All language subtitles for Voyage to the Bottom of the Sea - S01E30 - The Secret of the Loch

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,733 --> 00:00:51,827 - The monster! - For heaven's sake, mon! 2 00:00:51,935 --> 00:00:55,303 - Quick! Will you help me? - The monster? 3 00:00:55,405 --> 00:00:58,136 The doctor is out there, lyin' on the shore, bleedin'. 4 00:00:58,241 --> 00:01:01,677 - What doctor? - Aye. And who be you? 5 00:01:01,778 --> 00:01:03,837 Never mind who I am. The monster- 6 00:01:03,947 --> 00:01:06,541 he got three of us and the doctor too, maybe. 7 00:01:06,650 --> 00:01:09,142 Mon, you wouldna be foolin' us, would you? 8 00:01:09,252 --> 00:01:11,482 We were coming down the loch in our launch... 9 00:01:11,588 --> 00:01:13,818 when all of a sudden out of the fog it came. 10 00:01:13,923 --> 00:01:17,223 - Right- [ Gasps, Coughing] - You'd better be drinkin' this. 11 00:01:17,327 --> 00:01:19,557 No. No, he needs it more than I- 12 00:01:19,663 --> 00:01:24,533 What are we waitin' for, mon? The doctor's out there- mangled, dying. 13 00:01:24,634 --> 00:01:28,400 - We must go to him and the others. - What about the others? 14 00:01:28,505 --> 00:01:32,408 They're... dead. I'm sure of that. 15 00:01:32,509 --> 00:01:35,376 But the doctor- maybe he's still alive. 16 00:01:35,478 --> 00:01:37,742 Aye. Come on then. 17 00:01:56,566 --> 00:02:00,059 There. There he is. 18 00:02:09,245 --> 00:02:13,443 Och. The poor man- dead as mutton. 19 00:02:13,550 --> 00:02:16,451 Who were he? Doctor who? 20 00:02:16,553 --> 00:02:19,545 I canna tell you that. 21 00:02:19,656 --> 00:02:22,387 What you sayin' you canna tell us? 22 00:02:22,492 --> 00:02:24,961 I canna tell you, I say. 23 00:02:26,896 --> 00:02:28,990 Oh, come now, mon. 24 00:02:29,099 --> 00:02:33,161 - You best be tellin' the truth, or- - Look ye there! 25 00:02:36,906 --> 00:02:39,341 The monster! 26 00:02:39,442 --> 00:02:42,673 [Roaring] 27 00:02:46,916 --> 00:02:50,079 [Roaring Continues] 28 00:02:56,392 --> 00:02:59,726 [Man] Voyage to the Bottom of the Sea. 29 00:03:04,267 --> 00:03:06,929 Starflng Richard Basehart... 30 00:03:09,305 --> 00:03:11,865 D2 via' Had/son. 31 00:03:19,415 --> 00:03:22,510 Voyage to the Bottom of the Sea. 32 00:03:54,951 --> 00:03:56,976 Very well, Chip- Log it-. 33 00:03:58,922 --> 00:04:01,983 - What's our position, Lee? - I just read the navigation report. 34 00:04:02,091 --> 00:04:05,356 We passed through Pentland Firth right here... 35 00:04:05,461 --> 00:04:08,658 then turned south pastjohn o' Groats at 1620 hours. 36 00:04:08,765 --> 00:04:12,531 - Mm. Our E.T.A.? - We'll be lying offlnverness by 1900. 37 00:04:12,635 --> 00:04:16,333 Good. Right on schedule. I imagine you must be at least mildly curious... 38 00:04:16,439 --> 00:04:18,533 about the purpose of this mission. 39 00:04:18,641 --> 00:04:21,269 I've been curious ever since we left Santa Barbara. 40 00:04:21,377 --> 00:04:24,176 - It's time you were fully briefed- Come to my quarters- - Right, sir. 41 00:04:24,280 --> 00:04:26,305 Chip, take over. 42 00:04:41,497 --> 00:04:44,125 Inverness- our announced destination. 43 00:04:44,234 --> 00:04:47,534 But here's our real destination, six miles from the town- 44 00:04:48,671 --> 00:04:50,969 Loch Ness. 45 00:04:51,074 --> 00:04:53,805 That's gonna be quite a trick. 46 00:04:53,910 --> 00:04:56,072 There isn't a prayer of getting Sear/few into the loch. 47 00:04:56,179 --> 00:04:58,648 We're not even gonna try. We're gonna heave to offlnverness... 48 00:04:58,748 --> 00:05:00,807 and you and I are going ashore alone. 49 00:05:00,917 --> 00:05:04,046 You know, this is beginning to sound like a cloak-and-dagger operation. 50 00:05:04,153 --> 00:05:08,818 You might call it that. Lee, how much do you know about Loch Ness? 51 00:05:08,925 --> 00:05:12,555 Well, not very much except the old legend of the Loch Ness monster. 52 00:05:12,662 --> 00:05:16,895 It's quite a place- about 3O miles long and about two miles wide. 53 00:05:17,000 --> 00:05:21,096 - Parts of it are so deep they've never been plumbed- - Looks pretty lonely- 54 00:05:21,204 --> 00:05:24,333 Few places are lonelier. That's why the laboratory was built here. 55 00:05:24,440 --> 00:05:29,935 This is top, top secret, Lee. The laboratory's built 700 feet under the surface of the loch. 56 00:05:30,046 --> 00:05:33,482 That's going to a lot of trouble to ensure privacy. What are they doing? 57 00:05:33,583 --> 00:05:38,316 Not more than a dozen people in the United States or the United Kingdom know about that- 58 00:05:38,421 --> 00:05:40,515 Let's just say they're working on a special project... 59 00:05:40,623 --> 00:05:43,183 which could turn out to be the ultimate weapon. 60 00:05:44,861 --> 00:05:48,126 - That's pretty strong stuff. - That it is. 61 00:05:48,231 --> 00:05:52,031 - You ever hear of a man named Austin Carruthers? - The English physicist- 62 00:05:52,135 --> 00:05:56,436 Mm,yeah. Well, this is his special baby. 63 00:05:56,539 --> 00:06:00,874 - How do we fit in? - Carruthers asked me to do some special work for him- 64 00:06:03,913 --> 00:06:07,508 And these papers represent the final step in that project. 65 00:06:07,617 --> 00:06:10,484 Our job is to meet Carruthers and hand them to him in person. 66 00:06:10,586 --> 00:06:13,283 Where do we meet? 67 00:06:13,389 --> 00:06:15,653 This came over the scrambler last night. Read it. 68 00:06:15,758 --> 00:06:17,817 “Top secret. 69 00:06:17,927 --> 00:06:20,726 “Confirm rendezvous time- Tuesday, 2000. 70 00:06:20,830 --> 00:06:23,128 “Approach on foot. Turn right into the trees... 71 00:06:23,232 --> 00:06:26,896 at fourth milestone south of... Abriachan.“ 72 00:06:28,571 --> 00:06:31,404 - Where's Abriachan? - North of the loch. 73 00:06:31,507 --> 00:06:35,740 We'll wear civilian clothes. I'll carry the papers in a money belt. 74 00:06:35,845 --> 00:06:40,078 If anything happens to me before we meet Carruthers, you're to get the papers and destroy them. 75 00:06:40,183 --> 00:06:42,083 - Is that clear? - Yes, Admiral. 