Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:30,100
-
2
00:00:30,124 --> 00:01:00,124
Dilarang menghapus Credit. Terima kasih
IG : Subtitlekan
3
00:01:20,997 --> 00:01:21,705
Sa-Rang
4
00:01:22,665 --> 00:01:25,042
Dia memanggilku Sa-Rang-I
5
00:01:26,961 --> 00:01:27,711
Na-Rae
6
00:01:28,630 --> 00:01:30,255
Yang artinya sayap
7
00:01:31,174 --> 00:01:32,299
Jadi seperti ini.
8
00:01:33,468 --> 00:01:35,469
Dia seperti sayap kupu-kupu
9
00:01:35,679 --> 00:01:37,554
Bebas dan cantik
10
00:01:39,224 --> 00:01:42,434
Dia memiliki hidung yang kuat dan mata yang jernih
11
00:01:43,978 --> 00:01:48,357
Ketika Na-Rae tertawa, Aku sangat senang dan nyaman.
12
00:01:49,776 --> 00:01:54,029
Aku pikir kita akan bahagia selamanya.
13
00:01:55,448 --> 00:01:56,156
Na-Rae
14
00:01:56,825 --> 00:01:58,124
Aku benar-benar minta maaf
15
00:01:58,660 --> 00:02:00,160
Tapi bagaimana lagi?
16
00:02:04,124 --> 00:02:04,957
Jangan menangis
17
00:02:06,376 --> 00:02:07,751
Itu tidak bisa mengubah apa pun.
18
00:02:10,672 --> 00:02:11,338
Aku masuk dulu.
19
00:02:14,509 --> 00:02:15,217
Kembalikan..
20
00:02:15,677 --> 00:02:17,511
Kembalikan barang-barangku.
21
00:02:18,179 --> 00:02:18,804
Barangmu?
22
00:02:21,224 --> 00:02:22,975
Ah, sangat naif
23
00:02:23,852 --> 00:02:25,019
Aku tahu, tunggu sebentar.
24
00:02:44,956 --> 00:02:46,498
Bagaimana kau melakukan ini padaku ...
25
00:02:46,708 --> 00:02:47,750
Tangkap ini..
26
00:02:48,418 --> 00:02:49,877
Aku tidak membutuhkan ini lagi.
27
00:03:06,353 --> 00:03:08,479
Sisanya akan dikirimkan padamu
setelah menyelesaikan urusan.
28
00:03:11,900 --> 00:03:12,691
Sebenarnya ini..
29
00:03:13,651 --> 00:03:15,736
Sa-Rang-I
30
00:03:15,737 --> 00:03:17,821
Sa-Rang-I kita
31
00:03:19,491 --> 00:03:20,115
Ya
32
00:03:20,784 --> 00:03:23,452
Adalah cinta yang sangat disukai manusia.
33
00:03:25,622 --> 00:03:27,331
Namaku Sa-Rang-I.
34
00:03:52,023 --> 00:03:52,940
Permisi?
35
00:03:53,858 --> 00:03:55,859
Siapa itu?
36
00:03:56,778 --> 00:03:57,986
- Permisi
- Ah jasa pengiriman.
37
00:03:59,155 --> 00:04:02,074
Pergilah diam-diam dari pintu, berisik sekali.
38
00:04:02,075 --> 00:04:05,285
Nona Na-Rae apakah ada di rumah?
39
00:04:05,704 --> 00:04:09,123
Ini ada kiriman dari Sang-Chul.
40
00:04:09,124 --> 00:04:10,165
Siapa?
41
00:04:10,583 --> 00:04:12,334
Sisanya akan dikirimkan ke padamu
setelah menyelesaikan urusan.
42
00:04:12,335 --> 00:04:13,293
Sang-Chul
43
00:04:13,962 --> 00:04:15,796
Tunggu sebentar, Paman, Paman
44
00:04:16,506 --> 00:04:18,382
Baiklah, aku akan menaruhnya di pintu.
45
00:04:20,093 --> 00:04:20,884
Singkirkan itu
46
00:04:20,885 --> 00:04:22,553
Paman singkirkan itu, paman...
47
00:04:22,554 --> 00:04:23,137
Wooiii
48
00:04:56,838 --> 00:05:00,007
Tidak bisa tidur dengan tenang hari ini.
49
00:05:08,183 --> 00:05:10,267
Sesuatu terulang lagi
50
00:05:11,186 --> 00:05:13,187
Semuanya dimulai lagi
51
00:05:20,612 --> 00:05:25,032
Mengapa manusia saling mengambil sesuatu
untuk mengingat cinta?
52
00:05:27,202 --> 00:05:30,579
Benda-benda ini dibuang.
53
00:05:36,002 --> 00:05:36,877
Tidak apa-apa
54
00:05:44,844 --> 00:05:46,178
Oh, Na-Rae.
55
00:05:46,596 --> 00:05:47,846
Oh
56
00:05:48,264 --> 00:05:49,515
Na-Rae, tidak..
57
00:05:49,516 --> 00:05:50,849
Apakah itu ...
58
00:05:51,810 --> 00:05:53,644
Oh, Na-Rae ...
59
00:05:59,317 --> 00:06:00,734
Panggilan yang Kau tuju tidak dapat dihubungi
60
00:06:00,735 --> 00:06:02,569
Makanya, sudah cukup..
61
00:06:02,987 --> 00:06:05,322
Mengapa Kau tidak mendengarkanku?
62
00:06:06,533 --> 00:06:08,242
Orang jahat
63
00:06:11,663 --> 00:06:12,204
Hai
64
00:06:12,622 --> 00:06:13,664
Diamlah.
65
00:06:13,873 --> 00:06:15,124
Apakah Kau tahu jam berapa sekarang?
66
00:06:16,292 --> 00:06:18,377
- Maaf
- Maaf.
67
00:06:18,795 --> 00:06:20,838
- Maaf
- Maaf.
68
00:06:22,257 --> 00:06:23,924
Putus cinta pertama dalam hidup
69
00:06:24,342 --> 00:06:27,636
Mungkin sangat menyakitkan baginya.
70
00:06:32,809 --> 00:06:34,768
Sepertinya sudah waktunya bagiku untuk keluar.
71
00:06:35,937 --> 00:06:38,272
Lupakan perpisahan pertama
72
00:06:38,690 --> 00:06:40,107
- Persahabatan
- Sa-Rang-I
73
00:06:40,233 --> 00:06:41,734
Rasakan kalau Kau tidak sendirian
74
00:06:41,735 --> 00:06:43,277
Tidak sendiri
75
00:06:43,486 --> 00:06:44,611
Terima kasih
76
00:06:46,322 --> 00:06:48,949
Kakak benar-benar hanya memilikimu
77
00:06:51,119 --> 00:06:51,827
Na-Rae
78
00:06:52,245 --> 00:06:54,663
Aku telah bersamamu sepanjang waktu.
79
00:06:57,334 --> 00:06:58,917
Apa yang diketahui kucing?
80
00:06:58,918 --> 00:07:01,295
Apakah itu cinta?
81
00:07:02,714 --> 00:07:06,717
Karena Aku adalah kucing yang telah
mengalami cinta dan perpisahan
82
00:07:06,718 --> 00:07:08,344
Sa-Rang-I
83
00:07:22,525 --> 00:07:24,985
Aku merasakan cinta untuk pertama kalinya.
84
00:07:25,653 --> 00:07:28,364
Karena itu seperti malaikat
85
00:07:29,282 --> 00:07:32,201
Rasanya seperti menemukan setengah jantan
yang hilang
86
00:07:32,869 --> 00:07:36,663
Cintaku seperti awan putih, separuh diriku lainnya
87
00:07:37,082 --> 00:07:39,375
Tapi kebahagiaan itu tidak lama
88
00:07:39,376 --> 00:07:41,001
- Apa yang harus dilakukan
- Sangat mungil
89
00:07:41,920 --> 00:07:43,837
- Kitty
- Kitty
90
00:07:43,838 --> 00:07:46,131
- Lucu
- Sangat lucu.
91
00:07:46,800 --> 00:07:50,219
- Sangat penurut dan sangat imut
- Sangat imut.
92
00:07:50,220 --> 00:07:50,803
Apakah
93
00:07:52,222 --> 00:07:55,474
Bisakah disterilisasi sebelum diadopsi?
94
00:07:55,475 --> 00:07:56,809
Aku tidak mengerti
95
00:07:57,227 --> 00:07:58,686
Apa itu sterilisasi?
96
00:07:58,687 --> 00:08:01,313
Tetapi karena masih kecil
97
00:08:01,731 --> 00:08:02,690
Setelah 5 bulan
98
00:08:02,691 --> 00:08:05,901
Aku meramalkan kalau Aku dalam kesulitan.
99
00:08:06,111 --> 00:08:08,195
- Meskipun Aku mencoba melarikan diri
- Bagaimana?
100
00:08:08,196 --> 00:08:09,863
Tetap kalah
101
00:08:09,864 --> 00:08:10,698
Pilih itu
102
00:08:13,368 --> 00:08:15,452
- Sudah diputuskan?
- Ya.
103
00:08:15,870 --> 00:08:17,705
Hei, jangan sentuh aku.
104
00:08:17,789 --> 00:08:19,081
Hei, letakkan Aku
105
00:08:19,165 --> 00:08:20,708
Baru bertemu
106
00:08:21,126 --> 00:08:22,543
Turunkan Aku
107
00:08:22,669 --> 00:08:23,836
Tidak bisa pergi begitu saja
108
00:08:24,504 --> 00:08:26,338
Bagaimana cinta menjadi seperti ini?
109
00:08:26,339 --> 00:08:28,674
Bagaimana bisa Kau yang menentukan takdir ini?
110
00:08:29,592 --> 00:08:30,509
Maaf
111
00:08:31,928 --> 00:08:34,680
Aku ingin mencoba yang terbaik untuk memeliharanya
112
00:08:36,641 --> 00:08:39,977
Tapi Aku putus dengan pacarku.
113
00:08:43,440 --> 00:08:45,691
Tenanglah, Tuan
114
00:08:46,693 --> 00:08:47,401
Tapi
115
00:08:47,986 --> 00:08:50,112
Sangat sulit
116
00:08:50,780 --> 00:08:53,490
- Kalau begitu karena Anda ...
- Maaf
117
00:08:53,575 --> 00:08:56,243
Pelanggan, siapa yang bertanggung jawab?
118
00:08:56,578 --> 00:08:57,327
Pelanggan
119
00:09:00,165 --> 00:09:01,707
Karena itu, kehilangan semua cinta
120
00:09:02,167 --> 00:09:03,959
Berpengalaman dengan perpisahan
121
00:09:04,377 --> 00:09:05,461
Aku menyadari itu
122
00:09:06,880 --> 00:09:10,799
Di balik cinta yang manis, ada perpisahan yang pahit
123
00:09:17,432 --> 00:09:18,766
Walaupun menangis sepanjang malam..
124
00:09:19,976 --> 00:09:22,144
..keluargaku tetap cantik.
125
00:09:23,063 --> 00:09:24,646
Tetapi juga harus pergi bekerja.
126
00:09:27,817 --> 00:09:31,111
- Bangunlah, Na-Rae
- Aku tahu Sa-Rang-I.
127
00:09:31,321 --> 00:09:34,448
- Tidur sebentar lagi
- Apa? Kau ingin tidur lagi?
128
00:09:34,491 --> 00:09:37,201
Tidak bisa tidur lagi, pergilah bekerja
129
00:09:37,619 --> 00:09:41,038
Jika Kau dipecat, kita semua akan minum angin.
130
00:09:41,706 --> 00:09:42,748
Hal yang gawat
131
00:09:57,263 --> 00:09:58,514
Hallo
132
00:09:59,724 --> 00:10:00,933
Dimana kau sekarang?
