All language subtitles for The.King.2.Hearts.2012-E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,320 --> 00:00:14,350 I don't hope for much. For the citizens of the south and north, 2 00:00:14,350 --> 00:00:17,830 just not being anxious about war, and living with peace of mind would be good. 3 00:00:17,830 --> 00:00:20,130 Are the bridegroom choices selected? 4 00:00:20,130 --> 00:00:22,200 What do you think of Ms. Gim Hang A? 5 00:00:22,200 --> 00:00:24,200 She made a request to the Labor Party, for them to help her find a man. 6 00:00:24,200 --> 00:00:27,590 At this age, I haven't even dated a single person. Do you think that's fair? 7 00:00:27,590 --> 00:00:28,710 First, it's the appearance. 8 00:00:28,710 --> 00:00:29,840 Being beautiful is a must. 9 00:00:29,840 --> 00:00:34,240 If he's ugly to the point of being laughed at, that won't be very good. 10 00:00:34,240 --> 00:00:35,780 And then? Pretty idiot. 11 00:00:35,780 --> 00:00:38,250 He has to be slightly taller than me. 12 00:00:38,250 --> 00:00:39,280 After that, is an understanding heart. 13 00:00:39,280 --> 00:00:40,610 His personality must be considerate. 14 00:00:40,610 --> 00:00:41,820 Must also act like a cute child, that's a must. 15 00:00:41,820 --> 00:00:42,720 You can't talk back. 16 00:00:42,720 --> 00:00:44,250 He also has to be funny. 17 00:00:44,250 --> 00:00:48,090 During the day, you must be as pure as the blue sky, and at night you must be-- 18 00:00:48,090 --> 00:00:49,460 Today, you must get him. 19 00:00:49,460 --> 00:00:51,630 At your age, there aren't many people who don't take the initiative to give a kiss. 20 00:00:51,690 --> 00:00:53,930 Do you two perhaps know a woman that's pretty good? 21 00:00:53,930 --> 00:00:57,000 A North Korean woman who has an international flair... 22 00:00:57,000 --> 00:00:57,760 How about your daughter? 23 00:00:57,760 --> 00:00:59,330 They even said that they'll search through 100 or 1000 people. 24 00:00:59,330 --> 00:01:00,600 And now they just give me one? 25 00:01:00,600 --> 00:01:03,100 And it actually had to be that lifeless Royalty from the South? 26 00:01:03,100 --> 00:01:04,440 But to make a person jealous, 27 00:01:04,440 --> 00:01:05,870 Comrade Eun Si Gyeong! 28 00:01:05,870 --> 00:01:06,840 isn't that too childish? 29 00:01:06,840 --> 00:01:09,280 Comrade Lee Jae Ha, are you currently jealous? 30 00:01:09,280 --> 00:01:10,880 You think you're a girl, that's why you're taking it out on me? 31 00:01:10,880 --> 00:01:12,480 It's only effective when a beautiful woman uses it. 32 00:01:12,480 --> 00:01:14,410 After knowing me, you'll discover that 33 00:01:14,410 --> 00:01:17,820 I'm also a traditional woman like the magnolia. 34 00:01:17,820 --> 00:01:19,850 But what should I do? I really like to hold a grudge. 35 00:01:19,850 --> 00:01:22,320 You're going to be dead. 36 00:01:27,560 --> 00:01:30,200 For the infinite glory of the North and South Officers' unified team. 37 00:01:30,200 --> 00:01:32,900 For the success of the World Officer Championship, cheers! 38 00:01:32,900 --> 00:01:34,500 Cheers! 39 00:01:34,500 --> 00:01:38,210 -=Episode 5=- 40 00:01:43,140 --> 00:01:43,840 What is it? 41 00:01:43,840 --> 00:01:44,950 Come here. 42 00:01:44,950 --> 00:01:46,110 Come here! 43 00:01:52,790 --> 00:01:54,320 A gift. 44 00:01:54,320 --> 00:01:55,190 What are you... 45 00:01:55,190 --> 00:01:56,420 No, address... 46 00:01:56,420 --> 00:01:58,860 I wanted to give you my address, but I didn't have paper. 47 00:01:59,460 --> 00:02:01,260 Why? Don't you like it? 48 00:02:03,130 --> 00:02:04,530 Go on, write. 49 00:02:12,370 --> 00:02:13,770 Here. 50 00:02:13,770 --> 00:02:15,340 Write it a bit smaller. 51 00:02:18,280 --> 00:02:19,480 Write it quickly. 52 00:02:27,390 --> 00:02:28,980 You also use 220V, right? 53 00:02:29,160 --> 00:02:31,320 This is almost new, you just need to charge it. 54 00:02:32,260 --> 00:02:33,430 And 55 00:02:33,930 --> 00:02:35,530 this is a toner. 56 00:02:36,600 --> 00:02:39,530 It's like water that's used to wipe your face with. 57 00:02:46,310 --> 00:02:49,410 It's Ppongpongi. (Ppongpongi - puffed rice cake) 58 00:02:51,580 --> 00:02:54,880 The South doesn't have this, right? 59 00:02:56,250 --> 00:02:58,690 Th-therefore... 60 00:02:59,850 --> 00:03:02,020 The competition is coming up soon. 61 00:03:02,020 --> 00:03:03,660 I'll see you then. 62 00:03:06,390 --> 00:03:10,160 Let's take a photo together. 63 00:03:12,400 --> 00:03:15,270 Everyone, come here for a moment. 64 00:03:17,840 --> 00:03:19,310 Quickly come here. 65 00:03:30,780 --> 00:03:31,730 That... 66 00:03:32,650 --> 00:03:34,190 Photo. 67 00:03:34,190 --> 00:03:35,960 Take a photo here. 68 00:03:36,860 --> 00:03:38,890 Can you help us take a photo? 69 00:03:39,060 --> 00:03:41,330 Wait... wait a moment. 70 00:04:03,250 --> 00:04:05,190 How annoying. What's he doing? 71 00:04:11,220 --> 00:04:12,890 I'm sorry. 72 00:04:13,990 --> 00:04:15,800 Are you looking for the Royal Prince? 73 00:04:16,460 --> 00:04:19,070 I'm not. Why would I be looking for him? 74 00:04:19,870 --> 00:04:23,240 Ah... the room key. 75 00:04:23,240 --> 00:04:25,840 Comrade Lee Jae Ha should take it back 76 00:04:25,840 --> 00:04:26,870 because it's an item from the party. 77 00:04:26,870 --> 00:04:28,640 I've already handed that in. 78 00:04:29,240 --> 00:04:31,040 Because the Royal Prince has already left, 79 00:04:31,040 --> 00:04:32,810 together with the King. 80 00:04:34,210 --> 00:04:36,380 So it's like that... 81 00:04:38,120 --> 00:04:39,790 That's right. His legs... 82 00:04:44,120 --> 00:04:45,230 This... 83 00:04:45,230 --> 00:04:47,590 The Royal Prince told me that I must give this to you. 84 00:04:47,590 --> 00:04:49,130 It's a gift. 85 00:05:15,090 --> 00:05:16,560 This kind of quality? 86 00:05:16,560 --> 00:05:17,820 Big bastard. 87 00:05:17,820 --> 00:05:21,090 Big bastard! 88 00:05:32,070 --> 00:05:34,370 I love Seoul! 89 00:05:51,460 --> 00:05:52,590 Hyeong! Hyeong! (Hyeong - older brother) 90 00:05:53,890 --> 00:05:55,530 That. That is this. 91 00:05:55,530 --> 00:05:57,560 This is the smell. 92 00:05:57,830 --> 00:06:00,370 Just how long haven't I breathed Seoul's air? 93 00:06:04,910 --> 00:06:06,110 Hyeong. 94 00:06:06,110 --> 00:06:08,280 Hyeong, Gim Hang A is here as well. 95 00:06:08,280 --> 00:06:10,580 T-That, quickly get them to remove it! 96 00:06:10,580 --> 00:06:12,380 Hyeong, quickly... 97 00:06:13,880 --> 00:06:15,380 What a show off. 98 00:06:15,380 --> 00:06:16,650 Boring egg! 99 00:07:26,890 --> 00:07:28,020 To do this, 100 00:07:28,020 --> 00:07:29,890 is Lee Jae Ha. 101 00:07:56,820 --> 00:07:58,950 Mom. 102 00:07:59,350 --> 00:08:00,850 What's wrong, Mom? 103 00:08:00,850 --> 00:08:01,990 Your son whom you haven't seen in a few months has returned, 104 00:08:01,990 --> 00:08:03,320 aren't you going to take a look? 105 00:08:04,320 --> 00:08:05,230 What's going on? 106 00:08:05,230 --> 00:08:06,090 What did you say that Mom is-- 107 00:08:06,090 --> 00:08:08,460 What exactly did you do in the North? 108 00:08:08,460 --> 00:08:10,560 What exactly did you do that was out of line that made your hyeong, 109 00:08:10,560 --> 00:08:13,470 the very docile Jae Gang to be angry at me? 110 00:08:13,470 --> 00:08:15,500 He was angry with you? 111 00:08:16,540 --> 00:08:19,170 This inconsiderate person! 