All language subtitles for 365.Repeat.the.Year.S01E18.x265.720p-WEB-DL.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,281 --> 00:00:06,150 He took photos and left evidence. 2 00:00:07,390 --> 00:00:10,631 And then, he left them at Bae Jung Tae's house? 3 00:00:11,061 --> 00:00:14,601 Why would the killer do that? 4 00:00:32,410 --> 00:00:33,511 Where's the USB? 5 00:00:36,721 --> 00:00:37,821 Here. 6 00:00:41,490 --> 00:00:44,130 I reported it to the chief. 7 00:00:44,130 --> 00:00:45,160 What did he say? 8 00:00:45,230 --> 00:00:47,230 What do you think? He said the same thing I said. 9 00:00:48,700 --> 00:00:49,861 How could you assume that this is a serial killing... 10 00:00:49,861 --> 00:00:52,170 merely with those six photos? 11 00:00:52,170 --> 00:00:53,501 That's why we should investigate. 12 00:00:53,501 --> 00:00:57,001 Hyeong Ju, have you ever seen a serial killing like this... 13 00:00:57,001 --> 00:00:58,940 during the past seven years on our team? 14 00:01:00,110 --> 00:01:02,640 The victims' genders, age group, occupations, 15 00:01:03,011 --> 00:01:04,810 places of residence, or the MO. 16 00:01:05,211 --> 00:01:07,521 What kind of serial killing has no similarities? 17 00:01:08,151 --> 00:01:09,381 Well... 18 00:01:11,390 --> 00:01:13,920 Perhaps, the killer feels pleasure... 19 00:01:13,920 --> 00:01:15,521 in how his disguises are good... 20 00:01:15,521 --> 00:01:17,431 and in how he fools the police well. 21 00:01:17,791 --> 00:01:19,761 Based on the voice recording, the killer is a detective. 22 00:01:19,991 --> 00:01:21,000 You should call the Seoul Metropolitan... 23 00:01:21,000 --> 00:01:22,000 - Police Agency... - First, 24 00:01:22,931 --> 00:01:24,771 focus on summoning Ko Seok Gyu's son. 25 00:01:26,301 --> 00:01:27,470 Ko Jae Young sent this? 26 00:01:27,771 --> 00:01:29,200 Are you talking about Ko Seok Gyu's son? 27 00:01:29,401 --> 00:01:31,310 - Yes. - But how? 28 00:01:31,571 --> 00:01:33,840 Did he wiretap the house? Or is he the killer? 29 00:01:34,011 --> 00:01:36,610 I don't think he's the killer. I think he's a witness. 30 00:01:36,840 --> 00:01:37,911 The witness? 31 00:01:37,911 --> 00:01:40,250 Is this related to how you stole the forensic report? 32 00:01:40,250 --> 00:01:42,420 - I didn't... - He didn't steal it. 33 00:01:42,480 --> 00:01:43,920 He wanted to make up for his mistake... 34 00:01:43,920 --> 00:01:45,390 and catch the killer first. 35 00:01:45,390 --> 00:01:47,590 - What? - I had spotted someone suspicious, 36 00:01:47,590 --> 00:01:48,621 but I let him go. 37 00:01:48,621 --> 00:01:50,190 Thankfully, I found his footprint. 38 00:01:50,220 --> 00:01:51,631 So I wanted to see if his footprint matched... 39 00:01:51,631 --> 00:01:53,690 the one at the crime scene. I wanted to arrest him first. 40 00:01:53,690 --> 00:01:56,161 And it turned out to be Ko Jae Young, not the killer? 41 00:01:56,330 --> 00:01:58,301 - Yes. - If his footprint matched, 42 00:01:58,301 --> 00:01:59,301 doesn't that mean he's the killer? 43 00:01:59,970 --> 00:02:03,371 If that's the case, why would he send the voice recording? 44 00:02:04,171 --> 00:02:07,040 I think he sent that, thinking I was the killer. 45 00:02:07,540 --> 00:02:09,611 How ridiculous is that, right? 