133
00:10:02,894 --> 00:10:04,520
Oh, bukan kepala seksi ...
134
00:10:08,441 --> 00:10:12,569
Keluargaku ada yang sakit.
135
00:10:14,280 --> 00:10:15,447
Itu ...
136
00:10:15,865 --> 00:10:17,658
Cinta selalu menyakitkan
137
00:10:17,659 --> 00:10:20,119
Tetapi juga cinta di waktu yang sama.
138
00:10:21,204 --> 00:10:23,372
Pimpinan belum datang, ayo.
139
00:10:24,791 --> 00:10:26,291
Jadi, apa yang Aku katakan?
140
00:10:30,463 --> 00:10:32,131
Sa-Rang-I Aku pergi dan kembali nanti
141
00:10:40,557 --> 00:10:42,725
Lupakan metode pemisahan yang kedua
142
00:10:42,934 --> 00:10:43,976
Kehidupan yang sibuk
143
00:10:46,146 --> 00:10:48,564
Sekalipun Kau sedih tapi sibuk hidup
144
00:10:48,565 --> 00:10:50,816
Pemisahan semacam itu akan segera dilupakan.
145
00:10:52,485 --> 00:10:53,485
Na-Rae bersorak
146
00:10:54,696 --> 00:10:56,530
Aku ingin menghasilkan uang.
147
00:11:05,957 --> 00:11:08,208
Jangan menyentuhku
148
00:11:19,929 --> 00:11:20,721
Na-Rae
149
00:11:26,895 --> 00:11:28,228
Sa-Rang-I
150
00:11:28,897 --> 00:11:30,647
Kau bosan, kan?
151
00:11:41,326 --> 00:11:42,493
Tapi
152
00:11:43,411 --> 00:11:44,370
Hari ini
153
00:11:45,288 --> 00:11:47,373
Aku sangat lelah
154
00:11:49,834 --> 00:11:50,668
Tentu saja
155
00:11:51,086 --> 00:11:53,962
Melupakan bukanlah hal yang mudah.
156
00:11:55,382 --> 00:11:58,092
Jangan terlalu memikirkannya, tidur nyenyak hari ini.
157
00:12:06,267 --> 00:12:08,602
Semuanya akan berubah besok.
158
00:12:27,080 --> 00:12:28,080
Karena ini
159
00:12:28,748 --> 00:12:31,041
Adalah hari yang kutunggu-tunggu dari dulu
160
00:12:31,167 --> 00:12:32,960
Jumat Berapi-api
161
00:12:33,378 --> 00:12:37,589
Sedih, sedih, terpesona, terbakar
162
00:12:41,761 --> 00:12:44,555
Sa-Rang-I Kakak akan pulang telat hari ini.
163
00:12:45,223 --> 00:12:47,182
Bahkan jika Kau sendirian, Kau harus baik-baik di rumah.
164
00:12:47,308 --> 00:12:48,767
Akan membelikanmu makanan lezat.
165
00:12:49,477 --> 00:12:50,853
Ok bagus
166
00:12:50,854 --> 00:12:52,104
Jangan mengkhawatirkanku
167
00:12:52,188 --> 00:12:53,689
Mari kita menuju akhir hari ini.
168
00:12:54,107 --> 00:12:56,316
Kembalilah besok.
169
00:12:57,235 --> 00:12:59,611
Pergi menikmati malam jomblo yang panas.
170
00:13:00,822 --> 00:13:01,655
Bersulang
171
00:13:09,539 --> 00:13:12,374
Aku tidak mengharapkanmu untuk ...
172
00:13:16,338 --> 00:13:18,297
Sa-Rang-I
173
00:13:20,717 --> 00:13:21,383
Hah, sangat cepat
174
00:13:23,803 --> 00:13:25,054
Jauh lebih awal dari yang ku kira
175
00:13:29,267 --> 00:13:31,852
Sa-Rang-I ku sedang menunggu kakak.
176
00:13:32,771 --> 00:13:37,107
Kakak hanya memiliki Sa-Rang-I.
177
00:13:37,108 --> 00:13:38,567
Ya ampun, ya ampun..
178
00:13:40,278 --> 00:13:41,695
Tunggu sebentar.
179
00:13:42,364 --> 00:13:43,238
Suara apa ini?
180
00:13:43,698 --> 00:13:45,908
Aku melihat, Aku melihatnya.
181
00:13:47,327 --> 00:13:48,160
Hitam bagus
182
00:13:48,203 --> 00:13:49,828
Na-Rae terlalu gelap.
183
00:13:50,246 --> 00:13:51,288
Apakah ini?
184
00:13:54,709 --> 00:13:57,294
- Ya ampun
- Aku selesai.
185
00:13:57,504 --> 00:13:59,129
Ya ampun Sa-Rang-I
186
00:13:59,798 --> 00:14:00,964
- Sa-Rang-I
- Tidak
187
00:14:00,965 --> 00:14:04,760
- Kakak telah menyiapkan hadiah untukmu
- Ah, tidak, tidak...
188
00:14:04,761 --> 00:14:06,387
- Aku membeli ayam goreng
- Tidak perlu.
189
00:14:06,388 --> 00:14:09,306
Apa ini? Apa ini?
190
00:14:10,475 --> 00:14:11,392
Rasa apa ini?
191
00:14:12,560 --> 00:14:13,852
Bagaimana bisa ada rasa seperti itu di mulutmu?
192
00:14:14,813 --> 00:14:16,271
Kalian pergi menjadi iblis
193
00:14:17,232 --> 00:14:19,191
Jangan sentuh aku, pergilah
194
00:14:19,609 --> 00:14:22,027
Na-Rae selamatkan Aku
195
00:14:25,949 --> 00:14:27,241
Malam yang panjang
196
00:14:27,951 --> 00:14:30,369
Aku tidak ingin melalui untuk kedua kalinya ...
197
00:14:32,288 --> 00:14:34,206
Aku benar-benar melakukannya kemarin ...
198
00:14:36,376 --> 00:14:37,292
Teman-temanmu...
199
00:14:37,293 --> 00:14:38,127
Na-Rae datang kepadamu ...
200
00:14:46,052 --> 00:14:46,802
Baiklah
201
00:14:47,470 --> 00:14:49,847
Kosongkan perut dan kosongkan hati.
202
00:14:53,143 --> 00:14:55,602
Lupakan metode ketiga penyimpangan
203
00:14:56,521 --> 00:14:59,940
Untuk mulai mengosongkan semua
204
00:15:35,643 --> 00:15:37,644
Nah, Na-Rae ku.
205
00:15:38,313 --> 00:15:39,021
Bagus sekali
206
00:15:39,939 --> 00:15:43,400
Buang ingatan tentang orang itu.
207
00:15:52,827 --> 00:15:53,702
Sa-Rang-I
208
00:15:54,162 --> 00:15:55,496
Sudah berakhir sekarang
209
00:15:56,414 --> 00:15:57,664
Semua dibuang
210
00:15:59,084 --> 00:16:00,542
Lupakan bajingan itu
211
00:16:05,757 --> 00:16:08,175
Pada saat itu, kami menyadari hal itu
212
00:16:09,386 --> 00:16:15,182
Ada satu lagi memori yang kurang,
kenangan buruk pria itu.
213
00:16:17,602 --> 00:16:20,187
Yaw, yawa.. sangat baik, maaf.
214
00:16:20,188 --> 00:16:21,522
Baiklah, baiklah.
215
00:16:21,523 --> 00:16:23,691
Wow, cantik sekali.
216
00:16:24,609 --> 00:16:25,275
Cantik
217
00:16:25,944 --> 00:16:27,820
BB kami adalah Kucing Zephyr
218
00:16:27,821 --> 00:16:30,406
Lihatlah matanya, matanya sangat indah.
219
00:16:30,824 --> 00:16:33,617
Bukan Zephyr itu, Aku berbicara tentang kucing abu-abu.
220
00:16:34,035 --> 00:16:37,162
- Ah Zephyr
- Apakah itu?
221
00:16:38,832 --> 00:16:40,833
Bukankah kucing kecil itu lebih baik?
222
00:16:41,501 --> 00:16:43,085
Tidak, Aku harus memilihnya.
223
00:16:43,545 --> 00:16:45,462
Hari pertama Kami bertemu
224
00:16:46,881 --> 00:16:51,218
Meskipun dia merasakan cinta dari matanya yang jernih
225
00:16:52,137 --> 00:16:53,679
Tidak mau menerimanya
226
00:16:58,101 --> 00:17:02,104
Aku merasa bahwa Aku dapat saling mencintai selamanya.
227
00:17:02,772 --> 00:17:04,440
Tetapi setelah masa keaslian cinta
228
00:17:04,858 --> 00:17:08,402
Hanya dingin dan pergi tanpa jatuh cinta
229
00:17:13,616 --> 00:17:18,620
Aku tidak tahu berapa banyak rasa sakit dan kesedihan
230
00:17:19,289 --> 00:17:24,335
Aku tidak ingin menerimanya lagi
231
00:17:24,336 --> 00:17:25,836
Apakah itu umum atau ibu?
232
00:17:25,837 --> 00:17:29,548
Ini umum, tetapi sudah disterilkan.
233
00:17:29,674 --> 00:17:32,092
Apakah harganya sedikit lebih murah?
234
00:17:33,386 --> 00:17:34,136
Apa yang Kau bicarakan?
235
00:17:34,137 --> 00:17:38,015
Ya, pria itu tidak baik dari awal.
236
00:17:38,099 --> 00:17:40,434
Pelanggan ...
237
00:17:40,435 --> 00:17:42,478
Jangan hanya memperlakukan mereka sebagai harga
238
00:17:42,479 --> 00:17:46,982
Aku benar-benar ingin Kau mengadopsi mereka
sebagai keluarga.
239
00:17:46,983 --> 00:17:50,069
Tentu saja, Aku adalah anggota keluarga
tetapi Aku disterilkan.
240
00:17:51,488 --> 00:17:53,489
- Hanya bercanda
- Ah.
241
00:17:54,657 --> 00:17:55,449
Pilih saja.
242
00:17:56,117 --> 00:17:58,994
- Tapi dengan nama yang sudah Aku tentukan
- Apa itu?
243
00:17:59,162 --> 00:17:59,995
Sa-Rang-I
244
00:18:03,166 --> 00:18:05,417
Apa itu? Sa-Rang-I Apa itu?
245
00:18:05,418 --> 00:18:07,336
Hadiah yang Kau kirimkan padaku.
246
00:18:07,420 --> 00:18:08,587
Jadi ini Sa-Rang-I
247
00:18:09,756 --> 00:18:10,881
- Apa?
- Sa-Rang-I
248
00:18:10,882 --> 00:18:13,175
Apakah itu langsung cinta?
249
00:18:14,844 --> 00:18:17,930
Sama seperti ini, itu tidak ada hubungannya
dengan tekadku.
250
00:18:18,348 --> 00:18:21,249
Mengantar cinta baru, menyambut cinta baru
251
00:18:25,438 --> 00:18:28,357
Tapi cinta terakhir
252
00:18:29,275 --> 00:18:30,984
Apakah ini akhirnya?
253
00:18:47,168 --> 00:18:48,252
Tidak bisa sekarang
254
00:18:48,962 --> 00:18:51,005
Apakah Kau bersamanya lagi?
255
00:19:39,054 --> 00:19:39,720
Selamat datang
256
00:19:41,139 --> 00:19:42,556
Lama tidak bertemu
257
00:19:43,475 --> 00:19:44,391
Choco
258
00:19:44,809 --> 00:19:46,685
Apakah Choco baik?
259
00:19:46,686 --> 00:19:48,479
Bukan Choco ini Sa-Rang-I
260
00:19:48,897 --> 00:19:50,606
Aku mengatakannya padamu saat itu.