112 00:08:19,170 --> 00:08:20,410 I'm sorry, Mother. 113 00:08:21,210 --> 00:08:22,940 And Jae Ha, 114 00:08:22,940 --> 00:08:24,340 in the end, he got a little better-- 115 00:08:24,340 --> 00:08:25,380 A little? 116 00:08:25,410 --> 00:08:26,950 Don't you see these crutches? 117 00:08:28,110 --> 00:08:31,350 The wound has split open, and there's even an infection. 118 00:08:31,350 --> 00:08:32,820 The bone could also be seen when the dead skin was being scraped off, 119 00:08:32,820 --> 00:08:34,350 and the blood transfusion... 120 00:08:34,350 --> 00:08:36,620 Wait a moment. 121 00:08:36,660 --> 00:08:38,660 I need to go and rest for a while. 122 00:08:43,600 --> 00:08:45,070 Make time to come next week. 123 00:08:45,070 --> 00:08:47,070 Jae Sin is coming back. 124 00:08:47,070 --> 00:08:48,200 Really? 125 00:08:48,200 --> 00:08:49,700 What about school then? 126 00:08:50,100 --> 00:08:51,300 What are you doing? 127 00:08:53,010 --> 00:08:54,340 It's the holidays, right? 128 00:08:54,340 --> 00:08:56,440 Then us, siblings can use the National Treasure as bet, 129 00:08:56,440 --> 00:08:58,250 and play a game of joining the words game? 130 00:08:58,780 --> 00:09:01,050 Hey, have you forgotten? 131 00:09:01,050 --> 00:09:02,220 National Treasure No. 327. 132 00:09:02,220 --> 00:09:03,620 Did you really think that was yours? As a result of breaking it, 133 00:09:03,620 --> 00:09:05,250 Father had to personally go to the Cultural Relics Hall-- 134 00:09:05,250 --> 00:09:06,350 It's just a joke. A joke. 135 00:09:06,350 --> 00:09:07,350 You boring egg. 136 00:09:07,350 --> 00:09:09,920 How can you call your hyeong a boring egg? 137 00:09:11,730 --> 00:09:12,660 Hyeong, 138 00:09:12,660 --> 00:09:15,660 be honest, the effort that I put in the last moment, 139 00:09:15,660 --> 00:09:18,370 you also acknowledge it, right? 140 00:09:20,430 --> 00:09:24,000 Then, you should be able to help me grant a very small wish of mine. 141 00:09:25,270 --> 00:09:26,770 There's someone that I would like to bring into the palace. 142 00:09:26,770 --> 00:09:29,610 The person is especially like you, has really old ways of thinking. 143 00:09:30,910 --> 00:09:32,280 Extremely boring. 144 00:09:32,280 --> 00:09:32,980 Reporting, 145 00:09:32,980 --> 00:09:34,450 Captain Eun Si Gyeong, 146 00:09:34,450 --> 00:09:36,050 3rd year of this Gwanghee's era, 5th of February. 147 00:09:36,080 --> 00:09:39,950 Reinstate position, and transfer to be the Deputy Captain of Royal Guards. 148 00:09:39,950 --> 00:09:41,660 Reporting complete. 149 00:09:41,660 --> 00:09:43,460 Loyalty! 150 00:09:45,390 --> 00:09:46,460 Loyalty. 151 00:09:51,360 --> 00:09:53,200 Captain Eun Si Gyeong. 152 00:09:53,200 --> 00:09:55,440 It seems that you had left a good impression during the training, 153 00:09:55,440 --> 00:09:58,470 that the Royal Prince specifically picked you to be transferred here. 154 00:09:58,470 --> 00:10:01,110 Yeom Dong Ha will also be transferred here to be a Deputy Captain. 155 00:10:01,110 --> 00:10:02,210 Together the both-- 156 00:10:16,090 --> 00:10:17,820 You look quite handsome in that. 157 00:10:17,820 --> 00:10:19,790 Thank you. 158 00:10:19,790 --> 00:10:21,490 The second team is in charge of protecting the Royals, 159 00:10:21,490 --> 00:10:22,460 you know that, right? 160 00:10:22,460 --> 00:10:23,660 Yes. 161 00:10:23,660 --> 00:10:25,400 I was about to arrange the task-- 162 00:10:25,400 --> 00:10:27,730 Today, who will guard my room? 163 00:10:27,730 --> 00:10:29,240 That's the bedroom. 164 00:10:29,240 --> 00:10:31,270 No one is allowed to enter. 165 00:10:31,270 --> 00:10:34,840 Anyway, I'm not telling you to stand guard outside the room door. 166 00:10:35,210 --> 00:10:36,610 I feel a bit uneasy. 167 00:10:36,610 --> 00:10:39,380 Weren't we together with a group of communists for a month? 168 00:10:39,650 --> 00:10:42,550 Can't I have an extra guard for my room? 169 00:10:43,280 --> 00:10:44,220 Yes. 170 00:10:44,220 --> 00:10:46,250 Then I'll arrange a duty schedule-- 171 00:10:46,250 --> 00:10:47,890 No, I don't want a soldier. 172 00:10:47,920 --> 00:10:50,320 But I want someone more trustworthy. 173 00:10:50,320 --> 00:10:51,630 An Officer. 174 00:10:51,630 --> 00:10:53,660 Yes. Then I'll let Dong Ha-- 175 00:10:53,690 --> 00:10:55,330 No, no, no. 176 00:10:55,330 --> 00:10:57,430 I want someone who's loyal, upright and outspoken. 177 00:10:57,430 --> 00:10:59,730 A person who's trustworthy. 178 00:11:03,170 --> 00:11:05,810 You. 179 00:11:13,610 --> 00:11:14,850 A bit higher. 180 00:11:16,380 --> 00:11:17,850 Aigoo... (Aigoo - oh my god) 181 00:11:17,850 --> 00:11:18,820 Are you sexually harassing me? 182 00:11:20,790 --> 00:11:23,520 Didn't I tell you to do it a bit slower? 183 00:11:25,030 --> 00:11:26,290 I'll call a massage specialist for-- 184 00:11:26,290 --> 00:11:29,760 Eun Si Gyeong, this is training. 185 00:11:31,200 --> 00:11:34,400 Right, the matter where you pointed a gun at me. 186 00:11:35,270 --> 00:11:36,070 Here? 187 00:11:36,070 --> 00:11:38,640 I didn't investigate that any further because you didn't know. 188 00:11:38,640 --> 00:11:40,770 Then the way you talked to me as well. 189 00:11:40,770 --> 00:11:42,640 I hope you won't mention this again. 190 00:11:42,640 --> 00:11:43,880 So pretend that you don't know anything. 191 00:11:43,880 --> 00:11:46,010 I can forget about it you making me have those goose-bumps. 192 00:11:46,010 --> 00:11:47,310 But... 193 00:11:47,350 --> 00:11:51,150 Don't you think you were a bit too much when you left when I told you to. 194 00:11:51,850 --> 00:11:52,850 Don't you remember? 195 00:11:52,850 --> 00:11:54,450 You can go by yourself. 196 00:11:56,820 --> 00:11:58,790 The final mission. 197 00:11:59,160 --> 00:12:00,790 I said before I will take responsibility myself. 198 00:12:00,790 --> 00:12:03,030 How could you let me run 60 km alone? 199 00:12:03,060 --> 00:12:04,460 I did tell you to leave, 200 00:12:04,460 --> 00:12:07,230 but didn't I perform the non-verbal parts with my expressions? 201 00:12:07,230 --> 00:12:10,770 My whole body was emitting the sense of urgency, didn't you know? 202 00:12:12,240 --> 00:12:15,580 Also, you're quite crafty. 203 00:12:16,640 --> 00:12:20,780 Gim Hang A, do you like her that much? 204 00:12:20,780 --> 00:12:21,620 What? 205 00:12:21,620 --> 00:12:23,450 Yes, her style... 206 00:12:25,650 --> 00:12:27,920 Although she needs to dress up a bit, 207 00:12:27,950 --> 00:12:29,760 well, it's all right. 208 00:12:29,760 --> 00:12:32,390 I admit that she wanted to let you see her most beautiful side. 209 00:12:32,390 --> 00:12:33,760 But, the snowball fight, 210 00:12:33,790 --> 00:12:36,960 did you really have to play like that in front of me? 211 00:12:39,530 --> 00:12:41,800 I've never laughed like that before. 212 00:12:43,340 --> 00:12:44,070 If it was only once, 213 00:12:44,070 --> 00:12:45,170 I won't say anything. 214 00:12:45,170 --> 00:12:45,970 The matter of the gun, 215 00:12:45,970 --> 00:12:47,310 why must it be at that time? 216 00:12:47,310 --> 00:12:48,680 Still feeling confused? 217 00:12:48,680 --> 00:12:50,880 You got a fright from the gun before, right? 218 00:12:50,940 --> 00:12:53,550 You didn't know, right? 