76 00:06:42,185 --> 00:06:44,586 All right. Better get into your civvies. 77 00:06:44,687 --> 00:06:46,815 We'll leave in about an hour. 78 00:06:46,923 --> 00:06:48,948 Right. 79 00:07:30,633 --> 00:07:33,102 [Footsteps] 80 00:07:34,404 --> 00:07:37,772 Admiral Nelson? Captain Crane? 81 00:07:39,642 --> 00:07:42,043 My name's MacDougall. 82 00:07:42,145 --> 00:07:45,240 Alistair MacDougall, Professor of Marine Biology---... 83 00:07:45,348 --> 00:07:47,783 University offzfinburgh. 84 00:07:47,884 --> 00:07:51,821 I know you gentlemen were expecting to meet Dr. Carruthers. 85 00:07:53,256 --> 00:07:57,022 I've bad news for you. He died last night. 86 00:07:59,228 --> 00:08:01,390 - Died? - Aye. 87 00:08:01,497 --> 00:08:03,829 Out there on the loch. 88 00:08:03,933 --> 00:08:06,766 The memory of it will be with me to my dying day. 89 00:08:11,274 --> 00:08:16,235 I know you-you gentlemen will have difficulty in believin' this... 90 00:08:16,345 --> 00:08:19,474 but have you ever heard of the Loch Ness monster? 91 00:08:19,582 --> 00:08:21,607 - [ Scoffs] - That's a legend. 92 00:08:21,717 --> 00:08:25,813 Aye. Well, then it was a legend that killed him. 93 00:08:27,857 --> 00:08:31,350 I was there myself. 94 00:08:31,461 --> 00:08:35,659 Digby, Fraser, Malcolm. 95 00:08:35,765 --> 00:08:38,860 All dead- the entire staff. 96 00:08:38,968 --> 00:08:41,027 All but me. 97 00:08:41,137 --> 00:08:43,936 - That's incredible. - Why weren't we told? 98 00:08:44,040 --> 00:08:47,340 Och. You know the answer to that as well as I do. 99 00:08:47,443 --> 00:08:50,469 Every effort has been made to hush it up. 100 00:08:50,580 --> 00:08:55,347 And now, tonight, there's an inquiry down at the Gienmorey Arms... 101 00:08:55,451 --> 00:08:57,510 and I've been called to testify. 102 00:08:57,620 --> 00:09:00,681 - Worse luck. - Do you have to go? 103 00:09:00,790 --> 00:09:04,727 There's no way out. I'm the only witness. 104 00:09:04,827 --> 00:09:06,886 But never fear. 105 00:09:06,996 --> 00:09:10,159 I'll tell them no more than we want them to know- 106 00:09:10,266 --> 00:09:12,394 even ifit means lying under oath. 107 00:09:31,420 --> 00:09:33,912 [Crane] It looks like we made our contact for nothing. 108 00:09:34,023 --> 00:09:38,585 Not at all. You have some important papers for Dr. Carruthers. 109 00:09:38,694 --> 00:09:41,720 The project is in my hands now, so, uh- 110 00:09:41,831 --> 00:09:45,665 I'm sorry. I don't have them. 111 00:09:47,603 --> 00:09:51,267 Well, this muddies things for fair. 112 00:09:51,374 --> 00:09:54,605 Without those papers, Carruthers's project dies with him. 113 00:09:54,710 --> 00:09:57,509 We won't let that happen. When you come aboard the Seaview... 114 00:09:57,613 --> 00:09:59,672 I'll deliver them to you personally. 115 00:09:59,782 --> 00:10:02,444 Oh. Well... 116 00:10:02,552 --> 00:10:06,853 it'll have to be after this cursed inquiry. 117 00:10:06,956 --> 00:10:12,554 Perhaps we should go with you. I'm worried about what might come out. 118 00:10:12,662 --> 00:10:16,428 It might lead to embarrassing questions. You're strangers in these parts. 119 00:10:16,532 --> 00:10:19,797 Well, we could be, uh, newspapermen for all they know. 120 00:10:19,902 --> 00:10:23,202 Aye, you could that. Well, I'll show you the w- 121 00:10:24,574 --> 00:10:27,202 Look out! 122 00:10:30,913 --> 00:10:34,281 [Man ] Hold it! Hold your fire, man! 123 00:10:44,827 --> 00:10:47,057 Aye. 124 00:10:47,163 --> 00:10:49,188 So it were people I saw. 125 00:10:50,566 --> 00:10:53,058 What did you think we were- rabbits? 126 00:10:53,169 --> 00:10:57,902 There were a stag. I stalked it fra the hilltop. 127 00:10:58,007 --> 00:11:00,135 Och, and to think I mighfve killed ya. 128 00:11:00,243 --> 00:11:02,507 Aye, you might, mon. 129 00:11:02,612 --> 00:11:05,274 Do you always hunt at night with a bow and arrow? 130 00:11:05,381 --> 00:11:07,941 This man's a poacher, no doubt. 131 00:11:08,050 --> 00:11:10,917 - Am I correct? - Aye- 132 00:11:11,020 --> 00:11:15,184 A little sport. A bit of meat for the table. No harm intended. 133 00:11:16,459 --> 00:11:18,757 I've no time for discussion. 134 00:11:18,861 --> 00:11:21,421 We 're late for the inquiry now. 135 00:11:21,530 --> 00:11:23,624 'Twere a fine beast... 136 00:11:23,733 --> 00:11:28,102 but who'd expect to find folks in this spot so late at night? 137 00:11:28,204 --> 00:11:30,332 Well, next time, we'll wear red jackets-. 138 00:11:30,439 --> 00:11:33,067 Lust be a little more careful. Let's go. 139 00:11:46,255 --> 00:11:47,323 [ People Chatter/mg] 140 00:11:47,323 --> 00:11:48,848 [ People Chatter/mg] 141 00:11:48,958 --> 00:11:52,485 - [Chatter/mg Continues] - Quiet! 142 00:11:52,595 --> 00:11:55,257 [ Chatter/mg Continues] 143 00:11:57,767 --> 00:12:00,498 I insist on quiet in the room! 144 00:12:00,603 --> 00:12:03,072 [Chattering Stops] 145 00:12:04,573 --> 00:12:06,667 Now, you were sayin', Professor MacDougall? 146 00:12:06,776 --> 00:12:11,907 [Sighs] I can only repeat what I've already said. 147 00:12:12,014 --> 00:12:15,712 It smashed our boat- killed all but me. 148 00:12:15,818 --> 00:12:19,482 The body of Dr. Carruthers was the only one found. 149 00:12:19,588 --> 00:12:22,387 - Where are the rest? - Who knows? 150 00:12:22,491 --> 00:12:25,188 Lost in the loch when the monster struck. 151 00:12:25,294 --> 00:12:28,889 - [Spectators Erupt] - [ Ga ve/'Raps ] - Quiet! 152 00:12:28,998 --> 00:12:32,229 Do ya persist... 153 00:12:32,335 --> 00:12:36,602 in this story... that you were attacked by some sort of monster? 154 00:12:36,706 --> 00:12:40,836 [Sighs ] Aye, it was a monster. I saw it with me own eyes. 155 00:12:40,943 --> 00:12:43,071 Huge and powerful. 156 00:12:43,179 --> 00:12:46,342 You're a man of science, sir. 157 00:12:46,449 --> 00:12:49,214 And may I remind you you're under oath-. 