All language subtitles for The.War.With.Grandpa.2020.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:07,610 --> 00:01:12,610 Subtitles by sub.Trader subscene.com 3 00:01:14,620 --> 00:01:16,660 Great. It says: "Welcome to Hell". 4 00:01:19,950 --> 00:01:22,330 WELCOME 6-CLASS (IN HELL) 5 00:01:24,200 --> 00:01:25,500 This year is gonna suck. 6 00:01:25,620 --> 00:01:27,120 How do you know that? 7 00:01:30,870 --> 00:01:32,790 Oops. That Happens 8 00:01:34,620 --> 00:01:36,200 I just know it. 9 00:01:40,790 --> 00:01:42,700 Last year we were the kings. 10 00:01:42,750 --> 00:01:45,250 Fifth graders. We rulled that school. 11 00:01:45,700 --> 00:01:47,660 This year, nobody likes us 12 00:01:47,750 --> 00:01:48,950 That's true. 13 00:01:49,040 --> 00:01:53,250 Speak for yourself. I'll be fine I got a mustache comming in. 14 00:01:53,540 --> 00:01:54,830 I wanna see it. 15 00:01:56,870 --> 00:01:57,870 No 16 00:01:58,290 --> 00:02:00,830 Noone's got it worst than me. 17 00:02:01,370 --> 00:02:03,080 Do you see that girl over there? 18 00:02:03,160 --> 00:02:05,410 She is gonna torture me every chance she gets 19 00:02:05,500 --> 00:02:07,330 Wait a second, is n't that your sister? 20 00:02:07,410 --> 00:02:08,410 Yeah. 21 00:02:09,620 --> 00:02:13,290 At least you guys have your own rooms. My grandfather stole mine. 22 00:02:13,370 --> 00:02:16,580 Wait, Your grandfather moved in with you guys? When did that happen? 23 00:02:16,660 --> 00:02:18,910 Ever since he robbed the grocery store 24 00:02:32,370 --> 00:02:34,080 Can I help you sir 25 00:02:34,160 --> 00:02:35,620 You can help me find Maria. 26 00:02:35,700 --> 00:02:37,950 Oh, Maria is gone. We are completely self checkout now. 27 00:02:38,040 --> 00:02:41,660 Much faster, much more efficient. I think you will like it. 28 00:02:41,750 --> 00:02:44,410 So the price is gonna be lower because I'm doing all the work now? 29 00:02:44,500 --> 00:02:47,250 We always have everyday low prices sir, everyday 30 00:02:47,330 --> 00:02:48,620 Everyday? everyday. 31 00:02:48,700 --> 00:02:51,160 Get out of my way. get out of my way. No problem. 32 00:02:53,040 --> 00:02:54,040 CASHBOX 33 00:02:54,120 --> 00:02:56,700 - Please scan your item. -I'm talking to a robot. 34 00:02:56,790 --> 00:02:58,120 Please scan your item. 35 00:02:58,200 --> 00:02:59,620 I just did. 36 00:03:00,450 --> 00:03:02,700 Let's see if this thing... 37 00:03:03,450 --> 00:03:04,950 Please scan your item. 38 00:03:05,040 --> 00:03:06,250 You are very boring. 39 00:03:06,950 --> 00:03:08,450 Please scan your item. 40 00:03:08,540 --> 00:03:09,540 Yeah right. 41 00:03:15,750 --> 00:03:18,620 Sir! Sir! 42 00:03:19,120 --> 00:03:21,870 Sir, I need you to stop. 43 00:03:24,750 --> 00:03:27,120 Wait, sir let me help you. hit my leg! Go away! 44 00:03:27,200 --> 00:03:28,580 Come on, sir. 45 00:03:28,660 --> 00:03:30,950 Go ! I'm a senior citizen. Get out of here. 46 00:03:31,040 --> 00:03:33,370 -I know judo! -Go! 47 00:03:33,410 --> 00:03:35,660 Leave the poor man alone! 48 00:03:36,950 --> 00:03:38,620 Your shop stinks. 49 00:03:38,700 --> 00:03:40,500 Are you insane? Stop! 50 00:03:41,660 --> 00:03:44,540 Oh, I see you all wanna play it out. 51 00:03:49,200 --> 00:03:52,910 That's all you've got ? That hurt. 52 00:03:58,040 --> 00:04:02,120 Hey, there's my girl. You didn't have to come all this way I told you I was fine 53 00:04:02,200 --> 00:04:04,500 What happened to the mailbox? 54 00:04:04,870 --> 00:04:07,250 Oh that, some idiot took him out. 55 00:04:13,330 --> 00:04:14,370 Oh crap. 56 00:04:14,700 --> 00:04:18,410 Dad, you are driving again, aren't you? You lost license remember? 57 00:04:18,500 --> 00:04:21,080 No, I didn't loose it, I forgot to renew it. 58 00:04:21,160 --> 00:04:24,000 So now I have to retake the test all over again, which is idiotic 59 00:04:24,040 --> 00:04:27,160 because I've been driving for over 50 years. I mean what am I supposed to do, starve to dead? 60 00:04:27,330 --> 00:04:28,790 I'm coming in. 61 00:04:34,410 --> 00:04:36,330 This can't keep happening. 62 00:04:36,410 --> 00:04:38,830 Don't worry I'm never going back to that damn store again 63 00:04:38,910 --> 00:04:41,500 No, I mean the part about you I had to leave the dealership earlier 64 00:04:41,580 --> 00:04:44,540 Drive two hours each way just to check on you 65 00:04:44,620 --> 00:04:46,450 I didn't ask you to come! 66 00:04:46,540 --> 00:04:51,540 No, you didn't, the police did. Dad I wanna come, I want to be there for you. 67 00:04:51,580 --> 00:04:55,370 But maybe this is now is the time we have to consider... 68 00:04:55,450 --> 00:04:59,580 No, I am not moving! I built this house, I'm gonna die in this housre 69 00:04:59,660 --> 00:05:03,660 And that's it. and you are not putting me in a home! 70 00:05:05,330 --> 00:05:07,160 What if it were our home? 71 00:05:07,250 --> 00:05:10,500 What are you talking about? fish and relatives stink after three days. that's a horrible idea 72 00:05:10,580 --> 00:05:13,660 We'll kill each other. It ain't working no, sorry. 73 00:05:13,750 --> 00:05:14,700 Dad! 74 00:05:20,790 --> 00:05:22,580 I miss her too. 75 00:05:23,370 --> 00:05:25,870 And That's no gonna changes 76 00:05:25,950 --> 00:05:28,450 why moving me out of my house and sticking me in yours. 77 00:05:30,250 --> 00:05:31,750 Oh God. 78 00:05:35,660 --> 00:05:38,080 Maybe we could miss her together. 79 00:05:38,160 --> 00:05:42,160 Yeah, maybe. But you don't have the room in your house anyway. Where would even you put me 80 00:05:42,250 --> 00:05:44,370 The attic? No way! 81 00:05:44,450 --> 00:05:47,870 Come on buddy, don't make it harder than it already is. It's the only choice 82 00:05:51,370 --> 00:05:55,080 Dad! If it's the only choice, then it's not a choice at all. 83 00:05:55,160 --> 00:05:57,410 'Cause a "Choice" means you get to pick 84 00:05:57,500 --> 00:05:59,660 Between at least two things. And this is one thing. 85 00:05:59,750 --> 00:06:01,580 Unless the other is sleep in the yard 86 00:06:01,660 --> 00:06:03,330 And get eaten by a bear. 87 00:06:03,410 --> 00:06:05,080 Don't be so dramatic, Peter 88 00:06:05,160 --> 00:06:07,410 Besides, your sisters is already sharing room. 89 00:06:07,500 --> 00:06:09,540 Yeah, well Sarah told you said that. 90 00:06:09,580 --> 00:06:13,660 No, I know, I know she exaggerates but may... you sta... 91 00:06:13,750 --> 00:06:15,120 Hold on. Shh! 92 00:06:16,250 --> 00:06:17,250 Schhh! 93 00:06:17,580 --> 00:06:18,580 Schhh... 94 00:06:31,410 --> 00:06:33,580 -Hey What's up. - Shh! 95 00:06:33,750 --> 00:06:38,500 Plus the attic doesn't have bathroom And your Grandpa can't do all the stairs. 96 00:06:38,580 --> 00:06:41,750 And the basement ... is the basement. 97 00:06:45,120 --> 00:06:46,450 -Ha! -What? 98 00:06:46,540 --> 00:06:49,290 My Jordans! I just put them first laces. 99 00:06:49,370 --> 00:06:51,910 Hey Peter, do you need help moving upstairs? 100 00:06:52,000 --> 00:06:54,160 Get out! It's still my room. 101 00:06:54,250 --> 00:06:55,620 Not for long. 102 00:06:55,950 --> 00:06:58,700 Go away! go go go! 103 00:07:00,000 --> 00:07:03,370 Peter, I know it's not ideal, but we are 104 00:07:03,450 --> 00:07:06,830 a family and we make sacrifices for each other. 105 00:07:06,910 --> 00:07:08,910 Sometimes very big sacrifices. 106 00:07:14,870 --> 00:07:18,250 Look sweetheart the attic is bigger than this room 107 00:07:18,330 --> 00:07:20,450 Once you move in then that will be your room. 108 00:07:20,540 --> 00:07:24,700 No, it won't. It will be the attic where you put stuff and forget it 109 00:07:24,750 --> 00:07:29,330 just like our old TV or the exercise bike that Dad used once. 110 00:07:29,660 --> 00:07:30,660 True 111 00:07:30,750 --> 00:07:36,450 What? I excercise, what the... look think about it is a fresh new start, alright? 112 00:07:36,540 --> 00:07:39,700 We'll dust everything up put new paint up everywhere. 113 00:07:39,750 --> 00:07:42,910 Get a chance to clean up your turtle tank. 114 00:07:43,120 --> 00:07:46,620 They like it that. get some privacy. 115 00:07:46,830 --> 00:07:48,830 Does it still fit you, sweetie? 116 00:07:49,200 --> 00:07:50,200 Yes 117 00:07:54,080 --> 00:07:55,580 Grandpa! 118 00:07:55,830 --> 00:08:00,080 Grandpa is here, Grandpa is here, Grandpa all the way. 119 00:08:00,160 --> 00:08:05,200 Oh what fun it is to have a Grandpa come and stay, hey 120 00:08:05,290 --> 00:08:08,660 Hey, now remember: we don't wanna overwhelm Grandpa, Ok 121 00:08:08,750 --> 00:08:10,660 So let's let him settle down. 122 00:08:10,750 --> 00:08:13,370 There will be plenty of time to talk to him during dinner ok. 123 00:08:13,450 --> 00:08:15,370 -Oh, I'm not gonna be here. -What? 124 00:08:15,450 --> 00:08:16,910 What? I'm studying with Russel. 125 00:08:17,790 --> 00:08:21,200 "Studying" still means studying, right? It's not slang for something else? 126 00:08:21,290 --> 00:08:24,540 No dad. "Studying" still means studying And I already cleared it with mom. 127 00:08:27,200 --> 00:08:28,500 Grandpa! 128 00:08:28,580 --> 00:08:29,580 Jenny! 129 00:08:29,660 --> 00:08:31,080 Don't body Slam. 130 00:08:33,040 --> 00:08:34,040 Oh, oh, oh, shit. 131 00:08:34,870 --> 00:08:37,080 -Hi, Grandpa. -Hello sweetheart. 132 00:08:39,750 --> 00:08:40,750 Ed. 133 00:08:40,830 --> 00:08:41,830 Artie. 134 00:08:44,370 --> 00:08:45,790 Where is your brother 135 00:08:46,750 --> 00:08:47,750 Peter? 136 00:08:48,080 --> 00:08:49,080 Peter? 137 00:08:49,290 --> 00:08:50,290 Peter! 138 00:08:52,700 --> 00:08:54,410 Kids, let's help Grandpa with his bags. 139 00:08:54,500 --> 00:08:56,000 -Okay, I've got this. I've got it. 140 00:08:56,080 --> 00:08:58,540 OK. Then I'll take the suitcase. 141 00:09:04,580 --> 00:09:06,620 He called me "Artie" again. 142 00:09:06,700 --> 00:09:09,870 Please Arthur, this isn't easy for him. 143 00:09:17,750 --> 00:09:18,790 Hey, Grandpa. 144 00:09:18,870 --> 00:09:23,040 Hey there he is, Look at you. 145 00:09:23,950 --> 00:09:27,250 Look at you. look you are sprouting up like a gloom 146 00:09:27,950 --> 00:09:29,750 Oh, nice sneakers. 147 00:09:29,830 --> 00:09:32,370 Thanks. How do you like your room? 148 00:09:32,830 --> 00:09:35,580 It looks nice. ah, because it's nice. 149 00:09:35,790 --> 00:09:38,290 Easily the nicest room in the house. 150 00:09:38,370 --> 00:09:42,000 Oh I know kid Look, I didn't wanna to be this way either. 151 00:09:42,790 --> 00:09:45,540 Sometimes you have to make sacrifices in a family. 152 00:09:45,620 --> 00:09:47,540 That's true, You're right. 153 00:09:47,870 --> 00:09:50,450 Sometimes you don't even get to vote 154 00:09:50,540 --> 00:09:52,250 That makes two of us. 155 00:09:52,790 --> 00:09:55,580 Be careful with the floorboards They're no fairly up. 156 00:09:55,660 --> 00:09:57,620 I'll remember that, thanks kiddo 157 00:10:01,330 --> 00:10:03,330 I'll talk to you later, Grandpa. 158 00:10:06,790 --> 00:10:09,080 You can visit me in the attic anytime. 159 00:10:09,160 --> 00:10:11,500 It's a creepy place full with spiders and mice. 160 00:10:11,580 --> 00:10:13,750 - Peter! -I wasn't! 161 00:10:33,700 --> 00:10:35,160 Here we are. 162 00:10:39,540 --> 00:10:41,080 You've been robbed, bro. 163 00:10:41,160 --> 00:10:42,660 No, I was invaded. 164 00:10:42,750 --> 00:10:45,450 The worst part is I'm not even allowed to complain about it. 165 00:10:45,500 --> 00:10:47,580 Seems like you've been complaining enough lot, pete. 166 00:10:47,660 --> 00:10:51,200 I mean at home because he is old and we all love him and stuff. 