Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,655 --> 00:00:05,065
[door creaks]
2
00:00:09,583 --> 00:00:12,593
[Dire Straits'"Six Blade Knife"]
3
00:00:12,589 --> 00:00:14,429
♪ ♪
4
00:00:14,425 --> 00:00:16,135
‐ [exhales]
5
00:00:16,137 --> 00:00:18,137
[smacks gum]
6
00:00:18,141 --> 00:00:25,161
♪ ♪
7
00:00:38,265 --> 00:00:39,515
Beer?
8
00:00:42,691 --> 00:00:47,071
‐ ♪ Your six blade knifedo anything for you ♪
9
00:00:47,074 --> 00:00:53,304
♪ ♪
10
00:00:53,295 --> 00:00:55,795
♪ Anything you want it to ♪
11
00:00:55,800 --> 00:00:59,730
♪ ♪
12
00:00:59,725 --> 00:01:02,555
♪ One bladefor breaking my heart ♪
13
00:01:02,564 --> 00:01:04,154
‐ Ahh.
14
00:01:05,402 --> 00:01:07,452
Mmm.
15
00:01:07,448 --> 00:01:09,998
I'm on the road quite a bit.
16
00:01:09,995 --> 00:01:11,205
Long time now.
17
00:01:11,206 --> 00:01:13,706
And I am a fan
18
00:01:13,711 --> 00:01:16,721
of establishments
like this right here.
19
00:01:16,717 --> 00:01:18,047
Oh, yeah.
20
00:01:18,053 --> 00:01:21,063
Believe it or not,
not easy to find.
21
00:01:21,059 --> 00:01:23,109
Huh. Really is.
22
00:01:23,105 --> 00:01:25,775
'Cause a lot of places...
23
00:01:25,777 --> 00:01:28,827
well, lotta places
are full of lowlifes.
24
00:01:30,662 --> 00:01:33,252
Mm, but not‐‐
not this establishment.
25
00:01:33,250 --> 00:01:35,380
No, no, no.
26
00:01:35,379 --> 00:01:36,969
Good cold beer
like this right here,
27
00:01:36,966 --> 00:01:39,096
good company like you.
28
00:01:39,095 --> 00:01:42,555
You know...
29
00:01:42,561 --> 00:01:45,111
folks that come
to a place like this,
30
00:01:45,107 --> 00:01:47,187
they, uh...
31
00:01:47,194 --> 00:01:50,624
they deserve bigger, yeah.
32
00:01:50,618 --> 00:01:52,868
Folks that come
to a place like this,
33
00:01:52,873 --> 00:01:55,343
they‐‐they deserve freedom.
34
00:01:57,423 --> 00:02:01,263
Yeah, good people
like yourselves here...
35
00:02:01,264 --> 00:02:03,564
they deserve a Bang‐A‐Rang.
36
00:02:10,575 --> 00:02:14,205
‐ How do you get your hair
so smooth and gummy like that?
37
00:02:14,207 --> 00:02:16,707
‐ [chuckles]
38
00:02:17,839 --> 00:02:21,599
Now these,
these are the spine tremblers.
39
00:02:21,597 --> 00:02:24,517
Space Time Sally
and Rocket Horn.
40
00:02:24,519 --> 00:02:27,529
[boisterous jazz music]
41
00:02:27,526 --> 00:02:30,986
♪ ♪
42
00:02:30,990 --> 00:02:33,370
They're a duo,
one hell of a duo.
43
00:02:33,370 --> 00:02:36,540
They likes the horn.
[chuckles]
44
00:02:36,544 --> 00:02:39,974
They find their best expression
in little jazzy numbers.
45
00:02:41,219 --> 00:02:43,099
‐ Where's the rocket?
46
00:02:45,603 --> 00:02:47,823
‐ The one who got away.
47
00:02:47,816 --> 00:02:50,776
[energetic jazz music]
48
00:02:50,780 --> 00:02:56,500
♪ ♪
49
00:02:56,499 --> 00:02:59,089
Snare drums, bass, power.
50
00:02:59,088 --> 00:03:01,928
She will leave you with a
powerful sense of abandonment.
51
00:03:01,927 --> 00:03:03,347
‐ [chuckles]
52
00:03:03,346 --> 00:03:06,266
‐ But have you
coming back for more.
53
00:03:06,269 --> 00:03:09,859
The Bang‐A‐Rang, gentlemen,
is an escape.
54
00:03:09,860 --> 00:03:12,070
It is a goddamned haven.
55
00:03:12,072 --> 00:03:14,872
Anything you need.
56
00:03:16,289 --> 00:03:17,539
You need a drink?
57
00:03:17,542 --> 00:03:19,092
Welcome to the Bang‐A‐Rang.
58
00:03:19,086 --> 00:03:21,256
You need a fight?
We got a fight pit.
59
00:03:21,257 --> 00:03:22,467
welcome to the Bang‐A‐Rang.
60
00:03:22,468 --> 00:03:23,678
You want a show?
61
00:03:23,679 --> 00:03:25,179
[chuckles]
62
00:03:25,182 --> 00:03:28,062
Boy, buddy,
do I have something for you.
63
00:03:28,063 --> 00:03:30,943
Welcome to the fucking
Bang‐A‐Rang!
64
00:03:35,828 --> 00:03:37,038
‐ What about that one?
65
00:03:38,166 --> 00:03:39,666
‐ Huh?
66
00:03:40,546 --> 00:03:41,796
‐ In your pocket.
67
00:03:41,799 --> 00:03:42,799
Who's that?
68
00:03:44,136 --> 00:03:46,726
‐ Oh, uh, this, um...
69
00:03:46,725 --> 00:03:49,685
it's Katherine, uh...
70
00:03:49,690 --> 00:03:51,940
K‐Katherine Harlow.
71
00:03:51,944 --> 00:03:54,074
She's not around much anymore.
72
00:03:54,073 --> 00:03:55,083
Um...
73
00:03:57,287 --> 00:03:59,037
But when she was...
74
00:04:02,506 --> 00:04:04,796
Those were special times.
75
00:04:04,803 --> 00:04:07,683
She was the original siren
of the Bang‐A‐Rang.
76
00:04:07,684 --> 00:04:09,944
She paved the way
for all the others.
77
00:04:09,938 --> 00:04:12,898
[blues music]
78
00:04:12,902 --> 00:04:19,922
♪ ♪
79
00:04:33,109 --> 00:04:38,159
MAN: ♪ Well, you can'tget me ♪
80
00:04:38,161 --> 00:04:40,001
♪ ♪
81
00:04:39,998 --> 00:04:42,498
♪ Honey from a bone ♪
82
00:04:42,503 --> 00:04:46,433
♪ Can't get no loving ♪
83
00:04:46,427 --> 00:04:49,727
♪ While your man is gone ♪
84
00:04:49,726 --> 00:04:52,856
♪ ♪
85
00:04:52,857 --> 00:04:58,787
♪ Love, don't you weep ♪
86
00:04:58,786 --> 00:05:01,706
♪ Honey, don't you moan ♪
87
00:05:01,708 --> 00:05:06,678
♪ You can't get blood ♪
88
00:05:06,677 --> 00:05:08,967
♪ From a stone ♪
89
00:05:08,973 --> 00:05:15,993
♪ ♪
90
00:05:22,457 --> 00:05:24,297
HIDALGO:
Well, what happened to her?
91
00:05:29,764 --> 00:05:31,694
‐ What you boys gotta do,
92
00:05:31,685 --> 00:05:33,395
you gotta make your way
down to Bopa's.
93
00:05:34,733 --> 00:05:35,693
Mm‐hmm.
