00:44:28,835 That I will faithfully discharge 516 00:44:29,002 --> 00:44:30,670 That I will faithfully discharge 517 00:44:30,837 --> 00:44:33,381 the duties of the office on which I'm about to enter. 518 00:44:33,757 --> 00:44:36,593 the duties of the office on which I am about to enter. 519 00:44:36,760 --> 00:44:40,055 So help me God. So help me God. 520 00:44:45,518 --> 00:44:48,313 A solemn day here in New York City. 521 00:44:48,480 --> 00:44:51,399 The funeral of Vice President Maxwell Oates, 522 00:44:51,566 --> 00:44:55,278 a former five-term U.S. senator and Cold War warrior 523 00:44:55,445 --> 00:44:57,822 whose greatest legacy may be as architect 524 00:44:57,989 --> 00:45:01,284 of the new era of Russian-American relations. 525 00:45:01,451 --> 00:45:03,453 Russian president Boris Matveyev 526 00:45:03,620 --> 00:45:06,414 has journeyed from Moscow to be an honorary pallbearer 527 00:45:06,581 --> 00:45:10,794 to the man he's called his greatest friend in the West. 528 00:46:08,643 --> 00:46:10,979 What's the security perimeter? 529 00:46:11,146 --> 00:46:14,190 We're two deep inside and we own this entire block. 530 00:46:14,357 --> 00:46:17,694 And those are Secret Service agents, not CIA. 531 00:46:17,861 --> 00:46:21,322 So relax. That's real funny. 532 00:46:21,865 --> 00:46:24,034 Didn't know you guys told jokes. 533 00:46:27,996 --> 00:46:29,122 Detail, halt. 534 00:46:31,374 --> 00:46:33,543 Forward, march. 535 00:46:50,393 --> 00:46:54,814 Due to the funeral, the 51 st Street station is closed. 536 00:46:58,151 --> 00:47:03,323 Repeat: Due to the funeral, the 51 st Street station is closed. 537 00:47:07,577 --> 00:47:09,579 What--? Hey, what's going on? 538 00:47:09,746 --> 00:47:11,164 Hey! There's smoke. 539 00:47:13,333 --> 00:47:16,461 Step back, step back. Everybody, move out of the way. 540 00:47:50,954 --> 00:47:53,248 Eleanor. Good to see you. 541 00:47:53,790 --> 00:47:55,542 Thank you. 542 00:47:58,336 --> 00:48:01,506 Boris. Mr. President. 543 00:48:05,802 --> 00:48:07,345 Hello. 544 00:48:18,356 --> 00:48:20,567 Please be seated. 545 00:48:32,579 --> 00:48:35,165 Stand by for president's speech. 546 00:48:36,875 --> 00:48:41,338 Patrolling church exterior. No one in or out the side doors. 547 00:48:42,922 --> 00:48:44,090 Mrs. Oates. 548 00:48:45,675 --> 00:48:49,262 Eleanor, Joe, Marissa, Donald... 549 00:48:49,429 --> 00:48:53,516 After the president, the choir sings, then Matveyev delivers the eulogy. 550 00:48:53,683 --> 00:48:56,853 If your girl tries anything here, it'd have to be pretty amazing. 551 00:49:01,232 --> 00:49:05,862 I knew he would bring more to the job than just his years of experience. 552 00:49:06,196 --> 00:49:08,323 As vice president, 553 00:49:08,490 --> 00:49:13,036 he showed the world the best of what it is to be an American. 554 00:49:13,536 --> 00:49:14,829 And today, 555 00:49:14,996 --> 00:49:19,751 the world says goodbye to a great man. 556 00:49:29,094 --> 00:49:30,720 I'll check the back. 557 00:49:30,887 --> 00:49:33,223 Lima Zulu 4, clear. 558 00:49:59,249 --> 00:50:01,584 My friendship with Maxwell Oates 559 00:50:01,751 --> 00:50:04,754 began in the unlikeliest of places: 560 00:50:04,921 --> 00:50:06,798 Lima Zulu 4, come in. 561 00:50:06,965 --> 00:50:08,842 Across the negotiating table... 562 00:50:09,009 --> 00:50:10,760 What's your status, Lima Zulu 4? 563 00:50:10,927 --> 00:50:12,137 We got two M lAs. 564 00:50:12,303 --> 00:50:17,434 Lima Zulu 4 in the utility tunnel outside the crypt entrance and Lima Zulu 5. 565 00:50:17,600 --> 00:50:20,729 I'm heading down to the crypt. Some kind of trouble down there. 566 00:50:20,895 --> 00:50:22,522 What's going on, guys? Talk to me. 567 00:50:22,689 --> 00:50:25,817 Subunits Lima Zulu 1, 2 and 3, converge on the crypt. Repeat: 568 00:50:25,984 --> 00:50:27,068 Converge on the crypt. 569 00:50:27,235 --> 00:50:29,279 He made all the difference, and for that, 570 00:50:29,446 --> 00:50:34,325 he will always have my respect and admiration. 571 00:51:21,164 --> 00:51:23,124 That is what my friend Maxwell Oates would have said. 572 00:51:29,923 --> 00:51:31,091 What's going on? 573 00:51:41,935 --> 00:51:43,478 Matveyev. 574 00:51:44,354 --> 00:51:45,522 Get goddamn Matveyev. 