158 00:12:49,318 --> 00:12:51,582 And yet you maintain... 159 00:12:51,687 --> 00:12:54,122 that your boat was attacked by this monster? 160 00:12:54,223 --> 00:12:57,284 Aye. It was. 161 00:12:57,393 --> 00:12:59,725 And I'm no' the only one who saw it. 162 00:12:59,829 --> 00:13:02,423 [ Spectators Chatter/mg] 163 00:13:02,531 --> 00:13:05,193 Then perhaps you'll describe it for me. 164 00:13:07,636 --> 00:13:11,368 It was a reptilian mammal---... 165 00:13:11,474 --> 00:13:14,876 generally known as an ichthyosaurus. 166 00:13:14,977 --> 00:13:18,914 A prehistoric reptile? 167 00:13:19,014 --> 00:13:21,278 That's drivel, man! 168 00:13:21,384 --> 00:13:25,480 Aye. But three men were killed, sir. 169 00:13:25,588 --> 00:13:28,717 So it's drivel, but it's bloody drivel. 170 00:13:28,824 --> 00:13:31,885 - [ Spectators Erupt] - [ Chattering] 171 00:13:33,262 --> 00:13:35,390 Then... 172 00:13:35,498 --> 00:13:38,559 perhaps you'll explain, sir... 173 00:13:38,667 --> 00:13:41,898 what you and your party were doin' out on the loch that late at night. 174 00:13:42,004 --> 00:13:44,905 And who was Dr. Carruthers? 175 00:13:45,007 --> 00:13:47,305 [Spectators Chattering] 176 00:13:49,612 --> 00:13:52,104 I'm, uh- 177 00:13:52,214 --> 00:13:54,273 I'm no' at liberty to say. 178 00:13:55,418 --> 00:13:58,149 You're nae at liberty to say? 179 00:13:58,254 --> 00:14:00,313 Ya will say! [Pounds Table] 180 00:14:00,423 --> 00:14:05,793 I repeat the question, sir! Who was Dr. Carruthers? 181 00:14:05,895 --> 00:14:08,421 - [Man] Yeah who was he? - [ Spectators C/amoflng] 182 00:14:08,531 --> 00:14:11,762 - [ C/amoflng Continues] - Excuse me, please. 183 00:14:11,867 --> 00:14:13,961 Hey, who are you? 184 00:14:14,069 --> 00:14:16,367 Inspector Lester, sir, from London. 185 00:14:16,472 --> 00:14:19,498 - I'm to give you this message at once. - Message? 186 00:14:19,608 --> 00:14:23,306 - This is hardly a time to interrupt, man. - [ Chattering] 187 00:14:23,412 --> 00:14:25,881 [ Paper Rus t/ing] 188 00:14:29,318 --> 00:14:32,652 I believe it's perfectly clear, sir. 189 00:14:32,755 --> 00:14:35,884 Aye. I see. 190 00:14:38,794 --> 00:14:41,889 Perhaps I don't see. I shall protest. 191 00:14:41,997 --> 00:14:44,329 - [ Spectators Chatter/mg] - Yes, sir. 192 00:14:44,433 --> 00:14:48,893 Would you address your protest to the Home Secretary himself and mark it “Confidential“? 193 00:14:49,004 --> 00:14:51,063 Home- 194 00:15:05,788 --> 00:15:09,747 I hereby declare this inquiry... adjourned. 195 00:15:09,859 --> 00:15:13,523 - Adjourned? - [Spectators Clamoring] 196 00:15:18,334 --> 00:15:20,996 [Chattering] 197 00:15:22,538 --> 00:15:25,667 Are you gentlemen of the press? 198 00:15:25,774 --> 00:15:27,833 [Affecting Scottish Accent] Aye. Aye, that we are. 199 00:15:27,943 --> 00:15:30,605 Would-Would you care to say a few words for our readers? 200 00:15:30,713 --> 00:15:32,807 Sorry. Another time. Excuse me. 201 00:15:37,386 --> 00:15:39,787 [Chattering] 202 00:15:43,692 --> 00:15:47,925 That was a near thing. Now, about our business. 203 00:15:48,030 --> 00:15:52,968 Can you be in the lobby of the Caledonia Hotel in lnverness at 9:00 in the morning? 204 00:15:53,068 --> 00:15:56,060 - Aye- - Someone from Seal/few will pickyou up and bring you to us. 205 00:15:56,171 --> 00:15:59,801 - I'll look forward to myvisit. - So will we. 206 00:15:59,909 --> 00:16:02,742 By the way, I haven't thanked you for saving my life. 207 00:16:02,845 --> 00:16:05,644 I hope I can do something to show my gratitude. 208 00:16:05,748 --> 00:16:07,807 Good night, sir. 209 00:16:32,174 --> 00:16:34,233 [ Nelson] Have you got a match, mon? 210 00:16:34,343 --> 00:16:38,678 Och. /- / think s0. [ Coughing] 211 00:16:38,781 --> 00:16:40,840 Thank you. Thank you. 212 00:16:57,299 --> 00:16:59,358 [Groans] 213 00:17:22,424 --> 00:17:25,189 - [Knocking] - Yes? 214 00:17:25,294 --> 00:17:27,353 - Hi. - Hi, Lee. 215 00:17:30,499 --> 00:17:33,662 I just got word from Chip. He met MacDougall in lnverness... 216 00:17:33,769 --> 00:17:36,136 and they're on their way out to see us now. 217 00:17:36,238 --> 00:17:39,731 - Mm. Good. Pouryourselfsome coffee. - No, thanks. 218 00:17:39,842 --> 00:17:42,334 I don't like this. 219 00:17:42,444 --> 00:17:45,880 - What in particular? - Anyofit. 220 00:17:45,981 --> 00:17:50,248 Last night, when you told MacDougall you didn't have the plans on you, I was surprised. 221 00:17:50,352 --> 00:17:53,083 The more lhear ofwhatk been going on, the more / think... 222 00:17:53,188 --> 00:17:55,520 we shouldn't turn those plans over to him at all. 223 00:17:55,624 --> 00:17:59,857 I detect a certain lack of confidence in our friend MacDougall-. 224 00:17:59,962 --> 00:18:02,431 I know he 5a ved you 290m being shot by that poacher... 225 00:18:02,531 --> 00:18:06,866 but do you trust somebody who claims he was attacked by a prehistoric sea monster? 226 00:18:06,969 --> 00:18:09,267 I know exactly how you feel, Lee. 227 00:18:09,371 --> 00:18:11,669 Perhaps this will help to put your mind at ease. 228 00:18:11,774 --> 00:18:14,436 - What's that? - I felt the same way you do-.-... 229 00:18:14,543 --> 00:18:18,707 sol sent a coded message to Washington asking for instructions. 230 00:18:18,814 --> 00:18:22,250 This is their reply. Read it. 231 00:18:22,351 --> 00:18:26,219 “Alistair MacDougall, as only surviving member of Carruthers's project team---... 232 00:18:26,321 --> 00:18:29,018 "is hereby authorized t0 receive subject plans. 233 00:18:29,124 --> 00:18:31,388 He has top security clearance.“ 234 00:18:31,493 --> 00:18:34,258 That's that. Apparently, he's all right after all. 235 00:18:34,363 --> 00:18:37,025 Oh, read on. 236 00:18:37,132 --> 00:18:39,692 “You are further authorized to investigate and determine... 237 00:18:39,802 --> 00:18:43,932 the exact cause of Carruthers's death-” 238 00:18:44,039 --> 00:18:47,805 Ah. You see? Washington doesn't buy the sea monster story either. 