94
00:05:35,693 --> 00:05:36,823
‐ Bopa's?
95
00:05:38,364 --> 00:05:39,784
WITT: Get a haircut.
96
00:05:40,995 --> 00:05:43,415
Then ask for a ticket.
97
00:05:45,378 --> 00:05:48,378
[engine chugging]
98
00:05:55,900 --> 00:05:57,440
[bottle shatters]
99
00:05:57,444 --> 00:05:58,994
[camera shutter clicks]
100
00:05:58,989 --> 00:06:01,999
[George Strait's"Amarillo By Morning"]
101
00:06:01,995 --> 00:06:09,005
♪ ♪
102
00:06:14,854 --> 00:06:18,364
‐ ♪ Amarillo by morning ♪
103
00:06:18,361 --> 00:06:22,661
♪ Up from San Antone ♪
104
00:06:22,662 --> 00:06:25,632
♪ Everything that I got ♪
105
00:06:25,626 --> 00:06:29,296
♪ Is just what I've got on ♪
106
00:06:29,300 --> 00:06:31,350
♪ ♪
107
00:06:31,345 --> 00:06:35,395
♪ When that sun is highin that Texas sky ♪
108
00:06:35,395 --> 00:06:40,405
♪ I'll be buckingat the county fair ♪
109
00:06:40,405 --> 00:06:43,785
♪ Amarillo by morning ♪
110
00:06:43,787 --> 00:06:47,037
♪ Amarillo, I'll be there ♪
111
00:06:47,044 --> 00:06:54,064
♪ ♪
112
00:06:54,058 --> 00:06:57,358
♪ They took my saddlein Houston ♪
113
00:06:57,355 --> 00:07:02,275
♪ Broke my leg in Santa Fe ♪
114
00:07:02,282 --> 00:07:05,212
♪ Lost my wifeand a girlfriend ♪
115
00:07:05,205 --> 00:07:08,665
♪ Somewhere along the way ♪
116
00:07:08,670 --> 00:07:11,260
♪ ♪
117
00:07:11,258 --> 00:07:15,428
♪ I'll be looking for eightwhen they pull that gate ♪
118
00:07:15,433 --> 00:07:19,943
♪ And I'll hopethat judge ain't blind ♪
119
00:07:19,943 --> 00:07:22,413
OWEN: And, uh...what's the organization
120
00:07:22,405 --> 00:07:23,865
you say you work for?
121
00:07:23,867 --> 00:07:26,247
‐ It's more of an enterprise,
really.
122
00:07:26,247 --> 00:07:27,667
It's a private organization.
123
00:07:27,667 --> 00:07:29,747
‐ Well...
124
00:07:29,754 --> 00:07:32,054
is this something you think
they'd be interested in?
125
00:07:32,050 --> 00:07:35,930
‐ Owen, my friend, I appreciate
you showing me around, but...
126
00:07:35,933 --> 00:07:38,353
this is more work than
we're looking to take on.
127
00:07:38,354 --> 00:07:40,234
‐ Oh.
128
00:07:40,233 --> 00:07:43,363
‐ Say, you got any good steak
recommendations around here?
129
00:07:44,617 --> 00:07:45,617
[bell dings]
130
00:07:47,164 --> 00:07:50,174
[indistinct chatter]
131
00:08:03,614 --> 00:08:06,624
[suspenseful music]
132
00:08:06,620 --> 00:08:12,970
♪ ♪
133
00:08:29,331 --> 00:08:30,381
[bottle cap clinks]
134
00:08:30,375 --> 00:08:31,535
[beer bottle scrapes]
135
00:08:44,069 --> 00:08:46,659
♪ ♪
136
00:08:46,658 --> 00:08:48,448
‐ This is for you.
‐ Thank you.
137
00:08:48,452 --> 00:08:49,912
WITT: Uh, excuse me.
138
00:08:55,300 --> 00:08:56,850
‐ Yes?
139
00:08:56,845 --> 00:08:58,215
May I help you?
140
00:08:59,391 --> 00:09:01,611
‐ I‐‐you just...
141
00:09:04,694 --> 00:09:05,704
Uh, nothing.
142
00:09:09,871 --> 00:09:16,641
♪ ♪
143
00:09:18,137 --> 00:09:21,387
Um, you just, uh...
144
00:09:21,393 --> 00:09:23,113
you look familiar.
145
00:09:23,105 --> 00:09:24,105
[clears throat]
146
00:09:24,107 --> 00:09:25,607
‐ Have we met?
147
00:09:25,611 --> 00:09:27,281
‐ No.
148
00:09:27,280 --> 00:09:29,280
Not officially, but, uh...
149
00:09:33,334 --> 00:09:35,304
You used to go by Katherine,
right?
150
00:09:37,300 --> 00:09:38,760
‐ I'm afraid not.
151
00:09:40,306 --> 00:09:42,186
‐ You sure?
152
00:09:43,563 --> 00:09:45,653
‐ Hope you have a wonderful
afternoon, sir.
153
00:09:45,651 --> 00:09:48,201
‐ You mean to tell me...
154
00:09:48,197 --> 00:09:49,737
that that is not you?
155
00:09:51,370 --> 00:09:53,000
You're not Katherine Harlow?
156
00:09:52,998 --> 00:09:55,998
[suspenseful music]
157
00:09:56,004 --> 00:10:02,734
♪ ♪
158
00:10:02,727 --> 00:10:04,147
‐ So you're a Brawler?
159
00:10:04,146 --> 00:10:06,986
‐ They never, um...
160
00:10:06,985 --> 00:10:08,275
[clears throat]
161
00:10:08,279 --> 00:10:10,029
[inhales deeply]
162
00:10:10,032 --> 00:10:11,752
No.
163
00:10:11,745 --> 00:10:15,415
I used to, um,
used to help spread the word.
164
00:10:15,418 --> 00:10:17,458
Like guerilla marketing.
165
00:10:17,464 --> 00:10:20,514
Yeah, back in the early days,
and uh...
166
00:10:20,511 --> 00:10:22,641
[inhales deeply, sighs]
167
00:10:22,641 --> 00:10:26,061
Now I'm‐‐I'm just a scout.
168
00:10:26,064 --> 00:10:28,404
Yeah, I drive around,
169
00:10:28,402 --> 00:10:32,492
look for old properties that
they might want to convert.
170
00:10:33,872 --> 00:10:35,882
‐ How'd you find me?
171
00:10:37,838 --> 00:10:38,838
‐ I‐‐
172
00:10:47,482 --> 00:10:48,902
You okay?
173
00:10:51,448 --> 00:10:54,248
‐ In a million years...
174
00:10:54,246 --> 00:10:55,916
I never thought anyone
from that world
175
00:10:55,916 --> 00:10:57,796
would walk through those doors.
176
00:11:00,843 --> 00:11:03,433
And now I understand why.
177
00:11:06,896 --> 00:11:07,896
[gulps]
178
00:11:09,569 --> 00:11:11,819
My, uh..
179
00:11:11,823 --> 00:11:14,913
my husband and I, we uh...
180
00:11:18,460 --> 00:11:21,590
We just got some news.
181
00:11:21,593 --> 00:11:22,893
Recently.
182
00:11:24,640 --> 00:11:26,980
And it, uh...
183
00:11:26,978 --> 00:11:30,068
well, it...
184
00:11:30,067 --> 00:11:32,657
put some things in perspective.
185
00:11:40,338 --> 00:11:42,798
Was wondering, Witt...
186
00:11:44,847 --> 00:11:47,807
If I might ask
for a favor from you.
187
00:11:49,732 --> 00:11:51,492
There was something
that I was hoping
188
00:11:51,485 --> 00:11:53,195
you could retrieve for me.
