Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,660 --> 00:00:13,625
Between you and Jung Kyung...
2
00:00:15,300 --> 00:00:19,064
I mean, between the years
you two have known each other...
3
00:00:20,669 --> 00:00:24,504
Is there any space for me?
4
00:01:09,250 --> 00:01:11,384
Why is it the same piece?
5
00:01:22,530 --> 00:01:23,694
Song Ah.
6
00:01:29,239 --> 00:01:30,634
Were you here?
7
00:01:32,810 --> 00:01:35,179
I practiced here today.
8
00:01:35,179 --> 00:01:36,974
The rehearsal room
was double-booked.
9
00:01:37,179 --> 00:01:38,405
Did you get my text?
10
00:01:40,220 --> 00:01:41,315
Yes.
11
00:01:43,149 --> 00:01:44,744
Did your practice go well?
12
00:01:48,190 --> 00:01:51,384
Yes. It went well.
13
00:02:06,709 --> 00:02:12,575
(Episode 11: Fermata, Hold, pause)
14
00:02:26,600 --> 00:02:27,795
How about a drink?
15
00:02:32,339 --> 00:02:33,464
No, thanks.
16
00:02:40,439 --> 00:02:41,804
Don't you have other friends?
17
00:02:46,420 --> 00:02:47,545
No.
18
00:02:50,950 --> 00:02:52,915
I only had two friends.
19
00:02:54,519 --> 00:02:55,784
You and Hyeon Ho.
20
00:03:08,369 --> 00:03:09,864
I'll have what she's having.
21
00:03:17,249 --> 00:03:18,645
Why are you here?
22
00:03:35,429 --> 00:03:36,564
What do you want?
23
00:03:38,200 --> 00:03:39,364
What?
24
00:03:40,640 --> 00:03:42,564
I think she went for a drink.
25
00:03:44,510 --> 00:03:46,175
She didn't look too happy.
26
00:03:48,910 --> 00:03:50,445
Where did she go?
27
00:03:51,450 --> 00:03:52,874
I don't know.
28
00:03:55,249 --> 00:03:56,445
Okay.
29
00:03:57,790 --> 00:03:59,385
You always go to the same places.
30
00:04:10,330 --> 00:04:11,564
Thank you.
31
00:04:17,769 --> 00:04:18,975
Hyeon Ho.
32
00:04:23,079 --> 00:04:24,274
You're awake?
33
00:04:26,780 --> 00:04:28,145
Where are we?
34
00:04:31,119 --> 00:04:33,354
You had too much to drink.
35
00:04:39,960 --> 00:04:41,154
Hyeon Ho.
36
00:04:42,329 --> 00:04:43,524
Yes?
37
00:04:46,239 --> 00:04:48,365
Can't you just hate me?
38
00:04:55,509 --> 00:04:57,205
I want to.
39
00:05:01,980 --> 00:05:03,515
But I just can't.
40
00:05:35,050 --> 00:05:36,245
Song Ah.
41
00:05:38,389 --> 00:05:40,055
What are you
so deep in thought about?
42
00:05:45,499 --> 00:05:47,854
About Franck's sonata.
43
00:05:49,800 --> 00:05:52,964
Franck's sonata? Your grad school
entrance exam piece.
44
00:05:53,939 --> 00:05:55,164
Yes.
45
00:05:57,239 --> 00:05:58,464
I'm thinking about...
46
00:06:00,540 --> 00:06:03,174
switching to something else.
47
00:06:04,749 --> 00:06:05,974
Why?
48
00:06:10,989 --> 00:06:13,255
I thought I could do well.
49
00:06:14,689 --> 00:06:15,885
But suddenly...
50
00:06:17,860 --> 00:06:21,854
I'm wondering if it's something
I can't ever master.
51
00:06:25,639 --> 00:06:27,964
I'm losing confidence a bit.
52
00:06:32,210 --> 00:06:35,135
Did you ever feel like this?
53
00:06:36,679 --> 00:06:37,945
There are pieces...
54
00:06:38,710 --> 00:06:40,774
that don't feel like my own.
55
00:06:42,420 --> 00:06:45,185
I desperately want to
make them mine,
56
00:06:45,759 --> 00:06:47,755
but they're that much harder,
57
00:06:48,290 --> 00:06:50,854
so I want to flee
and play something easier.
58
00:06:52,759 --> 00:06:56,164
But even if you run away,
it doesn't change anything.
59
00:06:57,030 --> 00:06:59,935
The thirst for the piece you let go
only increases,
60
00:07:00,939 --> 00:07:04,365
and eventually,
you feel tormented and miss it.
61
00:07:07,809 --> 00:07:09,575
Is that reluctance to give up?
62
00:07:12,350 --> 00:07:13,575
Reluctance...
63
00:07:14,879 --> 00:07:16,084
Perhaps.
64
00:07:20,360 --> 00:07:23,325
So before you change a piece,
65
00:07:23,889 --> 00:07:26,794
I'd like you to think carefully.
66
00:07:27,460 --> 00:07:30,224
That advice is only based on
my experience.
67
00:07:35,100 --> 00:07:36,305
Okay.
68
00:07:37,770 --> 00:07:39,005
Cheer up.
69
00:07:39,840 --> 00:07:42,904
I'm sorry that
there's nothing I can do for you.
70
00:07:46,050 --> 00:07:47,245
No.
71
00:07:48,889 --> 00:07:50,145
It's okay.
72
00:08:16,749 --> 00:08:18,104
Are you done?
73
00:08:19,520 --> 00:08:22,115
Not bad. Yes.
74
00:08:23,119 --> 00:08:24,844
That's all for today.
75
00:08:26,889 --> 00:08:28,084
Okay.
76
00:08:28,619 --> 00:08:31,385
By the way, did you
kick out Han Hyeon Ho?
77
00:08:35,129 --> 00:08:36,424
Not yet.
78
00:08:39,699 --> 00:08:40,995
Not yet?
79
00:08:43,569 --> 00:08:46,975
Why are you so slow to act, Song Ah?
80
00:08:48,479 --> 00:08:50,804
I can't have him
in my chamber orchestra.
81
00:08:50,809 --> 00:08:53,179
Professor Song Jeong Hee
acts like...
82
00:08:53,179 --> 00:08:56,684
Lee Jung Kyung is her daughter
and takes her everywhere.
83
00:08:56,949 --> 00:09:00,790
Do you think it makes sense for me
to let Jung Kyung's boyfriend...
84
00:09:00,790 --> 00:09:02,654
join my orchestra?
85
00:09:08,099 --> 00:09:09,294
What is it?
86
00:09:11,130 --> 00:09:15,335
Well... Professor.
About Han Hyeon Ho.
87
00:09:16,270 --> 00:09:17,534
What about him?
88
00:09:20,179 --> 00:09:23,975
Compared to some of
our other members, he has...
89
00:09:24,150 --> 00:09:25,605
a pretty good career.
90
00:09:26,849 --> 00:09:30,615
He'd be a great help to us
if he were to join.
91
00:09:31,219 --> 00:09:33,215
- Why don't you...
- Song Ah.
92
00:09:36,189 --> 00:09:39,059
Do you think I'm getting rid of him
because I'm deaf?
93
00:09:39,059 --> 00:09:40,995
Didn't you hear what I just said?
94
00:09:44,400 --> 00:09:46,164
Professor, it's just that...
95
00:09:46,500 --> 00:09:50,505
Han Hyeon Ho
and Lee Jung Kyung broke up.
96
00:09:52,170 --> 00:09:53,375
They broke up?
97
00:09:54,240 --> 00:09:55,475
Yes.
98
00:09:56,079 --> 00:09:58,949
Song Ah. Then were you aware that...