239 00:18:47,910 --> 00:18:50,641 - M m - h m m . - [On Intercom] Captain Crane, this is the bridge. 240 00:18:50,746 --> 00:18:53,044 This is the captain. Go ahead. 241 00:18:53,148 --> 00:18:57,608 Lookout reports our launch returning with Mr. Morton and a passenger aboard. 242 00:18:57,720 --> 00:18:59,984 We'll talk to them in the observation nose. 243 00:19:00,089 --> 00:19:03,582 Have the passenger escorted forward to the observation nose. 244 00:19:03,692 --> 00:19:05,820 Aye, aye, sir. 245 00:19:05,928 --> 00:19:11,059 Let's see if MacDougall is still trying to sell us that sea monster story. Shall we? 246 00:19:17,539 --> 00:19:21,169 Aye. Sea monsters. [ Laughing] 247 00:19:21,276 --> 00:19:25,679 A fascinating thing, but no' half so important as the work that lies ahead. 248 00:19:25,781 --> 00:19:28,773 I can't make myself believe it was a sea monster. 249 00:19:28,884 --> 00:19:33,822 - Then what did kill Carruthers? - That's for the authorities to say. 250 00:19:33,922 --> 00:19:36,289 I came here with one purpose only- 251 00:19:36,391 --> 00:19:40,521 t0 get those papers s0 that Carruthers's work cou/dgo aheaa'. 252 00:19:40,629 --> 00:19:43,530 If you'll let me have it, I'll be on my way. 253 00:19:43,632 --> 00:19:47,193 I'm sorry, Professor. I'vejust had further instructions from Washington. 254 00:19:47,302 --> 00:19:49,703 Those papers are to remain in my safe... 255 00:19:49,805 --> 00:19:52,706 until we find out what killed Carruthers and his staff. 256 00:19:52,808 --> 00:19:54,867 [Sighs] 257 00:19:54,977 --> 00:19:57,674 Your government's as cautious as mine. 258 00:19:59,148 --> 00:20:01,776 Eh, I dinna want to have to delve in it... 259 00:20:01,884 --> 00:20:05,980 but now, with me more important work ahead- 260 00:20:06,088 --> 00:20:09,547 But if you must know, I'll tell you the truth. 261 00:20:09,658 --> 00:20:13,959 As / told the magistrate, it was the monster. 262 00:20:14,062 --> 00:20:16,497 Professor, it was dark and foggy. 263 00:20:16,598 --> 00:20:20,466 - You could have been mistaken. - Nae, I was no' mistaken. 264 00:20:20,569 --> 00:20:25,370 That was an ichthyosaurus. And why would you be surprised? 265 00:20:25,474 --> 00:20:28,500 For 50 years or more. - - 266 00:20:28,610 --> 00:20:32,308 there have been records of folks seeing the famous Loch Ness monster. 267 00:20:32,414 --> 00:20:36,373 Yes, but that's publicity stuff to attract the tourist trade. Everybody knows that. 268 00:20:36,485 --> 00:20:39,045 Aye? Do they? 269 00:20:39,154 --> 00:20:41,213 Have you ever heard of a lonelier... 270 00:20:41,323 --> 00:20:45,385 or more unlikely spot for tourists than Loch Ness? 271 00:20:45,494 --> 00:20:48,691 [Chuckles] He has a point there, Lee. 272 00:20:48,797 --> 00:20:51,357 But how can you possibly explain it rationally, Professor? 273 00:20:51,466 --> 00:20:54,231 Where would such a creature come from? 274 00:20:54,336 --> 00:20:56,930 From the sea, mon. The sea. 275 00:20:57,039 --> 00:21:02,239 Sure. Up the rapids and shoals of the River Ness, I suppose. 276 00:21:02,344 --> 00:21:06,076 Nae, laddie. Under the river- [Raps On Table] from the sea. 277 00:21:06,181 --> 00:21:08,775 I'm afraid we need more proof than that. 278 00:21:08,884 --> 00:21:12,912 Aye. Well, you shall have it. 279 00:21:13,021 --> 00:21:16,685 I brought some charts with me, hopin' I wouldna have to use 'em. 280 00:21:18,293 --> 00:21:22,890 The firths oflnverness and Beauly and the like. 281 00:21:22,998 --> 00:21:27,299 Underwater seas and channels. Even earthquake faults. 282 00:21:27,402 --> 00:21:31,862 And you're convinced in your studies there is an access route into the loch? 283 00:21:31,974 --> 00:21:34,909 I'm sure of it. If it's proof you want-.-... 284 00:21:35,010 --> 00:21:38,412 I'm willing to wager my last saxpence I can pinpoint the way in. 285 00:21:38,513 --> 00:21:43,474 - All right. Where? - Here- the Beauly Fault. 286 00:21:43,585 --> 00:21:47,988 The entrance would be a full 400 fathoms down. 287 00:21:49,825 --> 00:21:51,919 But I'm convinced the route's navigable. 288 00:21:52,027 --> 00:21:55,759 And if there's any craft on earth that could follow it... 289 00:21:55,864 --> 00:21:58,390 we're aboard that craft the noo. 290 00:21:58,500 --> 00:22:01,800 [Intercom Buzzes] 291 00:22:01,904 --> 00:22:05,397 - Nelson. - A marine radio call for you, Admiral. 292 00:22:05,507 --> 00:22:08,943 - Strict/ypftvate. - I'll take it in my cabin. 293 00:22:09,044 --> 00:22:11,775 - Excuse me. - Aye. 294 00:22:11,880 --> 00:22:16,249 Lee. You might break out that bottle of local scotch we picked up in lnverness. 295 00:22:16,351 --> 00:22:19,412 - The professor might appreciate some. - Yes, sir. 296 00:22:24,626 --> 00:22:26,685 You like it straight, sir? 297 00:22:26,795 --> 00:22:29,696 And what would you mix it with- seawater? 298 00:22:36,071 --> 00:22:37,973 Mm. 299 00:22:37,973 --> 00:22:38,098 Mm. 300 00:22:47,916 --> 00:22:50,851 Admiral Nelson? This is Inspector Lester... 301 00:22:50,953 --> 00:22:53,183 on special assignment to the British Home Office. 302 00:22:53,288 --> 00:22:56,519 Yes, Inspector. I saw you at the inquiry last night. 303 00:22:56,625 --> 00:23:00,357 I saw you, sir, posing, I believe, as a Scottish newspaperman. 304 00:23:00,462 --> 00:23:02,521 [Laughing] 305 00:23:02,631 --> 00:23:04,690 Oh, I- I'm sorry, Inspector. 306 00:23:04,800 --> 00:23:08,293 There- There were reasons I didn't want to be recognized. 307 00:23:08,403 --> 00:23:11,805 I understand, sir, but I'm afraid you were recognized. 308 00:23:11,907 --> 00:23:16,401 - An attempt was made on your life. - The poacher. 309 00:23:16,511 --> 00:23:18,570 So it was deliberate after all. 310 00:23:18,680 --> 00:23:22,412 That was the first try. There was another which you knew nothing about. 