189
00:11:54,825 --> 00:12:01,835
♪ ♪
190
00:12:22,046 --> 00:12:23,466
Witt...
191
00:12:26,639 --> 00:12:30,809
I'd like to discuss with you
how we might move forward.
192
00:12:30,814 --> 00:12:32,864
You know?
193
00:12:32,860 --> 00:12:33,950
♪ ♪
194
00:12:33,945 --> 00:12:35,405
From here.
195
00:12:39,957 --> 00:12:42,957
[electricity buzzing]
196
00:12:49,977 --> 00:12:52,977
[suspenseful music]
197
00:12:52,983 --> 00:13:00,003
♪ ♪
198
00:13:13,315 --> 00:13:16,275
[telephone ringing]
199
00:13:17,616 --> 00:13:18,826
‐ What is that?
200
00:13:20,079 --> 00:13:21,289
‐ Betty's phone.
201
00:13:23,127 --> 00:13:24,877
Been awhile.
202
00:13:26,007 --> 00:13:27,887
[telephone rings]
203
00:13:29,974 --> 00:13:30,984
Yeah?
204
00:13:32,228 --> 00:13:34,728
[tires squeal]
205
00:13:34,733 --> 00:13:38,663
♪ ♪
206
00:13:38,658 --> 00:13:40,998
‐ Are you sure it was her?
207
00:13:40,996 --> 00:13:43,836
‐ When I say
it was Katherine, Joel,
208
00:13:43,835 --> 00:13:45,875
does that make you
uncomfortable?
209
00:13:47,008 --> 00:13:49,098
BURT: Said they had a mask on.
210
00:13:49,095 --> 00:13:53,685
‐ And you said
she just disappeared.
211
00:13:53,688 --> 00:13:55,068
Ask you something, Burt.
212
00:13:56,318 --> 00:13:57,738
Why did you all
do it like that?
213
00:13:57,738 --> 00:13:59,158
Why not just shoot her?
214
00:14:01,202 --> 00:14:03,752
Was it the thought of it, huh?
215
00:14:03,750 --> 00:14:07,420
The idea behind
what you could make her feel?
216
00:14:08,635 --> 00:14:10,755
‐ She deserved better
than a gunshot.
217
00:14:10,764 --> 00:14:14,734
♪ ♪
218
00:14:14,730 --> 00:14:17,900
‐ Kill some Brawlers,
that adds up.
219
00:14:17,903 --> 00:14:20,873
♪ ♪
220
00:14:20,867 --> 00:14:22,447
But rob the vault?
221
00:14:22,453 --> 00:14:25,843
♪ ♪
222
00:14:25,835 --> 00:14:28,255
I don't get it.
223
00:14:28,256 --> 00:14:31,046
‐ Kept lots of money in here
when Katherine was around.
224
00:14:32,724 --> 00:14:34,564
Maybe she was looking for
an added bonus, I don't know.
225
00:14:35,814 --> 00:14:37,904
I'll let you two figure it out.
226
00:14:41,074 --> 00:14:43,834
‐ Holy fuckin' shit.
227
00:14:43,830 --> 00:14:45,580
We should've been here.
228
00:14:45,583 --> 00:14:47,713
BRU: It wouldn't have
made a difference.
229
00:14:47,713 --> 00:14:49,633
Had every one of us after 'em.
230
00:14:49,633 --> 00:14:51,183
They still got away.
231
00:14:53,725 --> 00:14:55,135
‐ We're gonna find her.
232
00:14:55,144 --> 00:14:57,654
‐ [groans]
‐ When we're on the river,
233
00:14:57,649 --> 00:14:59,109
we're gonna find her.
I mean, she can't be far‐‐
234
00:14:59,110 --> 00:15:00,990
BRU: You're gonna
lay low, Matty.
235
00:15:00,989 --> 00:15:03,949
You're gonna lay low right here
is what you're gonna do.
236
00:15:06,291 --> 00:15:08,501
We didn't call you back
for a task.
237
00:15:08,503 --> 00:15:11,933
You just gotta stay off
the river for a few extra days
238
00:15:11,927 --> 00:15:13,557
until all this is sorted out.
239
00:15:19,233 --> 00:15:21,863
All right, now,
don't go looking for trouble.
240
00:15:21,864 --> 00:15:24,624
I'm telling you,
now is not the time.
241
00:15:33,095 --> 00:15:36,385
MATTY: Johnson,
you believe this?
242
00:15:37,979 --> 00:15:39,729
‐ Yes, I do.
243
00:15:42,404 --> 00:15:44,494
‐ What if it's been her
this whole time?
244
00:15:44,492 --> 00:15:45,542
‐ What?
245
00:15:45,537 --> 00:15:46,957
MATTY:
Katherine Harlow
246
00:15:46,956 --> 00:15:48,706
coming back to finish
what she started,
247
00:15:48,709 --> 00:15:51,379
coming back to start a war.
248
00:15:51,381 --> 00:15:52,881
JOEL: Matty.
249
00:15:52,884 --> 00:15:54,224
‐ Yeah, yeah,
Bru already told us‐‐
250
00:15:54,220 --> 00:15:56,520
‐ Need your help
with something.
251
00:15:56,516 --> 00:15:58,056
Come on.
252
00:15:58,061 --> 00:15:59,521
‐ You need us, too, Joel?
253
00:16:01,359 --> 00:16:08,329
♪ ♪
254
00:16:09,500 --> 00:16:10,500
[bullets clink]
255
00:16:16,181 --> 00:16:17,931
‐ I'm proud of you girls.
256
00:16:17,934 --> 00:16:19,274
All of you.
257
00:16:20,522 --> 00:16:21,862
Because that's what we mean
258
00:16:21,859 --> 00:16:23,859
when we say
we protect our home.
259
00:16:23,863 --> 00:16:28,753
♪ ♪
260
00:16:28,748 --> 00:16:30,168
[blade rings]
261
00:16:30,167 --> 00:16:37,177
♪ ♪
262
00:16:41,565 --> 00:16:42,565
‐ Queenie.
263
00:16:48,913 --> 00:16:50,253
What's going on?
264
00:16:52,086 --> 00:16:54,166
‐ What's going on?
265
00:16:54,173 --> 00:16:55,473
You were there.
266
00:16:57,221 --> 00:16:59,391
‐ No.
267
00:16:59,392 --> 00:17:00,812
Something is wrong.
268
00:17:00,812 --> 00:17:02,402
I can tell.
269
00:17:12,711 --> 00:17:15,381
‐ You know...
270
00:17:15,382 --> 00:17:19,102
if you ever do
leave this place...
271
00:17:19,098 --> 00:17:21,188
I want you
to remember something.
272
00:17:23,231 --> 00:17:26,821
The past doesn't ever stop.
273
00:17:34,462 --> 00:17:36,012
[door creaks]
274
00:17:39,513 --> 00:17:40,773
[door creaks]
275
00:17:44,733 --> 00:17:45,943
[fuse clatters]
276
00:17:45,943 --> 00:17:48,953
[electricity buzzing]
277
00:17:56,005 --> 00:17:59,005
[ominous music]
278
00:17:59,011 --> 00:18:06,031
♪ ♪
279
00:18:42,264 --> 00:18:44,274
DAVIE: And youand the other one.
280
00:18:44,268 --> 00:18:48,398
MOLLY:Doris, yes.
281
00:18:48,401 --> 00:18:50,781
DAVIE: You set outto frame Lander Graham
282
00:18:50,782 --> 00:18:52,542
so you couldtake the restaurant
283
00:18:52,535 --> 00:18:54,955
which was so rightfully his.