575 00:52:00,662 --> 00:52:03,331 Get the bomb squad in here! Go, go! 576 00:52:43,038 --> 00:52:44,748 Drop it! 577 00:52:46,750 --> 00:52:47,792 Drop it! 578 00:52:54,716 --> 00:52:58,011 Any MTs down here? I see her. 579 00:52:58,178 --> 00:53:00,930 Keep your hands up! Shooter's at 12 o'clock. 580 00:53:01,097 --> 00:53:04,351 Gun! She's got a gun. She has a gun! Don't move! 581 00:53:04,517 --> 00:53:06,728 Do not move! Do not move! Keep your hands up! 582 00:53:06,895 --> 00:53:08,521 Take her down, take her down! 583 00:53:08,688 --> 00:53:10,148 Check for other weapons. 584 00:53:11,399 --> 00:53:13,568 We need a medical crew in the crypt immediately. 585 00:53:13,735 --> 00:53:15,570 I can't feel a pulse. 586 00:53:15,904 --> 00:53:18,865 Jurisdiction is clear. This is New York City. 587 00:53:19,032 --> 00:53:21,493 N.Y.P.D. has her. She's going to 1 Police Plaza. 588 00:53:21,659 --> 00:53:24,204 I'm not arguing jurisdiction. We don't know yet, sir. 589 00:53:24,371 --> 00:53:26,956 The shooter is CIA. I know her. Yes, I'll be there. 590 00:53:27,123 --> 00:53:28,583 I'll be on the next chopper out. 591 00:53:28,750 --> 00:53:31,878 Have your superior call the mayor. Open up, guy, open up. 592 00:53:33,588 --> 00:53:34,923 Back it up! Back it up! 593 00:53:35,090 --> 00:53:38,051 Come on, guys. Keep moving. Keep moving. Keep moving. 594 00:53:39,427 --> 00:53:40,637 Let's go, let's go. 595 00:53:40,804 --> 00:53:42,430 Hey, watch this guy, watch this guy. 596 00:53:42,597 --> 00:53:43,848 Back up! Keep moving. 597 00:53:44,015 --> 00:53:45,100 Sir, back up! 598 00:53:45,266 --> 00:53:48,019 Why? Why?! 599 00:53:49,562 --> 00:53:52,315 Do you have any idea how much blood is on your hands? 600 00:53:52,482 --> 00:53:54,067 You're gonna rot in a hole, Salt. 601 00:53:54,234 --> 00:53:56,277 I'm gonna see to it personally! A dark hole! 602 00:53:56,444 --> 00:53:57,946 Get ahold of yourself. 603 00:53:58,613 --> 00:54:00,115 Get the door, get the door. 604 00:54:00,281 --> 00:54:02,951 Get off me! Back off, man! Back off! 605 00:54:03,118 --> 00:54:04,452 That's it. Let's go. 606 00:54:05,537 --> 00:54:07,414 Stand back. 607 00:54:08,123 --> 00:54:10,667 Close it! Go, go, go! 608 00:54:22,929 --> 00:54:26,474 Matveyev was declared dead en route to the hospital. 609 00:54:26,891 --> 00:54:28,226 Jesus Christ. 610 00:54:28,643 --> 00:54:29,811 Yeah. 611 00:54:30,103 --> 00:54:32,147 You were right about her. 612 00:54:33,148 --> 00:54:35,650 She had the drop on me, Ted. 613 00:54:36,985 --> 00:54:38,737 Why didn't she shoot? 614 00:55:04,346 --> 00:55:05,972 Natasha. 615 00:55:06,681 --> 00:55:08,350 Natasha. 616 00:55:08,641 --> 00:55:10,268 Is that you? 617 00:55:11,061 --> 00:55:13,521 Did they give you a new face? 618 00:55:14,522 --> 00:55:17,359 I'm going home tomorrow, Shnaider. 619 00:55:17,859 --> 00:55:19,361 Home to Grozny? 620 00:55:19,527 --> 00:55:23,782 My home is in Harrisburg, Pennsylvania. 621 00:55:25,075 --> 00:55:29,412 My favorite place there is McDonald's on Fern Street 622 00:55:29,704 --> 00:55:31,915 because it's near the river. 623 00:55:32,957 --> 00:55:35,251 But I won't want to go there anymore 624 00:55:35,627 --> 00:55:38,588 because my mother and father are dead. 625 00:55:39,130 --> 00:55:40,465 Natasha, 626 00:55:42,050 --> 00:55:43,843 will you miss me? 627 00:55:44,928 --> 00:55:49,140 My name is Evelyn Salt. 628 00:56:09,285 --> 00:56:11,579 Cop down, cop down! Hear me! 629 00:56:59,878 --> 00:57:04,132 Get out of the car with your hands on your head! 630 00:57:04,341 --> 00:57:07,135 Right now! Hands in the air! 631 00:57:24,194 --> 00:57:27,864 Hey, did you see that? Hey, get those guys over here. 632 00:57:28,031 --> 00:57:30,325 Get them over here to help. 633 00:57:45,340 --> 00:57:47,926 Somebody help me get him out. Help me get him out. 634 00:58:22,961 --> 00:58:24,671 What college will you attend? 635 00:58:24,838 --> 00:58:26,715 Princeton University. 636 00:58:26,881 --> 00:58:28,049 Where will you work? 637 00:58:28,216 --> 00:58:30,218 The Central Intelligence Agency. 638 00:58:30,385 --> 00:58:32,137 Who will you trust? 639 00:58:32,303 --> 00:58:34,014 No one. 640 00:58:34,180 --> 00:58:36,558 Be very patient. 641 00:58:36,725 --> 00:58:38,435 Remember your training. 642 00:58:39,394 --> 00:58:42,605 Remember, you're not the only one. 643 00:58:42,772 --> 00:58:44,399 There are many others. 644 00:58:44,566 --> 00:58:47,861 All of you waiting to strike. 