Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:07,610 --> 00:01:12,610
Subtitles by sub.Trader
subscene.com
3
00:01:14,620 --> 00:01:16,660
Great. It says:
"Welcome to Hell".
4
00:01:19,950 --> 00:01:22,330
WELCOME 6-CLASS (IN HELL)
5
00:01:24,200 --> 00:01:25,500
This year is gonna suck.
6
00:01:25,620 --> 00:01:27,120
How do you know that?
7
00:01:30,870 --> 00:01:32,790
Oops. That Happens
8
00:01:34,620 --> 00:01:36,200
I just know it.
9
00:01:40,790 --> 00:01:42,700
Last year we were the kings.
10
00:01:42,750 --> 00:01:45,250
Fifth graders. We rulled
that school.
11
00:01:45,700 --> 00:01:47,660
This year, nobody likes us
12
00:01:47,750 --> 00:01:48,950
That's true.
13
00:01:49,040 --> 00:01:53,250
Speak for yourself. I'll
be fine I got a mustache comming in.
14
00:01:53,540 --> 00:01:54,830
I wanna see it.
15
00:01:56,870 --> 00:01:57,870
No
16
00:01:58,290 --> 00:02:00,830
Noone's
got it worst than me.
17
00:02:01,370 --> 00:02:03,080
Do you see that girl over there?
18
00:02:03,160 --> 00:02:05,410
She is
gonna torture me every chance she gets
19
00:02:05,500 --> 00:02:07,330
Wait a second, is
n't that your sister?
20
00:02:07,410 --> 00:02:08,410
Yeah.
21
00:02:09,620 --> 00:02:13,290
At least you guys have your own rooms.
My grandfather stole mine.
22
00:02:13,370 --> 00:02:16,580
Wait, Your grandfather moved in with
you guys? When did that happen?
23
00:02:16,660 --> 00:02:18,910
Ever since he robbed the grocery store
24
00:02:32,370 --> 00:02:34,080
Can I help you sir
25
00:02:34,160 --> 00:02:35,620
You can help me find Maria.
26
00:02:35,700 --> 00:02:37,950
Oh, Maria is gone.
We are completely self checkout now.
27
00:02:38,040 --> 00:02:41,660
Much faster, much more efficient.
I think you will like it.
28
00:02:41,750 --> 00:02:44,410
So the price is gonna be lower
because I'm doing all the work now?
29
00:02:44,500 --> 00:02:47,250
We always have
everyday low prices sir, everyday
30
00:02:47,330 --> 00:02:48,620
Everyday?
everyday.
31
00:02:48,700 --> 00:02:51,160
Get out of my way. get out of my way.
No problem.
32
00:02:53,040 --> 00:02:54,040
CASHBOX
33
00:02:54,120 --> 00:02:56,700
- Please scan your item.
-I'm talking to a robot.
34
00:02:56,790 --> 00:02:58,120
Please scan your item.
35
00:02:58,200 --> 00:02:59,620
I just did.
36
00:03:00,450 --> 00:03:02,700
Let's see if this thing...
37
00:03:03,450 --> 00:03:04,950
Please scan your item.
38
00:03:05,040 --> 00:03:06,250
You are very boring.
39
00:03:06,950 --> 00:03:08,450
Please scan your item.
40
00:03:08,540 --> 00:03:09,540
Yeah right.
41
00:03:15,750 --> 00:03:18,620
Sir! Sir!
42
00:03:19,120 --> 00:03:21,870
Sir, I need you to stop.
43
00:03:24,750 --> 00:03:27,120
Wait, sir let me help you.
hit my leg! Go away!
44
00:03:27,200 --> 00:03:28,580
Come on, sir.
45
00:03:28,660 --> 00:03:30,950
Go ! I'm a senior citizen.
Get out of here.
46
00:03:31,040 --> 00:03:33,370
-I know judo!
-Go!
47
00:03:33,410 --> 00:03:35,660
Leave the poor man alone!
48
00:03:36,950 --> 00:03:38,620
Your shop stinks.
49
00:03:38,700 --> 00:03:40,500
Are you insane? Stop!
50
00:03:41,660 --> 00:03:44,540
Oh, I see you all wanna
play it out.
51
00:03:49,200 --> 00:03:52,910
That's all you've got
? That hurt.
52
00:03:58,040 --> 00:04:02,120
Hey, there's my girl. You didn't have to come all this way
I told you I was fine
53
00:04:02,200 --> 00:04:04,500
What happened to the mailbox?
54
00:04:04,870 --> 00:04:07,250
Oh that, some idiot took him out.
55
00:04:13,330 --> 00:04:14,370
Oh crap.
56
00:04:14,700 --> 00:04:18,410
Dad, you are driving again, aren't you?
You lost license remember?
57
00:04:18,500 --> 00:04:21,080
No, I didn't loose it,
I forgot to renew it.
58
00:04:21,160 --> 00:04:24,000
So now I have to retake the test all over again,
which is idiotic
59
00:04:24,040 --> 00:04:27,160
because I've been driving for over 50 years.
I mean what am I supposed to do, starve to dead?
60
00:04:27,330 --> 00:04:28,790
I'm coming in.
61
00:04:34,410 --> 00:04:36,330
This can't keep happening.
62
00:04:36,410 --> 00:04:38,830
Don't worry I'm never going back
to that damn store again
63
00:04:38,910 --> 00:04:41,500
No, I mean the part about you
I had to leave the dealership earlier
64
00:04:41,580 --> 00:04:44,540
Drive two hours each way
just to check on you
65
00:04:44,620 --> 00:04:46,450
I didn't ask you to come!
66
00:04:46,540 --> 00:04:51,540
No, you didn't, the police did.
Dad I wanna come, I want to be there for you.
67
00:04:51,580 --> 00:04:55,370
But maybe this is now is the time
we have to consider...
68
00:04:55,450 --> 00:04:59,580
No, I am not moving!
I built this house, I'm gonna die in this housre
69
00:04:59,660 --> 00:05:03,660
And that's it.
and you are not putting me in a home!
70
00:05:05,330 --> 00:05:07,160
What if it were our home?
71
00:05:07,250 --> 00:05:10,500
What are you talking about? fish and relatives
stink after three days. that's a horrible idea
72
00:05:10,580 --> 00:05:13,660
We'll kill each other.
It ain't working no, sorry.
73
00:05:13,750 --> 00:05:14,700
Dad!
74
00:05:20,790 --> 00:05:22,580
I miss her too.
75
00:05:23,370 --> 00:05:25,870
And
That's no gonna changes
76
00:05:25,950 --> 00:05:28,450
why moving me out of my house
and sticking me in yours.
77
00:05:30,250 --> 00:05:31,750
Oh God.
78
00:05:35,660 --> 00:05:38,080
Maybe we could
miss her together.
79
00:05:38,160 --> 00:05:42,160
Yeah, maybe. But you don't have
the room in your house anyway. Where would even you put me
80
00:05:42,250 --> 00:05:44,370
The attic? No way!
81
00:05:44,450 --> 00:05:47,870
Come on buddy, don't make it harder
than it already is. It's the only choice
82
00:05:51,370 --> 00:05:55,080
Dad! If it's the only choice,
then it's not a choice at all.
83
00:05:55,160 --> 00:05:57,410
'Cause a "Choice" means
you get to pick
84
00:05:57,500 --> 00:05:59,660
Between at least two things.
And this is one thing.
85
00:05:59,750 --> 00:06:01,580
Unless the other is
sleep in the yard
86
00:06:01,660 --> 00:06:03,330
And get eaten
by a bear.
87
00:06:03,410 --> 00:06:05,080
Don't be so dramatic, Peter
88
00:06:05,160 --> 00:06:07,410
Besides, your
sisters is already sharing room.
89
00:06:07,500 --> 00:06:09,540
Yeah, well Sarah told you said that.
90
00:06:09,580 --> 00:06:13,660
No, I know, I know she exaggerates
but may... you sta...
91
00:06:13,750 --> 00:06:15,120
Hold on. Shh!
92
00:06:16,250 --> 00:06:17,250
Schhh!
93
00:06:17,580 --> 00:06:18,580
Schhh...
94
00:06:31,410 --> 00:06:33,580
-Hey What's up.
- Shh!
95
00:06:33,750 --> 00:06:38,500
Plus the attic doesn't have bathroom
And your Grandpa can't do all the stairs.
96
00:06:38,580 --> 00:06:41,750
And the basement ... is the basement.
97
00:06:45,120 --> 00:06:46,450
-Ha!
-What?
98
00:06:46,540 --> 00:06:49,290
My Jordans! I just put them first laces.
99
00:06:49,370 --> 00:06:51,910
Hey Peter, do you need
help moving upstairs?
100
00:06:52,000 --> 00:06:54,160
Get out! It's still my room.
101
00:06:54,250 --> 00:06:55,620
Not for long.
102
00:06:55,950 --> 00:06:58,700
Go away! go go go!
103
00:07:00,000 --> 00:07:03,370
Peter, I know
it's not ideal, but we are
104
00:07:03,450 --> 00:07:06,830
a family and we make
sacrifices for each other.
105
00:07:06,910 --> 00:07:08,910
Sometimes very big sacrifices.
106
00:07:14,870 --> 00:07:18,250
Look sweetheart
the attic is bigger than this room
107
00:07:18,330 --> 00:07:20,450
Once you move in
then that will be your room.
108
00:07:20,540 --> 00:07:24,700
No, it won't. It will be the attic
where you put stuff and forget it
109
00:07:24,750 --> 00:07:29,330
just like our old TV or
the exercise bike that Dad used once.
110
00:07:29,660 --> 00:07:30,660
True
111
00:07:30,750 --> 00:07:36,450
What? I excercise, what the...
look think about it is a fresh new start, alright?
112
00:07:36,540 --> 00:07:39,700
We'll dust everything up
put new paint up everywhere.
113
00:07:39,750 --> 00:07:42,910
Get a chance to clean up
your turtle tank.
114
00:07:43,120 --> 00:07:46,620
They like it that.
get some privacy.
115
00:07:46,830 --> 00:07:48,830
Does it still fit you, sweetie?
116
00:07:49,200 --> 00:07:50,200
Yes
117
00:07:54,080 --> 00:07:55,580
Grandpa!
118
00:07:55,830 --> 00:08:00,080
Grandpa is here, Grandpa is here,
Grandpa all the way.
119
00:08:00,160 --> 00:08:05,200
Oh what fun it is to have a Grandpa
come and stay, hey
120
00:08:05,290 --> 00:08:08,660
Hey, now remember: we
don't wanna overwhelm Grandpa, Ok
121
00:08:08,750 --> 00:08:10,660
So let's let him settle down.
122
00:08:10,750 --> 00:08:13,370
There will be plenty of time
to talk to him during dinner ok.
123
00:08:13,450 --> 00:08:15,370
-Oh, I'm not gonna be here.
-What?
124
00:08:15,450 --> 00:08:16,910
What? I'm studying with Russel.
125
00:08:17,790 --> 00:08:21,200
"Studying" still means studying, right?
It's not slang for something else?
126
00:08:21,290 --> 00:08:24,540
No dad. "Studying" still means studying
And I already cleared it with mom.
127
00:08:27,200 --> 00:08:28,500
Grandpa!
128
00:08:28,580 --> 00:08:29,580
Jenny!
129
00:08:29,660 --> 00:08:31,080
Don't body Slam.
130
00:08:33,040 --> 00:08:34,040
Oh, oh, oh, shit.
131
00:08:34,870 --> 00:08:37,080
-Hi, Grandpa.
-Hello sweetheart.
132
00:08:39,750 --> 00:08:40,750
Ed.
133
00:08:40,830 --> 00:08:41,830
Artie.
134
00:08:44,370 --> 00:08:45,790
Where is your brother
135
00:08:46,750 --> 00:08:47,750
Peter?
136
00:08:48,080 --> 00:08:49,080
Peter?
137
00:08:49,290 --> 00:08:50,290
Peter!
138
00:08:52,700 --> 00:08:54,410
Kids, let's help Grandpa
with his bags.
139
00:08:54,500 --> 00:08:56,000
-Okay, I've got this.
I've got it.
140
00:08:56,080 --> 00:08:58,540
OK. Then I'll take the suitcase.
141
00:09:04,580 --> 00:09:06,620
He called me "Artie" again.
142
00:09:06,700 --> 00:09:09,870
Please Arthur,
this isn't easy for him.
143
00:09:17,750 --> 00:09:18,790
Hey, Grandpa.
144
00:09:18,870 --> 00:09:23,040
Hey there he is, Look at you.
145
00:09:23,950 --> 00:09:27,250
Look at you.
look you are sprouting up like a gloom
146
00:09:27,950 --> 00:09:29,750
Oh, nice sneakers.
147
00:09:29,830 --> 00:09:32,370
Thanks. How do you like your room?
148
00:09:32,830 --> 00:09:35,580
It looks nice.
ah, because it's nice.
149
00:09:35,790 --> 00:09:38,290
Easily
the nicest room in the house.
150
00:09:38,370 --> 00:09:42,000
Oh I know kid Look,
I didn't wanna to be this way either.
151
00:09:42,790 --> 00:09:45,540
Sometimes you have to make
sacrifices in a family.
152
00:09:45,620 --> 00:09:47,540
That's true, You're right.
153
00:09:47,870 --> 00:09:50,450
Sometimes you don't even get to vote
154
00:09:50,540 --> 00:09:52,250
That makes two of us.
155
00:09:52,790 --> 00:09:55,580
Be careful with the floorboards
They're no fairly up.
156
00:09:55,660 --> 00:09:57,620
I'll remember that, thanks kiddo
157
00:10:01,330 --> 00:10:03,330
I'll talk to you later, Grandpa.
158
00:10:06,790 --> 00:10:09,080
You can visit me in the attic anytime.
159
00:10:09,160 --> 00:10:11,500
It's a creepy place
full with spiders and mice.
160
00:10:11,580 --> 00:10:13,750
- Peter!
-I wasn't!
161
00:10:33,700 --> 00:10:35,160
Here we are.
162
00:10:39,540 --> 00:10:41,080
You've been robbed, bro.
163
00:10:41,160 --> 00:10:42,660
No, I was invaded.
164
00:10:42,750 --> 00:10:45,450
The worst part is
I'm not even allowed to complain about it.
165
00:10:45,500 --> 00:10:47,580
Seems like you've been complaining
enough lot, pete.
166
00:10:47,660 --> 00:10:51,200
I mean at home because he is old
and we all love him and stuff.