167 00:10:51,290 --> 00:10:53,620 Dude come on get another enemy to invade your base. 168 00:10:53,700 --> 00:10:55,580 You gotta to fight back and stick up to your rights. 169 00:10:55,660 --> 00:10:57,330 I don't have rights. 170 00:10:57,410 --> 00:11:01,500 Everyone has rights. They are in, uh ...uh, aliens something 171 00:11:01,580 --> 00:11:05,620 They are allowed to pursuit happiness It is in the constitution. 172 00:11:05,910 --> 00:11:08,500 Yeah, well all that would be great if I lived in North America. 173 00:11:08,580 --> 00:11:12,500 But it turns out that 153 Burlington Avenue is actually in North Korea. 174 00:11:14,370 --> 00:11:16,580 Woah, Did your parents know that when they bought the house? 175 00:11:20,080 --> 00:11:21,080 What? 176 00:11:22,080 --> 00:11:23,950 I wouldn't put up with this Pete. 177 00:11:24,040 --> 00:11:26,580 I'll get my room back or else it's war. 178 00:11:26,660 --> 00:11:28,330 What do you mean "Or else it's war"? 179 00:11:28,410 --> 00:11:30,700 You want him to attack his grandfather? 180 00:11:30,790 --> 00:11:32,700 Sneak attack, Emma. 181 00:11:32,790 --> 00:11:37,120 See, He cannot fight him the normal way because his grandfather has strenght, size 182 00:11:37,200 --> 00:11:41,500 And experience, while Peter is weak, small and dumb. 183 00:11:41,580 --> 00:11:43,040 You're a bad friend. 184 00:11:43,660 --> 00:11:45,200 Hi, Steven...uhm 185 00:11:46,450 --> 00:11:50,000 Mom says don't forget to wear your sandals when you shower in Gym Class 186 00:11:51,910 --> 00:11:53,870 Not cool, Lisa. 187 00:11:53,950 --> 00:11:58,870 My brother has that toe fungus thing Totally gross and contagious. 188 00:11:59,370 --> 00:12:00,910 Contagious? 189 00:12:01,620 --> 00:12:02,620 Gross. 190 00:12:02,700 --> 00:12:05,080 It's only on six of my toes 191 00:12:05,160 --> 00:12:07,200 That's a lot of toes, bro. 192 00:12:22,290 --> 00:12:23,580 Hi grandpa. 193 00:12:23,660 --> 00:12:24,950 Hi sweetheart. 194 00:12:25,040 --> 00:12:30,250 Do you wanna play a game? I have "reindeer run" 195 00:12:30,330 --> 00:12:35,540 I have "Santa's World", I have "1-2-3 Christmas tree". 196 00:12:35,620 --> 00:12:37,830 Maybe, but not right now, okay? 197 00:12:42,750 --> 00:12:47,200 Wanna watch a movie? I have "Frosty the Snowman". 198 00:12:47,290 --> 00:12:50,750 I don't think so. Okay, sweetheart? Maybe tomorrow? 199 00:12:50,830 --> 00:12:51,830 Okay. 200 00:12:58,120 --> 00:13:00,000 What's wrong with Grandpa? 201 00:13:00,080 --> 00:13:02,120 Why? What happened? 202 00:13:02,450 --> 00:13:04,370 He doesn't wanna do anything. 203 00:13:04,450 --> 00:13:08,700 He's just staring out the window but there's nothing there except for that tree 204 00:13:08,790 --> 00:13:12,620 That daddy says hes gonna cut down, but you won't let him to use the chainsaw. 205 00:13:12,700 --> 00:13:16,120 Daddy can use the chainsaw anytime he wants honey, OK? 206 00:13:16,200 --> 00:13:20,950 He just chooses to wait until Mommy says it's okay. 207 00:13:21,040 --> 00:13:24,660 Grandpa will be alright. He's just tired and 208 00:13:24,750 --> 00:13:28,250 Thinking a lot about Grandma . He'll be okay 209 00:13:28,330 --> 00:13:29,330 Okay. 210 00:13:42,080 --> 00:13:43,450 Get away from me! 211 00:13:54,660 --> 00:13:56,330 I hate my life. 212 00:14:20,000 --> 00:14:21,660 Oh come on! 213 00:14:24,910 --> 00:14:25,910 Ouch. 214 00:14:45,620 --> 00:14:47,120 "Declaration of war. 215 00:14:47,290 --> 00:14:52,580 When in the course of humanevents, one person steals another person's bedroom 216 00:14:52,660 --> 00:14:58,580 there is no other choice but war. 217 00:15:00,120 --> 00:15:04,160 You have 24 hours. To give me back what is mine 218 00:15:04,250 --> 00:15:08,830 or face the consequences. Secret Warrior. " 219 00:15:12,540 --> 00:15:14,040 Nice handwriting. 220 00:15:16,540 --> 00:15:20,790 It's not bad, it's just you know it's an adjustment, so yeah 221 00:15:21,750 --> 00:15:23,330 Who are you talking to? 222 00:15:23,410 --> 00:15:25,580 what, its Jerry, this time I'm on the phone 223 00:15:25,830 --> 00:15:28,040 No, I would love to, I would love to but I can't 224 00:15:28,120 --> 00:15:30,200 I'm so stuck here. Yeah. 225 00:15:30,290 --> 00:15:32,040 Hi Jerry, It's Sally. 226 00:15:32,120 --> 00:15:33,120 Hey! 227 00:15:33,200 --> 00:15:35,080 -He's not stuck. -What are you doing? 228 00:15:35,160 --> 00:15:37,950 Yeah bring him over Im on my way to work 229 00:15:38,620 --> 00:15:39,910 See you soon, bye Jerry. 230 00:15:41,080 --> 00:15:42,790 So, now you are setting me up on play dates? 231 00:15:42,870 --> 00:15:45,330 Coud I pack your lunch maybe put a note in it? 232 00:15:45,410 --> 00:15:47,910 You want a note? Might not like what it says. 233 00:15:48,000 --> 00:15:50,040 I'll see him some other time, don't feel like it now. 234 00:15:50,120 --> 00:15:52,080 You haven't seen Jerry in ages. 235 00:15:52,120 --> 00:15:54,200 Now you live close. It will be nice. 236 00:15:54,290 --> 00:15:57,450 I can't and I don't want to. I I've got stuff to do. I have to take care of 237 00:15:57,540 --> 00:16:00,830 The light switch in my room now 'Cause Artie put it in backwards 238 00:16:01,290 --> 00:16:02,290 You did! 239 00:16:02,660 --> 00:16:04,910 Eat up. We're going in 15 minutes. 240 00:16:05,040 --> 00:16:06,200 Yes, Mom. 241 00:16:06,290 --> 00:16:08,830 How is it going grandpa did you sleep ok? 242 00:16:08,910 --> 00:16:12,540 Like a log Pete. Thanks. don't you guys have a newspaper around here? 243 00:16:12,620 --> 00:16:14,250 Yeah, we do. 244 00:16:16,500 --> 00:16:17,500 Here it is. 245 00:16:17,910 --> 00:16:19,500 Ahh, I can't read this. 246 00:16:19,580 --> 00:16:21,370 Just make it bigger. See. 247 00:16:22,500 --> 00:16:23,500 Oh, yes. 248 00:16:25,000 --> 00:16:26,000 Jenn... 249 00:16:26,080 --> 00:16:28,120 How does she survive ? She doesn't eat anything. 250 00:16:28,200 --> 00:16:30,250 I don't know. don't be late, Peter. 251 00:16:30,330 --> 00:16:33,540 OK. so? No nightmares? 252 00:16:33,620 --> 00:16:34,620 Me? No. 253 00:16:34,700 --> 00:16:35,750 Insomnia? 254 00:16:35,830 --> 00:16:37,410 Now it's like eight words in the whole screen. 255 00:16:37,500 --> 00:16:39,040 You don't want to talk about anything? 256 00:16:39,120 --> 00:16:42,080 I just make the whole thing disappear! I don't know what i did just now? what the... 257 00:16:42,160 --> 00:16:43,250 Peter, let's go! 258 00:16:43,330 --> 00:16:47,040 Ok well, if you want to talk about something later on , we can do that. 259 00:16:52,160 --> 00:16:53,830 Ok have a good day. 260 00:16:58,370 --> 00:16:59,870 He didn't react at all? 261 00:16:59,950 --> 00:17:01,910 Not a word. what's his game. 262 00:17:02,000 --> 00:17:04,250 What's yours Pete, I mean, come on 263 00:17:04,330 --> 00:17:07,000 You don't start a war with a note 264 00:17:07,080 --> 00:17:08,910 Maybe he didn't actually read it 265 00:17:09,000 --> 00:17:12,000 He read it It was on his desk unfolded. 266 00:17:12,080 --> 00:17:14,540 Maybe he forgot he read old people do that 267 00:17:14,620 --> 00:17:16,290 You do that, Steve. 268 00:17:23,700 --> 00:17:26,330 Oops. that happens... 269 00:17:30,750 --> 00:17:33,660 What the point is, you've already blown the element of surprise. 270 00:17:33,750 --> 00:17:35,250 You've got to attack immediately. 271 00:17:35,330 --> 00:17:38,000 -A mess chilli in your backpack? - He knows. 272 00:17:38,080 --> 00:17:39,080 Yeah. 273 00:17:39,950 --> 00:17:40,950 Hi, Steven. 274 00:17:41,370 --> 00:17:42,500 Oh god no 275 00:17:42,790 --> 00:17:45,040 You left your retainer in the back seat of mom's car. 276 00:17:46,040 --> 00:17:48,790 I think there's snicker trapped in it 277 00:17:49,500 --> 00:17:51,910 At least I hope that's a snickers. 278 00:17:52,580 --> 00:17:54,040 See you at dinner. 279 00:17:59,120 --> 00:18:01,160 Oh god it's a snickers 280 00:18:02,750 --> 00:18:04,080 Comming along, Arthur? 281 00:18:04,160 --> 00:18:07,000 Not bad if you feel like big boxes. 282 00:18:07,830 --> 00:18:09,950 Big boxes built this company. 283 00:18:11,290 --> 00:18:13,250 Yes. Yes, they did. 284 00:18:14,040 --> 00:18:16,620 Are you sure that's the Walmart food print? 285 00:18:17,120 --> 00:18:20,200 Walmart? I thought this was for Kmart. 286 00:18:20,250 --> 00:18:21,370 It's Walmart. 287 00:18:21,580 --> 00:18:27,370 Oh man. I'm sorry. I've got a lot on my mind these days. 288 00:18:27,540 --> 00:18:30,950 My father-in-law just moved in with us, so ... 289 00:18:31,040 --> 00:18:34,290 I don't know. I feel like he judges me 290 00:18:35,120 --> 00:18:38,830 He thinks I work for some soul sucking corporate firm 291 00:18:38,910 --> 00:18:42,370 That has no interest or care or worries of it's ... 292 00:18:45,540 --> 00:18:47,250 ...it's employees. 293 00:18:52,500 --> 00:18:54,040 Have a good time. 294 00:18:54,120 --> 00:18:56,250 From, I'm just gonna walk home? 295 00:18:56,330 --> 00:19:01,080 Well, you can if you want. Or you can use this. 296 00:19:03,540 --> 00:19:05,080 I already have a phone. 297 00:19:05,160 --> 00:19:10,580 That's not a phone. I don't know what that is. Just take it. 298 00:19:14,370 --> 00:19:17,160 Okay, this is a car service called "Lyft". 299 00:19:17,250 --> 00:19:20,160 If you wanna go home, you just swipe that, somebody comes to get you. 300 00:19:20,250 --> 00:19:23,080 You don't need cash, you don't have to talk to anybody. 301 00:19:23,160 --> 00:19:25,750 Swipe. Swipe it. 302 00:19:27,910 --> 00:19:28,910 Bye, Dad. 303 00:19:29,620 --> 00:19:30,620 Oh! okay. 304 00:19:31,080 --> 00:19:32,830 -Say hi to Jerry for me. -I will. 305 00:19:39,580 --> 00:19:44,750 Holly cow, this is all yours? This is like a college kid dream room. 306 00:19:45,950 --> 00:19:49,660 Are you kidding? No college kid can afford this. 307 00:19:51,950 --> 00:19:53,950 The pool table alone is six grand. 308 00:19:54,040 --> 00:19:55,620 And you use all these stuffs? 309 00:19:55,700 --> 00:19:57,370 Of course I do. 310 00:19:57,830 --> 00:20:02,950 What do you wanna do first? Play pool ? Pump some eye like a man? 311 00:20:03,370 --> 00:20:04,950 And what the heck is that? 312 00:20:05,040 --> 00:20:08,410 That is a onewheel. and they are fun. 313 00:20:08,500 --> 00:20:10,000 And you actually ride that thing? 314 00:20:10,080 --> 00:20:11,080 Hell yes 315 00:20:14,660 --> 00:20:15,790 Epic! 316 00:20:24,000 --> 00:20:25,660 You should see me. 317 00:20:26,410 --> 00:20:27,410 Wow! 318 00:20:27,500 --> 00:20:31,830 Yo, Jerry! Oh! sorry I didn't know you were ocupado 319 00:20:31,910 --> 00:20:33,660 This is my old friend Ed. 320 00:20:33,750 --> 00:20:35,410 Ed, hi, Danny. 321 00:20:35,500 --> 00:20:37,950 Glad to meet you. So are we walking? 322 00:20:38,040 --> 00:20:39,040 Yeah. 323 00:20:39,120 --> 00:20:42,250 Oh good. 'Cause my Masseuse told me if i get 10 thousands steps this week 324 00:20:42,330 --> 00:20:45,410 She will meet me for coffee. 325 00:20:45,500 --> 00:20:48,410 By "coffee" I mean, you know 326 00:20:48,500 --> 00:20:49,500 Coffee? 327 00:20:50,830 --> 00:20:51,830 Yeah, coffee. 328 00:20:54,620 --> 00:20:55,830 Good morning ladies. 329 00:20:55,910 --> 00:20:57,290 Really, dude? 330 00:20:57,660 --> 00:20:59,910 These jogger pants are gonna be the death to me. 331 00:20:59,950 --> 00:21:01,200 Why do you do that? 332 00:21:01,290 --> 00:21:02,830 What? They think I'm cute. 333 00:21:02,910 --> 00:21:06,870 Yeah, "Cute like, an old guy. is cute when they still think they have a chance." 