99
00:09:58,949 --> 00:10:01,475
they used to date each other?
100
00:10:01,650 --> 00:10:05,615
And when I suggested
we let him in, you kept quiet?
101
00:10:06,459 --> 00:10:07,654
No, well...
102
00:10:12,500 --> 00:10:13,654
Song Ah.
103
00:10:14,660 --> 00:10:18,564
Why are we putting together
a chamber orchestra?
104
00:10:19,640 --> 00:10:21,099
It's to get together with...
105
00:10:21,099 --> 00:10:23,439
like-minded people who love music...
106
00:10:23,439 --> 00:10:26,135
and to study and learn about it.
107
00:10:27,380 --> 00:10:28,640
That's right.
108
00:10:28,640 --> 00:10:31,079
Yes, and the key phrase here...
109
00:10:31,079 --> 00:10:33,120
is "like-minded people".
110
00:10:33,120 --> 00:10:34,845
That doesn't include Han Hyeon Ho.
111
00:10:36,050 --> 00:10:39,219
One uncomfortable person
ruins the whole ensemble.
112
00:10:39,219 --> 00:10:41,554
We must feel comfortable
around each other.
113
00:10:41,660 --> 00:10:44,684
That's why I don't want him.
Do you understand?
114
00:10:46,630 --> 00:10:48,059
Why won't you answer?
115
00:10:48,059 --> 00:10:49,564
Did you not understand?
116
00:10:50,630 --> 00:10:51,865
No.
117
00:10:53,439 --> 00:10:54,735
I understand.
118
00:11:05,349 --> 00:11:10,385
(Mr. Han Hyeon Ho)
119
00:11:12,420 --> 00:11:15,255
(Mr. Han Hyeon Ho)
120
00:11:22,569 --> 00:11:24,024
Where is it?
121
00:11:28,339 --> 00:11:29,735
I found it.
122
00:11:52,599 --> 00:11:54,794
I'm so sleepy. What did you do?
123
00:11:55,099 --> 00:11:56,465
Nothing.
124
00:11:57,229 --> 00:11:58,765
What's this?
125
00:12:00,069 --> 00:12:03,164
This is my music.
Why did you scribble on it?
126
00:12:03,270 --> 00:12:04,670
Sorry, I'll erase it.
127
00:12:04,670 --> 00:12:05,904
Wait.
128
00:12:07,010 --> 00:12:09,505
You scribbled on sheet music?
129
00:12:11,179 --> 00:12:12,914
Kiss me here as a penalty.
130
00:12:13,520 --> 00:12:15,715
- No. Give it to me.
- Do it.
131
00:12:15,949 --> 00:12:18,819
- I'll erase it for you.
- Once it's done, it's done.
132
00:12:18,819 --> 00:12:20,715
- That's nonsense.
- It's not.
133
00:12:21,089 --> 00:12:22,414
My goodness.
134
00:12:27,699 --> 00:12:28,924
Will you scribble some more?
135
00:12:29,900 --> 00:12:31,164
Don't you dare.
136
00:12:38,969 --> 00:12:42,204
(Han Hyeon Ho, don't doze off.)
137
00:12:49,420 --> 00:12:50,550
Hello?
138
00:12:50,550 --> 00:12:52,345
Yes, hello. How have you been?
139
00:12:57,429 --> 00:12:58,725
The chamber orchestra?
140
00:13:02,099 --> 00:13:04,865
Is it because of me and Jung Kyung?
141
00:13:06,040 --> 00:13:08,135
Because we used to date?
142
00:13:10,410 --> 00:13:12,704
Well, I guess...
143
00:13:14,479 --> 00:13:17,044
I'm not sure...
144
00:13:19,819 --> 00:13:23,085
Okay, I get it.
You're just caught in the middle.
145
00:13:28,086 --> 00:13:33,086
[Kocowa Ver] SBS E21 'Do You Like Brahms?'
"Fermata, Hold, Pause"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
146
00:13:37,370 --> 00:13:40,965
(Han Hyeon Ho, don't doze off.)
147
00:13:41,900 --> 00:13:44,204
I'll try a latte next time.
148
00:13:44,770 --> 00:13:46,204
The door is closing.
149
00:13:49,410 --> 00:13:50,479
Jeong Hee.
150
00:13:50,479 --> 00:13:52,274
- Hello.
- Hello.
151
00:13:52,849 --> 00:13:54,274
The doors are closing.
152
00:13:57,550 --> 00:14:00,089
Oh, the girl who won
the Kyungdong Daily Competition.
153
00:14:00,089 --> 00:14:02,015
Was her name Jung Da Sol?
She's a junior.
154
00:14:02,520 --> 00:14:05,054
I heard she's your student.
Congratulations.
155
00:14:05,829 --> 00:14:08,595
I didn't do anything.
She's just very talented.
156
00:14:09,800 --> 00:14:12,895
I know.
Da Sol is a very ambitious girl.
157
00:14:13,270 --> 00:14:15,694
I heard she even received lessons
from a second teacher.
158
00:14:16,140 --> 00:14:19,304
A second teacher?
Da Sol receives extra lessons?
159
00:14:21,010 --> 00:14:22,475
You didn't know?
160
00:14:22,679 --> 00:14:24,944
Can't you tell when she plays
during your lessons?
161
00:14:25,679 --> 00:14:28,215
It sounds totally different
when they receive other lessons.
162
00:14:31,750 --> 00:14:34,290
Gosh, that's not a big deal.
163
00:14:34,290 --> 00:14:36,459
They're just determined
to learn more...
164
00:14:36,459 --> 00:14:38,924
so they just receive extra lessons.
165
00:14:38,959 --> 00:14:40,900
I just let them be.
166
00:14:40,900 --> 00:14:43,324
My name will be on their profiles
later anyway.
167
00:14:43,630 --> 00:14:45,569
That's why they're second teachers.
168
00:14:45,569 --> 00:14:47,865
Their names aren't even printed
on the student profiles.
169
00:14:49,609 --> 00:14:50,765
That's right.
170
00:14:50,870 --> 00:14:54,279
But still, if they receive lessons
from someone else,
171
00:14:54,280 --> 00:14:56,274
it's so obvious.
172
00:14:58,010 --> 00:15:01,044
No matter how much I pretend
not to know, it's impossible.
173
00:15:01,349 --> 00:15:02,814
My ears know it first.
174
00:15:11,059 --> 00:15:13,424
Let's go back to the beginning.
175
00:15:14,429 --> 00:15:16,865
If you look at the notes here,
176
00:15:17,030 --> 00:15:20,694
the D-sharp alteration
ascends sequentially,
177
00:15:20,740 --> 00:15:22,939
while the third note
which is an F...
178
00:15:22,939 --> 00:15:25,835
descends the other way.
179
00:15:25,969 --> 00:15:28,640
Also, the A note and C note...
180
00:15:28,640 --> 00:15:32,475
are common notes between
the German 6th Chord and the Tonic.
181
00:15:32,679 --> 00:15:36,145
So you can maintain these notes
on the same voice parts.
182
00:15:36,689 --> 00:15:39,454
Okay. Let's wrap it up today.
183
00:15:39,660 --> 00:15:40,790
Have a good day.
184
00:15:40,790 --> 00:15:42,954
- Thank you.
- Thank you.
185
00:15:45,890 --> 00:15:47,458
- Song Ah.
- Yes?
186
00:15:47,459 --> 00:15:51,064
I heard Joon Young played for
Jung Kyung at school a few days ago.
187
00:15:53,569 --> 00:15:54,569
Yes.
188
00:15:54,569 --> 00:15:57,105
Oh, so you knew about it?
