Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,635 --> 00:00:04,696
In 1972, a crack commando unit
was sent to prison by a military court...
2
00:00:04,780 --> 00:00:06,323
for a crime they didn't commit.
3
00:00:06,448 --> 00:00:09,243
These men promptly escaped
from a maximum-security stockade...
4
00:00:09,326 --> 00:00:10,994
to the Los Angeles underground.
5
00:00:11,078 --> 00:00:14,581
Today, still wanted by the government,
they survive as soldiers of fortune.
6
00:00:14,665 --> 00:00:17,084
If you have a problem,
if no one else can help...
7
00:00:17,209 --> 00:00:21,380
and if you can find them,
maybe you can hire the A-Team.
8
00:02:23,252 --> 00:02:26,129
Mamá!
9
00:02:26,296 --> 00:02:28,423
Come on, get up here.
10
00:02:33,011 --> 00:02:36,014
- Where's her mother?
- In that hut, Mr. Taggart. She's real sick.
11
00:02:36,139 --> 00:02:37,766
Fever keeps climbing. She'll die soon.
12
00:02:37,891 --> 00:02:40,435
I guess Prince thinks
I'm running an infirmary here.
13
00:02:40,519 --> 00:02:43,313
That's the second time this month
he's sent me sick people.
14
00:02:43,397 --> 00:02:44,815
That ain't good business.
15
00:02:44,982 --> 00:02:47,776
Good paying customers
want good, healthy Mexicans.
16
00:02:48,026 --> 00:02:50,195
- What about the others?
- They're okay.
17
00:02:50,404 --> 00:02:53,073
- What're you gonna do about her?
- I'm gonna keep her.
18
00:02:53,699 --> 00:02:57,744
Give her a shot of penicillin or something.
If it works, fine. If it doesn't, tough.
19
00:02:57,869 --> 00:03:00,330
- We aren't paid for dead ones.
- Yes, sir.
20
00:03:00,497 --> 00:03:02,165
I want you to keep your eye
on these people.
21
00:03:02,291 --> 00:03:03,917
Any more sick ones, I wanna know.
22
00:03:04,293 --> 00:03:06,920
The last thing I need
is to be a middleman between Prince...
23
00:03:07,004 --> 00:03:09,631
and a bunch of sick Mexicans.
You understand?
24
00:03:09,756 --> 00:03:12,134
What time does Presley expect
this load in LA?
25
00:03:12,217 --> 00:03:15,679
Just as soon as you stop asking questions.
Let's go. Come on.
26
00:03:15,929 --> 00:03:17,347
Let's go. Come on.
27
00:03:51,631 --> 00:03:53,175
We gotta get the weight out of the truck.
28
00:03:53,467 --> 00:03:56,261
I'll move them in that field over there
while you're changing the tire.
29
00:04:01,058 --> 00:04:02,142
Come on!
30
00:04:21,703 --> 00:04:22,913
Hold it!
31
00:04:31,546 --> 00:04:33,340
Forget it. We don't have time.
32
00:04:33,465 --> 00:04:36,218
Are you kidding?
Every one of those illegals is worth $800.
33
00:04:36,343 --> 00:04:39,179
Taggart will dock us $400 apiece,
and that's just for starters.
34
00:04:39,304 --> 00:04:43,642
We'll tell Taggart she fell out of that truck
while it was moving and didn't make it.
35
00:04:43,725 --> 00:04:46,316
At least, she wasn't worth no $800
when we found her.
36
00:04:46,355 --> 00:04:48,105
Let's go. Come on.
37
00:04:52,020 --> 00:04:53,735
Come on, move it out.
38
00:04:55,278 --> 00:04:58,323
Come on, get in there. Let's go, come on.
39
00:05:04,246 --> 00:05:05,497
Pay attention, little brother.
40
00:05:05,622 --> 00:05:08,166
You ain't supposed to be checking out
nothing but the ball.
41
00:05:22,806 --> 00:05:25,434
I don't wanna play this dumb game.
I'm going home.
42
00:05:25,559 --> 00:05:27,018
No, Robert, don't go.
43
00:05:27,102 --> 00:05:30,355
All you gotta do is tighten up on your grip
and take your time.
44
00:05:30,480 --> 00:05:34,484
I know you can do it. Come on, try it again.
45
00:05:44,411 --> 00:05:45,787
Good hit.
46
00:05:50,584 --> 00:05:52,043
Keep practicing.
47
00:05:58,383 --> 00:06:01,720
Hi. Would you like to play?
48
00:06:03,680 --> 00:06:06,308
- What's your name?
- Maria.
49
00:06:07,142 --> 00:06:09,019
Do you live around here?
50
00:06:11,271 --> 00:06:13,398
Would you like to be my friend?
51
00:06:38,965 --> 00:06:40,091
Yoo-hoo!
52
00:06:40,217 --> 00:06:43,136
Hi, over there! Ahoy!
53
00:06:45,597 --> 00:06:47,015
Mr. Peck...
54
00:06:47,224 --> 00:06:50,352
we just can't seem to get
this bowline knot tied right.
55
00:06:50,894 --> 00:06:53,021
Could you please come over
and show us again?
56
00:06:53,146 --> 00:06:56,066
I'm sorry, Cherise, honey.
I can't do it right now.
57
00:06:56,149 --> 00:06:58,443
I'm sort of busy here.
58
00:07:00,529 --> 00:07:03,657
Why don't you just halyard
your spinnaker pole?
59
00:07:03,782 --> 00:07:06,826
I'll come back and check
your top action winch when I get a chance.
60
00:07:06,952 --> 00:07:08,119
How about that?
61
00:07:12,165 --> 00:07:14,668
Oh, boy. Oh, boy. Oh, boy.
62
00:07:15,085 --> 00:07:18,296
I'm sorry about the interruption, B.A.