334 00:21:06,950 --> 00:21:08,660 Hey I'm a catch. 335 00:21:08,750 --> 00:21:13,160 They know I have a full pension. Two more years and I can ski free as a senior. 336 00:21:13,250 --> 00:21:14,370 Do you ski? 337 00:21:14,450 --> 00:21:17,580 No, I do not. Good morning. Beautiful morning. 338 00:21:17,660 --> 00:21:19,500 How are you? Lovely. 339 00:21:19,580 --> 00:21:22,620 Nice, Nice next time bring up the pension. 340 00:21:22,700 --> 00:21:24,450 And the free ski if you'll ever do. 341 00:21:24,540 --> 00:21:26,080 How is your daughter Place, Ed? 342 00:21:26,160 --> 00:21:30,870 It's okay, I guess She gave me my grandson's room, He is not too happy about it 343 00:21:31,450 --> 00:21:33,250 He sent me this last night. 344 00:21:36,040 --> 00:21:38,700 "... my bedroom, ... no choice, ...face the consequences". 345 00:21:39,580 --> 00:21:43,080 Wow! How did you respond? 346 00:21:43,450 --> 00:21:44,450 I didn't. 347 00:21:44,540 --> 00:21:47,500 -You just gonna roll all on this? -You've gotta respond., come on 348 00:21:47,580 --> 00:21:50,540 This kind of aggression show must stand Semper fi . 349 00:21:50,620 --> 00:21:52,200 I know you were a marine? 350 00:21:52,290 --> 00:21:54,330 And why not. Just saying ... 351 00:21:54,410 --> 00:21:57,160 Ah He's a kid. He getting used to it just as I am 352 00:21:57,250 --> 00:22:00,450 I'm his grandfather, so he is not gonna do anything. 353 00:22:00,540 --> 00:22:02,200 What are you talking about? You have to do something ... 354 00:22:46,450 --> 00:22:51,040 "People who steal other people's room should not sleep well." 355 00:23:02,290 --> 00:23:05,040 Peter? Oh, Peter! 356 00:23:05,910 --> 00:23:08,580 Grandpa. Is that you? 357 00:23:08,660 --> 00:23:11,950 Yes, it's me you know it's me. Do you know what time it is? 358 00:23:13,700 --> 00:23:14,750 Night time? 359 00:23:14,830 --> 00:23:17,950 It's the middle of the night. Come on, It's not funny. I don't like people 360 00:23:18,080 --> 00:23:21,120 playing tricks on me, specially my own grandson. 361 00:23:21,250 --> 00:23:25,540 It's not a trick. It's war. 362 00:23:26,750 --> 00:23:28,870 You don't go to war against your family 363 00:23:28,950 --> 00:23:31,000 You have to have an enemy. to go to war and I'm not your enemy 364 00:23:31,080 --> 00:23:34,910 You've got my declaration. Why didn't you say anything? 365 00:23:35,000 --> 00:23:36,700 Because I was kind of hoping it was a joke. 366 00:23:36,790 --> 00:23:40,870 It's not a joke. You took something of mine and I want it back. 367 00:23:40,950 --> 00:23:43,750 OK. Go back to sleep, you made your point. 368 00:23:44,790 --> 00:23:46,700 But this is over now. 369 00:23:48,410 --> 00:23:51,660 Will see you in the morning, which is almost here 370 00:23:54,450 --> 00:23:57,620 Grandpa? I love you. 371 00:23:58,370 --> 00:24:00,040 I love you too, kiddo 372 00:24:04,000 --> 00:24:05,540 But the war is still on. 373 00:24:17,080 --> 00:24:18,290 Hi grandpa. 374 00:24:18,830 --> 00:24:20,620 -Hey, Jenny. -Can I come in? 375 00:24:20,700 --> 00:24:22,040 Sure, why not. 376 00:24:22,120 --> 00:24:23,950 'Cause when Peter lived here 377 00:24:24,040 --> 00:24:26,540 I was snuck in accessing in 378 00:24:26,580 --> 00:24:28,000 Come on, come on 379 00:24:31,200 --> 00:24:32,540 So what can I do for you? 380 00:24:32,620 --> 00:24:35,790 Nothing. I just like to look at other people's stuff 381 00:24:37,000 --> 00:24:38,790 Do you know my birthday is comming up? 382 00:24:38,870 --> 00:24:39,910 I do. 383 00:24:40,000 --> 00:24:42,250 OK. Just making sure. 384 00:24:45,410 --> 00:24:46,410 What's this? 385 00:24:47,040 --> 00:24:48,410 Those are marbles. 386 00:24:49,000 --> 00:24:50,290 Can i have one 387 00:24:51,000 --> 00:24:54,500 Sure, if you promise to take care of it. They are special. 388 00:24:54,580 --> 00:24:56,250 They are not magic. 389 00:24:56,370 --> 00:25:00,660 People always say that things are magic and they never are. 390 00:25:00,750 --> 00:25:03,200 No, I didn't say that they were magic 391 00:25:03,290 --> 00:25:05,750 but they are special. Come here. 392 00:25:08,830 --> 00:25:11,120 You know that grandma used to build houses? 393 00:25:11,200 --> 00:25:12,870 Yeah, but I wasn't born 394 00:25:12,950 --> 00:25:15,410 That's true, you weren't born But 395 00:25:15,500 --> 00:25:17,950 When you build a house, you always start by doing some digging. 396 00:25:18,500 --> 00:25:21,160 And for some reason you almost always find marbles 397 00:25:21,250 --> 00:25:24,080 I guess because they roll around and get lost easily. 398 00:25:24,160 --> 00:25:27,040 But pretty much every foundation I ever dug, I always 399 00:25:27,120 --> 00:25:29,660 found a marble or two. So guess what I did with them. 400 00:25:29,750 --> 00:25:30,750 What? 401 00:25:30,830 --> 00:25:33,000 I kept them so if you count all those marbles 402 00:25:33,040 --> 00:25:35,200 You will know how many houses i built. 403 00:25:35,290 --> 00:25:37,290 That's a lot of houses. 404 00:25:37,370 --> 00:25:39,250 I worked a long time. 405 00:25:39,330 --> 00:25:41,120 How can't you work right now? 406 00:25:41,200 --> 00:25:43,330 Because I'm much so called retired. 407 00:25:43,410 --> 00:25:44,830 What is retired? 408 00:25:44,910 --> 00:25:48,410 It's when you stop working so you can do other things. 409 00:25:48,910 --> 00:25:51,080 Like your grandmother and I had big plans 410 00:25:51,120 --> 00:25:54,200 but, sometimes things just don't work out 411 00:25:55,870 --> 00:25:57,750 Can I have a marble now? 412 00:25:57,830 --> 00:25:58,830 Sure. 413 00:26:09,250 --> 00:26:10,910 Careful, sweetheart, careful, careful. 414 00:26:23,620 --> 00:26:25,330 Are you okay, Grandpa? 415 00:26:25,450 --> 00:26:29,080 Yeah / yeah, I Just get a rest down here for a while 416 00:26:30,790 --> 00:26:32,660 Can I still have a marble? 417 00:26:32,750 --> 00:26:34,160 Take whatever you want 418 00:26:39,620 --> 00:26:44,000 Oh no no no no 419 00:26:46,580 --> 00:26:48,830 What's it rocking upstairs? 420 00:26:49,620 --> 00:26:51,950 Grandpa lost his marbles. 421 00:27:13,410 --> 00:27:16,080 "Come to my room. Now." 422 00:27:18,370 --> 00:27:22,200 -You wanted to see me? -Yeah. Come on in. Shut the door. 423 00:27:26,120 --> 00:27:27,370 Have a sit. 424 00:27:29,620 --> 00:27:33,290 So, you know that big jar of marbles I have? 425 00:27:33,370 --> 00:27:36,250 No. How would I know about the things you have 426 00:27:36,330 --> 00:27:39,200 in your room...? That used to be mine. 427 00:27:39,290 --> 00:27:43,040 That's good. That's funny. that's real funny. 428 00:27:43,120 --> 00:27:47,620 Everybody likes a funny kid. I thought we were done with this. 429 00:27:47,950 --> 00:27:50,040 All you have to do is tell mom and dad that you will switch room with me 430 00:27:50,120 --> 00:27:52,200 And then. It will be done. 431 00:27:52,290 --> 00:27:55,870 You really want war? Because you know I've been in one. 432 00:27:55,950 --> 00:27:57,790 It's not like video games. 433 00:27:57,870 --> 00:27:59,540 Even if you win, everybody gets hurt. 434 00:27:59,620 --> 00:28:01,080 I only want what's mine 435 00:28:01,160 --> 00:28:02,540 You're playing hard, ah? 436 00:28:02,620 --> 00:28:03,950 I'm not playing. 437 00:28:04,040 --> 00:28:08,660 Fair enough. So what are the rules of engagement? 438 00:28:09,370 --> 00:28:10,370 What? 439 00:28:10,580 --> 00:28:15,000 Rules of engagement what's allowed and not allowed. 440 00:28:15,450 --> 00:28:18,410 - You don't have rules in war. -Oh yes, you do. 441 00:28:20,120 --> 00:28:23,660 "Rule number one: no collateral damage 442 00:28:23,750 --> 00:28:27,330 to civilians or their property. " 443 00:28:27,410 --> 00:28:30,750 That means it can't affect your parents or your sisters. 444 00:28:30,830 --> 00:28:31,950 Agreed. 445 00:28:32,790 --> 00:28:34,580 "Rule number two: no telling." 446 00:28:34,660 --> 00:28:35,950 BEHAVIOUR RULES 447 00:28:36,040 --> 00:28:41,290 This is man to man. Just between me and you. No ratting the other guy out. 448 00:28:41,620 --> 00:28:42,750 Agreed. 449 00:28:43,370 --> 00:28:44,870 OK. Sign! 450 00:28:57,700 --> 00:29:01,410 Okay, you got your wish, "Secret Warrior". 451 00:29:01,500 --> 00:29:04,500 Okay. "Senior Soldier". 452 00:29:09,160 --> 00:29:11,950 But from now on: "You better watch out". 453 00:29:17,660 --> 00:29:23,330 The jungle: A place for animals both big and small, exotic and bizarre 454 00:29:23,410 --> 00:29:29,790 Coexist with one another in the same space and in the same time. 455 00:29:30,870 --> 00:29:37,410 The game: to survive. The state: life or death. 456 00:29:37,870 --> 00:29:41,370 Those who strike first live to see another day 457 00:29:41,450 --> 00:29:45,830 Those who sleep will be eaten alive. 458 00:30:35,750 --> 00:30:38,370 OK. Okay. 459 00:31:01,910 --> 00:31:03,910 What the...what is this stuff? 460 00:31:07,370 --> 00:31:10,120 "Fast drying foam sealant" . 461 00:31:10,200 --> 00:31:14,370 I'll kill this kid, don't mess with me, you little ... 462 00:31:16,790 --> 00:31:18,410 Do you think you're cute? 463 00:31:18,500 --> 00:31:21,870 Then you did the math without the landlord, my friend. 464 00:31:22,330 --> 00:31:24,580 You will be sorry for that, I promise you. 465 00:31:27,370 --> 00:31:29,620 Do you think you're cute? You are not cute! 466 00:31:41,330 --> 00:31:43,250 This one never been spoken of! 467 00:31:43,410 --> 00:31:45,540 I have no idea what you are talking about. 468 00:31:51,000 --> 00:31:53,160 You're doing very well, Grandpa. 469 00:31:53,620 --> 00:31:56,580 Thank you, sweetheart. You are a very good teacher. 470 00:31:57,160 --> 00:31:58,950 Why is your face so red 471 00:31:59,160 --> 00:32:00,580 I dont know. 472 00:32:01,200 --> 00:32:04,540 I may be allergic to something in this house. 473 00:32:05,080 --> 00:32:07,120 Well, I'll be in the shaving cream. 474 00:32:07,200 --> 00:32:08,580 I mean ... school. 475 00:32:09,040 --> 00:32:12,000 Uh, Peter! is that your binder? 476 00:32:13,620 --> 00:32:14,620 Yeah, thanks. 477 00:32:17,870 --> 00:32:20,950 Have a good day at school, kiddo, love you. 478 00:32:28,200 --> 00:32:31,410 Hey Pete How's your super unnecessary war going ? 479 00:32:31,500 --> 00:32:35,410 Not good. I was up all night. couldn't sleep at all. 480 00:32:35,500 --> 00:32:36,500 Diarrhea? 481 00:32:36,580 --> 00:32:39,700 What? No! My grandpa. 482 00:32:39,790 --> 00:32:41,410 Your grandpa has diarrhea? 483 00:32:41,500 --> 00:32:44,450 No! there is no diarrhea , in the story. 484 00:32:46,040 --> 00:32:50,200 I did what you said yesterday and I hit him good multiple times. 485 00:32:50,290 --> 00:32:52,910 I even put hot sauce in his coffee this morning. 486 00:32:53,000 --> 00:32:54,370 So far nothing. 487 00:33:07,250 --> 00:33:09,790 Dude, your grandfather is using psy-ops. 488 00:33:09,870 --> 00:33:11,790 Psychological warfare. 489 00:33:11,830 --> 00:33:14,370 Or, maybe he's just been an adult. 490 00:33:14,450 --> 00:33:17,040 Peter? Have you done talking? , Maybe you'd like 491 00:33:17,120 --> 00:33:20,120 To read us your report on what you did over your summer vacation? 492 00:33:20,200 --> 00:33:21,200 Yeah, sure. 493 00:33:24,620 --> 00:33:26,660 "My Summer Vacation" by Peter Decker. 