189
00:15:57,370 --> 00:15:59,809
Everyone is saying
they were so cool.
190
00:15:59,809 --> 00:16:01,074
I saw them too.
191
00:16:01,410 --> 00:16:03,010
Song Ah, wasn't she...
192
00:16:03,010 --> 00:16:05,944
the person who taught you
at her master class?
193
00:16:07,079 --> 00:16:09,318
- Yes.
- Right, it's Lee Jung Kyung.
194
00:16:09,319 --> 00:16:10,849
She's best friends with Joon Young.
195
00:16:10,849 --> 00:16:12,515
Do you know her?
196
00:16:12,520 --> 00:16:15,585
Of course I do. She's the daughter
of Kyunghoo Group.
197
00:16:16,020 --> 00:16:18,085
She was very famous
since she was young.
198
00:16:18,160 --> 00:16:21,255
She was so talented and pretty
so people loved her.
199
00:16:21,699 --> 00:16:24,294
She got her PhD at Julliard lately.
200
00:17:06,910 --> 00:17:09,234
My gosh, this is unbelievable.
201
00:17:09,280 --> 00:17:10,375
What is it?
202
00:17:11,149 --> 00:17:13,815
They wrote an article
on Kyu Hee's SBC interview.
203
00:17:14,280 --> 00:17:17,014
She's entering the Tchaikovsky
Competition this winter.
204
00:17:18,050 --> 00:17:19,754
The Tchaikovsky Competition?
205
00:17:23,329 --> 00:17:26,025
Kyu Hee is really amazing.
206
00:17:26,230 --> 00:17:28,960
If it were me, I'd never enter
another competition...
207
00:17:28,960 --> 00:17:30,764
after winning
the Queen Elizabeth Competition.
208
00:17:31,000 --> 00:17:33,335
She might not do as well as
this competition.
209
00:17:34,940 --> 00:17:39,305
Wait. What if Mr. Park
enters the Tchaikovsky Competition?
210
00:17:40,309 --> 00:17:42,480
When I was in sixth grade,
211
00:17:42,480 --> 00:17:45,579
I watched Park Joon Young's
Chopin Competition videos...
212
00:17:45,579 --> 00:17:47,815
and decided to become a pianist.
213
00:17:48,280 --> 00:17:49,889
I'm so happy I won...
214
00:17:49,889 --> 00:17:51,618
the Queen Elizabeth Competition
this time.
215
00:17:51,619 --> 00:17:53,260
I'm planning to enter next year's
Tchaikovsky Competition...
216
00:17:53,260 --> 00:17:54,754
(Ms. Cha)
217
00:17:59,700 --> 00:18:02,494
What? My mom?
218
00:18:06,899 --> 00:18:10,565
Yes. I made it clear
I wouldn't do it.
219
00:18:14,079 --> 00:18:15,174
Yes.
220
00:18:19,550 --> 00:18:20,815
Okay, Young In.
221
00:18:29,319 --> 00:18:30,484
Mom, it's me.
222
00:18:31,260 --> 00:18:33,424
Did Mr. Park talk about
some TV show?
223
00:18:35,300 --> 00:18:38,270
No, it's just that it's something
I should decide.
224
00:18:38,270 --> 00:18:40,669
Why did you call Young In
about something like that?
225
00:18:40,669 --> 00:18:42,164
It's nothing to be proud of.
226
00:18:43,470 --> 00:18:45,609
You should've just called me.
Why did you...
227
00:18:45,609 --> 00:18:47,275
I just called...
228
00:18:47,639 --> 00:18:52,504
because Ms. Cha has been with you
for so long.
229
00:18:53,419 --> 00:18:55,315
Don't call the foundation.
230
00:18:56,889 --> 00:18:59,285
And if you need anything,
just ask me.
231
00:19:00,659 --> 00:19:01,815
Okay.
232
00:19:14,970 --> 00:19:16,535
- See you.
- Hey.
233
00:19:17,339 --> 00:19:20,535
Do you keep in touch with Hyeon Ho?
234
00:19:24,280 --> 00:19:26,914
It's just that I heard
Hyeon Ho was...
235
00:19:27,280 --> 00:19:29,414
kicked out of Professor Lee's
chamber orchestra.
236
00:19:31,050 --> 00:19:32,645
I wondered if you knew anything.
237
00:19:33,389 --> 00:19:34,754
What do you mean?
238
00:19:37,329 --> 00:19:40,325
The thing is, a lot of our friends
joined that chamber,
239
00:19:40,599 --> 00:19:42,325
but Hyeon Ho was the only one
who was kicked out.
240
00:19:43,000 --> 00:19:45,664
Professor Song
and Professor Lee's relationship...
241
00:19:45,730 --> 00:19:47,295
is so well-known to everyone,
242
00:19:47,970 --> 00:19:50,805
so people were gossiping that
it was because of you.
243
00:19:56,750 --> 00:19:58,305
What are you doing?
244
00:19:58,510 --> 00:20:00,575
You're the one who didn't practice
and ruined today's lesson.
245
00:20:00,849 --> 00:20:02,575
What's with the cocky attitude?
246
00:20:08,020 --> 00:20:09,684
Get your bow re-haired...
247
00:20:10,129 --> 00:20:11,825
and let's talk at home.
248
00:20:12,730 --> 00:20:14,754
Don't even think of going to bed...
249
00:20:14,930 --> 00:20:17,664
before you fix what the professor
pointed out today.
250
00:20:18,000 --> 00:20:19,194
Do you understand?
251
00:20:20,169 --> 00:20:21,295
Excuse me.
252
00:20:22,369 --> 00:20:23,565
Hello.
253
00:20:26,309 --> 00:20:27,474
Hello.
254
00:20:33,419 --> 00:20:36,115
It's so nice to see you here.
255
00:20:36,149 --> 00:20:37,514
Yes, me too.
256
00:20:38,319 --> 00:20:41,954
May I ask you a question?
257
00:20:42,790 --> 00:20:43,885
Sure.
258
00:20:45,230 --> 00:20:48,855
Ji Won has such a fragile mentality.
259
00:20:49,930 --> 00:20:52,065
I'm embarrassed to tell anyone
about it.
260
00:20:53,069 --> 00:20:56,099
Professor Song just compliments her
all the time,
261
00:20:56,099 --> 00:20:57,470
so everyone thinks...
262
00:20:57,470 --> 00:20:59,974
Ji Won wins all the competitions
she participates in.
263
00:21:00,379 --> 00:21:01,835
But that's not true.
264
00:21:02,579 --> 00:21:04,750
She either wins first place
or is disqualified...
265
00:21:04,750 --> 00:21:06,105
in the preliminary round.
266
00:21:06,980 --> 00:21:08,714
I feel ashamed to see
Professor Song.
267
00:21:09,550 --> 00:21:12,714
She's fine usually,
but when she gets nervous,
268
00:21:13,419 --> 00:21:15,615
she's worse than ordinary students.
269
00:21:17,690 --> 00:21:19,825
I'm so sorry.
270
00:21:21,059 --> 00:21:23,055
- Go ahead.
- Thank you.
271
00:21:23,430 --> 00:21:24,799
It's an important call.
272
00:21:24,800 --> 00:21:25,964
Excuse me.
273
00:22:18,020 --> 00:22:19,184
Park Joon Young.
274
00:22:21,089 --> 00:22:24,385
Why can't you get attached
to the music?
275
00:22:25,490 --> 00:22:27,494
You're making me uncomfortable
and anxious.
276
00:22:30,770 --> 00:22:33,764
What is it? What is the problem?
277
00:22:37,409 --> 00:22:38,565
Goodness.
278
00:22:40,379 --> 00:22:42,704
How can you enter the Tchaikovsky
Competition like this?