46 00:02:17,220 --> 00:02:19,421 What are these looks you're giving me? 47 00:02:22,021 --> 00:02:23,760 Don't... Are you... 48 00:02:23,760 --> 00:02:26,431 Don't tell me you think I'm the killer. 49 00:02:27,461 --> 00:02:28,500 Aren't we colleagues? 50 00:02:28,801 --> 00:02:30,801 You are a key suspect. 51 00:02:31,671 --> 00:02:33,231 I denied it. 52 00:02:34,371 --> 00:02:37,271 I... I didn't... I wasn't part of this. 53 00:02:37,301 --> 00:02:38,771 How could you... 54 00:02:39,371 --> 00:02:41,711 Hyeong Ju, come out for a second. 55 00:02:42,181 --> 00:02:43,310 Sorry? 56 00:02:47,651 --> 00:02:50,891 I'm taking you off of this case. 57 00:02:52,820 --> 00:02:54,021 Captain Heo. 58 00:02:54,421 --> 00:02:56,220 I received orders from the higher-ups. 59 00:02:57,831 --> 00:03:00,560 Since you're a key suspect, all the evidence you've gathered... 60 00:03:00,560 --> 00:03:02,160 will be invalidated. 61 00:03:02,431 --> 00:03:03,961 If that happens, we'll have to let go of the killer... 62 00:03:04,301 --> 00:03:05,701 even if we catch him. 63 00:03:07,671 --> 00:03:10,840 We'll focus on finding Bae Jung Tae's killer. 64 00:03:11,141 --> 00:03:13,271 You can investigate other cases... 65 00:03:13,271 --> 00:03:16,410 or dig into Kim Se Rin's case. Do whatever you like. 66 00:03:18,310 --> 00:03:21,151 If there's a serial killer, like you said, 67 00:03:21,151 --> 00:03:22,681 you'll catch him either way. 68 00:03:23,051 --> 00:03:24,250 Right? 69 00:03:33,260 --> 00:03:34,401 What is this? 70 00:03:35,030 --> 00:03:38,130 Mr. Bae Jung Tae sent this to me before he was murdered. 71 00:03:40,171 --> 00:03:41,241 What is this photo? 72 00:03:41,470 --> 00:03:44,540 Let's just say that it's Ms. Lee Shin's... 73 00:03:44,671 --> 00:03:46,010 sole weakness. 74 00:03:46,440 --> 00:03:49,641 It turns out she's a human just like us, after all. 75 00:03:49,641 --> 00:03:52,310 We're not the only ones trembling in fear, 76 00:03:52,581 --> 00:03:55,421 wondering when we'll die. 77 00:03:55,421 --> 00:03:58,220 I'm sending you this since I owe you one. 78 00:03:59,121 --> 00:04:01,121 Come meet me before I change my mind. 79 00:04:01,621 --> 00:04:03,220 I'll be waiting. 80 00:04:04,760 --> 00:04:06,030 A weakness? 81 00:04:06,160 --> 00:04:07,731 Yes. What do you think he meant? 82 00:04:18,140 --> 00:04:19,810 Who is she? 83 00:04:20,310 --> 00:04:22,411 She's a psychiatrist at Sejin Hospital. 84 00:04:22,481 --> 00:04:25,010 When I had previously asked her about Ms. Lee Shin, 85 00:04:25,010 --> 00:04:27,650 she said she neither met nor contacted her... 86 00:04:27,681 --> 00:04:28,950 for the past three years. 87 00:04:30,450 --> 00:04:31,851 This is fishy. 88 00:04:33,491 --> 00:04:35,721 Do you think this is related to this woman? 89 00:04:37,421 --> 00:04:38,931 Who knows? 90 00:04:39,161 --> 00:04:42,301 The one who was about to tell me was murdered. 91 00:04:42,301 --> 00:04:43,830 But I'm certain that it's a weakness of hers. 92 00:04:44,060 --> 00:04:45,471 All that I did was show her this photo, 93 00:04:45,471 --> 00:04:47,400 and she allowed me access to Zian Clinic's CCTV footage. 94 00:04:55,640 --> 00:04:58,650 (Choi Kyung Man: Heart attack, Seo Yeon Soo: Fell) 95 00:05:03,421 --> 00:05:05,991 (Samo Business Center) 96 00:05:11,760 --> 00:05:14,400 I think this is it. 97 00:05:20,630 --> 00:05:26,611 (April, 2019) 98 00:05:26,741 --> 00:05:28,111 "Medi Forum"? 