All language subtitles for O Anjo do Mar - Série Gay - Episódio 05 - [Legendado_subtitled] (Portuguese_ASR)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,040 --> 00:00:11,219 foi isso que tarde acabou mais uma vez 2 00:00:10,349 --> 00:00:13,380 com joão 3 00:00:11,218 --> 00:00:16,500 aí eu achei que era melhor ele ficar 4 00:00:13,380 --> 00:00:18,960 perto do anjo que ele tanto fala nem que 5 00:00:16,500 --> 00:00:21,089 certamente vai cuidar bem dele é sério 6 00:00:18,960 --> 00:00:23,670 que você acha que o mario longe é porque 7 00:00:21,089 --> 00:00:25,679 você ainda não viu e tinha graça 8 00:00:23,670 --> 00:00:28,140 olha eu não sei o que é mas ele tem sido 9 00:00:25,679 --> 00:00:30,509 longe pra mim só falta ter um par de 10 00:00:28,140 --> 00:00:32,070 asas para si no sentido literal também e 11 00:00:30,510 --> 00:00:34,260 ajudar o time sofrer de um mal muito 12 00:00:32,070 --> 00:00:35,390 sério sabe se chama sempre o meu nome 13 00:00:34,259 --> 00:00:37,829 toque 14 00:00:35,390 --> 00:00:39,359 eu estou começando a achar que ela tem 15 00:00:37,829 --> 00:00:41,520 os dois pés na realidade 16 00:00:39,359 --> 00:00:43,859 olha maio só se foi com você porque 17 00:00:41,520 --> 00:00:46,800 comigo ela se permite ver todas as 18 00:00:43,859 --> 00:00:49,259 fantasias você vê se então conta mais 19 00:00:46,799 --> 00:00:54,299 sobre isso como assim não você não 20 00:00:49,259 --> 00:00:56,939 merece conhecer o meu lado porque bruno 21 00:00:54,299 --> 00:00:58,948 merece há já vou avisando aí o clube do 22 00:00:56,939 --> 00:01:01,378 bolinha que quem tem o poder aqui são 23 00:00:58,948 --> 00:01:03,539 gente por favor não deixe que bruno a se 24 00:01:01,378 --> 00:01:06,450 empenharem se não ninguém aguenta que tá 25 00:01:03,539 --> 00:01:08,909 falando sério agora não tem que andar no 26 00:01:06,450 --> 00:01:09,750 mesmo dia e fica aqui imagina vai ser um 27 00:01:08,909 --> 00:01:13,890 prazer 28 00:01:09,750 --> 00:01:16,049 a casa é pequena mas vocês sabem agora 29 00:01:13,890 --> 00:01:19,079 tinha um amiguinho na minha vida 30 00:01:16,049 --> 00:01:21,150 tem gente que não gosta muito dele só 31 00:01:19,079 --> 00:01:27,408 vamos combinar uma coisa é proibido 32 00:01:21,150 --> 00:01:30,329 mencionar esse é mesmo o nome dele é 33 00:01:27,409 --> 00:01:32,100 assim mais gente quem é esse tal de 34 00:01:30,328 --> 00:01:35,789 advertência que é pra dizer se as 35 00:01:32,099 --> 00:01:37,259 pessoas não te ama aquele número é eu 36 00:01:35,790 --> 00:01:38,609 ouvi dizer que cuidar dele bem 37 00:01:37,259 --> 00:01:39,989 direitinho ele fica como se não 38 00:01:38,609 --> 00:01:43,459 existisse 39 00:01:39,989 --> 00:01:43,459 se você só entre eu sabia 40 00:01:45,450 --> 00:01:48,450 você 41 00:01:54,180 --> 00:01:58,040 acese jogo de chão 42 00:02:00,250 --> 00:02:08,180 eu pensei que você dormir assim com você 43 00:02:03,769 --> 00:02:09,829 digo a mesma casa na minha casa eu nunca 44 00:02:08,180 --> 00:02:14,830 pensei que fosse ficar tão nervosa que 45 00:02:09,830 --> 00:02:14,830 isso pode fazer uma pergunta 46 00:02:15,340 --> 00:02:24,159 aquele beijo que quiser é só mais louca 47 00:02:20,840 --> 00:02:27,430 do que eu imaginava que a sua confusa 48 00:02:24,159 --> 00:02:32,449 mas ainda que podia estragar tudo 49 00:02:27,430 --> 00:02:35,990 cada vez que eu vejo você sorrindo pra 50 