279
00:22:44,210 --> 00:22:46,045
Did you see
Kim Kyu Hee's interview today?
280
00:22:47,780 --> 00:22:50,089
She said you were her role model.
What will it look like...
281
00:22:50,089 --> 00:22:53,285
if you participate in the same
competition and she beats you?
282
00:22:55,520 --> 00:22:56,924
Will you be able to handle it?
283
00:23:02,000 --> 00:23:05,464
You better take care of it
and come to your senses.
284
00:23:06,839 --> 00:23:08,164
- Okay.
- Play again.
285
00:23:16,139 --> 00:23:17,345
Ji Won.
286
00:23:19,609 --> 00:23:21,315
Can I ask you something?
287
00:23:26,690 --> 00:23:28,214
When you're on stage,
288
00:23:28,619 --> 00:23:31,654
why do you think you become
so nervous?
289
00:23:34,030 --> 00:23:35,300
If you know the reason,
290
00:23:35,300 --> 00:23:38,395
you may be able to
find a way to cope with it.
291
00:23:43,639 --> 00:23:45,835
I'll give you a few examples then.
292
00:23:46,069 --> 00:23:47,234
You can choose.
293
00:23:48,510 --> 00:23:49,674
Number one.
294
00:23:50,609 --> 00:23:52,605
Because you didn't practice enough.
295
00:23:55,480 --> 00:23:59,345
Number one.
Because there are people watching.
296
00:24:01,720 --> 00:24:02,984
And number three.
297
00:24:05,859 --> 00:24:09,194
Because you're scared of your mom.
298
00:24:17,669 --> 00:24:20,275
Which one were you?
299
00:24:32,790 --> 00:24:33,984
Kyung Seon.
300
00:24:34,460 --> 00:24:36,889
Don't you feel sorry for
your daughter...
301
00:24:36,889 --> 00:24:38,625
who's holed up practicing
for hours a day?
302
00:24:38,889 --> 00:24:40,895
Jung Kyung's only six years old!
303
00:24:41,129 --> 00:24:44,095
- Just because she's talented...
- I wouldn't do this for talent.
304
00:24:45,030 --> 00:24:47,940
Jung Kyung's a genius.
We can't waste what she has.
305
00:24:47,940 --> 00:24:49,164
Kyung Seon!
306
00:24:49,800 --> 00:24:52,904
Are you really doing this
for Jung Kyung's sake?
307
00:24:53,540 --> 00:24:56,275
Aren't you forcing
your unrealized dream onto her?
308
00:25:01,950 --> 00:25:03,944
I don't care what you think.
309
00:25:05,419 --> 00:25:07,720
I will do everything I can
to help Jung Kyung...
310
00:25:07,720 --> 00:25:09,585
spread her wings.
311
00:25:09,819 --> 00:25:13,654
Why must she stop when she has
enough money and talent?
312
00:25:15,399 --> 00:25:16,555
And number three.
313
00:25:18,829 --> 00:25:20,095
Because you're...
314
00:25:21,599 --> 00:25:22,865
scared of your mom.
315
00:25:31,710 --> 00:25:34,615
Song Ah, did you
leave something at home?
316
00:25:34,849 --> 00:25:36,579
Why can't you concentrate?
317
00:25:36,579 --> 00:25:38,385
What is really the matter?
318
00:25:39,649 --> 00:25:41,214
Are you always so unfocused?
319
00:25:41,990 --> 00:25:44,724
You decided to major in music
much later than others.
320
00:25:44,889 --> 00:25:46,795
Then you must work
harder and better.
321
00:25:48,559 --> 00:25:49,754
Try again.
322
00:25:55,940 --> 00:25:58,264
- It's true that...
- What?
323
00:26:00,680 --> 00:26:03,704
I'm not that great at violin.
324
00:26:06,849 --> 00:26:08,174
But I'm still...
325
00:26:10,190 --> 00:26:11,914
trying very hard.
326
00:26:16,119 --> 00:26:17,325
Song Ah.
327
00:26:20,200 --> 00:26:22,355
I don't care about that.
328
00:26:23,599 --> 00:26:26,164
This is the music department.
329
00:26:27,770 --> 00:26:32,065
You're graded and put in line
from best to worst.
330
00:26:32,740 --> 00:26:34,835
You knew that before you started.
331
00:26:45,649 --> 00:26:47,855
Will you practice here today?
332
00:26:50,460 --> 00:26:53,355
No. Today, I'll practice at home.
333
00:26:55,030 --> 00:26:56,525
I'm a bit tired.
334
00:27:00,899 --> 00:27:02,635
You're not sick, are you?
335
00:27:05,569 --> 00:27:06,764
I'm not.
336
00:27:16,790 --> 00:27:18,885
It's so draining.
337
00:27:19,419 --> 00:27:21,214
- I'm so tired.
- Me too.
338
00:27:30,329 --> 00:27:31,464
It's your friend.
339
00:27:33,770 --> 00:27:35,065
What?
340
00:27:35,669 --> 00:27:38,664
The violinist who always comes by.
341
00:27:39,040 --> 00:27:40,510
She was right there.
342
00:27:40,510 --> 00:27:41,704
Was she?
343
00:27:41,809 --> 00:27:44,105
I heard the professor
chewed you out yesterday.
344
00:27:44,210 --> 00:27:45,379
Listen.
345
00:27:45,379 --> 00:27:47,579
(Harmonics, 2nd semester, 2020)
346
00:27:47,579 --> 00:27:51,285
The A note and C note are
common notes between the Tonic.
347
00:27:51,649 --> 00:27:55,014
So you can maintain these notes
on the same voice parts.
348
00:28:06,940 --> 00:28:08,470
(Mr. Park Seong Jae)
349
00:28:08,470 --> 00:28:09,635
Me?
350
00:28:12,809 --> 00:28:14,575
I'm grateful for the offer,
351
00:28:15,210 --> 00:28:16,904
but why me?
352
00:28:18,710 --> 00:28:22,615
I should've thought of you sooner,
but I was so scatterbrained.
353
00:28:23,180 --> 00:28:27,815
I heard a rumor that
you and Joon Young are dating.
354
00:28:28,159 --> 00:28:29,414
Right?
355
00:28:30,230 --> 00:28:33,125
I thought of you as soon as I heard.
356
00:28:34,559 --> 00:28:37,095
Let's cut out all the personal talk.
357
00:28:38,829 --> 00:28:41,565
You're good at what you do
and have common sense.
358
00:28:42,000 --> 00:28:45,434
So I thought it would be great
if we could work together.
359
00:28:46,470 --> 00:28:49,575
Well...
360
00:28:50,780 --> 00:28:52,845
Thank you for the offer,
361
00:28:53,480 --> 00:28:57,444
but I can't play the violin
and work at the same time.
362
00:28:57,919 --> 00:29:00,954
Not at the same time.
It's for after you graduate.
363
00:29:01,190 --> 00:29:04,154
Aren't you going to quit
playing the violin?
364
00:29:08,960 --> 00:29:12,625
I never considered giving up.
365
00:29:13,869 --> 00:29:15,065
What...
366
00:29:19,139 --> 00:29:22,674
How many years
have you played the violin?
367
00:29:24,680 --> 00:29:25,710
Pardon?
368
00:29:25,710 --> 00:29:28,474
Not as a hobby. Starting from
when you prepared to major in music.
369
00:29:29,619 --> 00:29:31,145
It's under 10 years, isn't it?
370
00:29:33,919 --> 00:29:35,055
Yes.
371
00:29:35,190 --> 00:29:36,714
I'm sorry to say...
372
00:29:37,730 --> 00:29:41,194
you can't beat time. You know that.