494 00:33:26,750 --> 00:33:29,580 This summer was one the best summer break I've ever had. 495 00:33:29,660 --> 00:33:31,830 I rode my bike a lot and stop showering 496 00:33:31,910 --> 00:33:34,370 until I smell like a monkey's butt. 497 00:33:36,580 --> 00:33:38,870 Keep reading Peter, go on. 498 00:33:39,200 --> 00:33:40,700 I don't want to. This isn't my ... 499 00:33:40,790 --> 00:33:41,790 Read! 500 00:33:43,910 --> 00:33:50,290 During my vacation I figure out how to freeze my own farts in a baggy. 501 00:33:52,700 --> 00:33:54,330 I didn't write this. 502 00:33:54,410 --> 00:33:57,790 Have a sit. and see me after class. 503 00:34:02,950 --> 00:34:03,950 Psy-Ops. 504 00:34:21,620 --> 00:34:22,620 Amateur. 505 00:34:42,580 --> 00:34:44,000 What's going on here? 506 00:34:44,120 --> 00:34:47,000 The... nothing, nothing! We were just hm... 507 00:34:47,200 --> 00:34:49,790 I was just dropping up some vocabulary drills. 508 00:34:49,870 --> 00:34:50,870 Really? 509 00:34:50,950 --> 00:34:51,950 Vocabulary. 510 00:34:52,040 --> 00:34:56,580 Russell, go! Mia, stay. 511 00:34:57,540 --> 00:34:59,660 Do you ignore that the policy doesn't allow 512 00:34:59,700 --> 00:35:01,830 Boys in this house when noone is here? 513 00:35:01,910 --> 00:35:04,910 Oh, my god, mom, don't blow a gas. 'Cause we weren't doing anything. 514 00:35:05,000 --> 00:35:06,910 Don't you think I was your age once. 515 00:35:06,950 --> 00:35:08,870 The... No, I don't 516 00:35:08,950 --> 00:35:10,950 really ... yeah 517 00:35:11,040 --> 00:35:12,410 'Cause you are...What ... 518 00:35:12,500 --> 00:35:13,500 You are literally...Say it. 519 00:35:15,200 --> 00:35:18,700 Those vocabulary drills are paing off, sweetie. 520 00:35:41,700 --> 00:35:42,830 What the heck...! 521 00:35:52,410 --> 00:35:54,660 Don't start nothing won't be nothing. 522 00:35:56,250 --> 00:35:57,790 He got me. 523 00:36:01,540 --> 00:36:03,830 I got him good. Tape on the door way, 524 00:36:03,910 --> 00:36:06,330 Like I woudn't see that from miles away. 525 00:36:06,410 --> 00:36:08,080 -Rookie! -Tape on the door way. 526 00:36:08,160 --> 00:36:10,120 Tape on the door way. 527 00:36:10,160 --> 00:36:11,660 Step back boys, I'll tee off. 528 00:36:11,750 --> 00:36:13,200 Yeah. I'm steeping back. 529 00:36:23,540 --> 00:36:25,080 We should skip this hole. 530 00:36:25,160 --> 00:36:26,450 -Yeah, Good idea. -Yeah. 531 00:36:30,790 --> 00:36:33,790 I wonder how my grandpa's golf game is doing. 532 00:36:34,580 --> 00:36:35,700 My Jordans! 533 00:36:38,950 --> 00:36:43,040 Dude, I think your grandpa might be a ninja. 534 00:36:43,660 --> 00:36:44,790 My Jordans. 535 00:37:03,790 --> 00:37:04,910 First time? 536 00:37:05,000 --> 00:37:06,700 Unfortunately, no. 537 00:37:07,790 --> 00:37:09,700 What are you, a spy or something? 538 00:37:09,790 --> 00:37:12,410 No. I'm just trying to spy my grandson. 539 00:37:12,500 --> 00:37:14,540 We are in the middle of a tough battle over a bedroom. 540 00:37:14,620 --> 00:37:16,790 I just moved in to my daughter's house so ... 541 00:37:16,870 --> 00:37:20,160 No, no no don't say anything else. so nobody can make me testify. 542 00:37:20,910 --> 00:37:22,040 I won't. 543 00:37:23,540 --> 00:37:24,750 You need a hand. 544 00:37:24,830 --> 00:37:26,660 No, let me give it one more shot. 545 00:37:28,750 --> 00:37:33,080 Oh, come on, yeah... and what am I doing wrong now? 546 00:37:33,160 --> 00:37:36,080 Oh no no I'm...I'm not gonna help you now that way you'll never learn 547 00:37:36,160 --> 00:37:37,910 Make you tough on me? 548 00:37:41,410 --> 00:37:43,080 ah, you're on your way. 549 00:37:45,750 --> 00:37:48,450 Bam! Cars like this 1974 Volkswagen bug used to... 550 00:37:48,540 --> 00:37:49,910 We had one of those remember. 551 00:37:50,160 --> 00:37:52,410 We changed the clutch on it. 552 00:37:52,500 --> 00:37:55,370 Yeah, how could I forget, you dropped the flywheel on my toe. 553 00:37:55,450 --> 00:37:58,540 Well that was your fault. for mistaking me for your son. 554 00:37:58,620 --> 00:38:01,000 Anybody wanna watch anything else maybe? Like ah... 555 00:38:01,160 --> 00:38:02,330 Netflix? 556 00:38:02,700 --> 00:38:04,000 The weather channel? 557 00:38:04,450 --> 00:38:05,790 Sea spam? 558 00:38:06,620 --> 00:38:08,040 "The Grinch" stole Christmas 559 00:38:08,120 --> 00:38:09,120 Hey yeah! 560 00:38:09,200 --> 00:38:11,120 Hey, going to Skyler's house 561 00:38:11,200 --> 00:38:12,910 What? Now? 562 00:38:13,410 --> 00:38:15,040 Yes, I'm studying. 563 00:38:15,410 --> 00:38:18,450 Do you want me to get into a good college or not? 564 00:38:20,410 --> 00:38:21,580 Okay, bye. 565 00:38:22,950 --> 00:38:25,750 She's going to see Russell, I know it. 566 00:38:27,080 --> 00:38:29,370 -What? -none of my business. 567 00:38:29,450 --> 00:38:30,950 No come on, your are gonna say it anyway. 568 00:38:31,040 --> 00:38:32,040 Okay. 569 00:38:32,830 --> 00:38:35,080 My advice about fighting her about a boyfriend is done. 570 00:38:35,160 --> 00:38:37,290 It cost me two years with you. 571 00:38:38,200 --> 00:38:41,000 Yeah. When you started dating Artie here. 572 00:38:41,080 --> 00:38:42,080 That's not true, I don't remember that. 573 00:38:42,160 --> 00:38:43,370 well I do. It was terrible 574 00:38:43,450 --> 00:38:45,330 I was over the house all the time 575 00:38:45,410 --> 00:38:49,200 Yes, you were over the house talking to your mother. You barely talked to me at all. 576 00:38:51,040 --> 00:38:52,580 -Really? -Yeah. 577 00:38:53,450 --> 00:38:55,250 -Sorry dad. -No, don't be, it was my fault. 578 00:38:55,330 --> 00:38:58,120 I thought he wasn't good enough for you til I realized 579 00:38:58,200 --> 00:39:01,750 That wasn't the point. The point was you thought he was good enough for you. 580 00:39:02,200 --> 00:39:04,700 But, you and Artie get on great now. 581 00:39:04,790 --> 00:39:06,540 Because I stopped being an idiot. 582 00:39:06,620 --> 00:39:09,120 But, I'll never get those two years back. 583 00:39:09,750 --> 00:39:12,950 Wow! ah, I appreciate that, Ed. 584 00:39:13,040 --> 00:39:16,620 You're welcome Artie, I mean. I meant that sincerely. 585 00:39:16,910 --> 00:39:19,040 But your career is not so much... 586 00:39:19,330 --> 00:39:21,500 What? Dad! 587 00:39:22,080 --> 00:39:25,450 Nothing against Artie, It's just that I think that people who side their dreams 588 00:39:25,540 --> 00:39:29,160 Who settle for less , are never very happy, that's all. 589 00:39:29,410 --> 00:39:34,000 Really? Well, I find that those same people tend to have secure incomes. 590 00:39:34,120 --> 00:39:39,370 Which then allow them to, I dont know take an aging senior perhaps. 591 00:39:39,450 --> 00:39:45,660 And the name is "Arthur". Come on, honey let's go, It's bed time. Here we go 592 00:39:45,750 --> 00:39:47,040 Night, sweetie. 593 00:39:47,330 --> 00:39:48,950 -Night. -Good night. 594 00:39:50,500 --> 00:39:53,160 I thought you stopped being an idiot. 595 00:39:54,040 --> 00:39:55,040 Sorry. 596 00:40:04,500 --> 00:40:07,040 I can't put anything back together . He took all of the screws 597 00:40:07,120 --> 00:40:09,950 Now I'm sleeping on the floor. 598 00:40:10,040 --> 00:40:11,620 That's hilarious. 599 00:40:11,700 --> 00:40:12,790 Yeah. Ha-Ha. 600 00:40:12,870 --> 00:40:14,620 Dude, you may have to face the fact that 601 00:40:14,700 --> 00:40:16,370 yourf grandfather is just smarter than you...hey 602 00:40:16,830 --> 00:40:18,700 Billy, male snake. 603 00:40:19,120 --> 00:40:19,870 Thanks. 604 00:40:19,950 --> 00:40:23,080 Steven, I found the dog chewing your suckables again. 605 00:40:23,750 --> 00:40:25,410 Those aren't mine. 606 00:40:25,500 --> 00:40:29,290 Really? It says "Captain Steve" on the waistband. 607 00:40:29,370 --> 00:40:31,040 Get out of my room! 608 00:40:31,370 --> 00:40:32,620 "Captain Steve". 609 00:40:41,870 --> 00:40:43,540 See, it's not that hard. 610 00:40:43,620 --> 00:40:45,450 Yeah thanks kiddo 611 00:40:45,750 --> 00:40:49,000 Okay off you go. A lot of thanks. 612 00:40:55,410 --> 00:40:57,580 Yeah, Now we're talkind? 613 00:40:59,000 --> 00:41:01,830 - I know something you could do, Peter. -what? 614 00:41:01,910 --> 00:41:05,000 You could use some of the mental energy spending 615 00:41:05,080 --> 00:41:08,870 On picking up stupid tricks to play on your grandfather to not get a C in math. 616 00:41:08,950 --> 00:41:12,160 Who cares about math? This is real life. 617 00:41:12,290 --> 00:41:15,250 ... says the guy building a fake castle in a video game. 618 00:41:15,330 --> 00:41:18,830 Petersburg isn't a castle, it's a palace. 619 00:41:18,910 --> 00:41:22,250 And after three years in the making, it's almost finished. 620 00:41:23,290 --> 00:41:24,330 Too easy. 621 00:41:31,540 --> 00:41:33,620 Ah no. Oh! 622 00:41:35,580 --> 00:41:38,580 And then see if the light is on. 623 00:41:39,160 --> 00:41:41,450 No no no! 624 00:41:41,540 --> 00:41:42,910 Every beginner knows that. 625 00:41:49,200 --> 00:41:50,200 What the...? 626 00:42:01,620 --> 00:42:04,410 Grandpa's cookies 627 00:42:20,120 --> 00:42:21,540 Did you bring it? 628 00:42:21,620 --> 00:42:23,080 You have the cash 629 00:42:27,580 --> 00:42:29,120 Dude it's all there. 630 00:42:29,200 --> 00:42:31,660 I'm sure is, Pete. I'm sure is. 631 00:42:54,580 --> 00:42:56,160 Not funny, Peter! 632 00:42:57,370 --> 00:43:00,500 Nice snake, nice, nice snake! nice snake 633 00:43:00,830 --> 00:43:03,910 You can take all you want, whatever you want! 634 00:43:04,120 --> 00:43:07,790 I'm just, I just can go, go over here. 635 00:43:14,040 --> 00:43:16,500 Don't mind if I do, Eddie. 636 00:43:22,750 --> 00:43:25,750 You stay there. You stay there. You stay there! 637 00:44:10,830 --> 00:44:11,830 What's that? 638 00:44:12,000 --> 00:44:13,370 It's a Baylor necklace. 639 00:44:14,040 --> 00:44:17,040 A what? Like those TV commercials? 640 00:44:17,120 --> 00:44:22,660 You expect me to wear that? Absolutely not. Absolutely not, no way 641 00:44:22,830 --> 00:44:27,580 You know you use or wear under your shirt and nobody could even see it. 642 00:44:27,700 --> 00:44:28,700 You can't see that. 643 00:44:28,790 --> 00:44:31,620 If you don't wanna wear it for you , wear it for me. 644 00:44:32,500 --> 00:44:34,500 -But I don't need this. -Really? 645 00:44:34,580 --> 00:44:36,000 I don't need this 646 00:44:36,080 --> 00:44:38,080 Because Arthur says that you've been acting 647 00:44:38,160 --> 00:44:41,080 Odly. 648 00:44:41,160 --> 00:44:42,160 He has? 649 00:44:42,250 --> 00:44:45,330 For the record: I didn't say "odly". 650 00:44:45,410 --> 00:44:47,750 I said "confused". 651 00:44:48,580 --> 00:44:49,580 "Confused". 652 00:44:49,660 --> 00:44:52,120 Look, look dad, is it so hard to believe that we care about you.? 653 00:44:52,200 --> 00:44:54,660 Probably you wouldn't even use it. 654 00:44:54,750 --> 00:44:56,620 You got that right, 'cause I'm not wearing it. 655 00:44:56,700 --> 00:45:00,000 Look, it gives me peace of mind to know that with just one push of a button 656 00:45:00,080 --> 00:45:03,660 You can get help if you need it. 657 00:45:08,160 --> 00:45:09,160 Please. 658 00:45:09,950 --> 00:45:10,950 Please. 659 00:45:25,080 --> 00:45:26,750 Sweet necklace, Grandpa. 660 00:45:27,200 --> 00:45:29,000 Great reaction, my friend. 661 00:46:24,870 --> 00:46:26,750 And this is how you found him? 662 00:46:27,250 --> 00:46:31,660 Yeah. When I couldn't reach him online I got worried. 663 00:46:32,160 --> 00:46:36,250 My life's work, ruined. 664 00:46:36,410 --> 00:46:38,370 Oh I see it's a pile of rubble. 