311 00:23:22,517 --> 00:23:24,884 I've captured the man. We're questioning him now... 312 00:23:24,987 --> 00:23:28,480 and we're beginning to get some very strange answers. 313 00:23:28,590 --> 00:23:30,922 I'm glad to hear it. Incidentally, I'm grateful. 314 00:23:31,026 --> 00:23:33,757 I've been in touch with the Home Secretary. 315 00:23:33,862 --> 00:23:38,561 He asks that you do nothing about certain papers until my investigation is complete. 316 00:23:38,667 --> 00:23:41,432 Do you know what he's referring to, sir? 317 00:23:41,536 --> 00:23:43,595 - Yes, I know. - Good. 318 00:23:43,705 --> 00:23:45,764 Then please follow his advice. 319 00:23:45,874 --> 00:23:48,741 I'll be in touch with you again by tonight-. 320 00:23:48,844 --> 00:23:53,042 - Please wait for my call. - Thank you, Inspector. I'll do that. 321 00:23:56,651 --> 00:23:58,676 [Exhales] 322 00:24:16,872 --> 00:24:18,931 Oh. Excuse me. 323 00:24:32,320 --> 00:24:34,345 Sorry about the delay, Professor. 324 00:24:36,058 --> 00:24:39,084 Oh, uh, how do you like that scotch? 325 00:24:39,194 --> 00:24:43,791 - Aye, it's the finest whiskey in the world, sir. - I'm glad you approve. 326 00:24:46,034 --> 00:24:48,503 Now, about this entrance into Loch Ness. 327 00:24:48,603 --> 00:24:51,766 The Beauly Fault, aye. 328 00:24:51,873 --> 00:24:54,774 It's my firm belief it'll get you into the loch. 329 00:24:54,876 --> 00:24:59,313 But that'; a fiir 400 fithoms deep. 330 00:24:59,414 --> 00:25:02,850 2,400 feet. We operate well below that. 331 00:25:06,121 --> 00:25:11,924 L, uh, suppose it's the only sort of proof you'll accept- 332 00:25:12,027 --> 00:25:15,088 to see the monster for yourself. 333 00:25:15,197 --> 00:25:17,632 It's the only proof. 334 00:25:17,732 --> 00:25:21,464 - Lee, can we be ready to make a try tonight? - Yes, sir. 335 00:25:21,570 --> 00:25:23,595 And you'll help us all you can? 336 00:25:23,705 --> 00:25:27,767 Aye, I will. The monster himself couldna stop me. 337 00:25:45,994 --> 00:25:48,986 Chip, take her down. Make it 400 feet. 338 00:25:49,097 --> 00:25:51,725 Aye, sir. Prepare to dive. 339 00:26:10,752 --> 00:26:15,246 - [ Beeping] - What do you read? 340 00:26:15,357 --> 00:26:18,850 It seems to be a cavern, sir- an opening directly ahead. 341 00:26:18,960 --> 00:26:22,396 - [ Nelson ] Can you gauge its size? - It'; 200 feet wide. 342 00:26:22,497 --> 00:26:27,526 - Height indefinable, but it's big, sir. - Hmm. 343 00:26:27,636 --> 00:26:31,436 - Ahead one-third. - [ Morton jAhead one-third 344 00:26:44,886 --> 00:26:48,516 Well, Professor, you seem to know what you're talking about. 345 00:26:48,623 --> 00:26:50,751 At least I know what I want, sir. 346 00:26:53,495 --> 00:26:55,589 [Beeping Intensifies] 347 00:26:55,697 --> 00:26:57,756 Roof descending. It's closing in. 348 00:26:57,866 --> 00:27:01,564 - Looks like a dead end, sir. - All stop. 349 00:27:01,670 --> 00:27:03,798 - A/lstop. - Hmm. 350 00:27:09,744 --> 00:27:14,705 - Admiral Nelson- Can you come to the radio shack, sir? - Right there, Sparks- 351 00:27:14,816 --> 00:27:17,945 That's the call I've been expecting. Can you hold this trim right where you are? 352 00:27:18,053 --> 00:27:20,454 - No problem. - Then come along. I want you to hear this too. 353 00:27:20,555 --> 00:27:23,616 Chip, take over. Hold this trim at dead stop. 354 00:27:28,663 --> 00:27:31,325 [Engine Whirring] 355 00:27:47,015 --> 00:27:50,246 Hello, Seal/fem Admiral, is that you? 356 00:27:50,352 --> 00:27:52,980 Yes, Inspector. Go ahead. Where are you? 357 00:27:53,088 --> 00:27:55,921 Crossing Loch Ness in a pea-soup fog. 358 00:27:56,024 --> 00:27:58,584 I have my prisoner with me. He's told me everything. 359 00:27:58,693 --> 00:28:00,752 Yes, go on. 360 00:28:00,862 --> 00:28:04,924 I know why Carruthers and his staff were killed and how it was done. 361 00:28:05,033 --> 00:28:07,593 And you're in mortal danger. 362 00:28:07,702 --> 00:28:09,932 - Right here in this loch, there's a- - Look! 363 00:28:10,038 --> 00:28:12,871 - What? - There, mon! - Look, mon! 364 00:28:12,974 --> 00:28:16,205 [Roaring] 365 00:28:16,311 --> 00:28:19,281 - No! - What is it? 366 00:28:19,381 --> 00:28:22,180 It's after us! 367 00:28:22,284 --> 00:28:25,185 - The monster! - Lester! 368 00:28:25,287 --> 00:28:27,654 It's coming right for us! 369 00:28:27,756 --> 00:28:30,088 [Roaring] 370 00:28:32,060 --> 00:28:35,428 - [Gunshots Continue] - [Screaming] 371 00:28:50,912 --> 00:28:53,973 You heard what Lester tried to tell us. We're in danger. 372 00:28:56,017 --> 00:28:58,076 - We've got to think about turning back. - You may be right. 373 00:28:58,186 --> 00:29:00,883 But for the moment, let's continue as planned. 374 00:29:05,126 --> 00:29:07,185 You look concerned. 375 00:29:07,295 --> 00:29:09,559 You're not giving it up, gentlemen? 376 00:29:11,466 --> 00:29:13,992 Sonar, how much water below? 377 00:29:14,102 --> 00:29:17,231 We're riding at 350. 200 left from keel to bottom. 378 00:29:17,339 --> 00:29:20,001 Which surely means that the tunnel descends. 379 00:29:21,710 --> 00:29:23,769 Into deeper trouble. 380 00:29:26,448 --> 00:29:30,248 I'll wager my last saxpence there's a way through. 381 00:29:36,624 --> 00:29:40,185 - Ahead one-third. - Ahead one-third 382 00:29:40,295 --> 00:29:44,425 - We'll take her down another hundred feet. - Ten degrees down bubble. 383 00:29:54,175 --> 00:29:57,145 - [Crane] Ahead two-thirds. - [ Morton] Ahead two-thirds. 384 00:30:00,181 --> 00:30:02,548 You still think it goes through, Professor? 385 00:30:02,650 --> 00:30:05,381 - Nothing'll shake my faith. - Slow to one-third. 386 00:30:05,487 --> 00:30:08,320 [ Morton] Slow to one-third. 387 00:30:08,423 --> 00:30:10,983 - What are you seeing? - All clear, sir. 388 00:30:11,092 --> 00:30:14,255 - Now how much water below us? - 11 O, sir. 389 00:30:14,362 --> 00:30:17,491 - Down another 5O feet. - Down bubble 'I O degrees-. 390 00:30:22,270 --> 00:30:24,534 - Ahead two-thirds. - Ahead two-thirds. 