261
00:19:50,607 --> 00:19:52,316
Berganti nama menjadi Sa-Rang-I
262
00:19:53,109 --> 00:19:56,862
Pacarmu mengatakan bagaimana naik tangga
adalah pertama kali memelihara kucing
263
00:19:56,863 --> 00:19:57,946
Apakah baik-baik saja?
264
00:20:00,867 --> 00:20:02,368
Kami putus
265
00:20:08,041 --> 00:20:10,918
Ah ... lalu, ada apa ke sini?
266
00:20:26,685 --> 00:20:28,435
Apa ini, Kau bangun begitu cepat?
267
00:20:29,854 --> 00:20:31,730
Aku harus pergi bekerja.
268
00:20:32,190 --> 00:20:33,315
Tidak lelah?
269
00:20:36,486 --> 00:20:39,321
Aku membuat sarapan untuk dimakan.
270
00:20:39,322 --> 00:20:41,031
Apa, kau cantik hari ini?
271
00:20:41,032 --> 00:20:43,283
Apa yang Kau bicarakan? Pergi makan cepat.
272
00:20:43,284 --> 00:20:44,159
Ayo..
273
00:20:44,160 --> 00:20:45,411
Aku tahu
274
00:20:51,126 --> 00:20:55,087
Halo, itu ... Kau mengatakan itu adalah pertama kalinya.
275
00:20:55,755 --> 00:21:00,092
Lihatlah kakakmu, kakak, tidak melihat hal semacam itu.
276
00:21:00,093 --> 00:21:01,010
Ketahuilah itu
277
00:21:02,679 --> 00:21:06,056
Mengapa Kau mengatakan kata-kata anak itu?
278
00:21:06,474 --> 00:21:08,475
Tidak ... Aku akan ...
279
00:21:10,020 --> 00:21:10,853
Kau tidak boleh makan.
280
00:21:10,854 --> 00:21:11,353
Letakkan..
281
00:21:13,023 --> 00:21:14,732
- Jangan makan / - Aku benar-benar tidak mengatakan apa-apa,
Aku tidak mengatakan apa-apa.
282
00:21:14,733 --> 00:21:15,357
Masih bilang tidak
283
00:21:15,358 --> 00:21:16,358
Jangan mengatakannya
284
00:21:16,359 --> 00:21:18,986
- Jangan mengambil makanan kecil.
- Dia akhirnya mendapatkan kembali kebahagiaan.
285
00:21:19,821 --> 00:21:20,612
Sungguh
286
00:21:20,613 --> 00:21:21,864
Sayang sekali bagimu
287
00:21:21,865 --> 00:21:24,241
- Bertanya padaku, bagaimana Aku tahu
- Aku lupa sekarang.
288
00:21:24,325 --> 00:21:27,244
Benar-benar tampan, seperti pria.
289
00:21:27,662 --> 00:21:30,247
Di sana ... tidak ada telur
290
00:21:31,916 --> 00:21:34,960
Halo, ini adalah pelecehan seksual, pelecehan seksual.
291
00:21:37,380 --> 00:21:40,924
Begitulah, Aku masih bersamanya.
292
00:21:43,845 --> 00:21:46,930
Apakah ada sesuatu sehingga datang ke sini?
293
00:21:48,350 --> 00:21:51,852
Sa-Rang-I ... karena Sa-Rang-I
294
00:22:00,570 --> 00:22:03,030
Aku mulai dari apa yang Aku inginkan.
295
00:22:03,740 --> 00:22:07,242
Aku menyebabkan apa yang Aku pilih
296
00:22:09,162 --> 00:22:10,913
Tentu saja Aku bertanggung jawab
297
00:22:12,082 --> 00:22:14,249
Akhir yang baik terkait dengan anak aneh itu.
298
00:22:14,668 --> 00:22:15,668
Oh Na-Rae
299
00:22:15,835 --> 00:22:19,338
Agar kami tidak terpisahkan kartu identitas.
300
00:22:19,506 --> 00:22:23,342
- Aku pikir Kau akan meninggalkanku
- Juga menjalani pemeriksaan medis.
301
00:22:23,343 --> 00:22:24,843
Oh Na-Rae
302
00:22:25,261 --> 00:22:27,471
Jangan khawatir
303
00:22:27,472 --> 00:22:31,392
Sa-Rang-I, Sa-Rang-I, bertemu majikan yang baik.
304
00:22:37,607 --> 00:22:38,941
Sa-Rang-I, tidak terlalu indah di sini.
305
00:22:38,942 --> 00:22:40,567
Lupakan metode perpisahan terakhir
306
00:22:41,528 --> 00:22:46,115
Ini adalah wajah dan akhir dari cinta kognitif
307
00:22:49,911 --> 00:22:54,665
Memberimu makan anak nakal ini
dan melakukannya sendiri.
308
00:22:55,542 --> 00:22:57,459
Bukankah aku tidak memilikimu?
309
00:22:57,460 --> 00:22:59,545
Karena Aku merasa kotor dan kekanak-kanakan,
Aku tidak cocok.
310
00:22:59,546 --> 00:23:00,421
Kau bajingan
311
00:23:00,588 --> 00:23:04,216
Dan Sa-Rang-I kami adalah milikku, kau bajingan.
312
00:23:07,387 --> 00:23:09,930
Jadi dia mengalahkan perpisahan itu
313
00:23:12,100 --> 00:23:14,768
Kau bertanya padaku apakah kisah kami berakhir di sini?
314
00:23:16,187 --> 00:23:19,356
Ini yang kesembilan, Aku tidak tahan lagi.
315
00:23:20,775 --> 00:23:25,112
Bukan, kisah ini akan dimulai lagi.
316
00:23:34,789 --> 00:23:39,126
Apa pun itu, perpisahan adalah awal dari cinta baru.
317
00:24:04,569 --> 00:24:05,527
Ketua Kim ...
318
00:24:16,998 --> 00:24:21,001
Maaf
319
00:24:21,025 --> 00:24:22,670
Ya?
320
00:24:22,671 --> 00:24:27,216
Tidak ada makanan di pangkalan,
menunjukkan perlunya pengorbanan seseorang.
321
00:24:28,385 --> 00:24:29,510
Apa artinya itu?
322
00:24:30,929 --> 00:24:35,057
Demi semua orang ... pilihan terakhir
323
00:24:41,731 --> 00:24:46,694
Demi semua orang ... pilihan terakhir
324
00:24:47,904 --> 00:24:51,281
Menteri, menteri
325
00:24:55,704 --> 00:24:56,704
Woooiii
326
00:25:03,628 --> 00:25:07,297
Ketahuilah, bagaimana Aku tidak tahu
327
00:25:08,216 --> 00:25:12,094
Ada banyak figur publik seperti kita.
Aku tidak tahu bagaimana mereka di masa depan.
328
00:25:15,682 --> 00:25:19,059
Ketua Jin bukan orang besar
329
00:25:21,229 --> 00:25:24,481
Jangan berhenti seperti ini, berhenti ...
330
00:25:24,649 --> 00:25:26,400
Bagaimana cara berhenti dalam kegelapan masa depan
331
00:25:29,070 --> 00:25:30,821
Aku ...
332
00:25:30,822 --> 00:25:34,658
Kau tahu bahwa Aku adalah ayah angsa besar.
333
00:25:46,087 --> 00:25:46,712
Terima kasih
334
00:26:16,409 --> 00:26:17,117
Ah sayang
335
00:26:17,118 --> 00:26:20,162
Eh, sayang, aku minta maaf
karena bicara selama jam kerja.
336
00:26:20,580 --> 00:26:22,581
Tidak apa-apa, katakanlah
337
00:26:22,665 --> 00:26:24,833
Um, tapi sayang, apa kau di luar?
338
00:26:25,043 --> 00:26:27,711
Yah, Aku keluar dari kantor untuk sementara waktu.
339
00:26:28,129 --> 00:26:30,255
Maaf, maaf, kalau begitu izinkan Aku membicarakannya.
340
00:26:30,256 --> 00:26:35,219
Sekolah Su-Jin memiliki kegiatan sepulang sekolah, juga di Korea.
341
00:26:35,220 --> 00:26:40,349
Ini adalah belajar sepulang sekolah,
tetapi biaya tampaknya dibayar secara terpisah.
342
00:26:40,767 --> 00:26:43,185
sayang, mengapa Kau mengatakannya melalui telepon?
343
00:26:43,186 --> 00:26:46,980
Ah, maaf, Aku akan memutar video chat lagi.
344
00:26:46,981 --> 00:26:51,568
Tidak, berapa biaya sekolah itu?
345
00:26:51,695 --> 00:26:54,738
Um ... 5.000 won
346
00:26:55,907 --> 00:26:56,573
Ah ...
347
00:26:57,742 --> 00:27:00,661
Meskipun ini mahal, Kau tidak bisa pergi.
348
00:27:00,662 --> 00:27:03,122
- Anak-anak lain juga ikut..
- Sayang, sepertinya aku harus pergi.
349
00:27:03,123 --> 00:27:04,415
Aku akan menghubungimu kembali nanti.
350
00:27:04,416 --> 00:27:06,125
Ya Aku tahu.
351
00:27:06,126 --> 00:27:08,043
- Aku akan menghubungimu nanti
- Maaf, Aku akan menelepon lagi.
352
00:27:08,044 --> 00:27:09,378
Sayang, makan yang baik..
353
00:27:17,303 --> 00:27:18,095
Mengagetkan saja
354
00:27:22,267 --> 00:27:22,975
Apa yang Kau lakukan?
355
00:27:25,687 --> 00:27:28,355
Halo, apa yang akan Kau lakukan?
356
00:27:31,026 --> 00:27:32,359
Yah, pergilah..
357
00:27:34,779 --> 00:27:37,364
Aku akan pergi, Aku akan ... semuanya ...
358
00:27:41,786 --> 00:27:45,080
Pelanggan, kucing ini bawa dia pergi.
359
00:27:45,999 --> 00:27:46,707
Bukan kucingku
360
00:27:47,584 --> 00:27:48,709
Bukan kucingku
361
00:27:56,134 --> 00:27:57,092
Hei dari mana asalmu?
362
00:27:59,262 --> 00:28:00,095
Dari mana asalmu?
363
00:28:53,817 --> 00:28:54,316
Halo
364
00:28:54,734 --> 00:28:57,027
Halo, di dalam.
365
00:28:58,196 --> 00:28:58,987
Bukannya dia ...
366
00:29:00,198 --> 00:29:02,408
Apakah Kucing ini...
367
00:29:02,575 --> 00:29:04,368
Bukan itu bukan kucingku
368
00:29:05,787 --> 00:29:08,247
Tidak, tapi di depan rumah..
369
00:29:08,248 --> 00:29:13,669
Aku pernah melihatnya di sekitar sini,
tetapi bukan kucingku.
370
00:29:14,587 --> 00:29:17,589
Maka tidak ada jalan lain, Aku harus menyelesaikannya.
371
00:29:19,259 --> 00:29:20,467
Aku minta maaf.
372
00:29:25,140 --> 00:29:26,348
Tunggu Pak Satpam
373
00:29:26,766 --> 00:29:27,474
Ya?
374
00:29:29,269 --> 00:29:33,981
Lalu ... apa solusi untuk kucing itu?
375
00:29:34,899 --> 00:29:37,943
Yang harus dilakukan, tentu saja, membuangnya
376
00:29:40,613 --> 00:29:41,447
Kau bilang ingin membuangnya?
377
00:29:41,656 --> 00:29:43,449
Tentu saja, harus membuangnya, apa lagi yang harus dilakukan?
378
00:29:43,450 --> 00:29:44,992
Aku juga tidak bisa memeliharanya.
379
00:29:45,952 --> 00:29:56,628
Bukan, jika itu tidak berguna ...
bisakah Kau membuangnya begitu saja?