00:02:32,449 --> 00:02:37,069 mim eu estou na melhor confusão da minha 51 00:02:35,990 --> 00:02:40,600 vida 52 00:02:37,069 --> 00:02:40,599 você me deixa sem graça 53 00:02:41,330 --> 00:02:46,300 deixa assim foi fácil pensar que não 54 00:02:47,110 --> 00:02:53,830 gosta só alegria e me faz 55 00:02:56,139 --> 00:02:59,139 amar 56 00:03:07,000 --> 00:03:14,689 é muito triste sabia muito ricardo eu 57 00:03:13,009 --> 00:03:19,039 não sei que eu faço pra fazer com que 58 00:03:14,689 --> 00:03:22,069 ele me ame também ele vai entender 59 00:03:19,039 --> 00:03:24,349 a gente leva tempo não não ele não leva 60 00:03:22,069 --> 00:03:27,319 tempo você entender na hora bruno e 61 00:03:24,349 --> 00:03:30,079 terminar o primeiro se como vocês sobre 62 00:03:27,319 --> 00:03:31,609 esse tempo eu ficar pelo contrário o 63 00:03:30,080 --> 00:03:34,459 primeiro segundo ele sobre ele teve que 64 00:03:31,610 --> 00:03:37,220 mexer tá certo que a gente que morava 65 00:03:34,459 --> 00:03:39,259 aqui é diferente mas eu não posso 66 00:03:37,219 --> 00:03:41,919 conseguir a ânsia de liminar raiva me 67 00:03:39,259 --> 00:03:41,919 machuca 68 00:03:41,989 --> 00:03:47,870 se você se cuidar tomam seus remédios 69 00:03:44,120 --> 00:03:50,569 ninguém vai precisar saber de nada só te 70 00:03:47,870 --> 00:03:53,539 falando isso porque eu sei que ser 71 00:03:50,569 --> 00:03:55,879 rejeitado daí acho que você não deve ter 72 00:03:53,539 --> 00:03:57,349 vergonha da sua condição porque será que 73 00:03:55,879 --> 00:03:59,629 eu tenho necessidade de contar pra todo 74 00:03:57,349 --> 00:04:01,159 mundo quando o mercado e encontrar a 75 00:03:59,629 --> 00:04:04,069 caixa da padaria 76 00:04:01,159 --> 00:04:06,590 me sinto mais honesto entende a seleção 77 00:04:04,069 --> 00:04:09,889 acho que você só tem que contar 78 00:04:06,590 --> 00:04:12,370 se houver necessidade por exemplo sei lá 79 00:04:09,889 --> 00:04:14,929 que você começou a namorar com alguém 80 00:04:12,370 --> 00:04:16,160 que você confere a pessoa achar que deve 81 00:04:14,930 --> 00:04:20,418 contrair se 82 00:04:16,160 --> 00:04:26,900 mas se eu chamo mais as pessoas nem todo 83 00:04:20,418 --> 00:04:30,469 mundo precisa saber o que está fazendo é 84 00:04:26,899 --> 00:04:36,500 saber se era real mesmo aqui do beliscão 85 00:04:30,470 --> 00:04:45,340 para saber sua real quero que você me 86 00:04:36,500 --> 00:04:45,339 deu beijo que sabia que você não é 87 00:04:49,300 --> 00:04:59,490 o que é o o yeah 88 00:04:57,490 --> 00:04:59,490 é 89 00:05:00,480 --> 00:05:05,509 o guerreiro 90 00:05:09,279 --> 00:05:17,169 estava só de infecções em teu amigo mas 91 00:05:13,100 --> 00:05:17,170 o que será que aconteceu comigo 92 00:05:17,379 --> 00:05:23,060 aonde foi que eu errei 93 00:05:20,540 --> 00:05:25,689 às vezes me pergunto se eu não entendi 94 00:05:23,060 --> 00:05:31,240 errado grande amizade com estar 95 00:05:25,689 --> 00:05:34,910 apaixonado for só isso logo vai passar 96 00:05:31,240 --> 00:05:37,939 mas quando toca o telefone será você o 97 00:05:34,910 --> 00:05:40,640 que estiver fazendo para o de fazer e se 98 00:05:37,939 --> 00:05:43,790 fica muito tempo sem me ligar arranja 99 00:05:40,639 --> 00:05:48,319 uma desculpa pra te procurar que todo 100 00:05:43,790 --> 00:05:55,129 mas eu não consigo evitar porque eu sou 101 00:05:48,319 --> 00:06:00,519 vivo pensando em você