645 00:58:48,028 --> 00:58:50,113 Yes. And we will strike. 646 00:58:50,822 --> 00:58:53,992 Together. Yes. 647 00:58:56,578 --> 00:58:58,079 Wait. 648 00:59:00,832 --> 00:59:04,753 One day, I will come for all of you. 649 00:59:10,842 --> 00:59:12,594 Hello, Evelyn. 650 00:59:12,927 --> 00:59:16,097 I'm Martin Crenshaw from the U.S. Embassy. 651 00:59:16,765 --> 00:59:20,185 We're very sorry about your family's accident. 652 00:59:27,275 --> 00:59:31,112 Rioters outside the U.S. Embassy cheered their neW leader's words 653 00:59:31,279 --> 00:59:34,783 and called on him to take strong action against What they are calling 654 00:59:34,949 --> 00:59:38,578 a state-sponsored act of terrorism on the part of the U. S. 655 00:59:38,745 --> 00:59:40,789 These riots are sparking similar outbreaks 656 00:59:40,955 --> 00:59:44,125 of anti-American protests across Russia. 657 00:59:44,292 --> 00:59:47,462 "We will strike back," says the new Russian president, 658 00:59:47,629 --> 00:59:50,048 angrily condemning today's assassination 659 00:59:50,215 --> 00:59:53,677 by American intelligence officer Evelyn Salt. 660 00:59:54,260 --> 00:59:57,847 As the body of slain President Matveyev is on its Way back to Moscow, 661 00:59:58,014 --> 01:00:00,600 anti-American riots have erupted across Russia, 662 01:00:00,767 --> 01:00:03,478 with bombings of U. S. diplomats' cars in Moscow. 663 01:00:04,813 --> 01:00:07,732 The Russian armed forces have been put on high alert. 664 01:00:08,191 --> 01:00:10,944 Responding to a rapidly escalating crisis, 665 01:00:11,111 --> 01:00:14,322 President Lewis has called for an emergency White House meeting 666 01:00:14,489 --> 01:00:17,909 with cabinet members, military leaders and NA TO representatives. 667 01:00:18,076 --> 01:00:20,995 Greetings, Comrade Chenkov! 668 01:00:27,168 --> 01:00:30,088 When I saw you in Washington, I almost ran to you. 669 01:00:37,512 --> 01:00:40,223 You were not supposed to get married. 670 01:00:40,390 --> 01:00:44,811 Not unless it had great tactical advantage. 671 01:00:44,978 --> 01:00:46,688 I did it to seem normal. 672 01:00:47,522 --> 01:00:49,524 When you escaped today, I thought: 673 01:00:49,691 --> 01:00:53,862 "Even I could not have hoped for so much." 674 01:00:54,279 --> 01:00:57,907 You are my greatest creation. 675 01:00:59,075 --> 01:01:01,244 You trained me well. 676 01:01:37,739 --> 01:01:40,867 My husband, you have him? 677 01:01:41,034 --> 01:01:43,411 I had to be certain. 678 01:01:43,578 --> 01:01:45,663 But now you trust me? 679 01:01:45,830 --> 01:01:46,873 Completely. 680 01:01:55,090 --> 01:01:59,010 So tell me what's next. 681 01:01:59,260 --> 01:02:01,513 Next, part two: 682 01:02:02,013 --> 01:02:06,017 We seize control of this country's atomic weapons. 683 01:02:06,935 --> 01:02:08,311 How? 684 01:02:08,478 --> 01:02:10,105 You'll see. 685 01:02:11,439 --> 01:02:12,691 All right. 686 01:02:58,153 --> 01:03:00,530 Are you ready to watch him die? 687 01:03:08,997 --> 01:03:10,040 Give me the gun. 688 01:03:11,708 --> 01:03:13,960 That would be too easy. 689 01:04:13,019 --> 01:04:15,313 Satisfied? 690 01:04:16,815 --> 01:04:18,024 I'm satisfied. 691 01:04:20,318 --> 01:04:21,695 Comrades, 692 01:04:21,986 --> 01:04:25,615 our sister has rejoined us. 693 01:04:25,990 --> 01:04:29,077 Russia will rise from the ashes 694 01:04:29,244 --> 01:04:32,706 of the greatest war the world has ever seen. 695 01:04:34,416 --> 01:04:36,543 And the world will hear us! 696 01:04:37,043 --> 01:04:38,378 Will hear. 697 01:04:41,381 --> 01:04:43,216 Welcome back to our family, sister. 698 01:04:46,177 --> 01:04:47,220 Sister. 699 01:04:55,395 --> 01:05:01,317 Russia has changed. But our lives will not be wasted. 700 01:05:03,153 --> 01:05:07,741 You're to meet an agent, NATO uniform, at a plane here. 701 01:05:08,491 --> 01:05:13,872 Tail number N182SL. 702 01:05:15,248 --> 01:05:19,419 Final instructions will come from him. 703 01:05:20,754 --> 01:05:22,714 That's it. That's it. 704 01:05:23,256 --> 01:05:25,925 After this, we go dark. 705 01:05:26,634 --> 01:05:28,720 Radio silent. 706 01:05:29,596 --> 01:05:31,514 You won't hear from me again, 707 01:05:32,098 --> 01:05:33,350 my daughter. 708 01:07:34,054 --> 01:07:36,473 Forever and ever. 709 01:07:59,621 --> 01:08:02,040 Have you heard from Orlov? 