380
00:29:58,840 --> 00:30:02,551
Nah, kalau begitu menjagamu,
mengapa Kau menilai apakah itu berguna?
381
00:30:19,486 --> 00:30:20,903
Jika Kau tidak bersih-bersih, jangan naik.
382
00:30:29,496 --> 00:30:30,412
Apakah ini rumahmu?
383
00:30:54,604 --> 00:30:56,313
Sebentar lagi, hampir berakhir.
384
00:31:00,485 --> 00:31:03,779
Ah, Kau bisa mencucinya hari ini ...
385
00:31:05,448 --> 00:31:07,866
Oke, jangan seperti ini.
386
00:31:09,536 --> 00:31:10,369
Tunggu sebentar
387
00:31:20,547 --> 00:31:24,008
Hei, Aku minta maaf padamu.
388
00:31:25,176 --> 00:31:28,178
Aku bahkan tidak tahu kalau Kau sangat menjengkelkan.
389
00:31:31,099 --> 00:31:32,641
Tunggu sebentar.
390
00:31:37,272 --> 00:31:40,482
Masih marah, mengapa Kau tidak menghubungiku?
391
00:31:41,151 --> 00:31:43,527
Pastikan untuk menghubungiku untuk makan malam.
392
00:32:00,962 --> 00:32:07,259
Halo, memelukmu, memikirkan keluargaku,
ketika aku masih muda.
393
00:32:11,181 --> 00:32:14,433
Putri kami sekarang di AS..
394
00:32:15,352 --> 00:32:17,436
..akan sangat mencintaimu saat melihatmu.
395
00:32:18,605 --> 00:32:19,855
Akan spesial..
396
00:32:27,280 --> 00:32:31,325
Tidak ada yang memiliki, Aku memberimu ini
397
00:32:32,243 --> 00:32:33,494
Apa ini, untukku?
398
00:32:33,536 --> 00:32:35,788
Tidakkah Kau mengatakan kalau Kau akan secara pribadi
menyerahkan ke tempat penampungan besok?
399
00:32:36,456 --> 00:32:39,083
Aku merasa akan lebih baik untuk meletakkannya di sini.
400
00:32:39,292 --> 00:32:41,251
Terima kasih
401
00:32:43,213 --> 00:32:46,715
Hei, sudah mandi.
402
00:32:46,716 --> 00:32:48,217
Hanya mencucinya
403
00:32:48,927 --> 00:32:50,678
Aku akan pergi.
404
00:32:53,098 --> 00:32:54,556
Penjaga itu hanya ...
405
00:32:54,557 --> 00:32:56,350
Buang ketika ini habis.
406
00:32:59,062 --> 00:33:00,229
Sangat bersih.
407
00:33:04,401 --> 00:33:06,402
Orang itu sangat suka membuang
408
00:33:29,843 --> 00:33:31,343
Mengintimidasiku
409
00:33:33,555 --> 00:33:36,974
Kau ingin bermain denganku.
410
00:33:43,690 --> 00:33:44,982
Eh, apa Kau lapar?
411
00:33:50,363 --> 00:33:51,864
Anak kucing yang polos
412
00:34:00,040 --> 00:34:03,459
Tapi ... terlalu banyak sampai besok.
413
00:34:05,670 --> 00:34:06,879
Ayo pulang dan makan
414
00:34:16,056 --> 00:34:16,722
Ketua Kim
415
00:34:17,182 --> 00:34:18,599
Presiden Jo
416
00:34:18,600 --> 00:34:20,309
Ya, Aku sangat senang bertemu denganmu.
417
00:34:20,310 --> 00:34:21,101
Lama tidak bertemu
418
00:34:21,102 --> 00:34:21,769
Ya?
419
00:34:22,687 --> 00:34:23,687
Ah, pergi berbelanja di supermarket.
420
00:34:23,688 --> 00:34:26,273
Ya, ada sesuatu untuk dibeli, jadi
421
00:34:26,775 --> 00:34:27,524
Ya ya
422
00:34:27,525 --> 00:34:28,942
Sangat cantik
423
00:34:29,069 --> 00:34:30,569
Soo-Ji, katakanlah halo.
424
00:34:30,987 --> 00:34:31,820
Halo
425
00:34:31,821 --> 00:34:32,780
Halo
426
00:34:33,990 --> 00:34:36,116
Ayah, kucing
427
00:34:36,201 --> 00:34:37,284
Apakah Kau suka kucing?
428
00:34:37,285 --> 00:34:38,077
Ya
429
00:34:38,620 --> 00:34:39,828
Itu kucing.
430
00:34:40,288 --> 00:34:42,247
Soo-Ji kami sangat menyukai kucing.
431
00:34:42,248 --> 00:34:43,123
Ah?
432
00:34:43,625 --> 00:34:46,377
Soo-Ji, apakah Kau ingin memeluk?
433
00:34:47,087 --> 00:34:47,795
Aku tahu
434
00:34:48,004 --> 00:34:49,421
Apakah Soo-Ji tidak takut?
435
00:34:49,839 --> 00:34:51,674
Hei, ini akan pergi kepadamu, apa?
436
00:35:00,600 --> 00:35:01,475
Selamat bersenang-senang
437
00:35:03,645 --> 00:35:05,312
Kami ... Ketua Kim
438
00:35:06,481 --> 00:35:08,065
Orang yang perhatian
439
00:35:08,733 --> 00:35:13,362
Kau harus datang ke perusahaan kami.
440
00:35:14,030 --> 00:35:19,368
Aku bisa bekerja dengan orang-orang seperti presiden, ini hebat.
441
00:35:19,369 --> 00:35:20,160
Benarkah?
442
00:35:20,286 --> 00:35:20,953
Benar?
443
00:35:21,413 --> 00:35:23,288
Aku harus memohon pada Ketua.
444
00:35:23,748 --> 00:35:25,874
Kalau begitu, kita bisa bersatu lagi
445
00:35:25,875 --> 00:35:28,085
Bagaimana jika bertemu siang besok?
446
00:35:28,086 --> 00:35:30,129
Aku bisa di siang hari
447
00:35:30,338 --> 00:35:32,089
Mungkin sekitar jam 1?
448
00:35:32,090 --> 00:35:33,132
Ok
449
00:35:33,174 --> 00:35:35,718
Lokasi, Aku akan menghubungimu besok pagi.
450
00:35:35,719 --> 00:35:37,094
Ah, baiklah.
451
00:35:38,013 --> 00:35:39,805
Ah, apakah Ketua tidak apa-apa?
452
00:35:40,223 --> 00:35:43,142
Kau sepertinya tidak suka dua orang bertemu
sendirian sebelumnya.
453
00:35:43,143 --> 00:35:46,103
Ah, apakah Aku seperti itu? Aku tidak apa-apa.
454
00:35:47,522 --> 00:35:48,063
Terima kasih
455
00:35:48,064 --> 00:35:49,398
Tidak masalah
456
00:35:50,150 --> 00:35:53,277
Ketua Kim sepertinya sangat sibuk
457
00:35:53,278 --> 00:35:54,194
Tidak apa-apa
458
00:35:54,195 --> 00:35:55,946
Sampai jumpa besok.
459
00:35:55,947 --> 00:35:56,780
Baiklah, Aku tahu.
460
00:35:56,781 --> 00:35:57,448
Sampai jumpa besok
461
00:35:57,991 --> 00:35:59,783
Soo-Ji, kita pergi sekarang.
462
00:36:01,786 --> 00:36:03,454
Biar ayah.
463
00:36:03,455 --> 00:36:04,288
Baiklah
464
00:36:05,206 --> 00:36:06,623
Selamat tinggal kucing
465
00:36:06,708 --> 00:36:08,083
Selamat tinggal
466
00:36:08,084 --> 00:36:08,959
Silakan hati-hati
467
00:36:08,960 --> 00:36:09,918
Selamat tinggal
468
00:36:10,086 --> 00:36:11,086
Ayo pergi
469
00:36:11,254 --> 00:36:13,630
Kalau begitu sampai jumpa besok.
470
00:36:14,299 --> 00:36:15,632
Ayo pergi dan makan.
471
00:36:20,555 --> 00:36:28,187
Halo, apa ini? Apa ini?
472
00:36:30,648 --> 00:36:32,483
Makanan datang
473
00:36:38,907 --> 00:36:42,284
Apakah enak makanannya?
474
00:36:50,210 --> 00:36:55,339
Yah, terima kasih hari ini, terima kasih.
475
00:36:55,465 --> 00:36:57,591
Aku telah hidup selama bertahun-tahun.
476
00:36:59,511 --> 00:37:04,890
Yah Bok-Deng ... kita hidup bersama saja.
477
00:37:07,352 --> 00:37:09,978
Bukannya aku terbiasa menjalani hidupku sendiri.
478
00:37:10,146 --> 00:37:12,731
Tapi aku harus khawatir mengirimmu pergi.
479
00:37:14,901 --> 00:37:16,360
Tidak suka menarik ke bawah
480
00:37:17,529 --> 00:37:20,155
Apa yang Kau suka?
481
00:37:22,325 --> 00:37:23,909
Kau tidak menyesalinya.
482
00:37:27,330 --> 00:37:29,540
Bok-Deng Bok-Deng
483
00:37:32,210 --> 00:37:33,502
Mulai hari ini adalah hari pertama
484
00:37:47,934 --> 00:37:48,517
Ya ampun
485
00:37:52,230 --> 00:37:53,772
Kakak
486
00:37:55,942 --> 00:37:56,608
Presiden Jo
487
00:38:36,066 --> 00:38:36,857
Halo presiden
488
00:38:42,781 --> 00:38:43,864
Ah, sekarang akan membawanya.
489
00:38:44,282 --> 00:38:44,948
Ya
490
00:38:49,120 --> 00:38:52,081
Temui tuan rumah yang baik, anak kucing
491
00:39:04,010 --> 00:39:05,886
Menyusahkanmu di hari yang panas.
492
00:39:05,887 --> 00:39:07,054
Apakah Kau sudah lama menunggu?
493
00:39:07,597 --> 00:39:09,056
Tidak, Silakan masuk.
494
00:39:11,434 --> 00:39:12,976
Sudahkah Kau pergi ke rumah sakit untuk menemui dokter?
495
00:39:15,397 --> 00:39:17,606
Presiden tetapi ... tidak peduli apa..
496
00:39:17,607 --> 00:39:21,568
...Aku melihat presiden masih terlalu sopan dengan itu.
497
00:39:21,569 --> 00:39:25,614
Tidak Ketua, Aku ingin menyenangkan Ketua.
498
00:39:26,533 --> 00:39:29,076
Ketua, Aku menunggumu hari ini.
499
00:39:33,957 --> 00:39:35,374
Tunggu
500
00:39:40,088 --> 00:39:40,671
Apa yang Kau lakukan?
501
00:39:40,839 --> 00:39:41,880
Beri anak kucing sashimi
502
00:39:41,881 --> 00:39:43,674
Tidak perlu, tidak perlu
503
00:39:44,134 --> 00:39:45,384
Tidak apa-apa ketua
504
00:39:45,385 --> 00:39:47,803
Baik itu orang atau binatang,
makanlah dengan baik.
505
00:39:48,722 --> 00:39:50,472
Tidak apa-apa, Aku yang ingin memberinya.
506
00:39:51,016 --> 00:39:54,309
Terima kasih, terima kasih
507
00:39:56,730 --> 00:39:58,939
Presiden kita telah memberimu sesuatu yang lezat!
508
00:39:59,858 --> 00:40:03,444
Ayo keluarlah dan makan.
509
00:40:05,905 --> 00:40:06,697
Ayo
510
00:40:08,616 --> 00:40:11,035
Karena Dia kucing, Dia suka makan sashimi.
511
00:40:13,955 --> 00:40:18,042
Tapi, ini saat bersamaku..