391 00:30:31,112 --> 00:30:36,812 As for our journey, right now, I'd say we were directly below Mt. Grannoch. 392 00:30:36,918 --> 00:30:41,754 Mm. That puts us less than three miles from the loch. 393 00:30:41,856 --> 00:30:44,518 Aye. How's that for my faith? 394 00:30:46,394 --> 00:30:49,091 Your faith seems almost akin to knowledge. 395 00:30:49,197 --> 00:30:51,325 [Chuckling] 396 00:30:51,433 --> 00:30:54,164 - Tunnel's widening, sir. - Widening? 397 00:30:54,269 --> 00:30:57,170 I dinna think I'll lose my saxpence. 398 00:30:57,272 --> 00:31:02,142 You know, this calls for a wee dram more of your scotch. 399 00:31:04,245 --> 00:31:07,271 I'll be returning to the observation area. 400 00:31:07,382 --> 00:31:09,851 - I'll join you a little later- - Aye. 401 00:31:35,076 --> 00:31:37,738 Wider yet. Opening to 300 feet. 402 00:31:37,846 --> 00:31:40,372 - All ahead, standard. - All ahead, standard. 403 00:32:49,551 --> 00:32:53,215 [Alarm Beeping] 404 00:32:53,321 --> 00:32:55,653 [ Exclaims] Skipper, look at this. 405 00:32:57,659 --> 00:33:00,959 Looks like a line short. Get the duty electrician to check it out. 406 00:33:01,062 --> 00:33:03,224 The forward torpedo launching system. 407 00:33:11,339 --> 00:33:13,467 The extinguishers! Quick! 408 00:33:17,845 --> 00:33:21,076 Damage Control, report. 409 00:33:21,182 --> 00:33:24,641 [Crane On Speaker] Damage Control, what happened? 410 00:33:24,752 --> 00:33:27,517 Explosion- Frame 14, sir. 411 00:33:27,622 --> 00:33:30,819 Torpedo launching system's out. The loading system too. 412 00:33:30,925 --> 00:33:33,257 - Is there fire? - We can control it, sir. 413 00:33:33,361 --> 00:33:35,591 Chip, get down there. 414 00:33:41,035 --> 00:33:43,060 Where's MacDougall? 415 00:33:56,784 --> 00:33:59,515 - Can I help you to a drink, Admiral? - Later. 416 00:34:02,123 --> 00:34:04,182 - Mr. Morton. - [On Intercom ] I'm here, sir. 417 00:34:04,292 --> 00:34:07,626 - How bad, Chip? - Under control, sir. Nobody hurt. 418 00:34:07,729 --> 00:34:11,427 - Well, keep after it. - Don't tell me there's any trouble? 419 00:34:12,800 --> 00:34:14,791 Nothing we know yet. 420 00:34:14,902 --> 00:34:17,997 [Crane On Intercom] Admiral? We're coming into the loch. 421 00:34:18,106 --> 00:34:21,132 Coming into the loch. 422 00:34:21,242 --> 00:34:25,372 Aye. What an achievement. 423 00:34:25,480 --> 00:34:27,539 Captain Crane, where do you place us? 424 00:34:27,649 --> 00:34:30,243 Two miles south of/och end 425 00:34:30,351 --> 00:34:35,812 That puts Urquhart Bay maybe six miles south of us. 426 00:34:35,923 --> 00:34:38,756 And that's where we'll find the monster. 427 00:34:38,860 --> 00:34:40,919 You're sure of that? 428 00:34:41,029 --> 00:34:45,899 - Aye. Call it a hunch. - Your hunches seem to pay off. 429 00:34:46,000 --> 00:34:48,401 We're going monster hunting, Lee. 430 00:34:48,503 --> 00:34:52,133 - Head south for Urquhart Bay- - Urquhart Bay it 13. 431 00:34:54,042 --> 00:34:56,511 - And you'd betterjoin us. - Aye, sir. 432 00:34:56,611 --> 00:34:59,273 Ah! 433 00:34:59,380 --> 00:35:02,907 That I should have lived to see this day- 434 00:35:03,017 --> 00:35:07,284 to be aboard the greatest submarine craft on earth... 435 00:35:07,388 --> 00:35:10,483 with the world's greatest marine mystery ahead of us. 436 00:35:11,626 --> 00:35:14,721 [ Scoffs ] Yes, Professor. 437 00:35:21,369 --> 00:35:24,304 - Any luck, Kowalski? - No, sir. 438 00:35:24,405 --> 00:35:26,464 The lines are dead. 439 00:35:26,574 --> 00:35:28,702 The duty electrician says it may take a good four hours... 440 00:35:28,810 --> 00:35:31,211 to make the forward torpedo system operational. 441 00:35:31,312 --> 00:35:34,282 I wanna see this for myself. 442 00:35:34,382 --> 00:35:37,408 - What caused the fire? - We had a pair of defective cable brackets. 443 00:35:37,518 --> 00:35:42,456 The y ga ve way and the two main power feeders crosseofl causing the explosion. 444 00:35:42,557 --> 00:35:46,084 - What happened to our circuit breakers? - That'; the funnypart of it. 445 00:35:46,194 --> 00:35:49,323 The hot line dropped just right to bypass the breakers. 446 00:35:49,430 --> 00:35:53,094 Couldn't happen again in a million years. 447 00:35:53,201 --> 00:35:56,603 - Unless it was done deliberately. - We thought of that. 448 00:35:56,704 --> 00:36:00,663 But you'd have to know an awful lot about our electrical system to do it. 449 00:36:00,775 --> 00:36:03,767 Mm, I know. 450 00:36:03,878 --> 00:36:07,906 Kowalski. Do you think it was an accident? 451 00:36:08,015 --> 00:36:11,110 I don't see any other way to explain it, Skipper. Do you? 452 00:36:11,219 --> 00:36:14,154 No. No, I suppose not. 453 00:36:14,255 --> 00:36:17,953 [ On Speaker] Th/s ls Nelson. Lee, can you come forward and join us in the nose? 454 00:36:18,059 --> 00:36:21,791 - I want you to see 277:3. - Very well, Admiral- 455 00:36:21,896 --> 00:36:24,490 Chip, go up and take over the conn. 456 00:36:27,568 --> 00:36:31,004 - All right, Kowalski. Carry on. - Yes, sir. 457 00:36:47,088 --> 00:36:49,455 Sonar, are you getting anywhere? 458 00:36:49,557 --> 00:36:52,527 - [On Speaker] Not yet, sir. - There will be. 459 00:36:58,432 --> 00:37:01,299 [ Beeping] 460 00:37:01,402 --> 00:37:03,461 Captain, we're picking up something. 461 00:37:03,571 --> 00:37:07,303 It's ahead- 2O points south-southwest. 462 00:37:07,408 --> 00:37:09,467 It'; m0 v/ng. 463 00:37:09,577 --> 00:37:14,310 - Submerged? - Yes, sir. At 600 éet. 464 00:37:14,415 --> 00:37:15,516 - What range? - 2,200 yards, sir. 465 00:37:15,516 --> 00:37:17,746 - What range? - 2,200 yards, sir. 466 00:37:17,852 --> 00:37:21,880 And moving. The monster. 467 00:37:21,989 --> 00:37:24,151 All right. All ahead two-thirds. 468 00:37:24,258 --> 00:37:26,920 Come to a heading of 1 -4-3. 469 00:37:27,028 --> 00:37:30,123 Ahead two-thirds. Heading 7 -4 -3. 470 00:37:34,802 --> 00:37:36,930 The monster. 471 00:37:46,781 --> 00:37:49,842 1,100 yards-. 