710 01:08:02,207 --> 01:08:04,376 Yes. Last word was "go." 711 01:08:09,172 --> 01:08:10,882 Chenkov. 712 01:08:12,425 --> 01:08:14,052 Do you remember me? 713 01:08:19,391 --> 01:08:20,517 Chenkov. 714 01:08:21,893 --> 01:08:23,561 Did you miss me? 715 01:08:24,104 --> 01:08:25,313 Shnaider? 716 01:08:29,859 --> 01:08:31,152 How long have you been here? 717 01:08:33,571 --> 01:08:37,617 I left Russia one year after you. To Prague. 718 01:08:37,867 --> 01:08:41,496 I've been the NATO liaison to the White House for three years. 719 01:08:41,913 --> 01:08:44,582 Colonel Edward Tomas. 720 01:08:44,916 --> 01:08:48,086 And you are my attache. 721 01:08:48,253 --> 01:08:49,921 Your ID. 722 01:08:50,588 --> 01:08:52,924 Don't worry, we have plenty of time. 723 01:08:53,091 --> 01:08:56,011 More importantly, our mission. 724 01:08:56,386 --> 01:09:00,807 The bunker eight stories below the White House. 725 01:09:02,767 --> 01:09:04,519 That's where the president needs to be. 726 01:09:09,774 --> 01:09:10,942 How do we do it? 727 01:09:11,109 --> 01:09:15,196 Don't worry, he'll be there. That's my job. I'll make sure he's there. 728 01:09:16,031 --> 01:09:19,492 What's my job? Do you remember, Chenkov, 729 01:09:19,659 --> 01:09:23,413 when we were young and you had to finish first in everything? 730 01:09:23,580 --> 01:09:25,331 Had to be the best at everything. 731 01:09:25,540 --> 01:09:29,544 Though you knew you would be beaten with a cane, you had to finish first. 732 01:09:29,711 --> 01:09:31,296 I remember. 733 01:09:31,463 --> 01:09:34,966 Tonight you will finish ahead of me again. 734 01:09:37,677 --> 01:09:41,973 Tonight you will kill America's president. 735 01:09:54,819 --> 01:09:56,654 IDs, please. 736 01:09:57,322 --> 01:09:59,449 Pop the hood and open the trunk. 737 01:09:59,824 --> 01:10:01,368 I'll check the side. 738 01:10:04,287 --> 01:10:05,663 Control, this is Hayes. 739 01:10:05,830 --> 01:10:08,708 I have a Colonel Tomas and a Major Vicek. 740 01:10:08,875 --> 01:10:10,210 Undercarriage is clean. 741 01:10:11,503 --> 01:10:12,504 Back's clean. 742 01:10:13,922 --> 01:10:17,133 Colonel. Major. All clear. 743 01:10:29,521 --> 01:10:31,648 You know the drill, colonel. 744 01:10:32,816 --> 01:10:35,402 Shrapnel. A Serbian landmine. 745 01:10:35,568 --> 01:10:38,571 They've spent more time looking at it than the doctor did. 746 01:10:42,075 --> 01:10:44,202 Step through, please, sir. 747 01:10:48,123 --> 01:10:49,290 Turn around. 748 01:10:52,752 --> 01:10:54,379 Thank you. 749 01:10:58,883 --> 01:11:01,636 Step through. Arms out. Patience is key. 750 01:11:01,803 --> 01:11:04,889 I've been coming here for two years, others have been here longer. 751 01:11:05,056 --> 01:11:07,392 What others? I don't know. 752 01:11:07,559 --> 01:11:10,729 But you were the best of us and I was the least. 753 01:11:10,895 --> 01:11:14,357 There must be others, here to finish what we begin. 754 01:11:14,524 --> 01:11:16,234 Colonel Tomas. Good to see you again. 755 01:11:16,401 --> 01:11:17,610 Major Vicek. Pleasure. 756 01:11:17,777 --> 01:11:20,697 You'll have minutes to preview NATO's point of view before the meeting. 757 01:11:22,198 --> 01:11:25,035 Now, Ted, your Russian CI agent, Salt. 758 01:11:25,201 --> 01:11:28,538 What can you tell us about her? We think she may be a Soviet plant, 759 01:11:29,581 --> 01:11:34,419 inserted years ago in preparation for something the KGB called Day X. 760 01:11:34,586 --> 01:11:38,757 A day marking the start of a large strike against the U.S. and her allies. 761 01:11:46,264 --> 01:11:48,516 This should be the president now. 762 01:11:51,436 --> 01:11:53,646 You have a big job, Chenkov, 763 01:11:53,813 --> 01:11:55,106 but you can do it. 764 01:11:55,440 --> 01:11:57,609 You still haven't told me what your job is. 765 01:11:57,901 --> 01:11:59,652 Home. 766 01:11:59,944 --> 01:12:01,571 I'm going home. 767 01:12:05,200 --> 01:12:07,452 Down! Take cover! Get the president! 768 01:12:07,869 --> 01:12:10,080 A gun! He's got a gun! Get back! 769 01:12:12,415 --> 01:12:13,708 Get back! 770 01:12:27,138 --> 01:12:28,306 Are you okay, sir? Yes. 771 01:12:28,473 --> 01:12:31,226 Goddamn it. Geronimo is SOP, downward mobile. 772 01:12:36,981 --> 01:12:38,066 Help, over here! 773 01:12:40,360 --> 01:12:42,654 Get a medic! Get a medic! 