373
00:29:42,200 --> 00:29:45,599
They say you become an expert
if you devote 10,000 hours,
374
00:29:45,599 --> 00:29:47,635
but ask all your friends.
375
00:29:48,339 --> 00:29:51,504
I bet they exceeded 10,000 hours
of practice before they were 10.
376
00:29:52,470 --> 00:29:56,309
They would have played the violin
for hours a day since...
377
00:29:56,309 --> 00:29:58,974
they were 4 or 5
and were tutored by professors.
378
00:30:00,780 --> 00:30:02,275
I'm also sorry to say that...
379
00:30:04,589 --> 00:30:07,184
you started too late in life.
380
00:30:08,290 --> 00:30:10,490
Regardless of whether
you're good or bad,
381
00:30:10,490 --> 00:30:11,954
you just can't catch up.
382
00:30:16,970 --> 00:30:18,664
I get that you like music,
383
00:30:20,200 --> 00:30:23,464
but I feel you need someone
who gives you realistic advice.
384
00:30:24,869 --> 00:30:26,105
So I said it.
385
00:30:30,849 --> 00:30:32,075
What?
386
00:30:33,010 --> 00:30:34,275
It's confirmed?
387
00:30:34,879 --> 00:30:39,085
Oh, you haven't heard yet. Too bad.
388
00:30:39,720 --> 00:30:42,754
I'm the confirmed representative
of the Korean branch,
389
00:30:43,020 --> 00:30:45,684
so let's try to get along now.
390
00:30:48,329 --> 00:30:50,325
Let's meet sometime soon.
391
00:30:50,599 --> 00:30:52,494
We must discuss the reality show.
392
00:30:53,030 --> 00:30:54,565
Shall we meet with the producer?
393
00:30:57,169 --> 00:31:00,575
No. I said I won't do it.
394
00:31:03,040 --> 00:31:05,105
Why did you go to see my mother?
395
00:31:06,480 --> 00:31:08,474
Why do you think?
396
00:31:08,480 --> 00:31:09,980
I went to say hello.
397
00:31:09,980 --> 00:31:12,545
She's the mother of
an artist I represent.
398
00:31:13,790 --> 00:31:17,825
I might as well tell you now that
I met Chae Song Ah too.
399
00:31:19,629 --> 00:31:22,295
Song Ah? What for?
400
00:31:24,329 --> 00:31:26,724
You're dating her.
401
00:31:26,899 --> 00:31:30,704
So I... What's a manager for?
402
00:31:31,940 --> 00:31:35,674
When did you two get so close?
403
00:31:37,609 --> 00:31:39,375
What did you say to her?
404
00:31:42,050 --> 00:31:43,545
Are you interrogating me?
405
00:31:45,020 --> 00:31:46,319
I didn't say much.
406
00:31:46,319 --> 00:31:48,585
What would I have to
talk about but you?
407
00:31:52,159 --> 00:31:53,355
Joon Young.
408
00:31:54,230 --> 00:31:55,724
Don't worry.
409
00:31:56,059 --> 00:31:58,069
I didn't tell her about your family.
410
00:31:58,069 --> 00:32:00,095
Why would I say such things?
411
00:32:02,300 --> 00:32:06,065
Anyway, let's set a date to meet.
412
00:32:07,379 --> 00:32:08,575
Bye.
413
00:32:11,450 --> 00:32:13,815
"Why did you see her?
What did you say to her?"
414
00:32:16,319 --> 00:32:17,645
Come on, drive.
415
00:32:35,569 --> 00:32:38,669
(Saturday Concert)
416
00:32:38,669 --> 00:32:42,105
You're seated in
order of grades, right?
417
00:32:43,139 --> 00:32:45,775
Don't come last in your class then!
418
00:32:50,220 --> 00:32:52,845
You started too late in life.
419
00:32:55,720 --> 00:32:57,889
Regardless of whether
you're good or bad,
420
00:32:57,889 --> 00:32:59,484
you just can't catch up.
421
00:33:05,770 --> 00:33:07,895
You can't beat time.
422
00:33:16,780 --> 00:33:21,444
(Saturday Concert)
423
00:33:23,480 --> 00:33:24,684
Song Ah.
424
00:33:53,900 --> 00:33:55,095
I heard...
425
00:33:55,970 --> 00:33:58,124
you met Mr. Park earlier.
426
00:34:00,039 --> 00:34:01,194
Yes.
427
00:34:03,069 --> 00:34:04,864
Did he say something unusual?
428
00:34:08,009 --> 00:34:09,245
He's not...
429
00:34:09,809 --> 00:34:12,404
the type who talks gently.
430
00:34:13,980 --> 00:34:16,685
I was worried
he might have upset you.
431
00:34:24,530 --> 00:34:27,055
He just gave me some good advice.
432
00:34:32,030 --> 00:34:33,535
He said there are other paths
I can take...
433
00:34:34,500 --> 00:34:36,004
besides performing.
434
00:34:41,480 --> 00:34:44,105
He said it's too late realistically.
435
00:34:45,449 --> 00:34:49,114
Other people have played the violin
for 20 years,
436
00:34:50,289 --> 00:34:51,444
but I...
437
00:34:52,690 --> 00:34:54,714
haven't even played half of that.
438
00:34:57,329 --> 00:34:58,685
He said it's...
439
00:34:59,960 --> 00:35:01,855
practically impossible
for me to catch up to them.
440
00:35:04,730 --> 00:35:07,294
And I don't even have the talent...
441
00:35:08,869 --> 00:35:10,935
to overcome that accumulated time.
442
00:35:19,449 --> 00:35:21,314
Actually, I felt like
I was about to cry,
443
00:35:24,219 --> 00:35:26,154
but what he said was so true,
444
00:35:28,019 --> 00:35:29,754
so I just thanked him...
445
00:35:30,730 --> 00:35:32,125
for his advice.
446
00:36:23,510 --> 00:36:27,075
(To violinist Ms. Chae Song Ah)
447
00:36:32,889 --> 00:36:36,285
Joon Young and I go back 15 years.
448
00:36:38,659 --> 00:36:40,424
Since we met too late...
449
00:36:43,130 --> 00:36:44,395
But I'm...
450
00:36:45,699 --> 00:36:47,194
just waiting.
451
00:36:49,099 --> 00:36:51,305
Just like how Joon Young...
452
00:36:52,369 --> 00:36:53,904
waited for me all this time.
453
00:36:55,949 --> 00:36:57,875
Since I started too late...
454
00:37:02,519 --> 00:37:04,550
Will the fact that I like him...
455
00:37:04,550 --> 00:37:08,519
(To violinist Ms. Chae Song Ah)
456
00:37:08,519 --> 00:37:10,185
not be enough to catch up...
457
00:37:16,530 --> 00:37:18,895
to the time that has already
been accumulated?
458
00:37:31,280 --> 00:37:33,645
- Daejeon?
- Yes.
459
00:37:35,250 --> 00:37:37,145
It's just a brooch.
460
00:37:37,590 --> 00:37:41,084
I really wanted to buy it,
but it's always sold out.
461
00:37:41,289 --> 00:37:43,924
Someone is selling one
that's almost brand new.
462
00:37:44,059 --> 00:37:47,895
I've been scammed often
while buying used goods before.
463
00:37:48,059 --> 00:37:50,524
So I just told her
I'll go get it myself.
464
00:37:50,800 --> 00:37:53,564
Daejeon is even close enough
to commute.
465
00:37:53,940 --> 00:37:55,500
Right, if you go now,
466
00:37:55,500 --> 00:37:56,864
you'll be back
before the end of the day.
467
00:37:58,409 --> 00:38:02,105
I'm so glad I have a smart person
like you working for me.