284
00:18:58,547 --> 00:18:59,877
MOLLY: Yes.
285
00:19:03,306 --> 00:19:06,556
DAVIE:And was this your idea...
286
00:19:06,563 --> 00:19:07,823
Molly?
287
00:19:10,988 --> 00:19:12,778
Or was it Doris's?
288
00:19:15,497 --> 00:19:17,077
MOLLY: It was Doris.
289
00:19:17,084 --> 00:19:20,094
[suspenseful music]
290
00:19:20,090 --> 00:19:27,100
♪ ♪
291
00:19:34,159 --> 00:19:37,119
‐ [groans quietly]
MOLLY: Sorry.
292
00:19:37,124 --> 00:19:39,134
I tried to numb everything
with some...
293
00:19:41,424 --> 00:19:44,644
We‐‐we didn't have any
numbing agents, so...
294
00:19:45,683 --> 00:19:46,693
Nothing.
295
00:19:48,271 --> 00:19:49,651
‐ I'm on my way out?
296
00:19:49,649 --> 00:19:50,939
‐ Oh...
[chuckles politely]
297
00:19:50,943 --> 00:19:53,113
Goodness, no.
298
00:19:53,114 --> 00:19:55,834
I have to be honest,
I wasn't so sure at first.
299
00:20:01,172 --> 00:20:02,972
‐ [groans]
300
00:20:02,967 --> 00:20:04,597
[sighs]
301
00:20:04,596 --> 00:20:07,096
Ain't the first time
I've been stabbed.
302
00:20:07,100 --> 00:20:09,270
‐ I'm sure.
303
00:20:09,271 --> 00:20:12,861
The 37th was primarily
stab wounds.
304
00:20:12,862 --> 00:20:15,662
Just a big ol' stab fest.
305
00:20:17,830 --> 00:20:19,170
I guess when you
run out of ammo,
306
00:20:19,166 --> 00:20:21,296
that's what bayonets are for.
307
00:20:21,295 --> 00:20:23,005
‐ Were you scared last night?
308
00:20:25,136 --> 00:20:26,806
‐ Yeah, sure.
309
00:20:26,807 --> 00:20:28,977
Were you?
310
00:20:36,075 --> 00:20:37,865
I guess it was more...
311
00:20:41,795 --> 00:20:44,465
Where do I go from here?
312
00:20:47,055 --> 00:20:49,095
‐ Fuck you mean?
You're here.
313
00:20:49,101 --> 00:20:50,311
‐ No, I...
314
00:20:50,311 --> 00:20:53,321
[soft music]
315
00:20:53,317 --> 00:20:57,117
♪ ♪
316
00:20:57,117 --> 00:21:00,417
I killed five men in that club.
317
00:21:00,415 --> 00:21:02,665
‐ [groans]
Think it was six.
318
00:21:02,670 --> 00:21:04,760
‐ It was five.
319
00:21:06,553 --> 00:21:08,973
‐ So what you mean?
Like, go home?
320
00:21:08,974 --> 00:21:14,574
♪ ♪
321
00:21:14,569 --> 00:21:15,989
‐ No.
322
00:21:17,617 --> 00:21:20,997
I don't feel like there is
any going home at this point.
323
00:21:20,998 --> 00:21:23,918
‐ You like movies?
‐ Sure.
324
00:21:23,921 --> 00:21:25,341
‐ Ever see
"Blood of the Heart?"
325
00:21:25,340 --> 00:21:26,590
‐ What's that about?
326
00:21:26,593 --> 00:21:28,643
‐ The battle of the 37th.
327
00:21:28,639 --> 00:21:29,639
‐ Did it‐‐
328
00:21:29,641 --> 00:21:31,811
‐ No.
[chuckles]
329
00:21:31,812 --> 00:21:34,532
Ain't nothing capture
what the 37th was like.
330
00:21:34,526 --> 00:21:36,486
Just that
the shit that change you,
331
00:21:36,487 --> 00:21:38,277
ain't no coming back from that.
332
00:21:38,282 --> 00:21:41,922
You are what you are
because, admit it or not,
333
00:21:41,915 --> 00:21:43,955
this is who
you wanted to become.
334
00:22:02,080 --> 00:22:03,750
‐ Your boy fucked up.
335
00:22:06,422 --> 00:22:08,052
‐ I'm not sure
I would agree with that.
336
00:22:08,050 --> 00:22:09,890
‐ Oh, you're not sure
you agree with that?
337
00:22:09,888 --> 00:22:11,558
Because I think‐‐
‐ It wasn't his fault.
338
00:22:12,727 --> 00:22:13,767
It was mine.
339
00:22:15,356 --> 00:22:16,646
I just...
340
00:22:19,156 --> 00:22:20,236
I assumed.
341
00:22:20,241 --> 00:22:21,241
‐ [chuckles]
342
00:22:22,580 --> 00:22:25,340
‐ Used to carry a lot of money
in those vaults, and...
343
00:22:25,335 --> 00:22:29,045
just‐‐I never thought that they
would switch up their routine.
344
00:22:29,051 --> 00:22:30,801
‐ So if the money's
not in the vault,
345
00:22:30,804 --> 00:22:31,854
then where is it?
346
00:22:35,564 --> 00:22:36,904
‐ I don't know.
347
00:22:36,900 --> 00:22:38,820
‐ And if this vault
was empty...
348
00:22:40,574 --> 00:22:42,624
‐ [sputters, sighs]
349
00:22:42,620 --> 00:22:43,790
Means...
350
00:22:45,960 --> 00:22:47,460
The other ones
probably are too.
351
00:22:47,462 --> 00:22:48,552
‐ There you go.
352
00:22:53,809 --> 00:22:54,979
Dottie...
353
00:22:54,978 --> 00:22:56,688
‐ You're gonna leave.
354
00:22:56,690 --> 00:23:00,410
‐ I almost got killed
100 times last night.
355
00:23:00,405 --> 00:23:02,195
Cordell?
356
00:23:02,200 --> 00:23:05,040
My man is lucky
to be breathing.
357
00:23:05,039 --> 00:23:07,089
All for nothing.
358
00:23:07,085 --> 00:23:08,295
‐ If it's any consolation‐‐
359
00:23:08,296 --> 00:23:09,296
‐ It ain't.
360
00:23:10,884 --> 00:23:13,684
Whatever you're gonna say...
361
00:23:13,682 --> 00:23:14,682
it ain't.
362
00:23:17,732 --> 00:23:22,412
Listen, I think that
you went about this all wrong.
363
00:23:22,407 --> 00:23:24,947
I think that
you didn't need a crew.
364
00:23:24,954 --> 00:23:27,754
You knew how to get in there,
you knew how to get out.
365
00:23:27,752 --> 00:23:29,002
I think that...
366
00:23:29,004 --> 00:23:31,764
you were just scared.
367
00:23:31,760 --> 00:23:33,850
‐ [scoffs]
‐ Mm‐hmm.
368
00:23:33,847 --> 00:23:35,427
‐ [chuckles]
369
00:23:35,433 --> 00:23:38,313
‐ Yeah, shit ain't easy
to admit to, right?
370
00:23:38,314 --> 00:23:42,284
But you were,
you were scared.
371
00:23:42,280 --> 00:23:45,200
And you don't gotta
own up to it,
372
00:23:45,203 --> 00:23:47,463
but it just is what it is.
373
00:23:49,837 --> 00:23:51,967
You don't need us, Dottie.
374
00:23:53,135 --> 00:23:54,215
Look at me.
375
00:23:56,016 --> 00:23:57,896
You just need...
376
00:23:58,980 --> 00:24:01,950
To work your shit out.