99 00:05:30,010 --> 00:05:32,611 Ko Seok Gyu, the nominee for Minister of Education, 100 00:05:32,611 --> 00:05:34,010 will carry out his hearing tomorrow. 101 00:05:34,320 --> 00:05:35,880 Which part of the hearing... 102 00:05:35,880 --> 00:05:37,750 - is the most important to you? - I'll be honest with my answers. 103 00:05:37,750 --> 00:05:38,851 Please say a few words. 104 00:05:38,851 --> 00:05:40,320 - Are you prepared? - Please answer us. 105 00:05:40,320 --> 00:05:42,820 - How did you prepare for it? - Please comment. 106 00:05:42,820 --> 00:05:44,091 I can't say for sure about other things, 107 00:05:44,560 --> 00:05:46,760 but he wants to hide the crimes his son committed... 108 00:05:47,330 --> 00:05:49,500 and hurt others as collateral damage. 109 00:05:49,500 --> 00:05:51,570 That kind of person can't be the Minister of Education. 110 00:06:00,111 --> 00:06:01,481 Why did it have to be today? 111 00:06:05,181 --> 00:06:06,281 If it bothers you too much, 112 00:06:06,380 --> 00:06:08,450 we can push back his summons a few days. 113 00:06:08,950 --> 00:06:10,121 What would you like to do? 114 00:06:15,621 --> 00:06:16,791 So... 115 00:06:17,861 --> 00:06:20,060 the dead guy was an ex-convict? 116 00:06:21,000 --> 00:06:23,500 - Actually, I... - It's fine. 117 00:06:23,601 --> 00:06:25,700 In the worst-case scenario, we can say that it was self-defense. 118 00:06:28,871 --> 00:06:30,000 Did It happen at his house? 119 00:06:30,440 --> 00:06:31,671 Yes. 120 00:06:32,741 --> 00:06:36,181 I think we could make it look like your son was abducted by him. 121 00:06:36,640 --> 00:06:39,181 I'll let you decide, Attorney Han. 122 00:06:40,981 --> 00:06:44,320 There should be as little commotion as possible. 123 00:06:44,921 --> 00:06:46,020 Do you actually think... 124 00:06:47,150 --> 00:06:48,921 I killed someone? 125 00:06:52,931 --> 00:06:54,361 It doesn't matter what I think. 126 00:06:55,661 --> 00:06:57,031 Whether you actually did it or not, 127 00:06:57,900 --> 00:07:00,270 there is no murderer in this household. 128 00:07:12,250 --> 00:07:13,510 Get ready and come out. 129 00:07:14,851 --> 00:07:17,690 Dress as neatly as possible. 130 00:07:35,671 --> 00:07:37,140 When I was Choi Min Ho, I was too scared. 131 00:07:37,140 --> 00:07:39,341 But this time, I'm going to muster up the courage. 132 00:07:39,510 --> 00:07:40,871 Look forward to tomorrow. 133 00:07:53,621 --> 00:07:55,791 I'm going to meet up with Detective Ji Hyeong Ju. 134 00:07:55,960 --> 00:07:58,260 I'll go to the hospital as soon as I'm done. 135 00:08:08,471 --> 00:08:11,140 - What are you doing? - Where's Bae Jung Tae's call log? 136 00:08:12,070 --> 00:08:13,640 Captain Heo said you shouldn't... 137 00:08:13,640 --> 00:08:14,810 I just need to check one thing. 138 00:08:16,541 --> 00:08:17,611 Okay. 139 00:08:18,080 --> 00:08:19,150 Here. 140 00:08:27,621 --> 00:08:29,691 (Incoming, Outgoing) 141 00:08:32,260 --> 00:08:33,390 What's wrong? 142 00:08:33,430 --> 00:08:35,430 In the voice recording, he was speaking... 143 00:08:35,961 --> 00:08:37,000 with his sister. 144 00:08:37,000 --> 00:08:39,130 I'll go to the hospital as soon as I'm done. 145 00:08:39,170 --> 00:08:40,770 That was his last call. 146 00:08:41,071 --> 00:08:43,241 What? The phone that we found at the crime scene showed... 