665 00:46:38,450 --> 00:46:40,620 He destroyed Petersburg. 666 00:46:41,250 --> 00:46:43,830 I've been building it for more than a third of my life. 667 00:46:43,910 --> 00:46:46,450 Actually, three twelfths are exactly 25 percent, 668 00:46:46,540 --> 00:46:48,910 Which is less than a third of your life. 669 00:46:50,540 --> 00:46:51,540 Well it is. 670 00:46:52,830 --> 00:46:53,870 It's okay buddy. 671 00:47:28,120 --> 00:47:30,540 Ah, you see dear. 672 00:47:30,620 --> 00:47:32,950 I was right the boy is comming around. 673 00:47:33,120 --> 00:47:36,040 Do you both promise to use your words? 674 00:47:36,080 --> 00:47:37,450 I promise. 675 00:47:37,910 --> 00:47:39,620 Why are we doing it this way? 676 00:47:39,700 --> 00:47:43,200 Because when you have peace talks, you need someone neutral to mediate 677 00:47:43,290 --> 00:47:45,580 otherwise you just break down into yelling 678 00:47:45,660 --> 00:47:46,700 This is dumb! 679 00:47:46,790 --> 00:47:48,950 Well we are doing it besides it took me five minutes 680 00:47:49,040 --> 00:47:51,250 To get on this chair, I'm not getting out. 681 00:47:51,370 --> 00:47:54,540 Grandpa promised. you have to promise. 682 00:47:54,950 --> 00:47:57,620 Okay fine. I promise. 683 00:47:57,700 --> 00:48:00,500 Good. Now,I will admit the hostilities may have escalated more 684 00:48:00,580 --> 00:48:03,250 Than neither of us anticipated 685 00:48:03,330 --> 00:48:05,750 You don't touch another man's computer. 686 00:48:05,830 --> 00:48:07,040 That's not cool! 687 00:48:07,120 --> 00:48:08,790 That's what war is all about, kiddo 688 00:48:08,870 --> 00:48:11,450 War! I just want my room back! 689 00:48:11,540 --> 00:48:12,660 No yelling! 690 00:48:12,750 --> 00:48:14,500 I'm not yelling, he is yelling. 691 00:48:14,580 --> 00:48:16,580 Say you are sorry to Grandpa. 692 00:48:16,700 --> 00:48:17,910 No, It's ok sweetheart. 693 00:48:18,000 --> 00:48:20,830 -I love you, Grandpa. -I love you too. 694 00:48:20,910 --> 00:48:22,660 -Stop that! -stop what? 695 00:48:22,750 --> 00:48:24,500 -What's going on here? -Nothing's going on here. 696 00:48:24,580 --> 00:48:26,040 You're supposed to be neutral! 697 00:48:26,120 --> 00:48:27,660 I don't even know what that means. 698 00:48:27,750 --> 00:48:30,910 Means you shouldn't act like you like him better than me. 699 00:48:31,000 --> 00:48:35,200 I do like him better than you. He gave me a cookie. 700 00:48:35,700 --> 00:48:39,250 Okay, that sounds worse than it is. It is true a cookie was given 701 00:48:39,370 --> 00:48:42,620 But it was way before this negotiation was even scheduled. 702 00:48:42,700 --> 00:48:46,410 Chocolate chips. My favorite. 703 00:48:46,500 --> 00:48:47,500 Mine too. 704 00:48:48,120 --> 00:48:50,660 That's it I'm done. peace is canceled. 705 00:48:50,750 --> 00:48:52,540 No yelling! 706 00:48:52,620 --> 00:48:53,660 Shut up! 707 00:48:53,750 --> 00:48:55,000 "Shut up" it's a bad word! 708 00:48:55,080 --> 00:48:56,080 Peter. 709 00:48:56,160 --> 00:48:58,370 Can I get my second cookie now? 710 00:48:58,500 --> 00:49:04,080 Peter, peter, peter, hold up please come on youre right a cookie may have been involved 711 00:49:04,160 --> 00:49:09,250 Which may have been an attempt to influence the mediator, which in retrospect may have been inappropiate 712 00:49:09,330 --> 00:49:10,370 "may have been" 713 00:49:10,450 --> 00:49:12,540 Okay to be thin with the negotiation with a bit of an attitude yourself 714 00:49:12,620 --> 00:49:15,950 You didnt even give peace a chance, either 715 00:49:16,080 --> 00:49:19,290 Why should I? You demolished Petersburg. 716 00:49:19,370 --> 00:49:21,870 But that's what I've been trying to tell you when this all started. 717 00:49:21,950 --> 00:49:24,540 War is not game, Peter. 718 00:49:24,620 --> 00:49:28,500 Only kids, and fools and generals think that. War hurts. 719 00:49:28,580 --> 00:49:33,290 War ruins, and kills and causes misery. We gotta end it somehow. 720 00:49:33,370 --> 00:49:34,370 How? 721 00:49:35,660 --> 00:49:38,660 What if we have one final competition the winner takes it all? 722 00:49:38,750 --> 00:49:39,910 What kind of competition? 723 00:49:40,000 --> 00:49:41,290 I don't know, you pick. 724 00:49:41,410 --> 00:49:43,410 Whatever you wanna do this all thing will be over. 725 00:49:43,700 --> 00:49:45,910 -Whatever I want? -Whatever you want. 726 00:49:48,410 --> 00:49:49,410 Okay. 727 00:49:51,750 --> 00:49:54,410 It's not a date. It's just that we need a fourth in the team, 728 00:49:54,500 --> 00:49:57,160 it needs to be a woman and I don't know anyone else. 729 00:49:58,250 --> 00:50:00,330 So Let me get this straight you want me to help you 730 00:50:00,410 --> 00:50:02,540 And your buddies to beat up your grandson and his buddies 731 00:50:02,620 --> 00:50:06,950 Because the two of you can't figure out some way to live in the same house? 732 00:50:07,790 --> 00:50:09,330 Well, when you put it like that... 733 00:50:09,370 --> 00:50:13,870 I'm in. my granddaughter can be a pain in the butt sometimes. 734 00:50:26,540 --> 00:50:28,160 Holly Mary we're dead 735 00:50:28,250 --> 00:50:30,700 Ah that's just an Intimidation tactic Danny. 736 00:50:30,790 --> 00:50:33,540 Don't let them see your fear They feed of that. 737 00:50:33,620 --> 00:50:36,160 They are like baby velociraptors. 738 00:50:36,250 --> 00:50:38,370 Yeah, yeah, velociraptors. 739 00:50:40,000 --> 00:50:42,040 Do you guys even remember how to play dodgeball? 740 00:50:42,120 --> 00:50:44,500 Did they even have dodgeball in the 1,800's? 741 00:50:44,580 --> 00:50:46,870 They're wise ass kids, I know that. 742 00:50:46,950 --> 00:50:48,750 Just remember not headses. 743 00:50:48,830 --> 00:50:51,410 And no nutses. No aiming for the junk. 744 00:50:51,500 --> 00:50:52,580 Yeah what he said. 745 00:50:52,660 --> 00:50:56,000 Hope you brought your Poligrip, old man? 'Cause those false teeth are comming out. 746 00:50:56,080 --> 00:50:59,790 Big words for a little baby. Sure you don't need your diaper changed? 747 00:51:00,040 --> 00:51:01,660 Sure you don't? 748 00:51:03,200 --> 00:51:05,040 -Men! -tell me about it. 749 00:51:05,120 --> 00:51:07,370 You're gonna love the attic, Grandpa. 750 00:51:07,450 --> 00:51:09,410 You're gonna see about that Pete boy. 751 00:51:09,830 --> 00:51:11,790 -Let's get it on! -Let's get it on! 752 00:51:14,660 --> 00:51:15,660 Yeah! 753 00:51:24,370 --> 00:51:25,200 Hi! 754 00:51:25,290 --> 00:51:26,870 Run for your lives! 755 00:51:27,660 --> 00:51:28,660 Fire! 756 00:51:30,290 --> 00:51:32,330 Why did I agree to do this? 757 00:51:34,580 --> 00:51:35,700 Man down. 758 00:51:38,250 --> 00:51:40,410 Hey, we said, no headses! 759 00:51:40,500 --> 00:51:42,200 Oops. It slipped. 760 00:51:45,120 --> 00:51:47,790 Next game! A O P P Team: One. 761 00:51:50,450 --> 00:51:52,620 A R P T team: none. 762 00:51:54,370 --> 00:51:56,830 My ears are ringing. This is barbaric. 763 00:51:56,910 --> 00:51:58,330 Man up, Danny, get in the game. 764 00:51:58,410 --> 00:51:59,410 Who is this again? 765 00:51:59,500 --> 00:52:01,250 Bring it in guys, bring it in 766 00:52:02,540 --> 00:52:05,370 Obviously they are way too fast for us. 767 00:52:05,540 --> 00:52:09,250 We are gonna have to play our own way if we wanna win this thing? 768 00:52:09,330 --> 00:52:11,080 -Am I right -yeah, yeah, yeah 769 00:52:11,250 --> 00:52:13,120 Okay I have an idea... 770 00:52:14,540 --> 00:52:16,870 Game two! position people! 771 00:52:20,660 --> 00:52:21,950 Grab them! 772 00:52:26,450 --> 00:52:27,450 Fire! 773 00:52:35,250 --> 00:52:37,250 Yeah. Now you are in trouble. 774 00:52:39,160 --> 00:52:40,160 Boom! 775 00:52:41,200 --> 00:52:44,000 Out! Out! Out! two catches in a hit. You three. 776 00:52:44,080 --> 00:52:45,910 Come on, you old cute, give me your best shot! 777 00:52:46,120 --> 00:52:48,700 Well, if it is Mr. Headses! 778 00:52:57,870 --> 00:52:59,250 Nutses. 779 00:52:59,580 --> 00:53:01,250 Oops. Slipped. 780 00:53:01,330 --> 00:53:05,830 That's game two. We're Tie. One on each. Final match, the winner takes it all 781 00:53:06,870 --> 00:53:08,910 You okay? Okay. 782 00:53:09,750 --> 00:53:11,040 Positions people! 783 00:53:17,080 --> 00:53:18,250 What's he doing? 784 00:53:18,540 --> 00:53:19,540 Danny! 785 00:53:21,750 --> 00:53:22,950 You are an animal! 786 00:53:23,040 --> 00:53:25,750 Hell yeah, Whose house is this? 787 00:53:25,830 --> 00:53:26,830 -Our house! -Our house! 788 00:53:26,910 --> 00:53:27,910 Yeah! 789 00:53:28,500 --> 00:53:29,500 Let's do this! 790 00:53:45,950 --> 00:53:47,370 Jerry! What happened? 791 00:53:47,450 --> 00:53:49,160 I broke something. 792 00:53:49,540 --> 00:53:51,660 I definitely heard a pop. 793 00:53:52,660 --> 00:53:54,950 Dude! I mean old dude are you okay 794 00:53:55,040 --> 00:53:57,120 Of course he is okay, dummy. 795 00:53:59,540 --> 00:54:00,410 1,2,3,4. 796 00:54:00,500 --> 00:54:01,500 You! get out! 797 00:54:01,580 --> 00:54:02,580 chiss! 798 00:54:09,500 --> 00:54:11,750 Hey, you can't get me, I'm on fire! 799 00:54:14,200 --> 00:54:15,620 Sorry, Danny! 800 00:54:25,250 --> 00:54:27,410 Oh, what's up son. 801 00:54:33,910 --> 00:54:35,120 You two, out! 802 00:54:35,620 --> 00:54:36,620 What? 803 00:54:36,660 --> 00:54:37,700 That's not fair. 804 00:54:37,790 --> 00:54:41,620 Yeah right, that doesn't count. He was already out and he throws like a girl. 805 00:54:43,700 --> 00:54:47,450 Diane, that was a friendly fire. Are you playing for wrong agent now? 806 00:54:47,750 --> 00:54:48,950 You three, out! 807 00:54:50,700 --> 00:54:53,830 Sorry, Peter's grandpa, but I'm gonna end you! 808 00:54:55,040 --> 00:54:56,910 Hey, what happened to the sisterhood? 809 00:54:57,000 --> 00:54:58,120 Sorry, Kid. 810 00:55:00,950 --> 00:55:02,790 You will not a die in vain. 811 00:55:02,870 --> 00:55:04,290 This is so dumb. 812 00:55:04,330 --> 00:55:06,290 Yeah, yeah, yeah You're out now, off you go! 813 00:55:08,870 --> 00:55:10,450 -Go ahead! -Yeah. 814 00:55:10,540 --> 00:55:12,080 - Come on, Peter! you've got this -End him! 815 00:55:12,160 --> 00:55:14,200 -Get your room back. -Come on! 816 00:55:14,290 --> 00:55:16,870 -Let's go! -Finish him, Ed! yeah go Ed. 817 00:55:17,290 --> 00:55:22,500 What are you waiting for? end it. I've got an eight years old birthday party up next 818 00:55:40,120 --> 00:55:41,120 It's a tie! 819 00:55:41,200 --> 00:55:42,790 -No way! -what! 820 00:55:42,870 --> 00:55:45,000 What? No way! I totally caught his ball before he caught mine. 821 00:55:45,080 --> 00:55:46,290 No, I caught the ball first. 822 00:55:46,370 --> 00:55:49,160 - Seriously, he caught it before him. -He bubble his. 823 00:55:49,250 --> 00:55:53,040 I didn't buble anything 824 00:55:53,120 --> 00:55:55,250 He is got butter fingers. See butter. 825 00:55:55,330 --> 00:55:57,330 He is old, his fingers don't work. I've got one finger that works 826 00:55:58,250 --> 00:56:03,250 Okay, that's enough. Game over. Go home. All of you, seriously. 827 00:56:03,330 --> 00:56:05,660 I won this...yeah sure... I won 828 00:56:05,750 --> 00:56:09,450 Are you kidding?...You lost I'm sorry, you know that... What are you talking about, I obviously cought it before you 829 00:56:09,540 --> 00:56:11,450 This place has a bar? 830 00:56:18,660 --> 00:56:20,040 What's this? 831 00:56:20,700 --> 00:56:22,080 I'm just drawing. 832 00:56:22,410 --> 00:56:26,370 It doesn't look like one of your usual what you call them "boxes". 