63
00:07:18,421 --> 00:07:20,966
These coeds are souls
without a man to guide them.
64
00:07:22,467 --> 00:07:25,011
- How's it going with Maria?
- She's okay.
65
00:07:25,136 --> 00:07:27,013
B.A., how do you know for sure...
66
00:07:27,097 --> 00:07:29,516
that Maria's mother's in a compound
on the Mexican border?
67
00:07:29,558 --> 00:07:32,894
She told me, man, but she ain't sure
her mother hasn't been moved.
68
00:07:33,061 --> 00:07:36,439
Didn't you say that
Maria said her mom is really sick?
69
00:07:36,565 --> 00:07:40,193
Yeah, real sick. And if we don't help,
she won't have anybody in the world.
70
00:07:40,318 --> 00:07:43,655
Whoever separated them
isn't big on human dignity.
71
00:07:43,780 --> 00:07:46,783
When I get finished with them,
they gonna be real big on pain.
72
00:07:47,033 --> 00:07:49,494
Now, who's helping? Time's a-wasting.
73
00:07:56,668 --> 00:07:57,919
Who could resist?
74
00:07:58,044 --> 00:08:00,505
I gotta move this guy's yacht
within 24 hours anyway.
75
00:08:00,589 --> 00:08:02,424
I'm just looking after it while he's gone.
76
00:08:02,507 --> 00:08:06,011
So why don't we take the boat to Mexico
right now and look for Maria's mom?
77
00:08:06,094 --> 00:08:08,888
- We'd get it back in time.
- That sounds good to me.
78
00:08:09,139 --> 00:08:13,351
Maybe we could get Cherise and her friends
to come along, in case we need help.
79
00:08:14,686 --> 00:08:16,730
You're right, B.A., better to travel light.
80
00:08:16,855 --> 00:08:20,400
Before we go running off to Mexico, maybe
we could save ourselves some trouble.
81
00:08:21,151 --> 00:08:23,612
B.A., the vehicle that Maria ran away from...
82
00:08:23,737 --> 00:08:26,406
- do you have any idea where it was going?
- Yeah.
83
00:08:26,489 --> 00:08:28,283
The name was written
on the side of the truck.
84
00:08:28,491 --> 00:08:32,495
It says "Presley Casuals."
Maria said she was sure of it.
85
00:08:43,089 --> 00:08:44,966
It's a jail with a designer label.
86
00:08:45,008 --> 00:08:47,636
Hannibal, this place is real bad, man.
87
00:08:48,553 --> 00:08:51,264
Face, you got the immigration stuff?
88
00:08:53,767 --> 00:08:54,934
Hey!
89
00:08:55,268 --> 00:08:58,355
- This is good. How'd you do that?
- You serious?
90
00:08:58,438 --> 00:09:01,149
Come on, Robbie, what is this stuff?
Pre-welded?
91
00:09:01,274 --> 00:09:04,152
Tell you what.
I'll Federal Express you some good stuff.
92
00:09:04,235 --> 00:09:07,447
You'd better. It's a heck of a lot easier
than showing up in court.
93
00:09:07,572 --> 00:09:09,824
- Presley?
- You people have an appointment?
94
00:09:09,949 --> 00:09:11,159
Immigration.
95
00:09:11,826 --> 00:09:16,247
We want a woman named Delia Navarotte,
or information about her whereabouts.
96
00:09:16,331 --> 00:09:18,458
You're wasting time.
I got a revolving door there.
97
00:09:18,583 --> 00:09:20,794
They're not dumb enough
to give their real names.
98
00:09:20,877 --> 00:09:23,838
Check your employment roster.
Then we don't need a warrant, right?
99
00:09:23,922 --> 00:09:27,467
Why me? There are 50 places around here
with 10 times the violations.
100
00:09:27,550 --> 00:09:29,302
We're waiting, pal.
101
00:09:33,306 --> 00:09:34,974
I'll see what I can find out about her, okay?
102
00:09:35,058 --> 00:09:37,477
You mind if I try some of this on
while we're waiting?
103
00:09:37,560 --> 00:09:39,771
No, help yourself. What's your size?
104
00:09:39,896 --> 00:09:44,401
My size is the amount of space I fill up.
Thanks for asking though, bro.
105
00:09:47,987 --> 00:09:52,033
Hannibal, this guy is lying.
He knows more than he's telling.
106
00:09:52,283 --> 00:09:53,326
I can feel it.
107
00:09:53,451 --> 00:09:56,037
That's okay, B.A.
He's scared. That's what we want.
108
00:09:58,915 --> 00:10:01,042
He's out there.
109
00:10:01,126 --> 00:10:04,212
I know he's out there.
110
00:10:04,462 --> 00:10:08,800
That devil of a whale I have chased so long.
111
00:10:08,925 --> 00:10:11,177
The white whale.
112
00:10:11,678 --> 00:10:16,019
The living ghost,
with the harpoons of 100 men...
113
00:10:16,044 --> 00:10:20,562
in his back, and yet he still swims on.
114
00:10:20,687 --> 00:10:24,983
How that ghost haunts my soul...
115
00:10:25,108 --> 00:10:25,984
my mind.
116
00:10:26,025 --> 00:10:29,154
What mind? Cool it, Murdock.
We're here on serious business.
117
00:10:29,988 --> 00:10:31,781
Must be high tide.
118
00:10:31,865 --> 00:10:34,743
I'm sorry. She's not here.
119
00:10:35,034 --> 00:10:37,162
But I wouldn't want you
to think that...
120
00:10:37,245 --> 00:10:40,123
I wasn't willing to play ball with you.
121
00:10:40,248 --> 00:10:41,458
A bribe?
122
00:10:41,791 --> 00:10:43,795
Oh, boy.