377
00:24:01,945 --> 00:24:03,985
And move on.
378
00:24:30,042 --> 00:24:31,042
[inhales sharply]
379
00:24:45,323 --> 00:24:47,873
AVRON: Found that
in the old caution room.
380
00:24:50,166 --> 00:24:51,536
‐ Okay.
381
00:24:51,544 --> 00:24:53,214
‐ Could've never
got through the doors.
382
00:24:55,719 --> 00:24:56,929
Yet here it is.
383
00:24:59,017 --> 00:25:00,647
‐ A bag.
384
00:25:00,646 --> 00:25:02,436
‐ [chuckles]
385
00:25:04,486 --> 00:25:05,816
It had guns in it.
386
00:25:11,584 --> 00:25:13,594
It ain't always gotta
be so simple, Bru, okay?.
387
00:25:13,588 --> 00:25:15,088
Think about it.
388
00:25:15,091 --> 00:25:17,221
How else would they have
gotten them in here?
389
00:25:17,220 --> 00:25:18,970
We don't let bar patrons
in the back now.
390
00:25:18,974 --> 00:25:20,774
We're pretty good about that.
391
00:25:22,188 --> 00:25:24,398
Unless someone helped them.
392
00:25:26,698 --> 00:25:29,118
‐ That's your family
you're talking about.
393
00:25:32,333 --> 00:25:34,503
‐ Is it, though?
394
00:25:36,091 --> 00:25:37,091
‐ Okay.
395
00:25:38,345 --> 00:25:39,555
‐ Hey, I'm just trying‐‐
‐ No, no, no, no, no, no.
396
00:25:39,557 --> 00:25:41,017
What you're saying makes sense.
397
00:25:43,105 --> 00:25:45,475
Just hard.
'Cause, you know...
398
00:25:48,032 --> 00:25:50,752
Don't none of us
really like you, Avron.
399
00:26:02,728 --> 00:26:03,978
‐ [inhales sharply]
400
00:26:03,980 --> 00:26:04,980
[fist thumps]
401
00:26:09,533 --> 00:26:11,913
[dramatic music]
402
00:26:11,913 --> 00:26:14,923
[phone buzzing]
403
00:26:20,179 --> 00:26:22,269
‐ You guys left
the fucking bag?
404
00:26:22,266 --> 00:26:23,476
DORIS:What's that, sweet pea?
405
00:26:23,477 --> 00:26:24,767
‐ Of guns.
406
00:26:24,772 --> 00:26:26,612
You left it here
and now they know.
407
00:26:26,609 --> 00:26:28,859
♪ ♪
408
00:26:28,863 --> 00:26:30,413
‐ Know what?
409
00:26:30,408 --> 00:26:32,578
‐ That there's a fucking
guy on the inside, Doris.
410
00:26:32,579 --> 00:26:33,579
Fuck!
411
00:26:35,669 --> 00:26:38,049
I have to be done with you.
412
00:26:38,048 --> 00:26:39,758
This whole thing...
413
00:26:39,760 --> 00:26:41,850
it's over.
414
00:26:41,848 --> 00:26:48,858
♪ ♪
415
00:26:53,955 --> 00:26:56,705
[bell rings]
416
00:27:13,160 --> 00:27:14,710
‐ This isn't, uh,
417
00:27:14,705 --> 00:27:18,295
the first thing you'd like
to hear, but...
418
00:27:18,295 --> 00:27:19,665
I have an idea.
419
00:27:19,673 --> 00:27:23,223
If you'll just, well...
420
00:27:23,222 --> 00:27:24,812
hear it...
421
00:27:24,808 --> 00:27:25,978
out.
422
00:27:25,977 --> 00:27:28,977
[motorcycle engines revving]
423
00:27:36,081 --> 00:27:38,091
[brakes squeak]
424
00:27:43,136 --> 00:27:45,676
‐ Thought you'd come alone.
425
00:27:45,684 --> 00:27:47,604
JUKES: Well...
426
00:27:47,604 --> 00:27:50,324
it didn't feel like
the smartest move.
427
00:28:01,674 --> 00:28:03,554
‐ Not always about numbers.
428
00:28:06,182 --> 00:28:09,192
[suspenseful music]
429
00:28:09,188 --> 00:28:14,198
♪ ♪
430
00:28:14,198 --> 00:28:16,488
Your guys made a move
on Burt's daughter.
431
00:28:16,494 --> 00:28:18,504
♪ ♪
432
00:28:18,498 --> 00:28:19,918
The hell were you thinking?
433
00:28:19,918 --> 00:28:21,708
‐ Does that really matter now?
434
00:28:21,714 --> 00:28:24,554
Yeah, Konstantinov
was a problem,
435
00:28:24,553 --> 00:28:26,013
but we had an agreement.
436
00:28:26,014 --> 00:28:27,064
‐ And I thought you broke that.
437
00:28:27,058 --> 00:28:29,148
‐ We didn't.
‐ I know.
438
00:28:29,145 --> 00:28:32,145
♪ ♪
439
00:28:32,151 --> 00:28:34,821
We were set up, Jukes...
440
00:28:34,823 --> 00:28:36,413
manipulated.
441
00:28:38,539 --> 00:28:40,789
‐ By whom?
442
00:28:40,794 --> 00:28:44,594
♪ ♪
443
00:28:44,593 --> 00:28:46,183
‐ The past.
444
00:28:46,179 --> 00:28:48,809
♪ ♪
445
00:28:48,810 --> 00:28:50,310
The point is...
446
00:28:50,312 --> 00:28:53,702
we can end this right now.
447
00:28:55,155 --> 00:28:56,945
‐ You asked me
to get him under control.
448
00:28:56,951 --> 00:28:59,371
‐ And you didn't.
‐ You didn't give me a chance.
449
00:28:59,372 --> 00:29:02,632
And then you up and killed
Konstantinov.
450
00:29:02,629 --> 00:29:05,379
So now it's starting
to feel like
451
00:29:05,384 --> 00:29:07,394
there's only one way
this can go.
452
00:29:07,388 --> 00:29:09,728
♪ ♪
453
00:29:09,727 --> 00:29:12,307
Imagine it were one of yours.
454
00:29:12,314 --> 00:29:15,324
That I just...
455
00:29:15,320 --> 00:29:17,280
well, you know what you did...
456
00:29:17,283 --> 00:29:18,873
and you know why.
457
00:29:18,870 --> 00:29:23,630
♪ ♪
458
00:29:23,629 --> 00:29:26,429
Embrace the war, old friend.
459
00:29:26,426 --> 00:29:28,636
It'll all be over soon enough.
460
00:29:28,639 --> 00:29:35,609
♪ ♪
461
00:29:35,612 --> 00:29:37,992
[motorcycle engines rumbling]
462
00:29:37,991 --> 00:29:41,001
[engines roaring]
463
00:29:40,997 --> 00:29:45,007
♪ ♪
464
00:29:45,005 --> 00:29:46,335
MATTY: What should we do?
465
00:29:46,341 --> 00:29:48,721
♪ ♪
466
00:29:48,721 --> 00:29:51,391
‐ Well...
467
00:29:51,392 --> 00:29:53,942
I haven't been drunk
in a long time.
468
00:29:59,785 --> 00:30:02,785
[dramatic music]
469
00:30:02,791 --> 00:30:07,801
♪ ♪
470
00:30:16,861 --> 00:30:18,361
WITT: What?
471
00:30:21,119 --> 00:30:23,619
Jesus fuck!
472
00:30:23,624 --> 00:30:26,214
Uh, all right, well...
473
00:30:26,212 --> 00:30:27,842
this is your chance, kid.