774 01:12:49,703 --> 01:12:51,830 I think I saw her. 775 01:12:52,247 --> 01:12:53,873 You saw who? 776 01:12:55,709 --> 01:12:57,127 Salt. 777 01:12:58,253 --> 01:12:59,879 I think I saw her in the corridor. 778 01:13:02,382 --> 01:13:03,925 The other NATO officer. 779 01:13:07,345 --> 01:13:08,555 She's here. 780 01:13:10,056 --> 01:13:11,224 Check. 781 01:13:11,391 --> 01:13:12,767 Clear. Move. 782 01:13:13,476 --> 01:13:14,519 Go! 783 01:13:14,686 --> 01:13:17,272 We may have a visual on a second assailant. Evelyn Salt. 784 01:13:17,439 --> 01:13:20,608 Repeat: Evelyn Salt on premises. May be dressed as a NATO officer. 785 01:13:21,568 --> 01:13:25,071 This is not a drill. The White House is under attack. 786 01:13:25,238 --> 01:13:29,117 If you are near an exit, please proceed outside in an orderly manner. 787 01:13:29,284 --> 01:13:31,077 This is not a drill. 788 01:13:31,578 --> 01:13:33,913 I need this hallway cleared to the left, now! 789 01:13:35,248 --> 01:13:38,209 Command, this is Jenks. I need the PEOC bunker up and running. 790 01:13:38,376 --> 01:13:40,754 If this was authorized by the Russian government, 791 01:13:40,920 --> 01:13:43,465 it is an act of war, and we will respond. 792 01:13:44,758 --> 01:13:48,887 If you are near an exit, please proceed outside in an orderly manner. 793 01:13:49,054 --> 01:13:50,972 This is not a drill. 794 01:13:51,139 --> 01:13:52,807 Clear! Let's go, sir. 795 01:13:55,518 --> 01:13:57,103 Alpha team! 796 01:14:00,815 --> 01:14:02,442 Move, move. 797 01:14:03,109 --> 01:14:04,444 Close it. 798 01:14:04,778 --> 01:14:06,112 Close it. 799 01:14:13,745 --> 01:14:16,122 Please proceed outside in an orderly manner. 800 01:14:16,289 --> 01:14:18,375 This is not a drill. 801 01:14:49,447 --> 01:14:50,865 Go, go. 802 01:14:52,784 --> 01:14:55,328 Geronimo approaching bunker door in five seconds. 803 01:15:00,083 --> 01:15:01,459 Clear. 804 01:15:09,467 --> 01:15:10,719 Any chance she could follow? 805 01:15:10,885 --> 01:15:12,971 My own men couldn't get through that door. 806 01:15:13,138 --> 01:15:15,807 Yeah, well, unfortunately, she isn't one of yours. 807 01:15:20,186 --> 01:15:21,187 Okay, go. 808 01:15:22,856 --> 01:15:24,691 Stay until it's shut and sealed. 809 01:15:28,611 --> 01:15:30,572 Geronimo secured. 810 01:15:59,017 --> 01:16:01,019 Get me Director Medford. Yes, sir. 811 01:16:01,853 --> 01:16:04,898 Sir, I think we need to seriously consider the possibility 812 01:16:05,065 --> 01:16:07,942 that today, right now, could be the start of Day X. 813 01:16:08,651 --> 01:16:11,154 Mr. President, Director Medford is up. 814 01:16:12,405 --> 01:16:13,907 Marion, what's the situation? 815 01:16:14,074 --> 01:16:17,077 It should be coming up on one of your screens. 816 01:16:17,619 --> 01:16:19,913 What you see there represents temperature drops 817 01:16:20,080 --> 01:16:22,248 in mobile missile units in Siberia. 818 01:16:22,749 --> 01:16:26,252 It means the Russians are deploying their missiles to the field. 819 01:16:26,419 --> 01:16:30,006 And that's been confirmed on the ground, Mr. President. 820 01:16:31,174 --> 01:16:34,678 Mr. President, I strongly recommend we go from DEFCON 4 to DEFCON 2. 821 01:16:34,844 --> 01:16:37,263 At least at our forward bases. 822 01:16:38,932 --> 01:16:40,058 Do it. 823 01:16:40,558 --> 01:16:42,602 And since the Russians have deployed, 824 01:16:43,395 --> 01:16:46,523 we need to look at our own nuclear attack options. 825 01:16:46,940 --> 01:16:49,776 It's not on the table, it's not a deterrent. 826 01:16:51,444 --> 01:16:53,822 Thanks, Marion. We'll come back to you. 827 01:17:14,092 --> 01:17:15,635 Sir. 828 01:17:18,638 --> 01:17:21,766 The outer portal door is jammed. No response. 829 01:17:21,933 --> 01:17:24,686 And we just lost the feed from most of our security cameras. 830 01:17:24,853 --> 01:17:27,480 We're blind down here and no one can enter this facility. 831 01:17:27,647 --> 01:17:31,776 Command, our eyes are down. We have a PEOC outer security door malfunction. 832 01:17:32,235 --> 01:17:33,903 Get out there now. 833 01:17:34,070 --> 01:17:35,947 Seal this room. 834 01:17:38,033 --> 01:17:39,617 Down that corridor. Secure it. 835 01:18:24,704 --> 01:18:27,374 Victims are being taken to George Washington Hospital. 836 01:18:27,540 --> 01:18:31,586 Reports are coming in that there are casualties at the White House. 