123
00:10:44,170 --> 00:10:47,589
The texture of America
is destroyed by bribes. Did you know that?
124
00:10:47,672 --> 00:10:51,801
Yeah, it's disgusting.
And, Presley, you're lying.
125
00:10:51,926 --> 00:10:55,597
- We want to see her.
- Look, I haven't got her.
126
00:10:55,889 --> 00:10:58,933
So why don't you call this jewelry store
off me, okay?
127
00:10:59,058 --> 00:11:02,103
That's hard to do. Very hard to do.
128
00:11:02,395 --> 00:11:04,898
Maybe I can make it easier for you. Guys!
129
00:11:52,237 --> 00:11:54,948
All right, jack.
You better tell us where the lady's at...
130
00:11:55,073 --> 00:11:57,075
before I put you
out of business permanently.
131
00:11:57,200 --> 00:12:00,411
All I know is when I need people,
I call this guy, Prince.
132
00:12:00,537 --> 00:12:03,540
That's it. That's all I know.
He's the guy you want, not me.
133
00:12:03,665 --> 00:12:06,918
- Where's Prince?
- A bar in Tijuana. El Lobo.
134
00:12:07,001 --> 00:12:10,505
That's good, Presley.
That might just keep you in one piece.
135
00:12:10,588 --> 00:12:13,299
Assuming it's all true
and we find Delia Navarotte.
136
00:12:13,424 --> 00:12:17,178
You're never gonna know where we are,
but we know where you are.
137
00:12:17,262 --> 00:12:19,681
If you're lying,
or if you warn Prince...
138
00:12:19,889 --> 00:12:23,601
we'll be back and pull your drapes for good.
Got it?
139
00:12:50,044 --> 00:12:52,046
Been unconscious
almost a day now.
140
00:12:58,177 --> 00:12:59,637
Call Prince.
141
00:13:00,722 --> 00:13:02,473
Tell him to send some penicillin.
142
00:13:05,351 --> 00:13:06,811
Or a shovel.
143
00:13:18,615 --> 00:13:20,491
Come on, join in, Herman.
144
00:13:24,954 --> 00:13:27,415
Murdock, that bug of yours
is gonna die young.
145
00:13:27,498 --> 00:13:29,709
I already told you, B.A. This is not a bug.
146
00:13:29,834 --> 00:13:32,545
It is Herman Melville traveling incognito...
147
00:13:32,629 --> 00:13:34,255
because he does not want
to arouse suspicion.
148
00:13:34,339 --> 00:13:37,258
I mean, Gandhi didn't wear
a Hawaiian shirt, right?
149
00:13:37,550 --> 00:13:38,927
Right, guy?
150
00:13:41,930 --> 00:13:44,891
Hurry up, Face. Let me in the bathroom.
I'm seasick, too.
151
00:13:45,016 --> 00:13:46,935
Yeah, come on out, Face.
152
00:13:47,018 --> 00:13:49,646
Show us how to navigate by the stars.
153
00:13:58,571 --> 00:14:00,657
Hannibal, I don't mean to be pushy...
154
00:14:00,823 --> 00:14:04,243
but do you have an idea as to what
we're gonna do once we get to Mexico?
155
00:14:04,327 --> 00:14:07,455
Yeah. What about a plan?
156
00:14:10,041 --> 00:14:12,293
You're a terrific shade of green.
157
00:14:12,418 --> 00:14:14,253
Brings out the color of your eyes.
158
00:14:14,379 --> 00:14:16,255
You don't have a plan, do you?
159
00:14:16,297 --> 00:14:19,759
Of course I have a plan. But it's a secret.
160
00:14:23,513 --> 00:14:25,640
Heavy seas, me mateys!
161
00:14:26,099 --> 00:14:28,226
Cinch up the anchor chains...
162
00:14:28,351 --> 00:14:31,688
and watch for the birds, Mr. Melville.
163
00:14:31,813 --> 00:14:34,315
For the white devil rises...
164
00:14:34,440 --> 00:14:38,528
from the depths where the birds be circling.
165
00:14:38,736 --> 00:14:42,907
Circling round and round.
166
00:14:47,870 --> 00:14:50,748
We should have taken a plane. Right, B.A.?
167
00:15:36,502 --> 00:15:39,797
Prince. My name is Sergio.
168
00:15:43,051 --> 00:15:45,595
- So?
- Sergio Borges.
169
00:15:46,345 --> 00:15:51,059
I specialize in custom-free transportation,
you know what I mean?
170
00:15:51,768 --> 00:15:54,452
You are the man who will take me
across the border.
171
00:15:55,188 --> 00:15:57,273
Who told you that, Sergio?
172
00:15:57,440 --> 00:16:01,235
A friend of mine did business with you.
173
00:16:01,861 --> 00:16:05,948
And if you do not take your hand off of me,
your family will wear black.
174
00:16:06,032 --> 00:16:07,575
Get out of here.
175
00:16:08,910 --> 00:16:10,870
Nobody threatens me.
176
00:16:18,336 --> 00:16:20,963
I have to be across the border by tomorrow.
177
00:16:21,172 --> 00:16:24,675
Ordinarily, I would not
spend so much. I can cross easy.
178
00:16:24,842 --> 00:16:26,094
Right now, I'm hot.
179
00:16:26,219 --> 00:16:28,429
I've been falsely accused of murder.
180
00:16:28,554 --> 00:16:32,058
Well, if you want to cross, it's $1,600.
181
00:16:32,141 --> 00:16:36,020
$800 tonight, the other $800 you work off
at the job in America.
182
00:16:37,480 --> 00:16:40,108
I will not be working in America.
183
00:16:40,817 --> 00:16:44,654
- I have a very successful career.
- Oh, yeah.