147 00:08:43,241 --> 00:08:45,040 that you were the last one he talked with. 148 00:08:47,471 --> 00:08:49,180 That means he had two phones. 149 00:08:49,510 --> 00:08:50,611 The killer took it. 150 00:08:50,611 --> 00:08:52,910 Then why did he leave one of them behind? 151 00:08:53,150 --> 00:08:55,380 Because they must've talked... 152 00:08:55,380 --> 00:08:56,851 You better not be deceiving me. 153 00:09:10,400 --> 00:09:12,900 (Jung Tae) 154 00:09:13,630 --> 00:09:15,000 Okay. Thank you. 155 00:09:20,241 --> 00:09:23,680 I received a call when I got out of the hospital. 156 00:09:25,811 --> 00:09:28,081 They wanted me to confirm his body. 157 00:09:30,851 --> 00:09:32,750 He's always been like that. 158 00:09:33,621 --> 00:09:37,121 He'd visit out of the blue and surprise me. 159 00:09:37,461 --> 00:09:38,660 Then he'd vanish. 160 00:09:45,571 --> 00:09:46,831 Welcome... 161 00:09:51,971 --> 00:09:54,711 We hadn't been in touch for over a decade. 162 00:09:56,010 --> 00:09:58,351 Then he suddenly visited me in January. 163 00:10:00,611 --> 00:10:01,621 Let go. 164 00:10:04,280 --> 00:10:07,451 What's this? You just show up here and shove me this? What is this? 165 00:10:08,591 --> 00:10:09,961 With that much money, 166 00:10:10,390 --> 00:10:11,991 you'll be okay... 167 00:10:12,660 --> 00:10:14,331 even if you break up with that jerk. 168 00:10:15,630 --> 00:10:17,601 If that jerk doesn't want to divorce you, 169 00:10:18,101 --> 00:10:19,571 call this number. 170 00:10:22,300 --> 00:10:24,170 He didn't even come to my wedding. 171 00:10:25,540 --> 00:10:27,670 He came to me and told me to divorce my husband. 172 00:10:30,180 --> 00:10:33,711 And he handed over a lot of money I could never make in my life. 173 00:10:43,461 --> 00:10:46,191 And he came to me several months later... 174 00:10:47,660 --> 00:10:50,101 and took me to a hospital. 175 00:10:51,471 --> 00:10:53,101 (Sejin Hospital) 176 00:10:56,471 --> 00:10:58,741 I didn't even get to thank him. 177 00:11:00,811 --> 00:11:04,280 Now, he's gone forever. 178 00:11:11,591 --> 00:11:13,150 Mr. Bae Jung Tae... 179 00:11:15,920 --> 00:11:17,721 went on a very long and difficult journey... 180 00:11:19,430 --> 00:11:21,500 to save you. 181 00:11:24,601 --> 00:11:26,500 I'm sure he'll be happy... 182 00:11:28,900 --> 00:11:30,770 as long as you know what he did for you. 183 00:11:50,920 --> 00:11:52,561 (Bae Jung Tae, 010-648-0308) 184 00:12:06,770 --> 00:12:08,441 This evidence proves that you were... 185 00:12:09,241 --> 00:12:11,380 at the scene on the day of the victim's death. 186 00:12:13,981 --> 00:12:15,920 And we have more evidence that you were. 187 00:12:16,821 --> 00:12:19,550 The recording file you turned in yourself. 188 00:12:23,121 --> 00:12:24,461 Did you kill... 189 00:12:25,061 --> 00:12:27,030 - Bae Jung Tae? - It wasn't me. 190 00:12:27,030 --> 00:12:28,930 Then, how do you have the recording file? 191 00:12:36,571 --> 00:12:38,741 Bae Jung Tae blackmailed me with a video. 192 00:12:42,540 --> 00:12:45,010 I thought he might try to extort money out of me with the video. 193 00:12:46,150 --> 00:12:47,780 I wanted to find it and get rid of it. 194 00:13:02,260 --> 00:13:03,800 How are you feeling? 195 00:13:05,530 --> 00:13:06,530 Darn it. 196 00:13:10,040 --> 00:13:11,040 Darn it. 197 00:13:16,180 --> 00:13:17,581 Ms. Lee Shin? 198 00:13:18,111 --> 00:13:20,380 Why do you need her number all of a sudden? 