é sem querer você 102 00:05:55,129 --> 00:06:06,409 não sai da minha cabeça mas eu só vou 103 00:06:00,519 --> 00:06:08,870 acordar com a sonhar imaginando os dois 104 00:06:06,410 --> 00:06:13,360 às vezes pensei no sonho impossível a 105 00:06:08,870 --> 00:06:15,170 ilusão terrível será hoje pedir tanto em 106 00:06:13,360 --> 00:06:18,800 oração 107 00:06:15,170 --> 00:06:21,199 as portas do seu coração se a princípio 108 00:06:18,800 --> 00:06:26,689 eu te conquistar 109 00:06:21,199 --> 00:06:27,979 mas que seja feita a vontade de deus se 110 00:06:26,689 --> 00:06:32,209 ele tinha 111 00:06:27,980 --> 00:06:35,740 é então bota quando onde como eu vou ter 112 00:06:32,209 --> 00:06:35,739 meu coração 113 00:06:45,838 --> 00:06:53,829 chama atenção a gente vai lá até hoje 114 00:06:51,418 --> 00:06:56,829 tanto tempo estava na praia 115 00:06:53,829 --> 00:06:59,698 a gente tem tanta até aqui em aba 53 e 116 00:06:56,829 --> 00:07:03,998 eu acho que minha pele bronzeada entrega 117 00:06:59,699 --> 00:07:06,759 hoje não eu sair da praia é geral a 118 00:07:03,999 --> 00:07:09,278 banda de ipanema ásia terminaram o 119 00:07:06,759 --> 00:07:10,900 celular e tribunais se a gente levasse 120 00:07:09,278 --> 00:07:22,629 eles na gaveta 121 00:07:10,899 --> 00:07:26,318 a greve de fome na praia mole é tipo um 122 00:07:22,629 --> 00:07:28,300 reduto gay aqui a maioria gigante que 123 00:07:26,319 --> 00:07:30,699 voltou das pessoas 124 00:07:28,300 --> 00:07:32,228 o melhor foi um jogo onde foi uma vez a 125 00:07:30,699 --> 00:07:34,120 gente não chegou a ficar sem roupa que 126 00:07:32,228 --> 00:07:38,550 também não é obrigatório mas pelo meio 127 00:07:34,120 --> 00:07:43,838 do caminho tem muitas pessoas estendidas 128 00:07:38,550 --> 00:07:47,908 a gente estava brincando dentro você 129 00:07:43,838 --> 00:07:47,908 falou que era bem de a brado 130 00:07:56,019 --> 00:08:02,509 feijó e joão foi até a casa de um amigo 131 00:07:59,209 --> 00:08:06,859 te esquecer toda essa doença 132 00:08:02,509 --> 00:08:08,000 uma senhora que está sendo grossa assim 133 00:08:06,860 --> 00:08:10,460 comigo 134 00:08:08,000 --> 00:08:16,220 ricardo eu quero que você se conde você 135 00:08:10,459 --> 00:08:19,639 já fez um exame e coragem mas a senhora 136 00:08:16,220 --> 00:08:24,830 tem razão não tem como saber se foi o 137 00:08:19,639 --> 00:08:26,959 motor city jogou também no jogo que é 138 00:08:24,829 --> 00:08:28,939 tão difícil da camisinha tem pessoas que 139 00:08:26,959 --> 00:08:30,949 não percebem que estão usando são 140 00:08:28,939 --> 00:08:36,639 minutos de prazer e uma vida inteira de 141 00:08:30,949 --> 00:08:36,639 agonia e cadu faz o exame seja positivo 142 00:08:51,379 --> 00:08:56,110 sorriso 143 00:08:54,250 --> 00:08:59,399 no escuro 144 00:08:56,110 --> 00:08:59,399 se essa conta 145 00:09:02,139 --> 00:09:07,779 o universo de anita assim 146 00:09:05,659 --> 00:09:11,679 o brasil 147 00:09:07,779 --> 00:09:11,679 seria a chave 148 00:09:20,889 --> 00:09:24,688 eu só queria pra você 149 00:09:26,269 --> 00:09:29,839 a sorte 150 00:09:36,019 --> 00:09:39,188 a rádio 151 00:09:40,320 --> 00:09:43,190 ae tel 152 00:09:59,399 --> 00:10:02,090 perdi chances 153 00:10:02,938 --> 00:10:08,120 sem dar mais 154 00:10:05,580 --> 00:10:08,120 isso 155 00:10:11,080 --> 00:10:18,009 a gente sabe lidar com a solidão 156 00:10:14,809 --> 