167
00:10:51,290 --> 00:10:53,620
Dude come on
get another enemy to invade your base.
168
00:10:53,700 --> 00:10:55,580
You gotta to fight back and
stick up to your rights.
169
00:10:55,660 --> 00:10:57,330
I don't have rights.
170
00:10:57,410 --> 00:11:01,500
Everyone has rights. They are in,
uh ...uh, aliens something
171
00:11:01,580 --> 00:11:05,620
They are allowed to pursuit happiness
It is in the constitution.
172
00:11:05,910 --> 00:11:08,500
Yeah, well all that would be great if I lived
in North America.
173
00:11:08,580 --> 00:11:12,500
But it turns out that 153
Burlington Avenue is actually in North Korea.
174
00:11:14,370 --> 00:11:16,580
Woah, Did your parents
know that when they bought the house?
175
00:11:20,080 --> 00:11:21,080
What?
176
00:11:22,080 --> 00:11:23,950
I wouldn't put up with this Pete.
177
00:11:24,040 --> 00:11:26,580
I'll get my room back
or else it's war.
178
00:11:26,660 --> 00:11:28,330
What do you mean "Or else it's war"?
179
00:11:28,410 --> 00:11:30,700
You want him to attack his grandfather?
180
00:11:30,790 --> 00:11:32,700
Sneak attack, Emma.
181
00:11:32,790 --> 00:11:37,120
See, He cannot fight him the normal way
because his grandfather has strenght, size
182
00:11:37,200 --> 00:11:41,500
And experience, while Peter is
weak, small and dumb.
183
00:11:41,580 --> 00:11:43,040
You're a bad friend.
184
00:11:43,660 --> 00:11:45,200
Hi, Steven...uhm
185
00:11:46,450 --> 00:11:50,000
Mom says don't forget to wear
your sandals when you shower in Gym Class
186
00:11:51,910 --> 00:11:53,870
Not cool, Lisa.
187
00:11:53,950 --> 00:11:58,870
My brother has that toe fungus thing
Totally gross and contagious.
188
00:11:59,370 --> 00:12:00,910
Contagious?
189
00:12:01,620 --> 00:12:02,620
Gross.
190
00:12:02,700 --> 00:12:05,080
It's only on six of my toes
191
00:12:05,160 --> 00:12:07,200
That's a lot of toes, bro.
192
00:12:22,290 --> 00:12:23,580
Hi grandpa.
193
00:12:23,660 --> 00:12:24,950
Hi sweetheart.
194
00:12:25,040 --> 00:12:30,250
Do you wanna play a game?
I have "reindeer run"
195
00:12:30,330 --> 00:12:35,540
I have "Santa's World",
I have "1-2-3 Christmas tree".
196
00:12:35,620 --> 00:12:37,830
Maybe, but not right now, okay?
197
00:12:42,750 --> 00:12:47,200
Wanna watch a movie?
I have "Frosty the Snowman".
198
00:12:47,290 --> 00:12:50,750
I don't think so. Okay,
sweetheart? Maybe tomorrow?
199
00:12:50,830 --> 00:12:51,830
Okay.
200
00:12:58,120 --> 00:13:00,000
What's wrong with Grandpa?
201
00:13:00,080 --> 00:13:02,120
Why? What happened?
202
00:13:02,450 --> 00:13:04,370
He doesn't wanna do anything.
203
00:13:04,450 --> 00:13:08,700
He's just staring out the window
but there's nothing there except for that tree
204
00:13:08,790 --> 00:13:12,620
That daddy says hes gonna cut down, but you
won't let him to use the chainsaw.
205
00:13:12,700 --> 00:13:16,120
Daddy can
use the chainsaw anytime he wants honey, OK?
206
00:13:16,200 --> 00:13:20,950
He just chooses to wait
until Mommy says it's okay.
207
00:13:21,040 --> 00:13:24,660
Grandpa will be alright.
He's just tired and
208
00:13:24,750 --> 00:13:28,250
Thinking a lot about Grandma
. He'll be okay
209
00:13:28,330 --> 00:13:29,330
Okay.
210
00:13:42,080 --> 00:13:43,450
Get away from me!
211
00:13:54,660 --> 00:13:56,330
I hate my life.
212
00:14:20,000 --> 00:14:21,660
Oh come on!
213
00:14:24,910 --> 00:14:25,910
Ouch.
214
00:14:45,620 --> 00:14:47,120
"Declaration of war.
215
00:14:47,290 --> 00:14:52,580
When in the course of humanevents,
one person steals another person's bedroom
216
00:14:52,660 --> 00:14:58,580
there is no other choice
but war.
217
00:15:00,120 --> 00:15:04,160
You have 24 hours.
To give me back what is mine
218
00:15:04,250 --> 00:15:08,830
or face
the consequences. Secret Warrior. "
219
00:15:12,540 --> 00:15:14,040
Nice handwriting.
220
00:15:16,540 --> 00:15:20,790
It's not bad, it's just you know
it's an adjustment, so yeah
221
00:15:21,750 --> 00:15:23,330
Who are you talking to?
222
00:15:23,410 --> 00:15:25,580
what, its Jerry, this time I'm on the phone
223
00:15:25,830 --> 00:15:28,040
No, I would love to,
I would love to but I can't
224
00:15:28,120 --> 00:15:30,200
I'm so stuck here. Yeah.
225
00:15:30,290 --> 00:15:32,040
Hi Jerry, It's Sally.
226
00:15:32,120 --> 00:15:33,120
Hey!
227
00:15:33,200 --> 00:15:35,080
-He's not stuck.
-What are you doing?
228
00:15:35,160 --> 00:15:37,950
Yeah bring him over
Im on my way to work
229
00:15:38,620 --> 00:15:39,910
See you soon, bye Jerry.
230
00:15:41,080 --> 00:15:42,790
So, now you are setting me up on play dates?
231
00:15:42,870 --> 00:15:45,330
Coud I pack your lunch
maybe put a note in it?
232
00:15:45,410 --> 00:15:47,910
You want a note? Might
not like what it says.
233
00:15:48,000 --> 00:15:50,040
I'll see him some other
time, don't feel like it now.
234
00:15:50,120 --> 00:15:52,080
You haven't seen Jerry in ages.
235
00:15:52,120 --> 00:15:54,200
Now you live
close. It will be nice.
236
00:15:54,290 --> 00:15:57,450
I can't and I don't want to. I
I've got stuff to do. I have to take care of
237
00:15:57,540 --> 00:16:00,830
The light switch in my room now
'Cause Artie put it in backwards
238
00:16:01,290 --> 00:16:02,290
You did!
239
00:16:02,660 --> 00:16:04,910
Eat up. We're going in 15 minutes.
240
00:16:05,040 --> 00:16:06,200
Yes, Mom.
241
00:16:06,290 --> 00:16:08,830
How is it going
grandpa did you sleep ok?
242
00:16:08,910 --> 00:16:12,540
Like a log Pete. Thanks.
don't you guys have a newspaper around here?
243
00:16:12,620 --> 00:16:14,250
Yeah, we do.
244
00:16:16,500 --> 00:16:17,500
Here it is.
245
00:16:17,910 --> 00:16:19,500
Ahh, I can't read this.
246
00:16:19,580 --> 00:16:21,370
Just make it bigger. See.
247
00:16:22,500 --> 00:16:23,500
Oh, yes.
248
00:16:25,000 --> 00:16:26,000
Jenn...
249
00:16:26,080 --> 00:16:28,120
How does she
survive ? She doesn't eat anything.
250
00:16:28,200 --> 00:16:30,250
I don't know. don't be late, Peter.
251
00:16:30,330 --> 00:16:33,540
OK. so? No nightmares?
252
00:16:33,620 --> 00:16:34,620
Me? No.
253
00:16:34,700 --> 00:16:35,750
Insomnia?
254
00:16:35,830 --> 00:16:37,410
Now it's like eight
words in the whole screen.
255
00:16:37,500 --> 00:16:39,040
You don't want to talk about anything?
256
00:16:39,120 --> 00:16:42,080
I just make the whole thing disappear!
I don't know what i did just now? what the...
257
00:16:42,160 --> 00:16:43,250
Peter, let's go!
258
00:16:43,330 --> 00:16:47,040
Ok well, if you
want to talk about something later on , we can do that.
259
00:16:52,160 --> 00:16:53,830
Ok have a good day.
260
00:16:58,370 --> 00:16:59,870
He didn't react at all?
261
00:16:59,950 --> 00:17:01,910
Not a word. what's his game.
262
00:17:02,000 --> 00:17:04,250
What's yours Pete,
I mean, come on
263
00:17:04,330 --> 00:17:07,000
You don't start a war
with a note
264
00:17:07,080 --> 00:17:08,910
Maybe he didn't
actually read it
265
00:17:09,000 --> 00:17:12,000
He read it
It was on his desk unfolded.
266
00:17:12,080 --> 00:17:14,540
Maybe he forgot he read
old people do that
267
00:17:14,620 --> 00:17:16,290
You do that, Steve.
268
00:17:23,700 --> 00:17:26,330
Oops. that happens...
269
00:17:30,750 --> 00:17:33,660
What the point is, you've already blown
the element of surprise.
270
00:17:33,750 --> 00:17:35,250
You've got to attack immediately.
271
00:17:35,330 --> 00:17:38,000
-A mess chilli in your backpack?
- He knows.
272
00:17:38,080 --> 00:17:39,080
Yeah.
273
00:17:39,950 --> 00:17:40,950
Hi, Steven.
274
00:17:41,370 --> 00:17:42,500
Oh god no
275
00:17:42,790 --> 00:17:45,040
You left your retainer
in the back seat of mom's car.
276
00:17:46,040 --> 00:17:48,790
I think there's snicker
trapped in it
277
00:17:49,500 --> 00:17:51,910
At least I hope that's a snickers.
278
00:17:52,580 --> 00:17:54,040
See you at dinner.
279
00:17:59,120 --> 00:18:01,160
Oh god it's a snickers
280
00:18:02,750 --> 00:18:04,080
Comming along, Arthur?
281
00:18:04,160 --> 00:18:07,000
Not bad if you feel like big boxes.
282
00:18:07,830 --> 00:18:09,950
Big boxes built this company.
283
00:18:11,290 --> 00:18:13,250
Yes. Yes, they did.
284
00:18:14,040 --> 00:18:16,620
Are you sure that's
the Walmart food print?
285
00:18:17,120 --> 00:18:20,200
Walmart? I thought this was for Kmart.
286
00:18:20,250 --> 00:18:21,370
It's Walmart.
287
00:18:21,580 --> 00:18:27,370
Oh man. I'm sorry.
I've got a lot on my mind these days.
288
00:18:27,540 --> 00:18:30,950
My father-in-law just moved
in with us, so ...
289
00:18:31,040 --> 00:18:34,290
I don't know. I feel like
he judges me
290
00:18:35,120 --> 00:18:38,830
He thinks I work for some
soul sucking corporate firm
291
00:18:38,910 --> 00:18:42,370
That has no interest or care
or worries of it's ...
292
00:18:45,540 --> 00:18:47,250
...it's employees.
293
00:18:52,500 --> 00:18:54,040
Have a good time.
294
00:18:54,120 --> 00:18:56,250
From, I'm just gonna walk home?
295
00:18:56,330 --> 00:19:01,080
Well, you can if you want.
Or you can use this.
296
00:19:03,540 --> 00:19:05,080
I already have a phone.
297
00:19:05,160 --> 00:19:10,580
That's not a phone. I don't
know what that is. Just take it.
298
00:19:14,370 --> 00:19:17,160
Okay, this is a car service
called "Lyft".
299
00:19:17,250 --> 00:19:20,160
If you wanna go home,
you just swipe that, somebody comes to get you.
300
00:19:20,250 --> 00:19:23,080
You don't need cash,
you don't have to talk to anybody.
301
00:19:23,160 --> 00:19:25,750
Swipe. Swipe it.
302
00:19:27,910 --> 00:19:28,910
Bye, Dad.
303
00:19:29,620 --> 00:19:30,620
Oh! okay.
304
00:19:31,080 --> 00:19:32,830
-Say hi to Jerry for me.
-I will.
305
00:19:39,580 --> 00:19:44,750
Holly cow, this is all yours?
This is like a college kid dream room.
306
00:19:45,950 --> 00:19:49,660
Are you kidding?
No college kid can afford this.
307
00:19:51,950 --> 00:19:53,950
The pool table alone
is six grand.
308
00:19:54,040 --> 00:19:55,620
And you use all these stuffs?
309
00:19:55,700 --> 00:19:57,370
Of course I do.
310
00:19:57,830 --> 00:20:02,950
What do you wanna do first?
Play pool ? Pump some eye like a man?
311
00:20:03,370 --> 00:20:04,950
And what the heck is that?
312
00:20:05,040 --> 00:20:08,410
That is a onewheel.
and they are fun.
313
00:20:08,500 --> 00:20:10,000
And you actually ride that thing?
314
00:20:10,080 --> 00:20:11,080
Hell yes
315
00:20:14,660 --> 00:20:15,790
Epic!
316
00:20:24,000 --> 00:20:25,660
You should see me.
317
00:20:26,410 --> 00:20:27,410
Wow!
318
00:20:27,500 --> 00:20:31,830
Yo, Jerry! Oh! sorry I didn't know
you were ocupado
319
00:20:31,910 --> 00:20:33,660
This is my old friend Ed.
320
00:20:33,750 --> 00:20:35,410
Ed, hi, Danny.
321
00:20:35,500 --> 00:20:37,950
Glad to meet you.
So are we walking?
322
00:20:38,040 --> 00:20:39,040
Yeah.
323
00:20:39,120 --> 00:20:42,250
Oh good. 'Cause my Masseuse
told me if i get 10 thousands steps this week
324
00:20:42,330 --> 00:20:45,410
She will meet me for coffee.
325
00:20:45,500 --> 00:20:48,410
By "coffee" I mean, you know
326
00:20:48,500 --> 00:20:49,500
Coffee?
327
00:20:50,830 --> 00:20:51,830
Yeah, coffee.
328
00:20:54,620 --> 00:20:55,830
Good morning ladies.
329
00:20:55,910 --> 00:20:57,290
Really, dude?
330
00:20:57,660 --> 00:20:59,910
These jogger pants are gonna be the death to me.
331
00:20:59,950 --> 00:21:01,200
Why do you do that?
332
00:21:01,290 --> 00:21:02,830
What? They think I'm cute.
333
00:21:02,910 --> 00:21:06,870
Yeah, "Cute like, an old guy.
is cute when they still think they have a chance."