512
00:40:18,501 --> 00:40:21,045
Anehnya adalah sejak Aku melihatnya ...
513
00:40:21,463 --> 00:40:26,091
Keberuntungan semakin baik dan hal-hal baik terjadi.
514
00:40:26,509 --> 00:40:28,010
Jadi namanya adalah Bok-Deng.
515
00:40:28,261 --> 00:40:29,094
Bok-Deung
516
00:40:29,095 --> 00:40:29,970
Bok-Deng
517
00:40:29,971 --> 00:40:33,265
Nama Bok-Deng sangat lucu.
518
00:40:33,767 --> 00:40:36,226
Kucing ini benar-benar membawa berkah.
519
00:40:36,311 --> 00:40:37,311
Firasat untukku
520
00:40:38,730 --> 00:40:42,316
- Silahkan
- Ketua, bersulang
521
00:40:56,373 --> 00:40:58,499
Jadi?
522
00:40:58,917 --> 00:41:05,589
Jadi, Aku harus bekerja
523
00:41:10,512 --> 00:41:11,804
Harus bekerja dengan benar?
524
00:41:12,972 --> 00:41:18,852
Jadi Ketua Jin keluar dari perusahaan itu
dan ingin datang ke perusahaan kami.
525
00:41:25,735 --> 00:41:28,654
Aku benar-benar bisa bekerja keras.
526
00:41:28,863 --> 00:41:32,533
Umur sekarang 41 ... Bukan 39
527
00:41:33,493 --> 00:41:34,076
Tiba-tiba mengatakan itu aneh.
528
00:41:44,295 --> 00:41:46,130
Seorang wanita sepertinya menelepon
529
00:41:46,297 --> 00:41:48,340
Aku tidak menyesal membicarakannya sekarang.
530
00:41:48,341 --> 00:41:52,553
Tidak, Itu bukan sesuatu yang buruk.
Hal penting harus berbicara dengan wanita itu.
531
00:41:53,763 --> 00:41:55,222
Demi kucing
532
00:41:57,392 --> 00:41:59,935
Presiden, itu, Aku hari ini ...
533
00:41:59,936 --> 00:42:01,353
Apakah ada yang salah?
534
00:42:03,732 --> 00:42:05,691
Tidak. Ini bukan apa-apa.
535
00:42:07,193 --> 00:42:07,276
Tidak, ini bukan kesalahanmu.
536
00:42:08,987 --> 00:42:09,778
Apa?
537
00:42:15,452 --> 00:42:16,535
Makan malam yang menyenangkan
538
00:42:16,953 --> 00:42:19,705
Presiden, mengapa Kau tidak tiba-tiba mengatakan sesuatu
untuk menyenangkanku?
539
00:42:19,789 --> 00:42:21,415
Ah, sesuatu.
540
00:42:23,877 --> 00:42:29,436
Ketua Kim maafkan aku, orang yang ingin Aku tanyakan
adalah kepala perusahaan di perusahaan Ketua Kim.
541
00:42:30,133 --> 00:42:32,426
Aku akan mentraktirmu.
542
00:43:29,150 --> 00:43:29,858
Presiden Jo
543
00:43:35,031 --> 00:43:36,281
Bukan untuk menjadi saudaraku?
544
00:44:18,241 --> 00:44:19,283
Apa ini?
545
00:44:22,454 --> 00:44:24,663
Bok-Deng
546
00:44:28,585 --> 00:44:30,377
Ah, apakah diare?
547
00:44:33,048 --> 00:44:37,009
Hei Bok-Deng, kemana dia?
548
00:44:40,930 --> 00:44:41,764
Um, Bok-Deng, dimana Kau?
549
00:44:45,435 --> 00:44:46,185
Bok-Deng
550
00:44:48,355 --> 00:44:51,231
Kenapa kau diam saja?
551
00:44:54,486 --> 00:44:55,611
Bok-Deng Kau merasa tidak enak badan?
552
00:44:58,448 --> 00:44:59,323
Bok-Deng
553
00:45:12,212 --> 00:45:12,878
Silakan duduk
554
00:45:21,554 --> 00:45:28,310
Bok-Deng, Kau sakit, Aku tidak ingin pergi.
555
00:45:30,980 --> 00:45:34,358
Aku ... Aku tidak tahu Kau sakit.
556
00:45:52,544 --> 00:45:54,128
Ah, sayang, maaf.
557
00:45:54,295 --> 00:45:57,131
Ah, sayang mengapa tidak menjawab telepon?
558
00:45:57,799 --> 00:45:59,842
Ah, Aku agak sibuk baru-baru ini.
559
00:46:00,051 --> 00:46:01,844
Aku pikir ada sesuatu, sedikit mengkhawatirkanmu.
560
00:46:01,845 --> 00:46:03,721
Ah, Aku baik-baik saja.
561
00:46:04,139 --> 00:46:07,641
Jadi kapan perkiraan Soo-Ji harus membayarnya.
562
00:46:07,809 --> 00:46:12,104
Suamiku, aku benar-benar mendengar telepon
dari perusahaan utama.
563
00:46:13,023 --> 00:46:15,816
Bilangnya secepatnya, seperti orang bodoh.
564
00:46:16,276 --> 00:46:18,527
Soo-Ji berkata kalau dia khawatir dengan Ayahnya.
565
00:46:19,696 --> 00:46:23,574
Jadi Aku ingin mengambil kesempatan ini
untuk kembali ke Korea.
566
00:46:25,535 --> 00:46:29,121
Masih ada dua tempat berbeda untuk hidup,
sepertinya itu tidak cocok untuk kita.
567
00:46:29,789 --> 00:46:35,919
Tidak... tidak apa-apa jika itu benar.
568
00:46:36,588 --> 00:46:39,506
Apa kita bukan keluarga, tidak apa-apa.
569
00:46:40,216 --> 00:46:41,759
Penting jika kita selalu bersama.
570
00:46:42,135 --> 00:46:44,303
Bagaimana Kau bisa tinggal di sini?
571
00:46:45,472 --> 00:46:46,513
Terima kasih atas perhatianmu.
572
00:46:49,351 --> 00:46:52,811
Kau tunggulah, kami akan segera kembali.
573
00:46:54,105 --> 00:46:54,980
Terima kasih sayang.
574
00:46:55,190 --> 00:46:57,957
Mari kita saling menjaga diri. Mengerti?
575
00:46:57,981 --> 00:46:59,981
Aku merindukanmu.
576
00:47:02,280 --> 00:47:07,242
Oh iya, apakah Kau alergi terhadap kucing?
577
00:47:22,425 --> 00:47:23,967
Belum mengirimnya?
578
00:47:25,387 --> 00:47:27,888
Ah, kami ingin hidup bersama.
579
00:47:35,814 --> 00:47:39,525
Enak, enak.
580
00:47:41,194 --> 00:47:44,988
Apakah camilan yang dibeli oleh Ayah enak?
581
00:47:47,158 --> 00:47:48,951
Enak sekali.
582
00:47:48,975 --> 00:48:08,975
Subtitlekan.com
Download Subtitle Film
583
00:48:28,408 --> 00:48:36,915
4.. 1.. 2.. 3.. 4.. 1..
584
00:48:39,336 --> 00:48:43,505
Setelah melihat ujung tangan,
lengan diputar ke samping.
585
00:48:44,174 --> 00:48:46,133
2.. 3...
586
00:48:46,134 --> 00:48:47,968
Lihat ini, cantik.
587
00:48:48,178 --> 00:48:49,720
Kerikil lama kita
588
00:48:49,721 --> 00:48:52,931
Wow, cantik, Aku suka.
589
00:48:53,641 --> 00:48:58,687
Ketika Kau membuka pintu masuk,
dia akan pergi ke tengah kakiku.
590
00:48:58,897 --> 00:49:00,272
Apakah manja
591
00:49:00,482 --> 00:49:02,107
Kucing kami juga
592
00:49:02,108 --> 00:49:06,320
Berlari dari kejauhan begitu tiba di rumah.
593
00:49:07,238 --> 00:49:09,406
Kau punya kucing?
594
00:49:09,616 --> 00:49:11,367
Bukan, anak anjing
595
00:49:11,785 --> 00:49:13,911
Berbulu, sangat lucu
596
00:49:14,829 --> 00:49:16,955
- Wow, Aku iri
- Sangat lucu.
597
00:49:16,956 --> 00:49:18,123
Ingin memeliharanya
598
00:49:19,793 --> 00:49:23,253
Jika anjing kami punya anak, apakah Kau ingin memeliharanya?
599
00:49:23,463 --> 00:49:26,382
Tidak, Aku pikir anak kucing lebih lucu.
600
00:49:27,801 --> 00:49:30,886
Benar, ibu dan ayah membelikannya untukku
sebagai hadiah ulang tahun.
601
00:49:31,304 --> 00:49:33,514
Mengatakan kalau Aku tidak punya
saudara perempuan, kesepian
602
00:49:34,974 --> 00:49:37,101
Iri juga
603
00:49:37,143 --> 00:49:39,019
Kalau begitu Kau juga bilang ingin membeli kucing.
604
00:50:27,360 --> 00:50:28,277
Ah, apakah Kau tidur nyenyak?
605
00:50:29,779 --> 00:50:32,406
Kau sudah bangun, segera makan.
606
00:50:41,332 --> 00:50:42,624
Belikan aku kucing.
607
00:50:44,794 --> 00:50:45,753
Tiba-tiba berkata?
608
00:50:46,671 --> 00:50:48,005
Belikan aku kucing
609
00:50:49,674 --> 00:50:50,507
Tidak
610
00:50:52,469 --> 00:50:53,552
Kenapa Kau tiba-tiba ingin kucing?
611
00:50:53,970 --> 00:50:56,930
See-Yu dan Si-Young memiliki hewan peliharaan
612
00:50:57,140 --> 00:50:58,390
Aku tidak punya
613
00:50:58,600 --> 00:51:01,435
Oh Soo, orang lain punya hewan peliharaan
614
00:51:01,436 --> 00:51:03,562
Tidak berarti Soo juga harus memelihara satu
615
00:51:04,230 --> 00:51:05,689
Kau katakanlah sesuatu.
616
00:51:05,732 --> 00:51:06,607
Apa?
617
00:51:07,025 --> 00:51:12,279
Oh Soo, memelihara kucing berarti harus
memiliki tanggung jawab
618
00:51:12,447 --> 00:51:14,114
Kalau tidak, beri Aku saudara perempuan.
619
00:51:20,580 --> 00:51:24,625
Oh Soo, Ayah dan ibu sibuk bekerja.
620
00:51:24,626 --> 00:51:26,835
Aku menyesal tidak terlalu peduli dengan Oh Soo.
621
00:51:27,253 --> 00:51:29,171
Tapi ... kucing itu berbulu
622
00:51:30,131 --> 00:51:32,508
Bagaimanapun, terlalu sulit untuk memelihara hewan peliharaan.
623
00:51:33,176 --> 00:51:33,967
Tidak bisa mendukungnya
624
00:51:34,135 --> 00:51:35,260
Aku akan menangani semuanya.
625
00:51:35,428 --> 00:51:37,262
Aku bisa merawatnya seperti saudara perempuan.
626
00:51:37,430 --> 00:51:40,140
Ketika Kau pergi ke sekolah atau kelas tutorial menggambar,
Kau tidak bisa mengurusnya.
627
00:51:40,809 --> 00:51:43,018
Jadi ... seberapa kesepian kucing itu?
628
00:51:43,687 --> 00:51:45,896
Maka Aku tidak pergi ke sekolah,
Aku tidak bisa pergi ke sekolah.
629
00:51:45,897 --> 00:51:47,314
Aku tidak peduli jika Aku mengurusnya di rumah.
630
00:51:54,823 --> 00:51:55,572
Apa yang Kau lakukan?