184
00:16:45,363 --> 00:16:47,949
That's why you can't get across without me?
185
00:16:51,494 --> 00:16:52,995
Excuse me.
186
00:17:01,212 --> 00:17:03,131
Now you got a watch, Garcia.
187
00:17:03,589 --> 00:17:06,384
Go to San Ramón, 20 miles from here...
188
00:17:06,676 --> 00:17:08,594
at noon tomorrow.
189
00:17:10,847 --> 00:17:15,852
And don't be late,
or you'll lose the money and your chance.
190
00:17:20,815 --> 00:17:23,067
One more thing, senor.
191
00:17:26,445 --> 00:17:27,905
Got the time?
192
00:17:30,533 --> 00:17:32,535
Oh, Sergio.
193
00:17:33,161 --> 00:17:35,872
Hey, you better go buy yourself a watch.
194
00:17:36,581 --> 00:17:38,833
Make sure you're on time tomorrow.
195
00:17:40,501 --> 00:17:43,171
See how easy it is to see the world?
196
00:17:44,797 --> 00:17:46,507
Get out of here.
197
00:18:10,615 --> 00:18:13,951
- US Border Patrol.
- Give me Lt. Taggart.
198
00:18:17,121 --> 00:18:18,664
Yeah, this is Taggart.
199
00:18:18,873 --> 00:18:23,461
- Full load tomorrow at noon at San Ramón.
- All right, Prince. I'll be there.
200
00:18:24,128 --> 00:18:27,298
But I don't want any more sick people
being pushed on me, understand?
201
00:18:27,381 --> 00:18:29,884
I got one dying now.
And I don't get paid for dead...
202
00:18:29,967 --> 00:18:32,553
This dude, Prince,
is working for the US Border Patrol.
203
00:18:32,637 --> 00:18:35,097
...they're strong as bulls.
You treat them wrong.
204
00:18:35,181 --> 00:18:38,309
Tomorrow morning, Prince,
I start checking every one of them.
205
00:18:38,851 --> 00:18:40,811
And it better be tight.
206
00:18:58,663 --> 00:19:00,081
Move it, Pedro.
207
00:19:01,666 --> 00:19:03,417
Those guys look awfully nasty.
208
00:19:03,584 --> 00:19:05,461
Most guys with guns usually do.
209
00:19:05,544 --> 00:19:07,255
I hope Hannibal knows
what he's doing.
210
00:19:07,338 --> 00:19:09,632
We'll be there
when Hannibal gets out.
211
00:19:09,715 --> 00:19:14,595
Besides, Herman said his accent
is a work of art. He used to work at the UN.
212
00:19:14,679 --> 00:19:17,348
Okay, kiddies, let's have your jewelry.
213
00:19:17,640 --> 00:19:18,975
Chop-chop.
214
00:19:31,362 --> 00:19:34,779
Pedro, huh?
That's cute. Where'd you get that?
215
00:19:38,119 --> 00:19:39,787
We've already paid you good money...
216
00:19:39,912 --> 00:19:43,291
and now you rob us of everything?
No. Now, you give us back...
217
00:19:45,793 --> 00:19:49,380
Yes, sir, a Mexican vacation
can be the experience of a lifetime.
218
00:19:49,505 --> 00:19:51,674
Now, I don't care
what anybody told you before.
219
00:19:51,966 --> 00:19:54,302
I'm telling you now, your life is changed.
220
00:19:54,385 --> 00:19:55,928
It ain't yours anymore. It's mine.
221
00:19:56,012 --> 00:19:59,682
Shut your mouth, do what you're told,
and you'll be all right. You understand me?
222
00:19:59,890 --> 00:20:02,435
I only warn one time.
223
00:20:10,234 --> 00:20:12,236
Come on! Let's go!
Move it! Come on!
224
00:20:12,320 --> 00:20:15,531
They're moving. Let's go. I
wanna get there in time to back up Hannibal.
225
00:20:21,245 --> 00:20:22,538
Come on.
226
00:21:10,920 --> 00:21:14,632
- B.A., what are you doing?
- Something broke in the steering.
227
00:21:16,926 --> 00:21:19,261
We ain't going nowhere. It's the steering.
228
00:21:19,387 --> 00:21:23,808
Herman says it's more like no steering at all,
for you accuracy buffs.
229
00:21:23,891 --> 00:21:27,353
Besides, Herman will help us.
He's got a million good ideas.
230
00:21:28,187 --> 00:21:30,656
I sure hope he has a good one now.
231
00:21:56,590 --> 00:21:57,800
Open up.
232
00:22:00,052 --> 00:22:03,848
All right, everybody out.
Welcome to the land of opportunity.
233
00:22:09,812 --> 00:22:11,814
Okay, guys, let's go!
234
00:22:13,107 --> 00:22:15,484
Face, Murdock, B.A.
235
00:22:18,696 --> 00:22:19,989
Great.
236
00:22:21,782 --> 00:22:23,367
Wanted to make sure it worked.
237
00:22:25,202 --> 00:22:27,663
Heat is murder on those weapons.
238
00:22:27,913 --> 00:22:31,834
My travel agent told me I was supposed
to be on an ocean cruise. I guess I got lost.
239
00:22:31,959 --> 00:22:33,878
You got a lot of funny lines, mister.
240
00:22:36,380 --> 00:22:38,716
But what I want to know
is who you really are.
241
00:22:41,093 --> 00:22:43,345
Let's say I'm a one-man warning team.
242
00:22:43,512 --> 00:22:45,055
In just a little bit...
243
00:22:45,389 --> 00:22:49,101
a bunch of ex-Green Berets
are gonna climb all over your peace of mind.
244
00:22:49,226 --> 00:22:53,272
In just a little bit, you're gonna get it,
if you don't tell me who you are.