334
00:21:06,950 --> 00:21:08,660
Hey I'm a catch.
335
00:21:08,750 --> 00:21:13,160
They know I have a full pension.
Two more years and I can ski free as a senior.
336
00:21:13,250 --> 00:21:14,370
Do you ski?
337
00:21:14,450 --> 00:21:17,580
No, I do not. Good morning.
Beautiful morning.
338
00:21:17,660 --> 00:21:19,500
How are you? Lovely.
339
00:21:19,580 --> 00:21:22,620
Nice, Nice
next time bring up the pension.
340
00:21:22,700 --> 00:21:24,450
And the free ski if you'll ever do.
341
00:21:24,540 --> 00:21:26,080
How is your daughter Place, Ed?
342
00:21:26,160 --> 00:21:30,870
It's okay, I guess
She gave me my grandson's room, He is not too happy about it
343
00:21:31,450 --> 00:21:33,250
He sent me this last night.
344
00:21:36,040 --> 00:21:38,700
"... my bedroom, ... no choice, ...face the consequences".
345
00:21:39,580 --> 00:21:43,080
Wow! How did you respond?
346
00:21:43,450 --> 00:21:44,450
I didn't.
347
00:21:44,540 --> 00:21:47,500
-You just gonna roll all on this?
-You've gotta respond., come on
348
00:21:47,580 --> 00:21:50,540
This kind of aggression show must stand
Semper fi .
349
00:21:50,620 --> 00:21:52,200
I know you were a marine?
350
00:21:52,290 --> 00:21:54,330
And why not. Just saying ...
351
00:21:54,410 --> 00:21:57,160
Ah He's a kid. He getting used
to it just as I am
352
00:21:57,250 --> 00:22:00,450
I'm his grandfather, so
he is not gonna do anything.
353
00:22:00,540 --> 00:22:02,200
What are you talking about? You have to do something ...
354
00:22:46,450 --> 00:22:51,040
"People who steal other people's room
should not sleep well."
355
00:23:02,290 --> 00:23:05,040
Peter? Oh, Peter!
356
00:23:05,910 --> 00:23:08,580
Grandpa. Is that you?
357
00:23:08,660 --> 00:23:11,950
Yes, it's me you know it's me.
Do you know what time it is?
358
00:23:13,700 --> 00:23:14,750
Night time?
359
00:23:14,830 --> 00:23:17,950
It's the middle of the night. Come on,
It's not funny. I don't like people
360
00:23:18,080 --> 00:23:21,120
playing tricks on me,
specially my own grandson.
361
00:23:21,250 --> 00:23:25,540
It's not a trick. It's war.
362
00:23:26,750 --> 00:23:28,870
You don't go to war
against your family
363
00:23:28,950 --> 00:23:31,000
You have to have an enemy.
to go to war and I'm not your enemy
364
00:23:31,080 --> 00:23:34,910
You've got my declaration.
Why didn't you say anything?
365
00:23:35,000 --> 00:23:36,700
Because I was kind of hoping it was a joke.
366
00:23:36,790 --> 00:23:40,870
It's not a joke. You took something
of mine and I want it back.
367
00:23:40,950 --> 00:23:43,750
OK. Go back to sleep, you made your point.
368
00:23:44,790 --> 00:23:46,700
But this is over now.
369
00:23:48,410 --> 00:23:51,660
Will see you in the morning,
which is almost here
370
00:23:54,450 --> 00:23:57,620
Grandpa? I love you.
371
00:23:58,370 --> 00:24:00,040
I love you too, kiddo
372
00:24:04,000 --> 00:24:05,540
But the war is still on.
373
00:24:17,080 --> 00:24:18,290
Hi grandpa.
374
00:24:18,830 --> 00:24:20,620
-Hey, Jenny.
-Can I come in?
375
00:24:20,700 --> 00:24:22,040
Sure, why not.
376
00:24:22,120 --> 00:24:23,950
'Cause when Peter lived here
377
00:24:24,040 --> 00:24:26,540
I was snuck in
accessing in
378
00:24:26,580 --> 00:24:28,000
Come on, come on
379
00:24:31,200 --> 00:24:32,540
So what can I do for you?
380
00:24:32,620 --> 00:24:35,790
Nothing. I just like to look at other people's stuff
381
00:24:37,000 --> 00:24:38,790
Do you know my birthday is comming up?
382
00:24:38,870 --> 00:24:39,910
I do.
383
00:24:40,000 --> 00:24:42,250
OK. Just making sure.
384
00:24:45,410 --> 00:24:46,410
What's this?
385
00:24:47,040 --> 00:24:48,410
Those are marbles.
386
00:24:49,000 --> 00:24:50,290
Can i have one
387
00:24:51,000 --> 00:24:54,500
Sure, if you promise to take care of
it. They are special.
388
00:24:54,580 --> 00:24:56,250
They are not magic.
389
00:24:56,370 --> 00:25:00,660
People always say that things are magic
and they never are.
390
00:25:00,750 --> 00:25:03,200
No, I didn't say
that they were magic
391
00:25:03,290 --> 00:25:05,750
but they are special. Come here.
392
00:25:08,830 --> 00:25:11,120
You know that grandma
used to build houses?
393
00:25:11,200 --> 00:25:12,870
Yeah, but I wasn't born
394
00:25:12,950 --> 00:25:15,410
That's true, you weren't born
But
395
00:25:15,500 --> 00:25:17,950
When you build a house, you
always start by doing some digging.
396
00:25:18,500 --> 00:25:21,160
And for some reason
you almost always find marbles
397
00:25:21,250 --> 00:25:24,080
I guess because they roll around
and get lost easily.
398
00:25:24,160 --> 00:25:27,040
But pretty much every foundation
I ever dug, I always
399
00:25:27,120 --> 00:25:29,660
found a marble or two.
So guess what I did with them.
400
00:25:29,750 --> 00:25:30,750
What?
401
00:25:30,830 --> 00:25:33,000
I kept them
so if you count all those marbles
402
00:25:33,040 --> 00:25:35,200
You will know how many
houses i built.
403
00:25:35,290 --> 00:25:37,290
That's a lot of houses.
404
00:25:37,370 --> 00:25:39,250
I worked a long time.
405
00:25:39,330 --> 00:25:41,120
How can't you work right now?
406
00:25:41,200 --> 00:25:43,330
Because I'm much so called retired.
407
00:25:43,410 --> 00:25:44,830
What is retired?
408
00:25:44,910 --> 00:25:48,410
It's when you stop working
so you can do other things.
409
00:25:48,910 --> 00:25:51,080
Like your grandmother and
I had big plans
410
00:25:51,120 --> 00:25:54,200
but, sometimes
things just don't work out
411
00:25:55,870 --> 00:25:57,750
Can I have a marble now?
412
00:25:57,830 --> 00:25:58,830
Sure.
413
00:26:09,250 --> 00:26:10,910
Careful, sweetheart, careful, careful.
414
00:26:23,620 --> 00:26:25,330
Are you okay, Grandpa?
415
00:26:25,450 --> 00:26:29,080
Yeah / yeah, I Just get a rest down here
for a while
416
00:26:30,790 --> 00:26:32,660
Can I still have a marble?
417
00:26:32,750 --> 00:26:34,160
Take whatever you want
418
00:26:39,620 --> 00:26:44,000
Oh no no no no
419
00:26:46,580 --> 00:26:48,830
What's it rocking upstairs?
420
00:26:49,620 --> 00:26:51,950
Grandpa lost his marbles.
421
00:27:13,410 --> 00:27:16,080
"Come to my room. Now."
422
00:27:18,370 --> 00:27:22,200
-You wanted to see me?
-Yeah. Come on in. Shut the door.
423
00:27:26,120 --> 00:27:27,370
Have a sit.
424
00:27:29,620 --> 00:27:33,290
So,
you know that big jar of marbles I have?
425
00:27:33,370 --> 00:27:36,250
No. How would I know
about the things you have
426
00:27:36,330 --> 00:27:39,200
in your room...? That used to be mine.
427
00:27:39,290 --> 00:27:43,040
That's good. That's funny.
that's real funny.
428
00:27:43,120 --> 00:27:47,620
Everybody likes a funny kid. I thought
we were done with this.
429
00:27:47,950 --> 00:27:50,040
All you have to do is tell mom and dad
that you will switch room with me
430
00:27:50,120 --> 00:27:52,200
And then.
It will be done.
431
00:27:52,290 --> 00:27:55,870
You really want war?
Because you know I've been in one.
432
00:27:55,950 --> 00:27:57,790
It's not like video games.
433
00:27:57,870 --> 00:27:59,540
Even if you win,
everybody gets hurt.
434
00:27:59,620 --> 00:28:01,080
I only want what's mine
435
00:28:01,160 --> 00:28:02,540
You're playing hard, ah?
436
00:28:02,620 --> 00:28:03,950
I'm not playing.
437
00:28:04,040 --> 00:28:08,660
Fair enough. So what are the
rules of engagement?
438
00:28:09,370 --> 00:28:10,370
What?
439
00:28:10,580 --> 00:28:15,000
Rules of engagement
what's allowed and not allowed.
440
00:28:15,450 --> 00:28:18,410
- You don't have rules in war.
-Oh yes, you do.
441
00:28:20,120 --> 00:28:23,660
"Rule number one:
no collateral damage
442
00:28:23,750 --> 00:28:27,330
to civilians
or their property. "
443
00:28:27,410 --> 00:28:30,750
That means it can't affect
your parents or your sisters.
444
00:28:30,830 --> 00:28:31,950
Agreed.
445
00:28:32,790 --> 00:28:34,580
"Rule number two: no telling."
446
00:28:34,660 --> 00:28:35,950
BEHAVIOUR RULES
447
00:28:36,040 --> 00:28:41,290
This is man to man. Just between me and you.
No ratting the other guy out.
448
00:28:41,620 --> 00:28:42,750
Agreed.
449
00:28:43,370 --> 00:28:44,870
OK. Sign!
450
00:28:57,700 --> 00:29:01,410
Okay, you got your wish,
"Secret Warrior".
451
00:29:01,500 --> 00:29:04,500
Okay. "Senior Soldier".
452
00:29:09,160 --> 00:29:11,950
But from now on: "You better watch out".
453
00:29:17,660 --> 00:29:23,330
The jungle: A place for animals both big and small,
exotic and bizarre
454
00:29:23,410 --> 00:29:29,790
Coexist with one another in the same space
and in the same time.
455
00:29:30,870 --> 00:29:37,410
The game: to survive.
The state: life or death.
456
00:29:37,870 --> 00:29:41,370
Those who strike first
live to see another day
457
00:29:41,450 --> 00:29:45,830
Those who sleep
will be eaten alive.
458
00:30:35,750 --> 00:30:38,370
OK. Okay.
459
00:31:01,910 --> 00:31:03,910
What the...what is this stuff?
460
00:31:07,370 --> 00:31:10,120
"Fast drying foam sealant" .
461
00:31:10,200 --> 00:31:14,370
I'll kill this kid,
don't mess with me, you little ...
462
00:31:16,790 --> 00:31:18,410
Do you think you're cute?
463
00:31:18,500 --> 00:31:21,870
Then you did the math without
the landlord, my friend.
464
00:31:22,330 --> 00:31:24,580
You will be sorry for that,
I promise you.
465
00:31:27,370 --> 00:31:29,620
Do you think you're cute? You are not cute!
466
00:31:41,330 --> 00:31:43,250
This one never been spoken of!
467
00:31:43,410 --> 00:31:45,540
I have no idea what you are talking about.
468
00:31:51,000 --> 00:31:53,160
You're doing very well, Grandpa.
469
00:31:53,620 --> 00:31:56,580
Thank you, sweetheart. You are
a very good teacher.
470
00:31:57,160 --> 00:31:58,950
Why is your face so red
471
00:31:59,160 --> 00:32:00,580
I dont know.
472
00:32:01,200 --> 00:32:04,540
I may be
allergic to something in this house.
473
00:32:05,080 --> 00:32:07,120
Well, I'll be in the shaving cream.
474
00:32:07,200 --> 00:32:08,580
I mean ... school.
475
00:32:09,040 --> 00:32:12,000
Uh, Peter! is that your binder?
476
00:32:13,620 --> 00:32:14,620
Yeah, thanks.
477
00:32:17,870 --> 00:32:20,950
Have a good day at school,
kiddo, love you.
478
00:32:28,200 --> 00:32:31,410
Hey Pete How's your
super unnecessary war going ?
479
00:32:31,500 --> 00:32:35,410
Not good. I was up all
night. couldn't sleep at all.
480
00:32:35,500 --> 00:32:36,500
Diarrhea?
481
00:32:36,580 --> 00:32:39,700
What? No! My grandpa.
482
00:32:39,790 --> 00:32:41,410
Your grandpa has diarrhea?
483
00:32:41,500 --> 00:32:44,450
No! there is no diarrhea
, in the story.
484
00:32:46,040 --> 00:32:50,200
I did what you said yesterday
and I hit him good multiple times.
485
00:32:50,290 --> 00:32:52,910
I even put hot sauce in his coffee
this morning.
486
00:32:53,000 --> 00:32:54,370
So far nothing.
487
00:33:07,250 --> 00:33:09,790
Dude, your grandfather is using psy-ops.
488
00:33:09,870 --> 00:33:11,790
Psychological warfare.
489
00:33:11,830 --> 00:33:14,370
Or, maybe he's just been an adult.
490
00:33:14,450 --> 00:33:17,040
Peter? Have you
done talking? , Maybe you'd like
491
00:33:17,120 --> 00:33:20,120
To read us your report
on what you did over your summer vacation?
492
00:33:20,200 --> 00:33:21,200
Yeah, sure.
493
00:33:24,620 --> 00:33:26,660
"My Summer Vacation" by Peter Decker.
494
00:33:26,750 --> 00:33:29,580
This summer was one the
best summer break I've ever had.
495
00:33:29,660 --> 00:33:31,830
I rode my bike a lot
and stop showering
496
00:33:31,910 --> 00:33:34,370
until I smell like a monkey's butt.
497
00:33:36,580 --> 00:33:38,870
Keep reading Peter, go on.
498
00:33:39,200 --> 00:33:40,700
I don't want to. This isn't my ...
499
00:33:40,790 --> 00:33:41,790
Read!
500
00:33:43,910 --> 00:33:50,290
During my vacation
I figure out how to freeze my own farts in a baggy.
501
00:33:52,700 --> 00:33:54,330
I didn't write this.