833 00:56:26,500 --> 00:56:27,500 Yeah. 834 00:56:28,200 --> 00:56:32,500 No, don't get me wrong, I mean, It's interesting really I like it. Is this for work? 835 00:56:32,700 --> 00:56:36,000 No, the city is taking bid for addition to the library so... 836 00:56:36,080 --> 00:56:39,330 I thought I'd submit a design. 837 00:56:39,410 --> 00:56:43,580 But you know how it is. I'm sure They'll just pick one of the big firms. 838 00:56:43,830 --> 00:56:47,450 Well, you miss100 percent of the shots if you don't take. 839 00:56:47,950 --> 00:56:49,870 You know who said that? 840 00:56:50,160 --> 00:56:52,620 Uh, no. 841 00:56:52,910 --> 00:56:57,040 Wayne Gretzky. Best hockey player of all time. 842 00:56:57,160 --> 00:56:59,080 I was gonna...i was gonna say that. 843 00:56:59,410 --> 00:57:00,410 The great one? 844 00:57:00,580 --> 00:57:02,250 The greatest. 845 00:57:02,330 --> 00:57:03,700 Still not a sports guy? 846 00:57:03,790 --> 00:57:04,790 No. 847 00:57:04,870 --> 00:57:05,870 Okay, good. 848 00:57:46,580 --> 00:57:48,540 -Found him! -Ready to sedate! 849 00:57:48,620 --> 00:57:50,160 Just lie down, sir. 850 00:57:50,250 --> 00:57:52,250 -What is this? -Hold him! 851 00:57:52,330 --> 00:57:55,450 We're trying to save your life, sir. get that thing away from me! 852 00:57:55,910 --> 00:57:58,200 Sir, you are not helping!...I just bought this you idiot 853 00:57:58,290 --> 00:58:00,620 Don't worry, sir, you are in good hands! 854 00:58:00,700 --> 00:58:02,500 Get rid of that thing or you're dead! 855 00:58:02,620 --> 00:58:05,580 Patient defends himself. We may need restraints. 856 00:58:05,700 --> 00:58:08,290 restraints. I don't need restraints! 857 00:58:11,370 --> 00:58:13,290 You know, I hate that test. 858 00:58:13,450 --> 00:58:14,910 I think I did pretty good. 859 00:58:17,250 --> 00:58:18,410 Get in the car. 860 00:58:21,120 --> 00:58:27,330 Uh, thanks, but I think I Just I'm gonna take the bus home with my friends. 861 00:58:27,410 --> 00:58:29,080 Come on, get in the car. 862 00:58:32,580 --> 00:58:33,580 Bye. 863 00:58:43,580 --> 00:58:45,040 Friend of yours? 864 00:58:45,540 --> 00:58:48,580 That's Chuck. You don't need to know about Chuck. 865 00:58:52,290 --> 00:58:53,500 Um ... 866 00:58:54,700 --> 00:58:55,790 Where are we going? 867 00:58:55,870 --> 00:58:58,500 Clear Lake. Nice place, you'll like it. 868 00:59:09,450 --> 00:59:11,700 You know I'm only 12, right? 869 00:59:12,040 --> 00:59:14,410 There's a lot of life still to live. 870 00:59:15,200 --> 00:59:17,790 I can be president some day. 871 00:59:19,290 --> 00:59:21,790 Or be the first person in a mission to Mars. 872 00:59:23,200 --> 00:59:24,330 Holy heck! 873 00:59:26,370 --> 00:59:27,370 Get out! 874 00:59:37,000 --> 00:59:40,500 You know mom is expecting us for dinner. 875 00:59:40,540 --> 00:59:44,290 Maybe I should call her, let her know where we are. 876 00:59:44,450 --> 00:59:47,000 No problem, we'll bringing dinner home tonight 877 00:59:50,000 --> 00:59:52,540 I rented for a couple of hours . I thought, me and you 878 00:59:52,620 --> 00:59:55,450 could do a little fishing. Together 879 00:59:56,750 --> 00:59:57,950 How does that sound? 880 00:59:58,040 --> 00:59:59,040 Great. 881 01:00:00,620 --> 01:00:02,620 I mean I'm not gonna have fun. 882 01:00:03,000 --> 01:00:04,290 You'll have fun. 883 01:00:13,910 --> 01:00:15,330 I think I caught one. 884 01:00:16,540 --> 01:00:23,160 What a wave, eh! Gotta be a big one. 885 01:00:23,790 --> 01:00:25,250 It's huge! nice going 886 01:00:25,330 --> 01:00:29,790 That's not a fish that's a whale. 887 01:00:29,870 --> 01:00:31,500 He really fought too. 888 01:00:31,580 --> 01:00:33,450 We're gonna have some good eating tonight. 889 01:00:34,410 --> 01:00:36,660 I'll give you some bait again. 890 01:00:36,750 --> 01:00:37,750 Okay. 891 01:00:37,830 --> 01:00:40,250 OK. cast away! 892 01:00:44,410 --> 01:00:45,700 Nice cast. 893 01:00:46,200 --> 01:00:49,250 Thanks. This is kind of fun. 894 01:00:49,330 --> 01:00:54,160 Yeah it is. That's what happens when we put our differences aside, see? 895 01:00:54,750 --> 01:00:56,330 Are they biting? 896 01:00:57,000 --> 01:00:59,700 Pretty good. Caught a couple of nice ones. 897 01:00:59,790 --> 01:01:02,950 Oh good for you. That's probably because 898 01:01:03,040 --> 01:01:06,620 Not too many people fish here. It's been ilegal. 899 01:01:06,700 --> 01:01:08,080 -What? -What? 900 01:01:08,160 --> 01:01:11,160 You could ask the ranger. Here he comes now 901 01:01:14,620 --> 01:01:16,540 -Throw the fish out! Those are our fish? 902 01:01:16,620 --> 01:01:17,620 Throw the fish! 903 01:01:17,700 --> 01:01:19,580 -Why? -Make it up! 904 01:01:21,700 --> 01:01:22,700 The cooller! 905 01:01:22,870 --> 01:01:24,200 Forget the cooller. 906 01:01:27,870 --> 01:01:30,080 You're breaking the law! 907 01:01:34,410 --> 01:01:35,660 He's gaining on us. 908 01:01:36,040 --> 01:01:37,700 He is gaining on us. 909 01:01:45,000 --> 01:01:45,950 What are you doing? 910 01:01:46,040 --> 01:01:47,500 I gotta call Chuck to pick us up. 911 01:01:47,580 --> 01:01:50,200 He left us? What kind of friend is that? 912 01:01:50,290 --> 01:01:52,450 Friend? He is my Lyft driver. I don't know the guy. 913 01:01:52,540 --> 01:01:55,080 Pull over or face the consequences! 914 01:01:55,160 --> 01:01:56,790 Hold on, the landing will be tough. 915 01:02:00,410 --> 01:02:01,790 Grandpa come on! 916 01:02:01,950 --> 01:02:04,750 Hey, why didn't you tell us there was no fishing? 917 01:02:04,830 --> 01:02:06,660 You wouldn't rented the boat! 918 01:02:23,410 --> 01:02:24,830 Stop, stop! hold it! 919 01:02:29,290 --> 01:02:31,660 -That was so cool. -Yes, it was. 920 01:02:32,660 --> 01:02:35,540 But breaking the law is wrong, you know that, right. 921 01:02:35,910 --> 01:02:37,870 Yeah. I know. 922 01:02:43,910 --> 01:02:48,080 Pull over here, Chuck. I wanna show you something, Pete. 923 01:02:49,200 --> 01:02:52,370 So this house this house facade, I built it. 924 01:02:52,450 --> 01:02:55,450 They changed the color, I don't like that. What do you think? 925 01:02:55,540 --> 01:02:56,750 I like it. 926 01:02:58,040 --> 01:02:59,450 Maybe It's not so bad. 927 01:02:59,540 --> 01:03:03,870 You know, over the years, when I wasn't feeling so good 928 01:03:04,790 --> 01:03:07,870 I came by and take a look. 929 01:03:08,410 --> 01:03:12,370 I've seen people living in a thing I built raising families 930 01:03:12,450 --> 01:03:15,450 Making lives and... I felt better. 931 01:03:16,500 --> 01:03:18,000 Do you feel better now? 932 01:03:18,080 --> 01:03:22,250 Yeah, I do. Hey, you wanna know a secret? 933 01:03:22,700 --> 01:03:24,410 -Yeah. -come on. 934 01:03:29,250 --> 01:03:32,000 People who build houses usually sign their work, 935 01:03:32,080 --> 01:03:33,500 Like an artists sign their paintings. 936 01:03:33,580 --> 01:03:34,620 Really? 937 01:03:34,700 --> 01:03:36,370 Yes, but It's always hidden. 938 01:03:37,830 --> 01:03:42,410 Some guys sign their names on a rafter, others put something under the floorboards 939 01:03:42,450 --> 01:03:47,040 Like a newspaper with the date the house was finished. 940 01:03:47,120 --> 01:03:49,250 One guy used to write poem at the bottom of a toilet 941 01:03:49,330 --> 01:03:51,950 before he installed it. 942 01:03:53,450 --> 01:03:54,620 What did you do? oh me, well 943 01:03:54,700 --> 01:03:59,790 I always had one of my guys take a picture of me and your grandmother. 944 01:03:59,870 --> 01:04:03,000 And then I would sealed the picture inside the wall next to the fireplace. 945 01:04:03,080 --> 01:04:05,660 So there are photos of me and your grandmother 946 01:04:05,750 --> 01:04:08,080 Inside the walls all over this partner city. 947 01:04:08,160 --> 01:04:09,950 Nobody knows but you 948 01:04:10,870 --> 01:04:12,290 And now you do. 949 01:04:13,790 --> 01:04:14,830 That's cool. 950 01:04:24,120 --> 01:04:25,950 We'll make an angler out of you yet, kid. 951 01:04:26,040 --> 01:04:29,080 Maybe next time we will find a lake with a lot of fish... 952 01:04:29,160 --> 01:04:31,540 Oh yes there are plenty of lakes teeming with perch. 953 01:04:31,620 --> 01:04:34,660 -Oh, yeah fat ones too. -Yeah, ropers. 954 01:04:36,250 --> 01:04:38,040 -Grandpa? -yeah, Pete? 955 01:04:38,120 --> 01:04:41,540 Thank you for taking me fishing . I had a really great time. 956 01:04:41,620 --> 01:04:45,330 Oh, you are welcome. I had a a great time too. Let's do this more often. 957 01:04:45,830 --> 01:04:48,120 Yeah. Sure. 958 01:04:50,700 --> 01:04:52,290 See you at dinner. 959 01:04:56,040 --> 01:04:58,410 That's good, you got me 960 01:04:58,500 --> 01:05:01,250 You got me good. You are a dead man 961 01:05:07,500 --> 01:05:08,540 -Upps. 962 01:05:08,620 --> 01:05:10,080 That happens 963 01:05:11,000 --> 01:05:12,660 wow, not Again 964 01:05:21,660 --> 01:05:24,410 Oops That happens. 965 01:05:33,750 --> 01:05:38,540 Ok Im gonna put this in the hat right here. 966 01:05:39,000 --> 01:05:40,870 Did you put the words in that one? 967 01:05:40,950 --> 01:05:42,450 I'm doing that right now. 968 01:05:43,160 --> 01:05:48,160 "Come celebrate Jennifer's super fun Christmas theme birthday party" 969 01:05:48,540 --> 01:05:50,330 Great job. 970 01:05:50,410 --> 01:05:51,500 Do you like it? 971 01:05:52,080 --> 01:05:53,080 Love it. 972 01:06:03,620 --> 01:06:05,540 Is this empty? 973 01:06:09,200 --> 01:06:13,580 Thanks Ed. for coming. You never like to go alone on such occasions. 974 01:06:14,250 --> 01:06:16,700 Carl was one of my long time adventures buddies. 975 01:06:16,790 --> 01:06:19,250 He'll be missing, the old warrior. 976 01:06:19,700 --> 01:06:21,700 How is he...? You already know... 977 01:06:21,830 --> 01:06:25,660 Fell asleep. When skydiving. 978 01:06:27,330 --> 01:06:28,910 Looking good bro. 979 01:06:30,660 --> 01:06:32,870 So did you come here alone? 980 01:06:32,950 --> 01:06:34,660 That's my husband. 981 01:06:36,250 --> 01:06:38,120 I could drive you home. 982 01:06:46,870 --> 01:06:48,200 What the... 983 01:06:50,580 --> 01:06:51,790 Sorry. 984 01:06:53,250 --> 01:06:54,250 Crap. 985 01:07:04,120 --> 01:07:06,000 What? Damn it! 986 01:07:08,370 --> 01:07:09,830 Sorry about this, Carl. 987 01:07:18,000 --> 01:07:19,580 I don't know this guy. 988 01:07:44,040 --> 01:07:47,620 So, grandpa. How was the funeral yesterday? 989 01:07:48,000 --> 01:07:50,750 Really nice. Thanks for asking. 990 01:07:50,830 --> 01:07:53,790 How about you? anything exciting happen at school . 991 01:07:53,870 --> 01:07:56,160 No. Unless you call getting punched in the face 992 01:07:56,250 --> 01:07:58,870 By a a giant eight grader exciting 993 01:07:58,950 --> 01:07:59,950 Really? 994 01:08:00,120 --> 01:08:01,120 Yeap. 995 01:08:01,200 --> 01:08:02,410 What happened? 996 01:08:02,500 --> 01:08:06,620 He got a full load of orange juice as soon as he opened up my backpack. 997 01:08:07,410 --> 01:08:08,870 It's so weird right? 998 01:08:09,660 --> 01:08:10,700 Hello boys. 999 01:08:10,870 --> 01:08:11,870 Hey, Dad. 1000 01:08:11,950 --> 01:08:13,870 Hey, I'll set this stuff down and I'll help you 1001 01:08:13,950 --> 01:08:15,700 to put the lights on the roof, Ed. 1002 01:08:15,910 --> 01:08:20,450 Thanks Arthur. I said "Arthur". 1003 01:08:21,080 --> 01:08:23,290 Don't you two make a nice team. 1004 01:08:23,700 --> 01:08:25,790 Jenny's birthday is going to be so exciting. 