245
00:22:53,647 --> 00:22:56,066
Think of me
as a concerned historian.
246
00:22:56,150 --> 00:23:00,279
It's about 122 years
since slavery was outlawed in this country.
247
00:23:00,362 --> 00:23:03,588
I figured a slime like you
needed to be educated.
248
00:23:05,951 --> 00:23:10,039
Put him in the tin can.
We'll see who wants to talk then.
249
00:23:18,339 --> 00:23:21,050
If I remember,
I'll come back and see you after a while.
250
00:23:22,551 --> 00:23:26,764
You don't mind if I
hang a few pictures in here, do you?
251
00:23:40,903 --> 00:23:43,364
- How are we doing, B.A.?
- What do you mean "we"?
252
00:23:43,447 --> 00:23:45,658
You ain't under here
getting greasy and dirty.
253
00:23:45,908 --> 00:23:49,745
I don't think we need Face
down here. I honestly don't.
254
00:23:49,828 --> 00:23:53,374
Thanks to Herman, we'll have
this steering linkage fixed in no time.
255
00:23:53,499 --> 00:23:55,042
He knew exactly what to do.
256
00:23:55,167 --> 00:23:57,711
He didn't think of it.
You thought of it, not the bug.
257
00:23:57,753 --> 00:24:00,756
You flatter me, monsieur.
258
00:24:00,965 --> 00:24:03,133
No, Herman is the idea man.
259
00:24:03,217 --> 00:24:06,136
I merely translate his brilliance...
260
00:24:06,220 --> 00:24:08,931
for all of mankind.
261
00:24:09,014 --> 00:24:12,726
- Shut up! You're driving me crazy!
- You guys, we gotta go find Hannibal.
262
00:24:12,810 --> 00:24:14,853
We were supposed to be there
two hours ago.
263
00:24:14,979 --> 00:24:18,107
- Yeah, but where's there?
- What'd you say, little buddy?
264
00:24:18,524 --> 00:24:20,693
Herman, that is a great idea.
265
00:24:21,819 --> 00:24:22,903
It's perfect!
266
00:24:23,946 --> 00:24:26,949
Herman said all we gotta do
is scam the information from Prince.
267
00:24:27,491 --> 00:24:30,619
- I'll squash that bug!
- B.A., did you fix the van?
268
00:24:31,537 --> 00:24:33,706
Yeah. It'll do.
269
00:24:33,872 --> 00:24:35,416
But this fool rides in the back.
270
00:24:35,499 --> 00:24:37,459
Of course,
we'll have to get around some muscle.
271
00:24:37,876 --> 00:24:42,131
Prince is bound to have
some of his buzzards in his scuzzy little bar.
272
00:24:42,589 --> 00:24:46,593
Amy, break out your heels, honey.
You're going in.
273
00:24:58,605 --> 00:25:01,442
Shooter. With lime, honey.
274
00:25:11,535 --> 00:25:14,997
Doggone it! You are cute, you know that?
275
00:25:16,206 --> 00:25:18,000
The name's Prince.
276
00:25:18,751 --> 00:25:20,961
Like in "Charming," I'll bet.
277
00:25:22,171 --> 00:25:25,215
Dakota Haynes. Person to person.
278
00:25:28,427 --> 00:25:29,887
How you doing?
279
00:25:31,221 --> 00:25:35,059
I am sure glad I found this place,
I can tell you that.
280
00:25:36,977 --> 00:25:39,355
Donny had to go off in his dinghy...
281
00:25:39,938 --> 00:25:43,901
with his pinhead associates,
hunting those stupid little ducks.
282
00:25:44,985 --> 00:25:48,739
There I was, all alone on the Woody Hayes.
283
00:25:49,281 --> 00:25:50,616
That's Donny's yacht.
284
00:25:50,699 --> 00:25:53,243
Just getting thirstier...
285
00:25:55,162 --> 00:25:56,747
and thirstier.
286
00:26:22,564 --> 00:26:25,275
This Donny, he your husband?
287
00:26:25,359 --> 00:26:26,652
Just a boyfriend.
288
00:26:26,777 --> 00:26:31,198
He loves to come down here and
shoot those cute little Mexican mallards.
289
00:26:31,448 --> 00:26:34,618
I don't know.
You just ask me, I think it's mean.
290
00:26:35,244 --> 00:26:36,954
I don't want you to get me wrong.
291
00:26:37,454 --> 00:26:40,499
I mean, I hate ducks myself.
292
00:26:41,375 --> 00:26:42,751
Except for those...
293
00:26:44,002 --> 00:26:45,838
big lips they got.
294
00:26:47,172 --> 00:26:48,549
I just...
295
00:26:49,633 --> 00:26:50,884
love...
296
00:26:52,386 --> 00:26:53,554
big lips.
297
00:26:53,637 --> 00:26:55,097
Yeah? Wow.
298
00:26:55,806 --> 00:26:59,643
Dakota, honest to Pete!
Don't you ever learn?
299
00:26:59,977 --> 00:27:03,063
Criminy, I knew I'd find you
in a dump like this.
300
00:27:03,397 --> 00:27:05,274
Dear Lord, it's Jerry.
301
00:27:05,482 --> 00:27:08,444
He works for Donny,
and he's just a plain little weasel.
302
00:27:08,569 --> 00:27:09,570
You gotta do something.
303
00:27:09,695 --> 00:27:12,531
We're all booked up in here,
friend. Why don't you take a hike?
304
00:27:12,614 --> 00:27:16,535
Donny feels terrible
about leaving you alone, Dakota...
305
00:27:16,660 --> 00:27:19,413
but the duck boat sank.
Willy Ray nearly drowned.
306
00:27:19,830 --> 00:27:21,373
Could I have a diet pop, please?
307
00:27:21,582 --> 00:27:23,625
Donny's real depressed, Dakota.