502
00:33:54,410 --> 00:33:57,790
Have a sit.
and see me after class.
503
00:34:02,950 --> 00:34:03,950
Psy-Ops.
504
00:34:21,620 --> 00:34:22,620
Amateur.
505
00:34:42,580 --> 00:34:44,000
What's going on here?
506
00:34:44,120 --> 00:34:47,000
The... nothing, nothing! We were just hm...
507
00:34:47,200 --> 00:34:49,790
I
was just dropping up some vocabulary drills.
508
00:34:49,870 --> 00:34:50,870
Really?
509
00:34:50,950 --> 00:34:51,950
Vocabulary.
510
00:34:52,040 --> 00:34:56,580
Russell, go! Mia, stay.
511
00:34:57,540 --> 00:34:59,660
Do you ignore that the policy
doesn't allow
512
00:34:59,700 --> 00:35:01,830
Boys in this house
when noone is here?
513
00:35:01,910 --> 00:35:04,910
Oh, my god, mom, don't
blow a gas. 'Cause we weren't doing anything.
514
00:35:05,000 --> 00:35:06,910
Don't you think I was your age once.
515
00:35:06,950 --> 00:35:08,870
The... No,
I don't
516
00:35:08,950 --> 00:35:10,950
really ...
yeah
517
00:35:11,040 --> 00:35:12,410
'Cause you are...What ...
518
00:35:12,500 --> 00:35:13,500
You are literally...Say it.
519
00:35:15,200 --> 00:35:18,700
Those vocabulary drills
are paing off, sweetie.
520
00:35:41,700 --> 00:35:42,830
What the heck...!
521
00:35:52,410 --> 00:35:54,660
Don't start nothing won't be nothing.
522
00:35:56,250 --> 00:35:57,790
He got me.
523
00:36:01,540 --> 00:36:03,830
I got him good.
Tape on the door way,
524
00:36:03,910 --> 00:36:06,330
Like I woudn't see that
from miles away.
525
00:36:06,410 --> 00:36:08,080
-Rookie!
-Tape on the door way.
526
00:36:08,160 --> 00:36:10,120
Tape on the door way.
527
00:36:10,160 --> 00:36:11,660
Step back boys, I'll tee off.
528
00:36:11,750 --> 00:36:13,200
Yeah. I'm steeping back.
529
00:36:23,540 --> 00:36:25,080
We should skip this hole.
530
00:36:25,160 --> 00:36:26,450
-Yeah, Good idea.
-Yeah.
531
00:36:30,790 --> 00:36:33,790
I wonder how
my grandpa's golf game is doing.
532
00:36:34,580 --> 00:36:35,700
My Jordans!
533
00:36:38,950 --> 00:36:43,040
Dude, I think your
grandpa might be a ninja.
534
00:36:43,660 --> 00:36:44,790
My Jordans.
535
00:37:03,790 --> 00:37:04,910
First time?
536
00:37:05,000 --> 00:37:06,700
Unfortunately, no.
537
00:37:07,790 --> 00:37:09,700
What are you, a spy or something?
538
00:37:09,790 --> 00:37:12,410
No. I'm just trying to
spy my grandson.
539
00:37:12,500 --> 00:37:14,540
We are in the middle of
a tough battle over a bedroom.
540
00:37:14,620 --> 00:37:16,790
I just moved in to my
daughter's house so ...
541
00:37:16,870 --> 00:37:20,160
No, no no don't say anything else.
so nobody can make me testify.
542
00:37:20,910 --> 00:37:22,040
I won't.
543
00:37:23,540 --> 00:37:24,750
You need a hand.
544
00:37:24,830 --> 00:37:26,660
No, let me give it one more shot.
545
00:37:28,750 --> 00:37:33,080
Oh, come on, yeah...
and what am I doing wrong now?
546
00:37:33,160 --> 00:37:36,080
Oh no no I'm...I'm not gonna help you now
that way you'll never learn
547
00:37:36,160 --> 00:37:37,910
Make you tough on me?
548
00:37:41,410 --> 00:37:43,080
ah, you're on your way.
549
00:37:45,750 --> 00:37:48,450
Bam! Cars like this
1974 Volkswagen bug used to...
550
00:37:48,540 --> 00:37:49,910
We had one of those remember.
551
00:37:50,160 --> 00:37:52,410
We changed the
clutch on it.
552
00:37:52,500 --> 00:37:55,370
Yeah, how could I forget,
you dropped the flywheel on my toe.
553
00:37:55,450 --> 00:37:58,540
Well that was your fault.
for mistaking me for your son.
554
00:37:58,620 --> 00:38:01,000
Anybody wanna watch anything else maybe? Like ah...
555
00:38:01,160 --> 00:38:02,330
Netflix?
556
00:38:02,700 --> 00:38:04,000
The weather channel?
557
00:38:04,450 --> 00:38:05,790
Sea spam?
558
00:38:06,620 --> 00:38:08,040
"The Grinch" stole Christmas
559
00:38:08,120 --> 00:38:09,120
Hey yeah!
560
00:38:09,200 --> 00:38:11,120
Hey, going to Skyler's house
561
00:38:11,200 --> 00:38:12,910
What? Now?
562
00:38:13,410 --> 00:38:15,040
Yes, I'm studying.
563
00:38:15,410 --> 00:38:18,450
Do you want me to get into
a good college or not?
564
00:38:20,410 --> 00:38:21,580
Okay, bye.
565
00:38:22,950 --> 00:38:25,750
She's going to see Russell, I know it.
566
00:38:27,080 --> 00:38:29,370
-What?
-none of my business.
567
00:38:29,450 --> 00:38:30,950
No come on, your are gonna say it anyway.
568
00:38:31,040 --> 00:38:32,040
Okay.
569
00:38:32,830 --> 00:38:35,080
My advice about fighting
her about a boyfriend is done.
570
00:38:35,160 --> 00:38:37,290
It cost me two years with you.
571
00:38:38,200 --> 00:38:41,000
Yeah. When you started dating
Artie here.
572
00:38:41,080 --> 00:38:42,080
That's not true, I don't remember that.
573
00:38:42,160 --> 00:38:43,370
well I do. It was terrible
574
00:38:43,450 --> 00:38:45,330
I was over the house
all the time
575
00:38:45,410 --> 00:38:49,200
Yes, you were over the house
talking to your mother. You barely talked to me at all.
576
00:38:51,040 --> 00:38:52,580
-Really?
-Yeah.
577
00:38:53,450 --> 00:38:55,250
-Sorry dad.
-No, don't be, it was my fault.
578
00:38:55,330 --> 00:38:58,120
I thought he wasn't good enough
for you til I realized
579
00:38:58,200 --> 00:39:01,750
That wasn't the point. The point
was you thought he was good enough for you.
580
00:39:02,200 --> 00:39:04,700
But, you and Artie get on
great now.
581
00:39:04,790 --> 00:39:06,540
Because I stopped being an idiot.
582
00:39:06,620 --> 00:39:09,120
But,
I'll never get those two years back.
583
00:39:09,750 --> 00:39:12,950
Wow! ah, I appreciate that, Ed.
584
00:39:13,040 --> 00:39:16,620
You're welcome Artie, I mean.
I meant that sincerely.
585
00:39:16,910 --> 00:39:19,040
But your career is not so much...
586
00:39:19,330 --> 00:39:21,500
What? Dad!
587
00:39:22,080 --> 00:39:25,450
Nothing against Artie, It's just that I think
that people who side their dreams
588
00:39:25,540 --> 00:39:29,160
Who settle for less
, are never very happy, that's all.
589
00:39:29,410 --> 00:39:34,000
Really? Well, I find that those
same people tend to have secure incomes.
590
00:39:34,120 --> 00:39:39,370
Which then allow them to, I dont know
take an aging senior perhaps.
591
00:39:39,450 --> 00:39:45,660
And the name is "Arthur". Come on, honey
let's go, It's bed time. Here we go
592
00:39:45,750 --> 00:39:47,040
Night, sweetie.
593
00:39:47,330 --> 00:39:48,950
-Night.
-Good night.
594
00:39:50,500 --> 00:39:53,160
I thought you stopped being an idiot.
595
00:39:54,040 --> 00:39:55,040
Sorry.
596
00:40:04,500 --> 00:40:07,040
I can't put anything back together
. He took all of the screws
597
00:40:07,120 --> 00:40:09,950
Now
I'm sleeping on the floor.
598
00:40:10,040 --> 00:40:11,620
That's hilarious.
599
00:40:11,700 --> 00:40:12,790
Yeah. Ha-Ha.
600
00:40:12,870 --> 00:40:14,620
Dude, you may have to face
the fact that
601
00:40:14,700 --> 00:40:16,370
yourf grandfather
is just smarter than you...hey
602
00:40:16,830 --> 00:40:18,700
Billy, male snake.
603
00:40:19,120 --> 00:40:19,870
Thanks.
604
00:40:19,950 --> 00:40:23,080
Steven, I found the dog
chewing your suckables again.
605
00:40:23,750 --> 00:40:25,410
Those aren't mine.
606
00:40:25,500 --> 00:40:29,290
Really?
It says "Captain Steve" on the waistband.
607
00:40:29,370 --> 00:40:31,040
Get out of my room!
608
00:40:31,370 --> 00:40:32,620
"Captain Steve".
609
00:40:41,870 --> 00:40:43,540
See, it's not that hard.
610
00:40:43,620 --> 00:40:45,450
Yeah thanks kiddo
611
00:40:45,750 --> 00:40:49,000
Okay off you go.
A lot of thanks.
612
00:40:55,410 --> 00:40:57,580
Yeah, Now we're talkind?
613
00:40:59,000 --> 00:41:01,830
- I know something you could do, Peter.
-what?
614
00:41:01,910 --> 00:41:05,000
You could use some of the mental
energy spending
615
00:41:05,080 --> 00:41:08,870
On picking up stupid tricks to
play on your grandfather to not get a C in math.
616
00:41:08,950 --> 00:41:12,160
Who cares about math?
This is real life.
617
00:41:12,290 --> 00:41:15,250
... says the guy building
a fake castle in a video game.
618
00:41:15,330 --> 00:41:18,830
Petersburg isn't a castle,
it's a palace.
619
00:41:18,910 --> 00:41:22,250
And after three years in the making,
it's almost finished.
620
00:41:23,290 --> 00:41:24,330
Too easy.
621
00:41:31,540 --> 00:41:33,620
Ah no. Oh!
622
00:41:35,580 --> 00:41:38,580
And then see
if the light is on.
623
00:41:39,160 --> 00:41:41,450
No no no!
624
00:41:41,540 --> 00:41:42,910
Every beginner knows that.
625
00:41:49,200 --> 00:41:50,200
What the...?
626
00:42:01,620 --> 00:42:04,410
Grandpa's cookies
627
00:42:20,120 --> 00:42:21,540
Did you bring it?
628
00:42:21,620 --> 00:42:23,080
You have the cash
629
00:42:27,580 --> 00:42:29,120
Dude it's all there.
630
00:42:29,200 --> 00:42:31,660
I'm sure is, Pete. I'm sure is.
631
00:42:54,580 --> 00:42:56,160
Not funny, Peter!
632
00:42:57,370 --> 00:43:00,500
Nice snake, nice, nice snake! nice snake
633
00:43:00,830 --> 00:43:03,910
You can take all you want,
whatever you want!
634
00:43:04,120 --> 00:43:07,790
I'm just, I just can go, go over here.
635
00:43:14,040 --> 00:43:16,500
Don't mind if I do, Eddie.
636
00:43:22,750 --> 00:43:25,750
You stay there. You stay there. You stay there!
637
00:44:10,830 --> 00:44:11,830
What's that?
638
00:44:12,000 --> 00:44:13,370
It's a Baylor necklace.
639
00:44:14,040 --> 00:44:17,040
A what? Like those TV commercials?
640
00:44:17,120 --> 00:44:22,660
You expect me to wear that?
Absolutely not. Absolutely not, no way
641
00:44:22,830 --> 00:44:27,580
You know you use
or wear under your shirt and nobody could even see it.
642
00:44:27,700 --> 00:44:28,700
You can't see that.
643
00:44:28,790 --> 00:44:31,620
If you don't
wanna wear it for you , wear it for me.
644
00:44:32,500 --> 00:44:34,500
-But I don't need this.
-Really?
645
00:44:34,580 --> 00:44:36,000
I don't need this
646
00:44:36,080 --> 00:44:38,080
Because Arthur says that you've been acting
647
00:44:38,160 --> 00:44:41,080
Odly.
648
00:44:41,160 --> 00:44:42,160
He has?
649
00:44:42,250 --> 00:44:45,330
For the record:
I didn't say "odly".
650
00:44:45,410 --> 00:44:47,750
I said "confused".
651
00:44:48,580 --> 00:44:49,580
"Confused".
652
00:44:49,660 --> 00:44:52,120
Look, look dad, is it so hard to believe
that we care about you.?
653
00:44:52,200 --> 00:44:54,660
Probably you
wouldn't even use it.
654
00:44:54,750 --> 00:44:56,620
You got that right, 'cause I'm
not wearing it.
655
00:44:56,700 --> 00:45:00,000
Look, it gives me peace of mind
to know that with just one push of a button
656
00:45:00,080 --> 00:45:03,660
You can get help
if you need it.
657
00:45:08,160 --> 00:45:09,160
Please.
658
00:45:09,950 --> 00:45:10,950
Please.
659
00:45:25,080 --> 00:45:26,750
Sweet necklace, Grandpa.
660
00:45:27,200 --> 00:45:29,000
Great reaction, my friend.
661
00:46:24,870 --> 00:46:26,750
And this is how you found him?
662
00:46:27,250 --> 00:46:31,660
Yeah. When I couldn't
reach him online I got worried.
663
00:46:32,160 --> 00:46:36,250
My life's work, ruined.
664
00:46:36,410 --> 00:46:38,370
Oh I see it's a pile of rubble.
665
00:46:38,450 --> 00:46:40,620
He destroyed Petersburg.
666
00:46:41,250 --> 00:46:43,830
I've been building it for more than a third of
my life.
667
00:46:43,910 --> 00:46:46,450
Actually,
three twelfths are exactly 25 percent,
668
00:46:46,540 --> 00:46:48,910
Which is less than a
third of your life.
669
00:46:50,540 --> 00:46:51,540
Well it is.
670
00:46:52,830 --> 00:46:53,870
It's okay buddy.
671
00:47:28,120 --> 00:47:30,540
Ah, you see dear.
672
00:47:30,620 --> 00:47:32,950
I was right the boy is comming around.