631
00:51:55,740 --> 00:51:57,157
Bukankah ini kelas peran hari ini?
632
00:51:57,325 --> 00:51:58,200
Apakah Kau tidak memakai rok?
633
00:51:58,910 --> 00:52:03,872
Tidak peduli bagaimana Aku berpikir ...
Aku merasa bahwa Aku bukan anak kandung.
634
00:52:04,082 --> 00:52:05,624
Mengapa Kau begitu ekstrem?
635
00:52:06,793 --> 00:52:08,168
Mereka bilang tidak bisa memelihara kucing.
636
00:52:08,586 --> 00:52:09,628
Mengatakan kalau itu kesepian
637
00:52:10,797 --> 00:52:12,506
Aku pikir itu adalah..
638
00:52:12,549 --> 00:52:14,174
..pembicaraan gagal.
639
00:52:15,343 --> 00:52:18,012
Orang tuamu bekerja di luar, jadi mereka khawatir tentang ini.
640
00:52:18,680 --> 00:52:20,973
Kau dapat memberi tahu mereka bahwa kucing itu
sangat mandiri dan tidak takut kesepian.
641
00:52:21,891 --> 00:52:23,809
Ya, berapa kali Kau mengatakannya?
642
00:52:24,227 --> 00:52:26,270
Bagaimana seseorang bisa berhasil di dunia?
643
00:52:26,980 --> 00:52:28,689
Hidup tidak begitu mudah
644
00:52:30,358 --> 00:52:33,485
Bagaimana, mereka juga mengatakan kalau kesepian.
645
00:52:33,486 --> 00:52:35,612
Mengapa tidak tahu betapa kesepiannya diriku?
646
00:53:38,593 --> 00:53:39,510
Dimana rumahmu?
647
00:53:46,184 --> 00:53:47,643
Kenapa Kau makan di sini?
648
00:53:48,561 --> 00:53:51,605
Apakah Kau kucing liar? Apakah memiliki tuan?
649
00:53:55,026 --> 00:53:55,776
Maaf
650
00:54:09,207 --> 00:54:11,333
Lalu ... apakah Kau ingin tinggal bersama keluargaku?
651
00:54:17,257 --> 00:54:20,009
Aku bisa memberimu tuna kalengan setiap hari.
652
00:54:32,439 --> 00:54:34,648
Lihat, di sini adalah rumahku
653
00:54:39,821 --> 00:54:41,155
Ini ruang tamunya
654
00:54:46,077 --> 00:54:47,244
Ini dapurnya
655
00:54:48,163 --> 00:54:48,912
Juga ...
656
00:54:50,832 --> 00:54:51,832
Lihatlah..
657
00:54:52,167 --> 00:54:53,042
Bagaimana..
658
00:54:53,066 --> 00:54:55,066
Ini kamar ayah dan ibu..
659
00:54:58,673 --> 00:55:01,383
Kau pasti tidak bisa datang ke sini, mengerti?
660
00:55:05,305 --> 00:55:06,513
Ini kamar mandinya
661
00:55:06,931 --> 00:55:08,140
Jika Kau ingin hidup bersama nanti
662
00:55:08,808 --> 00:55:10,601
Kau harus mandi dulu.
663
00:55:25,283 --> 00:55:27,701
Ayah dan Ibu tidak tahu bahwa Kau ada di sini.
664
00:55:27,869 --> 00:55:31,413
Jadi Aku tidak bisa meninggalkan kamarku di malam hari.
Apakah Kau mengerti?
665
00:57:00,170 --> 00:57:00,711
Sayang
666
00:57:11,890 --> 00:57:12,931
Sayang
667
00:57:13,641 --> 00:57:15,768
Berapa kali ku katakan.
668
00:57:16,686 --> 00:57:18,187
Bersihkan lubang pembuangan
669
00:57:18,188 --> 00:57:19,563
Aku pikir saluran mampet.
670
00:57:19,689 --> 00:57:22,232
Nak, ada angin apa?
671
00:57:22,901 --> 00:57:23,650
Bangun pagi-pagi begini
672
00:57:24,110 --> 00:57:25,569
Bersiaplah dan makan.
673
00:57:26,488 --> 00:57:28,364
Suami, apakah Kau benar-benar
harus pergi ke rumah sakit?
674
00:57:29,032 --> 00:57:29,990
Aku merasa agak serius
675
00:57:29,991 --> 00:57:33,285
Aku pertama kali melihat rambutku dan banyak orang.
676
00:57:45,757 --> 00:57:46,548
Soo
677
00:57:48,468 --> 00:57:51,136
Rambut ayah pasti tidak akan merubah kepala.
678
00:57:53,306 --> 00:57:54,223
Sayang, jangan katakan itu.
679
00:57:54,849 --> 00:57:55,724
Apakah Kau ingin makan sesuatu?
680
00:57:57,352 --> 00:58:01,480
Aku mendengar kalau kacang hitam memiliki
beberapa hal yang bagus untuk rambut.
681
00:58:01,481 --> 00:58:04,566
Apakah Kau ingin makan?
682
00:58:06,486 --> 00:58:07,611
Aku sudah punya banyak rambut
683
00:58:11,032 --> 00:58:12,324
Ayah terima kasih
684
00:58:23,712 --> 00:58:24,962
Aku harus pulang hari ini.
685
00:58:25,380 --> 00:58:27,673
Kau awasi guru, menegerti?
686
00:58:28,591 --> 00:58:29,883
Aku percaya padamu
687
00:58:30,552 --> 00:58:31,176
Apa?
688
00:58:31,177 --> 00:58:32,553
Hei, ayo kita pergi.
689
00:58:32,679 --> 00:58:34,221
Yaah.. Oh Soo
690
00:58:35,140 --> 00:58:36,140
Aku pulang
691
00:58:41,771 --> 00:58:42,646
Bagaimana kabarmu?
692
00:58:46,693 --> 00:58:47,693
Oh, enak sekali.
693
00:59:06,755 --> 00:59:08,881
Bagaimana? Kau bisa melakukannya?
694
00:59:54,844 --> 00:59:56,428
Ibu dan Ayah selamat datang
695
00:59:57,847 --> 00:59:58,806
Ini aneh
696
00:59:59,974 --> 01:00:02,059
Oh Soo tampaknya memperlihatkan hal-hal yang aneh sekarang ini.
697
01:00:02,477 --> 01:00:03,977
Yang aneh ini adalah hal yang baik
698
01:00:04,396 --> 01:00:05,688
Nah, apa Kau sekolah dengan baik?
699
01:00:06,856 --> 01:00:08,816
Ah, ya
700
01:00:10,485 --> 01:00:12,027
Rasanya seperti menari balet
701
01:00:12,028 --> 01:00:13,153
Lihat ini
702
01:00:13,571 --> 01:00:14,613
Mata hijau zamrud
703
01:00:14,614 --> 01:00:16,073
Hei lebih baik dari kita.
704
01:00:17,033 --> 01:00:18,450
Benarkah ada yang seperti itu di dunia?
705
01:00:18,451 --> 01:00:20,994
TV Peternakan hewan, memberikan berita.
706
01:00:21,413 --> 01:00:21,995
Makanya..
707
01:00:21,996 --> 01:00:23,622
Aku pikir ini sangat cerdas.
708
01:00:23,623 --> 01:00:26,000
Dia bisa mengerti apa yang Aku katakan.
709
01:00:26,418 --> 01:00:27,543
Wow luar biasa.
710
01:00:27,544 --> 01:00:29,628
Tahukah Kau kalau Kau menari balet, Dia sengaja mendatangimu?
711
01:00:29,629 --> 01:00:31,005
Aku ingin menari balet denganmu.
712
01:00:31,423 --> 01:00:32,089
Benarkah?
713
01:00:32,090 --> 01:00:33,716
Sungguh menakjubkan jika seperti ini ...
714
01:00:33,717 --> 01:00:35,259
Wow, aku sangat iri padamu.
715
01:00:35,677 --> 01:00:39,638
Tapi ... apakah Kau benar-benar tidak akan
ketahuan oleh Ayah dan Ibumu?
716
01:00:39,806 --> 01:00:42,516
Tentu saja, Kau tidak tahu seberapa pintar itu.
717
01:00:42,726 --> 01:00:43,809
Maka jangan khawatir.
718
01:00:44,477 --> 01:00:45,728
Benar-benar menggemaskan
719
01:00:45,729 --> 01:00:47,730
Yah, Kau harusnya sangat senang.
720
01:00:47,731 --> 01:00:49,398
Um, sangat senang.
721
01:00:51,818 --> 01:00:52,401
Ada apa? Ada apa?
722
01:00:52,402 --> 01:00:55,070
Ah, sayang apa ini?
723
01:01:02,245 --> 01:01:03,078
Apa ini?
724
01:01:03,079 --> 01:01:03,996
Soo ...
725
01:01:05,915 --> 01:01:06,790
Soo ...
726
01:01:07,459 --> 01:01:09,501
Soo ...
727
01:01:09,586 --> 01:01:12,129
Soo ...
728
01:01:12,797 --> 01:01:13,422
Soo ...
729
01:01:14,382 --> 01:01:15,049
Apa yang terjadi?
730
01:01:21,973 --> 01:01:23,015
Soo ...
731
01:01:31,941 --> 01:01:33,192
Apa yang sedang terjadi?
732
01:01:34,861 --> 01:01:36,403
Aku ingin memelihara kucing.
733
01:01:36,404 --> 01:01:38,989
Aku bilang tidak, ya tidak.
734
01:01:39,657 --> 01:01:42,451
Maka Aku harus memelihara kucing.
735
01:01:43,370 --> 01:01:45,162
Tapi bagaimana dengan tikus-tikus itu?
736
01:01:46,081 --> 01:01:47,873
Apakah ia memakan makanan kucing dan memakan tikus?
737
01:01:48,541 --> 01:01:50,793
Ah, apa yang terjadi?
738
01:01:50,835 --> 01:01:52,294
Ini berantakan.
739
01:01:52,962 --> 01:01:56,340
Apa yang Kau lakukan? lakukan sesuatu?
740
01:01:59,260 --> 01:02:00,761
Dari mana kucing itu berasal?
741
01:02:02,931 --> 01:02:05,182
Dari mana? Segera kembalikan?
742
01:02:06,101 --> 01:02:07,226
Tidak dibeli
743
01:02:07,227 --> 01:02:11,563
Aku ingin hidup dengannya dan
membiarkannya pulang bersamaku.
744
01:02:12,482 --> 01:02:14,733
Jadi ... apakah itu kucing liar?
745
01:02:15,402 --> 01:02:17,861
Jadi, belum di vaksin.
746
01:02:17,862 --> 01:02:19,947
Ah, segera usir.
747
01:02:27,163 --> 01:02:27,955
Maaf
748
01:02:30,125 --> 01:02:31,959
Jika Aku orang dewasa
749
01:02:33,128 --> 01:02:37,631
Ayah dan Ibu tidak harus melihat mata orang dewasa
untuk tinggal bersamamu.
750
01:02:40,051 --> 01:02:43,053
Aku sangat berharap kalau Aku cepat-cepat menjadi dewasa.
751
01:02:50,228 --> 01:02:51,103
Oh iya..
752
01:02:54,774 --> 01:02:56,358
Kau adalah saudara perempuanku
753
01:02:57,277 --> 01:03:00,404
Jadi, bagaimana kalau kau diberi nama Soo-Yeon?
754
01:03:00,864 --> 01:03:02,072
Apakah namanya sangat indah?
755
01:03:03,742 --> 01:03:06,076
Soo-Yeon tunggu Aku
756
01:03:07,245 --> 01:03:09,204
Aku akan menjemputmu lagi.
757
01:03:10,373 --> 01:03:15,169
Akankah adik melakukannya?