308
00:27:23,750 --> 00:27:26,879
You ought to seen him, treading water
with all them ducks floating around...
309
00:27:27,004 --> 00:27:30,174
mocking him, all arrogant like.
310
00:27:30,716 --> 00:27:34,178
Come on back, pumpkin.
Donny wants to make up.
311
00:27:34,470 --> 00:27:37,681
Can't you just get him out of here?
He's ruining our fun.
312
00:27:37,764 --> 00:27:42,352
Jones, Garcia, why don't you show Jerry
here what a nice street we got outside?
313
00:27:42,436 --> 00:27:43,645
This is a private matter.
314
00:27:43,729 --> 00:27:45,856
Make sure when he lands,
he don't hit my car.
315
00:27:45,939 --> 00:27:47,191
The joke's over.
316
00:27:47,316 --> 00:27:49,610
Dakota, you're gonna be real sorry
you made this choice.
317
00:27:50,437 --> 00:27:54,364
Donny doesn't take
just anybody duck hunting.
318
00:28:12,257 --> 00:28:13,509
Hi.
319
00:28:14,468 --> 00:28:19,097
I'm Donny and this is Marie.
320
00:28:20,766 --> 00:28:23,143
Quack, quack, sugar.
321
00:28:24,853 --> 00:28:28,982
A smart man would tell us where that truck
went when it left San Ramón.
322
00:28:29,066 --> 00:28:30,359
You're in heavy fog.
323
00:28:30,442 --> 00:28:34,446
You're running illegal aliens,
making money from other people's bad luck.
324
00:28:35,572 --> 00:28:38,242
- Fog starting to clear?
- You got a choice, jack.
325
00:28:38,492 --> 00:28:40,953
You either talk or you hurt!
326
00:28:41,119 --> 00:28:43,455
You guys can't get away
with coming in here like this.
327
00:28:43,539 --> 00:28:46,458
Yes, we can. We're extremely lucky people.
328
00:28:46,833 --> 00:28:49,962
And those friends of yours out there aren't
gonna be able to help you for quite a while.
329
00:28:51,421 --> 00:28:55,133
Mama! Look what I found here.
330
00:28:55,801 --> 00:28:58,720
I'll bet you make
one deadly margarita, Prince.
331
00:28:58,845 --> 00:29:02,057
Now, we're gonna find our friends
using you as a navigator...
332
00:29:02,140 --> 00:29:05,394
and that car of yours outside for wheels.
333
00:29:06,019 --> 00:29:08,772
And we better not be disappointed,
'cause there's a little girl...
334
00:29:09,022 --> 00:29:11,400
my friend B.A. here
wants to see smile again.
335
00:29:11,525 --> 00:29:13,902
That's right, jack. You understand?
336
00:29:24,121 --> 00:29:26,206
Bet you've never seen that much change.
337
00:29:35,674 --> 00:29:38,260
Hey, friend. You hear me?
338
00:29:39,636 --> 00:29:41,680
What about my iced tea?
339
00:29:42,180 --> 00:29:44,308
Didn't anybody get my order?
340
00:29:44,975 --> 00:29:49,313
- I want to talk about your lousy service.
- Still coming with the jokes?
341
00:29:50,814 --> 00:29:53,191
You know how hot it gets in here, mister?
342
00:29:54,276 --> 00:29:55,986
I've seen two men die.
343
00:29:56,111 --> 00:29:58,155
And it ain't even noon yet.
344
00:29:58,280 --> 00:30:00,616
I'll tell you something, Taggart.
345
00:30:01,241 --> 00:30:05,329
I was in one of Ho Chi Minh's death camps
and I made it.
346
00:30:08,081 --> 00:30:10,083
You're just an amateur.
347
00:30:10,250 --> 00:30:13,295
Get him out of here and put him
with those people we're gonna ship out.
348
00:30:13,545 --> 00:30:16,548
Get on the road, get going good,
and dump him out the back.
349
00:30:17,174 --> 00:30:18,800
That way, we ditch him...
350
00:30:19,176 --> 00:30:21,470
and we save cleaning up the mess.
351
00:30:52,751 --> 00:30:54,961
Spanish is not necessary.
352
00:30:55,337 --> 00:30:57,339
My name is Carlos.
353
00:30:58,757 --> 00:31:01,259
You're here for a reason, senor?
354
00:31:01,885 --> 00:31:04,888
Yes, I'm looking for the mother
of a little girl...
355
00:31:04,971 --> 00:31:07,015
who was sent out of here
a couple of days ago.
356
00:31:07,683 --> 00:31:09,768
Her name is Delia Navarotte.
357
00:31:09,935 --> 00:31:12,896
Her daughter says she's very sick.
I've come to help her.
358
00:31:13,021 --> 00:31:14,564
Yeah, she's here, senor.
359
00:31:14,773 --> 00:31:17,609
She's a very sick woman. They say hepatitis.
360
00:31:17,734 --> 00:31:19,236
Maybe she's lucky if she dies.
361
00:31:19,361 --> 00:31:21,822
My friends get here, we'll get her a doctor.
362
00:31:22,447 --> 00:31:26,159
I hope you have many friends
because it's not easy to fight these men.
363
00:31:26,326 --> 00:31:27,703
Believe me, we have tried.
364
00:31:27,786 --> 00:31:30,664
But they're very good liars.
That's why we're here.
365
00:31:31,206 --> 00:31:33,625
And now they have the guns,
so we have to stay.
366
00:31:34,042 --> 00:31:36,962
My friends get here, Fernando...
367
00:31:37,587 --> 00:31:41,383
we'll get out. We'll all get out.
368
00:31:54,062 --> 00:31:57,524
Don't cry, Maria. We'll get your mother back
for you real soon.