673
00:47:33,120 --> 00:47:36,040
Do you both promise to
use your words?
674
00:47:36,080 --> 00:47:37,450
I promise.
675
00:47:37,910 --> 00:47:39,620
Why are we doing it this way?
676
00:47:39,700 --> 00:47:43,200
Because when you have peace talks, you need
someone neutral to mediate
677
00:47:43,290 --> 00:47:45,580
otherwise you just break down into yelling
678
00:47:45,660 --> 00:47:46,700
This is dumb!
679
00:47:46,790 --> 00:47:48,950
Well we are doing it
besides it took me five minutes
680
00:47:49,040 --> 00:47:51,250
To get on this chair,
I'm not getting out.
681
00:47:51,370 --> 00:47:54,540
Grandpa promised.
you have to promise.
682
00:47:54,950 --> 00:47:57,620
Okay fine. I promise.
683
00:47:57,700 --> 00:48:00,500
Good. Now,I will admit the hostilities
may have escalated more
684
00:48:00,580 --> 00:48:03,250
Than neither of us
anticipated
685
00:48:03,330 --> 00:48:05,750
You don't touch another man's
computer.
686
00:48:05,830 --> 00:48:07,040
That's not cool!
687
00:48:07,120 --> 00:48:08,790
That's what war is all about, kiddo
688
00:48:08,870 --> 00:48:11,450
War! I just want my
room back!
689
00:48:11,540 --> 00:48:12,660
No yelling!
690
00:48:12,750 --> 00:48:14,500
I'm not yelling, he is yelling.
691
00:48:14,580 --> 00:48:16,580
Say you are sorry to Grandpa.
692
00:48:16,700 --> 00:48:17,910
No, It's ok sweetheart.
693
00:48:18,000 --> 00:48:20,830
-I love you, Grandpa.
-I love you too.
694
00:48:20,910 --> 00:48:22,660
-Stop that!
-stop what?
695
00:48:22,750 --> 00:48:24,500
-What's going on here?
-Nothing's going on here.
696
00:48:24,580 --> 00:48:26,040
You're supposed to be neutral!
697
00:48:26,120 --> 00:48:27,660
I don't even know what that means.
698
00:48:27,750 --> 00:48:30,910
Means you shouldn't act like you
like him better than me.
699
00:48:31,000 --> 00:48:35,200
I do like him better than you.
He gave me a cookie.
700
00:48:35,700 --> 00:48:39,250
Okay, that sounds worse than it is.
It is true a cookie was given
701
00:48:39,370 --> 00:48:42,620
But it was way before this
negotiation was even scheduled.
702
00:48:42,700 --> 00:48:46,410
Chocolate chips. My favorite.
703
00:48:46,500 --> 00:48:47,500
Mine too.
704
00:48:48,120 --> 00:48:50,660
That's it I'm done.
peace is canceled.
705
00:48:50,750 --> 00:48:52,540
No yelling!
706
00:48:52,620 --> 00:48:53,660
Shut up!
707
00:48:53,750 --> 00:48:55,000
"Shut up" it's a bad word!
708
00:48:55,080 --> 00:48:56,080
Peter.
709
00:48:56,160 --> 00:48:58,370
Can I get my second cookie now?
710
00:48:58,500 --> 00:49:04,080
Peter, peter, peter, hold up please come on
youre right a cookie may have been involved
711
00:49:04,160 --> 00:49:09,250
Which may have been an attempt to influence the mediator,
which in retrospect may have been inappropiate
712
00:49:09,330 --> 00:49:10,370
"may have been"
713
00:49:10,450 --> 00:49:12,540
Okay to be thin with the negotiation
with a bit of an attitude yourself
714
00:49:12,620 --> 00:49:15,950
You didnt even give
peace a chance, either
715
00:49:16,080 --> 00:49:19,290
Why should I?
You demolished Petersburg.
716
00:49:19,370 --> 00:49:21,870
But that's what I've been trying
to tell you when this all started.
717
00:49:21,950 --> 00:49:24,540
War is not game, Peter.
718
00:49:24,620 --> 00:49:28,500
Only kids, and fools and generals
think that. War hurts.
719
00:49:28,580 --> 00:49:33,290
War ruins, and kills and causes
misery. We gotta end it somehow.
720
00:49:33,370 --> 00:49:34,370
How?
721
00:49:35,660 --> 00:49:38,660
What if we have one final competition
the winner takes it all?
722
00:49:38,750 --> 00:49:39,910
What kind of competition?
723
00:49:40,000 --> 00:49:41,290
I don't know, you pick.
724
00:49:41,410 --> 00:49:43,410
Whatever you wanna do
this all thing will be over.
725
00:49:43,700 --> 00:49:45,910
-Whatever I want?
-Whatever you want.
726
00:49:48,410 --> 00:49:49,410
Okay.
727
00:49:51,750 --> 00:49:54,410
It's not a date.
It's just that we need a fourth in the team,
728
00:49:54,500 --> 00:49:57,160
it needs to be a woman and
I don't know anyone else.
729
00:49:58,250 --> 00:50:00,330
So Let me get this straight
you want me to help you
730
00:50:00,410 --> 00:50:02,540
And your buddies
to beat up your grandson and his buddies
731
00:50:02,620 --> 00:50:06,950
Because the two of you can't
figure out some way to live in the same house?
732
00:50:07,790 --> 00:50:09,330
Well, when you put it like that...
733
00:50:09,370 --> 00:50:13,870
I'm in.
my granddaughter can be a pain in the butt sometimes.
734
00:50:26,540 --> 00:50:28,160
Holly Mary we're dead
735
00:50:28,250 --> 00:50:30,700
Ah that's just an Intimidation tactic
Danny.
736
00:50:30,790 --> 00:50:33,540
Don't let them see your fear
They feed of that.
737
00:50:33,620 --> 00:50:36,160
They are like baby velociraptors.
738
00:50:36,250 --> 00:50:38,370
Yeah, yeah, velociraptors.
739
00:50:40,000 --> 00:50:42,040
Do you guys even remember
how to play dodgeball?
740
00:50:42,120 --> 00:50:44,500
Did they even have dodgeball in the 1,800's?
741
00:50:44,580 --> 00:50:46,870
They're wise ass kids, I know that.
742
00:50:46,950 --> 00:50:48,750
Just remember not headses.
743
00:50:48,830 --> 00:50:51,410
And no nutses.
No aiming for the junk.
744
00:50:51,500 --> 00:50:52,580
Yeah what he said.
745
00:50:52,660 --> 00:50:56,000
Hope you brought your Poligrip, old man?
'Cause those false teeth are comming out.
746
00:50:56,080 --> 00:50:59,790
Big words for a little baby. Sure you don't need
your diaper changed?
747
00:51:00,040 --> 00:51:01,660
Sure you don't?
748
00:51:03,200 --> 00:51:05,040
-Men!
-tell me about it.
749
00:51:05,120 --> 00:51:07,370
You're gonna love the attic, Grandpa.
750
00:51:07,450 --> 00:51:09,410
You're gonna see about that
Pete boy.
751
00:51:09,830 --> 00:51:11,790
-Let's get it on!
-Let's get it on!
752
00:51:14,660 --> 00:51:15,660
Yeah!
753
00:51:24,370 --> 00:51:25,200
Hi!
754
00:51:25,290 --> 00:51:26,870
Run for your lives!
755
00:51:27,660 --> 00:51:28,660
Fire!
756
00:51:30,290 --> 00:51:32,330
Why did I agree to do this?
757
00:51:34,580 --> 00:51:35,700
Man down.
758
00:51:38,250 --> 00:51:40,410
Hey, we said, no headses!
759
00:51:40,500 --> 00:51:42,200
Oops. It slipped.
760
00:51:45,120 --> 00:51:47,790
Next game! A O P P Team: One.
761
00:51:50,450 --> 00:51:52,620
A R P T team: none.
762
00:51:54,370 --> 00:51:56,830
My ears are ringing. This is barbaric.
763
00:51:56,910 --> 00:51:58,330
Man up, Danny, get in the game.
764
00:51:58,410 --> 00:51:59,410
Who is this again?
765
00:51:59,500 --> 00:52:01,250
Bring it in guys, bring it in
766
00:52:02,540 --> 00:52:05,370
Obviously they are way
too fast for us.
767
00:52:05,540 --> 00:52:09,250
We are gonna have to play our own way
if we wanna win this thing?
768
00:52:09,330 --> 00:52:11,080
-Am I right
-yeah, yeah, yeah
769
00:52:11,250 --> 00:52:13,120
Okay I have an idea...
770
00:52:14,540 --> 00:52:16,870
Game two! position people!
771
00:52:20,660 --> 00:52:21,950
Grab them!
772
00:52:26,450 --> 00:52:27,450
Fire!
773
00:52:35,250 --> 00:52:37,250
Yeah. Now you are in trouble.
774
00:52:39,160 --> 00:52:40,160
Boom!
775
00:52:41,200 --> 00:52:44,000
Out! Out! Out! two catches
in a hit. You three.
776
00:52:44,080 --> 00:52:45,910
Come on, you old cute, give me your best shot!
777
00:52:46,120 --> 00:52:48,700
Well, if it is Mr. Headses!
778
00:52:57,870 --> 00:52:59,250
Nutses.
779
00:52:59,580 --> 00:53:01,250
Oops. Slipped.
780
00:53:01,330 --> 00:53:05,830
That's game two. We're Tie. One on each.
Final match, the winner takes it all
781
00:53:06,870 --> 00:53:08,910
You okay? Okay.
782
00:53:09,750 --> 00:53:11,040
Positions people!
783
00:53:17,080 --> 00:53:18,250
What's he doing?
784
00:53:18,540 --> 00:53:19,540
Danny!
785
00:53:21,750 --> 00:53:22,950
You are an animal!
786
00:53:23,040 --> 00:53:25,750
Hell yeah, Whose house is this?
787
00:53:25,830 --> 00:53:26,830
-Our house!
-Our house!
788
00:53:26,910 --> 00:53:27,910
Yeah!
789
00:53:28,500 --> 00:53:29,500
Let's do this!
790
00:53:45,950 --> 00:53:47,370
Jerry! What happened?
791
00:53:47,450 --> 00:53:49,160
I broke something.
792
00:53:49,540 --> 00:53:51,660
I definitely heard a pop.
793
00:53:52,660 --> 00:53:54,950
Dude! I mean
old dude are you okay
794
00:53:55,040 --> 00:53:57,120
Of course he is okay, dummy.
795
00:53:59,540 --> 00:54:00,410
1,2,3,4.
796
00:54:00,500 --> 00:54:01,500
You! get out!
797
00:54:01,580 --> 00:54:02,580
chiss!
798
00:54:09,500 --> 00:54:11,750
Hey, you can't get me, I'm on fire!
799
00:54:14,200 --> 00:54:15,620
Sorry, Danny!
800
00:54:25,250 --> 00:54:27,410
Oh, what's up son.
801
00:54:33,910 --> 00:54:35,120
You two, out!
802
00:54:35,620 --> 00:54:36,620
What?
803
00:54:36,660 --> 00:54:37,700
That's not fair.
804
00:54:37,790 --> 00:54:41,620
Yeah right, that doesn't count. He was already out
and he throws like a girl.
805
00:54:43,700 --> 00:54:47,450
Diane, that was a friendly fire.
Are you playing for wrong agent now?
806
00:54:47,750 --> 00:54:48,950
You three, out!
807
00:54:50,700 --> 00:54:53,830
Sorry, Peter's grandpa,
but I'm gonna end you!
808
00:54:55,040 --> 00:54:56,910
Hey, what happened to the sisterhood?
809
00:54:57,000 --> 00:54:58,120
Sorry, Kid.
810
00:55:00,950 --> 00:55:02,790
You will not a die in vain.
811
00:55:02,870 --> 00:55:04,290
This is so dumb.
812
00:55:04,330 --> 00:55:06,290
Yeah, yeah, yeah You're out now, off you go!
813
00:55:08,870 --> 00:55:10,450
-Go ahead!
-Yeah.
814
00:55:10,540 --> 00:55:12,080
- Come on, Peter! you've got this
-End him!
815
00:55:12,160 --> 00:55:14,200
-Get your room back.
-Come on!
816
00:55:14,290 --> 00:55:16,870
-Let's go!
-Finish him, Ed! yeah go Ed.
817
00:55:17,290 --> 00:55:22,500
What are you waiting for? end it.
I've got an eight years old birthday party up next
818
00:55:40,120 --> 00:55:41,120
It's a tie!
819
00:55:41,200 --> 00:55:42,790
-No way!
-what!
820
00:55:42,870 --> 00:55:45,000
What? No way! I totally
caught his ball before he caught mine.
821
00:55:45,080 --> 00:55:46,290
No, I caught the ball first.
822
00:55:46,370 --> 00:55:49,160
- Seriously, he caught it before him.
-He bubble his.
823
00:55:49,250 --> 00:55:53,040
I didn't buble anything
824
00:55:53,120 --> 00:55:55,250
He is got butter fingers.
See butter.
825
00:55:55,330 --> 00:55:57,330
He is old, his fingers don't work.
I've got one finger that works
826
00:55:58,250 --> 00:56:03,250
Okay, that's enough. Game over.
Go home. All of you, seriously.
827
00:56:03,330 --> 00:56:05,660
I won this...yeah sure... I won
828
00:56:05,750 --> 00:56:09,450
Are you kidding?...You lost I'm sorry, you know that...
What are you talking about, I obviously cought it before you
829
00:56:09,540 --> 00:56:11,450
This place has a bar?
830
00:56:18,660 --> 00:56:20,040
What's this?
831
00:56:20,700 --> 00:56:22,080
I'm just drawing.
832
00:56:22,410 --> 00:56:26,370
It doesn't look like one of your usual
what you call them "boxes".
833
00:56:26,500 --> 00:56:27,500
Yeah.
834
00:56:28,200 --> 00:56:32,500
No, don't get me wrong, I mean, It's interesting really
I like it. Is this for work?
835
00:56:32,700 --> 00:56:36,000
No, the city is taking bid for
addition to the library so...
836
00:56:36,080 --> 00:56:39,330
I thought
I'd submit a design.
837
00:56:39,410 --> 00:56:43,580
But you know how it is. I'm sure They'll just pick one
of the big firms.
838
00:56:43,830 --> 00:56:47,450
Well, you miss100 percent of the shots
if you don't take.
839
00:56:47,950 --> 00:56:49,870
You know who said that?