199 00:13:23,020 --> 00:13:24,821 My gosh, we don't need to thank her. 200 00:13:25,050 --> 00:13:26,821 I'll take care of it. 201 00:13:27,091 --> 00:13:29,390 You just focus on getting better. 202 00:13:29,660 --> 00:13:31,121 Ms. Lee Shin? 203 00:13:33,130 --> 00:13:34,290 (Voice Recording) 204 00:13:34,691 --> 00:13:36,961 I'm going to meet up with Detective Ji Hyeong Ju. 205 00:13:37,101 --> 00:13:39,371 I'll go to the hospital as soon as I'm done. 206 00:13:46,910 --> 00:13:48,910 He's early. 207 00:13:49,111 --> 00:13:52,550 He sure came early. 208 00:14:04,321 --> 00:14:05,430 Detective... 209 00:14:07,290 --> 00:14:08,630 Detective... 210 00:14:34,991 --> 00:14:36,020 Jung Tae. 211 00:15:20,630 --> 00:15:22,270 I didn't kill him. 212 00:15:22,300 --> 00:15:23,770 Someone else killed him. 213 00:15:26,341 --> 00:15:28,140 That means you know who the culprit is. 214 00:15:35,481 --> 00:15:36,621 I... 215 00:15:38,491 --> 00:15:39,951 saw with my own eyes. 216 00:16:02,581 --> 00:16:04,680 Ko Jae Young is extremely anxious right now. 217 00:16:06,010 --> 00:16:07,380 He heard Bae Jung Tae say... 218 00:16:07,380 --> 00:16:09,020 he was going to meet up with Hyeong Ju on the phone. 219 00:16:09,020 --> 00:16:10,621 And after hearing the word, "detective", 220 00:16:10,621 --> 00:16:12,121 if he connected the killer with Hyeong Ju... 221 00:16:12,121 --> 00:16:13,420 because he's easily associated with the word, 222 00:16:13,591 --> 00:16:16,020 his statement of what he saw could be wrong. 223 00:16:16,520 --> 00:16:19,461 Some witnesses switched the genders of the culprits. 224 00:16:19,591 --> 00:16:21,091 And a witness testified it was a child, 225 00:16:21,091 --> 00:16:23,361 but the culprit was actually an old man. 226 00:16:23,660 --> 00:16:24,731 So what? 227 00:16:26,400 --> 00:16:28,241 Let's proceed with hypnosis. 228 00:16:30,900 --> 00:16:33,841 It's certain that Ko Jae Young was at the scene. 229 00:16:33,841 --> 00:16:36,441 It is true that he did witness something. 230 00:16:36,841 --> 00:16:38,811 Once we remove his distorted memories, 231 00:16:38,910 --> 00:16:40,351 we'll find a lead. 232 00:16:43,851 --> 00:16:45,050 Let's send him back for today... 233 00:16:45,520 --> 00:16:47,020 and request hypnosis for the next interrogation. 234 00:16:47,390 --> 00:16:48,861 Yes, sir. Okay. 235 00:17:02,470 --> 00:17:03,940 Sun Ho, is it over? 236 00:17:04,301 --> 00:17:05,811 - Yes. - What is it? How did he record it? 237 00:17:05,811 --> 00:17:08,311 Does he remember anything about the culprit? 238 00:17:11,081 --> 00:17:12,551 Aren't you dying to find out? 239 00:17:14,410 --> 00:17:15,480 Same here. 240 00:17:16,420 --> 00:17:18,490 It's about time that I knew... 241 00:17:18,551 --> 00:17:21,450 what on earth is happening to you. 242 00:17:21,521 --> 00:17:22,660 - What do you mean? - You said... 243 00:17:22,660 --> 00:17:24,021 whoever killed Bae Jung Tae will try to kill Ga Hyeon. 244 00:17:24,021 --> 00:17:27,331 You don't even know who the culprit is, 245 00:17:27,331 --> 00:17:30,001 but how did you make that conclusion that he'll go after Ga Hyeon? 246 00:17:33,831 --> 00:17:36,001 Sun Ho, Bae Jung Tae has a lot of burner phones. 247 00:17:36,001 --> 00:17:38,670 No. Don't change the subject. 248 00:17:38,740 --> 00:17:40,111 It's driving me crazy. 