468
00:38:40,079 --> 00:38:41,274
Daejeon?
469
00:38:42,050 --> 00:38:46,519
(Seoryeong University)
470
00:38:46,519 --> 00:38:48,084
Yes, Joon Young.
471
00:38:48,460 --> 00:38:50,024
Where are you right now?
472
00:38:50,690 --> 00:38:52,484
I'm in front of the school.
473
00:38:52,530 --> 00:38:55,125
I'm waiting for the bus
to go to the bus terminal.
474
00:38:55,329 --> 00:38:56,794
I'll take the three o'clock bus.
475
00:38:59,639 --> 00:39:01,995
Why are you going to Daejeon
so suddenly?
476
00:39:03,570 --> 00:39:06,575
Professor Lee asked for a favor.
477
00:39:07,610 --> 00:39:08,875
And you have to go to Daejeon?
478
00:39:10,650 --> 00:39:14,015
It's regarding
her chamber orchestra...
479
00:39:15,349 --> 00:39:17,384
Oh, I see.
480
00:39:18,320 --> 00:39:19,484
Hey.
481
00:39:24,989 --> 00:39:28,395
If you go to Daejeon now,
will you be back by today?
482
00:39:29,429 --> 00:39:30,595
Yes.
483
00:39:31,900 --> 00:39:33,435
Then you'll probably be back late.
484
00:39:35,269 --> 00:39:38,834
It's okay. Some people even
commute to work...
485
00:39:39,210 --> 00:39:41,535
from Daejeon to Seoul.
486
00:39:43,150 --> 00:39:44,404
Where is it in Daejeon?
487
00:39:45,179 --> 00:39:48,415
- Yuseong-gu?
- That's far from the terminal.
488
00:39:49,320 --> 00:39:50,515
How do you know?
489
00:39:52,349 --> 00:39:56,154
Oh, right.
Did you say you were from Daejeon?
490
00:39:57,559 --> 00:40:00,924
Well, it's been too long
since I left Daejeon.
491
00:40:01,000 --> 00:40:02,895
But I still know where it is.
492
00:40:04,570 --> 00:40:05,725
Don't worry.
493
00:40:06,369 --> 00:40:09,265
It's still in Korea,
where we speak the same language.
494
00:40:09,909 --> 00:40:11,504
I'll be back in no time.
495
00:40:13,909 --> 00:40:16,745
Are you practicing
at the foundation today?
496
00:40:18,050 --> 00:40:21,875
No. I'm going to Jung Kyung's place
to practice.
497
00:40:25,519 --> 00:40:28,415
Oh, right. You said it was today.
498
00:40:35,960 --> 00:40:37,165
That's my bus.
499
00:40:37,829 --> 00:40:39,364
I need to go.
500
00:40:39,369 --> 00:40:40,765
I'll see you tomorrow.
501
00:41:02,190 --> 00:41:03,424
You have a visitor.
502
00:41:04,159 --> 00:41:05,355
Okay.
503
00:41:25,349 --> 00:41:26,544
Is that you?
504
00:41:49,500 --> 00:41:50,964
I'm glad I didn't miss you.
505
00:41:51,610 --> 00:41:53,504
What? Joon Young?
506
00:41:56,510 --> 00:41:59,205
What are you doing here?
Didn't you go to practice?
507
00:41:59,579 --> 00:42:00,745
No.
508
00:42:02,050 --> 00:42:05,314
I didn't want to send you alone,
so I came.
509
00:42:19,699 --> 00:42:21,364
Did you come alone?
510
00:42:26,380 --> 00:42:29,205
What about your mom?
Does she know you came here?
511
00:42:35,920 --> 00:42:37,114
My answer...
512
00:42:38,590 --> 00:42:39,855
is number three.
513
00:42:41,559 --> 00:42:44,355
I'm so scared of my mom
and my professor.
514
00:42:48,199 --> 00:42:50,225
It's not like I don't like
playing the violin.
515
00:42:51,030 --> 00:42:52,294
I like it.
516
00:42:52,829 --> 00:42:54,234
- But...
- I know.
517
00:42:56,369 --> 00:43:00,174
You're scared of your mom
and professor, right?
518
00:43:02,739 --> 00:43:04,845
You're scared you won't come in
first place.
519
00:43:05,579 --> 00:43:09,274
And you're scared what others
will think of you.
520
00:43:11,250 --> 00:43:12,584
But still,
521
00:43:15,159 --> 00:43:16,825
you like playing the violin...
522
00:43:19,059 --> 00:43:20,555
very much.
523
00:43:21,829 --> 00:43:23,495
So you can't quit.
524
00:43:27,070 --> 00:43:28,495
How did you know?
525
00:43:30,909 --> 00:43:32,464
I was like that too.
526
00:43:36,349 --> 00:43:39,404
I want to play the violin with you.
527
00:44:12,309 --> 00:44:13,814
I just came.
528
00:44:16,489 --> 00:44:17,714
Kyung Seon.
529
00:44:18,650 --> 00:44:20,754
I'm thinking of you a lot lately.
530
00:44:23,429 --> 00:44:24,924
I guess it's because I'm old.
531
00:44:27,760 --> 00:44:29,825
Do you miss your daughter too?
532
00:44:33,170 --> 00:44:35,634
She's starting to look
more and more like you.
533
00:44:37,369 --> 00:44:39,464
She's grown up to be very pretty.
534
00:44:51,090 --> 00:44:54,415
(I'm sorry, Jung Kyung.)
535
00:44:54,960 --> 00:44:58,325
I'm sorry, Jung Kyung. I don't think
I can make it to practice today.
536
00:44:58,860 --> 00:45:00,395
I'll call you tomorrow.
537
00:45:07,500 --> 00:45:09,595
I got the money. Have a good day.
538
00:45:09,699 --> 00:45:10,805
Goodbye.
539
00:45:24,650 --> 00:45:28,555
Professor Lee.
She just confirmed your payment.
540
00:45:29,260 --> 00:45:30,355
Yes.
541
00:45:31,260 --> 00:45:33,595
Yes, I'll bring it with me tomorrow.
542
00:45:33,760 --> 00:45:34,895
Bye.
543
00:45:40,896 --> 00:45:45,896
[Kocowa Ver] SBS E22 'Do You Like Brahms?'
"Fermata, Hold, Pause"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
544
00:45:52,880 --> 00:45:54,214
Did it go well?
545
00:45:54,920 --> 00:45:56,044
Yes.
546
00:45:56,280 --> 00:45:57,645
Let's go now.
547
00:45:58,489 --> 00:45:59,614
Okay.
548
00:45:59,960 --> 00:46:03,828
But I didn't know how much time
it would take,
549
00:46:03,829 --> 00:46:05,884
so I didn't buy a ticket
back to Seoul.
550
00:46:06,030 --> 00:46:07,800
What about you?
551
00:46:07,800 --> 00:46:10,694
A ticket? I didn't buy one either.
552
00:46:14,400 --> 00:46:17,234
I'm glad. Why are you smiling?
553
00:46:19,539 --> 00:46:20,674
Let's go.
554
00:46:22,340 --> 00:46:25,105
How about a simple dinner
near the bus terminal later?
555
00:46:26,449 --> 00:46:28,314
I'm not going to the bus terminal.
556
00:46:28,880 --> 00:46:29,984
What?
557
00:46:30,449 --> 00:46:31,544
Come on, let's go.
558
00:46:32,590 --> 00:46:34,484
Why? Aren't we going back to Seoul?
559
00:46:36,489 --> 00:46:40,495
This is where I learned to play
the piano for the first time.
560
00:46:41,960 --> 00:46:43,225
When I was six.