219 00:12:53,550 --> 00:12:56,420 See? Your eyesight is so poor. 220 00:12:56,420 --> 00:12:58,520 So I'm saying that I'll help you. 221 00:12:58,520 --> 00:13:00,650 In the future, I'll always be by your side. 222 00:13:00,650 --> 00:13:02,190 You'll be thinking. "As a Royal Prince, what does he want now?" 223 00:13:02,190 --> 00:13:03,660 What can and can't I do. 224 00:13:03,660 --> 00:13:04,690 Grow up a bit. 225 00:13:04,690 --> 00:13:05,990 Just follow my instruction. 226 00:13:10,230 --> 00:13:13,700 Channel, channel, I'm telling you to change the channel. 227 00:13:17,100 --> 00:13:25,250 Did you think that the party organization was just saying it, the matter with Lee Jae Ha? 228 00:13:25,250 --> 00:13:28,780 No, the King personally said it. 229 00:13:28,780 --> 00:13:31,720 The King of South Korea personally said it? 230 00:13:31,720 --> 00:13:35,960 Yes, that side is very positive. 231 00:13:35,960 --> 00:13:38,630 So my daughter, you must be confident. 232 00:13:38,630 --> 00:13:45,630 You are chosen by the King of South Korea after serious considerations among all the pretty women. 233 00:14:48,700 --> 00:14:52,130 It's that person, right? WOC and from the Special Forces. 234 00:14:54,130 --> 00:14:56,970 She won't do? 235 00:15:05,550 --> 00:15:07,080 Didn't you say to think about it? 236 00:15:07,080 --> 00:15:09,380 There should be action after thinking. 237 00:15:09,380 --> 00:15:11,450 I knew it will turn out like this. 238 00:15:11,450 --> 00:15:12,550 It's true that she's a woman from North Korea. 239 00:15:12,590 --> 00:15:13,990 Hyeong, seriously... 240 00:15:20,930 --> 00:15:22,160 Wait outside for me. 241 00:15:22,160 --> 00:15:23,300 This is war. 242 00:15:23,300 --> 00:15:26,100 A civil war between Royal brothers will let you see clearly! 243 00:15:27,530 --> 00:15:28,900 Jae Ha. 244 00:15:29,400 --> 00:15:32,310 I believe that the most important thing is how you feel. 245 00:15:32,310 --> 00:15:34,770 How I feel? 246 00:15:34,770 --> 00:15:36,640 I'll tell you honestly how I feel. 247 00:15:36,640 --> 00:15:38,550 I hate you, Hyeong! 248 00:15:38,550 --> 00:15:41,210 If you really hate blind dating, then I won't make you participate. 249 00:15:41,210 --> 00:15:43,280 No, I don't want to, never! 250 00:15:43,320 --> 00:15:45,220 Even if she's pretty? 251 00:15:45,290 --> 00:15:46,590 Even if she has a good style? 252 00:15:46,620 --> 00:15:47,850 She's very fashionable, 253 00:15:47,850 --> 00:15:50,860 only that she's born in North Korea, but she has studied abroad. 254 00:15:50,860 --> 00:15:52,960 She definitely won't have the North Korean smell. 255 00:15:52,960 --> 00:15:54,090 Stop lying. 256 00:15:54,090 --> 00:15:55,860 If it's like that then Gim Hang A will say, 257 00:15:55,900 --> 00:15:57,330 "You've came?" 258 00:15:57,330 --> 00:15:58,330 Like that. 259 00:15:58,330 --> 00:15:59,370 I know already. 260 00:15:59,370 --> 00:16:00,730 Gim Hang A? 261 00:16:00,730 --> 00:16:02,570 She has been eliminated. 262 00:16:03,770 --> 00:16:07,270 How can a member of the Special Forces be part of the Royal family? 263 00:16:08,540 --> 00:16:10,040 Seriously? 264 00:16:10,080 --> 00:16:12,410 I already said it, didn't I? 265 00:16:14,650 --> 00:16:16,280 Why? It's a pity? 266 00:16:16,280 --> 00:16:17,880 Why should I be? 267 00:16:17,950 --> 00:16:19,920 Am I crazy? 268 00:16:19,920 --> 00:16:20,920 Is she really pretty? 269 00:16:22,020 --> 00:16:23,290 Extremely. 270 00:16:23,320 --> 00:16:25,260 From just looking at the photo, 271 00:16:26,530 --> 00:16:29,000 I nearly dumped your sister-in-law. 272 00:16:29,000 --> 00:16:31,800 You're just saying it. 273 00:16:31,870 --> 00:16:34,330 Then, I'll meet her. 274 00:16:35,370 --> 00:16:36,700 If we are sitting face to face, 275 00:16:36,770 --> 00:16:38,610 I'll just look at the shape of her face and her body figure. 276 00:16:38,670 --> 00:16:40,310 If I'm not satisfied, I'll just leave. 277 00:16:40,340 --> 00:16:41,740 At the very least, you should talk to each other. 278 00:16:41,740 --> 00:16:43,640 You should have a bit of a gentleman's demeanor. 279 00:16:44,280 --> 00:16:46,850 Talking about being a gentleman, who else can compare to me? 280 00:16:49,550 --> 00:16:52,350 Gim Hang A, you got eliminated. 281 00:16:52,350 --> 00:16:54,650 She was probably looking forward to it. 282 00:16:56,260 --> 00:16:57,690 What should we do, that'll be good? 283 00:16:59,530 --> 00:17:01,690 Go, go. Go! 284 00:17:02,160 --> 00:17:05,700 We aren't eliminating Gim Hang A, but taking care of her. 285 00:17:05,730 --> 00:17:07,370 What was the reason? 286 00:17:07,370 --> 00:17:11,700 It seems that the WOC is giving Gim Hang A a very big burden-- 287 00:17:11,700 --> 00:17:14,340 Just say the main points, what was the reason? 288 00:17:14,410 --> 00:17:17,780 It's because my daughter is an Officer of the Korean People's Army, right? 289 00:17:17,780 --> 00:17:19,780 No, we-- 290 00:17:19,780 --> 00:17:24,150 From your point of view, you're right. Compared with an old fashioned North Korean girl, 291 00:17:24,150 --> 00:17:29,290 a girl that smells like a foreigner is even better, right? 292 00:17:29,290 --> 00:17:32,230 I'll congratulate on your wedding first. 293 00:17:59,750 --> 00:18:01,120 Welcome home, Father. 294 00:18:01,120 --> 00:18:03,520 I just placed on some cucumbers. 295 00:18:03,960 --> 00:18:07,390 Because I sang too hard. 296 00:18:07,760 --> 00:18:10,260 I wasn't thinking of showing my ability, 297 00:18:10,260 --> 00:18:13,830 but I couldn't give people a chance to get a handle on me. 298 00:18:37,790 --> 00:18:40,190 The Royal Family from the South, 299 00:18:40,190 --> 00:18:42,730 doesn't know that's why it's like this. 300 00:18:42,730 --> 00:18:44,460 Think about it. 301 00:18:44,460 --> 00:18:47,930 Like you who's smart and pretty, 302 00:18:47,930 --> 00:18:51,440 and is respectful to elders, where can they find a woman like that? 303 00:18:51,440 --> 00:18:52,940 Lee Jae Ha? 304 00:18:54,340 --> 00:18:56,840 He isn't even up to your standard. 305 00:18:56,840 --> 00:19:02,020 Actually, I really didn't like his sorrowful ghost personality. 306 00:19:02,050 --> 00:19:03,980 It's better this way, 307 00:19:03,980 --> 00:19:05,790 isn't it? 308 00:19:28,610 --> 00:19:30,540 It can only be like this... 309 00:19:32,580 --> 00:19:36,820 You liar! Bastard! 310 00:20:07,050 --> 00:20:09,380 I... why am I... 311 00:20:13,050 --> 00:20:17,510 Why am I like this? 312 00:20:36,640 --> 00:20:40,580 My North Korean name is Pak Su Jeong. 313 00:20:40,580 --> 00:20:43,050 Please just call me Eliza Pak. 314 00:20:43,050 --> 00:20:44,990 Can you speak French? 315 00:20:44,990 --> 00:20:45,520 Yes. 316 00:20:45,520 --> 00:20:53,260 Our nationality is North Korean. On the North? Forget it. 317 00:20:53,260 --> 00:20:55,860 I've never been there before. 318 00:20:55,860 --> 00:20:59,500 Because my father is a diplomat, so I could only stay overseas. 319 00:20:59,500 --> 00:21:04,340 I'm a handbag designer. 320 00:21:04,340 --> 00:21:08,240 Recently, I've been launching a new brand. 321 00:21:08,710 --> 00:21:12,310 Do you also make a bag with a lock? 322 00:21:12,310 --> 00:21:15,280 What do you mean? 323 00:21:15,280 --> 00:21:18,750 During the WOC training, 324 00:21:18,750 --> 00:21:20,720 I met a North Korean woman. 