837 01:18:33,088 --> 01:18:34,839 This is President Howard Lewis. 838 01:18:35,006 --> 01:18:38,843 Proceed with authentication. Y es, Mr. President. 839 01:18:43,056 --> 01:18:44,974 Ready to commence authentication. 840 01:18:45,141 --> 01:18:46,142 Zulu. 841 01:18:46,309 --> 01:18:47,352 Tango. Echo. 842 01:18:47,519 --> 01:18:48,520 Seven. Niner. 843 01:18:48,687 --> 01:18:49,896 Juliett. X-ray. 844 01:18:50,063 --> 01:18:51,064 Sierra. Seven. 845 01:18:51,231 --> 01:18:52,232 Alfa. Mike. 846 01:18:52,399 --> 01:18:54,067 Charlie. Whiskey. 847 01:18:54,234 --> 01:18:55,235 Five. Six. 848 01:18:55,402 --> 01:18:56,403 Tango. 849 01:18:56,569 --> 01:18:58,530 Authentication codes confirmed. 850 01:18:59,239 --> 01:19:01,074 It's all yours now, Mr. President. 851 01:19:01,700 --> 01:19:02,951 God be with you. 852 01:19:04,744 --> 01:19:07,789 Attack options and targeting under your control, Mr. President. 853 01:19:07,956 --> 01:19:09,916 Anders and Nablo, what's your location? 854 01:19:11,042 --> 01:19:13,336 Anders and Nablo, what's your location? 855 01:19:15,046 --> 01:19:17,966 Is the camera outside this door working? Put it up. 856 01:19:18,133 --> 01:19:20,176 Officer Dryer, what's your status? 857 01:19:21,845 --> 01:19:22,929 Officer Dryer, come in. 858 01:19:23,388 --> 01:19:25,890 Federal Communication Commission 859 01:19:26,057 --> 01:19:28,101 is activating the Emergency Alert System. 860 01:19:28,268 --> 01:19:29,853 Who the hell's that? 861 01:19:30,770 --> 01:19:33,565 That's her. That's Evelyn Salt. 862 01:19:33,732 --> 01:19:35,442 She's in. Go to DEFCON 1. 863 01:19:35,608 --> 01:19:37,110 Give me your side arm. 864 01:19:37,277 --> 01:19:40,822 No, sir. Only Secret Service possess firearms in the president's vicinity. 865 01:19:40,989 --> 01:19:42,699 Screw protocol. We got an enemy agent. 866 01:19:42,866 --> 01:19:44,826 Protocol is protocol, sir. 867 01:19:45,160 --> 01:19:47,996 And dead is dead. 868 01:19:48,747 --> 01:19:50,415 Behind me! 869 01:19:51,791 --> 01:19:53,501 I'm the national security advisor. 870 01:19:54,002 --> 01:19:55,003 Not anymore. 871 01:20:02,927 --> 01:20:03,970 Sit down. 872 01:20:07,349 --> 01:20:08,350 Who are you? 873 01:20:08,892 --> 01:20:11,853 My name, Mr. President, is Nikolai Tarkovsky. 874 01:20:13,104 --> 01:20:15,607 And unless you do exactly as I say, 875 01:20:15,940 --> 01:20:18,360 I will be the last person you will ever see. 876 01:20:24,366 --> 01:20:26,701 Shall we look at some selective attack options? 877 01:20:27,035 --> 01:20:28,328 Go to hell. 878 01:20:55,271 --> 01:20:58,525 Selective attack options ready. 879 01:20:58,733 --> 01:21:00,151 Ted? 880 01:21:00,318 --> 01:21:05,448 Emergency action message released by... 881 01:21:05,907 --> 01:21:09,077 Congratulations, Comrade Chenkov. You made it. 882 01:21:09,452 --> 01:21:11,371 Why didn't you tell me? 883 01:21:14,124 --> 01:21:16,167 I tried many times, but... 884 01:21:16,918 --> 01:21:19,713 My loneliness was my only friend. 885 01:21:19,879 --> 01:21:22,590 You weren't with us in Russia. I would have remembered you. 886 01:21:22,757 --> 01:21:24,718 I was a class ahead, comrade. 887 01:21:25,176 --> 01:21:27,178 The brightest of any of Orlov's stars. 888 01:21:27,637 --> 01:21:30,265 And now it's my honor to launch the attack. 889 01:21:30,640 --> 01:21:32,183 Excuse me. 890 01:21:32,892 --> 01:21:36,396 Selective attack targets acquired. 891 01:21:37,689 --> 01:21:39,190 Tehran. 892 01:21:39,524 --> 01:21:40,942 Mecca. 893 01:21:41,693 --> 01:21:44,738 Mecca? T ehran? 894 01:21:44,904 --> 01:21:46,573 Part two of our plan. 895 01:21:46,740 --> 01:21:48,700 Kill nine million people. 896 01:21:49,409 --> 01:21:50,869 Enrage a billion Muslims. 897 01:21:51,870 --> 01:21:53,872 America will suffer a painful death. 898 01:21:54,039 --> 01:21:58,376 Permissive action links initiated. 899 01:21:59,461 --> 01:22:02,088 Missiles arming. 900 01:22:08,386 --> 01:22:10,722 Nuclear command 901 01:22:11,056 --> 01:22:13,725 posts airborne. 902 01:22:13,892 --> 01:22:15,226 Let me join you. 903 01:22:16,644 --> 01:22:19,564 ICMs set to 904 01:22:19,939 --> 01:22:22,192 maximum yield. 905 01:22:24,152 --> 01:22:26,613 You know, when you first came to Langley, 906 01:22:27,238 --> 01:22:29,699 I didn't think I'd be able to do it. 907 01:22:30,825 --> 01:22:32,786 I didn't think I'd be able to 908 01:22:33,536 --> 01:22:36,498 resist the temptation to say something. 