474
00:30:27,841 --> 00:30:30,051
Get the hell out of here
right now.
475
00:30:30,053 --> 00:30:32,853
Go someplace and lay low
for a while, do something.
476
00:30:33,853 --> 00:30:35,823
Because if they find out
that it was you...
477
00:30:37,527 --> 00:30:40,907
You understand that
it's my ass, too, right?
478
00:30:44,415 --> 00:30:46,415
Leaving was what you wanted,
isn't it?
479
00:30:52,139 --> 00:30:54,899
Well, fuck me.
480
00:30:56,397 --> 00:30:58,817
You're in, ain't ya?
481
00:31:01,575 --> 00:31:03,325
Well, god damn it,
I guess it's my fault.
482
00:31:03,328 --> 00:31:04,538
I mean, I told you to adjust.
483
00:31:04,539 --> 00:31:06,079
You‐‐you fuckin' adjusted.
484
00:31:06,084 --> 00:31:07,804
‐ It's not just that, it's‐‐
485
00:31:07,796 --> 00:31:09,376
‐ [stutters]
What?
486
00:31:09,382 --> 00:31:10,972
It's what?
487
00:31:10,969 --> 00:31:12,349
Camaraderie?
488
00:31:12,346 --> 00:31:15,186
Are you one with them now?
489
00:31:17,774 --> 00:31:19,654
I was fuckin' wrong.
490
00:31:19,653 --> 00:31:22,623
♪ ♪
491
00:31:22,617 --> 00:31:25,577
There hadn't been a war
in a long time and now...
492
00:31:25,581 --> 00:31:28,251
now there's a fuckin' war,
and I'm telling you,
493
00:31:28,253 --> 00:31:30,593
you do not wanna
be around here for it.
494
00:31:30,591 --> 00:31:32,681
♪ ♪
495
00:31:32,679 --> 00:31:34,179
Neither of us sure as hell
want to be around
496
00:31:34,181 --> 00:31:36,231
if they figure out
that we helped start it.
497
00:31:36,227 --> 00:31:43,237
♪ ♪
498
00:31:54,973 --> 00:31:57,143
‐ I think it's ugly.
499
00:31:57,144 --> 00:31:58,614
‐ I like ugly.
500
00:32:00,777 --> 00:32:03,407
‐ You hear it was her?
501
00:32:03,406 --> 00:32:05,036
‐ I heard something about that.
502
00:32:05,035 --> 00:32:06,995
‐ Did you know her?
503
00:32:06,997 --> 00:32:08,667
‐ When I was a girl, sure.
504
00:32:10,128 --> 00:32:12,378
I was very young, though.
505
00:32:15,723 --> 00:32:18,313
‐ I was just gonna say,
if you needed anything...
506
00:32:21,568 --> 00:32:23,818
‐ That's very sweet.
507
00:32:25,450 --> 00:32:28,080
Whatever business
my aunt has with my father,
508
00:32:28,081 --> 00:32:30,091
or for that matter...
509
00:32:30,085 --> 00:32:32,335
any of the clowns here...
510
00:32:32,339 --> 00:32:33,969
that's for them to figure out.
511
00:32:38,309 --> 00:32:39,649
‐ Your boyfriend's back.
512
00:32:42,192 --> 00:32:45,162
[blues guitar music]
513
00:32:45,157 --> 00:32:52,167
♪ ♪
514
00:32:55,135 --> 00:32:56,675
[tapping on beam]
515
00:32:56,680 --> 00:32:59,140
‐ You boys missed
a hell of a party.
516
00:32:59,143 --> 00:33:01,273
♪ ♪
517
00:33:01,272 --> 00:33:03,192
‐ Hey, you wanna
get out of here tonight?
518
00:33:03,193 --> 00:33:06,203
♪ ♪
519
00:33:06,199 --> 00:33:07,659
‐ And go where?
520
00:33:09,121 --> 00:33:11,251
‐ Somewhere fun.
521
00:33:11,250 --> 00:33:16,800
♪ ♪
522
00:33:16,803 --> 00:33:18,313
‐ Fun sounds fun.
523
00:33:18,306 --> 00:33:22,266
♪ ♪
524
00:33:22,272 --> 00:33:25,282
[crickets chirping]
525
00:33:27,324 --> 00:33:28,744
[glass shattering]
526
00:33:38,889 --> 00:33:40,599
‐ Never seen you
drink like this.
527
00:33:44,651 --> 00:33:45,651
‐ [chuckles]
528
00:33:46,905 --> 00:33:48,945
And I see you drink like this
too often.
529
00:33:48,951 --> 00:33:51,291
‐ [chuckles]
530
00:33:56,173 --> 00:33:59,603
‐ Haven't been out here
in a long time.
531
00:33:59,597 --> 00:34:02,307
Used to look forward to it.
532
00:34:02,311 --> 00:34:06,781
Rig up shitbox
little motor cars.
533
00:34:06,778 --> 00:34:09,368
Race 'em around.
534
00:34:09,366 --> 00:34:11,406
Some would win,
some would lose.
535
00:34:14,418 --> 00:34:16,878
In the end...
536
00:34:16,882 --> 00:34:18,762
we'd all fight.
537
00:34:18,761 --> 00:34:20,311
[chuckles]
538
00:34:21,892 --> 00:34:23,192
Drunk idiots.
539
00:34:30,576 --> 00:34:32,076
[sighs]
540
00:34:33,373 --> 00:34:35,043
Don't do what we used to.
541
00:34:38,299 --> 00:34:40,469
All about money now.
542
00:34:40,470 --> 00:34:41,770
Protecting it.
543
00:34:47,025 --> 00:34:48,485
‐ No, it's not.
544
00:34:54,289 --> 00:34:58,169
My parents were good people,
but they didn't...
545
00:34:58,172 --> 00:34:59,842
they didn't know
what to tell me.
546
00:35:00,886 --> 00:35:04,386
They didn't know
how to tell me...
547
00:35:04,393 --> 00:35:05,903
what was the right way.
548
00:35:10,656 --> 00:35:12,576
They lacked vision.
549
00:35:14,204 --> 00:35:16,424
Fucking vision.
550
00:35:18,922 --> 00:35:22,472
Didn't have it...you know?
551
00:35:22,471 --> 00:35:24,851
So I did well in school,
552
00:35:24,851 --> 00:35:27,021
and then I heard about
the Brawlers.
553
00:35:29,401 --> 00:35:30,821
And that's when I knew...
554
00:35:33,786 --> 00:35:36,036
That's when I knew
where I belonged.
555
00:35:36,040 --> 00:35:39,710
That's when I knew
where to find that vision.
556
00:35:39,714 --> 00:35:42,724
[tense music]
557
00:35:42,720 --> 00:35:49,730
♪ ♪
558
00:35:53,742 --> 00:35:56,292
‐ Well...
559
00:35:56,288 --> 00:35:59,168
being a Brawler, Matty...
560
00:35:59,169 --> 00:36:00,169
[glass shatters]
561
00:36:00,171 --> 00:36:02,261
♪ ♪
562
00:36:02,259 --> 00:36:05,099
Makes you do horrible things.
563
00:36:05,098 --> 00:36:08,058
♪ ♪
564
00:36:08,062 --> 00:36:12,282
Right here,
at this track...
565
00:36:12,279 --> 00:36:14,699
I fell for something
that didn't exist.
566
00:36:16,621 --> 00:36:18,581
You might feel okay with it...
567
00:36:18,584 --> 00:36:20,304
in the moment.
568
00:36:20,295 --> 00:36:22,625
But then the years go by.