325 00:21:20,720 --> 00:21:22,860 She would put all her undergarments in her bag. 326 00:21:22,860 --> 00:21:25,990 Seriously, who would look at it? 327 00:21:29,360 --> 00:21:34,330 What I wanted to say was that, that bag had a lock on it. 328 00:21:34,800 --> 00:21:36,740 I can also make a bag with a lock, 329 00:21:36,740 --> 00:21:38,870 but I would mainly be working on small handbags. 330 00:21:38,870 --> 00:21:43,040 If you have some, you should send a few to the homeland. 331 00:21:43,040 --> 00:21:46,810 That woman that I was just talking about, the one with the lock... 332 00:21:46,810 --> 00:21:50,780 How do I say it? 333 00:21:51,380 --> 00:21:53,350 Acupuncture? 334 00:21:53,620 --> 00:21:56,220 - Acupuncture? - Acupuncture. 335 00:21:56,220 --> 00:21:59,130 She always carries the acupuncture needles in a small tin box, 336 00:21:59,130 --> 00:22:02,700 it makes a person tremble with fear. 337 00:22:03,460 --> 00:22:05,630 No matter what, she's still a woman, 338 00:22:05,630 --> 00:22:09,270 can't she place it in a more cuter place? 339 00:22:21,380 --> 00:22:23,580 -=Intelligence Storage Room=- -=Korean Central Intelligence Agency=- 340 00:22:44,040 --> 00:22:45,340 You're here? 341 00:22:45,340 --> 00:22:48,640 You're Comrade Gim Hang A, who's here to accept a new task, right? 342 00:22:48,640 --> 00:22:50,110 I'm not a new person. 343 00:22:50,110 --> 00:22:52,680 I've been with the Teaching and Guidance Bureau as well as the Investigation Bureau before. 344 00:22:52,680 --> 00:22:55,120 Then you should be very familiar with these. 345 00:22:55,120 --> 00:22:56,880 These programs will be automatically recorded, 346 00:22:56,880 --> 00:22:58,020 so you'll only need to watch it. 347 00:22:58,020 --> 00:22:59,890 You only need to pick out the important news from the South, 348 00:22:59,890 --> 00:23:01,150 and write a report. 349 00:23:01,150 --> 00:23:02,620 Yes. 350 00:23:05,260 --> 00:23:09,630 Right, the Royal Prince from the South was photographed when he was overseas. 351 00:23:09,630 --> 00:23:10,530 Right, the Royal Prince from the South was photographed when he was overseas. -=Royal Prince Lee Jae Ha meets with a beautiful woman.=- 352 00:23:10,530 --> 00:23:12,270 He's very handsome. 353 00:23:12,270 --> 00:23:14,970 He trained with you, right? 354 00:23:14,970 --> 00:23:17,840 I really envy you. 355 00:23:30,250 --> 00:23:34,150 Oh, they're performing. 356 00:23:46,100 --> 00:23:48,100 -=MBS Flash Report=- 357 00:23:48,100 --> 00:23:49,270 -=Royal Prince Lee Jae Ha is getting married to a North Korean Officer.=- 358 00:23:50,840 --> 00:23:52,440 But she still cried. 359 00:23:52,440 --> 00:23:54,510 She isn't well-liked by men, you see. 360 00:23:54,510 --> 00:23:56,110 What could I do? 361 00:23:56,110 --> 00:23:56,710 That's why. 362 00:23:56,710 --> 00:23:58,450 Look at that. 363 00:24:10,320 --> 00:24:11,160 -=Royal Prince Lee Jae Ha is getting married to a North Korean Officer.=- 364 00:24:11,160 --> 00:24:13,390 =Interrupting with urgent news.= -=Royal Prince Lee Jae Ha is getting married to a North Korean Officer.=- 365 00:24:13,390 --> 00:24:15,000 =According to the reports, South Korean Royal Prince Lee Jae Ha= -=Royal Prince Lee Jae Ha is getting married to a North Korean Officer.=- 366 00:24:15,100 --> 00:24:19,670 =and North Korean Officer, Captain Gim Hang A, have decided to get married.= 367 00:24:19,670 --> 00:24:21,940 Getting married? 368 00:24:33,680 --> 00:24:36,550 -=Royal Prince Lee Jae Ha is getting married to a North Korean Officer.=- 369 00:24:39,050 --> 00:24:40,750 =I'll announce it once more.= 370 00:24:40,750 --> 00:24:42,590 =According to the reports, South Korean Royal Prince Lee Jae Ha= 371 00:24:42,590 --> 00:24:48,360 =and North Korean Officer, Captain Gim Hang A, have decided to get married.= 372 00:24:49,100 --> 00:24:51,330 Getting married? 373 00:24:51,330 --> 00:24:52,630 =According to Reuters,= 374 00:24:52,630 --> 00:24:58,210 =the King has been secretly promoting Royal Prince Lee Jae Ha's marriage with a woman from North Korea.= 375 00:24:58,210 --> 00:25:01,580 =Especially one of the Queen's candidates is Captain Gim Hang A,= 376 00:25:01,580 --> 00:25:04,480 =a Korean People's Army's 11th Sniper Brigade Division's instructor.= 377 00:25:04,480 --> 00:25:09,880 =She's responsible of the Northern Special Forces' disruption during wartime and the assassination of important people.= 378 00:25:09,880 --> 00:25:12,820 Let's connect to a reporter at the scene. Reporter Hwang? 379 00:25:12,820 --> 00:25:14,150 =Yes.= 380 00:25:14,150 --> 00:25:18,060 Is the Royal Prince really getting married to a member of the special forces from the North? 381 00:25:18,060 --> 00:25:22,030 According to foreign country communications, there isn't a confirmation of the marriage yet. 382 00:25:22,030 --> 00:25:24,330 But the Royal Family planning to have a marriage with a woman from the North, 383 00:25:24,330 --> 00:25:27,930 and the part that one of the candidates is a member from the Special Forces from the North is true. 384 00:25:27,930 --> 00:25:29,840 =This Special Forces instructor's name is Gim Hang A,= 385 00:25:29,840 --> 00:25:31,810 =has been responsible in educating soldiers to assassinate important people during wartime. = 386 00:25:31,810 --> 00:25:37,040 =What is shocking is that her goal includes important political figures and members of the royal family.= 387 00:25:40,810 --> 00:25:42,580 =Just what exactly is this?= 388 00:25:42,580 --> 00:25:46,190 =Who is the Royal Prince from the South getting married to?= 389 00:25:46,190 --> 00:25:49,560 It's Gim Hang A. 390 00:25:49,620 --> 00:25:51,290 =W-who?= 391 00:25:52,290 --> 00:25:57,960 It's me... me... 392 00:26:05,370 --> 00:26:09,340 Korea seems to have gained confidence after the success of the WOC training. 393 00:26:09,340 --> 00:26:15,320 Armored cars are expected to be purchased from us, it will effectively develop indigenously and our 394 00:26:15,320 --> 00:26:19,150 loss is expected to be at least 200 trillion. 395 00:26:19,150 --> 00:26:22,620 If this trend gathers pace... 396 00:26:22,620 --> 00:26:26,090 They want to struggle for a bit? 397 00:26:26,090 --> 00:26:30,660 They are going to get married. 398 00:26:31,460 --> 00:26:34,270 The King of South Korea is looking for a bride, 399 00:26:34,270 --> 00:26:37,440 and one of them is from the special army. 400 00:26:37,440 --> 00:26:40,940 Special Army? Who? 401 00:26:40,940 --> 00:26:43,140 A person like our mercenary? 402 00:26:43,140 --> 00:26:48,520 Yes, and usually the specialty is the assassination of key figures. 403 00:26:48,520 --> 00:26:50,880 Who is that woman getting married to? 404 00:26:51,380 --> 00:26:52,690 Lee Jae Ha? 405 00:26:52,690 --> 00:26:54,520 Yes. 406 00:27:00,930 --> 00:27:03,300 Let them get married. 407 00:27:03,300 --> 00:27:09,700 Look, it's so lively when a duke's daughter gets married to a knight. 408 00:27:09,700 --> 00:27:14,470 The Royalties from the South and a woman that once wanted to assassinate them, 409 00:27:14,470 --> 00:27:17,980 just how exciting will that be. 410 00:27:17,990 --> 00:27:19,110 But... 411 00:27:19,110 --> 00:27:22,580 Do you know the ending of this opera? 412 00:27:22,880 --> 00:27:28,390 When the man leaves, the woman will die. 413 00:27:30,520 --> 00:27:32,990 It's a tragedy. 414 00:27:38,230 --> 00:27:40,330 - Send the reporters out. - Yes. 415 00:27:40,330 --> 00:27:42,200 Then ask the King to go to the office. 