1005 01:08:26,120 --> 01:08:28,120 All that's left to do is find Santha Claus 1006 01:08:28,200 --> 01:08:30,250 In early september and I'll be done. 1007 01:08:30,330 --> 01:08:34,410 Don't you worry yourself. I know Santa personally. Consider it done. 1008 01:08:36,450 --> 01:08:38,120 Thanks dad. That's so sweet. 1009 01:08:38,200 --> 01:08:40,370 That's the least I can do for Jenny. 1010 01:08:41,540 --> 01:08:45,040 Mom, before you say "no", hear me out. 1011 01:08:45,700 --> 01:08:48,000 Can Russell come to Jennifer's birthday party? 1012 01:08:48,500 --> 01:08:50,370 -No. -What? 1013 01:08:50,450 --> 01:08:52,700 Why? Peter's friends got to go. 1014 01:08:52,790 --> 01:08:55,580 That reminds me I invited Jerry and the crew if that's okay. 1015 01:08:55,660 --> 01:08:56,910 Yeah, that's great. 1016 01:08:57,000 --> 01:08:59,330 And you don't see how unfair this is? 1017 01:09:00,700 --> 01:09:01,910 I hate you! 1018 01:09:04,410 --> 01:09:05,750 I don't wanna hear it. 1019 01:09:07,000 --> 01:09:08,000 Hey, Peter? 1020 01:09:08,370 --> 01:09:09,370 Yeah? 1021 01:09:11,120 --> 01:09:17,200 Listen ...you know In World War I, the Germans and the British put down their weapons on Christmas Eve 1022 01:09:17,290 --> 01:09:21,330 In favor of celebrating rather than fighting during the holiday 1023 01:09:21,660 --> 01:09:25,750 Your sister's birthday is a special occasion, it should be celebrated. 1024 01:09:26,540 --> 01:09:27,290 I guess you are right 1025 01:09:27,370 --> 01:09:31,450 Ok, then let's agree on a temporary truce for Jenny. 1026 01:09:32,410 --> 01:09:33,290 Deal? 1027 01:09:35,040 --> 01:09:36,160 Deal. 1028 01:09:46,450 --> 01:09:47,450 No! 1029 01:09:51,290 --> 01:09:53,500 Oh, stop it! You are hurting me Au. 1030 01:09:55,830 --> 01:09:57,120 That looks like fun. 1031 01:09:57,200 --> 01:09:59,120 Yeah, lots of fun. 1032 01:09:59,410 --> 01:10:01,080 We like fun too. 1033 01:10:03,330 --> 01:10:05,120 I forgot, I got detention today. 1034 01:10:06,700 --> 01:10:09,410 Looks like you are on your own. 1035 01:10:09,500 --> 01:10:11,950 I have a question, Do you know my grandson, Peter Decker? 1036 01:10:13,660 --> 01:10:14,830 Thought so. 1037 01:10:18,910 --> 01:10:20,250 -Dumpster. -What? 1038 01:10:20,330 --> 01:10:22,830 Don't make it harder than it has to be, kid. 1039 01:10:22,910 --> 01:10:25,200 Come on, fat man. 1040 01:10:25,500 --> 01:10:27,370 -Who are you guys? -Come on! 1041 01:10:27,450 --> 01:10:29,120 Disciplinary Board. 1042 01:10:31,410 --> 01:10:33,290 Leave Peter alone, understood? 1043 01:10:33,370 --> 01:10:37,830 Phew, overripe. Not your lucky day, tough guy. Get him in there 1044 01:10:37,910 --> 01:10:41,450 No! No! Not! No! 1045 01:10:41,750 --> 01:10:42,750 Nasty! 1046 01:10:44,080 --> 01:10:47,660 Get me out of here! Hello? 1047 01:10:50,200 --> 01:10:51,540 Wow! 1048 01:10:53,750 --> 01:10:55,700 Merry birthday, sweetheart. 1049 01:10:57,290 --> 01:11:00,500 HAPPY BIRTHDAY, JENNIFER! 1050 01:11:23,330 --> 01:11:25,500 HAPPY BIRTHDAY 1051 01:11:30,830 --> 01:11:33,500 It is quiet. Too quiet. 1052 01:11:33,870 --> 01:11:36,790 Billy, they agreed. His grandpa is not gonna do anything. 1053 01:11:36,870 --> 01:11:40,660 If my grandpa makes a move I'll be ready See that Santa's chair? 1054 01:11:40,750 --> 01:11:42,330 SANTA'S WORKSHOP 1055 01:11:42,410 --> 01:11:44,000 A booby trap it. 1056 01:11:44,700 --> 01:11:46,250 Did somebody say booby? 1057 01:11:46,330 --> 01:11:48,040 Go away, Steve. 1058 01:11:49,200 --> 01:11:51,370 The egg nog taste funny. 1059 01:11:52,450 --> 01:11:54,120 Let me fix it for you. 1060 01:12:00,410 --> 01:12:03,830 Hey everybody! Guess Who's Here! 1061 01:12:03,910 --> 01:12:07,700 Ho Ho Ho! Merry Christmas, Here comes Santa! 1062 01:12:07,790 --> 01:12:10,540 -Yes, Santa Claus! -Juchhu! 1063 01:12:10,830 --> 01:12:13,200 You better watch out, You better not pout. 1064 01:12:13,290 --> 01:12:15,370 Toys and goodies. I've got everything. 1065 01:12:15,450 --> 01:12:18,040 Wait a second. That's not my grandpa. 1066 01:12:18,830 --> 01:12:19,830 Ed? 1067 01:12:19,910 --> 01:12:23,450 No thanks. I've gotta stay alert. Just in case. 1068 01:12:23,540 --> 01:12:26,620 Kid wouldn't have the cojones to do anything. You shook on it. 1069 01:12:26,700 --> 01:12:29,000 You never know you can't trust these kids. 1070 01:12:29,080 --> 01:12:30,120 Hey, Grandpa. 1071 01:12:30,200 --> 01:12:32,500 Hey Nice party, ah pal? 1072 01:12:32,580 --> 01:12:36,370 Sure is, buddy but I... I thought you were playing Santa Claus? 1073 01:12:36,450 --> 01:12:38,910 Me? Oh no, I'll leave that to the professionists. 1074 01:12:39,000 --> 01:12:43,330 Jerry've been more Santa ever since he retired. Have a problem, Pete? 1075 01:12:43,410 --> 01:12:44,700 Why would that be a problem? 1076 01:12:44,790 --> 01:12:49,660 Just asking. Hey, you wanna hand me one of those soda over there? 1077 01:12:53,870 --> 01:12:55,450 Thanks, kiddo. 1078 01:12:56,620 --> 01:12:58,330 The kid is up to something, I can feel it. 1079 01:13:01,950 --> 01:13:03,660 That is just a coincidence. 1080 01:13:06,870 --> 01:13:09,870 Ho Ho Ho. And what's your name? 1081 01:13:10,450 --> 01:13:14,750 Let me guess. It wasn't a name 20 years ago Am I right? 1082 01:13:14,830 --> 01:13:16,580 -Peter? -Dad, what's up? 1083 01:13:16,660 --> 01:13:19,500 Do you know where Mia is? She's supposed to help me with the hot dogs. 1084 01:13:19,750 --> 01:13:22,160 -Nope. -Okay, come on I can use your help. 1085 01:13:31,450 --> 01:13:35,200 Hey grandpa. What happened to you? You're all wet. 1086 01:13:35,450 --> 01:13:38,120 Some questions don't have answers, Pete. 1087 01:13:38,200 --> 01:13:39,660 Hey, Cooky? 1088 01:13:39,790 --> 01:13:41,700 -No, It's okay. -Oh, They're delicious. 1089 01:13:41,790 --> 01:13:44,250 -No, it is really fine. -Especially this one. 1090 01:13:44,330 --> 01:13:45,870 -I'm good. -You sure? 1091 01:13:46,000 --> 01:13:47,160 I'm sure. 1092 01:13:49,160 --> 01:13:51,290 Wanna help me get some mustard and ketchup on this bad boys 1093 01:13:51,370 --> 01:13:53,450 And get them out to the kids before they get cold? 1094 01:13:53,540 --> 01:13:56,660 Sounds good, dad. I'll be the front row you'll be the back? 1095 01:13:56,700 --> 01:13:58,080 You are the boss. 1096 01:14:01,450 --> 01:14:04,330 I'm so sorry That just slipped. 1097 01:14:04,950 --> 01:14:07,500 I swear I didn't mean to do that. 1098 01:14:08,160 --> 01:14:09,540 What you gotta do? 1099 01:14:11,500 --> 01:14:15,120 Oh darn. Bottles must be overly full. 1100 01:14:15,540 --> 01:14:19,790 Hey dad? The Christmas lights are on the fritz again could you check on them? 1101 01:14:19,910 --> 01:14:20,910 I'm on it. 1102 01:14:21,120 --> 01:14:24,080 Yeah, and Peter, check on the air pump for the bouncy house? 1103 01:14:24,160 --> 01:14:26,790 It could be a little bit...bouncier. 1104 01:14:50,790 --> 01:14:52,660 What the heck is he up to now? 1105 01:15:03,200 --> 01:15:04,200 Grandpa! 1106 01:15:04,700 --> 01:15:05,700 Dad! 1107 01:15:05,950 --> 01:15:06,950 Dad! 1108 01:15:09,080 --> 01:15:10,870 Dad are you alright? 1109 01:15:14,120 --> 01:15:16,660 I'm Okay. Found a quarter in it. 1110 01:15:18,790 --> 01:15:20,870 Peter, we said no pranks. 1111 01:15:20,950 --> 01:15:23,330 We shook hands on a man to man it. What happened? 1112 01:15:23,410 --> 01:15:24,790 What are you talking about? 1113 01:15:24,870 --> 01:15:27,000 Grandpa, I swear I didn't do that! 1114 01:15:32,160 --> 01:15:33,950 Santa is dead. 1115 01:15:35,120 --> 01:15:37,620 Okay, I might have do that. 1116 01:15:37,700 --> 01:15:39,120 That is not good. 1117 01:15:42,410 --> 01:15:44,540 Danny, Ed, ... 1118 01:15:45,000 --> 01:15:48,540 Did you see that? Epic. 1119 01:15:49,450 --> 01:15:53,080 Here comes Santa. Ho Ho Ho! 1120 01:15:55,950 --> 01:15:57,250 Oh...My fakes! 1121 01:15:57,330 --> 01:15:58,790 Jerry! You alright? 1122 01:15:58,830 --> 01:15:59,830 What happened? 1123 01:16:02,620 --> 01:16:03,620 Fire! 1124 01:16:04,120 --> 01:16:06,080 Everybody get back! I've got this. 1125 01:16:07,290 --> 01:16:08,700 Dad, I'll get the hose. 1126 01:16:09,000 --> 01:16:11,790 Okay. Pull the grip, got it ... 1127 01:16:12,540 --> 01:16:16,580 "Put away from face ..." I am blind, I am blind! 1128 01:16:21,160 --> 01:16:22,200 I've got it! 1129 01:16:23,250 --> 01:16:24,910 Grandpa, get out of the way! 1130 01:16:35,910 --> 01:16:37,790 My Christmas tree! 1131 01:16:38,660 --> 01:16:41,200 My Christmas birthday cake! 1132 01:16:43,700 --> 01:16:46,410 Oh, what have we done? 1133 01:17:03,160 --> 01:17:04,160 No no! 1134 01:17:10,540 --> 01:17:11,540 Peter! 1135 01:17:18,870 --> 01:17:19,870 Hi, Mom. 1136 01:17:20,250 --> 01:17:23,040 Mia? Russell? 1137 01:17:25,120 --> 01:17:27,500 Don't you run away, Russell! 1138 01:17:28,700 --> 01:17:30,120 Nothing happened. 1139 01:17:31,750 --> 01:17:33,750 Okay, this in not my fault. 1140 01:17:33,830 --> 01:17:37,830 Hey help, anybody? 1141 01:17:45,450 --> 01:17:48,080 That's a pretty good scratch there, Mr. Marino. 1142 01:17:48,160 --> 01:17:50,410 Yeah?, you should see the tree. 1143 01:17:51,160 --> 01:17:52,160 Thank you. 1144 01:17:54,750 --> 01:17:56,950 What? What? It's nothing. I'll be alright. 1145 01:17:57,040 --> 01:17:59,830 Sure you'll be alright. Dad's always alright. 1146 01:17:59,910 --> 01:18:02,580 Doesn't need anyone's help or love 1147 01:18:02,660 --> 01:18:04,330 Oh Sally, please come on. 1148 01:18:04,410 --> 01:18:05,830 You could have been killed! dad 1149 01:18:05,910 --> 01:18:09,000 Come on, you're over dramatizing. It was an accident, that's all. 1150 01:18:09,080 --> 01:18:10,620 -An accident? -Yeah. 1151 01:18:10,700 --> 01:18:13,410 well, do you think I dont know about the "war"? 1152 01:18:13,500 --> 01:18:16,750 Dad ... or should I say "senior soldier"? 1153 01:18:16,830 --> 01:18:17,830 Oh, oh that. 1154 01:18:17,910 --> 01:18:19,200 What were you two thinking? 1155 01:18:19,290 --> 01:18:21,450 Don't blame the kid, sally Please, it's all on me 1156 01:18:21,540 --> 01:18:24,000 I'm the grown up here, I should've known better. 1157 01:18:24,080 --> 01:18:25,040 Yeah you should have. 1158 01:18:25,120 --> 01:18:27,450 I'm so sorry. I just got out of hand. 1159 01:18:27,540 --> 01:18:29,500 I have the money to pay for everything. 1160 01:18:29,580 --> 01:18:31,660 I'll take my crew and we'll fix everything the way it was. 1161 01:18:31,750 --> 01:18:34,830 It's not about the house or the money, Dad. 1162 01:18:35,080 --> 01:18:38,410 If you hated living with us so much, you just should have said it. 1163 01:18:38,500 --> 01:18:40,540 I never said I hated living with you. 1164 01:18:40,620 --> 01:18:42,040 Exactly, I just said you never said. 1165 01:18:42,080 --> 01:18:45,950 Well I'm saying, I never said that. We cleared that up, hopefully? 1166 01:18:46,040 --> 01:18:49,450 No! Forget about what you never said 1167 01:18:50,200 --> 01:18:53,910 The, the point is I just stop..., when you come home with us, you realized that we loved you 1168 01:18:54,000 --> 01:18:57,620 And you changed your mind about living alone. 1169 01:18:57,700 --> 01:18:59,620 Of course that didn't happen. 1170 01:18:59,700 --> 01:19:01,950 You were so hell bend on ... 1171 01:19:03,830 --> 01:19:06,120 ...Comming it up. 1172 01:19:06,200 --> 01:19:09,290 -Are you okay, Grandpa? -Yeah, grandpa is fine. 1173 01:19:09,750 --> 01:19:13,000 Listen sweetheart Im really sorry about what happen in birthday party. 1174 01:19:13,080 --> 01:19:15,950 It's okay. I brought you something to make you feel better. 