909 01:22:36,706 --> 01:22:39,501 Then you met Mike and, 910 01:22:40,001 --> 01:22:43,922 well, things changed. 911 01:22:47,008 --> 01:22:48,301 Let me join you. 912 01:22:49,678 --> 01:22:53,765 All these years right in front of me and I never knew. 913 01:23:00,772 --> 01:23:02,107 Let me join you. 914 01:23:03,024 --> 01:23:04,984 I want to be with you. 915 01:23:16,162 --> 01:23:21,126 The man we thought Was dead has made a resurrection that is miraculous. 916 01:23:21,292 --> 01:23:23,003 President Matveyev is alive. 917 01:23:23,169 --> 01:23:25,296 We 're going to Russia. What you are seeing 918 01:23:25,463 --> 01:23:27,924 are live pictures of Russian president Matveyev 919 01:23:28,091 --> 01:23:31,970 arriving at the airport outside of MoscoW. This is astonishing. 920 01:23:32,137 --> 01:23:35,348 According to his doctors, President Matveyev's mistaken death 921 01:23:35,515 --> 01:23:37,892 is attributed to a temporary paralysis 922 01:23:38,059 --> 01:23:40,603 from a toxin derived from spider venom. 923 01:23:40,812 --> 01:23:44,983 A recap for those Who may not have been following the events of the day... 924 01:23:48,194 --> 01:23:50,238 At least I was rig ht. 925 01:23:53,116 --> 01:23:56,619 I had a feeling we'd lost you back there in North Korea. 926 01:23:56,911 --> 01:24:00,665 I could see how moved you were by Mike's little white-knight routine. 927 01:24:00,832 --> 01:24:03,001 You were supposed to recruit him, Ev, 928 01:24:03,168 --> 01:24:04,794 not fall in love with him. 929 01:24:06,046 --> 01:24:08,173 That's why I told Orlov to pick him up. 930 01:24:10,675 --> 01:24:12,927 By the way, how is Mike? 931 01:24:14,888 --> 01:24:16,973 Orlov is dead. 932 01:24:21,436 --> 01:24:23,730 Well, that's good news. 933 01:24:23,980 --> 01:24:25,440 Saved me the trouble. 934 01:24:27,108 --> 01:24:31,529 I had to practically twist his arm to get him to blow your cover at the CIA. 935 01:24:33,323 --> 01:24:36,826 You see, he wanted you to come out of this thing alive. 936 01:24:40,163 --> 01:24:42,290 But you needed somebody to take the blame. 937 01:24:43,500 --> 01:24:45,585 I'm the patsy. 938 01:24:48,880 --> 01:24:51,257 And I'm the hero. 939 01:24:53,593 --> 01:24:55,929 Congratulations, Ev. 940 01:24:57,597 --> 01:25:00,141 You're about to become famous. 941 01:25:30,255 --> 01:25:37,429 Identity confirmation requested. 942 01:25:49,941 --> 01:25:52,902 Identity confirmation requested. 943 01:25:57,907 --> 01:25:59,534 Identity confirmed. 944 01:26:14,507 --> 01:26:18,595 Minuteman lll lCBMs' batteries up to poWer. 945 01:26:57,967 --> 01:27:00,261 Authorization, 9 percent. 946 01:27:07,143 --> 01:27:08,436 Go! 947 01:27:08,645 --> 01:27:11,439 Permissive action links initiated. 948 01:27:11,606 --> 01:27:15,276 Trident submarines at firing readiness. 949 01:27:16,027 --> 01:27:17,112 Permission to launch. 950 01:27:18,488 --> 01:27:19,781 Permission to launch. 951 01:27:49,436 --> 01:27:50,812 Get down on the floor, now! 952 01:27:51,563 --> 01:27:52,939 I said now! 953 01:27:57,944 --> 01:28:00,572 Launch sequence aborted. Systems restored. 954 01:28:00,739 --> 01:28:03,074 Move, move, move! Show me your hands! 955 01:28:03,241 --> 01:28:05,368 Get down! What is your name, sir? 956 01:28:05,535 --> 01:28:08,413 I'm Theodore Winter, CIA. Help the president. 957 01:28:09,914 --> 01:28:11,791 Mr. President. 958 01:28:13,251 --> 01:28:15,545 Mr. President, can you hear me? 959 01:28:17,172 --> 01:28:19,007 Hold still. EMT's on the way. 960 01:28:19,174 --> 01:28:21,092 Make sure they got body bags. At least seven. 961 01:28:21,259 --> 01:28:22,802 She's wearing a vest. 962 01:28:23,178 --> 01:28:25,972 I'll meet you in five minutes. I wanna get cleaned up. 963 01:28:26,139 --> 01:28:27,724 And I want her alone in a room. 964 01:28:27,891 --> 01:28:30,352 If there are other KAs out there, I want her talking. 965 01:28:30,560 --> 01:28:34,189 She won't talk. She's trained not to, no matter what we do to her. 966 01:28:34,356 --> 01:28:36,608 If we're gonna find these people, we gotta do it. 967 01:28:36,775 --> 01:28:38,985 Somebody already did. At least some of them. 968 01:28:39,152 --> 01:28:42,030 Barge on the East River. Twelve dead, including Orlov. 