416 00:27:42,200 --> 00:27:43,070 Yes, I understand. 417 00:27:43,070 --> 00:27:47,970 Chief Secretary! Chief Secretary! 418 00:27:50,040 --> 00:27:52,280 This is for you. 419 00:27:55,420 --> 00:27:57,850 Your Majesty. 420 00:27:58,420 --> 00:28:00,090 What happened? 421 00:28:00,090 --> 00:28:02,790 Who was the one who leaked it out? 422 00:28:11,800 --> 00:28:14,200 CLUB M sent this. 423 00:28:14,200 --> 00:28:18,070 They said congratulations to the Royal Prince's wedding. 424 00:28:33,350 --> 00:28:35,360 What exactly is going on? 425 00:28:36,260 --> 00:28:38,730 Is it a rumor? 426 00:28:38,730 --> 00:28:42,600 Or does Hyeong really want Gim Hang A and I to get married? 427 00:28:42,860 --> 00:28:46,130 It's probably not a rumor, the news reports are starting to-- 428 00:28:46,130 --> 00:28:48,670 All of you should have stopped everything. 429 00:28:48,670 --> 00:28:50,000 The other party is from the North and is Gim Hang A from the Special Forces, 430 00:28:50,000 --> 00:28:51,370 do you think that makes sense? 431 00:28:51,370 --> 00:28:52,910 Excuse me. 432 00:28:54,240 --> 00:28:56,980 I'm Whitney Green from the Wall Street Journal. 433 00:28:56,980 --> 00:28:58,010 I'm sorry to interrupt but, 434 00:28:58,010 --> 00:29:03,880 is it true that you're going to marry Gim Hang A from the North Korean Special Army? 435 00:29:05,320 --> 00:29:09,390 You must have thought of me as your good friend. 436 00:29:09,390 --> 00:29:12,490 Do I know you? 437 00:29:13,830 --> 00:29:16,000 I'm sorry, Your Royal Highness. 438 00:29:16,000 --> 00:29:19,000 - I must have been-- - It's okay. 439 00:29:26,370 --> 00:29:29,540 No, this is a joke. 440 00:29:29,540 --> 00:29:31,480 There's absolutely no such matter. 441 00:29:31,480 --> 00:29:34,510 I'll go and give an explanation now. 442 00:29:34,510 --> 00:29:37,680 Yes... yes. 443 00:29:41,220 --> 00:29:43,890 This is too dramatic. 444 00:29:45,590 --> 00:29:48,130 Father, have you heard? 445 00:29:48,130 --> 00:29:48,830 What hap-- 446 00:29:48,830 --> 00:29:50,300 This is the South's internal affairs. 447 00:29:50,300 --> 00:29:52,030 It doesn't matter how much political upheaval they have, 448 00:29:52,030 --> 00:29:53,930 even if their people are rebelling, 449 00:29:53,930 --> 00:29:55,840 it doesn't have any relationship with us. 450 00:29:55,840 --> 00:29:59,670 It's their problem, so don't be affected. 451 00:29:59,670 --> 00:30:01,610 Understand? 452 00:30:09,220 --> 00:30:14,710 After the news that the Queen's candidates included a member of the Special Forces from North Korea came out today... 453 00:30:14,710 --> 00:30:16,260 There is continued conflict happening... 454 00:30:16,260 --> 00:30:18,960 Until now the Royal Family has remained silent. 455 00:30:18,960 --> 00:30:21,830 Let us hear the opinions of our citizens. Please speak. 456 00:30:21,830 --> 00:30:25,670 =The economy isn't even good, why must they make such a thing happen?= 457 00:30:25,770 --> 00:30:29,440 =But that woman from the North, is she really from the assassination team?= 458 00:30:29,440 --> 00:30:32,670 =From the rumors, she's a killer and some people say that she's a spy.= 459 00:30:32,670 --> 00:30:34,770 =But why doesn't the Royal Family say anything?= 460 00:30:34,770 --> 00:30:37,380 =In a democratic age, shouldn't they tell us everything?= 461 00:30:37,380 --> 00:30:43,150 =There's a traffic jam, it took about 2 hours to go 100 meters.= 462 00:30:43,150 --> 00:30:44,650 What did the Prime Minister say? 463 00:30:44,650 --> 00:30:46,850 He wants to know your position. 464 00:30:46,850 --> 00:30:49,320 But please pay attention, Your Majesty, 465 00:30:49,320 --> 00:30:50,790 don't express any discontent, 466 00:30:50,790 --> 00:30:53,360 and don't try to defend yourself. 467 00:30:53,360 --> 00:30:59,630 This is the unwritten provision that the Royal Family has passed down since the constitutional monarch. 468 00:30:59,630 --> 00:31:02,570 You must remain silent. 469 00:31:20,450 --> 00:31:24,790 =Until now, the Royal family has remained silent.= 470 00:31:24,790 --> 00:31:29,660 If you have that much spare time, you might as well do politics. 471 00:31:32,030 --> 00:31:33,970 Yes. 472 00:31:35,600 --> 00:31:38,740 The King has made a decision. 473 00:31:38,740 --> 00:31:39,770 What is there to decide? 474 00:31:39,770 --> 00:31:41,210 You just need to remain silent. 475 00:31:41,210 --> 00:31:43,980 He said that he wants to give an explanation. 476 00:31:43,980 --> 00:31:48,010 What? What explanation? 477 00:31:48,010 --> 00:31:49,750 What is it that you want to tell the citizens? 478 00:31:49,750 --> 00:31:52,550 That Gim Hang A from the Special Forces is actually a love idiot? 479 00:31:52,550 --> 00:31:54,390 Or you're actually a very dull person? 480 00:31:54,390 --> 00:31:56,720 Or that I have a birthmark on my bottom? What exactly are you going to say? 481 00:31:56,720 --> 00:31:58,560 I'll say whatever there was. 482 00:31:59,130 --> 00:32:01,700 There was indeed a plan for you to marry a woman from the North. 483 00:32:01,700 --> 00:32:02,960 Gim Hang A was also considered, 484 00:32:02,960 --> 00:32:04,130 but because she was from the Special Forces, she was eliminated. 485 00:32:04,130 --> 00:32:05,730 Why did you consider her? 486 00:32:05,730 --> 00:32:07,330 Did you want to be killed by a person from the Special Forces? 487 00:32:07,330 --> 00:32:10,470 Did you want to sell the country to the North? Don't you know what questions will follow? 488 00:32:10,470 --> 00:32:13,910 Let's just remain slient. 489 00:32:14,510 --> 00:32:17,640 The troubles outside, I bet that it'll be fine in a week's time. 490 00:32:17,640 --> 00:32:20,410 You only need to release a political or a celebrity scandal and-- 491 00:32:20,410 --> 00:32:23,120 The matter with the North, 492 00:32:23,120 --> 00:32:26,020 won't be easily forgotten. 493 00:32:31,320 --> 00:32:34,490 What if this gets even more blown up? 494 00:32:39,470 --> 00:32:42,800 Just as you've said, this is related to the North. 495 00:32:42,800 --> 00:32:44,500 This is a barrel of explosives. 496 00:32:44,770 --> 00:32:50,110 When the citizens get out of control, what will you do then? 497 00:32:51,650 --> 00:32:54,310 Don't you know that you'll be disposed of? 498 00:32:55,350 --> 00:33:00,050 Then that's abdication. It's what the citizens want. 499 00:33:15,800 --> 00:33:18,470 He has probably gone crazy from wanting to be abdicated. 500 00:33:18,470 --> 00:33:20,410 Even you know this, right? 501 00:33:20,410 --> 00:33:23,510 One should remain silent at such a time, right? 502 00:33:23,510 --> 00:33:27,380 Actually, I approve of the King's idea. 503 00:33:27,380 --> 00:33:30,920 You... you, you, you, get out, get out! Get out, bastard! 504 00:33:37,960 --> 00:33:39,590 Wait a moment. 505 00:33:48,100 --> 00:33:53,640 So... when is the explanation? 506 00:34:14,390 --> 00:34:15,900 -=Media Statement=- 507 00:34:27,940 --> 00:34:30,710 There are 20 minutes left. 508 00:34:35,880 --> 00:34:41,120 =After the news of that the Queen's candidates included a member of the Special Forces from North Korea came out,= 509 00:34:41,120 --> 00:34:44,190 =there's a lively reaction from all over the world.= 510 00:34:44,190 --> 00:34:48,900 =There's questions of whether this can help with the reconciliation of the South and North,= 511 00:34:48,900 --> 00:34:51,000 =what are your views on this?