472 00:37:52,820 --> 00:37:54,845 7, 000 yards. 473 00:37:59,227 --> 00:38:01,286 Oh, you won't see it yet. 474 00:38:03,798 --> 00:38:05,698 - [ Beeping Intensifies] - 800 yards. 475 00:38:05,800 --> 00:38:09,031 Is the object still moving? 476 00:38:09,136 --> 00:38:11,195 It's still moving, sir. 477 00:38:11,305 --> 00:38:13,603 Bearing- 0-9-0, relative. 478 00:38:15,509 --> 00:38:18,945 - 600yards. - Slow to one-third. 479 00:38:19,046 --> 00:38:20,980 Slow to one-third. 480 00:38:26,354 --> 00:38:29,255 400 yards. 481 00:38:29,357 --> 00:38:32,418 - 300yards. - Any moment now. 482 00:38:32,526 --> 00:38:37,521 - Object'; stopped mm/ingg sir. - Aye. Waitin'. 483 00:38:40,501 --> 00:38:44,131 - 200 yards. - All stop. 484 00:38:44,238 --> 00:38:46,798 [ Morton ] All stop. 485 00:38:50,945 --> 00:38:53,004 There! 486 00:39:11,766 --> 00:39:15,031 So that's our monster. 487 00:39:15,136 --> 00:39:17,468 At least it's a specie we can talk to. 488 00:39:17,571 --> 00:39:21,974 - Maneuvering- - Maybe it's no' your turn to talkyet, Admiral. 489 00:39:22,076 --> 00:39:25,102 - What do you mean by that? - Wait and see. 490 00:39:25,212 --> 00:39:28,045 [Sparks] Captain. There's a message coming through. 491 00:39:28,149 --> 00:39:30,379 Pipe it in here. 492 00:39:30,484 --> 00:39:32,543 [Man On Speaker] Submarine Seaview... 493 00:39:32,653 --> 00:39:35,714 remain exactly where you are. 494 00:39:35,823 --> 00:39:39,384 If you move or take an y belligerent act/on whatever... 495 00:39:39,493 --> 00:39:42,326 we will release our torpedoes. 496 00:39:42,430 --> 00:39:45,058 You are zfirect/y in oursights. 497 00:39:45,166 --> 00:39:48,227 You can do nothing at all except what you are to/a'. 498 00:39:48,336 --> 00:39:52,398 Professor, confirm your presence aboard Sear/few 499 00:39:52,506 --> 00:39:55,134 Please answer immediately. You know our orders. 500 00:39:59,146 --> 00:40:02,707 [British Accent] Uh, can I answer over this instrument? 501 00:40:05,453 --> 00:40:07,512 Why should we let you answer? 502 00:40:07,621 --> 00:40:13,116 Well, if I don't, they'll fire their torpedoes in 6O seconds flat. 503 00:40:14,261 --> 00:40:16,662 [Murmurs] Let him speak. 504 00:40:17,965 --> 00:40:20,195 - [ Flips Switch] - Go ahead. 505 00:40:20,301 --> 00:40:23,202 Aye, this is the professor. 506 00:40:23,304 --> 00:40:26,763 Yes, I am aboard the Seaview, so hold your fire. 507 00:40:26,874 --> 00:40:29,002 This craft can't harm you. 508 00:40:29,110 --> 00:40:31,772 I've damaged their forward torpedo system. 509 00:40:31,879 --> 00:40:35,440 You 're in command Professor. 510 00:40:35,549 --> 00:40:38,018 You're as much a professor as you are a Scotsman. 511 00:40:38,119 --> 00:40:41,953 - Professor of what? - [ Laughs] It's an honorary title-. 512 00:40:42,056 --> 00:40:46,425 Actually, it belongs to the real Professor MacDougall... 513 00:40:46,527 --> 00:40:51,294 who lies dead with the others somewhere at the bottom of the loch, poor fella. 514 00:40:51,399 --> 00:40:53,925 I suppose you have plans for us to join them. 515 00:40:54,035 --> 00:40:57,562 “Plan“- an interesting word, Admiral. 516 00:40:57,671 --> 00:41:01,972 You could have saved so much trouble if you'd handed over those plans in the first place. 517 00:41:02,076 --> 00:41:04,306 You're certainly not going to get them now, are you? 518 00:41:04,412 --> 00:41:08,406 No? And yet you lie directly in his torpedo sights... 519 00:41:08,516 --> 00:41:11,281 with your own torpedoes out of action. 520 00:41:11,385 --> 00:41:14,320 Mm-mm. I wouldn't argue. 521 00:41:14,422 --> 00:41:18,222 By the way don't you think it was ingenious... 522 00:41:18,325 --> 00:41:22,626 using a monster to spy on your top secret laboratory? 523 00:41:22,730 --> 00:41:24,824 Anything else would have caused inquiries. 524 00:41:24,932 --> 00:41:27,924 But a monster- Ha! 525 00:41:28,035 --> 00:41:30,663 Loch Ness wouldn't be itself without one. 526 00:41:30,771 --> 00:41:33,638 What do you expect n0 w- surrender of the Seavi ew? 527 00:41:33,741 --> 00:41:36,472 No. No, no. Certainly not that. 528 00:41:36,577 --> 00:41:41,743 Just hand over the plans that are in the admiral's safe, and you'll be free to go. 529 00:41:45,119 --> 00:41:48,578 The moment you left the ship with them, your people would blow us out of the water. 530 00:41:48,689 --> 00:41:52,319 Yes. And you'd find some way of blowing me out of the water... 531 00:41:52,426 --> 00:41:54,485 as soon as I left the ship with them. 532 00:41:54,595 --> 00:41:57,587 No. This little game has taken considerable thought. 533 00:41:57,698 --> 00:42:00,724 I think it's time for me to talk to my monster again. 534 00:42:07,808 --> 00:42:10,038 This is the professor. 535 00:42:10,144 --> 00:42:13,273 Will you please tell the gentlemen our terms? 536 00:42:13,380 --> 00:42:16,350 - Te rm s 7 - [Man On Speaker] Here they are. 537 00:42:16,450 --> 00:42:20,444 A dmira/ Nelson, Seaview carries min/subs. 538 00:42:20,554 --> 00:42:24,718 You and the professor will lea ve your crafl' in one of them... 539 00:42:24,825 --> 00:42:26,953 bringing the plans with you. 540 00:42:27,061 --> 00:42:29,621 We will take you aboard 541 00:42:29,730 --> 00:42:33,564 If the min/sub 29/75 t0 appear in exact/ysix minutes... 542 00:42:33,667 --> 00:42:36,728 we will release our torpedoes. 543 00:42:38,839 --> 00:42:40,898 Six minutes? 544 00:42:41,008 --> 00:42:44,808 [MacDougall] Yes. Which means the y'// shoot at midnight. 545 00:42:44,912 --> 00:42:47,506 If they shoot, you'll die with us. 546 00:42:47,615 --> 00:42:49,879 Yes. We'll all go down together- 547 00:42:49,984 --> 00:42:54,387 you, me, him, the entire crew. 548 00:42:54,488 --> 00:42:58,220 But I don't think you want to die any more than I do. 549 00:43:15,309 --> 00:43:18,768 Well, Professor, it seems I'm in trouble. 550 00:43:18,879 --> 00:43:21,007 I'm bound to agree with you, Admiral. 551 00:43:22,516 --> 00:43:24,746 Could I, uh, ask them something? 