969 01:28:42,447 --> 01:28:43,865 Who did that? 970 01:28:46,034 --> 01:28:48,036 Don't know. Forensics are on it. 971 01:28:49,913 --> 01:28:52,165 I'm gonna get cleaned up. I'll be right back. 972 01:28:58,546 --> 01:29:02,801 Well, sir, you're injured. Why don't you have a seat? We'll take a look at you. 973 01:29:03,510 --> 01:29:05,220 Are you okay? 974 01:29:06,054 --> 01:29:08,390 Pretty good gash there. 975 01:29:08,556 --> 01:29:11,184 Looks like you got a piece of glass in there. 976 01:29:34,290 --> 01:29:36,376 She killed someone else. 977 01:29:36,543 --> 01:29:39,212 It's Winter. It's Ted Winter, sir. You better get up here. 978 01:29:48,471 --> 01:29:50,390 Check him. Check him! 979 01:29:51,182 --> 01:29:52,225 Checking vitals. 980 01:29:52,392 --> 01:29:55,186 I'm not getting a pulse. I'm not getting much. 981 01:30:18,376 --> 01:30:20,045 Sit down. 982 01:30:21,296 --> 01:30:23,840 She's yours for 15 minutes during the flight. 983 01:30:24,007 --> 01:30:26,426 Give me your hands. Then she's the FBl's. 984 01:31:11,012 --> 01:31:12,597 Hey. 985 01:31:13,640 --> 01:31:15,225 Why'd you kill him? 986 01:31:15,517 --> 01:31:17,018 Because somebody had to. 987 01:31:30,490 --> 01:31:31,616 What?! 988 01:31:42,627 --> 01:31:45,547 By this, I take it you think everybody is who they say they are. 989 01:31:46,798 --> 01:31:49,384 You knew something was wrong the moment Orlov walked in. 990 01:31:49,551 --> 01:31:50,969 So did l. 991 01:31:51,136 --> 01:31:53,430 We just didn't know what it was. 992 01:31:53,888 --> 01:31:56,891 Winter did. Winter? 993 01:31:58,727 --> 01:32:01,938 You expect me to believe that Winter was gonna launch the missiles 994 01:32:02,105 --> 01:32:04,024 and you saved the world? 995 01:32:05,650 --> 01:32:08,319 I would like you to believe that, yeah. 996 01:32:10,155 --> 01:32:11,740 That's a big accusation. 997 01:32:12,907 --> 01:32:14,242 Well, 998 01:32:15,285 --> 01:32:18,079 he's dead now so he can't defend himself. 999 01:32:18,288 --> 01:32:21,583 I guess you'll just have to decide for yourself. 1000 01:32:28,715 --> 01:32:30,675 How many more like you are there? 1001 01:32:31,259 --> 01:32:32,927 Like me? 1002 01:32:34,012 --> 01:32:35,764 None. 1003 01:32:36,431 --> 01:32:37,849 Like him? 1004 01:32:38,016 --> 01:32:40,393 More than you or I can handle alone. 1005 01:32:43,104 --> 01:32:45,774 You really think a trained Soviet agent 1006 01:32:45,940 --> 01:32:50,528 couldn't kill the Russian president at point-blank range if she wanted to? 1007 01:32:54,657 --> 01:32:56,951 Or you, for that matter. 1008 01:32:57,619 --> 01:32:59,913 I could've killed you at the funeral and I didn't. 1009 01:33:00,413 --> 01:33:02,957 You surrendered to me because I gave you no choice. 1010 01:33:03,124 --> 01:33:05,043 You know better. 1011 01:33:06,044 --> 01:33:08,296 I had a choice. 1012 01:33:08,922 --> 01:33:10,090 You know better. 1013 01:33:30,318 --> 01:33:32,570 If I did believe you, 1014 01:33:32,737 --> 01:33:36,533 and I'm not saying for a second that I do, but if I did, 1015 01:33:38,451 --> 01:33:40,161 nobody else would. 1016 01:33:41,788 --> 01:33:44,999 Well, maybe you can think of a way around that. 1017 01:33:56,344 --> 01:33:58,888 They took everything from me. 1018 01:34:00,640 --> 01:34:02,434 I'll kill them. 1019 01:34:16,489 --> 01:34:18,867 ETA, four minutes. 1020 01:34:25,874 --> 01:34:26,958 Bullshit! 1021 01:34:39,387 --> 01:34:42,724 We are approaching the Potomac, heading due south and west. 1022 01:34:48,396 --> 01:34:50,065 Go get them. 1023 01:35:10,418 --> 01:35:11,503 Salt! 1024 01:35:20,178 --> 01:35:23,640 Circle back! Circle back! 1025 01:36:19,988 --> 01:36:22,615 New U.S. President Joseph Steppens announced today 1026 01:36:22,782 --> 01:36:24,784 that with the death of Natasha Chenkov, 1027 01:36:24,951 --> 01:36:28,663 known in the U. S. as Evelyn Salt, all elements of the terrorist group 1028 01:36:28,830 --> 01:36:31,166 have been eliminated. The announcement came 1029 01:36:31,332 --> 01:36:33,209 during his Moscow peacekeeping visit 1030 01:36:33,376 --> 01:36:35,795 where President Steppens paused to lay floWers 1031 01:36:35,962 --> 01:36:40,592 at the site of the 1974 plane crash that killed his parents and sister 1032 01:36:40,759 --> 01:36:43,386 while on a tour of Russia. 74892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.