= 512 00:34:51,000 --> 00:34:51,900 =Till this moment...= 513 00:34:51,900 --> 00:34:53,800 Even so, you're still a princess, 514 00:34:53,800 --> 00:34:56,240 how can I let you take the taxi here? 515 00:34:56,240 --> 00:35:00,770 The guards from the Royal Family will pick you up, so-- 516 00:35:01,340 --> 00:35:04,010 North Korea? It's nothing. 517 00:35:04,010 --> 00:35:06,880 You don't need to bother about it. 518 00:35:06,880 --> 00:35:10,050 I'm sorry, can we watch something else? 519 00:35:10,050 --> 00:35:11,520 My heart is beating very fast, right now. 520 00:35:11,520 --> 00:35:11,550 My heart is beating very fast right now. -=The King's statement.=- 521 00:35:11,550 --> 00:35:13,620 Okay, Mother. -=The King's statement=- 522 00:35:14,920 --> 00:35:17,520 This is a bit better. 523 00:35:17,520 --> 00:35:21,490 Then we'll meet then. They won't get married. 524 00:35:21,490 --> 00:35:29,540 Who'll get married with a North Korean? I'm hanging up. =Next we have, Royal Prince Lee Jae Ha's message.= 525 00:36:03,840 --> 00:36:08,170 =Hello, I'm Royal Prince Lee Jae Ha of the Republic of South Korea.= 526 00:36:08,840 --> 00:36:13,110 =First of all, I sincerely give my blessings to today's charity soccer match.= 527 00:36:13,110 --> 00:36:16,150 You are the soccer stars that'll participate in the Olympics, right? 528 00:36:16,150 --> 00:36:21,690 I hope that the Korean team can be victorious. 529 00:36:25,760 --> 00:36:27,890 Ah, this... 530 00:36:27,890 --> 00:36:32,000 The material that I prepared whilst staying up all night, doesn't seem to be of use here. 531 00:36:33,370 --> 00:36:38,770 =It's like this because of the Queen's candidate of including a North Korean, right?= 532 00:36:38,770 --> 00:36:42,280 There are still 5 minutes left to the announcement, look. 533 00:36:45,510 --> 00:36:49,520 =In another 5 minutes, there will be a formal announcement from the King.= 534 00:36:49,520 --> 00:36:52,620 =Right now, the Royal Prince is at the World Cup Stadium.= 535 00:36:52,620 --> 00:36:55,060 =We'll connect to the scene now.= 536 00:36:55,060 --> 00:37:04,630 =Gim Hang A... yes, she's a North Korean Special Forces instructor.= 537 00:37:04,630 --> 00:37:09,670 The first time we met, she threatened to kill me. 538 00:37:10,870 --> 00:37:18,680 But love is the most difficult thing to understand in this world. 539 00:37:27,890 --> 00:37:32,390 I love Miss Gim Hang A. 540 00:37:37,400 --> 00:37:45,010 =So I begged the King to let me propose to her and His Majesty agreed.= 541 00:37:48,170 --> 00:37:51,550 =Yes, I was only thinking of what I wanted.= 542 00:37:51,550 --> 00:37:59,450 And did not consider the thoughts of the people. I'm sorry. 543 00:38:04,620 --> 00:38:11,030 But, the King did not make a mistake. The mistake was falling in love with a North Korean woman. 544 00:38:11,030 --> 00:38:16,070 A woman who was trained to kill me in the past. 545 00:38:19,340 --> 00:38:21,440 My heart. 546 00:38:30,450 --> 00:38:34,450 So everyone, in the future, if you need someone to scold, then scold me. 547 00:38:34,450 --> 00:38:37,090 Direct it at me, this person who fell in love with the enemy. 548 00:38:37,860 --> 00:38:39,590 Cast aside! 549 00:38:42,100 --> 00:38:44,030 Throw stones, 550 00:38:48,940 --> 00:38:55,040 swear at me. 551 00:39:19,630 --> 00:39:23,170 -=Hanseong Newspaper=- -=The Royal Prince who doesn't hesitate to die for love.=- 552 00:39:29,040 --> 00:39:31,580 -=Gyeongmin Daily Paper=- -=Romance of the Century, loves an enemy.=- 553 00:39:41,350 --> 00:39:45,130 Change our course, we need to head to South Korea first. 554 00:40:02,010 --> 00:40:03,780 So you lied to the whole nation. 555 00:40:03,780 --> 00:40:06,280 Why can't I? If you didn't deal with it well, then I'd have to be king. 556 00:40:06,280 --> 00:40:08,780 You should know, I did it all for your benefit. 557 00:40:08,780 --> 00:40:11,650 This is a warning for you to deal with it better in the future. 558 00:40:11,650 --> 00:40:15,090 Otherwise I'll tell even bigger lies next time. Like, the one who is in love with Gim Hang A is the King. 559 00:40:15,090 --> 00:40:17,860 How's that? Not bad right? 560 00:40:17,860 --> 00:40:20,660 All right. So when should we have the meeting ceremony? 561 00:40:20,660 --> 00:40:23,130 What? What ceremony? 562 00:40:23,130 --> 00:40:26,730 You were the one who made the matter so big. What else can we do, you already announced it. 563 00:40:26,730 --> 00:40:28,840 Of course, you need to meet formally. 564 00:40:28,840 --> 00:40:31,610 Hyeong, you don't really want Gim Hang A and I... 565 00:40:32,810 --> 00:40:36,940 Seriously... you cast people aside after using them-- 566 00:40:36,940 --> 00:40:40,150 Meet with each other first, if it goes well you two can get married, if not, then break up. 567 00:40:40,150 --> 00:40:42,220 I've said it before, right? I'll consider your feelings first. 568 00:40:42,220 --> 00:40:45,490 But I already said that I love her. What will Gim Hang A do? 569 00:40:45,490 --> 00:40:51,290 She'll be like an army worm and say "I love you too". Then what will I do? 570 00:40:51,290 --> 00:40:54,460 It's like that? I heard from her father that during training-- 571 00:40:54,460 --> 00:40:56,060 Stop. 572 00:40:56,060 --> 00:40:59,400 She... likes me. 573 00:41:02,700 --> 00:41:07,570 Hyeong, when she looks at me, her eyes will sparkle. 574 00:41:08,580 --> 00:41:12,750 Think about it, I'm handsome, stylish and intelligent, 575 00:41:12,750 --> 00:41:14,810 who wouldn't like me? 576 00:41:15,720 --> 00:41:19,520 Also, look, I'm cute. 577 00:41:19,520 --> 00:41:25,930 Jae Ha, for a man of your age to call yourself cute... 578 00:41:25,930 --> 00:41:26,860 Ridiculous. 579 00:41:26,860 --> 00:41:29,560 No, I'm really cute! 580 00:41:29,560 --> 00:41:31,430 Furthermore, I'm South Korea's Royal Prince, I'm rich, 581 00:41:31,430 --> 00:41:34,170 and I even publicly announced that I like her. 582 00:41:34,170 --> 00:41:38,540 Hyeong, she's probably all packed to come here. 583 00:41:38,540 --> 00:41:40,310 What to do? 584 00:41:40,970 --> 00:41:42,210 I won't do it. 585 00:41:42,210 --> 00:41:43,780 Comrade Gim Hang A. 586 00:41:43,780 --> 00:41:45,550 The country is right to give the meeting ceremony-- 587 00:41:45,550 --> 00:41:49,420 During training I've been deceived by Comrade Lee Jae Ha a couple of times. 588 00:41:49,420 --> 00:41:55,320 He likes me? That's a lie, you'll know by looking at his eyes. 589 00:41:55,320 --> 00:41:59,830 That's right, how the Royal Prince from the South feels, 590 00:41:59,830 --> 00:42:02,460 could it be that Comrade Gim Hang A wouldn't know? 591 00:42:02,460 --> 00:42:07,530 He's a sugar-coated bullet. That Royal Prince is an expert in this area. 592 00:42:07,530 --> 00:42:12,510 If he were desperate, he can lie to himself that he's Dangun. (Dangun - founder of Gojoseon) 593 00:42:12,510 --> 00:42:15,410 I definitely won't be deceived again. 594 00:42:15,410 --> 00:42:20,780 You've heard it, right? Even if the ceremony is helpful to the North and the South, 595 00:42:20,780 --> 00:42:29,490 it shouldn't be forced. In the future, our party should be close to the public opinion. 596 00:42:30,790 --> 00:42:33,860 She's just being difficult. 