552 00:43:24,852 --> 00:43:27,617 Of course. We're reasonable people. 553 00:43:27,721 --> 00:43:30,656 On opposite sides, of course, but reasonable. 554 00:43:33,160 --> 00:43:37,358 - This is Nelson. Doyou read me? - We 're listening Admiral 555 00:43:37,464 --> 00:43:41,901 I've heard your terms. But what if the professor and I do come aboard your craft? 556 00:43:42,002 --> 00:43:44,869 How can we be sure you won't fire your torpedoes anyway? 557 00:43:44,972 --> 00:43:49,273 You can't be sure. You can only trust t0 our worn'. 558 00:43:49,376 --> 00:43:51,640 Yours or the professor's? 559 00:43:51,745 --> 00:43:55,375 We speak as one. But time's running out. 560 00:43:55,482 --> 00:43:57,610 You ha ve only three minutes. 561 00:43:59,553 --> 00:44:03,421 Three minutes... before overa hundred men die. 562 00:44:05,092 --> 00:44:08,619 I belie veyoursubmaflne does number 0 ver a hundred 563 00:44:08,729 --> 00:44:12,324 - You believe right. - And handpicked men too. 564 00:44:12,433 --> 00:44:16,267 Pity that they should have to suffer. 565 00:44:16,370 --> 00:44:19,897 Don't let them bluff you out of those plans. They'll kill you anyway. 566 00:44:26,247 --> 00:44:29,182 I am thinking of... our men. 567 00:44:29,283 --> 00:44:31,684 [Man On Speaker] You ha ve two minutes, Admiral 568 00:44:36,690 --> 00:44:39,284 He means it. 569 00:44:39,393 --> 00:44:43,330 Two minutes to doomsday, and you haven't even turned a hair. 570 00:44:45,566 --> 00:44:48,501 You have a minute and a half, Admiral. 571 00:44:53,607 --> 00:44:56,304 This is the admiral. Break out a minisub. 572 00:44:56,410 --> 00:44:58,469 - Admiral. - Shut up. 573 00:44:58,579 --> 00:45:00,843 - [ Morton ] A min/sub, sir? - You heard me. 574 00:45:00,948 --> 00:45:03,610 - On the double. - Yes, sir. 575 00:45:05,919 --> 00:45:08,354 Missile Room. Kowalski, break out a minisub. 576 00:45:08,455 --> 00:45:11,550 - On the double. - Aye, aye, sir. 577 00:45:11,659 --> 00:45:14,060 Very wise. In that case- 578 00:45:15,829 --> 00:45:19,857 This is the professor. Hold your fire. We're coming. 579 00:45:19,967 --> 00:45:22,061 [Man On Speaker] We 'll give you three more minutes then. 580 00:45:22,169 --> 00:45:25,696 - Admiral, you can't do this. - You stay right here, Lee. 581 00:45:25,806 --> 00:45:28,366 And don't countermand any orders. 582 00:45:29,843 --> 00:45:32,244 Be seeing you. 583 00:45:32,346 --> 00:45:34,474 Don't, uh, count on it. 584 00:45:34,581 --> 00:45:38,279 This way, Professor. We'll pick up the plans on our way to the minisub. 585 00:45:44,992 --> 00:45:48,394 Now hurry. Our time's nearly up. 586 00:45:48,495 --> 00:45:50,896 - Do you want to leave without the plans? - No, of course not. 587 00:45:50,998 --> 00:45:53,092 Well, they're in here. 588 00:46:01,141 --> 00:46:04,577 We have only a minute and 5O seconds, man. Hurry. 589 00:46:06,113 --> 00:46:08,946 Aren't you going to verify them? 590 00:46:09,049 --> 00:46:12,314 You wouldn't be such a fool as to pass anything off on me-. 591 00:46:14,121 --> 00:46:17,250 Nelson! Nelson! 592 00:46:17,358 --> 00:46:19,452 [ Continues Shouting, Pounding On Door] 593 00:46:19,560 --> 00:46:24,293 - Missile Room. This is Nelson. - Missile Room.Yes, sir? 594 00:46:24,398 --> 00:46:27,891 - Is the minisub ready for launching? - It's ready and waiting, Admiral. 595 00:46:28,001 --> 00:46:31,960 - Very well. There's been one slight change of plan. - Nelson! 596 00:46:32,072 --> 00:46:35,872 Nelson! For heaven's sake, we've gotta get off this sub now! 597 00:46:42,516 --> 00:46:45,144 [Pounding On Door] 598 00:46:49,656 --> 00:46:51,715 What are you up to? 599 00:47:16,250 --> 00:47:19,151 - Control Room. Chip. - Yes, sir. 600 00:47:19,253 --> 00:47:23,121 - What's happening? - Minisub leaving right now, sir. 601 00:47:24,758 --> 00:47:28,251 - All right, Chip. Keep me informed. - Aye, sir. 602 00:47:55,222 --> 00:47:57,316 Min/sub a way sir. 603 00:48:09,303 --> 00:48:12,705 - [ Nelson ] Get in there! - [MacDougall] You're out ofyourmind' 604 00:48:12,806 --> 00:48:15,173 Admiral, listen! Listen to me! 605 00:48:15,275 --> 00:48:19,303 They have orders- my orders. The moment that minisub turns towards my craft... 606 00:48:19,413 --> 00:48:21,541 it shoots at us! 607 00:48:21,648 --> 00:48:24,845 - I thought so. - Yes. 608 00:48:24,952 --> 00:48:30,254 The plan was to capture you and... blow this ship out of the water. 609 00:48:30,357 --> 00:48:32,519 But now we'll all die. 610 00:48:32,626 --> 00:48:34,754 Not if you stop them. 611 00:48:34,862 --> 00:48:37,229 - How? - Talk. And keep talking. 612 00:48:37,331 --> 00:48:40,323 - Tell them we've come to another arrangement. - What arrangement? 613 00:48:40,434 --> 00:48:46,339 What difference does it make? If you want to live, talk- for 45 seconds. 614 00:48:46,440 --> 00:48:50,172 - This is the professor. - [Man On Speaker] Aren 't you on that min/sub? 615 00:48:50,277 --> 00:48:56,011 No. We- We've agreed to a new plan, so hold your fire. 616 00:48:56,116 --> 00:48:58,517 For ho w long? 617 00:48:58,619 --> 00:49:01,884 - Another 3O seconds. - Thirty seconds. 618 00:49:01,989 --> 00:49:06,017 - Only 3O seconds more. - Th/rtyseconds it is. No more. 619 00:49:07,828 --> 00:49:09,887 Why 3O seconds? 620 00:49:09,997 --> 00:49:13,365 [ Scoffs ] See for yourself. 621 00:49:13,467 --> 00:49:15,959 That thing is unmanned 622 00:49:16,069 --> 00:49:19,835 You might call it a- 2 guided missile. 623 00:50:00,414 --> 00:50:03,076 Well, we're almost out of Loch Ness, Lee. 624 00:50:04,751 --> 00:50:08,187 - What do you think? - Think about what? 625 00:50:08,288 --> 00:50:10,347 You still think there's a monster out there? 626 00:50:10,457 --> 00:50:15,088 - [Chuckles] You couldn't prove it by me. - [ Laughs] 627 00:50:15,195 --> 00:50:18,995 Well, one of these days, we might come back and... find out. 51120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.