00:10:20,969 o ps 157 00:10:18,009 --> 00:10:20,970 ae 158 00:11:20,860 --> 00:11:24,149 'nunca gay 159 00:11:28,499 --> 00:11:31,158 elton 160 00:11:54,750 --> 00:11:58,419 logo consegue meus amigos 161 00:11:56,919 --> 00:12:00,490 a história é essa de você tá ficando no 162 00:11:58,419 --> 00:12:02,199 caso do mário não tem um mês que vocês 163 00:12:00,490 --> 00:12:04,120 me conhecem eu namoro é que você dois 164 00:12:02,200 --> 00:12:06,220 anos pelo jeito melhor de conhecer 165 00:12:04,120 --> 00:12:10,750 não vim para brigar procure por que é 166 00:12:06,220 --> 00:12:11,620 importante com essa história toda do 167 00:12:10,750 --> 00:12:14,139 joão 168 00:12:11,620 --> 00:12:16,000 eu fiquei pensando só vem aqui falar a 169 00:12:14,139 --> 00:12:18,220 gente voltar jovens que não têm chance 170 00:12:16,000 --> 00:12:19,990 eu não vim falar disso a proposta nem 171 00:12:18,220 --> 00:12:22,600 sabia que a gente tinha terminado 172 00:12:19,990 --> 00:12:24,310 acho que a gente vai dar um tempo 173 00:12:22,600 --> 00:12:26,680 joãozinho deve ter feito a minha 174 00:12:24,309 --> 00:12:28,629 carreira pra você né não 175 00:12:26,679 --> 00:12:30,519 ele ainda falou que deve reconhecem os 176 00:12:28,629 --> 00:12:32,679 esforços de ter ficado amigo dos meus 177 00:12:30,519 --> 00:12:34,710 amigos e que isso é uma prova de amor 178 00:12:32,679 --> 00:12:42,039 mas que não deve entender nem aceitar 179 00:12:34,710 --> 00:12:43,690 disse isso você precisa fazer o exame 180 00:12:42,039 --> 00:12:47,309 eu fiz o meu hoje e resulta de uma 181 00:12:43,690 --> 00:12:49,450 semana a gente use camisinha 182 00:12:47,309 --> 00:12:56,309 eu corro esse risco 183 00:12:49,450 --> 00:13:02,009 sincera idade não é a morte é um fraco e 184 00:12:56,309 --> 00:13:10,529 ofende afastamento do adversário 185 00:13:02,009 --> 00:13:10,529 já antes de abrir o tipo de uma coisa 186 00:13:14,000 --> 00:13:17,679 méxico 90 do mar joão 187 00:13:18,529 --> 00:13:22,779 mesmo que vocês não gosta de namorar 188 00:13:24,009 --> 00:13:33,919 gosta motivos que têm agora sim a figura 189 00:13:30,679 --> 00:13:36,439 paterna é preciso uma boa referência 190 00:13:33,919 --> 00:13:42,669 masculina e você essa diferença de que 191 00:13:36,440 --> 00:13:42,670 ele precisa mesmo que usando de positivo 192 00:13:43,629 --> 00:13:48,429 todo dizia na vida tem uma conseqüência 193 00:13:57,120 --> 00:14:04,549 se a gente puder está e vai contando 194 00:14:01,589 --> 00:14:04,550 todos os dias 195 00:14:04,649 --> 00:14:12,199 tranqüilamente todos são bons a gente já 196 00:14:08,610 --> 00:14:14,669 está agindo sempre injustos 197 00:14:12,200 --> 00:14:19,020 independente do resultado que tem dentro 198 00:14:14,669 --> 00:14:24,979 a gente vai por si mesmo que eu tenha 199 00:14:19,019 --> 00:14:24,980 contaminado seu filho juntos o que quis 200 00:14:25,490 --> 00:14:30,560 certamente na hora do sexo 201 00:14:27,690 --> 00:14:32,540 vocês não estavam felizes e bem 202 00:14:30,559 --> 00:14:37,729 dispostos 203 00:14:32,539 --> 00:14:37,730 mas eu não posso responsabilizar se pelo 204 00:14:37,789 --> 00:14:48,539 deslize do joão tem uma consequência que 205 00:14:44,309 --> 00:14:55,369 não fosse quase você ainda vai descobrir 206 00:14:48,539 --> 00:14:55,370 afirmaram que ela tem o seu filho demais 207 00:14:56,149 --> 00:14:59,990 sinto muita falta dele 208 