840
00:56:50,160 --> 00:56:52,620
Uh, no.
841
00:56:52,910 --> 00:56:57,040
Wayne Gretzky.
Best hockey player of all time.
842
00:56:57,160 --> 00:56:59,080
I was gonna...i was gonna say that.
843
00:56:59,410 --> 00:57:00,410
The great one?
844
00:57:00,580 --> 00:57:02,250
The greatest.
845
00:57:02,330 --> 00:57:03,700
Still not a sports guy?
846
00:57:03,790 --> 00:57:04,790
No.
847
00:57:04,870 --> 00:57:05,870
Okay, good.
848
00:57:46,580 --> 00:57:48,540
-Found him!
-Ready to sedate!
849
00:57:48,620 --> 00:57:50,160
Just lie down, sir.
850
00:57:50,250 --> 00:57:52,250
-What is this?
-Hold him!
851
00:57:52,330 --> 00:57:55,450
We're trying to save
your life, sir. get that thing away from me!
852
00:57:55,910 --> 00:57:58,200
Sir, you are not helping!...I just bought this you idiot
853
00:57:58,290 --> 00:58:00,620
Don't worry, sir,
you are in good hands!
854
00:58:00,700 --> 00:58:02,500
Get rid of that thing or you're dead!
855
00:58:02,620 --> 00:58:05,580
Patient defends himself.
We may need restraints.
856
00:58:05,700 --> 00:58:08,290
restraints.
I don't need restraints!
857
00:58:11,370 --> 00:58:13,290
You know, I hate that test.
858
00:58:13,450 --> 00:58:14,910
I think I did pretty good.
859
00:58:17,250 --> 00:58:18,410
Get in the car.
860
00:58:21,120 --> 00:58:27,330
Uh, thanks, but I think
I Just I'm gonna take the bus home with my friends.
861
00:58:27,410 --> 00:58:29,080
Come on, get in the car.
862
00:58:32,580 --> 00:58:33,580
Bye.
863
00:58:43,580 --> 00:58:45,040
Friend of yours?
864
00:58:45,540 --> 00:58:48,580
That's Chuck. You don't need
to know about Chuck.
865
00:58:52,290 --> 00:58:53,500
Um ...
866
00:58:54,700 --> 00:58:55,790
Where are we going?
867
00:58:55,870 --> 00:58:58,500
Clear Lake. Nice place, you'll like it.
868
00:59:09,450 --> 00:59:11,700
You know I'm only 12, right?
869
00:59:12,040 --> 00:59:14,410
There's a lot of life still to live.
870
00:59:15,200 --> 00:59:17,790
I can be president some day.
871
00:59:19,290 --> 00:59:21,790
Or be the first person in a mission to Mars.
872
00:59:23,200 --> 00:59:24,330
Holy heck!
873
00:59:26,370 --> 00:59:27,370
Get out!
874
00:59:37,000 --> 00:59:40,500
You know mom is expecting us for dinner.
875
00:59:40,540 --> 00:59:44,290
Maybe I should call her,
let her know where we are.
876
00:59:44,450 --> 00:59:47,000
No problem, we'll bringing dinner
home tonight
877
00:59:50,000 --> 00:59:52,540
I rented for a couple of hours
. I thought, me and you
878
00:59:52,620 --> 00:59:55,450
could do
a little fishing. Together
879
00:59:56,750 --> 00:59:57,950
How does that sound?
880
00:59:58,040 --> 00:59:59,040
Great.
881
01:00:00,620 --> 01:00:02,620
I mean I'm not gonna have fun.
882
01:00:03,000 --> 01:00:04,290
You'll have fun.
883
01:00:13,910 --> 01:00:15,330
I think I caught one.
884
01:00:16,540 --> 01:00:23,160
What a wave, eh!
Gotta be a big one.
885
01:00:23,790 --> 01:00:25,250
It's huge!
nice going
886
01:00:25,330 --> 01:00:29,790
That's not a fish
that's a whale.
887
01:00:29,870 --> 01:00:31,500
He really fought too.
888
01:00:31,580 --> 01:00:33,450
We're gonna have some good eating tonight.
889
01:00:34,410 --> 01:00:36,660
I'll give you some bait again.
890
01:00:36,750 --> 01:00:37,750
Okay.
891
01:00:37,830 --> 01:00:40,250
OK. cast away!
892
01:00:44,410 --> 01:00:45,700
Nice cast.
893
01:00:46,200 --> 01:00:49,250
Thanks. This is kind of fun.
894
01:00:49,330 --> 01:00:54,160
Yeah it is. That's what happens when
we put our differences aside, see?
895
01:00:54,750 --> 01:00:56,330
Are they biting?
896
01:00:57,000 --> 01:00:59,700
Pretty good. Caught a couple of nice ones.
897
01:00:59,790 --> 01:01:02,950
Oh good for you.
That's probably because
898
01:01:03,040 --> 01:01:06,620
Not too many people fish here.
It's been ilegal.
899
01:01:06,700 --> 01:01:08,080
-What?
-What?
900
01:01:08,160 --> 01:01:11,160
You could ask the ranger.
Here he comes now
901
01:01:14,620 --> 01:01:16,540
-Throw the fish out!
Those are our fish?
902
01:01:16,620 --> 01:01:17,620
Throw the fish!
903
01:01:17,700 --> 01:01:19,580
-Why?
-Make it up!
904
01:01:21,700 --> 01:01:22,700
The cooller!
905
01:01:22,870 --> 01:01:24,200
Forget the cooller.
906
01:01:27,870 --> 01:01:30,080
You're breaking the law!
907
01:01:34,410 --> 01:01:35,660
He's gaining on us.
908
01:01:36,040 --> 01:01:37,700
He is gaining on us.
909
01:01:45,000 --> 01:01:45,950
What are you doing?
910
01:01:46,040 --> 01:01:47,500
I gotta call Chuck to pick us up.
911
01:01:47,580 --> 01:01:50,200
He left us?
What kind of friend is that?
912
01:01:50,290 --> 01:01:52,450
Friend? He is my Lyft driver.
I don't know the guy.
913
01:01:52,540 --> 01:01:55,080
Pull over or
face the consequences!
914
01:01:55,160 --> 01:01:56,790
Hold on, the landing will be tough.
915
01:02:00,410 --> 01:02:01,790
Grandpa come on!
916
01:02:01,950 --> 01:02:04,750
Hey, why didn't you tell us
there was no fishing?
917
01:02:04,830 --> 01:02:06,660
You wouldn't rented the boat!
918
01:02:23,410 --> 01:02:24,830
Stop, stop! hold it!
919
01:02:29,290 --> 01:02:31,660
-That was so cool.
-Yes, it was.
920
01:02:32,660 --> 01:02:35,540
But breaking the law
is wrong, you know that, right.
921
01:02:35,910 --> 01:02:37,870
Yeah. I know.
922
01:02:43,910 --> 01:02:48,080
Pull over here, Chuck.
I wanna show you something, Pete.
923
01:02:49,200 --> 01:02:52,370
So this house
this house facade, I built it.
924
01:02:52,450 --> 01:02:55,450
They changed the color,
I don't like that. What do you think?
925
01:02:55,540 --> 01:02:56,750
I like it.
926
01:02:58,040 --> 01:02:59,450
Maybe It's not so bad.
927
01:02:59,540 --> 01:03:03,870
You know, over the years,
when I wasn't feeling so good
928
01:03:04,790 --> 01:03:07,870
I came by and take a look.
929
01:03:08,410 --> 01:03:12,370
I've seen people
living in a thing I built raising families
930
01:03:12,450 --> 01:03:15,450
Making lives and...
I felt better.
931
01:03:16,500 --> 01:03:18,000
Do you feel better now?
932
01:03:18,080 --> 01:03:22,250
Yeah, I do.
Hey, you wanna know a secret?
933
01:03:22,700 --> 01:03:24,410
-Yeah.
-come on.
934
01:03:29,250 --> 01:03:32,000
People who build houses
usually sign their work,
935
01:03:32,080 --> 01:03:33,500
Like an artists sign their paintings.
936
01:03:33,580 --> 01:03:34,620
Really?
937
01:03:34,700 --> 01:03:36,370
Yes, but It's always hidden.
938
01:03:37,830 --> 01:03:42,410
Some guys sign their names on a rafter,
others put something under the floorboards
939
01:03:42,450 --> 01:03:47,040
Like a newspaper with the date the
house was finished.
940
01:03:47,120 --> 01:03:49,250
One guy used to write
poem at the bottom of a toilet
941
01:03:49,330 --> 01:03:51,950
before
he installed it.
942
01:03:53,450 --> 01:03:54,620
What did you do?
oh me, well
943
01:03:54,700 --> 01:03:59,790
I always had one of my guys take
a picture of me and your grandmother.
944
01:03:59,870 --> 01:04:03,000
And then I would sealed the picture inside the wall
next to the fireplace.
945
01:04:03,080 --> 01:04:05,660
So there are photos of me and your grandmother
946
01:04:05,750 --> 01:04:08,080
Inside the walls
all over this partner city.
947
01:04:08,160 --> 01:04:09,950
Nobody knows but you
948
01:04:10,870 --> 01:04:12,290
And now you do.
949
01:04:13,790 --> 01:04:14,830
That's cool.
950
01:04:24,120 --> 01:04:25,950
We'll make an angler out of you yet, kid.
951
01:04:26,040 --> 01:04:29,080
Maybe next
time we will find a lake with a lot of fish...
952
01:04:29,160 --> 01:04:31,540
Oh yes there are plenty of lakes
teeming with perch.
953
01:04:31,620 --> 01:04:34,660
-Oh, yeah fat ones too.
-Yeah, ropers.
954
01:04:36,250 --> 01:04:38,040
-Grandpa?
-yeah, Pete?
955
01:04:38,120 --> 01:04:41,540
Thank you for taking me fishing
. I had a really great time.
956
01:04:41,620 --> 01:04:45,330
Oh, you are welcome. I had a
a great time too. Let's do this more often.
957
01:04:45,830 --> 01:04:48,120
Yeah. Sure.
958
01:04:50,700 --> 01:04:52,290
See you at dinner.
959
01:04:56,040 --> 01:04:58,410
That's good, you got me
960
01:04:58,500 --> 01:05:01,250
You got me good. You are a dead man
961
01:05:07,500 --> 01:05:08,540
-Upps.
962
01:05:08,620 --> 01:05:10,080
That happens
963
01:05:11,000 --> 01:05:12,660
wow, not Again
964
01:05:21,660 --> 01:05:24,410
Oops That happens.
965
01:05:33,750 --> 01:05:38,540
Ok Im gonna put this in the hat right here.
966
01:05:39,000 --> 01:05:40,870
Did you put the words in that one?
967
01:05:40,950 --> 01:05:42,450
I'm doing that right now.
968
01:05:43,160 --> 01:05:48,160
"Come celebrate Jennifer's super fun
Christmas theme birthday party"
969
01:05:48,540 --> 01:05:50,330
Great job.
970
01:05:50,410 --> 01:05:51,500
Do you like it?
971
01:05:52,080 --> 01:05:53,080
Love it.
972
01:06:03,620 --> 01:06:05,540
Is this empty?
973
01:06:09,200 --> 01:06:13,580
Thanks Ed. for coming.
You never like to go alone on such occasions.
974
01:06:14,250 --> 01:06:16,700
Carl was one of my long time
adventures buddies.
975
01:06:16,790 --> 01:06:19,250
He'll be missing, the old warrior.
976
01:06:19,700 --> 01:06:21,700
How is he...? You already know...
977
01:06:21,830 --> 01:06:25,660
Fell asleep. When skydiving.
978
01:06:27,330 --> 01:06:28,910
Looking good bro.
979
01:06:30,660 --> 01:06:32,870
So did you come here alone?
980
01:06:32,950 --> 01:06:34,660
That's my husband.
981
01:06:36,250 --> 01:06:38,120
I could drive you home.
982
01:06:46,870 --> 01:06:48,200
What the...
983
01:06:50,580 --> 01:06:51,790
Sorry.
984
01:06:53,250 --> 01:06:54,250
Crap.
985
01:07:04,120 --> 01:07:06,000
What? Damn it!
986
01:07:08,370 --> 01:07:09,830
Sorry about this, Carl.
987
01:07:18,000 --> 01:07:19,580
I don't know this guy.
988
01:07:44,040 --> 01:07:47,620
So, grandpa.
How was the funeral yesterday?
989
01:07:48,000 --> 01:07:50,750
Really nice. Thanks for asking.
990
01:07:50,830 --> 01:07:53,790
How about you?
anything exciting happen at school .
991
01:07:53,870 --> 01:07:56,160
No. Unless you call getting punched in the face
992
01:07:56,250 --> 01:07:58,870
By a a giant eight grader exciting
993
01:07:58,950 --> 01:07:59,950
Really?
994
01:08:00,120 --> 01:08:01,120
Yeap.
995
01:08:01,200 --> 01:08:02,410
What happened?
996
01:08:02,500 --> 01:08:06,620
He got a full load of orange juice
as soon as he opened up my backpack.
997
01:08:07,410 --> 01:08:08,870
It's so weird right?
998
01:08:09,660 --> 01:08:10,700
Hello boys.
999
01:08:10,870 --> 01:08:11,870
Hey, Dad.
1000
01:08:11,950 --> 01:08:13,870
Hey, I'll set this stuff down
and I'll help you
1001
01:08:13,950 --> 01:08:15,700
to put the lights on the roof, Ed.
1002
01:08:15,910 --> 01:08:20,450
Thanks Arthur. I said "Arthur".
1003
01:08:21,080 --> 01:08:23,290
Don't you two make a nice team.
1004
01:08:23,700 --> 01:08:25,790
Jenny's birthday is going to be so exciting.
1005
01:08:26,120 --> 01:08:28,120
All that's left to do is
find Santha Claus
1006
01:08:28,200 --> 01:08:30,250
In early september
and I'll be done.
1007
01:08:30,330 --> 01:08:34,410
Don't you worry yourself. I know
Santa personally. Consider it done.
1008
01:08:36,450 --> 01:08:38,120
Thanks dad. That's so sweet.
1009
01:08:38,200 --> 01:08:40,370
That's the least I can do for Jenny.
1010
01:08:41,540 --> 01:08:45,040
Mom, before you say "no", hear me out.
1011
01:08:45,700 --> 01:08:48,000
Can Russell
come to Jennifer's birthday party?
1012
01:08:48,500 --> 01:08:50,370
-No.
-What?
1013
01:08:50,450 --> 01:08:52,700
Why? Peter's friends got to go.