597 00:42:33,860 --> 00:42:38,570 I say that I like her and she says "Me, too" immediately, that's too embarrassing. 598 00:42:38,570 --> 00:42:42,100 I might as well pretend to be a woman. 599 00:42:42,100 --> 00:42:45,210 Give it to me. Once she hears my voice, she'll immediately come here. 600 00:42:45,210 --> 00:42:51,240 Refuses to answer calls and videos. Everything, she rejected them all. 601 00:42:51,240 --> 00:42:55,550 Even the Labor Party said that she definitely won't meet you. 602 00:42:55,550 --> 00:42:56,880 Why? 603 00:42:58,990 --> 00:43:02,820 I... she doesn't like me? 604 00:43:02,820 --> 00:43:03,820 Right. 605 00:43:03,820 --> 00:43:04,660 Why? 606 00:43:04,660 --> 00:43:07,760 I shouldn't be telling you this, but 607 00:43:07,760 --> 00:43:11,330 there are a lot of people who like the Royal Prince. 608 00:43:12,330 --> 00:43:16,700 Then, what will I do? 609 00:43:16,700 --> 00:43:22,940 What can you do? An unrequited love for a North Korean woman and you even proposed publicly, 610 00:43:22,940 --> 00:43:25,750 in the end, was rejected publicly, it'll be recorded in the history of the Republic of Korea as 611 00:43:25,750 --> 00:43:28,680 the most disgraced royalty. 612 00:44:25,340 --> 00:44:30,140 =I love Miss Gim Hang A.= 613 00:44:30,140 --> 00:44:34,380 =So I begged the King to let me propose to her= 614 00:44:34,380 --> 00:44:39,590 =and His Majesty agreed.= 615 00:44:43,320 --> 00:44:48,660 =I love Miss Gim Hang A.= 616 00:45:00,270 --> 00:45:03,440 Comrade Gim Hang A, looks really dejected. 617 00:45:03,440 --> 00:45:06,350 Therefore, I was planning to go to a restaurant, 618 00:45:06,350 --> 00:45:09,280 to treat her to some rice wine. 619 00:45:14,490 --> 00:45:16,720 Comrade Gim Hang A is inside, you can go inside. 620 00:45:59,470 --> 00:46:03,070 Speaking of that man, he really is a problem. 621 00:46:03,070 --> 00:46:08,840 Although I'm also a man, men just say their love casually. 622 00:46:08,840 --> 00:46:11,950 In my opinion. 623 00:46:11,950 --> 00:46:16,280 That mouth should've been permanently stuck together at birth. 624 00:46:16,280 --> 00:46:19,390 Is there a need for him to take part in this? 625 00:46:20,050 --> 00:46:21,620 He's always speaking nonsense. 626 00:46:21,620 --> 00:46:26,490 That's right, so don't take the Royal Prince seriously. 627 00:46:26,490 --> 00:46:28,760 I'm going to see him and then trample him to death. 628 00:46:28,760 --> 00:46:29,600 What? 629 00:46:29,600 --> 00:46:32,730 If I keep enduring it, I'll die from anger. 630 00:46:32,730 --> 00:46:35,600 "I love her" towards an unmarried woman, 631 00:46:35,600 --> 00:46:38,670 how can he say it publicly? 632 00:46:38,670 --> 00:46:43,210 This isn't an issue that can be settled without meeting him. 633 00:46:43,210 --> 00:46:45,280 I'm going to meet him, once I meet him-- 634 00:46:45,280 --> 00:46:48,680 You... is that really necessary? 635 00:46:48,680 --> 00:46:52,050 I want to personally topple him to the ground and trample him to death. 636 00:46:54,020 --> 00:46:56,420 I want to meet him. 637 00:47:08,030 --> 00:47:11,400 Can I really do it? 638 00:47:11,910 --> 00:47:15,380 Compared to me, aren't you closer with Gim Hang A? 639 00:47:15,610 --> 00:47:20,510 It wasn't easy for them to agree, so persuade properly. 640 00:47:22,050 --> 00:47:25,150 Long time no see, Captain Gim Hang A, I... 641 00:47:25,150 --> 00:47:28,820 =I'll go to the meeting ceremony.= 642 00:47:29,460 --> 00:47:35,860 =In other words, as you've wished, I'll meet Royal Prince Lee Jae Ha.= 643 00:47:36,960 --> 00:47:40,070 =When is a good time?= 644 00:47:40,600 --> 00:47:43,770 She agreed when you called? 645 00:47:43,770 --> 00:47:46,740 I didn't really persuade her... 646 00:47:47,470 --> 00:47:50,740 Now the Royal Protocol Office is arranging the time and place for the meeting. 647 00:47:50,740 --> 00:47:52,510 What place do you like? 648 00:47:56,450 --> 00:47:58,020 What did you say? 649 00:47:58,020 --> 00:48:00,990 Long time no see, Captain Gim Hang A. 650 00:48:05,460 --> 00:48:12,070 A person who couldn't be persuaded by the Labor party and the Royalty, 651 00:48:12,070 --> 00:48:15,540 yet you say "Long time no see" and she agrees? 652 00:48:15,770 --> 00:48:17,900 Actually... 653 00:48:17,900 --> 00:48:21,440 If you said that you missed her, she'll probably immediately run here. 654 00:48:21,440 --> 00:48:24,180 Eun Si Gyeong, you're pretty good. 655 00:48:28,850 --> 00:48:30,320 This is Lee Jae Ha. 656 00:48:30,320 --> 00:48:32,750 Eun Si Gyeong can't go to the meeting ceremony. 657 00:48:32,750 --> 00:48:38,590 He seems to have his personal reasons. It's actually too glamorous, that he can't even block it. 658 00:48:38,590 --> 00:48:40,190 Royal Prince. 659 00:48:40,890 --> 00:48:42,660 What? 660 00:49:06,490 --> 00:49:11,390 It's only manners to see each other, your answer has already been decided. 661 00:49:11,390 --> 00:49:13,490 You understand what I'm saying, right? 662 00:49:13,490 --> 00:49:17,960 Yes, I'll definitely kick him fiercely. 663 00:49:59,270 --> 00:50:02,580 Nice to meet you, welcome. 664 00:50:09,280 --> 00:50:12,690 She's quite pretty, right? 665 00:50:13,190 --> 00:50:16,720 Sorry, my head hurts. 666 00:50:22,830 --> 00:50:25,900 But why doesn't she smile? 667 00:50:38,410 --> 00:50:44,280 Wow, Team Leader. She seems a bit nervous. 668 00:50:44,280 --> 00:50:46,320 Hey, sit here for a moment. 669 00:50:46,590 --> 00:50:47,750 Then, I'll just sit down. 670 00:50:47,750 --> 00:50:49,060 Okay, okay. 671 00:50:58,800 --> 00:51:02,300 - Have you been dumped before? - What? Yes. 672 00:51:04,500 --> 00:51:08,740 There's a person who likes you, but you hate her. 673 00:51:08,740 --> 00:51:15,880 It wasn't easy to open up your heart to love that person, but for a moment, have you been scared of being dumped? 674 00:51:17,680 --> 00:51:21,220 Did she say she hated you? 675 00:51:22,520 --> 00:51:26,260 No, it's what I want to do. 676 00:52:33,090 --> 00:52:38,900 Gim Hang A, you'll be spending 3 nights and 4 days here with the Royal Prince for the meeting ceremony. 677 00:52:38,900 --> 00:52:42,100 The reporters have been completely blocked, so you two can be at ease when getting along. 678 00:52:42,100 --> 00:52:46,340 If you want to make a call to your homeland, you can use this phone. 679 00:52:47,870 --> 00:52:51,710 At 3:30 pm, you'll be having a simple afternoon tea with the Royal Prince. 680 00:52:51,710 --> 00:52:54,010 You can get the palace maids to help you prepare. 681 00:52:54,010 --> 00:52:57,280 Palace maids? I don't need help. 682 00:52:57,280 --> 00:53:04,160 The Royal Family's stylist, hair dresser and make-up artist will roughly send about 10 people here. 683 00:53:14,500 --> 00:53:17,770 She took about 100 photos and none of them look good. 684 00:53:46,470 --> 00:53:48,100 Stay alert. 685 00:53:48,100 --> 00:53:52,110 Just like the icy cold wind on Mt. Baekdu, dump him fiercely. 686 00:54:04,350 --> 00:54:07,350 It's been a long time, you should face me. 687 00:54:07,350 --> 00:54:11,420 I'm not here to see you, I'm here to look at the tangerines. 688 00:54:11,420 --> 00:54:19,130 Because North Korea doesn't have tangerines. 689 00:54:36,080 --> 00:54:37,780 It's been a while. 690 00:54:39,590 --> 00:54:40,950 Have you been well? 691 00:54:42,860 --> 00:54:50,260 Comrade Lee Jae Ha, no... Royal Prince, why did he make it so grand? 