1175 01:19:16,040 --> 01:19:19,790 That's very nice. But I gave that to you, remember? 1176 01:19:19,870 --> 01:19:21,160 Don't you want it? 1177 01:19:21,250 --> 01:19:25,330 I think you need that more You can call it loan. 1178 01:19:25,750 --> 01:19:28,660 That's very adult of you sweetheart. 1179 01:19:30,160 --> 01:19:32,000 You'll be able to take him home soon. 1180 01:19:32,080 --> 01:19:34,160 The doctor just need to review the x-rays. 1181 01:19:35,120 --> 01:19:37,000 We'll be in the waiting room. 1182 01:19:50,950 --> 01:19:52,620 Can I go see him now? 1183 01:19:52,700 --> 01:19:55,750 No, no. It will be a long time before we leave the two of you 1184 01:19:55,830 --> 01:19:58,500 alone together again ...ever. 1185 01:19:58,580 --> 01:19:59,620 Is he gonna be okay? 1186 01:19:59,700 --> 01:20:02,870 He'll be fine. You and Mia, On the other hand, that's a different story. 1187 01:20:02,950 --> 01:20:05,790 You are both cho-grounded for the next six months. 1188 01:20:05,870 --> 01:20:07,700 Cho-grounded? What does that even mean? 1189 01:20:07,790 --> 01:20:09,540 Chores plus grounded. 1190 01:20:09,620 --> 01:20:10,870 Time six months. 1191 01:20:10,950 --> 01:20:12,290 -What? -Yeah, yeah 1192 01:20:12,370 --> 01:20:14,450 So, that's a whole out of both isn't it? 1193 01:20:14,700 --> 01:20:18,700 But I didn't even do half of the stuff that peter did. That is so not fair. 1194 01:20:18,790 --> 01:20:20,700 Can I be cho-grounded too? 1195 01:20:20,790 --> 01:20:23,160 No, sweety, you don't have to be cho-grounded. 1196 01:20:26,870 --> 01:20:27,950 Russell! 1197 01:20:30,620 --> 01:20:32,870 Don't you move a muscle! 1198 01:20:32,950 --> 01:20:34,370 What? Wait. Mom! come on 1199 01:20:34,450 --> 01:20:35,450 Russell?! 1200 01:20:35,700 --> 01:20:37,450 Dad, can you think rational... 1201 01:20:37,540 --> 01:20:38,540 Russell! 1202 01:20:38,620 --> 01:20:40,790 But she said not to move. 1203 01:20:40,870 --> 01:20:42,540 Get away from me! 1204 01:20:48,950 --> 01:20:50,870 Get back in, coward! 1205 01:20:52,000 --> 01:20:53,000 Come! 1206 01:20:54,000 --> 01:20:57,160 Okay, that's it. Mom is certifiedly insane. I'm going out there. 1207 01:20:57,250 --> 01:21:01,410 Wo, wo, wo. Hold on, hold on, I know your mother She's can handle this. 1208 01:21:10,700 --> 01:21:12,540 You won't slam me, right Mrs. Decker? 1209 01:21:14,790 --> 01:21:15,790 No. 1210 01:21:21,870 --> 01:21:23,000 What's happening right now? 1211 01:21:24,000 --> 01:21:28,580 What's happening right now is I'm not gonna lose two years of my daughter, Russell. 1212 01:21:29,410 --> 01:21:32,120 Come on take it before I change my mind. 1213 01:21:34,830 --> 01:21:36,410 Come by the house tomorrow. 1214 01:21:36,500 --> 01:21:37,500 Really? 1215 01:21:37,580 --> 01:21:40,500 Yeah. And bring some work clothes. 1216 01:21:40,580 --> 01:21:45,580 I have this giant hole on the second floor. Needs fixing. 1217 01:21:49,250 --> 01:21:50,250 Okay. 1218 01:21:51,290 --> 01:21:52,450 How that go? 1219 01:21:53,200 --> 01:21:54,410 Thanks a lot mom. 1220 01:21:54,500 --> 01:21:56,000 I didn't hurt him. 1221 01:21:58,040 --> 01:22:00,000 Everything is gonna be alright. 1222 01:22:00,750 --> 01:22:02,750 Let's go get Grandpa and go home. 1223 01:22:06,750 --> 01:22:09,870 Excuse me, could you check on Mr. Marino, see if he is ready to go? 1224 01:22:09,950 --> 01:22:13,000 Oh, he left already. I thought you all left. 1225 01:22:13,080 --> 01:22:14,950 He said his brother was picking him up. 1226 01:22:15,040 --> 01:22:16,040 Brothers? 1227 01:22:16,120 --> 01:22:18,450 Yeah. Chuck ...? 1228 01:22:19,910 --> 01:22:20,910 Chuck. 1229 01:22:21,120 --> 01:22:22,370 Who is chuck 1230 01:22:27,830 --> 01:22:29,040 Dad? 1231 01:22:29,370 --> 01:22:30,370 Ed? 1232 01:22:31,950 --> 01:22:33,330 Grandpa! Grandpa! 1233 01:22:35,370 --> 01:22:36,370 Grandpa! 1234 01:22:44,790 --> 01:22:45,790 Mom! 1235 01:22:59,700 --> 01:23:01,500 I just called the phone of Jerry, He haven't seen him. 1236 01:23:01,580 --> 01:23:03,450 I shouldn't have pushed him so hard. 1237 01:23:03,540 --> 01:23:06,660 It's Peter's fault. He needed grandpa to go away. 1238 01:23:06,750 --> 01:23:10,410 Yeah peter But at least you got your room back, happy now? 1239 01:23:11,410 --> 01:23:13,330 Peter? You still with us. 1240 01:23:16,910 --> 01:23:19,370 I think I know where Grandpa went. 1241 01:23:22,040 --> 01:23:27,290 I like the fireplace a lot. They don't make it like this anymore. 1242 01:23:27,370 --> 01:23:32,040 Thanks. You know there are secrets inside these walls . 1243 01:23:40,450 --> 01:23:41,450 Wait! 1244 01:23:42,540 --> 01:23:46,290 I started this, I'd like to be the one to end this. 1245 01:23:51,450 --> 01:23:52,450 Hi, Chuck. 1246 01:24:03,700 --> 01:24:05,790 -Grandpa! -Peter. 1247 01:24:06,120 --> 01:24:09,830 hm, what's going on? You moved out of your room 1248 01:24:09,870 --> 01:24:13,080 It's your room, kiddo. It always was. 1249 01:24:13,330 --> 01:24:16,660 I've decided I want you to have it. 1250 01:24:16,750 --> 01:24:19,160 I don't want you to leave, Grandpa. 1251 01:24:19,250 --> 01:24:22,120 Peter, I think we both know that the room will always be between us. 1252 01:24:22,200 --> 01:24:24,790 No it won't. besides I love the attic. 1253 01:24:24,870 --> 01:24:28,580 I don't know why I got mad about the old, smelly room in the first place. 1254 01:24:28,660 --> 01:24:32,290 Honest. See, you've gotta come back. 1255 01:24:35,080 --> 01:24:36,620 It's not that easy, kiddo. 1256 01:24:36,870 --> 01:24:41,500 I'll do anything. I'll get back every marble for you, I swear. 1257 01:24:41,660 --> 01:24:43,580 Oh, Pete. 1258 01:24:44,290 --> 01:24:47,250 Grandpa, please. I feel so ashamed of how I acted 1259 01:24:47,330 --> 01:24:50,330 I just wanna crawl up ball and die. 1260 01:24:50,750 --> 01:24:52,540 It's all my fault. 1261 01:24:53,040 --> 01:24:56,080 No, don't you believe that for one second. We both have fault. 1262 01:24:56,160 --> 01:24:58,790 You were just defending what was yours. 1263 01:25:00,250 --> 01:25:04,450 Maybe this is how a war gets started and just goes on and on. 1264 01:25:05,790 --> 01:25:10,290 Your enemy does something bad to you, so you do something worse back to him. 1265 01:25:10,370 --> 01:25:12,750 And he gets you back, and you get him back. 1266 01:25:13,500 --> 01:25:16,250 And the whole thing just gets worse and worse. 1267 01:25:16,540 --> 01:25:19,580 And then at the end somebody just drops a bomb. 1268 01:25:21,660 --> 01:25:23,160 Isn't it how it happens? 1269 01:25:23,250 --> 01:25:24,750 That's how it happens. 1270 01:25:25,580 --> 01:25:27,580 I never want to go to war. 1271 01:25:27,660 --> 01:25:29,200 I'm very glad to hear you say that. 1272 01:25:29,290 --> 01:25:31,580 And I hope to God you'll never have to. 1273 01:25:33,750 --> 01:25:35,330 Can I tell you something more? 1274 01:25:36,330 --> 01:25:39,620 I kind of enjoyed messing with the fellow crazy man. 1275 01:25:39,910 --> 01:25:40,910 Really? 1276 01:25:41,000 --> 01:25:44,500 Yeah. It helped me get off of my sad grief of your grandmother. 1277 01:25:45,870 --> 01:25:48,910 plus ... you got me pretty good a couple of times . 1278 01:25:49,000 --> 01:25:50,660 Not as good as you got me. 1279 01:25:52,290 --> 01:25:53,290 Yeah. 1280 01:25:54,330 --> 01:25:56,410 Please come home, Grandpa. 1281 01:25:58,660 --> 01:25:59,660 Come here. 1282 01:26:13,080 --> 01:26:15,000 3 MONTHS LATER 1283 01:26:19,580 --> 01:26:22,580 Well, Mr. Decker, your sign it right there. 1284 01:26:22,700 --> 01:26:24,830 You know I was gonna cut this tree down by myself. 1285 01:26:25,160 --> 01:26:28,000 But my wife has that whole chainsaw thing. 1286 01:26:28,750 --> 01:26:30,790 You know I can use the chainsaw any time I want. 1287 01:26:30,870 --> 01:26:33,330 Yeah, I believe that man, if you need anything else 1288 01:26:33,410 --> 01:26:35,870 Just give a call at the office, alright? 1289 01:26:35,950 --> 01:26:38,250 I mean, I can use it anytime I want . 1290 01:26:38,330 --> 01:26:39,750 A little more dignity, please. 1291 01:26:39,830 --> 01:26:42,290 It's just a chainsaw. what? Did she say something? 1292 01:26:57,410 --> 01:26:58,610 Paz 1293 01:27:17,410 --> 01:27:20,000 Hey grandpa. I'm ready to go fishing. 1294 01:27:20,080 --> 01:27:23,790 Oh, Petey,I guess I forgot to tell you. I can't take you fishing today. 1295 01:27:23,870 --> 01:27:26,910 Why? It's saturday we always go fishing. It's our thing. 1296 01:27:26,950 --> 01:27:31,950 I know, I know we do kiddo, and I wish I could. But I made other a plans. But we'll make up for it. 1297 01:27:32,040 --> 01:27:33,040 Like what? 1298 01:27:34,450 --> 01:27:38,160 Ah, a little matinée maybe visit that new gelato place. 1299 01:27:38,870 --> 01:27:43,790 Ah, see?, that's for me. gotta go. We'll make up for it. 1300 01:27:59,160 --> 01:28:00,500 It's everything alright? 1301 01:28:00,580 --> 01:28:02,250 Ha, just Peter. 1302 01:28:08,870 --> 01:28:09,870 Let's go. 1303 01:30:26,660 --> 01:30:28,870 Grandpa! Grandpa! 1304 01:30:28,950 --> 01:30:29,950 Hi, Grandpa. 1305 01:30:38,830 --> 01:30:41,250 -There! -His fingers don't work! 1306 01:31:07,120 --> 01:31:08,410 No. Better this way. 1307 01:31:24,120 --> 01:31:25,580 -Too much? - it fits! 1308 01:31:28,500 --> 01:31:30,410 Oh! Sorry! 1309 01:31:42,120 --> 01:31:43,120 Once again. 1310 01:31:51,200 --> 01:31:52,200 Once again. 1311 01:31:55,790 --> 01:31:59,040 I see you're doing ... I like it, stimulates blood circulation. 1312 01:32:01,000 --> 01:32:03,160 Russell! Russell! Russell! 1313 01:32:03,250 --> 01:32:05,120 You have to cut that out. 1314 01:32:13,160 --> 01:32:16,120 Shit sorry. I've got a frog in my throat. 1315 01:32:20,870 --> 01:32:22,750 Do, Re, Mi, Fa, Sol, La, Si... ha ha ha. 1316 01:32:25,000 --> 01:32:27,000 Did he move? 1317 01:32:29,540 --> 01:32:31,000 The guy is still alive. 1318 01:32:33,450 --> 01:32:35,080 In the next episode you will see ... 1319 01:32:38,330 --> 01:32:39,450 Let's do that again? 1320 01:32:40,870 --> 01:32:45,160 Hey how can I help you? How can I dubby dub you? 1321 01:32:45,250 --> 01:32:48,500 How can I help you? -dubby dubby dubby, Yeah! 1322 01:32:48,580 --> 01:32:51,250 No, it doesn't do anything. Moment... 1323 01:32:54,790 --> 01:32:56,790 -Oh, come on now. - Well, again. 1324 01:32:56,870 --> 01:32:59,080 -What don't you do. - That's life. 1325 01:32:59,160 --> 01:33:00,660 And you actually drive that thing? 1326 01:33:00,750 --> 01:33:04,750 Hells yes It's fun! F U N N 1327 01:33:04,830 --> 01:33:06,410 What the hell was that?. 1328 01:33:06,500 --> 01:33:08,660 I didnt know? You were in the marines? 1329 01:33:08,750 --> 01:33:10,450 Come on. I'm just saying. 1330 01:33:10,500 --> 01:33:11,660 You are so silly. 1331 01:33:11,750 --> 01:33:12,790 Let's get him in! 1332 01:33:14,000 --> 01:33:15,700 I don't even know you guys 1333 01:33:17,700 --> 01:33:19,160 Ok, it's in the box! 1334 01:33:21,620 --> 01:33:24,120 ...I work for some soulsucking corporate firm 1335 01:33:24,200 --> 01:33:26,620 That has no interests and cares or worries of it's... 1336 01:33:27,040 --> 01:33:29,250 Okay, cut. Good. 1337 01:33:32,410 --> 01:33:33,660 Good talk. 1338 01:33:35,690 --> 01:33:40,690 Subtitles by Alexander G. 1338 01:33:41,305 --> 01:34:41,249 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn99667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.