1014
01:08:52,790 --> 01:08:55,580
That reminds me
I invited Jerry and the crew if that's okay.
1015
01:08:55,660 --> 01:08:56,910
Yeah, that's great.
1016
01:08:57,000 --> 01:08:59,330
And you don't see how unfair this is?
1017
01:09:00,700 --> 01:09:01,910
I hate you!
1018
01:09:04,410 --> 01:09:05,750
I don't wanna hear it.
1019
01:09:07,000 --> 01:09:08,000
Hey, Peter?
1020
01:09:08,370 --> 01:09:09,370
Yeah?
1021
01:09:11,120 --> 01:09:17,200
Listen ...you know In World War I, the
Germans and the British put down their weapons on Christmas Eve
1022
01:09:17,290 --> 01:09:21,330
In favor of celebrating rather than
fighting during the holiday
1023
01:09:21,660 --> 01:09:25,750
Your sister's birthday is a
special occasion, it should be celebrated.
1024
01:09:26,540 --> 01:09:27,290
I guess you are right
1025
01:09:27,370 --> 01:09:31,450
Ok, then let's agree on a
temporary truce for Jenny.
1026
01:09:32,410 --> 01:09:33,290
Deal?
1027
01:09:35,040 --> 01:09:36,160
Deal.
1028
01:09:46,450 --> 01:09:47,450
No!
1029
01:09:51,290 --> 01:09:53,500
Oh, stop it! You are hurting me Au.
1030
01:09:55,830 --> 01:09:57,120
That looks like fun.
1031
01:09:57,200 --> 01:09:59,120
Yeah, lots of fun.
1032
01:09:59,410 --> 01:10:01,080
We like fun too.
1033
01:10:03,330 --> 01:10:05,120
I forgot, I got detention today.
1034
01:10:06,700 --> 01:10:09,410
Looks like you are on your own.
1035
01:10:09,500 --> 01:10:11,950
I have a question, Do you know my grandson, Peter Decker?
1036
01:10:13,660 --> 01:10:14,830
Thought so.
1037
01:10:18,910 --> 01:10:20,250
-Dumpster.
-What?
1038
01:10:20,330 --> 01:10:22,830
Don't make it harder
than it has to be, kid.
1039
01:10:22,910 --> 01:10:25,200
Come on, fat man.
1040
01:10:25,500 --> 01:10:27,370
-Who are you guys?
-Come on!
1041
01:10:27,450 --> 01:10:29,120
Disciplinary Board.
1042
01:10:31,410 --> 01:10:33,290
Leave Peter alone, understood?
1043
01:10:33,370 --> 01:10:37,830
Phew, overripe. Not your lucky day,
tough guy. Get him in there
1044
01:10:37,910 --> 01:10:41,450
No! No! Not! No!
1045
01:10:41,750 --> 01:10:42,750
Nasty!
1046
01:10:44,080 --> 01:10:47,660
Get me out of here! Hello?
1047
01:10:50,200 --> 01:10:51,540
Wow!
1048
01:10:53,750 --> 01:10:55,700
Merry birthday, sweetheart.
1049
01:10:57,290 --> 01:11:00,500
HAPPY BIRTHDAY, JENNIFER!
1050
01:11:23,330 --> 01:11:25,500
HAPPY BIRTHDAY
1051
01:11:30,830 --> 01:11:33,500
It is quiet. Too quiet.
1052
01:11:33,870 --> 01:11:36,790
Billy, they agreed.
His grandpa is not gonna do anything.
1053
01:11:36,870 --> 01:11:40,660
If my grandpa makes a move I'll be ready
See that Santa's chair?
1054
01:11:40,750 --> 01:11:42,330
SANTA'S WORKSHOP
1055
01:11:42,410 --> 01:11:44,000
A booby trap it.
1056
01:11:44,700 --> 01:11:46,250
Did somebody say booby?
1057
01:11:46,330 --> 01:11:48,040
Go away, Steve.
1058
01:11:49,200 --> 01:11:51,370
The egg nog taste funny.
1059
01:11:52,450 --> 01:11:54,120
Let me fix it for you.
1060
01:12:00,410 --> 01:12:03,830
Hey everybody! Guess Who's Here!
1061
01:12:03,910 --> 01:12:07,700
Ho Ho Ho! Merry Christmas,
Here comes Santa!
1062
01:12:07,790 --> 01:12:10,540
-Yes, Santa Claus!
-Juchhu!
1063
01:12:10,830 --> 01:12:13,200
You better watch out,
You better not pout.
1064
01:12:13,290 --> 01:12:15,370
Toys and goodies.
I've got everything.
1065
01:12:15,450 --> 01:12:18,040
Wait a second. That's not my grandpa.
1066
01:12:18,830 --> 01:12:19,830
Ed?
1067
01:12:19,910 --> 01:12:23,450
No thanks. I've gotta stay alert.
Just in case.
1068
01:12:23,540 --> 01:12:26,620
Kid wouldn't have the cojones to do anything.
You shook on it.
1069
01:12:26,700 --> 01:12:29,000
You never know
you can't trust these kids.
1070
01:12:29,080 --> 01:12:30,120
Hey, Grandpa.
1071
01:12:30,200 --> 01:12:32,500
Hey Nice party, ah pal?
1072
01:12:32,580 --> 01:12:36,370
Sure is, buddy but I...
I thought you were playing Santa Claus?
1073
01:12:36,450 --> 01:12:38,910
Me? Oh no,
I'll leave that to the professionists.
1074
01:12:39,000 --> 01:12:43,330
Jerry've been more Santa ever since he retired.
Have a problem, Pete?
1075
01:12:43,410 --> 01:12:44,700
Why would that be a problem?
1076
01:12:44,790 --> 01:12:49,660
Just asking. Hey, you wanna hand me
one of those soda over there?
1077
01:12:53,870 --> 01:12:55,450
Thanks, kiddo.
1078
01:12:56,620 --> 01:12:58,330
The kid is up to something, I can feel it.
1079
01:13:01,950 --> 01:13:03,660
That is just a coincidence.
1080
01:13:06,870 --> 01:13:09,870
Ho Ho Ho. And what's your name?
1081
01:13:10,450 --> 01:13:14,750
Let me guess. It wasn't a name 20 years ago
Am I right?
1082
01:13:14,830 --> 01:13:16,580
-Peter?
-Dad, what's up?
1083
01:13:16,660 --> 01:13:19,500
Do you know where Mia is?
She's supposed to help me with the hot dogs.
1084
01:13:19,750 --> 01:13:22,160
-Nope.
-Okay, come on I can use your help.
1085
01:13:31,450 --> 01:13:35,200
Hey grandpa. What happened to you?
You're all wet.
1086
01:13:35,450 --> 01:13:38,120
Some questions don't have answers, Pete.
1087
01:13:38,200 --> 01:13:39,660
Hey, Cooky?
1088
01:13:39,790 --> 01:13:41,700
-No, It's okay.
-Oh, They're delicious.
1089
01:13:41,790 --> 01:13:44,250
-No, it is really fine.
-Especially this one.
1090
01:13:44,330 --> 01:13:45,870
-I'm good.
-You sure?
1091
01:13:46,000 --> 01:13:47,160
I'm sure.
1092
01:13:49,160 --> 01:13:51,290
Wanna help me get some mustard and ketchup
on this bad boys
1093
01:13:51,370 --> 01:13:53,450
And get them out to the kids
before they get cold?
1094
01:13:53,540 --> 01:13:56,660
Sounds good, dad. I'll be the front row
you'll be the back?
1095
01:13:56,700 --> 01:13:58,080
You are the boss.
1096
01:14:01,450 --> 01:14:04,330
I'm so sorry
That just slipped.
1097
01:14:04,950 --> 01:14:07,500
I swear I didn't mean to do that.
1098
01:14:08,160 --> 01:14:09,540
What you gotta do?
1099
01:14:11,500 --> 01:14:15,120
Oh darn. Bottles
must be overly full.
1100
01:14:15,540 --> 01:14:19,790
Hey dad? The Christmas lights are on the fritz again
could you check on them?
1101
01:14:19,910 --> 01:14:20,910
I'm on it.
1102
01:14:21,120 --> 01:14:24,080
Yeah, and Peter, check on the air pump
for the bouncy house?
1103
01:14:24,160 --> 01:14:26,790
It could be a little bit...bouncier.
1104
01:14:50,790 --> 01:14:52,660
What the heck is he up to now?
1105
01:15:03,200 --> 01:15:04,200
Grandpa!
1106
01:15:04,700 --> 01:15:05,700
Dad!
1107
01:15:05,950 --> 01:15:06,950
Dad!
1108
01:15:09,080 --> 01:15:10,870
Dad are you alright?
1109
01:15:14,120 --> 01:15:16,660
I'm Okay.
Found a quarter in it.
1110
01:15:18,790 --> 01:15:20,870
Peter, we said no pranks.
1111
01:15:20,950 --> 01:15:23,330
We shook hands on a man to man
it. What happened?
1112
01:15:23,410 --> 01:15:24,790
What are you talking about?
1113
01:15:24,870 --> 01:15:27,000
Grandpa, I swear
I didn't do that!
1114
01:15:32,160 --> 01:15:33,950
Santa is dead.
1115
01:15:35,120 --> 01:15:37,620
Okay, I might have do that.
1116
01:15:37,700 --> 01:15:39,120
That is not good.
1117
01:15:42,410 --> 01:15:44,540
Danny, Ed, ...
1118
01:15:45,000 --> 01:15:48,540
Did you see that? Epic.
1119
01:15:49,450 --> 01:15:53,080
Here comes Santa. Ho Ho Ho!
1120
01:15:55,950 --> 01:15:57,250
Oh...My fakes!
1121
01:15:57,330 --> 01:15:58,790
Jerry! You alright?
1122
01:15:58,830 --> 01:15:59,830
What happened?
1123
01:16:02,620 --> 01:16:03,620
Fire!
1124
01:16:04,120 --> 01:16:06,080
Everybody get back! I've got this.
1125
01:16:07,290 --> 01:16:08,700
Dad, I'll get the hose.
1126
01:16:09,000 --> 01:16:11,790
Okay. Pull the grip, got it ...
1127
01:16:12,540 --> 01:16:16,580
"Put away from face ..."
I am blind, I am blind!
1128
01:16:21,160 --> 01:16:22,200
I've got it!
1129
01:16:23,250 --> 01:16:24,910
Grandpa, get out of the way!
1130
01:16:35,910 --> 01:16:37,790
My Christmas tree!
1131
01:16:38,660 --> 01:16:41,200
My Christmas birthday cake!
1132
01:16:43,700 --> 01:16:46,410
Oh, what have we done?
1133
01:17:03,160 --> 01:17:04,160
No no!
1134
01:17:10,540 --> 01:17:11,540
Peter!
1135
01:17:18,870 --> 01:17:19,870
Hi, Mom.
1136
01:17:20,250 --> 01:17:23,040
Mia? Russell?
1137
01:17:25,120 --> 01:17:27,500
Don't you run away, Russell!
1138
01:17:28,700 --> 01:17:30,120
Nothing happened.
1139
01:17:31,750 --> 01:17:33,750
Okay, this in not my fault.
1140
01:17:33,830 --> 01:17:37,830
Hey help, anybody?
1141
01:17:45,450 --> 01:17:48,080
That's a pretty good
scratch there, Mr. Marino.
1142
01:17:48,160 --> 01:17:50,410
Yeah?, you should see the tree.
1143
01:17:51,160 --> 01:17:52,160
Thank you.
1144
01:17:54,750 --> 01:17:56,950
What? What? It's nothing.
I'll be alright.
1145
01:17:57,040 --> 01:17:59,830
Sure you'll be alright.
Dad's always alright.
1146
01:17:59,910 --> 01:18:02,580
Doesn't need anyone's help
or love
1147
01:18:02,660 --> 01:18:04,330
Oh Sally, please come on.
1148
01:18:04,410 --> 01:18:05,830
You could have been killed! dad
1149
01:18:05,910 --> 01:18:09,000
Come on, you're over dramatizing.
It was an accident, that's all.
1150
01:18:09,080 --> 01:18:10,620
-An accident?
-Yeah.
1151
01:18:10,700 --> 01:18:13,410
well, do you think I dont know
about the "war"?
1152
01:18:13,500 --> 01:18:16,750
Dad ... or should I say "senior soldier"?
1153
01:18:16,830 --> 01:18:17,830
Oh, oh that.
1154
01:18:17,910 --> 01:18:19,200
What were you two thinking?
1155
01:18:19,290 --> 01:18:21,450
Don't blame the kid, sally
Please, it's all on me
1156
01:18:21,540 --> 01:18:24,000
I'm the grown up here,
I should've known better.
1157
01:18:24,080 --> 01:18:25,040
Yeah you should have.
1158
01:18:25,120 --> 01:18:27,450
I'm so sorry.
I just got out of hand.
1159
01:18:27,540 --> 01:18:29,500
I have the money to pay for everything.
1160
01:18:29,580 --> 01:18:31,660
I'll take my crew
and we'll fix everything the way it was.
1161
01:18:31,750 --> 01:18:34,830
It's not about the house
or the money, Dad.
1162
01:18:35,080 --> 01:18:38,410
If you hated living with us so much,
you just should have said it.
1163
01:18:38,500 --> 01:18:40,540
I never said I hated
living with you.
1164
01:18:40,620 --> 01:18:42,040
Exactly, I just said you never said.
1165
01:18:42,080 --> 01:18:45,950
Well I'm saying, I never said that.
We cleared that up, hopefully?
1166
01:18:46,040 --> 01:18:49,450
No! Forget about what you never said
1167
01:18:50,200 --> 01:18:53,910
The, the point is I just stop..., when you come home with us,
you realized that we loved you
1168
01:18:54,000 --> 01:18:57,620
And you changed your mind
about living alone.
1169
01:18:57,700 --> 01:18:59,620
Of course that didn't happen.
1170
01:18:59,700 --> 01:19:01,950
You were so hell bend on ...
1171
01:19:03,830 --> 01:19:06,120
...Comming it up.
1172
01:19:06,200 --> 01:19:09,290
-Are you okay, Grandpa?
-Yeah, grandpa is fine.
1173
01:19:09,750 --> 01:19:13,000
Listen sweetheart Im really sorry about
what happen in birthday party.
1174
01:19:13,080 --> 01:19:15,950
It's okay. I brought you something
to make you feel better.
1175
01:19:16,040 --> 01:19:19,790
That's very nice. But I gave
that to you, remember?