569
00:36:22,633 --> 00:36:25,393
And the real consequences...
570
00:36:27,183 --> 00:36:30,943
All the fucking bullshit
you've done?
571
00:36:30,941 --> 00:36:32,241
Well...
572
00:36:35,951 --> 00:36:38,001
There they are.
573
00:36:37,997 --> 00:36:40,747
♪ ♪
574
00:36:40,753 --> 00:36:42,343
Katherine Harlow...
575
00:36:44,009 --> 00:36:46,009
She's come back for revenge.
576
00:36:46,013 --> 00:36:50,063
♪ ♪
577
00:36:50,063 --> 00:36:52,363
And I don't blame her.
578
00:36:53,361 --> 00:36:54,741
‐ Her revenge?
579
00:36:54,739 --> 00:36:58,499
♪ ♪
580
00:36:58,496 --> 00:37:00,626
[telephone rings]
581
00:37:00,626 --> 00:37:02,246
‐ Don't answer it.
582
00:37:02,253 --> 00:37:04,763
♪ ♪
583
00:37:04,759 --> 00:37:06,929
[telephone ringing]
584
00:37:06,930 --> 00:37:09,520
No good news is coming
this time of night.
585
00:37:09,518 --> 00:37:15,528
♪ ♪
586
00:37:15,531 --> 00:37:18,541
[crickets chirping]
587
00:37:29,767 --> 00:37:30,767
[knock at door]
588
00:37:38,159 --> 00:37:40,369
‐ Strange thing, this life.
589
00:37:43,461 --> 00:37:44,921
I gotta say.
590
00:38:00,871 --> 00:38:04,131
What was the name
of that bar that, uh...
591
00:38:04,127 --> 00:38:07,337
they sent me
to look for you in?
592
00:38:07,342 --> 00:38:09,932
‐ She wasn't a threat to us.
593
00:38:09,931 --> 00:38:12,521
She was just
looking out for us.
594
00:38:14,899 --> 00:38:16,609
But you...
595
00:38:16,611 --> 00:38:20,121
you told us that
all these others...
596
00:38:20,118 --> 00:38:22,668
that all of them
wanted to devour us.
597
00:38:22,665 --> 00:38:25,205
"Devour."
598
00:38:25,211 --> 00:38:26,591
That's...
599
00:38:26,589 --> 00:38:28,679
colorful language.
600
00:38:28,677 --> 00:38:31,557
When, really,
they just wanted their own.
601
00:38:33,394 --> 00:38:36,324
They didn't want trouble.
602
00:38:36,316 --> 00:38:37,316
You...
603
00:38:40,032 --> 00:38:43,042
You wanted the trouble.
604
00:38:43,038 --> 00:38:45,918
And I followed that want.
605
00:38:45,919 --> 00:38:48,799
I believed in all the...
606
00:38:48,800 --> 00:38:51,140
in all the bullshit you'd spew.
607
00:38:52,808 --> 00:38:57,188
Lost souls building a family...
608
00:38:57,192 --> 00:39:00,162
redefining ourselves...
609
00:39:00,156 --> 00:39:02,616
all of it.
610
00:39:02,620 --> 00:39:03,620
About...
611
00:39:06,460 --> 00:39:07,670
Shit.
612
00:39:11,888 --> 00:39:14,058
What's belief?
613
00:39:14,977 --> 00:39:19,987
Because, see,
the one person...
614
00:39:19,987 --> 00:39:21,697
I remotely cared about...
615
00:39:24,830 --> 00:39:28,000
The one person
on this fucking planet...
616
00:39:29,089 --> 00:39:31,839
‐ [sighs]
617
00:39:33,305 --> 00:39:35,175
‐ I let you kill her.
618
00:39:35,184 --> 00:39:36,194
[scoffs]
619
00:39:42,323 --> 00:39:44,043
I let you kill her...
620
00:39:47,333 --> 00:39:49,253
Because I believed.
621
00:39:52,970 --> 00:39:55,310
‐ And yet,
you still sit here.
622
00:39:58,188 --> 00:40:00,188
You still believe, Bash.
623
00:40:02,363 --> 00:40:03,373
‐ No.
624
00:40:05,954 --> 00:40:07,754
I don't, actually.
625
00:40:10,338 --> 00:40:12,258
She killed Percy.
626
00:40:14,847 --> 00:40:17,227
She killed him because she knew
what it would do to me.
627
00:40:19,189 --> 00:40:23,619
She knew no matter what...
628
00:40:23,615 --> 00:40:26,575
she knew I could
never forgive her for it.
629
00:40:26,579 --> 00:40:28,579
She knew I'd want to kill her.
630
00:40:34,762 --> 00:40:35,762
So yeah...
631
00:40:37,475 --> 00:40:38,685
I sit here.
632
00:40:45,867 --> 00:40:48,867
[engine roaring]
633
00:40:48,873 --> 00:40:51,883
[engine revving]
634
00:41:20,352 --> 00:41:23,362
[lively piano music]
635
00:41:23,358 --> 00:41:28,578
♪ ♪
636
00:41:28,578 --> 00:41:29,788
MEREDITH: Popcorn?
637
00:41:29,788 --> 00:41:30,998
ETHAN: Yeah.
638
00:41:44,484 --> 00:41:50,834
♪ ♪
639
00:41:50,830 --> 00:41:53,420
‐ You haven't stopped moving
since we sat down.
640
00:41:53,418 --> 00:41:57,088
♪ ♪
641
00:41:57,093 --> 00:41:59,723
Did you forget your breathing?
642
00:41:59,723 --> 00:42:06,743
♪ ♪
643
00:42:06,737 --> 00:42:09,537
ETHAN: You seem all right.
644
00:42:09,535 --> 00:42:11,495
MEREDITH: As opposed to what?
645
00:42:11,496 --> 00:42:14,916
‐ Just‐‐everything last night,
Ghouls last week,
646
00:42:14,920 --> 00:42:17,130
had your own breakdown.
647
00:42:17,133 --> 00:42:19,013
Just tons to deal with.
648
00:42:19,012 --> 00:42:23,062
♪ ♪
649
00:42:23,061 --> 00:42:24,861
‐ The Ghouls were different.
650
00:42:28,405 --> 00:42:32,615
I was alone, outnumbered.
651
00:42:32,623 --> 00:42:35,753
♪ ♪
652
00:42:35,754 --> 00:42:37,514
But last night...
653
00:42:41,682 --> 00:42:43,482
Last night I was home.
654
00:42:45,899 --> 00:42:47,359
‐ She's your aunt.
655
00:42:48,403 --> 00:42:50,203
‐ From what
I've always been told.
656
00:42:50,199 --> 00:42:52,199
♪ ♪
657
00:42:52,203 --> 00:42:54,253
‐ You ever find out
what happened to her?
658
00:42:56,002 --> 00:42:58,422
‐ A lot of rumors
over the years.
659
00:42:58,423 --> 00:43:02,263
Lot of different versions
of one story.
660
00:43:02,264 --> 00:43:05,614
‐ You never really
knew your mother.
661
00:43:05,605 --> 00:43:08,185
It's why you've really
wanted to leave, isn't it?
662
00:43:08,193 --> 00:43:10,163
[soft dramatic music]
663
00:43:10,155 --> 00:43:12,735
‐ Excuse me?
664
00:43:12,744 --> 00:43:15,254
‐ I don't‐‐
I didn't hear it anywhere.
665
00:43:15,249 --> 00:43:17,459
It's just...
666
00:43:17,461 --> 00:43:18,971
call it instinct, I guess.
667
00:43:18,965 --> 00:43:21,135
I don't know, I don't know.