249 00:17:40,640 --> 00:17:43,210 This has been going on for months. 250 00:17:44,081 --> 00:17:45,180 Hyeong Ju. 251 00:17:48,210 --> 00:17:49,281 Hey. 252 00:17:51,420 --> 00:17:52,890 (White Czerny, Seo Yeon Soo, Naeilro Junkyard) 253 00:17:53,420 --> 00:17:54,591 (White Czerny, Seo Yeon Soo, Naeilro Junkyard) 254 00:17:56,761 --> 00:17:58,190 (Investigate Kim Dae Sung, Now Clinic) 255 00:17:58,190 --> 00:17:59,531 (Park Young Gil, dead, car accident) 256 00:17:59,531 --> 00:18:00,791 (Seo Yeon Soo, Bae Jung Tae, Kim Se Rin, Ko Jae Young) 257 00:18:01,801 --> 00:18:03,531 The names you wrote down in your notebook. 258 00:18:04,130 --> 00:18:06,200 You made these notes in January. 259 00:18:06,501 --> 00:18:09,071 Then, you must have known this since January. 260 00:18:09,571 --> 00:18:12,311 And half of these people died. 261 00:18:12,311 --> 00:18:14,440 What's going on? Is this Death Note? 262 00:18:14,910 --> 00:18:17,140 How am I suppose to understand this? 263 00:18:24,281 --> 00:18:25,321 Sun Ho. 264 00:18:27,920 --> 00:18:29,990 Will you believe me no matter what I tell you? 265 00:18:30,390 --> 00:18:33,230 Yes. I'll believe whatever you say. 266 00:18:34,230 --> 00:18:36,460 Will you believe me if I say I came from the future? 267 00:18:44,071 --> 00:18:46,511 There's this person who can repeat a year. 268 00:18:48,111 --> 00:18:49,740 That person made an offer, 269 00:18:50,081 --> 00:18:51,311 so I came from the future. 270 00:18:53,251 --> 00:18:55,581 From January 11, 2020... 271 00:18:56,150 --> 00:18:58,081 to January 11, 2019. 272 00:19:00,220 --> 00:19:02,390 We call that reset among ourselves. 273 00:19:02,390 --> 00:19:03,460 Hey. 274 00:19:05,460 --> 00:19:07,660 What on earth are you saying right now? 275 00:19:08,831 --> 00:19:09,861 What? 276 00:19:10,501 --> 00:19:12,400 Do you think I'm in the mood for jokes? 277 00:19:12,831 --> 00:19:13,970 Are you kidding me? 278 00:19:14,301 --> 00:19:15,440 You said you'd believe me. 279 00:19:25,041 --> 00:19:27,650 This is Ms. Lee Shin's weak spot? 280 00:19:27,650 --> 00:19:29,321 I looked into this. 281 00:19:29,321 --> 00:19:30,920 It was a symposium held by Samo Pharmaceuticals... 282 00:19:30,920 --> 00:19:32,490 to present a new product. 283 00:19:33,190 --> 00:19:35,460 They introduced a new drug which is being developed... 284 00:19:35,460 --> 00:19:36,890 by a German company called Ratshe. 285 00:19:38,390 --> 00:19:39,930 It was a drug that treats... 286 00:19:39,930 --> 00:19:41,490 an incurable disease called Helgransis. 287 00:19:41,531 --> 00:19:44,460 What? Helgransis? 288 00:19:48,230 --> 00:19:49,240 Aunt! 289 00:19:49,240 --> 00:19:52,440 My goodness. You're here, Young. 290 00:19:53,710 --> 00:19:55,440 - Have you been well? - Yes. 291 00:19:55,440 --> 00:19:57,880 Let's see how much prettier you got. 292 00:19:59,851 --> 00:20:01,410 - Have you been well? - Yes. 293 00:20:01,511 --> 00:20:03,621 The immune system attacks its own body. 294 00:20:03,621 --> 00:20:05,621 It's a type of autoimmune disease. 295 00:20:06,220 --> 00:20:08,890 Kidney, stomach, and lungs. 296 00:20:08,890 --> 00:20:10,791 The internal organs begin to solidify in this order. 297 00:20:11,061 --> 00:20:13,331 When the pulmonary alveoli harden, 298 00:20:13,861 --> 00:20:16,400 patients die because they are unable to breathe. 