758
01:04:07,138 --> 01:04:07,971
Ibu
759
01:04:08,890 --> 01:04:09,765
Ayah
760
01:04:11,184 --> 01:04:12,101
Ayo kita bernegosiasi
761
01:04:15,230 --> 01:04:17,981
Jika Aku memenangkan hadiah utama dalam kompetisi ini
762
01:04:19,651 --> 01:04:20,859
Biarkan Aku memelihara kucing.
763
01:04:21,778 --> 01:04:24,196
Kalau tidak ... Aku ingin mandiri
764
01:04:25,865 --> 01:04:28,450
- Apa? Mandiri?
- Apa? Mandiri?
765
01:04:31,538 --> 01:04:35,833
3 4 5 6
766
01:04:36,001 --> 01:04:40,713
4 1 4 1
767
01:05:34,392 --> 01:05:35,309
Apa yang terjadi?
768
01:05:38,313 --> 01:05:39,521
Ini adalah bunga.
769
01:06:00,960 --> 01:06:02,795
Wow Soo-Jung sangat cantik
770
01:06:03,463 --> 01:06:06,256
Sangat lucu seperti kucing sungguhan
771
01:06:06,675 --> 01:06:09,593
Ya, tetapi apa yang harus Aku lakukan?
772
01:06:09,803 --> 01:06:10,969
Aku sangat gugup
773
01:06:11,638 --> 01:06:14,014
Jangan terlalu gugup, fokus saja itu.
774
01:06:14,224 --> 01:06:15,933
Jika Kau melompat dengan baik
Kau bisa membawanya pulang lagi.
775
01:06:16,851 --> 01:06:19,061
Kontestan Oh Soo-Jung
776
01:06:21,523 --> 01:06:22,731
Hanya memikirkannya.
777
01:06:22,732 --> 01:06:25,943
Soo-Jung pastikan untuk menang dan kembali.
778
01:06:27,404 --> 01:06:28,445
Halo
779
01:06:28,655 --> 01:06:30,489
Kau di sini.
780
01:06:31,157 --> 01:06:32,324
Tidak lelah.
781
01:06:44,004 --> 01:06:47,673
Nomor 22 Oh Soo Jung Cat Waltz
782
01:07:56,910 --> 01:07:58,035
Miaw
783
01:08:20,475 --> 01:08:22,267
Jangan menangis, jangan menangis, tidak apa-apa.
784
01:08:22,936 --> 01:08:25,646
Ya, masih ada lain kali, tidak apa-apa.
785
01:08:25,814 --> 01:08:27,773
Tidak apa-apa, jangan menangis.
786
01:08:28,483 --> 01:08:30,109
Benar-benar terdiam
787
01:08:30,110 --> 01:08:33,028
Orang-orang yang mengerti seni ini
tidak memiliki kesenangan
788
01:08:33,029 --> 01:08:36,240
Miaw, seberapa inovatif?
789
01:08:40,870 --> 01:08:41,829
Jangan menangis, jangan menangis
790
01:08:42,497 --> 01:08:48,961
Kucing, biarkan aku memelihara kucing.
791
01:09:04,144 --> 01:09:04,768
Soo-Jung..
792
01:09:07,689 --> 01:09:10,816
Soo-Jung..
793
01:09:12,485 --> 01:09:14,361
Aku tidak pergi ke sekolah hari ini.
794
01:09:14,779 --> 01:09:16,905
Hei, bangun dan makanlah.
795
01:09:18,074 --> 01:09:19,158
Aku mau tidur lagi.
796
01:09:21,828 --> 01:09:23,746
Temanmu datang menemuimu untuk sarapan.
797
01:09:23,955 --> 01:09:25,456
Kalau begitu aku suruh pergi.
798
01:09:27,625 --> 01:09:28,417
Teman?
799
01:09:30,086 --> 01:09:31,045
Siapa itu?
800
01:09:38,470 --> 01:09:39,386
Soo-Yeon..
801
01:09:40,555 --> 01:09:41,430
Sangat bahagia?
802
01:11:36,546 --> 01:11:39,465
Aku pikir sudah waktunya untuk memberi tahu anak-anakmu.
803
01:11:41,051 --> 01:11:41,842
Tidak
804
01:11:44,512 --> 01:11:45,596
Jika anak-anak tahu..
805
01:11:49,267 --> 01:11:51,185
Mereka lebih sulit di pertemuan itu
806
01:11:52,395 --> 01:11:54,897
Jika Kau terus seperti ini, itu benar-benar
akan membuat masalah besar.
807
01:11:55,690 --> 01:11:58,025
Siapa itu? Siapa ini?
808
01:11:58,735 --> 01:12:00,361
Tiba-tiba mungkin melewatkannya
809
01:12:06,076 --> 01:12:08,952
Apakah Kau berencana untuk melihat
tidak ada anak dalam kehidupan ini?
810
01:12:30,141 --> 01:12:30,724
Kakek
811
01:12:30,725 --> 01:12:31,392
Membuatku kaget
812
01:12:32,811 --> 01:12:33,560
Kapan Kau datang?
813
01:12:33,978 --> 01:12:35,437
Mengapa Kau tidak masuk?
814
01:12:37,357 --> 01:12:39,650
Masuk dan lakukan apa yang ibumu sedang kerjakan
815
01:12:39,859 --> 01:12:41,652
Tidak masalah, ayo masuk.
816
01:12:41,736 --> 01:12:43,612
- Tidak, tidak mau.
- Hei, tidak apa-apa.
817
01:12:44,280 --> 01:12:45,781
Mengatakan bahwa Kau memiliki hubungan
818
01:12:47,325 --> 01:12:50,953
Ibu, ayah, kakek sudah datang.
819
01:12:52,622 --> 01:12:55,290
Ayah, tolong tunggu.
820
01:12:56,459 --> 01:12:57,376
Ayah akan datang.
821
01:12:59,087 --> 01:13:01,213
Lalu biarkan aku melakukannya.
822
01:13:09,180 --> 01:13:10,973
Bukankah Kau selalu benci datang ke sini?
823
01:13:11,433 --> 01:13:12,558
Bagaimana bisa?
824
01:13:17,981 --> 01:13:19,273
Karena kesepian
825
01:13:20,692 --> 01:13:21,817
Jangan katakan itu.
826
01:13:23,486 --> 01:13:24,737
Pindahlah kesini.
827
01:13:24,946 --> 01:13:26,071
Lagi pula, Ibu sudah tidak ada lagi.
828
01:13:29,993 --> 01:13:32,369
Siapa yang menyuruhnya mengikuti kucing itu?
829
01:13:33,538 --> 01:13:35,748
Akan menyenangkan untuk memeliharanya saat itu.
830
01:13:36,416 --> 01:13:38,000
Ibu sangat ingin membesarkannya
831
01:13:43,173 --> 01:13:45,841
Aku bilang untuk pergi ke Universitas Kedokteran.
832
01:13:45,842 --> 01:13:47,634
Mengapa Kau tidak mendengarkan kata-kata Ayah
dan menjadi dokter hewan?
833
01:13:49,804 --> 01:13:51,472
Kenapa Kau melakukan ini lagi?
834
01:13:52,390 --> 01:13:54,683
Aku tidak bisa membicarakan itu denganmu sepanjang waktu.
835
01:13:55,101 --> 01:13:57,144
Jika Kau ingin mengatakan ini, jangan datang.
836
01:14:01,733 --> 01:14:02,816
Sayang, apa yang terjadi?
837
01:14:04,486 --> 01:14:05,444
Sudah lama
838
01:14:06,112 --> 01:14:07,988
Ayah mertua, halo, tolong mengerti
839
01:14:09,407 --> 01:14:10,574
Kau tahu hatinya yang sebenarnya
840
01:14:14,829 --> 01:14:16,830
Bertengkar dan bertengkar saja
841
01:14:46,236 --> 01:14:47,653
Hujan
842
01:14:50,073 --> 01:14:51,323
Dasar orang ini..
843
01:14:51,741 --> 01:14:55,411
Berapa kali ku katakan kalau kucing keluar masuk rumah
dan kehilangannya?
844
01:14:55,412 --> 01:14:57,162
Katakan saja beberapa kata, cukup..
845
01:14:59,457 --> 01:15:01,542
Oh, Kau marah.
846
01:15:01,751 --> 01:15:05,170
Tidak bisakah Kau membiarkanku
melakukan sesuatu yang ingin Aku lakukan?
847
01:15:05,630 --> 01:15:08,757
Aku tidak bisa , Aku mati,
Kau baru saja membahasnya.
848
01:15:28,570 --> 01:15:31,280
Apa pendapatmu tentang memelihara kucing?
849
01:15:43,209 --> 01:15:43,751
Sayang
850
01:15:44,919 --> 01:15:45,627
Kopi
851
01:15:48,298 --> 01:15:48,881
Terima kasih
852
01:15:51,301 --> 01:15:53,802
Jangan seperti itu lagi, mari kita lebih baik.
853
01:15:54,971 --> 01:15:55,929
Aku tidak tahu
854
01:15:57,640 --> 01:16:01,310
Selama aku memikirkan Ayah, aku akan marah.
855
01:16:03,021 --> 01:16:04,396
Setidaknya aku memilikimu
856
01:16:05,607 --> 01:16:08,108
Tapi ibu tidak lagi bersama ayah.
857
01:16:10,028 --> 01:16:11,362
Jadi Kau harus bersikap baik padaku.
858
01:16:12,280 --> 01:16:12,905
Tentu saja
859
01:16:15,075 --> 01:16:18,077
Mari kita memasak untuk ayah.
860
01:16:19,746 --> 01:16:20,704
Hidangan apa?
861
01:16:23,124 --> 01:16:24,291
Iga babi rebus sepertinya enak
862
01:18:07,020 --> 01:18:07,770
Soon-Ja
863
01:18:17,447 --> 01:18:18,155
Apa yang terjadi padamu?
864
01:18:39,386 --> 01:18:42,304
Soon-Ja, tidak bicara?
865
01:18:56,486 --> 01:18:57,152
Soon-Ja
866
01:19:12,335 --> 01:19:12,835
Soon-Ja
867
01:19:15,505 --> 01:19:16,422
Soon-Ja
868
01:19:18,341 --> 01:19:19,341
Apakah itu Kau?
869
01:19:24,514 --> 01:19:25,472
Soon-Ja
870
01:19:36,401 --> 01:19:37,234
Soon-Ja tunggu sebentar
871
01:19:43,408 --> 01:19:44,825
Soon-Ja tunggu sebentar
872
01:19:53,209 --> 01:19:53,959
Lezat
873
01:19:55,879 --> 01:19:56,587
Cicipi ini
874
01:20:11,519 --> 01:20:12,269
Baiklah
875
01:20:29,704 --> 01:20:30,371
Apa yang Kau lakukan?
876
01:20:31,331 --> 01:20:33,791
Bagaimana Kau membuat lelucon semacam ini?
877
01:20:33,875 --> 01:20:35,376
Menjadi pemalu
878
01:20:36,544 --> 01:20:39,338
Sungguh, Kau..
879
01:20:50,266 --> 01:20:51,100
Seberapa baik ini?
880
01:23:01,940 --> 01:23:02,831
Mohon tunggu sebentar..
881
01:23:03,525 --> 01:23:06,985
Kami ingin berfoto bersama.
882
01:23:08,655 --> 01:23:09,697
Lalu, aku akan mengambilnya.
883
01:23:24,921 --> 01:23:25,546
Apa?
884
01:23:28,717 --> 01:23:29,550
Tidak enak perut?
885
01:23:31,720 --> 01:23:32,803
Kalau begitu makan dan lihatlah.
886
01:23:34,514 --> 01:23:35,431
Aku tahu, Aku tahu.
887
01:23:35,900 --> 01:23:38,959
Lalu Aku akan membeli ikan.