00:15:10,330 --> 00:15:26,750 sinceridade não é o forte é um fraco e 209 00:15:17,470 --> 00:15:33,500 ofende afasta - afasta nó por isso todo 210 00:15:26,750 --> 00:15:43,639 mundo nem ti nem tem que amam a verdade 211 00:15:33,500 --> 00:15:49,759 mais amor e nem dade não condenam finais 212 00:15:43,639 --> 00:15:52,220 de frases que lindo o amigo 213 00:15:49,759 --> 00:15:57,009 estamos aqui mais uma ação do clube do 214 00:15:52,220 --> 00:15:57,009 carimbo sabe que tem que fazer é gabriel 215 00:15:57,039 --> 00:16:03,049 junto com esse cara mais de um ano 216 00:15:59,690 --> 00:16:06,290 é muito chato não vai rolar deixa de ser 217 00:16:03,049 --> 00:16:11,240 retardado gabriel lucas atende ótario 218 00:16:06,289 --> 00:16:14,419 não é o cara que passou a aids 219 00:16:11,240 --> 00:16:18,019 ele teve pena de você acho que não né 220 00:16:14,419 --> 00:16:19,419 agora vou reagir relaxa eixo cara costa 221 00:16:18,019 --> 00:16:23,389 leite contaminado 222 00:16:19,419 --> 00:16:25,909 os juízes já fez mas não carimbou o 223 00:16:23,389 --> 00:16:27,679 nosso grupo é claro clube do carimbo 224 00:16:25,909 --> 00:16:29,329 nosso objetivo é carimbar o máximo de 225 00:16:27,679 --> 00:16:31,449 pessoas possível assim como fizeram com 226 00:16:29,330 --> 00:16:31,450 a gente 227 00:16:35,279 --> 00:16:41,949 gabriel é meu orgulho cara o primeiro 228 00:16:40,750 --> 00:16:44,490 cara que vai contaminar contra a vontade 229 00:16:41,950 --> 00:16:48,100 dele 230 00:16:44,490 --> 00:16:50,830 antes era mais fácil com a galera que 231 00:16:48,100 --> 00:16:53,200 curte bear é mas deixe de frescura 232 00:16:50,830 --> 00:16:55,450 agora se vai 10 desse carro vai direto 233 00:16:53,200 --> 00:16:58,840 para o apartamento do moleque beijos e 234 00:16:55,450 --> 00:17:00,970 duros fala que ama e só aceita que ele 235 00:16:58,840 --> 00:17:02,139 te ama e também se ele deixar joão paulo 236 00:17:00,970 --> 00:17:04,319 ii na pele 237 00:17:02,139 --> 00:17:06,430 se ele recusar o que eu acho difícil tô 238 00:17:04,319 --> 00:17:21,220 fora camisinha daquele jeito que você 239 00:17:06,430 --> 00:17:27,580 sabe a afim 240 00:17:21,220 --> 00:17:33,390 assim eu estou acostumada a cuidar de 241 00:17:27,579 --> 00:17:39,029 mim um fim no cantão 242 00:17:33,390 --> 00:17:39,030 quanto às mentiras pra longe de mim 243 00:17:43,690 --> 00:17:53,200 podemos começar seu eterno amor que 244 00:17:47,640 --> 00:17:58,090 vocês iam gostou mesmo que sempre tenha 245 00:17:53,200 --> 00:18:03,880 sido assim manhã santos em seu desejo 246 00:17:58,089 --> 00:18:12,149 na verdade de quem desvia sinceridade de 247 00:18:03,880 --> 00:18:12,150 quem podiam amizade de quem cuidar 248 00:18:14,519 --> 00:18:29,670 i a fã do santa assim vou levando 249 00:18:25,650 --> 00:18:35,790 estou acostumada a faculdade em mim 250 00:18:29,670 --> 00:18:38,820 assim é assim eu vou cantando espantos 251 00:18:35,789 --> 00:18:44,309 mentiras para longe de mim 252 00:18:38,819 --> 00:18:46,519 al sim assim vou levar o estoque e 253 00:18:44,309 --> 00:18:46,519 demanda 254 00:18:52,359 --> 00:19:02,789 a estátua as mentiras tão longe mim 255 00:18:56,048 --> 00:19:02,789 assim é assim mas achou 256 00:19:04,079 --> 00:19:24,740 o senhor tira os montinhos assim estima 257 00:19:19,308 --> 00:19:24,740 de mim assim assim 18422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.