299 00:20:16,900 --> 00:20:20,031 Do you think this means that Ms. Lee Shin is suffering... 300 00:20:20,031 --> 00:20:21,301 from Helgransis? 301 00:20:23,400 --> 00:20:24,771 It's a possibility. 302 00:20:24,970 --> 00:20:28,311 The symptoms of this disease can't be seen externally. 303 00:20:30,140 --> 00:20:31,640 If you're right, 304 00:20:32,351 --> 00:20:34,910 it means that she continues to undergo the reset... 305 00:20:34,910 --> 00:20:36,450 because of the incurable disease. 306 00:20:37,680 --> 00:20:38,890 But... 307 00:20:39,521 --> 00:20:41,791 why is this her weak spot? 308 00:20:42,121 --> 00:20:44,690 If she keeps repeating her life, she can continue to live. 309 00:20:46,291 --> 00:20:47,460 That means... 310 00:20:48,761 --> 00:20:50,501 if she can't undergo the reset, 311 00:20:51,001 --> 00:20:52,601 she will die. 312 00:20:59,670 --> 00:21:02,880 I'm sure you remember Oh Myung Chul's case. 313 00:21:06,251 --> 00:21:07,380 My goodness. 314 00:21:09,650 --> 00:21:11,480 You're under arrest for attempted murder. 315 00:21:11,480 --> 00:21:12,920 You know that you're acting really strange today. 316 00:21:13,521 --> 00:21:15,051 Ahn Gyeong Nam. Oh Myung Chul. 317 00:21:15,420 --> 00:21:17,321 How did you know he would go to the judge? 318 00:21:17,321 --> 00:21:19,730 I knew because that already happened once in my life. 319 00:21:19,990 --> 00:21:21,531 I knew that Soon Woo would be able to catch Jo Doo Pal. 320 00:21:21,531 --> 00:21:23,700 Soon Woo will catch Jo Doo Pal, so don't worry about it. 321 00:21:23,700 --> 00:21:25,930 I arrested Jo Doo Pal. Operation complete. 322 00:21:26,170 --> 00:21:27,501 This was Nam Soon Woo, over. 323 00:21:27,501 --> 00:21:28,740 That's how I knew that too. 324 00:21:31,910 --> 00:21:32,970 Reset. 325 00:21:34,140 --> 00:21:35,410 Okay. Reset. 326 00:21:36,341 --> 00:21:39,880 Okay. Then, does Ms. Shin Ga Hyeon believe you too? 327 00:21:40,380 --> 00:21:43,281 Can she believe you because she's an artist and is very imaginative? 328 00:21:43,650 --> 00:21:45,990 Is that why you guys have been working together? 329 00:21:46,051 --> 00:21:47,950 She went through the reset with me. 330 00:21:50,061 --> 00:21:51,821 And the names you saw in my notes... 331 00:21:52,361 --> 00:21:54,291 They all underwent the reset. 332 00:21:54,861 --> 00:21:57,301 Even the people who died? 333 00:21:57,930 --> 00:21:59,031 Yes. 334 00:22:01,130 --> 00:22:02,900 Someone out there is killing us. 335 00:22:03,940 --> 00:22:07,871 I thought whoever killed Bae Jung Tae would kill Ga Hyeon... 336 00:22:08,470 --> 00:22:09,581 because of our connection. 337 00:22:11,950 --> 00:22:13,551 Koo Seung Min isn't the culprit. 338 00:22:15,281 --> 00:22:17,621 But there's still a murderer who's trying to kill us. 339 00:23:20,380 --> 00:23:21,710 Can you pull over? 340 00:23:30,361 --> 00:23:32,160 (Choi Young Woong isn't the only one that must be silenced.) 341 00:23:32,160 --> 00:23:33,930 (Unless you want this to go viral, contact me.) 342 00:23:34,831 --> 00:23:36,160 - Let go of the sneakers. - Throw it. 343 00:23:36,160 --> 00:23:37,460 - Does it hurt? Does it? - Get up. 344 00:23:37,460 --> 00:23:38,871 - Min Ho, does it hurt? - Hey. 345 00:23:39,101 --> 00:23:41,001 - Go ahead. Do it. - Does it hurt? 346 00:23:41,331 --> 00:23:42,571 Hook your leg. 347 00:23:53,111 --> 00:23:54,111 Who on earth are you? 348 00:23:56,150 --> 00:23:58,321 You told Detective Park about the reset? 