1176
01:19:19,870 --> 01:19:21,160
Don't you want it?
1177
01:19:21,250 --> 01:19:25,330
I think you need that more
You can call it loan.
1178
01:19:25,750 --> 01:19:28,660
That's very adult of you
sweetheart.
1179
01:19:30,160 --> 01:19:32,000
You'll be able to take him home soon.
1180
01:19:32,080 --> 01:19:34,160
The doctor just need to review
the x-rays.
1181
01:19:35,120 --> 01:19:37,000
We'll be in the waiting room.
1182
01:19:50,950 --> 01:19:52,620
Can I go see him now?
1183
01:19:52,700 --> 01:19:55,750
No, no. It will be a long time before
we leave the two of you
1184
01:19:55,830 --> 01:19:58,500
alone together again
...ever.
1185
01:19:58,580 --> 01:19:59,620
Is he gonna be okay?
1186
01:19:59,700 --> 01:20:02,870
He'll be fine. You and Mia, On the other hand,
that's a different story.
1187
01:20:02,950 --> 01:20:05,790
You are both cho-grounded
for the next six months.
1188
01:20:05,870 --> 01:20:07,700
Cho-grounded? What does that even mean?
1189
01:20:07,790 --> 01:20:09,540
Chores plus grounded.
1190
01:20:09,620 --> 01:20:10,870
Time six months.
1191
01:20:10,950 --> 01:20:12,290
-What?
-Yeah, yeah
1192
01:20:12,370 --> 01:20:14,450
So, that's a whole out of both isn't it?
1193
01:20:14,700 --> 01:20:18,700
But I didn't even do half of the stuff that peter did.
That is so not fair.
1194
01:20:18,790 --> 01:20:20,700
Can I be cho-grounded too?
1195
01:20:20,790 --> 01:20:23,160
No, sweety, you don't have to be cho-grounded.
1196
01:20:26,870 --> 01:20:27,950
Russell!
1197
01:20:30,620 --> 01:20:32,870
Don't you move a muscle!
1198
01:20:32,950 --> 01:20:34,370
What? Wait. Mom! come on
1199
01:20:34,450 --> 01:20:35,450
Russell?!
1200
01:20:35,700 --> 01:20:37,450
Dad, can you think rational...
1201
01:20:37,540 --> 01:20:38,540
Russell!
1202
01:20:38,620 --> 01:20:40,790
But she said not to move.
1203
01:20:40,870 --> 01:20:42,540
Get away from me!
1204
01:20:48,950 --> 01:20:50,870
Get back in, coward!
1205
01:20:52,000 --> 01:20:53,000
Come!
1206
01:20:54,000 --> 01:20:57,160
Okay, that's it. Mom is certifiedly
insane. I'm going out there.
1207
01:20:57,250 --> 01:21:01,410
Wo, wo, wo. Hold on, hold on, I know your mother
She's can handle this.
1208
01:21:10,700 --> 01:21:12,540
You won't slam me, right Mrs. Decker?
1209
01:21:14,790 --> 01:21:15,790
No.
1210
01:21:21,870 --> 01:21:23,000
What's happening right now?
1211
01:21:24,000 --> 01:21:28,580
What's happening right now is
I'm not gonna lose two years of my daughter, Russell.
1212
01:21:29,410 --> 01:21:32,120
Come on take it
before I change my mind.
1213
01:21:34,830 --> 01:21:36,410
Come by the house tomorrow.
1214
01:21:36,500 --> 01:21:37,500
Really?
1215
01:21:37,580 --> 01:21:40,500
Yeah. And bring some work clothes.
1216
01:21:40,580 --> 01:21:45,580
I have this giant hole on the second floor.
Needs fixing.
1217
01:21:49,250 --> 01:21:50,250
Okay.
1218
01:21:51,290 --> 01:21:52,450
How that go?
1219
01:21:53,200 --> 01:21:54,410
Thanks a lot mom.
1220
01:21:54,500 --> 01:21:56,000
I didn't hurt him.
1221
01:21:58,040 --> 01:22:00,000
Everything is gonna be alright.
1222
01:22:00,750 --> 01:22:02,750
Let's go get Grandpa and go home.
1223
01:22:06,750 --> 01:22:09,870
Excuse me, could you check on Mr. Marino,
see if he is ready to go?
1224
01:22:09,950 --> 01:22:13,000
Oh, he left already.
I thought you all left.
1225
01:22:13,080 --> 01:22:14,950
He said his brother was picking him up.
1226
01:22:15,040 --> 01:22:16,040
Brothers?
1227
01:22:16,120 --> 01:22:18,450
Yeah. Chuck ...?
1228
01:22:19,910 --> 01:22:20,910
Chuck.
1229
01:22:21,120 --> 01:22:22,370
Who is chuck
1230
01:22:27,830 --> 01:22:29,040
Dad?
1231
01:22:29,370 --> 01:22:30,370
Ed?
1232
01:22:31,950 --> 01:22:33,330
Grandpa! Grandpa!
1233
01:22:35,370 --> 01:22:36,370
Grandpa!
1234
01:22:44,790 --> 01:22:45,790
Mom!
1235
01:22:59,700 --> 01:23:01,500
I just called the phone of Jerry, He haven't seen him.
1236
01:23:01,580 --> 01:23:03,450
I shouldn't have
pushed him so hard.
1237
01:23:03,540 --> 01:23:06,660
It's Peter's fault.
He needed grandpa to go away.
1238
01:23:06,750 --> 01:23:10,410
Yeah peter But at least you
got your room back, happy now?
1239
01:23:11,410 --> 01:23:13,330
Peter? You still with us.
1240
01:23:16,910 --> 01:23:19,370
I think I know where Grandpa went.
1241
01:23:22,040 --> 01:23:27,290
I like the fireplace a lot.
They don't make it like this anymore.
1242
01:23:27,370 --> 01:23:32,040
Thanks.
You know there are secrets inside these walls .
1243
01:23:40,450 --> 01:23:41,450
Wait!
1244
01:23:42,540 --> 01:23:46,290
I started this,
I'd like to be the one to end this.
1245
01:23:51,450 --> 01:23:52,450
Hi, Chuck.
1246
01:24:03,700 --> 01:24:05,790
-Grandpa!
-Peter.
1247
01:24:06,120 --> 01:24:09,830
hm, what's going on? You moved
out of your room
1248
01:24:09,870 --> 01:24:13,080
It's your room, kiddo.
It always was.
1249
01:24:13,330 --> 01:24:16,660
I've decided
I want you to have it.
1250
01:24:16,750 --> 01:24:19,160
I don't want you to leave, Grandpa.
1251
01:24:19,250 --> 01:24:22,120
Peter, I think we both know that
the room will always be between us.
1252
01:24:22,200 --> 01:24:24,790
No it won't.
besides I love the attic.
1253
01:24:24,870 --> 01:24:28,580
I don't know why I got mad about the old,
smelly room in the first place.
1254
01:24:28,660 --> 01:24:32,290
Honest. See, you've gotta
come back.
1255
01:24:35,080 --> 01:24:36,620
It's not that easy, kiddo.
1256
01:24:36,870 --> 01:24:41,500
I'll do anything. I'll get back every marble
for you, I swear.
1257
01:24:41,660 --> 01:24:43,580
Oh, Pete.
1258
01:24:44,290 --> 01:24:47,250
Grandpa, please. I feel so ashamed
of how I acted
1259
01:24:47,330 --> 01:24:50,330
I just wanna crawl up
ball and die.
1260
01:24:50,750 --> 01:24:52,540
It's all my fault.
1261
01:24:53,040 --> 01:24:56,080
No, don't you believe that for one second.
We both have fault.
1262
01:24:56,160 --> 01:24:58,790
You were just defending what was yours.
1263
01:25:00,250 --> 01:25:04,450
Maybe this is how a war gets started
and just goes on and on.
1264
01:25:05,790 --> 01:25:10,290
Your enemy does something bad to you,
so you do something worse back to him.
1265
01:25:10,370 --> 01:25:12,750
And he gets you back, and you get him back.
1266
01:25:13,500 --> 01:25:16,250
And the whole thing just gets
worse and worse.
1267
01:25:16,540 --> 01:25:19,580
And then at the end
somebody just drops a bomb.
1268
01:25:21,660 --> 01:25:23,160
Isn't it how it happens?
1269
01:25:23,250 --> 01:25:24,750
That's how it happens.
1270
01:25:25,580 --> 01:25:27,580
I never want to go to war.
1271
01:25:27,660 --> 01:25:29,200
I'm very glad to hear you say that.
1272
01:25:29,290 --> 01:25:31,580
And I hope to God
you'll never have to.
1273
01:25:33,750 --> 01:25:35,330
Can I tell you something more?
1274
01:25:36,330 --> 01:25:39,620
I kind of enjoyed messing
with the fellow crazy man.
1275
01:25:39,910 --> 01:25:40,910
Really?
1276
01:25:41,000 --> 01:25:44,500
Yeah. It helped me get off
of my sad grief of your grandmother.
1277
01:25:45,870 --> 01:25:48,910
plus ... you got me pretty good
a couple of times .
1278
01:25:49,000 --> 01:25:50,660
Not as good as you got me.
1279
01:25:52,290 --> 01:25:53,290
Yeah.
1280
01:25:54,330 --> 01:25:56,410
Please come home, Grandpa.
1281
01:25:58,660 --> 01:25:59,660
Come here.
1282
01:26:13,080 --> 01:26:15,000
3 MONTHS LATER
1283
01:26:19,580 --> 01:26:22,580
Well, Mr. Decker,
your sign it right there.
1284
01:26:22,700 --> 01:26:24,830
You know
I was gonna cut this tree down by myself.
1285
01:26:25,160 --> 01:26:28,000
But my wife has that whole
chainsaw thing.
1286
01:26:28,750 --> 01:26:30,790
You know I can use the chainsaw
any time I want.
1287
01:26:30,870 --> 01:26:33,330
Yeah, I believe that man,
if you need anything else
1288
01:26:33,410 --> 01:26:35,870
Just give a call
at the office, alright?
1289
01:26:35,950 --> 01:26:38,250
I mean, I can use it
anytime I want .
1290
01:26:38,330 --> 01:26:39,750
A little more dignity, please.
1291
01:26:39,830 --> 01:26:42,290
It's just a chainsaw.
what? Did she say something?
1292
01:26:57,410 --> 01:26:58,610
Paz
1293
01:27:17,410 --> 01:27:20,000
Hey grandpa. I'm ready to
go fishing.
1294
01:27:20,080 --> 01:27:23,790
Oh, Petey,I guess I forgot to tell you.
I can't take you fishing today.
1295
01:27:23,870 --> 01:27:26,910
Why? It's saturday
we always go fishing. It's our thing.
1296
01:27:26,950 --> 01:27:31,950
I know, I know we do kiddo, and I wish I could.
But I made other a plans. But we'll make up for it.
1297
01:27:32,040 --> 01:27:33,040
Like what?
1298
01:27:34,450 --> 01:27:38,160
Ah, a little matinée maybe
visit that new gelato place.
1299
01:27:38,870 --> 01:27:43,790
Ah, see?, that's for me.
gotta go. We'll make up for it.
1300
01:27:59,160 --> 01:28:00,500
It's everything alright?
1301
01:28:00,580 --> 01:28:02,250
Ha, just Peter.
1302
01:28:08,870 --> 01:28:09,870
Let's go.
1303
01:30:26,660 --> 01:30:28,870
Grandpa! Grandpa!
1304
01:30:28,950 --> 01:30:29,950
Hi, Grandpa.
1305
01:30:38,830 --> 01:30:41,250
-There!
-His fingers don't work!
1306
01:31:07,120 --> 01:31:08,410
No. Better this way.
1307
01:31:24,120 --> 01:31:25,580
-Too much?
- it fits!
1308
01:31:28,500 --> 01:31:30,410
Oh! Sorry!
1309
01:31:42,120 --> 01:31:43,120
Once again.
1310
01:31:51,200 --> 01:31:52,200
Once again.
1311
01:31:55,790 --> 01:31:59,040
I see you're doing ...
I like it, stimulates blood circulation.
1312
01:32:01,000 --> 01:32:03,160
Russell! Russell! Russell!
1313
01:32:03,250 --> 01:32:05,120
You have to cut that out.
1314
01:32:13,160 --> 01:32:16,120
Shit sorry.
I've got a frog in my throat.
1315
01:32:20,870 --> 01:32:22,750
Do, Re, Mi, Fa, Sol, La, Si... ha ha ha.
1316
01:32:25,000 --> 01:32:27,000
Did he move?
1317
01:32:29,540 --> 01:32:31,000
The guy is still alive.
1318
01:32:33,450 --> 01:32:35,080
In the next episode you will see ...
1319
01:32:38,330 --> 01:32:39,450
Let's do that again?
1320
01:32:40,870 --> 01:32:45,160
Hey how can I help you?
How can I dubby dub you?
1321
01:32:45,250 --> 01:32:48,500
How can I help you?
-dubby dubby dubby, Yeah!
1322
01:32:48,580 --> 01:32:51,250
No, it doesn't do anything. Moment...
1323
01:32:54,790 --> 01:32:56,790
-Oh, come on now.
- Well, again.
1324
01:32:56,870 --> 01:32:59,080
-What don't you do.
- That's life.
1325
01:32:59,160 --> 01:33:00,660
And you actually drive that thing?
1326
01:33:00,750 --> 01:33:04,750
Hells yes It's fun! F U N N
1327
01:33:04,830 --> 01:33:06,410
What the hell was that?.
1328
01:33:06,500 --> 01:33:08,660
I didnt know?
You were in the marines?
1329
01:33:08,750 --> 01:33:10,450
Come on. I'm just saying.
1330
01:33:10,500 --> 01:33:11,660
You are so silly.
1331
01:33:11,750 --> 01:33:12,790
Let's get him in!
1332
01:33:14,000 --> 01:33:15,700
I don't even know you guys
1333
01:33:17,700 --> 01:33:19,160
Ok, it's in the box!
1334
01:33:21,620 --> 01:33:24,120
...I work for some soulsucking
corporate firm
1335
01:33:24,200 --> 01:33:26,620
That has no interests and cares
or worries of it's...
1336
01:33:27,040 --> 01:33:29,250
Okay, cut. Good.
1337
01:33:32,410 --> 01:33:33,660
Good talk.
1338
01:33:35,690 --> 01:33:40,690
Subtitles by
Alexander G.
1338
01:33:41,305 --> 01:34:41,249
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn99667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.