561
00:46:43,500 --> 00:46:45,665
It used to be called
"Hanbat Piano" back then.
562
00:46:47,800 --> 00:46:50,234
Until I moved to Seoul
in middle school,
563
00:46:50,510 --> 00:46:52,734
I spent most of my time here.
564
00:46:54,239 --> 00:46:56,075
I didn't have a piano at home.
565
00:46:59,349 --> 00:47:02,719
(Mozart Piano School)
566
00:47:02,719 --> 00:47:06,384
(Hanbat Piano School)
567
00:47:06,590 --> 00:47:08,915
My parents were busy
because of the shop,
568
00:47:09,519 --> 00:47:11,285
so I spent all day in this place.
569
00:47:13,599 --> 00:47:16,225
But I actually liked it.
570
00:47:17,269 --> 00:47:19,294
Since there was
no one at home anyway.
571
00:47:20,699 --> 00:47:24,064
I think that's why I even enjoyed
playing Czerny and Hanon's pieces...
572
00:47:24,239 --> 00:47:25,864
when all the other kids hated it.
573
00:47:29,610 --> 00:47:30,774
Why are you smiling?
574
00:47:31,380 --> 00:47:35,079
It's just that I can't
imagine you playing...
575
00:47:35,079 --> 00:47:36,984
Czerny and Hanon's pieces.
576
00:47:37,320 --> 00:47:39,845
Why? I even did all my homework.
577
00:47:40,489 --> 00:47:43,924
Did you color an apple
every time you played?
578
00:47:45,489 --> 00:47:46,694
They were grapes.
579
00:47:47,360 --> 00:47:48,654
Oh, grapes?
580
00:47:50,900 --> 00:47:53,395
My elementary school
is near here too.
581
00:47:54,900 --> 00:47:56,134
Joon Young.
582
00:48:17,659 --> 00:48:20,024
- Yes, Professor Song.
- Hello.
583
00:48:20,159 --> 00:48:22,455
Are you preparing well
for your recital?
584
00:48:23,300 --> 00:48:24,900
- Yes.
- I'm glad.
585
00:48:24,900 --> 00:48:28,634
By the way, when are you going
to join our chamber?
586
00:48:29,300 --> 00:48:31,634
Oh, wait.
587
00:48:31,840 --> 00:48:35,475
Did you say you wanted to sponsor
our concert first?
588
00:48:37,309 --> 00:48:39,409
- Yes.
- I see. Then...
589
00:48:39,409 --> 00:48:42,519
my secretary will give you a call...
590
00:48:42,519 --> 00:48:44,550
in a day or two.
591
00:48:44,550 --> 00:48:45,645
Okay.
592
00:48:46,820 --> 00:48:50,484
I really hope you join
our chamber soon.
593
00:48:50,829 --> 00:48:52,254
Right, Jung Kyung?
594
00:48:52,889 --> 00:48:54,154
Yes, ma'am.
595
00:48:54,960 --> 00:48:58,125
Yes. Have a good day.
596
00:49:10,449 --> 00:49:12,544
A lot of our friends joined
that chamber,
597
00:49:12,780 --> 00:49:14,475
but Hyeon Ho was the only one
who was kicked out.
598
00:49:15,420 --> 00:49:17,050
Professor Song...
599
00:49:17,050 --> 00:49:19,584
and Professor Lee's relationship
is so well-known to everyone,
600
00:49:20,920 --> 00:49:24,225
so people were gossiping that
it was because of you.
601
00:49:29,300 --> 00:49:30,625
When did you come?
602
00:49:31,500 --> 00:49:34,039
Oh, you must be a friend.
603
00:49:34,039 --> 00:49:37,840
Oh, yes. Hello, my name is
Chae Song Ah.
604
00:49:37,840 --> 00:49:40,375
- Hello.
- She's my girlfriend.
605
00:49:41,940 --> 00:49:43,305
Your girlfriend?
606
00:49:44,280 --> 00:49:48,250
Oh, gosh. What do I do?
I was working.
607
00:49:48,250 --> 00:49:51,384
It's okay. I didn't know
I'd meet you either.
608
00:49:52,349 --> 00:49:53,814
It's nice to meet you.
609
00:49:54,920 --> 00:49:57,825
We shouldn't stand here like this.
610
00:49:58,130 --> 00:49:59,484
Did you eat?
611
00:49:59,760 --> 00:50:03,024
If you haven't had dinner yet,
you can come eat at our shop.
612
00:50:03,059 --> 00:50:05,364
It's okay, we have a bus to catch.
613
00:50:06,699 --> 00:50:08,194
Why?
614
00:50:08,500 --> 00:50:11,435
Your father isn't home today.
You should drop by.
615
00:50:13,210 --> 00:50:15,904
- Come have dinner.
- It's okay.
616
00:50:15,980 --> 00:50:17,674
Okay, we will.
617
00:50:19,309 --> 00:50:20,544
Really?
618
00:50:22,480 --> 00:50:24,745
Will it be okay?
619
00:50:27,420 --> 00:50:28,855
Yes, sure.
620
00:50:35,800 --> 00:50:37,829
- Here you go.
- Thank you.
621
00:50:37,829 --> 00:50:39,225
I hope you enjoy it.
622
00:50:39,400 --> 00:50:41,935
- You should eat with us.
- No, it's okay.
623
00:50:42,039 --> 00:50:43,364
You can eat comfortably.
624
00:50:47,110 --> 00:50:51,250
It's Joon Young's first time
bringing someone to Daejeon...
625
00:50:51,250 --> 00:50:53,714
and I felt so happy
and asked you to stay.
626
00:50:54,519 --> 00:50:56,915
I'm sorry
if I made you uncomfortable.
627
00:50:57,250 --> 00:50:59,719
I'm not sure if the food
will fit your taste.
628
00:50:59,719 --> 00:51:02,714
Don't worry.
I really love Korean food.
629
00:51:02,860 --> 00:51:04,154
Really?
630
00:51:04,690 --> 00:51:06,825
The food is getting cold.
You should eat.
631
00:51:06,900 --> 00:51:09,254
Thank you for the meal.
632
00:51:09,730 --> 00:51:11,130
Can we get another order
of the bulgogi set?
633
00:51:11,130 --> 00:51:12,725
Okay, sure.
634
00:51:13,000 --> 00:51:15,694
- I hope you enjoy your meal.
- Thank you.
635
00:51:20,309 --> 00:51:21,435
Thank you.
636
00:51:22,510 --> 00:51:23,904
I know it's uncomfortable.
637
00:51:28,650 --> 00:51:31,444
You're such a heartless son,
Joon Young.
638
00:51:32,320 --> 00:51:34,260
We came all the way here...
639
00:51:34,260 --> 00:51:36,119
and even bumped into your mom.
640
00:51:36,119 --> 00:51:38,084
How could we just leave?
641
00:51:39,360 --> 00:51:41,924
You never even brought
a friend home.
642
00:51:44,269 --> 00:51:47,035
No. It's my first time.
643
00:51:49,239 --> 00:51:51,064
It's also the first time
feeling this way.
644
00:52:00,579 --> 00:52:03,114
I'm hungry. Let's eat.
645
00:52:03,150 --> 00:52:04,714
This looks delicious.
646
00:52:09,460 --> 00:52:10,625
Eat all you want.
647
00:52:10,789 --> 00:52:12,254
You should eat too.
648
00:52:12,630 --> 00:52:15,395
Oh, Han Hyeon Ho?
649
00:52:15,900 --> 00:52:18,130
Yes. He's a good cellist,
650
00:52:18,130 --> 00:52:20,665
and I think there was
a misunderstanding.
651
00:52:20,940 --> 00:52:22,995
So I asked to see you.