369
00:31:57,649 --> 00:31:59,151
You got my word on that.
370
00:31:59,443 --> 00:32:01,945
Now you listen to Cherise
and her friends, okay?
371
00:32:02,070 --> 00:32:04,865
And don't stay up late.
Eat all your greens, now.
372
00:32:05,073 --> 00:32:07,534
Remember, I love you. I'll see you soon.
373
00:32:10,370 --> 00:32:11,830
Now where's the attendant?
374
00:32:12,122 --> 00:32:14,332
I just asked him to split for a while.
375
00:32:14,416 --> 00:32:17,294
Mr. Prince was nice enough
to give him some spending money.
376
00:32:17,669 --> 00:32:19,296
You think it's bad now, sucker...
377
00:32:19,421 --> 00:32:22,048
wait till you find out
what we're gonna do to your fancy ride.
378
00:32:22,466 --> 00:32:23,675
Let's do it!
379
00:34:24,671 --> 00:34:26,006
Time to move.
380
00:34:26,798 --> 00:34:28,425
Murdock, you gonna give us
some air support?
381
00:34:28,550 --> 00:34:29,676
You got it.
382
00:34:29,801 --> 00:34:31,052
And you...
383
00:34:31,887 --> 00:34:36,016
you got it mean, buddy.
I hope you got cast iron guts...
384
00:34:36,141 --> 00:34:38,560
'cause you never seen
the hard side of Herman.
385
00:34:38,768 --> 00:34:39,978
Later.
386
00:34:40,896 --> 00:34:42,689
You said the other truck was coming.
387
00:34:42,981 --> 00:34:46,526
You better hope so,
'cause we gonna need it. Come on.
388
00:35:11,468 --> 00:35:15,055
- Howdy. You speak English?
- Yes, sir. Pretty good.
389
00:35:15,180 --> 00:35:18,975
Boy, how lucky can a man get.
Name's Danielson. US Secret Service.
390
00:35:19,100 --> 00:35:20,185
I'm Roberto.
391
00:35:20,393 --> 00:35:24,648
Neat. The "O" on the end
really brings it to life. Roberto.
392
00:35:24,731 --> 00:35:27,359
You have a helicopter here, do you not?
Yes, I see you do.
393
00:35:27,484 --> 00:35:30,153
- It's not my helicopter, senor.
- That doesn't matter, Bob.
394
00:35:30,278 --> 00:35:32,948
What we got are Ruskie spy teams
sneaking across the border.
395
00:35:33,031 --> 00:35:35,533
- We gotta get a look ourselves up in the air.
- But, senor...
396
00:35:35,659 --> 00:35:39,829
Otherwise, it's Big Macs today,
borscht tomorrow. You know what I mean?
397
00:35:39,913 --> 00:35:41,915
- I cannot...
- I know what you're thinking:
398
00:35:41,998 --> 00:35:43,541
"What are all these guys doing out here?"
399
00:35:43,625 --> 00:35:45,794
Good question. I only wish I had an answer.
400
00:35:45,877 --> 00:35:49,464
But the important thing right now is
to make sure you have your family hidden.
401
00:35:49,547 --> 00:35:52,258
Underground is the smartest.
Usually 20 or 30 feet.
402
00:35:52,342 --> 00:35:54,052
Fallout, makes your hair come out.
403
00:35:54,177 --> 00:35:56,137
I'm gonna get
a little personal here with you.
404
00:35:56,262 --> 00:35:58,598
I like you better
with a little fuzz on your noggin.
405
00:35:59,015 --> 00:36:01,059
- Underground?
- Nukes!
406
00:36:01,142 --> 00:36:04,604
And don't think it can't
happen here, Obby-bay.
407
00:36:04,688 --> 00:36:06,147
Let me give you a scenario.
408
00:36:06,231 --> 00:36:08,817
You're dancing with your honey,
and you look out to the horizon...
409
00:36:08,900 --> 00:36:10,068
and you see this orange glow.
410
00:36:10,151 --> 00:36:13,071
All of a sudden... You are an onion ring.
411
00:36:13,196 --> 00:36:15,407
Look at that horizon
and look for that orange glow.
412
00:36:15,532 --> 00:36:18,326
You are good people. I love that!
413
00:36:40,348 --> 00:36:41,683
Going up!
414
00:36:51,901 --> 00:36:52,986
They got him?
415
00:36:53,111 --> 00:36:54,362
And the car?
416
00:37:09,753 --> 00:37:11,212
- Taggart.
- It was a setup.
417
00:37:11,296 --> 00:37:13,506
- What?
- There was three guys and a woman.
418
00:37:13,673 --> 00:37:16,176
- They got the jump on Garcia and me.
- They get Prince?
419
00:37:16,384 --> 00:37:17,343
Yeah, they got him.
420
00:37:17,469 --> 00:37:19,387
I just had a feeling
we were gonna have a visit.
421
00:37:20,096 --> 00:37:22,849
- What are they driving?
- Prince's car. It's gone.
422
00:37:23,099 --> 00:37:24,684
Close that place up and get out.
423
00:37:24,768 --> 00:37:26,436
Remember, you never heard of that bar.
424
00:37:26,561 --> 00:37:28,104
- Right.
- And you never heard of me.
425
00:37:29,189 --> 00:37:32,025
Especially, buddy, you never heard of me.
426
00:37:37,489 --> 00:37:38,740
Cooper.
427
00:37:40,241 --> 00:37:42,619
Three Americans busted into Prince's place
and drug him out.
428
00:37:42,702 --> 00:37:44,662
I just got a call from one of our friends.
429
00:37:44,913 --> 00:37:47,123
I know. It's your friends,
aren't they, hero?
430
00:37:48,083 --> 00:37:51,586
What do you think? Yours or mine?
Awful fast if it's one of yours.