349 00:24:00,351 --> 00:24:01,390 What did he say? 350 00:24:01,621 --> 00:24:04,190 It's the same reaction we had when we heard about the reset. 351 00:24:06,960 --> 00:24:08,261 But... 352 00:24:09,331 --> 00:24:10,900 he said he'll just believe me. 353 00:24:12,470 --> 00:24:14,501 He said a lot of the cases were solved when he did. 354 00:24:18,640 --> 00:24:20,371 He'll just believe you. 355 00:24:21,811 --> 00:24:23,210 That's nice. 356 00:24:24,140 --> 00:24:25,450 Of course. 357 00:24:25,880 --> 00:24:29,281 As someone who's been suspected, I'm the most grateful to hear that. 358 00:24:33,920 --> 00:24:35,251 You know what? 359 00:24:36,591 --> 00:24:38,591 I still don't regret that I did the reset. 360 00:24:41,061 --> 00:24:43,400 It's like a nightmare. And it's still tough. 361 00:24:45,700 --> 00:24:47,700 Even if I have to go through the same thing, 362 00:24:49,341 --> 00:24:51,700 as long as I get to save someone who will believe me unconditionally, 363 00:24:53,771 --> 00:24:55,210 I'll make the same decision. 364 00:24:56,581 --> 00:24:58,480 You might want to undergo the reset, 365 00:24:59,511 --> 00:25:01,081 but it's only possible if you survive. 366 00:25:01,450 --> 00:25:03,180 Of course, we'll survive... 367 00:25:03,480 --> 00:25:05,021 because I'll catch the culprit. 368 00:25:15,460 --> 00:25:18,771 What a surprise. You played along today. 369 00:25:20,771 --> 00:25:21,771 Darn it. 370 00:25:25,001 --> 00:25:26,210 Where is it? 371 00:26:34,111 --> 00:26:36,281 (Young Woong and Se Rin, our 1st day together) 372 00:26:44,150 --> 00:26:45,220 This is... 373 00:27:12,680 --> 00:27:13,880 Look at him smiling. 374 00:27:16,980 --> 00:27:18,650 Don't they look familiar? 375 00:27:32,230 --> 00:27:33,601 Detective Park. 376 00:27:48,351 --> 00:27:50,581 Did you think I was Hyeong Ju? 377 00:27:53,751 --> 00:27:54,791 Darn it. 378 00:27:55,351 --> 00:27:58,291 I didn't kill him. Someone else killed him. 379 00:28:06,200 --> 00:28:07,871 That means you know who the culprit is. 380 00:28:08,301 --> 00:28:09,470 I... 381 00:28:11,341 --> 00:28:12,940 saw with my own eyes. 382 00:28:14,811 --> 00:28:16,281 You finally found out who it was. 383 00:28:18,081 --> 00:28:19,281 But you won't have a chance to talk. 384 00:28:20,351 --> 00:28:21,351 Darn it. 385 00:28:52,380 --> 00:28:54,011 (365: Repeat the Year) 386 00:28:54,311 --> 00:28:56,051 How long have you been deceiving me? 387 00:28:56,051 --> 00:28:58,450 I'll go. It's more useful than you'd think. 388 00:28:58,450 --> 00:29:01,420 If you just kill him, that's too merciful. 389 00:29:01,420 --> 00:29:04,920 She underwent a reset after saving all the people first? 390 00:29:04,920 --> 00:29:06,930 I'm sorry for putting you in pain again. 391 00:29:06,930 --> 00:29:08,390 Does it mean you witnessed the act? 392 00:29:08,390 --> 00:29:11,601 Making him suffer in pain until his last breath... 393 00:29:11,601 --> 00:29:14,900 Ms. Lee Shin. She was the only one who knew about me in advance. 394 00:29:14,900 --> 00:29:16,700 I really hope I'm next. 395 00:29:16,740 --> 00:29:19,611 I'll catch the culprit, so it doesn't come to that. 396 00:29:20,071 --> 00:29:21,670 That's true revenge. 27123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.