692 00:54:52,930 --> 00:54:54,770 It's because of love. 693 00:54:57,670 --> 00:54:59,410 Love... 694 00:55:25,300 --> 00:55:27,170 Are you eating field rations? 695 00:55:31,040 --> 00:55:36,180 Didn't I tell you? Doughnuts and coffee should be eaten together. 696 00:55:36,410 --> 00:55:40,780 The speech you made at the soccer match, what was that? 697 00:55:41,250 --> 00:55:47,690 What love? As a Royal Prince, how can you lie in front of the citizens? 698 00:55:47,690 --> 00:55:51,990 No matter how desperate you were, you should think of a solution yourself. Why did you drag innocent people into your joke? 699 00:55:51,990 --> 00:55:54,160 Who said I was joking? 700 00:55:59,230 --> 00:56:00,700 Yes, 701 00:56:00,700 --> 00:56:02,000 as a Royal Prince, 702 00:56:02,000 --> 00:56:04,340 to stand in front of so many people, 703 00:56:04,340 --> 00:56:06,710 did you think it was easy to say those words? 704 00:56:07,640 --> 00:56:09,110 Love? 705 00:56:09,110 --> 00:56:11,510 Even if there were two people left, I won't say such nauseating words. 706 00:56:11,510 --> 00:56:12,880 But... 707 00:56:23,120 --> 00:56:24,960 That's why, 708 00:56:24,960 --> 00:56:27,790 you shot me? 709 00:56:30,600 --> 00:56:33,270 Was it because you loved me so much? 710 00:56:40,940 --> 00:56:42,380 Yes. 711 00:56:43,240 --> 00:56:45,750 When I shot you, 712 00:56:45,750 --> 00:56:48,650 my complicated feelings... 713 00:56:49,850 --> 00:56:52,020 How can you understand... 714 00:56:59,130 --> 00:57:04,460 Even if it's like that, we should still eat dinner together. 715 00:57:28,360 --> 00:57:29,560 Comrade Gim Hang A. 716 00:57:29,560 --> 00:57:30,860 Have you heard? 717 00:57:30,860 --> 00:57:31,830 Ryeom Dong Ha told me-- 718 00:57:31,830 --> 00:57:33,760 Please give this to him. 719 00:57:36,000 --> 00:57:39,570 T-T-This! 720 00:57:47,840 --> 00:57:50,910 How could it be your photo? 721 00:58:03,220 --> 00:58:04,990 I shouldn't be like this. 722 00:58:04,990 --> 00:58:06,190 This is really... 723 00:58:06,190 --> 00:58:07,560 What's wrong? It's not that bad. 724 00:58:07,560 --> 00:58:09,600 The timing is too coincidental! 725 00:58:09,600 --> 00:58:12,730 It is as if you've received a signal, by just looking at the picture, people will-- 726 00:58:12,730 --> 00:58:15,140 Ah! What is this? 727 00:58:15,140 --> 00:58:19,170 How depressing... the picture should have been more natural. 728 00:58:19,170 --> 00:58:21,910 That's why I say, don't do it like that! 729 00:58:21,910 --> 00:58:23,780 "The picture in his hand phone." 730 00:58:23,780 --> 00:58:27,010 What an old trick... who could possibly fall for it? 731 00:58:29,520 --> 00:58:31,720 Looks like he seriously likes you. 732 00:58:31,720 --> 00:58:33,150 "I wasn't aware during training, 733 00:58:33,150 --> 00:58:34,090 but now, when I look back, 734 00:58:34,090 --> 00:58:38,560 I realize Comrade Gim Hang A has firmly grabbed hold of my heart!" 735 00:58:38,560 --> 00:58:40,230 It makes more sense now, right? 736 00:58:53,640 --> 00:58:55,080 Your picture. 737 00:58:55,080 --> 00:58:57,540 I acted on my own, and put it on the phone. I'm sorry. 738 00:58:57,540 --> 00:59:00,110 But in my heart, you... 739 00:59:00,110 --> 00:59:02,350 have always been like this. 740 00:59:27,710 --> 00:59:28,610 =You've arrived.= 741 00:59:28,610 --> 00:59:30,740 Yes, Father. 742 00:59:30,740 --> 00:59:32,150 The Royal Prince? 743 00:59:32,150 --> 00:59:34,450 He's the same. 744 00:59:34,450 --> 00:59:38,420 He just keeps saying insane things. 745 00:59:38,420 --> 00:59:40,450 Responding politely is how it should be, 746 00:59:40,450 --> 00:59:42,490 =but you must draw the line.= 747 00:59:42,490 --> 00:59:43,320 =Do you understand?= 748 00:59:43,320 --> 00:59:46,990 Yes, I understand. 749 01:00:12,450 --> 01:00:14,250 Let's have a look at the route. 750 01:00:16,320 --> 01:00:17,620 No, no, it's too narrow. 751 01:00:17,620 --> 01:00:19,290 Be a bit more natural and scatter a bit more. 752 01:00:19,590 --> 01:00:21,160 Okay. Just like this. 753 01:00:23,360 --> 01:00:26,630 These balloons... what is this? It's not like we're holding a party for a 1 year old. 754 01:00:29,270 --> 01:00:30,400 Amazing... 755 01:00:30,400 --> 01:00:32,970 Hey, change all these donuts to heart shaped ones. 756 01:00:35,780 --> 01:00:37,880 Slowly, slowly. 757 01:00:38,350 --> 01:00:40,450 Hey, is this a buffet? 758 01:00:40,450 --> 01:00:43,080 You should play to the point that'll make a woman so excited that her tears will start brawling. 759 01:00:43,080 --> 01:00:44,950 Don't you know today's objective? 760 01:00:44,950 --> 01:00:47,120 Change the song, change it. 761 01:00:50,460 --> 01:00:52,490 How is it? It is okay? 762 01:00:52,490 --> 01:00:54,390 It's enough to hold a wedding. 763 01:00:54,390 --> 01:00:57,960 That't how it should be, a Royalty's scale. 764 01:00:59,730 --> 01:01:00,800 What shall I do? 765 01:01:00,800 --> 01:01:04,670 Gim Hang A, even if she goes to an old-fashioned bar in Pyeongyang, she would sing. 766 01:01:04,670 --> 01:01:07,370 If she sees this, would she faint? 767 01:01:07,370 --> 01:01:09,010 She's here. 768 01:01:09,010 --> 01:01:10,310 Get ready. 769 01:02:00,390 --> 01:02:05,130 I'm here to tell you what Gim Hang A has said. 770 01:02:06,430 --> 01:02:09,170 "I... towards Comrade Lee Jae Ha, 771 01:02:09,900 --> 01:02:13,540 have completely no feelings for him." 772 01:02:13,670 --> 01:02:15,740 "I don't agree 773 01:02:15,740 --> 01:02:17,480 with this marriage." 774 01:02:17,580 --> 01:02:21,510 "During the remaining few days, I don't want to have any conflicts with you, so I don't want us to be together, 775 01:02:21,510 --> 01:02:23,780 just to let you know." 776 01:02:23,780 --> 01:02:25,450 That's all. 777 01:03:04,470 --> 01:03:06,730 -=Next Episode Preview=- 778 01:03:06,990 --> 01:03:11,570 Using the South's way, let's end this coolly. 779 01:03:11,570 --> 01:03:12,630 Let's end this. 780 01:03:12,630 --> 01:03:15,240 I'm... a Royalty of the Republic of Korea. 781 01:03:15,240 --> 01:03:19,470 Now... this isn't a problem that can be solved by just dumping her. 782 01:03:19,470 --> 01:03:22,410 Oppa, what on earth did you do to eonni? (Oppa - older brother, boyfriend) 783 01:03:22,410 --> 01:03:25,550 Casually wearing something is a beggar and dressing up is a princess? 784 01:03:25,550 --> 01:03:28,680 But Princess, it doesn't look like you have much taste either. 785 01:03:28,680 --> 01:03:30,280 Do you like her, 786 01:03:30,280 --> 01:03:31,280 that eonni that much? (Eonni - older sister) 787 01:03:31,280 --> 01:03:33,120 Do you know, that bang in the brain? 788 01:03:33,120 --> 01:03:34,490 Just like how the fuse wires break off with a bang? 789 01:03:34,490 --> 01:03:37,090 Yes, it breaks off immediately, then I want to go crazy. 790 01:03:37,090 --> 01:03:39,590 I still want to marry into the South's Royalty to change my fate. 791 01:03:40,960 --> 01:03:41,960 A love that is unable to come true. 792 01:03:41,960 --> 01:03:47,130 - Towards Gim Hang A, Royal Prince couldn't... - Can't you be my lover? 793 01:03:47,130 --> 01:03:48,970 Do you like me 794 01:03:48,970 --> 01:03:49,970 or not? 795 01:03:49,970 --> 01:03:52,510 If I do, 796 01:03:52,510 --> 01:03:54,270 then what? 63346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.