431
00:37:53,421 --> 00:37:57,092
Get away from the gate!
Get in the back. Turn your back to the fence!
432
00:38:21,616 --> 00:38:23,201
- Friends?
- Yeah.
433
00:38:29,165 --> 00:38:30,667
Everybody down!
434
00:38:54,858 --> 00:38:57,402
It looks like we found it in time,
Herman, my man.
435
00:38:57,485 --> 00:38:59,487
Molotov cocktail hour is in session.
436
00:38:59,571 --> 00:39:02,490
We gonna kick some rump.
Hold onto your feelers.
437
00:39:51,080 --> 00:39:52,332
Let's go!
438
00:40:11,851 --> 00:40:14,145
You better have a hell of a lawyer.
439
00:40:18,316 --> 00:40:20,777
Hannibal! She's in here!
440
00:40:28,243 --> 00:40:29,160
How is she?
441
00:40:29,285 --> 00:40:32,038
I don't think she's gonna make it, Hannibal.
She's burning up.
442
00:40:32,580 --> 00:40:34,040
I'll get her to the chopper.
443
00:40:34,749 --> 00:40:37,961
You go with Murdock.
Take her to the hospital.
444
00:40:52,267 --> 00:40:54,602
Fool! Any more stupid ideas?
445
00:41:28,886 --> 00:41:30,513
Is Maria's mother gonna be all right?
446
00:41:30,596 --> 00:41:33,474
I hope so.
I think we got her just in time.
447
00:41:34,267 --> 00:41:35,476
All right.
448
00:41:36,227 --> 00:41:37,937
Now whose plan was this?
449
00:41:38,104 --> 00:41:39,314
Not mine.
450
00:41:40,315 --> 00:41:41,607
Not mine.
451
00:41:42,317 --> 00:41:43,526
Then whose?
452
00:41:43,735 --> 00:41:44,902
Murdock.
453
00:41:47,113 --> 00:41:48,656
It was Murdock's.
454
00:41:53,661 --> 00:41:55,621
No, it wasn't.
455
00:42:16,726 --> 00:42:18,936
Sandwiches are ready, everybody.
Take your pick.
456
00:42:19,020 --> 00:42:21,522
We've got chicken,
peanut butter, and carrot.
457
00:42:21,606 --> 00:42:23,816
- Carrot?
- There you go.
458
00:42:36,079 --> 00:42:37,246
Not bad.
459
00:42:37,830 --> 00:42:40,249
Weird. Try it.
460
00:42:42,610 --> 00:42:43,610
Hey, Allen...
461
00:42:44,212 --> 00:42:47,006
what came over the ticker on Taggart
and his merry men?
462
00:42:47,131 --> 00:42:50,259
We got a wire from
our El Centro Bureau this morning.
463
00:42:51,094 --> 00:42:54,639
Apparently a border patrol lieutenant,
Jack Taggart...
464
00:42:54,722 --> 00:42:57,350
and 15 of his cohorts were jailed...
465
00:42:57,642 --> 00:43:00,853
for transporting illegal aliens
across the border...
466
00:43:01,020 --> 00:43:04,440
assault, robbery, and attempted slavery.
467
00:43:04,607 --> 00:43:07,360
B.A., I talked to that
producer friend of mine.
468
00:43:07,527 --> 00:43:09,737
He's gonna sponsor Maria and her mom.
469
00:43:10,154 --> 00:43:13,741
They'll live in his Beverly Hills mansion,
collect a nice salary...
470
00:43:13,908 --> 00:43:17,286
and have the rare opportunity of studying...
471
00:43:17,412 --> 00:43:20,456
a gigantic American ego up close.
472
00:43:20,665 --> 00:43:21,874
That's good, man.
473
00:43:21,999 --> 00:43:24,168
Just a minute, Herman.
474
00:43:24,293 --> 00:43:26,796
I just gotta get this crease, here.
475
00:43:26,921 --> 00:43:31,008
What's that fool doing?
Trying to launch that bug into outer space?
476
00:43:31,676 --> 00:43:35,638
His work is completed here with us,
on this level of reality...
477
00:43:35,763 --> 00:43:38,224
and he's gotta get on.
He's needed elsewhere.
478
00:43:38,683 --> 00:43:41,811
- Hannibal, that fool is nuttier than ever.
- Perhaps.
479
00:43:42,061 --> 00:43:45,773
But I feel like a better man for having been
around him, even for a few days.
480
00:43:45,857 --> 00:43:48,109
That's very touching, Murdock.
481
00:43:48,401 --> 00:43:50,361
Dumb seems more like it.
482
00:43:51,445 --> 00:43:52,864
Where are you sending him, Murdock?
483
00:43:52,947 --> 00:43:54,115
To a better place.
484
00:43:54,240 --> 00:43:57,618
To a place where, perhaps,
he'll write a new chapter...
485
00:43:57,702 --> 00:44:00,037
in the life of Maria and her mother.
486
00:44:00,246 --> 00:44:01,956
To that yacht, right over there.
487
00:44:02,206 --> 00:44:04,792
There's a lady bug over there,
reading a book.
488
00:44:05,001 --> 00:44:09,005
It could be, who knows, Jane Austen.
489
00:44:14,218 --> 00:44:17,221
Goodbye, buddy. I'll never forget you.
490
00:44:17,471 --> 00:44:20,516
Write if you can, and if you can't, call me.
491
00:44:20,641 --> 00:44:24,854
Collect. But call after midnight,
'cause the rates are cheaper.
492
00:44:34,614 --> 00:44:37,491
Marie, there's a cockroach
in my potato salad!
493
00:44:40,995 --> 00:44:43,956
Even great authors get the munchies!
494
00:44:44,081 --> 00:44:45,625
Bring me a shoe!
39802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.