652
00:52:24,340 --> 00:52:26,035
I know who he is.
653
00:52:26,210 --> 00:52:28,305
I saw him at the master class.
654
00:52:33,150 --> 00:52:37,214
It's not hard to invite him
back into my chamber orchestra.
655
00:52:39,449 --> 00:52:42,855
But you, Jung Kyung.
656
00:52:45,659 --> 00:52:47,625
Professor Song retires this year.
657
00:52:48,599 --> 00:52:50,665
If you take her place,
658
00:52:50,829 --> 00:52:53,165
we'll have to face each other...
659
00:52:53,170 --> 00:52:56,464
for many years to come
as fellow teachers and colleagues.
660
00:52:59,039 --> 00:53:00,734
I look forward to that.
661
00:53:04,780 --> 00:53:08,745
Which is why
I'd like to suggest that...
662
00:53:08,880 --> 00:53:11,714
you sponsor my chamber orchestra.
663
00:53:12,349 --> 00:53:15,614
Then I'll think about
re-admitting Hyeon Ho.
664
00:53:20,190 --> 00:53:21,825
I see you misunderstood.
665
00:53:24,230 --> 00:53:27,165
- How so?
- I asked to see you today...
666
00:53:27,199 --> 00:53:29,194
because I thought he was...
667
00:53:29,300 --> 00:53:31,734
suffering unnecessarily
due to a misunderstanding.
668
00:53:34,110 --> 00:53:36,504
- But?
- He's not someone...
669
00:53:36,679 --> 00:53:39,975
who should be made hostage
to make a bargain.
670
00:53:42,679 --> 00:53:44,685
I almost got involved...
671
00:53:45,090 --> 00:53:46,884
and upset you in the process.
672
00:53:47,289 --> 00:53:50,825
I'm sorry. Forget that we met today.
673
00:54:02,769 --> 00:54:04,265
Get back safely.
674
00:54:05,010 --> 00:54:06,404
Come by again.
675
00:54:06,769 --> 00:54:10,349
I will.
I really enjoyed dinner today.
676
00:54:10,349 --> 00:54:11,575
Thank you.
677
00:54:12,079 --> 00:54:13,305
Go on inside.
678
00:54:13,409 --> 00:54:16,174
I will, after I see you off. Go.
679
00:54:17,519 --> 00:54:18,750
Goodbye.
680
00:54:18,750 --> 00:54:20,685
- Get home safely.
- I will.
681
00:54:39,570 --> 00:54:42,274
Your mother's a great cook.
682
00:54:45,780 --> 00:54:47,515
Song Ah.
683
00:54:49,449 --> 00:54:51,814
Shall we have some tea?
684
00:55:01,960 --> 00:55:03,254
I don't even know...
685
00:55:06,199 --> 00:55:07,634
when I saw my father...
686
00:55:09,000 --> 00:55:10,705
for the last time.
687
00:55:13,639 --> 00:55:15,805
He's really nice to other people.
688
00:55:16,940 --> 00:55:18,575
He drinks a bit too much,
689
00:55:19,650 --> 00:55:21,475
but he never gets into fights.
690
00:55:24,420 --> 00:55:25,645
The problem is,
691
00:55:28,619 --> 00:55:30,154
he keeps doing stuff.
692
00:55:32,389 --> 00:55:35,955
He starts businesses
and invests somewhere.
693
00:55:36,829 --> 00:55:39,194
I get that he wants to do something,
694
00:55:40,539 --> 00:55:41,794
but nothing...
695
00:55:42,969 --> 00:55:44,805
ever worked out.
696
00:55:47,809 --> 00:55:49,605
For a while now,
697
00:55:51,679 --> 00:55:53,345
I've been feeling as if...
698
00:55:54,750 --> 00:55:57,944
I play the piano
to make money to pay his debts.
699
00:56:01,920 --> 00:56:03,484
The thought that...
700
00:56:04,090 --> 00:56:06,084
I don't ask others for help...
701
00:56:06,889 --> 00:56:09,625
and manage to
pay for everything myself...
702
00:56:11,099 --> 00:56:13,794
kept me going
and I put up with it all.
703
00:56:16,900 --> 00:56:18,665
But that wasn't true.
704
00:56:20,440 --> 00:56:21,774
Director Nah...
705
00:56:25,079 --> 00:56:26,875
and even Jung Kyung.
706
00:56:30,119 --> 00:56:32,884
I recently found out that
they've been helping out.
707
00:56:39,429 --> 00:56:42,955
I didn't expect to tell you this
when I tagged along today.
708
00:56:48,940 --> 00:56:50,194
Thank you...
709
00:56:51,269 --> 00:56:52,634
for telling me.
710
00:56:56,710 --> 00:56:58,075
I should thank you...
711
00:57:00,079 --> 00:57:01,674
for letting me talk.
712
00:57:08,789 --> 00:57:12,254
Actually, I have something
to tell you too.
713
00:57:17,099 --> 00:57:18,665
I'm not here...
714
00:57:20,329 --> 00:57:22,634
because of the chamber orchestra.
715
00:57:27,039 --> 00:57:28,975
Professor Lee bought...
716
00:57:30,039 --> 00:57:32,504
a second-hand brooch online.
717
00:57:34,619 --> 00:57:36,475
She doesn't trust the seller,
718
00:57:38,050 --> 00:57:39,645
so she sent me.
719
00:57:42,960 --> 00:57:45,524
I wasn't sure if I should
do such errands too.
720
00:57:47,900 --> 00:57:50,794
But I just bowed
and said okay and left.
721
00:57:53,670 --> 00:57:55,395
So to be honest,
722
00:57:56,170 --> 00:57:58,469
I bought the ticket
to Daejeon thinking...
723
00:57:58,469 --> 00:57:59,964
I really didn't want to come here.
724
00:58:02,239 --> 00:58:03,435
Right now,
725
00:58:06,150 --> 00:58:08,444
I'm glad I came.
726
00:58:13,750 --> 00:58:15,015
Thank you...
727
00:58:16,519 --> 00:58:17,984
for tagging along.
728
00:59:19,449 --> 00:59:22,415
(Do You Like Brahms?)
729
00:59:23,519 --> 00:59:27,524
(We'd like to thank Woo Hee Jin
for her special appearance.)
730
00:59:59,059 --> 01:00:00,754
(Mozart Piano School)
731
01:00:05,500 --> 01:00:07,739
Just seeing you brings me down, Dad.
732
01:00:07,739 --> 01:00:09,340
I don't want to live like that.
733
01:00:09,340 --> 01:00:11,269
Your career as a violinist
ended long ago.
734
01:00:11,269 --> 01:00:12,440
Why can't you accept that?
735
01:00:12,440 --> 01:00:14,380
I can't tell Joon Young.
736
01:00:14,380 --> 01:00:15,539
What should I do?
737
01:00:15,539 --> 01:00:16,909
Here's my present.
738
01:00:16,909 --> 01:00:18,610
- Chae Song Ah.
- Song Hee.
739
01:00:18,610 --> 01:00:20,449
There's a big gap in talent.
740
01:00:20,449 --> 01:00:21,880
People are talking about it.
741
01:00:21,880 --> 01:00:23,880
Joon Young is a celebrity.
742
01:00:23,880 --> 01:00:26,889
Nothing good will come from
a rumor that he has a girlfriend.
743
01:00:26,889 --> 01:00:28,059
- What's wrong?
- Pardon?
744
01:00:28,059 --> 01:00:29,785
- I'm sorry.
- Come here.
745
01:00:30,090 --> 01:00:31,285
Come on.
746
01:00:31,289 --> 01:00:32,555
It's okay.
51969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.