668
00:43:22,848 --> 00:43:24,768
I knew mine, though.
669
00:43:24,768 --> 00:43:26,018
My mother.
670
00:43:26,020 --> 00:43:28,360
♪ ♪
671
00:43:28,358 --> 00:43:30,858
And I'll tell you,
she wasn't a great person.
672
00:43:30,864 --> 00:43:33,834
Put me through a hell of a lot.
673
00:43:33,828 --> 00:43:35,328
And once you...
674
00:43:37,376 --> 00:43:39,836
Once you asked me
what brought me here.
675
00:43:39,840 --> 00:43:43,220
And honestly,
I didn't really have an answer.
676
00:43:43,221 --> 00:43:44,681
But now...
677
00:43:46,937 --> 00:43:48,267
Shit, now?
678
00:43:50,737 --> 00:43:54,697
Feels like
the only place I belong.
679
00:43:54,703 --> 00:44:01,723
♪ ♪
680
00:44:02,594 --> 00:44:04,434
‐ Dollface...
681
00:44:04,430 --> 00:44:09,440
♪ ♪
682
00:44:09,440 --> 00:44:13,110
I knew you belonged here from
the minute I laid eyes on you.
683
00:44:13,114 --> 00:44:20,134
♪ ♪
684
00:44:21,339 --> 00:44:24,009
[audience laughs]
685
00:44:24,011 --> 00:44:25,891
I'm gonna go to the restroom.
686
00:44:25,890 --> 00:44:28,900
[lively piano music]
687
00:44:28,896 --> 00:44:35,196
♪ ♪
688
00:44:35,200 --> 00:44:38,080
‐ I haven't been to a puppet
show since I was a kid.
689
00:44:38,081 --> 00:44:40,091
[tense music]
690
00:44:40,085 --> 00:44:42,795
‐ What the fuck
are you doing here?
691
00:44:42,799 --> 00:44:46,429
‐ Yeah, I know.
Weird, ain't it?
692
00:44:46,431 --> 00:44:50,111
To be honest, I was looking
for that a big‐ass Cadillac,
693
00:44:50,105 --> 00:44:51,935
and then I got lucky
694
00:44:51,942 --> 00:44:54,492
when I saw you and lil' mama
pull up in that rust bucket.
695
00:44:56,159 --> 00:44:59,329
Anyway, we gotta talk.
696
00:44:59,332 --> 00:45:01,502
‐ I'm here with someone.
‐ I'm sure she'll understand.
697
00:45:01,502 --> 00:45:03,552
‐ No, you don't‐‐
‐ Ethan.
698
00:45:03,549 --> 00:45:06,849
The vault was empty,
so we need you for plan B.
699
00:45:06,847 --> 00:45:08,517
You gotta come with me,
700
00:45:08,516 --> 00:45:11,186
and there really ain't
no discussion about it.
701
00:45:12,399 --> 00:45:13,609
You feel me?
702
00:45:16,992 --> 00:45:17,992
Let's go.
703
00:45:19,038 --> 00:45:22,038
[suspenseful music]
704
00:45:22,044 --> 00:45:24,474
♪ ♪
705
00:45:24,465 --> 00:45:25,465
Move.
706
00:45:25,467 --> 00:45:32,477
♪ ♪
707
00:45:37,993 --> 00:45:40,713
[dramatic music]
708
00:45:40,707 --> 00:45:41,707
[engine turns over]
709
00:45:41,709 --> 00:45:44,719
[engine rumbling]
710
00:45:51,144 --> 00:45:54,154
[dramatic music]
711
00:45:54,150 --> 00:45:57,110
[engine roaring]
712
00:45:57,114 --> 00:46:04,134
♪ ♪
713
00:46:22,832 --> 00:46:23,962
‐ Shit.
714
00:46:33,061 --> 00:46:34,441
‐ Hello, Pumpkin.
715
00:46:34,438 --> 00:46:36,108
‐ What the fuck
is wrong with you?
716
00:46:36,109 --> 00:46:38,319
I was in a public
fucking place, Doris.
717
00:46:38,321 --> 00:46:40,451
‐ Uh‐oh.
718
00:46:40,450 --> 00:46:41,660
Well...
719
00:46:43,414 --> 00:46:46,004
I needed to speak with you,
and it couldn't wait.
720
00:46:46,003 --> 00:46:47,303
‐ I'm done.
721
00:46:47,297 --> 00:46:48,927
With all of this.
722
00:46:48,926 --> 00:46:50,216
DORIS: Yes, you are done.
723
00:46:51,890 --> 00:46:53,890
That's what I
wanted to tell you.
724
00:46:59,698 --> 00:47:00,868
‐ What?
725
00:47:01,660 --> 00:47:04,710
‐ I‐‐I just have
one more call to make
726
00:47:04,708 --> 00:47:06,088
to one of Thomas's
lawyer friends,
727
00:47:06,085 --> 00:47:07,545
and then all of this is over,
728
00:47:07,547 --> 00:47:10,217
and you can go off
back to Detroit or‐‐
729
00:47:10,218 --> 00:47:12,058
or wherever you fancy.
730
00:47:12,055 --> 00:47:14,845
‐ Just‐‐just like that?
731
00:47:16,480 --> 00:47:17,820
‐ Just like that.
732
00:47:21,324 --> 00:47:24,334
[indistinct TV chatter]
733
00:47:27,795 --> 00:47:29,415
[bell ringing]
734
00:47:31,553 --> 00:47:33,433
‐ Where's your phone?
735
00:47:33,431 --> 00:47:35,231
‐ What?
736
00:47:35,227 --> 00:47:36,687
‐ Your phone.
737
00:47:36,688 --> 00:47:37,978
‐ Outside.
738
00:47:42,533 --> 00:47:45,543
[suspenseful music]
739
00:47:45,539 --> 00:47:50,629
♪ ♪
740
00:47:50,633 --> 00:47:51,643
[phone line trills]
741
00:47:51,635 --> 00:47:52,635
[telephone rings]
742
00:47:52,637 --> 00:47:53,637
JOEL: Don't answer it.
743
00:47:53,639 --> 00:47:56,189
♪ ♪
744
00:47:56,185 --> 00:47:59,185
No good news is coming
this time of night.
745
00:47:59,191 --> 00:48:02,741
♪ ♪
746
00:48:02,740 --> 00:48:04,620
‐ Matty, you fucker,
you fucker.
747
00:48:04,619 --> 00:48:11,629
♪ ♪
748
00:48:18,647 --> 00:48:19,857
MEREDITH: Excuse me.
749
00:48:23,699 --> 00:48:26,539
Give me the key to room 126.
750
00:48:28,625 --> 00:48:31,625
[tense music]
751
00:48:31,631 --> 00:48:38,651
♪ ♪
752
00:48:43,404 --> 00:48:46,374
‐ Did you know
the vault was empty, Ethan?
753
00:48:46,369 --> 00:48:49,459
‐ No, I told you
I've never seen the vault.
754
00:48:49,458 --> 00:48:52,258
If I were you,
I'd‐‐I'd leave tonight.
755
00:48:52,255 --> 00:48:54,255
I'd leave tonight
before shit just‐‐
756
00:48:54,259 --> 00:48:55,299
[gun cocks]
757
00:48:55,303 --> 00:49:00,733
♪ ♪
758
00:49:00,731 --> 00:49:01,731
[thud]
759
00:49:11,335 --> 00:49:13,755
‐ She was dangerous, right?
760
00:49:16,596 --> 00:49:17,806
[slurping]
761
00:49:20,311 --> 00:49:23,321
[vaudeville music]
762
00:49:25,321 --> 00:49:32,291
♪ ♪
46917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.