888
01:23:38,977 --> 01:23:41,979
Kau tunggu, mengerti?
889
01:23:43,148 --> 01:23:45,441
Aku berbicara, Kau harus mendengarkan, jangan pergi.
890
01:23:45,859 --> 01:23:47,776
Aku akan pergi dan tunggulah.
891
01:23:48,778 --> 01:23:50,154
Menunggu untuk menunggu
892
01:23:50,155 --> 01:23:52,322
Mengerti, jangan bergerak.
893
01:24:29,027 --> 01:24:29,610
Seo-yeon
894
01:24:30,278 --> 01:24:31,779
Ibu sedang menunggu, segera pulang.
895
01:24:32,697 --> 01:24:33,655
Siapa Kau?
896
01:24:34,574 --> 01:24:36,367
Kakek, apa yang Kau lakukan?
897
01:24:36,534 --> 01:24:37,743
Seo-yeon apa yang terjadi?
898
01:24:37,911 --> 01:24:39,536
Masih hidup bersama ayah
899
01:24:39,954 --> 01:24:42,414
Apa yang Kau lakukan?
900
01:24:42,832 --> 01:24:47,586
Ayah selamatkan Aku, kakek ini ingin membawaku
901
01:24:49,172 --> 01:24:51,131
Ayah selamatkan Aku
902
01:24:53,385 --> 01:24:54,510
Soo-Jyo, apa yang Kau lakukan?
903
01:24:57,097 --> 01:24:58,138
Kakek
904
01:24:59,808 --> 01:25:03,811
Kakek dan ibuku membawakanmu tulang rusuk
905
01:25:09,984 --> 01:25:10,818
Kakek
906
01:25:13,488 --> 01:25:14,196
Apa sedang keluar?
907
01:25:15,073 --> 01:25:15,948
Kakek
908
01:25:18,201 --> 01:25:18,951
Tidak ada disini
909
01:25:21,371 --> 01:25:22,079
Oh
910
01:25:23,248 --> 01:25:26,458
Apa itu, Aku belum melihat foto semacam itu.
911
01:25:27,127 --> 01:25:29,003
Saat itu ibuku masih sangat muda.
912
01:25:30,422 --> 01:25:32,423
Dia persis sama dengan ibuku.
913
01:25:33,591 --> 01:25:35,592
Karena itu Kau adalah putri ibu.
914
01:25:41,307 --> 01:25:45,644
Saat itu, hubunganmu dengan kakek sepertinya sangat baik.
915
01:25:46,312 --> 01:25:47,938
Bagaimana ini begitu buruk sekarang?
916
01:25:48,606 --> 01:25:49,314
Tidak tahu
917
01:25:58,783 --> 01:26:00,451
Mendengar suara meow?
918
01:26:13,131 --> 01:26:16,258
Oh, Ibu ada kucing di sini.
919
01:26:18,345 --> 01:26:20,179
Oh, itu benar-benar kucing.
920
01:26:26,895 --> 01:26:27,728
Kakek
921
01:26:32,317 --> 01:26:34,735
kakek dimana kau tinggal?
922
01:26:37,155 --> 01:26:38,947
Kakek ini sangat menyedihkan.
923
01:26:41,368 --> 01:26:42,618
Aku sudah sampai
924
01:26:43,203 --> 01:26:44,328
Tapi Ayah tidak ada di sini.
925
01:26:45,663 --> 01:26:47,498
Mungkin itu hanya trik.
926
01:26:49,167 --> 01:26:50,000
Ayah, dia ...
927
01:26:51,670 --> 01:26:57,007
Sejak ibuku meninggal ... sangat kesepian
928
01:26:58,927 --> 01:27:00,386
Ada Kucing di rumah
929
01:27:01,805 --> 01:27:05,015
Bu, kucing ini agak aneh.
930
01:27:05,684 --> 01:27:08,185
Tunggu sebentar, aku akan menghubungimu lagi.
931
01:27:38,800 --> 01:27:39,466
Soon-Ja
932
01:27:41,636 --> 01:27:42,428
Soon-Ja
933
01:27:49,102 --> 01:27:50,269
Soon-Ja, dimana Kau?
934
01:27:52,439 --> 01:27:53,063
Soon-Ja
935
01:28:00,280 --> 01:28:01,071
Soon-Ja
936
01:28:04,034 --> 01:28:04,783
Soon-Ja
937
01:28:07,454 --> 01:28:09,371
Kau pergi kemana?
938
01:28:12,334 --> 01:28:14,126
Soon-Ja, Soon-Ja
939
01:28:16,546 --> 01:28:17,254
Soon-Ja
940
01:28:18,673 --> 01:28:21,467
Kau pergi kemana?
941
01:28:22,135 --> 01:28:22,760
Soon-Ja
942
01:28:28,183 --> 01:28:29,099
- Apakah itu?
- Ya
943
01:28:33,313 --> 01:28:35,397
Soon-Ja, Soon-Ja
944
01:28:38,568 --> 01:28:39,526
Kemana Kau, kemana Kau?
945
01:28:41,738 --> 01:28:43,822
Soon-Ja Soon-Ja
946
01:28:48,244 --> 01:28:49,453
Bu, dia tidak apa-apa?
947
01:28:50,622 --> 01:28:52,206
Ya, dia baik-baik saja.
948
01:28:55,126 --> 01:28:56,877
- Sepertinya ini akan melahirkan
- Benarkah?
949
01:28:59,881 --> 01:29:01,131
Aku harus menelepon ayahku.
950
01:29:02,050 --> 01:29:02,675
Soon-Ja
951
01:29:04,386 --> 01:29:06,387
Kemana Kau?
952
01:29:07,097 --> 01:29:07,930
Soon-Ja
953
01:29:26,366 --> 01:29:29,910
- Ayah
- Seo-Yeon, Soon-Ja hilang.
954
01:29:32,038 --> 01:29:34,665
Apa ini? Ibu sudah tidak ada.
955
01:29:34,833 --> 01:29:36,792
Aku harus menemukan Soon-Ja.
956
01:29:36,816 --> 01:29:38,816
Ayah.
957
01:29:39,212 --> 01:29:40,671
Apa yang terjadi?
958
01:29:40,880 --> 01:29:42,214
Soon-Ja hilang
959
01:29:42,215 --> 01:29:43,590
Jangan seperti itu, Ayah.
960
01:29:44,009 --> 01:29:45,384
Dimana Kau?
961
01:29:46,344 --> 01:29:48,178
- Aku tidak bisa menemukannya
- Ayah.
962
01:29:53,476 --> 01:29:54,601
Apa yang terjadi? Kau begitu khawatir.
963
01:29:55,520 --> 01:29:58,230
Aku harus ... pergi ke Ayah.
964
01:30:22,672 --> 01:30:24,214
Sial ... sial ...
965
01:30:25,884 --> 01:30:26,550
Soon-Ja
966
01:30:31,222 --> 01:30:32,431
Soon-Ja
967
01:30:34,601 --> 01:30:36,560
Kakek, Kau baik-baik saja?
968
01:30:37,979 --> 01:30:38,979
Terlalu berbahaya
969
01:30:40,648 --> 01:30:41,899
Soon-Ja
970
01:30:41,900 --> 01:30:42,816
Bangun
971
01:30:43,526 --> 01:30:44,693
Kakek bangun.
972
01:31:03,672 --> 01:31:04,755
Ayah
973
01:31:09,928 --> 01:31:10,511
Sungguh
974
01:31:18,937 --> 01:31:19,770
Apa yang Kau lakukan disini?
975
01:31:20,730 --> 01:31:21,522
Bangun
976
01:31:25,944 --> 01:31:27,194
Istriku sudah mati
977
01:31:27,612 --> 01:31:28,862
Tolong bantu Aku
978
01:31:40,542 --> 01:31:41,250
Ayah, apa yang terjadi padamu?
979
01:31:45,171 --> 01:31:48,716
Aku tidak mempunyai istri untuk hidup.
980
01:31:49,926 --> 01:31:51,176
Tolong bantu Aku
981
01:31:53,346 --> 01:31:54,263
Ayah, ini aku.
982
01:31:58,435 --> 01:32:00,477
Aku adalah Seo-yeon
983
01:32:04,149 --> 01:32:06,191
Aku ... aku minta maaf untukmu.
984
01:32:06,401 --> 01:32:07,568
Ayah, aku salah.
985
01:32:08,028 --> 01:32:11,321
Ayah, Aku sudah bersalah ...
986
01:32:11,990 --> 01:32:14,908
Aku tidak berharap Kau menjadi sakit.
987
01:32:17,871 --> 01:32:19,163
Aku turut sedih untukmu
988
01:32:19,581 --> 01:32:21,123
Tidak tidak
989
01:32:22,792 --> 01:32:24,001
Bantu ...
990
01:32:25,420 --> 01:32:26,253
Kau siapa?
991
01:32:31,926 --> 01:32:32,760
Sungguh
992
01:32:41,186 --> 01:32:42,436
Ayah
993
01:32:43,605 --> 01:32:45,522
Ayah
994
01:32:49,444 --> 01:32:51,070
Aku turut sedih untukmu
995
01:32:51,112 --> 01:32:52,946
Maaf, Kau adalah Ayah.
996
01:32:53,156 --> 01:32:58,494
- Tidak, tidak,
- Aku minta maaf Ayah.
997
01:33:12,717 --> 01:33:14,426
Kakek, Ibu
998
01:33:14,636 --> 01:33:16,303
- Kami pulang
- Sudah pulang.
999
01:33:16,721 --> 01:33:17,638
Ayah, kami pulang.
1000
01:33:17,639 --> 01:33:18,722
Bagus
1001
01:33:19,140 --> 01:33:20,224
Apakah makanan kucing sudah dibawa?
1002
01:33:20,225 --> 01:33:21,642
Bawa terlalu banyak
1003
01:33:24,813 --> 01:33:27,064
Kakek, kucingnya sangat lucu
1004
01:33:29,984 --> 01:33:31,568
Ayah makan iga rebus dengan baik?
1005
01:33:31,986 --> 01:33:33,487
Yah, enak sekali.
1006
01:33:34,155 --> 01:33:35,030
Siapa yang melakukannya?
1007
01:33:35,949 --> 01:33:36,490
Aku
1008
01:33:37,200 --> 01:33:37,950
Benarkah
1009
01:33:38,868 --> 01:33:39,827
Sedikit asin
1010
01:33:45,000 --> 01:33:46,041
Ayah jangan keras kepala
1011
01:33:47,210 --> 01:33:48,877
Tinggallah bersama keluarga kami.
1012
01:33:50,547 --> 01:33:51,714
Seperti ini, Ayah.
1013
01:33:52,632 --> 01:33:56,635
Tidak, tidak akan merepotkan.
1014
01:34:01,808 --> 01:34:03,559
Anak kucing itu sangat lucu
1015
01:34:04,978 --> 01:34:07,479
Ayah juga ikut bermain bersama.
1016
01:34:07,522 --> 01:34:08,272
Kemarilah Ayah
1017
01:34:11,943 --> 01:34:12,985
Keduanya sangat lucu
1018
01:34:14,446 --> 01:34:16,921
Cuacanya sangat bagus.
1019
01:34:21,661 --> 01:34:22,953
Aku benar-benar merindukan Soon-Ja.
1020
01:34:22,977 --> 01:34:24,977
Soon-Ja?
1021
01:34:25,415 --> 01:34:26,790
Bukankah Soon-Ja di sana?
1022
01:34:29,502 --> 01:34:30,294
Bukan
1023
01:34:32,630 --> 01:34:33,547
Maksudku ibumu Soon-Ja.
1024
01:34:40,472 --> 01:34:42,181
Soon-Ja, Aku merindukanmu.
1025
01:34:42,205 --> 01:35:12,205
-
69110
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.